1
00:00:00,610 --> 00:00:05,890
Dialogue rendering: Alexandros Gulelis.

2
00:00:08,610 --> 00:00:10,891
<i>In 2012 he demonstrated
large hadron collider</i>

3
00:00:10,917 --> 00:00:13,121
<i>the existence of the much-studied
Higgs boson.</i>

4
00:00:14,758 --> 00:00:17,795
<i>While many scientists
they applauded his success,</i>

5
00:00:17,846 --> 00:00:20,446
<i>others feared that the discovery
of the God</i>particle

6
00:00:21,318 --> 00:00:23,211
<i>will lead to chaos,
and in temporary disorders</i>

7
00:00:24,748 --> 00:00:25,972
<i>and maybe at the end of the world.</i>

8
00:00:26,501 --> 00:00:33,260
<i>Can the wings of a butterfly in Brazil to
unleash a tornado in Texas?</i>

9
00:00:33,285 --> 00:00:37,452
<i>-΄Edouard Lorenz .-</i>
<i>Pioneer of chaos theory and coiner of the term "The Butterfly Effect"</i>

10
00:00:38,285 --> 00:00:39,452
Mulberry (Manhattan)

11
00:01:06,473 --> 00:01:07,652
Who was he?

12
00:01:08,079 --> 00:01:09,423
Governor Steward.

13
00:01:11,431 --> 00:01:13,472
Why is he calling you so early?

14
00:01:13,768 --> 00:01:14,739
I don't know

15
00:01:15,726 --> 00:01:17,835
He was kicked out 2 days ago.

16
00:01:19,136 --> 00:01:20,332
Ah, the poor man.

17
00:01:24,413 --> 00:01:26,116
Pick him up later.

18
00:01:26,312 --> 00:01:28,184
He might just want you to talk.

19
00:01:42,312 --> 00:01:45,184
KIEV, UKRAINE

20
00:01:51,187 --> 00:01:54,187
I thought I would be safe here,
but I think they are following me.

21
00:01:54,620 --> 00:01:56,940
If you open the e-mail
you will see that your

22
00:01:56,965 --> 00:01:58,847
I sent the file we talked about the other day.

23
00:01:58,872 --> 00:02:01,979
I hope you can do something about it.

24
00:02:02,045 --> 00:02:04,723
It is very important.

25
00:02:04,906 --> 00:02:07,785
Well, now I must leave you, bye.

26
00:02:29,906 --> 00:02:35,785
SUPER ACCELERATOR

27
00:03:06,130 --> 00:03:07,441
Well, here we are.

28
00:03:10,393 --> 00:03:11,993
Won't you come in?

29
00:03:12,018 --> 00:03:14,209
I'll be late for the press conference.

30
00:03:14,498 --> 00:03:16,128
Hey, if you want, we'll take a taxi.

31
00:03:16,135 --> 00:03:16,951
Are you sure?

32
00:03:17,024 --> 00:03:17,705
- Yes, of course.
-Nothing will happen.

33
00:03:17,738 --> 00:03:20,580
My love, I can't come to school
to sing you birthday

34
00:03:20,620 --> 00:03:22,421
but this weekend I will
let's celebrate at home, ok.

35
00:03:22,452 --> 00:03:24,891
Dad and the soccer game?

36
00:03:24,916 --> 00:03:27,384
-Oh, it's also the party.
- It's at 6 o'clock.

37
00:03:27,408 --> 00:03:28,758
No, Dad, at 5 o'clock...

38
00:03:28,783 --> 00:03:30,946
5 o'clock I promise
that I will be there.

39
00:03:30,971 --> 00:03:31,911
Whatever happens?

40
00:03:31,936 --> 00:03:32,996
It doesn't matter what happens.

41
00:03:33,021 --> 00:03:35,323
Come on, you'll be late, so will I.

42
00:03:35,348 --> 00:03:36,848
But come on, it's important to her.

43
00:03:36,873 --> 00:03:39,002
i have to go i love you
it is an important day.

44
00:03:39,027 --> 00:03:41,456
-Okay, everything will be fine.
-You'll see.

45
00:03:41,578 --> 00:03:42,939
- Thank you.
- Yes, thank you.

46
00:03:42,979 --> 00:03:44,131
- Everything will be fine.
-I love you.

47
00:03:44,164 --> 00:03:46,164
Bye...Bye...Bye...

48
00:03:46,501 --> 00:03:48,399
Goodbye, Dad.

49
00:03:53,968 --> 00:03:56,309
Do you think he'll remember, Mom?

50
00:03:58,183 --> 00:04:02,735
-Yes, of course, he will remember, sweetie.
-Let's buy some Cupcakes.

51
00:04:31,368 --> 00:04:32,729
We'll be on the air in a minute, sir.

52
00:04:32,931 --> 00:04:34,468
And where is Vic?

53
00:04:34,508 --> 00:04:35,528
I don't know, sir.

54
00:04:36,568 --> 00:04:39,629
- Leo, I'm sorry I'm late.
-I had to drop Jessica off at school.

55
00:04:39,778 --> 00:04:40,709
Always the same.

56
00:04:40,734 --> 00:04:43,912
family or work,
you should prioritize.

57
00:04:44,034 --> 00:04:45,907
Okay, okay, I'm already here though, aren't I?

58
00:04:46,290 --> 00:04:47,436
Hello Mr. Vic.

59
00:04:47,584 --> 00:04:48,679
Hi, Chuck.

60
00:04:48,726 --> 00:04:50,350
Does your daughter still play soccer?

61
00:04:50,375 --> 00:04:51,013
Yes, sir.

62
00:04:51,076 --> 00:04:53,603
-Well. Top blue.
-Top blue, sir.

63
00:04:54,579 --> 00:04:55,861
And... 5...

64
00:04:55,886 --> 00:04:56,634
4...

65
00:04:57,024 --> 00:04:57,844
3...

66
00:04:57,992 --> 00:04:58,798
2...

67
00:04:59,720 --> 00:05:00,808
<i><b>ZERO COLLISION POINT</b></i>

68
00:05:00,894 --> 00:05:03,333
Today is a critical day
for the scientific community.

69
00:05:03,952 --> 00:05:06,137
The famous zero
inhibitor will be activated.

70
00:05:06,372 --> 00:05:09,093
It has been studied for a decade.

71
00:05:09,118 --> 00:05:10,394
We have 2 guests.

72
00:05:10,419 --> 00:05:14,094
The financier, Leonard Tarsky,
and Dr. Vic Suskind.

73
00:05:14,249 --> 00:05:16,726
Partners in adventure
of the Super Accelerator.

74
00:05:16,751 --> 00:05:18,390
The road is long, gentlemen.

75
00:05:18,415 --> 00:05:20,378
What do you feel when you see?
the finish line?

76
00:05:20,920 --> 00:05:22,825
Ah, the truth is Nancy that,

77
00:05:23,832 --> 00:05:25,652
that for now we are fine.

78
00:05:25,677 --> 00:05:26,967
the road is long

79
00:05:26,992 --> 00:05:30,158
but when Dr. Suskind told me the
his dream of zero energy.

80
00:05:30,183 --> 00:05:34,248
I couldn't help but be 100% involved.

81
00:05:35,182 --> 00:05:38,264
Dr. Suskind, many have expressed
their concern about whether,

82
00:05:38,289 --> 00:05:41,608
excessively high energy levels
with which they will operate,

83
00:05:41,809 --> 00:05:44,407
can cause serious
and unintended consequences.

84
00:05:44,722 --> 00:05:46,302
How do you cope?
these concerns?

85
00:05:46,380 --> 00:05:49,727
Fear of change is very human,
but it is not always justified.

86
00:05:49,752 --> 00:05:52,081
It is enough to remember the so-called
failure of the millennium.

87
00:05:53,305 --> 00:05:55,099
People shouldn't
they forget that they are bombing us,

88
00:05:55,124 --> 00:05:57,886
constantly with cosmic rays
whose strength,

89
00:05:57,911 --> 00:06:00,467
is much larger than
that we could create.

90
00:06:00,570 --> 00:06:01,883
Our experiment aims
to consider

91
00:06:01,908 --> 00:06:05,309
the particles in a completely
controlled environment.

92
00:06:06,411 --> 00:06:08,997
Obviously the secular ones
rays referred to,

93
00:06:09,085 --> 00:06:11,514
they are uncommon and widespread.

94
00:06:11,925 --> 00:06:14,099
And this has none
relation to vibrations,

95
00:06:14,242 --> 00:06:17,231
from the proton beams to
the speed of light, don't you think?

96
00:06:18,409 --> 00:06:21,010
Well, in theory,
there is a possibility of danger,

97
00:06:21,036 --> 00:06:23,662
but we apply a lot
strict security measures,

98
00:06:23,688 --> 00:06:26,159
and we could interrupt
the process quickly.

99
00:06:26,193 --> 00:06:28,278
Excuse me, give me a moment, Nancy.

100
00:06:30,597 --> 00:06:32,605
There are 23 nations,

101
00:06:32,840 --> 00:06:35,901
and the best scientists support
the zero impact point.

102
00:06:36,057 --> 00:06:39,211
It is the next step after resolution
of the mysteries of the Higgs field.

103
00:06:40,321 --> 00:06:45,462
But, a famous nuclear physicist
believes that there is no danger of destruction,

104
00:06:45,488 --> 00:06:49,046
so it's better not to fall
no one is shaking and disintegrating, don't you think?

105
00:06:49,147 --> 00:06:50,664
And at what cost?

106
00:06:50,927 --> 00:06:53,704
The cost is $30
million dollars,

107
00:06:53,730 --> 00:06:57,503
-..and the US finances almost 80% of the investment.
-Is it worth it?

108
00:06:59,303 --> 00:07:02,057
Well, that's not it
true nancy

109
00:07:03,088 --> 00:07:06,483
As a zero point,
promises unlimited clean energy,

110
00:07:06,508 --> 00:07:10,180
we are talking about energy
extractable potential,

111
00:07:10,350 --> 00:07:15,559
of the vast flow of the temporal
space, clean energy,

112
00:07:16,085 --> 00:07:18,659
unlimited and free for all.

113
00:07:18,684 --> 00:07:22,427
If that's not worth $30 million
dollars for a decade of my life...

114
00:07:22,460 --> 00:07:24,386
Then what is it?

115
00:07:24,504 --> 00:07:27,021
Well, Dr. Suskind, Mr. Tarski.

116
00:07:27,127 --> 00:07:29,517
We wish you the best of luck on your adventure.

117
00:07:29,573 --> 00:07:30,774
Thank you, Nancy.

118
00:07:30,799 --> 00:07:31,767
I thank you.

119
00:07:32,818 --> 00:07:34,238
We are offline.

120
00:07:35,065 --> 00:07:36,730
I thank you.

121
00:07:36,755 --> 00:07:38,707
Thank you, you can have my jacket.

122
00:07:42,611 --> 00:07:44,219
I thank you.

123
00:07:55,764 --> 00:07:57,397
Something important, Vic?

124
00:07:58,418 --> 00:08:00,926
-No. I'm a little nervous.
- Today is a big day.

125
00:08:03,492 --> 00:08:04,308
But of course.

126
00:08:04,968 --> 00:08:06,701
And you should be,

127
00:08:06,952 --> 00:08:08,993
-..very proud.
-Today we will make history.

128
00:08:09,814 --> 00:08:10,615
Yes.

129
00:08:10,904 --> 00:08:13,305
Gordon Stewart called me
again, it's fatal.

130
00:08:13,386 --> 00:08:15,071
He was calling all morning.

131
00:08:15,492 --> 00:08:17,138
That sounds really bad,

132
00:08:17,163 --> 00:08:19,299
need help and fast.

133
00:08:20,395 --> 00:08:23,321
-I'm sorry we had to let him go.
- But it was inevitable.

134
00:08:23,609 --> 00:08:24,983
Yes.

135
00:08:26,862 --> 00:08:28,355
What did he say?

136
00:08:28,510 --> 00:08:30,184
I don't know, I put him
answering machine.

137
00:08:30,583 --> 00:08:32,849
He has also written to me in e-mails.

138
00:08:33,233 --> 00:08:35,683
E-mails, and what did he tell you?

139
00:08:36,057 --> 00:08:37,410
I have no idea?

140
00:08:37,451 --> 00:08:38,747
Emily, is everything ready?

141
00:08:39,046 --> 00:08:40,814
- We're done, Vic.
-Ok.

142
00:09:04,850 --> 00:09:07,650
- Vic?
-Can you come take a look at it, please.

143
00:09:07,675 --> 00:09:08,636
What's going on?

144
00:09:09,384 --> 00:09:12,415
I think something is up
with our individual clock.

145
00:09:13,426 --> 00:09:14,402
What?

146
00:09:14,683 --> 00:09:15,847
Look.

147
00:09:16,492 --> 00:09:18,064
This is the measurement.

148
00:09:18,607 --> 00:09:21,131
And we get this from the USNO.

149
00:09:21,273 --> 00:09:23,343
Almost 2 seconds difference.

150
00:09:23,559 --> 00:09:26,051
At least 2 seconds, and increasing.

151
00:09:26,497 --> 00:09:29,075
They are atomic clocks, how is that possible?

152
00:09:29,203 --> 00:09:30,727
What should we do?

153
00:09:30,943 --> 00:09:33,404
Stop it, until we find the problem.

154
00:09:33,726 --> 00:09:35,976
Where is Leo?

155
00:09:37,384 --> 00:09:40,127
-Why isn't Leo here?
-Call him now.

156
00:09:44,230 --> 00:09:46,542
<i>-And now blow out the candles.</i>
<i>-Well done.</i>

157
00:09:46,980 --> 00:09:51,160
<i>-And say hi to dad.</i>
<i>-Tell daddy we love you.</i>

158
00:09:51,218 --> 00:09:54,179
<i>Hi dad, we love you,
I wish you were here.</i>

159
00:09:55,600 --> 00:09:58,964
<i>WATCH JESS'S BIRTHDAY VIDEO </i>

160
00:10:02,431 --> 00:10:03,673
Yes.

161
00:10:03,698 --> 00:10:05,095
Tell me, what is the danger?

162
00:10:05,120 --> 00:10:05,997
I'm not sure.

163
00:10:06,022 --> 00:10:09,627
Apparently we're going 5 seconds
ahead, it's crazy.

164
00:10:09,652 --> 00:10:12,355
There must be some problem ratings.

165
00:10:12,380 --> 00:10:14,628
I suggest we unplug it
and eliminate viruses.

166
00:10:14,653 --> 00:10:17,356
-Inaction costs us $20 million dollars a day.
-Forget it.

167
00:10:18,186 --> 00:10:19,627
<i>WATCH JESS'S BIRTHDAY VIDEO </>

168
00:10:19,652 --> 00:10:22,097
If there is no real
danger, we will proceed.

169
00:10:22,795 --> 00:10:25,029
The temporary deviation has
increase to 6 seconds.

170
00:10:25,097 --> 00:10:28,652
Listen, there is a very serious one
wrong with our atomic clock.

171
00:10:28,724 --> 00:10:30,763
-Wait
-What is this?

172
00:10:31,856 --> 00:10:33,849
I see a loss of power.

173
00:10:33,874 --> 00:10:36,450
I appreciate your concern, but sometimes
you have to take the risks, vic.

174
00:10:36,475 --> 00:10:40,427
-We can't close it
- Please continue.

175
00:10:40,609 --> 00:10:41,570
Damn it.

176
00:10:41,595 --> 00:10:43,575
The gap is now 6.5 seconds.

177
00:10:43,600 --> 00:10:45,387
And there is too
power loss.

178
00:10:45,454 --> 00:10:47,884
It's like he's appeared
a new detector.

179
00:10:47,957 --> 00:10:50,091
Time variation of 7 seconds.

180
00:10:50,256 --> 00:10:51,740
How is that possible?

181
00:10:51,845 --> 00:10:54,392
It doesn't make sense.

182
00:11:03,069 --> 00:11:05,335
Be careful.

183
00:11:23,103 --> 00:11:24,523
Vic.

184
00:11:26,723 --> 00:11:28,410
Oh my god.

185
00:12:37,010 --> 00:12:37,830
Yes.

186
00:12:37,897 --> 00:12:38,842
Vic,

187
00:12:39,143 --> 00:12:40,683
where the hell are you

188
00:12:41,200 --> 00:12:43,138
Excuse me, who is it?

189
00:12:43,165 --> 00:12:45,931
- I'm Chuck, man.
-What did you expect from the Dalai Lama?

190
00:12:46,012 --> 00:12:48,293
- I'm outside, and I'm waiting for you.
-You wouldn't want to be late for work, would you?

191
00:12:49,721 --> 00:12:53,205
First, I need to talk to her
my wife and my daughter.

192
00:12:53,303 --> 00:12:55,076
Hey dude, get out of the reminiscence,

193
00:12:55,101 --> 00:12:57,250
and called the ex-wife
from the car.

194
00:12:57,275 --> 00:13:00,166
You don't want to lose your job,
as things are.

195
00:13:00,191 --> 00:13:02,277
Okay, okay.

196
00:13:10,516 --> 00:13:11,797
My friend.

197
00:13:15,504 --> 00:13:16,693
Chuck?

198
00:13:17,102 --> 00:13:18,438
Vic?

199
00:13:19,044 --> 00:13:21,606
Come on man, get in the car now.

200
00:13:22,404 --> 00:13:23,943
I can't find my cell phone.

201
00:13:24,002 --> 00:13:26,526
Take, and use mine,
to call her.

202
00:13:26,927 --> 00:13:28,983
Let's go, come on.

203
00:13:28,154 --> 00:13:30,490
Get in the car, man.

204
00:13:30,036 --> 00:13:33,257
Let's go, man.

205
00:13:36,526 --> 00:13:37,643
- Come on, let's go.
- Please, do me a favor.

206
00:13:41,772 --> 00:13:43,253
I'm sorry, it's not...

207
00:13:43,480 --> 00:13:44,387
- Oh, my god.
-What;

208
00:13:44,412 --> 00:13:47,209
-Please don't talk.
- Take it.

209
00:13:48,510 --> 00:13:50,596
-What does the world do for you?
- Oh my god.

210
00:13:50,755 --> 00:13:52,787
And take advantage of it.

211
00:13:54,548 --> 00:13:56,774
Oh, my god.

212
00:13:57,927 --> 00:14:00,427
Have you lost your toothpaste this morning?

213
00:14:16,720 --> 00:14:18,927
<i>Hurricane warning level 4
for Eastern Counties (San Diego)</i>

214
00:14:18,952 --> 00:14:24,074
<i>Recommend to all who live near Oswego
Obeidi and Becker</i>

215
00:14:24,101 --> 00:14:26,449
<i>to prepare shelters
them for a long time,</i>

216
00:14:26,474 --> 00:14:28,002
<i>obviously there is
a possibility...</i>

217
00:14:28,071 --> 00:14:29,088
A possibility.

218
00:14:29,098 --> 00:14:32,073
-Go to.....@
-As if the weather has changed.

219
00:14:32,193 --> 00:14:33,068
Is your cell phone working?

220
00:14:33,094 --> 00:14:35,716
I miss the message and "No phone number."

221
00:14:35,741 --> 00:14:39,616
-Obviously, I didn't call you?
-You will not have paid your bill this month.

222
00:14:40,061 --> 00:14:42,770
-"My account?"
- I have them at home with my salary.

223
00:14:44,220 --> 00:14:47,198
You still pay for her phone
ex-husband with your salary?

224
00:14:48,108 --> 00:14:51,089
- And no, I can't give you a raise.
-Forget it.

225
00:14:52,230 --> 00:14:53,663
Was it a tornado warning?

226
00:14:54,665 --> 00:14:55,685
Are you okay, man?

227
00:14:55,790 --> 00:14:57,831
You are more curious than usual.

228
00:14:58,606 --> 00:15:02,007
- I think so.
-See when was the last tornado?

229
00:15:02,610 --> 00:15:03,971
Well... 2 days ago.

230
00:15:05,098 --> 00:15:07,710
And 3 days before that.

231
00:15:07,921 --> 00:15:10,050
You sure are fine, man.

232
00:15:10,075 --> 00:15:11,436
I don't know, you scare me.

233
00:15:13,028 --> 00:15:15,001
Don't get me wrong but,

234
00:15:15,026 --> 00:15:16,671
you should see the Psychiatrist again.

235
00:15:16,696 --> 00:15:18,880
'' Stop the car. ''
''STOP THE CAR.''

236
00:15:18,905 --> 00:15:19,470
-It's getting worse as time goes by.
- Stop the car.

237
00:15:19,565 --> 00:15:20,965
-What; Why?
-Stop now.

238
00:15:20,990 --> 00:15:22,575
Okay, okay.

239
00:15:23,625 --> 00:15:25,090
what are you doing

240
00:15:26,961 --> 00:15:28,773
Where are you going, man?

241
00:15:28,026 --> 00:15:30,090
ROAD CLOSED

242
00:15:30,134 --> 00:15:31,640
where are you going

243
00:15:31,828 --> 00:15:32,766
What the hell ... where are you going?

244
00:15:32,791 --> 00:15:34,625
Where are we going, what are we going to do?

245
00:15:34,650 --> 00:15:35,468
This is where I live.

246
00:15:36,624 --> 00:15:38,745
What a beautiful decoration you have.

247
00:15:38,906 --> 00:15:40,833
Wasn't real estate to be built here?

248
00:15:41,263 --> 00:15:43,302
Not a bad location for a home?

249
00:15:43,942 --> 00:15:46,440
Come on my friend, we're going to be late

250
00:15:50,079 --> 00:15:51,079
- Come on, man
- Let's go.

251
00:15:53,267 --> 00:15:54,122
Sit down.

252
00:15:55,451 --> 00:15:57,127
And close the door.

253
00:15:57,152 --> 00:15:58,402
Good boy.

254
00:15:58,858 --> 00:16:00,733
- Let's go.
- And quickly, indeed.

255
00:16:25,755 --> 00:16:27,137
Thank you.

256
00:16:29,156 --> 00:16:33,122
- Hey, let's go.
- Come on, let's go, it's late.

257
00:16:33,915 --> 00:16:35,544
And remember, you owe me a report.

258
00:16:35,797 --> 00:16:37,545
I need to talk to Leo.

259
00:16:37,824 --> 00:16:38,708
Leo?

260
00:16:39,050 --> 00:16:39,885
Leo Tarski?

261
00:16:39,910 --> 00:16:40,714
Yes.

262
00:16:40,996 --> 00:16:42,596
Are you calling him by his name now?

263
00:16:43,034 --> 00:16:45,347
Oh man you're starting to scare me.

264
00:16:47,592 --> 00:16:51,055
-You now know where your cell phone is.
-In your pocket.

265
00:16:52,168 --> 00:16:52,668
Front.

266
00:16:52,763 --> 00:16:55,764
-Hello, it's me.
- Natalie, where are you? I have to see you.

267
00:16:56,743 --> 00:16:59,748
- Yes, you will see me.
-That's why I called you.

268
00:17:00,989 --> 00:17:04,607
-I'm in jail again.
-And I want you to come and take me out.

269
00:17:04,773 --> 00:17:06,773
-Are you in jail? What happened?
-Are you ok?

270
00:17:06,900 --> 00:17:09,292
Yes, and it's the 3rd time.

271
00:17:09,756 --> 00:17:11,465
You have to get me out of here.

272
00:17:11,551 --> 00:17:13,890
Okay, tell me where you are so I can pick you up.

273
00:17:14,068 --> 00:17:15,641
You already know where I am.

274
00:17:15,791 --> 00:17:17,793
On 3rd Ave.

275
00:17:17,818 --> 00:17:20,231
Come here now to take me out?

276
00:17:20,400 --> 00:17:21,239
Quickly.

277
00:17:21,424 --> 00:17:22,527
Come.

278
00:17:23,857 --> 00:17:25,081
I need your car.

279
00:17:25,280 --> 00:17:26,254
What?

280
00:17:26,987 --> 00:17:28,670
- Natalie is in jail.
- I have to go.

281
00:17:30,122 --> 00:17:32,023
-Your ex-wife in jail.
-What's new about that?

282
00:17:32,915 --> 00:17:35,076
- I need your car, Chuck.
- Please.

283
00:17:35,789 --> 00:17:37,422
Call a taxi, please.

284
00:17:39,619 --> 00:17:41,250
Thank you, friend.

285
00:17:42,071 --> 00:17:43,316
Whatever.

286
00:18:00,668 --> 00:18:02,045
Come sit down.

287
00:18:06,627 --> 00:18:09,621
- Vic.
-You know you can't go in there.

288
00:18:09,838 --> 00:18:10,732
Come.

289
00:18:15,369 --> 00:18:16,646
What happened?

290
00:18:17,940 --> 00:18:18,866
What happened;

291
00:18:18,899 --> 00:18:20,366
are you serious

292
00:18:22,158 --> 00:18:23,838
-T.N.D.
-This happened.

293
00:18:25,257 --> 00:18:26,802
T.N.D.
What is it?

294
00:18:26,890 --> 00:18:28,496
Drunkenness and scandals.

295
00:18:28,797 --> 00:18:30,389
Does that tell you anything?

296
00:18:31,962 --> 00:18:33,526
Yes, of course, yes.

297
00:18:35,746 --> 00:18:38,094
- Look, you're signing to enter a program,

298
00:18:38,119 --> 00:18:40,194
or you help her find something else.

299
00:18:43,309 --> 00:18:44,800
I know you're divorced

300
00:18:44,825 --> 00:18:47,019
but you are the only person
which he has now.

301
00:18:47,560 --> 00:18:48,732
Yes, I know.

302
00:18:51,304 --> 00:18:54,515
At least this time you showed up
the same day he called you.

303
00:18:54,713 --> 00:18:57,313
But stop blaming her
about your daughter's death.

304
00:19:06,072 --> 00:19:07,129
What?

305
00:19:08,639 --> 00:19:10,005
Is Jessica dead?

306
00:19:12,389 --> 00:19:13,453
Jessica?

307
00:19:14,565 --> 00:19:15,894
Come on, Vic.

308
00:19:18,678 --> 00:19:20,648
I know it's not easy,

309
00:19:21,132 --> 00:19:23,098
but you have to get over it.

310
00:19:24,410 --> 00:19:26,835
You are not the first to lose a child.

311
00:19:29,640 --> 00:19:31,767
And life goes on, okay?

312
00:19:37,310 --> 00:19:39,608
Now go back to your ex-wife,

313
00:19:44,189 --> 00:19:46,367
and help her.

314
00:20:07,555 --> 00:20:09,698
- Natalie, wait.
-What;

315
00:20:10,202 --> 00:20:11,199
I want to talk to you.

316
00:20:11,293 --> 00:20:12,393
What do you want to talk to me about Vic?

317
00:20:12,418 --> 00:20:13,325
For Jessica.

318
00:20:13,350 --> 00:20:15,009
Great, here we go again.

319
00:20:15,545 --> 00:20:17,559
You want to talk about the accident, Vic.

320
00:20:17,598 --> 00:20:18,695
That's why you want to talk.

321
00:20:18,748 --> 00:20:21,594
- What a bad mother I am.
-And it's my fault.

322
00:20:21,674 --> 00:20:22,626
- No, no.
- About that.

323
00:20:22,652 --> 00:20:24,609
He did not react when he was hit.

324
00:20:24,975 --> 00:20:26,243
No, no.

325
00:20:26,268 --> 00:20:28,389
Don't ever think I've forgotten.

326
00:20:28,442 --> 00:20:30,617
Her little shoe and all that blood.

327
00:20:32,172 --> 00:20:33,616
Leave me alone.

328
00:20:38,561 --> 00:20:39,693
No;

329
00:20:40,564 --> 00:20:41,771
What is all this?

330
00:20:41,821 --> 00:20:43,007
Come.

331
00:20:43,355 --> 00:20:45,039
What's going on?

332
00:20:58,815 --> 00:21:00,409
Vic...come on.

333
00:21:08,677 --> 00:21:11,003
<i>We receive information
from across the continent</i>

334
00:21:11,029 --> 00:21:14,003
<i>for dozens of tornadoes
of classes 4 and 5.</i>

335
00:21:14,158 --> 00:21:17,121
<i> An exit is rumored to exist
in the southern states and Mexico.</i>

336
00:21:17,146 --> 00:21:20,547
<i>Wherever the weather conditions are
remain relatively stable.</i>

337
00:21:31,527 --> 00:21:32,384
Emily?

338
00:21:33,706 --> 00:21:35,133
Emily Roberts?

339
00:21:35,892 --> 00:21:37,246
Yes.

340
00:21:41,756 --> 00:21:43,056
Tell me what happened?

341
00:21:43,350 --> 00:21:44,688
- Vic?
-Yes.

342
00:21:44,713 --> 00:21:48,436
Well... no... I don't know.

343
00:21:48,461 --> 00:21:49,458
Think...

344
00:21:49,576 --> 00:21:51,321
We were together a few hours ago.

345
00:21:51,388 --> 00:21:53,388
- Oh, my God.
-I don't feel well.

346
00:21:53,506 --> 00:21:55,769
Inside the accelerator the collision failed.

347
00:21:55,915 --> 00:21:57,032
What happened?

348
00:21:57,390 --> 00:21:58,524
- Please.
-To...

349
00:21:58,549 --> 00:21:59,571
Leave this woman alone.

350
00:21:59,596 --> 00:22:01,147
Wait, wait 1 minute.

351
00:22:01,402 --> 00:22:04,624
-There was a problem with individual clocks.
-I'm trying, but I can't remember.

352
00:22:04,718 --> 00:22:05,295
Leave me alone.

353
00:22:05,320 --> 00:22:06,442
Think, and tell me what happened.

354
00:22:06,467 --> 00:22:06,878
No.

355
00:22:06,903 --> 00:22:08,576
- Vic. She is sick.
-What are you doing?

356
00:22:08,730 --> 00:22:09,230
What?

357
00:22:09,513 --> 00:22:11,402
What you are doing is sick.

358
00:22:11,450 --> 00:22:13,847
-He is not in a position to talk to you.
- This woman knows me.

359
00:22:14,017 --> 00:22:15,087
He doesn't know you, Vic.

360
00:22:15,291 --> 00:22:16,704
He has MRS.

361
00:22:17,123 --> 00:22:18,723
-MRS?
- What are you talking about?

362
00:22:19,396 --> 00:22:21,808
*Mental Relapse Syndrome)
*Psychic Relapse Syndrome.

363
00:22:21,856 --> 00:22:22,708
What?

364
00:22:24,401 --> 00:22:25,269
What's wrong with you?

365
00:22:25,294 --> 00:22:26,023
Natalie,

366
00:22:26,048 --> 00:22:27,869
she is Dr. Emily Roberts.

367
00:22:28,120 --> 00:22:30,163
She was with me
time of the accident.

368
00:22:30,989 --> 00:22:34,578
No... no... you have it like that too.

369
00:22:52,994 --> 00:22:55,167
Let's spend the night here.

370
00:22:58,730 --> 00:23:00,296
-Yes.
- I don't know.

371
00:23:02,102 --> 00:23:03,302
No, it's fine now, thank you.

372
00:23:04,944 --> 00:23:07,344
-Ok.
- No, I'll tell him to go right away.

373
00:23:07,919 --> 00:23:10,218
-Ok.
- Thank you doctor.

374
00:23:10,748 --> 00:23:12,048
Goodbye.

375
00:23:15,310 --> 00:23:17,010
Thanks for walking me home.

376
00:23:18,859 --> 00:23:20,372
do you live here

377
00:23:21,451 --> 00:23:22,688
Yes.

378
00:23:23,619 --> 00:23:24,574
Hey, Vic.

379
00:23:25,176 --> 00:23:27,138
Or Dr. Frank says that
he can accept you now.

380
00:23:27,268 --> 00:23:28,263
Which one?

381
00:23:28,504 --> 00:23:29,599
Or Dr. Frank,

382
00:23:29,950 --> 00:23:32,450
the psychiatrist you went to
after jessica.

383
00:23:35,235 --> 00:23:36,635
You don't remember anything, do you?

384
00:23:36,919 --> 00:23:38,093
It's just...

385
00:23:38,118 --> 00:23:40,051
Vic, go see her, take it.

386
00:23:40,473 --> 00:23:41,973
He's waiting for you.

387
00:23:42,200 --> 00:23:44,163
I know it didn't feel right,

388
00:23:44,393 --> 00:23:46,743
but you must go as soon as possible.

389
00:23:46,768 --> 00:23:47,843
I don't think I'm crazy.

390
00:23:47,868 --> 00:23:51,491
I know Vic, but go see her okay.

391
00:23:53,176 --> 00:23:54,437
please

392
00:23:55,655 --> 00:23:57,291
Will you do it for me?

393
00:24:00,853 --> 00:24:01,860
Ok.

394
00:24:02,170 --> 00:24:03,370
Nice.

395
00:24:04,581 --> 00:24:06,418
I thank you.

396
00:24:13,581 --> 00:24:15,418
Dr. Frank
PSYCHIATRIST

397
00:24:41,920 --> 00:24:43,520
I don't know what I'm doing here.

398
00:24:48,586 --> 00:24:51,132
Do you remember anything from the last 5 years?

399
00:24:54,646 --> 00:24:56,386
I'm not sure.

400
00:24:57,316 --> 00:24:58,991
Not sure?

401
00:24:59,646 --> 00:25:01,522
I remember some things.

402
00:25:03,536 --> 00:25:06,440
And you don't remember when
we had our meetings,

403
00:25:06,465 --> 00:25:08,371
and left your treatment?

404
00:25:08,396 --> 00:25:09,503
No.

405
00:25:10,367 --> 00:25:12,467
I don't remember at all, sorry.

406
00:25:16,410 --> 00:25:18,205
What do you remember, Victor?

407
00:25:20,652 --> 00:25:21,610
well,

408
00:25:22,335 --> 00:25:24,804
there was no tornado on the other side.

409
00:25:27,507 --> 00:25:28,995
Natalie was,

410
00:25:29,071 --> 00:25:30,474
different,

411
00:25:30,499 --> 00:25:31,682
she was different.

412
00:25:31,740 --> 00:25:33,626
Everything was different.

413
00:25:33,651 --> 00:25:35,589
It was different.

414
00:25:39,850 --> 00:25:41,619
And what about your daughter?

415
00:25:43,738 --> 00:25:45,030
Jessica?

416
00:25:47,468 --> 00:25:48,624
Do you remember your daughter?

417
00:25:48,649 --> 00:25:51,249
- Yes, of course I remember her.
-Like it was yesterday.

418
00:25:52,304 --> 00:25:53,951
He would be 7 years old.

419
00:25:54,155 --> 00:25:55,403
Victor.

420
00:25:55,588 --> 00:25:57,758
Your daughter died at the age of 3.

421
00:26:01,774 --> 00:26:04,224
Look, you're a smart person.

422
00:26:04,735 --> 00:26:07,958
And you know that the loss of a child
can significantly affect the maw.

423
00:26:10,427 --> 00:26:12,537
What do you think is going on?

424
00:26:19,302 --> 00:26:21,202
I think I'm losing my mind.

425
00:26:26,326 --> 00:26:28,826
In the shelter I saw someone who,

426
00:26:29,157 --> 00:26:31,423
I remembered before.

427
00:26:33,509 --> 00:26:36,282
Before your daughter died?

428
00:26:36,307 --> 00:26:37,140
no,

429
00:26:37,922 --> 00:26:40,421
before everything went to hell.

430
00:26:40,690 --> 00:26:42,691
Before the accident on the accelerator.

431
00:26:44,243 --> 00:26:45,259
Yes.

432
00:26:47,327 --> 00:26:51,273
And this accident to
accelerator as you call it,

433
00:26:51,579 --> 00:26:54,000
do you think it has anything to do with it?

434
00:26:56,187 --> 00:26:57,377
Is it related?

435
00:26:57,402 --> 00:27:00,380
- Yes, it definitely has something to do with it.
-Because it all started when,

436
00:27:00,792 --> 00:27:04,776
there was a strange interruption
power and the clock stopped.

437
00:27:05,264 --> 00:27:07,029
An accident on the accelerator?

438
00:27:07,054 --> 00:27:08,394
Yes.

439
00:27:08,773 --> 00:27:11,743
Vic, your daughter is dead
in a car accident.

440
00:27:12,132 --> 00:27:13,999
He died in a crash.

441
00:27:16,162 --> 00:27:18,163
Vic, just remember.

442
00:27:22,119 --> 00:27:23,474
Okay, I understand.

443
00:27:23,554 --> 00:27:25,731
M.R.S what is this?

444
00:27:26,200 --> 00:27:28,717
Well, it's the ''Psychic Relapse Syndrome''. ''

445
00:27:28,972 --> 00:27:31,105
Vic, come on, you already know.

446
00:27:32,331 --> 00:27:34,372
I don't know what you're talking about.

447
00:27:37,311 --> 00:27:39,063
The Mental Relapse Syndrome,

448
00:27:39,088 --> 00:27:41,963
it is a form of collective hysteria
recently discovered.

449
00:27:43,507 --> 00:27:45,207
And that says a lot today.

450
00:27:45,709 --> 00:27:49,334
Some of the symptoms are
the denial of reality.

451
00:27:49,498 --> 00:27:52,198
Especially the latest ones
and negative aspects,

452
00:27:52,603 --> 00:27:56,214
is something like her
disclaimer.

453
00:27:57,122 --> 00:27:59,496
And in some cases amnesia.

454
00:28:02,692 --> 00:28:05,936
You think this is happening to me.

455
00:28:22,780 --> 00:28:24,917
You are a scientist, Victor.

456
00:28:25,163 --> 00:28:27,404
What do you think is more likely?

457
00:28:27,827 --> 00:28:30,645
That everyone has changed?

458
00:28:32,711 --> 00:28:36,111
Or that you have developed a psychological
disorder as a form of acclimatization?

459
00:28:43,716 --> 00:28:44,698
Well.

460
00:28:50,667 --> 00:28:52,650
I will prescribe you

461
00:28:53,504 --> 00:28:57,594
something to help you cope
your everyday life.

462
00:29:06,022 --> 00:29:08,890
Sometimes reality is hard to digest.

463
00:29:12,905 --> 00:29:15,579
-Yes.
-Especially in these times.

464
00:29:16,417 --> 00:29:18,651
And especially in your case.

465
00:29:20,353 --> 00:29:22,992
But reality is reality, Victor.

466
00:29:23,699 --> 00:29:26,136
And we have no choice but to accept it.

467
00:31:28,750 --> 00:31:30,210
You forgive me.

468
00:31:38,733 --> 00:31:40,568
What are you doing there Vic?

469
00:31:44,693 --> 00:31:46,993
- Do you remember yesterday when I lost my cell phone?
- I found it.

470
00:31:47,154 --> 00:31:48,283
Yes, you had it in your pocket.

471
00:31:48,308 --> 00:31:49,876
That was the other phone.

472
00:31:50,587 --> 00:31:52,024
You can't take it
material from the company.

473
00:31:52,049 --> 00:31:54,188
Pay attention to safety, remember that.

474
00:31:54,213 --> 00:31:54,984
Come give it to me.

475
00:31:55,009 --> 00:31:55,709
Seriously now.

476
00:31:55,936 --> 00:31:59,418
Yeah, maybe I don't care
lose your job but,

477
00:32:01,493 --> 00:32:03,069
I assure you I will.

478
00:32:03,197 --> 00:32:05,197
Then focus on not losing it Chuck.

479
00:32:05,222 --> 00:32:06,855
No man, where are you going?

480
00:32:06,904 --> 00:32:08,129
Relax, Chuck.

481
00:32:08,154 --> 00:32:09,379
This is no game.

482
00:32:09,435 --> 00:32:11,159
- I told you to relax.
-I want this phone.

483
00:32:15,865 --> 00:32:17,362
What are you looking at?

484
00:32:17,847 --> 00:32:19,548
Don't you have anything to do?

485
00:32:46,374 --> 00:32:47,075
Hello.

486
00:32:51,861 --> 00:32:52,954
Please.

487
00:32:54,752 --> 00:32:56,484
Do you have an iphone charger?

488
00:32:57,129 --> 00:32:58,990
From what?

489
00:33:00,180 --> 00:33:01,709
From the iphone.

490
00:33:03,733 --> 00:33:05,209
To see it.

491
00:33:08,702 --> 00:33:10,290
I've never seen anything like this before.

492
00:33:10,315 --> 00:33:11,179
What is it?

493
00:33:12,199 --> 00:33:14,099
Come on my friend it's an iphone, everyone has one.

494
00:33:14,100 --> 00:33:16,984
Well, I've never seen it before.

495
00:33:35,647 --> 00:33:36,735
How much for it?

496
00:33:36,969 --> 00:33:38,284
$2 dollars.

497
00:33:39,310 --> 00:33:40,864
And for that?

498
00:33:43,473 --> 00:33:45,048
$5 dollars.

499
00:33:47,105 --> 00:33:48,780
$5 dollars?

500
00:34:12,214 --> 00:34:13,047
Front.

501
00:34:13,072 --> 00:34:15,273
<i>Hi Vic, I'm Chuck.</i>

502
00:34:15,362 --> 00:34:16,188
Hello, Chuck.

503
00:34:16,209 --> 00:34:19,844
<i>Hey man, listen to me.
Sorry for before, ok.</i>

504
00:34:20,388 --> 00:34:21,506
<i>What's wrong with you?</i>

505
00:34:21,531 --> 00:34:22,831
<i>Since yesterday, have you been very strange?</i>

506
00:34:22,972 --> 00:34:25,991
Nothing is, I feel
a little out of place, you know.

507
00:34:26,016 --> 00:34:27,490
<i>Yes I have noticed.</i>

508
00:34:27,597 --> 00:34:30,382
<i>do you want to go have a drink?</i>

509
00:34:30,471 --> 00:34:33,780
No thank you, I think I'll lie down for a while.

510
00:34:34,660 --> 00:34:35,489
<i>Okay.</i>

511
00:34:35,514 --> 00:34:36,861
Thanks for calling me.

512
00:34:36,886 --> 00:34:39,275
You're welcome, see you then.

513
00:34:57,849 --> 00:34:59,316
Very useful.

514
00:35:08,228 --> 00:35:09,512
you said

515
00:35:09,910 --> 00:35:12,627
yesterday that you seemed a bit confused.

516
00:35:13,974 --> 00:35:15,139
Yes, sir.

517
00:35:16,170 --> 00:35:17,496
And today?

518
00:35:18,648 --> 00:35:19,870
I don't know, sir.

519
00:35:20,154 --> 00:35:21,392
Even worse?

520
00:35:22,013 --> 00:35:23,392
Maybe more aggressive?

521
00:35:23,646 --> 00:35:24,992
I walked in and,

522
00:35:25,167 --> 00:35:28,140
he picked up a cell phone
which he said was his.

523
00:35:28,165 --> 00:35:29,165
And he left.

524
00:35:31,028 --> 00:35:34,294
I think I'll need it tonight
your help, Chuck.

525
00:35:36,164 --> 00:35:37,567
Mine?

526
00:35:37,909 --> 00:35:38,941
Tonight;

527
00:35:39,348 --> 00:35:40,148
Yes.

528
00:35:42,261 --> 00:35:43,421
Ok.

529
00:35:43,791 --> 00:35:44,650
Nice.

530
00:36:05,936 --> 00:36:06,906
Natalie?

531
00:36:07,016 --> 00:36:08,003
<i>Bik...</i>

532
00:36:08,028 --> 00:36:09,895
<i>Where are you you promised to take me?</i>

533
00:36:10,002 --> 00:36:11,987
Natalie, where are you?

534
00:36:12,012 --> 00:36:14,113
I'm in the game.

535
00:36:14,234 --> 00:36:16,242
You still have time to come,

536
00:36:16,546 --> 00:36:18,890
-...but hurry up.
-She wants you to watch her play.

537
00:36:18,935 --> 00:36:21,474
<i>-Mom is dad?</i>
<i>-Let me speak with him.</i>

538
00:36:21,508 --> 00:36:25,117
-Wait, it's coming, don't hang up, okay?
- Talk to your dad.

539
00:36:25,275 --> 00:36:28,722
Dad, you said you would
come, what happened?

540
00:36:28,863 --> 00:36:31,278
I know, I'm working, honey.

541
00:36:31,610 --> 00:36:35,063
<i>Dad, you said it doesn't matter, remember?</i>

542
00:36:35,564 --> 00:36:39,150
-Jess, I'll be there asap.
-I promise, honey.

543
00:36:39,175 --> 00:36:41,003
<i>Dad, please.</i>

544
00:36:41,028 --> 00:36:43,919
Jess, wait, wait, a minute.

545
00:36:57,206 --> 00:36:58,182
Front.

546
00:36:59,694 --> 00:37:01,071
<i>Hello Vic.</i>

547
00:37:01,096 --> 00:37:02,884
Hi Chuck, what's up?

548
00:37:03,184 --> 00:37:05,411
<i>Excuse me for...</i>

549
00:37:06,372 --> 00:37:09,167
<i>-Will you come tomorrow morning?</i>
<i>-Shall I come and get you?</i>

550
00:37:09,827 --> 00:37:11,300
No thanks.

551
00:37:12,257 --> 00:37:14,068
<i>Are you still okay?</i>

552
00:37:14,713 --> 00:37:16,151
Nope.

553
00:37:16,455 --> 00:37:18,256
<i>Listen to me...</i>

554
00:37:19,563 --> 00:37:22,295
<i>The security people with
they were asking what you got.</i>

555
00:37:26,269 --> 00:37:28,964
<i>You call me at 1 o'clock
morning for a cell phone?</i>

556
00:37:29,135 --> 00:37:31,222
I told you it's mine.

557
00:37:32,517 --> 00:37:34,283
I know dude but,

558
00:37:34,556 --> 00:37:36,393
come and say it yourself.

559
00:37:36,554 --> 00:37:37,710
They don't believe me.

560
00:37:38,159 --> 00:37:40,460
<i>-What's going on?</i>
<i>-It's just a mobile.</i>

561
00:37:41,269 --> 00:37:42,425
I don't know everyone...

562
00:37:42,450 --> 00:37:45,750
everyone is nervous after that
which happened to Gordon Stewart.

563
00:37:47,193 --> 00:37:49,057
What happened to Gordon?

564
00:37:49,306 --> 00:37:52,231
He was found dead in the center of Kiev.

565
00:37:54,975 --> 00:37:55,871
What?

566
00:37:55,896 --> 00:37:56,596
How;

567
00:37:57,202 --> 00:37:59,533
Rumor has it that it was a heart attack.

568
00:37:59,554 --> 00:38:01,731
You know how anxious I lived.

569
00:38:03,569 --> 00:38:05,474
-'Listen...
- Come talk to them

570
00:38:06,338 --> 00:38:07,656
please

571
00:38:10,461 --> 00:38:12,118
-Yes.
-Certainly.

572
00:38:17,777 --> 00:38:19,585
It went well, guys.

573
00:38:20,339 --> 00:38:22,313
can i go home now

574
00:38:50,447 --> 00:38:52,265
<i>I think I'm being watched.</i>

575
00:38:52,290 --> 00:38:53,871
<i>If you open your e-mail you will see</i>

576
00:38:53,896 --> 00:38:56,570
<i>that I sent you the file
that we talked about the day before.</i>

577
00:39:14,085 --> 00:39:15,767
Let's go.

578
00:39:22,930 --> 00:39:24,221
Damn it.

579
00:39:36,692 --> 00:39:42,746
<i>By Gordon Stewart.This is the file I'm referring to, any luck?</i>
<i>THE ACCELERATOR HAS CHANGED</i>

580
00:39:47,706 --> 00:39:51,287
<i>WATCH THE BIRTHDAY IN THE VIDEO ''JESS''</i>

581
00:39:56,315 --> 00:39:59,747
<i>Happy Birthday,</i>

582
00:39:59,772 --> 00:40:02,891
<i>Happy birthday,</i>

583
00:40:02,917 --> 00:40:10,819
<i>and we all wish Jessica,
happy birthday ?</i>

584
00:40:11,575 --> 00:40:13,475
<i>-And now blow</i>
<i>-Good</i>

585
00:40:14,317 --> 00:40:16,512
<i>And say hi to dad.</i>

586
00:40:16,657 --> 00:40:18,935
<i>Say Hi Dad, We Love You.</i>

587
00:40:19,213 --> 00:40:21,141
<i>I wish you were here.</i>

588
00:40:21,166 --> 00:40:24,750
<i>Hi dad, we love you,
I wish you were here.</i>

589
00:40:25,498 --> 00:40:28,583
<i>Happy Birthday</i>

590
00:40:29,419 --> 00:40:31,974
<i>-And now blow.</i>
<i>-Bravo</i>

591
00:40:32,616 --> 00:40:37,220
<i>And say hello to your father,
tell him hello dad we love you.</i>

592
00:40:37,508 --> 00:40:38,814
Do you see it?

593
00:40:40,592 --> 00:40:43,886
I see some kids
they sing happy birthday.

594
00:40:45,284 --> 00:40:48,209
It's jessica celebrating
her seventh birthday.

595
00:40:49,319 --> 00:40:51,498
Look, is that Natalie here too?

596
00:40:51,907 --> 00:40:54,507
Victor, where do you want to go with this?

597
00:40:54,748 --> 00:40:55,910
What?

598
00:40:56,397 --> 00:40:58,191
Let's see, Vic, this video.

599
00:40:58,216 --> 00:40:59,689
Why should I mention it?

600
00:40:59,752 --> 00:41:00,884
Don't you understand?

601
00:41:00,909 --> 00:41:02,497
Here you see 7 year old Jessica,

602
00:41:02,522 --> 00:41:04,782
-..okay?
-And look at the date of the e-mail.

603
00:41:04,814 --> 00:41:06,914
-This is Natalie, 2 days ago.
-Can you explain this to me?

604
00:41:06,939 --> 00:41:07,761
Vic...

605
00:41:07,800 --> 00:41:09,908
You will not tell me that this woman
isn't she the same as natalie?

606
00:41:09,933 --> 00:41:10,686
Victor.

607
00:41:10,711 --> 00:41:12,177
She's my daughter, okay?

608
00:41:12,244 --> 00:41:16,101
-The one you said died at 3 and today is 7.
- You hear me, 7!

609
00:41:16,374 --> 00:41:18,132
And what do you want me to tell you, Victor?

610
00:41:18,197 --> 00:41:21,117
That your trick convinced me
for your mental health?

611
00:41:21,142 --> 00:41:22,435
Do you think it's a trick?

612
00:41:22,687 --> 00:41:25,373
-Tell me something?
- Have you ever seen a cell phone like this?

613
00:41:25,398 --> 00:41:26,827
-No.
- Because it doesn't exist.

614
00:41:27,048 --> 00:41:28,532
Please, Victor.

615
00:41:28,557 --> 00:41:32,146
It is obvious that there is not
because you have it in your hand.

616
00:41:34,027 --> 00:41:36,029
Listen, I think so
the problem is,

617
00:41:36,054 --> 00:41:38,462
to the medicine you have not taken.

618
00:41:38,487 --> 00:41:39,845
come now

619
00:41:41,926 --> 00:41:43,346
Pills.

620
00:41:45,724 --> 00:41:47,697
-Do you want me to get more?
-Ok.

621
00:41:51,904 --> 00:41:53,392
Very well, Vic.

622
00:41:54,071 --> 00:41:55,583
Then tell me.

623
00:41:55,608 --> 00:41:57,173
What explanation do you give?

624
00:41:59,618 --> 00:42:02,475
There was an accident on the accelerator.

625
00:42:03,087 --> 00:42:05,728
And time has
change reality.

626
00:42:05,753 --> 00:42:07,896
We are in an alternative
schedule.

627
00:42:07,968 --> 00:42:09,896
An alternate universe, perhaps?

628
00:42:10,038 --> 00:42:11,235
Yes.

629
00:42:11,260 --> 00:42:14,498
So a world where anything goes
wrong and your daughter is dead.

630
00:42:14,530 --> 00:42:16,240
Yes, yes, absolutely.

631
00:42:23,167 --> 00:42:24,466
Victor.

632
00:42:25,245 --> 00:42:27,676
You prefer to believe that
the Universe has changed.

633
00:42:27,904 --> 00:42:30,404
Before you thought you had
a mental health problem.

634
00:42:30,553 --> 00:42:32,042
It is the SRM stress.

635
00:42:36,877 --> 00:42:38,284
Ok.

636
00:42:39,900 --> 00:42:41,188
Tell me about SRM.

637
00:42:41,950 --> 00:42:43,247
What do you want to learn?

638
00:42:43,620 --> 00:42:46,578
You have said that people
escape to a fantasy world.

639
00:42:47,110 --> 00:42:47,984
Yes.

640
00:42:48,009 --> 00:42:49,952
A world where there are no tornadoes.

641
00:42:50,163 --> 00:42:51,136
This is true.

642
00:42:51,161 --> 00:42:53,294
A world in which no
there are financial problems.

643
00:42:53,404 --> 00:42:55,332
Yes, it is a form of denial.

644
00:42:55,378 --> 00:42:56,594
Exactly.

645
00:42:57,519 --> 00:42:58,984
-Exactly.
-What;

646
00:42:59,785 --> 00:43:01,949
It is a form of denial.

647
00:43:02,544 --> 00:43:05,688
The only question is by whom?

648
00:43:29,515 --> 00:43:31,213
where is it

649
00:43:33,272 --> 00:43:35,228
He's not here yet.

650
00:43:35,816 --> 00:43:38,016
But it will definitely come
at any time.

651
00:43:38,102 --> 00:43:39,652
Sit in the chair.

652
00:43:39,944 --> 00:43:42,494
I don't know what happened
but he doesn't deserve to be in jail.

653
00:43:42,852 --> 00:43:45,373
It's worse Vic what did you expect?

654
00:43:45,489 --> 00:43:47,630
-We have to hope.
-See the other side of the coin.

655
00:43:49,079 --> 00:43:52,394
Hey, I'm glad you changed your attitude
you, but it's serious.

656
00:43:52,419 --> 00:43:54,619
But I think that what
needed now is not the hope.

657
00:43:57,828 --> 00:44:00,529
Look, you never gave her
what they needed most

658
00:44:00,554 --> 00:44:02,306
after the death of your daughter.

659
00:44:02,821 --> 00:44:04,464
what do you mean

660
00:44:05,811 --> 00:44:07,432
Forgiveness.

661
00:44:10,615 --> 00:44:12,928
I'm sorry, Vic, but that's how I see it.

662
00:44:15,717 --> 00:44:17,402
Thanks for everything.

663
00:44:17,809 --> 00:44:18,654
Whenever you want.

664
00:44:18,679 --> 00:44:21,269
<i>We are very sorry, but
we will have to interrupt extremly,</i>

665
00:44:21,605 --> 00:44:23,794
<i>after you hear news about them
destructive tornadoes</i>

666
00:44:23,819 --> 00:44:26,182
<i>that embrace her
US</i>'s northwest coast

667
00:44:26,207 --> 00:44:27,877
<i>TYPE 5 WIND TURBINE</i>

668
00:44:27,902 --> 00:44:30,550
<i>Storms and tornadoes
expected to affect cities such as...</i>

669
00:44:30,575 --> 00:44:36,605
<i>Seylan, Eugene, Portland, Mpacker and all of them
areas of Central Oregon and Washington.</i>

670
00:44:37,152 --> 00:44:39,669
The president will speak shortly.

671
00:44:41,312 --> 00:44:42,397
For what?

672
00:44:44,330 --> 00:44:45,395
About the end of the world.

673
00:44:45,408 --> 00:44:47,608
<i>High level meeting
among the members of the G20.</i>

674
00:44:47,696 --> 00:44:53,296
<i>Evacuation is said to be attempted
of the entire Northern Hemisphere.</i>

675
00:44:53,368 --> 00:44:55,868
<i>Moving millions
of people in the South,</i>

676
00:44:55,893 --> 00:44:58,193
<i>where it is believed that the weather
he will be more stable.</i>

677
00:44:58,218 --> 00:45:01,380
<i>In the next 24 hours it is
an announcement is likely to be made,</i>

678
00:45:01,405 --> 00:45:05,639
<i>that is why some call it the end of civilization.</i>

679
00:45:06,385 --> 00:45:08,154
This is absolute chaos.

680
00:45:09,678 --> 00:45:10,790
I need to find Natalie.

681
00:45:11,795 --> 00:45:13,337
Look at the shelter "HELTER".

682
00:45:13,774 --> 00:45:15,102
The shelter "HELTER"?

683
00:45:15,331 --> 00:45:17,932
- It's a club 2 blocks from here.
-You will find it easily.

684
00:45:17,973 --> 00:45:19,496
It is full of cyclists.

685
00:45:19,521 --> 00:45:20,988
I thank you.

686
00:45:59,960 --> 00:46:02,153
-Come!
- Get out of my way, my friend.

687
00:46:05,113 --> 00:46:06,094
Come.

688
00:46:06,295 --> 00:46:07,557
Let's go.

689
00:46:07,610 --> 00:46:08,780
Out.

690
00:46:22,512 --> 00:46:24,070
From here.

691
00:46:40,382 --> 00:46:42,890
- We have to go, Vic.
-I know you're there.

692
00:46:42,915 --> 00:46:44,379
Come on, get out.

693
00:46:44,404 --> 00:46:46,225
There is no way out.

694
00:46:47,728 --> 00:46:49,357
Come!

695
00:46:56,195 --> 00:46:58,387
Take the hard-headed?

696
00:48:21,470 --> 00:48:22,792
No.

697
00:48:39,927 --> 00:48:41,810
Vic...Vic...Vic...

698
00:48:45,175 --> 00:48:46,412
Let me out?

699
00:48:46,437 --> 00:48:47,457
One moment.

700
00:48:47,482 --> 00:48:48,648
Shit.

701
00:48:48,673 --> 00:48:50,053
Unfortunately.

702
00:49:40,722 --> 00:49:41,710
Dosto.

703
00:49:41,735 --> 00:49:42,945
Why?

704
00:49:45,335 --> 00:49:46,806
The cell phone?

705
00:49:48,969 --> 00:49:51,270
Dosto.

706
00:52:00,474 --> 00:52:01,631
Again?

707
00:52:03,201 --> 00:52:04,445
Good.

708
00:52:05,990 --> 00:52:07,071
Nat.

709
00:52:08,312 --> 00:52:09,381
Nat.

710
00:52:09,442 --> 00:52:10,703
What are you doing here, Vic?

711
00:52:10,755 --> 00:52:11,831
Hey, baby.

712
00:52:11,856 --> 00:52:13,256
It's Vic...

713
00:52:13,352 --> 00:52:14,517
You shouldn't be here.

714
00:52:14,542 --> 00:52:16,342
I need to talk to you, it's important.

715
00:52:17,228 --> 00:52:18,810
Are you taking your medicine?

716
00:52:18,953 --> 00:52:20,620
It has nothing to do with drugs.

717
00:52:20,645 --> 00:52:21,507
Did you get them?

718
00:52:21,521 --> 00:52:22,593
I won't talk to you until you get them.

719
00:52:22,618 --> 00:52:23,219
Natalie,

720
00:52:23,244 --> 00:52:24,558
you hear me, take a taxi

721
00:52:24,621 --> 00:52:26,361
Look at your work.

722
00:52:26,386 --> 00:52:28,363
Miss isn't coming with you, get lost.

723
00:52:28,388 --> 00:52:30,721
Forget it honey, leave me alone, okay?

724
00:52:31,004 --> 00:52:31,745
Natalie.

725
00:52:31,891 --> 00:52:33,820
You don't love me, Vic.

726
00:52:33,991 --> 00:52:35,630
Because I'm flawed
merchandise, remember?

727
00:52:35,655 --> 00:52:36,581
No.

728
00:52:36,606 --> 00:52:38,169
Well, now I don't love you.

729
00:52:38,194 --> 00:52:39,495
come with me please
i have to show you something

730
00:52:39,520 --> 00:52:41,408
-No.
-You have to see it.

731
00:52:41,490 --> 00:52:42,909
Get away, come on.

732
00:52:42,951 --> 00:52:46,148
-You have to see it.
- Natalie, please, Natalie.

733
00:52:53,553 --> 00:52:54,828
Get out of here.

734
00:52:56,241 --> 00:52:57,509
what do you want

735
00:52:57,734 --> 00:52:58,634
Ok;

736
00:53:03,254 --> 00:53:04,407
What the hell?

737
00:53:04,601 --> 00:53:06,098
I'll take care of it for you.

738
00:53:11,889 --> 00:53:15,600
- I'm so sorry, man
- I told you it was serious about the cell phone.

739
00:53:16,500 --> 00:53:17,966
do you work for me

740
00:53:18,147 --> 00:53:19,947
You think this is all about a fucking cell phone?

741
00:53:20,628 --> 00:53:23,395
Calm down, calm down
don't do it with this one.

742
00:53:24,304 --> 00:53:25,864
You will kill him.

743
00:53:26,115 --> 00:53:27,228
Shut up.

744
00:53:28,718 --> 00:53:30,186
My dear, calm down.

745
00:53:43,976 --> 00:53:45,275
Listen to me.

746
00:53:46,183 --> 00:53:47,807
Give this thing.

747
00:53:49,253 --> 00:53:50,853
This is what to get in hand.

748
00:53:51,937 --> 00:53:54,881
The boss has
obsessive compulsive disorder.

749
00:53:55,555 --> 00:53:57,456
Tell them where the cell phone is.

750
00:53:57,888 --> 00:53:59,888
I want to go home.

751
00:54:06,628 --> 00:54:08,439
Would you like some water?

752
00:54:08,556 --> 00:54:09,356
Here.

753
00:54:18,317 --> 00:54:20,317
What is it?

754
00:54:22,513 --> 00:54:24,484
A little education, eh?

755
00:54:25,606 --> 00:54:27,272
Go home, Chuck.

756
00:54:27,804 --> 00:54:28,758
I'm only trying to help.

757
00:54:28,783 --> 00:54:30,477
It's none of your business, okay?

758
00:54:32,025 --> 00:54:33,533
Ok.

759
00:54:37,176 --> 00:54:37,940
What?

760
00:54:38,011 --> 00:54:39,270
Shut up.

761
00:55:09,791 --> 00:55:11,228
Hi Vic.

762
00:55:11,657 --> 00:55:12,735
Leo.

763
00:55:13,113 --> 00:55:14,402
Yes.

764
00:55:16,097 --> 00:55:17,253
What's going on?

765
00:55:18,012 --> 00:55:18,912
well,

766
00:55:19,637 --> 00:55:23,203
I'd like to tell you, but,

767
00:55:23,609 --> 00:55:24,836
should,

768
00:55:24,861 --> 00:55:27,542
give me the phone first

769
00:55:28,605 --> 00:55:30,277
I don't have it.

770
00:55:38,597 --> 00:55:40,674
Vic... Vic... Vic...

771
00:55:48,553 --> 00:55:50,498
You think I don't know that already?

772
00:55:51,053 --> 00:55:54,545
We have searched you, we have searched your house.

773
00:55:54,570 --> 00:55:56,435
Where have you hidden it?

774
00:56:00,588 --> 00:56:01,729
Leo.

775
00:56:04,656 --> 00:56:06,560
Come on and fuck.

776
00:56:12,557 --> 00:56:14,100
Vic, trust me.

777
00:56:15,815 --> 00:56:17,544
I didn't want to do it.

778
00:56:17,615 --> 00:56:18,331
you have

779
00:56:18,356 --> 00:56:19,902
a privileged brain,

780
00:56:19,927 --> 00:56:22,756
but I couldn't
let him relax

781
00:56:23,353 --> 00:56:24,949
without problems.

782
00:56:25,808 --> 00:56:27,147
you know,

783
00:56:27,196 --> 00:56:28,513
many children

784
00:56:28,880 --> 00:56:30,418
use all

785
00:56:30,747 --> 00:56:33,064
the exotic cocktails,

786
00:56:33,089 --> 00:56:35,088
to cause heart attacks
insults such as

787
00:56:36,683 --> 00:56:39,436
potassium, mixtures
citronides, gluconates,

788
00:56:39,461 --> 00:56:42,535
but I'm very old school.

789
00:56:42,753 --> 00:56:47,096
Cyanide in small doses
it always works.

790
00:56:47,220 --> 00:56:50,505
Causes heart attack, aneurysm.

791
00:56:51,365 --> 00:56:53,388
It has never let me down before.

792
00:56:53,580 --> 00:56:55,628
Reliable.

793
00:56:56,525 --> 00:56:59,926
It is an important one
quality, don't you agree?

794
00:57:02,148 --> 00:57:06,377
I have always believed more in
truth and honesty.

795
00:57:07,624 --> 00:57:11,230
Think about yourself
as a hero or something.

796
00:57:15,426 --> 00:57:17,181
Calmly.

797
00:57:25,320 --> 00:57:29,191
How easy it is to decide
when you have nothing to lose

798
00:58:09,240 --> 00:58:11,044
Is anyone here?

799
00:58:21,893 --> 00:58:23,951
Is anyone here?

800
00:58:27,040 --> 00:58:28,012
Stop it.

801
00:58:28,037 --> 00:58:28,853
'Calmly.

802
00:58:29,015 --> 00:58:30,840
What are you doing here, Chuck?

803
00:58:30,980 --> 00:58:33,583
I'm doing my job, okay?

804
00:58:33,912 --> 00:58:35,985
I'm trying to survive, you know.

805
00:58:36,194 --> 00:58:37,794
I have to pick you up and carry you, okay?

806
00:58:39,307 --> 00:58:41,348
Come on, take it easy, calm down.

807
00:58:41,710 --> 00:58:43,110
I thought I had been killed.

808
00:58:43,456 --> 00:58:47,226
Maybe they just wanted to make it clear
who's the boss, right?

809
00:58:47,260 --> 00:58:49,260
Can you download it please?

810
00:58:49,575 --> 00:58:51,397
I don't feel comfortable.

811
00:58:52,543 --> 00:58:54,143
They just want me to tell you just one thing.

812
00:58:54,438 --> 00:58:55,867
What do you want to tell me?

813
00:58:56,487 --> 00:58:58,354
The 7th detector?

814
00:59:00,722 --> 00:59:03,004
The loss of power.

815
00:59:04,905 --> 00:59:06,059
ok buddy

816
00:59:06,562 --> 00:59:08,871
I'll get up now, okay?

817
00:59:10,629 --> 00:59:12,206
Calmly.

818
00:59:19,847 --> 00:59:21,616
I know you have a daughter?

819
00:59:24,147 --> 00:59:26,593
He plays soccer with my daughter.

820
00:59:28,341 --> 00:59:31,546
- I don't know what you're talking about, my friend.
- I don't have a daughter.

821
00:59:32,266 --> 00:59:33,797
Yes.

822
00:59:35,000 --> 00:59:36,205
Susan.

823
00:59:36,602 --> 00:59:38,626
That's what your wife says.

824
00:59:38,783 --> 00:59:40,626
Susan Oakley.

825
00:59:43,791 --> 00:59:45,513
Susan Oakley?

826
00:59:46,765 --> 00:59:48,749
Susan Oakley.

827
00:59:48,774 --> 00:59:51,211
Where did you get that name from?

828
00:59:52,282 --> 00:59:54,734
I went out with her a few times,

829
00:59:55,162 --> 00:59:57,120
10 years ago.

830
01:00:02,984 --> 01:00:05,299
Let's find Leo.

831
01:00:24,704 --> 01:00:26,269
So, how do you know about it?

832
01:00:27,380 --> 01:00:28,324
Whom;

833
01:00:28,811 --> 01:00:30,816
For Susan Oakley.

834
01:00:31,439 --> 01:00:32,983
Did he tell you about me?

835
01:00:33,282 --> 01:00:34,482
He was on a train.

836
01:00:35,179 --> 01:00:37,532
You remember your life with her, right?

837
01:00:37,912 --> 01:00:40,512
Funny you said that
that we had a daughter together.

838
01:00:41,376 --> 01:00:43,349
Sometimes I dream about it.

839
01:00:44,633 --> 01:00:46,330
- Elizabeth.
- Elizabeth.

840
01:00:49,862 --> 01:00:51,280
A blonde girl.

841
01:00:51,462 --> 01:00:52,968
A child's love.

842
01:00:56,903 --> 01:00:58,845
Do you have telepathy or something?

843
01:00:59,491 --> 01:01:01,251
How do you know this?

844
01:01:03,906 --> 01:01:06,830
If I told you, you wouldn't believe me.

845
01:01:12,621 --> 01:01:14,621
Watch out down there.

846
01:01:15,225 --> 01:01:16,659
Won't you come?

847
01:01:17,981 --> 01:01:20,096
I'm not invited?

848
01:01:34,202 --> 01:01:35,653
Good morning, Vic.

849
01:01:35,989 --> 01:01:38,326
Nice to see you here.

850
01:01:39,576 --> 01:01:42,189
I would have come earlier, but I had
a headache in the morning.

851
01:01:43,322 --> 01:01:46,626
Vic with the nice ironies, how I missed them.

852
01:01:47,420 --> 01:01:48,633
Well.

853
01:01:50,072 --> 01:01:51,980
What do you think about this place?

854
01:01:52,347 --> 01:01:55,448
You left the batman-cave lol, didn't you?

855
01:01:56,982 --> 01:01:58,539
You are crazy.

856
01:02:03,503 --> 01:02:06,688
You know how many geniuses there are
were they called crazy vics?

857
01:02:07,864 --> 01:02:10,682
You see what we're doing here.

858
01:02:10,816 --> 01:02:12,973
I see you have experimented.

859
01:02:14,342 --> 01:02:16,384
Be defensive, don't be melodramatic.

860
01:02:17,147 --> 01:02:19,632
These particles collide
with certain levels,

861
01:02:19,658 --> 01:02:21,497
of energy much higher than
what was needed.

862
01:02:21,659 --> 01:02:24,286
This has caused the time lag.

863
01:02:26,273 --> 01:02:28,509
You've wasted time, Leo.

864
01:02:29,457 --> 01:02:32,157
I read what it's about
with the Zero Point Energy.

865
01:02:32,264 --> 01:02:35,109
-Seriously.
-The Zero Point Energy.

866
01:02:35,134 --> 01:02:37,264
Zero Point Energy,

867
01:02:38,138 --> 01:02:41,022
it was nothing more
by a curtain of smoke.

868
01:02:45,270 --> 01:02:49,352
In order for the politicians to finance its construction,

869
01:02:49,378 --> 01:02:53,446
facilities and experts
they will design this miracle.

870
01:02:54,637 --> 01:02:56,614
But in reality,
nobody cared

871
01:02:56,639 --> 01:02:58,640
to produce clean and
free energy.

872
01:02:58,665 --> 01:03:02,965
What if the free energy
can it bring benefits?

873
01:03:05,144 --> 01:03:07,144
Then why did we do it?

874
01:03:08,268 --> 01:03:09,629
What is it?

875
01:03:10,261 --> 01:03:11,461
From what it always was.

876
01:03:12,657 --> 01:03:13,557
Money.

877
01:03:14,992 --> 01:03:15,892
Money;

878
01:03:16,672 --> 01:03:17,632
Yes.

879
01:03:18,722 --> 01:03:20,035
Think.

880
01:03:20,932 --> 01:03:24,137
Beams collide and
cause a time lag.

881
01:03:24,374 --> 01:03:27,974
The recorded particles give us
access to the data of the future.

882
01:03:28,207 --> 01:03:30,120
Do you have any idea of ​​the value or something?

883
01:03:30,427 --> 01:03:33,196
From the possibilities it gives
to the expert investor?

884
01:03:33,601 --> 01:03:35,615
Expert investor?

885
01:03:36,586 --> 01:03:38,987
Have you handled it?
time for the sack to burst?

886
01:03:39,442 --> 01:03:41,318
Ah, don't be picky,

887
01:03:41,343 --> 01:03:45,156
you forgot when you came to me
to beg me for money.

888
01:03:46,307 --> 01:03:48,407
Money is the source of all good things.

889
01:03:49,382 --> 01:03:50,695
It doesn't matter what they say.

890
01:03:50,720 --> 01:03:55,889
Think about what you could do if you had more money.

891
01:03:55,914 --> 01:03:57,621
my daughter,

892
01:03:57,647 --> 01:03:58,763
she is dead

893
01:04:00,732 --> 01:04:04,482
-Our world is broken.
-Tell me what's good about it?

894
01:04:05,871 --> 01:04:08,400
Look, admittedly it cost us a lot,

895
01:04:08,449 --> 01:04:10,275
but because they didn't
we will be next.

896
01:04:11,940 --> 01:04:12,975
Come with us.

897
01:04:13,674 --> 01:04:15,920
Help us improve it,

898
01:04:16,905 --> 01:04:18,743
to make it work.

899
01:04:20,756 --> 01:04:22,346
Are you kidding me?

900
01:04:24,869 --> 01:04:26,169
Do you want me to help you?

901
01:04:34,093 --> 01:04:35,566
Yes.

902
01:04:37,143 --> 01:04:38,513
Yes.

903
01:04:41,253 --> 01:04:42,877
We are very close.

904
01:04:44,276 --> 01:04:45,886
We are capable,

905
01:04:46,932 --> 01:04:49,567
from what I read
about what's going to happen,

906
01:04:49,593 --> 01:04:52,949
on the stock exchange within 7
seconds, that's revolutionary.

907
01:04:54,057 --> 01:04:56,230
OK, the system isn't perfect,

908
01:04:56,279 --> 01:04:59,319
but that's where my best friend comes in.

909
01:05:00,055 --> 01:05:02,908
You are the crack of details and you,

910
01:05:03,197 --> 01:05:06,383
and only you can connect them all,

911
01:05:06,542 --> 01:05:07,467
to match.

912
01:05:26,361 --> 01:05:28,353
I know you can do it.

913
01:05:31,269 --> 01:05:33,669
I wouldn't help you even if
my life depended on it.

914
01:05:43,529 --> 01:05:45,910
- It can be, yes.
- It may be so.

915
01:05:48,878 --> 01:05:51,056
Do you know what I believe?

916
01:05:52,195 --> 01:05:54,533
You were worried that Vic
will find your phone,

917
01:05:54,747 --> 01:05:56,694
to spread the
small '' STEWART '' virus.

918
01:05:57,026 --> 01:05:58,006
Yes, indeed.

919
01:05:58,078 --> 01:05:59,226
He won't do it.

920
01:05:59,625 --> 01:06:02,551
The consequences are unknown
and Vic is,

921
01:06:03,049 --> 01:06:07,215
too conservative so won't
take that risk, give it time.

922
01:06:08,865 --> 01:06:11,074
will return,

923
01:06:11,617 --> 01:06:15,517
and it will be much more efficient
if it comes on its own.

924
01:06:17,300 --> 01:06:20,430
Don't forget you have to
think of his wife too.

925
01:06:42,253 --> 01:06:43,930
Look who's here.

926
01:06:44,473 --> 01:06:45,573
Go, but if it's Dick.

927
01:06:45,598 --> 01:06:46,654
My name is Vic.

928
01:06:47,044 --> 01:06:48,419
I'm sorry, Vic.

929
01:06:48,544 --> 01:06:49,544
Have you seen Natalie?

930
01:06:49,599 --> 01:06:51,788
Yes of course, but he doesn't want to see you.

931
01:06:52,519 --> 01:06:53,924
I need to talk to the wife
my, it's important.

932
01:06:54,303 --> 01:06:57,229
Did you hear him, he says you don't raise him.

933
01:06:57,254 --> 01:06:58,914
Too funny?

934
01:06:58,939 --> 01:07:00,179
Malaka.

935
01:07:00,690 --> 01:07:03,305
I'm sorry, I'm so sorry.

936
01:07:03,946 --> 01:07:05,851
Yes, but you will feel it.

937
01:07:09,801 --> 01:07:12,025
Oh, I'm sorry.

938
01:07:17,786 --> 01:07:20,212
I'm sorry, I didn't mean to.

939
01:07:29,630 --> 01:07:31,390
Come on, come on.

940
01:07:43,158 --> 01:07:44,758
Come on, a little more?

941
01:07:46,544 --> 01:07:47,687
This is it.

942
01:07:47,712 --> 01:07:48,712
You see it.

943
01:07:50,243 --> 01:07:51,853
Christ, Vic.

944
01:07:53,049 --> 01:07:53,929
Thank you, my love.

945
01:07:53,954 --> 01:07:55,383
Stop calling me that.

946
01:07:56,173 --> 01:07:58,991
I don't know what I would do if I lost you.

947
01:08:00,629 --> 01:08:03,183
Do I need you to explain something to me?

948
01:08:03,616 --> 01:08:04,845
What?

949
01:08:05,012 --> 01:08:06,560
What is it?

950
01:08:06,648 --> 01:08:07,513
Oh my god.

951
01:08:07,575 --> 01:08:08,663
What is it?

952
01:08:09,035 --> 01:08:10,601
It's a long story.

953
01:08:10,618 --> 01:08:11,987
Why did you do that?

954
01:08:12,012 --> 01:08:12,871
What did I do?

955
01:08:12,896 --> 01:08:13,897
Why did you do that?

956
01:08:13,958 --> 01:08:16,458
These fake photos,
jessica at age 7 or 8?

957
01:08:16,483 --> 01:08:18,605
Is it a way to reconnect?

958
01:08:18,630 --> 01:08:19,130
No.

959
01:08:19,155 --> 01:08:19,976
Then,

960
01:08:20,001 --> 01:08:22,230
-...why are you limiting it to me.
-It's pretty creepy, okay?

961
01:08:22,255 --> 01:08:22,926
No.

962
01:08:22,951 --> 01:08:24,169
It's tough.

963
01:08:24,234 --> 01:08:26,395
No, no, can I show you one thing, please?

964
01:08:26,692 --> 01:08:27,604
please

965
01:08:27,629 --> 01:08:28,718
Ok.

966
01:08:31,123 --> 01:08:32,672
Look at this?

967
01:08:33,353 --> 01:08:34,852
-What is it;
- Look.

968
01:08:34,877 --> 01:08:36,664
<i>Happy birthday...</i>

969
01:08:37,454 --> 01:08:39,306
But if it's...

970
01:08:41,585 --> 01:08:43,267
I don't understand it.

971
01:08:46,070 --> 01:08:47,941
It's real.

972
01:08:47,966 --> 01:08:49,010
It's real.

973
01:08:49,655 --> 01:08:51,016
<i>And now blow, good.</i>

974
01:08:51,839 --> 01:08:55,339
<i>And to say hi to dad.
Say hi dad. We</i>love you

975
01:08:57,098 --> 01:08:58,268
<i>I wish you were here.</i>

976
01:08:58,293 --> 01:09:01,430
<i>Hi dad, we love you,
I wished you were here.</i>

977
01:10:17,923 --> 01:10:19,667
i miss you

978
01:11:06,978 --> 01:11:09,355
How did you do that, Vic?

979
01:11:10,215 --> 01:11:11,936
It looks so real.

980
01:11:13,621 --> 01:11:15,188
And why?

981
01:11:17,936 --> 01:11:19,897
It's not a trick.

982
01:11:21,826 --> 01:11:23,492
It's real.

983
01:11:23,977 --> 01:11:25,769
It was taken 2 days ago.

984
01:11:28,342 --> 01:11:29,636
Oh my god.

985
01:11:29,866 --> 01:11:31,603
But what am I doing here?

986
01:11:31,878 --> 01:11:33,281
Listen to me.

987
01:11:33,306 --> 01:11:35,978
I am the master scientist
of the accelerator of zero zero .

988
01:11:36,002 --> 01:11:36,617
-Truth;
-Yes.

989
01:11:38,085 --> 01:11:39,484
Listen to me, okay?

990
01:11:39,747 --> 01:11:43,056
When we had the accelerator on full throttle
power, there was an accident.

991
01:11:43,594 --> 01:11:46,461
- Yes, I know there was an accident.
-We talked about it.

992
01:11:46,495 --> 01:11:49,596
No, I don't mean a car
accident, but something else.

993
01:11:49,813 --> 01:11:52,315
I worked with Leo Tarsky.

994
01:11:52,652 --> 01:11:54,593
Leo Tarsky the billionaire?

995
01:11:54,713 --> 01:11:55,665
-Him;
-Yes.

996
01:11:55,774 --> 01:11:56,989
- Him?
-Yes.

997
01:11:57,014 --> 01:11:57,578
Come.

998
01:11:57,620 --> 01:11:59,866
Change the original design without my knowledge,

999
01:11:59,892 --> 01:12:02,745
and I create a 7th detector
capable of collecting data of the future.

1000
01:12:02,770 --> 01:12:04,401
I know I sound crazy.

1001
01:12:04,428 --> 01:12:06,851
But he has created one
temporary holding of spacetime,

1002
01:12:06,876 --> 01:12:08,276
to create this reality.

1003
01:12:08,301 --> 01:12:10,134
What do you say, Vic?

1004
01:12:10,159 --> 01:12:11,777
This makes no sense.

1005
01:12:11,928 --> 01:12:13,719
This reality is wrong
and Gordon knew it.

1006
01:12:13,753 --> 01:12:15,236
This is why I am trying to warn you.

1007
01:12:15,261 --> 01:12:16,492
I leave a code,

1008
01:12:16,517 --> 01:12:18,617
some kind of virus and then I kill it.

1009
01:12:18,702 --> 01:12:19,800
Stupid, Vic.

1010
01:12:19,888 --> 01:12:20,647
Listen to me.

1011
01:12:20,672 --> 01:12:23,167
With this code I can
to do everything as it was, everything.

1012
01:12:23,231 --> 01:12:24,401
You and me, and Jessica.

1013
01:12:24,426 --> 01:12:26,511
Don't bring jessica into this, you hear me.

1014
01:12:26,575 --> 01:12:28,956
Natalie listen, do I have memories?

1015
01:12:29,789 --> 01:12:30,686
What memories, Vic?

1016
01:12:30,711 --> 01:12:31,871
memories,

1017
01:12:31,921 --> 01:12:32,957
You, you.

1018
01:12:32,982 --> 01:12:33,411
No.

1019
01:12:33,450 --> 01:12:34,151
You..

1020
01:12:34,176 --> 01:12:35,318
Do you remember me and you?

1021
01:12:35,343 --> 01:12:37,555
Do you remember watching jessica?
to play football?

1022
01:12:37,872 --> 01:12:39,621
Do you remember when it turned 7?

1023
01:12:40,080 --> 01:12:41,811
-No.
-And Kekakia?

1024
01:12:43,519 --> 01:12:44,542
Cupcakes?

1025
01:12:44,567 --> 01:12:45,489
Yes.

1026
01:12:45,928 --> 01:12:47,104
The cupcakes?

1027
01:12:47,129 --> 01:12:49,327
No, no, I don't remember.

1028
01:12:49,352 --> 01:12:50,522
jessica didn't die at age 3,

1029
01:12:50,547 --> 01:12:51,980
-...he just turned 7.
- Oh, Vic,

1030
01:12:52,005 --> 01:12:53,139
You are not a bad mother.

1031
01:12:53,164 --> 01:12:54,846
- You are not responsible for her death.
- Oh, thank you.

1032
01:12:54,874 --> 01:12:57,293
It's Leo Tarsky and I'll fix it.

1033
01:12:59,017 --> 01:13:01,120
How do you plan to fix it Vic?

1034
01:13:01,145 --> 01:13:03,819
I'll get on the accelerator and
i will use the code.

1035
01:13:05,164 --> 01:13:06,557
Please...

1036
01:13:06,804 --> 01:13:08,749
It's crazy.

1037
01:13:08,998 --> 01:13:10,812
It's crazy, no.

1038
01:13:11,137 --> 01:13:12,770
Come on, we have to go.

1039
01:13:13,013 --> 01:13:15,124
We have to go now.

1040
01:13:32,440 --> 01:13:34,443
- Here, run.
-Quickly.

1041
01:13:45,945 --> 01:13:47,772
<i>We're watching the storms</i>

1042
01:13:47,797 --> 01:13:50,321
<i>most destructive they have
destroy the nation.</i>

1043
01:13:50,347 --> 01:13:52,093
<i>The impact is noticeable
throughout the country.</i>

1044
01:13:52,118 --> 01:13:54,910
<i>From California to Rhode Island,
from Texas to North Dakota.</i>

1045
01:13:54,935 --> 01:13:58,844
<i>People are leaving
with terror to the south.</i>

1046
01:13:58,869 --> 01:14:00,938
Now or never.

1047
01:14:00,963 --> 01:14:04,767
Oh god I'm not sure I think
that we should see Dr. Frank.

1048
01:14:05,507 --> 01:14:06,936
I have to do this.

1049
01:14:06,961 --> 01:14:11,342
Vic, Vic are all your fantasies,
they're not real, okay?

1050
01:14:11,367 --> 01:14:13,011
And if you get out, you will die.

1051
01:14:13,036 --> 01:14:14,492
I have to do it.

1052
01:14:14,517 --> 01:14:14,993
No...

1053
01:14:15,018 --> 01:14:15,751
I have to do it.

1054
01:14:15,776 --> 01:14:16,259
You can't leave.

1055
01:14:16,284 --> 01:14:17,317
For jessica.

1056
01:14:18,384 --> 01:14:19,337
What are you talking about?

1057
01:14:19,362 --> 01:14:21,129
Can't you go there Vic?

1058
01:14:21,154 --> 01:14:23,635
Sorry, I'll get back to you I promise.

1059
01:14:28,799 --> 01:14:30,393
Vic.

1060
01:14:31,330 --> 01:14:33,109
Vic.

1061
01:14:39,285 --> 01:14:41,105
What's going on, my brother?

1062
01:14:41,130 --> 01:14:42,643
Thank you...

1063
01:14:43,085 --> 01:14:44,920
what do you say

1064
01:14:49,337 --> 01:14:51,575
-Hey, Vic, where are you going?
- Vic.

1065
01:15:15,269 --> 01:15:16,313
<i>SEARCH</i>

1066
01:15:16,338 --> 01:15:17,894
<i>ASSEMBLED CONNECTION.</i>

1067
01:15:33,824 --> 01:15:35,458
Vic... Vic... Vic...

1068
01:15:35,863 --> 01:15:37,772
what are you doing

1069
01:15:45,638 --> 01:15:47,476
Come, come, come, come.

1070
01:15:54,225 --> 01:15:56,625
<i>DOWNLOAD COMPLETED.
EXECUTE DYNAMIC CODE.</>

1071
01:15:57,509 --> 01:15:58,609
What?

1072
01:16:01,383 --> 01:16:02,994
I'm sorry, my friend

1073
01:16:03,323 --> 01:16:05,002
They forced me to disconnect the network Chuck.

1074
01:16:05,027 --> 01:16:06,780
But why, my friend?

1075
01:16:08,272 --> 01:16:10,653
Because the games are over.

1076
01:16:15,513 --> 01:16:17,406
No.

1077
01:16:17,569 --> 01:16:18,769
Yes.

1078
01:16:20,516 --> 01:16:22,288
It works.

1079
01:16:23,408 --> 01:16:25,456
I'm sorry, man.

1080
01:16:39,727 --> 01:16:41,628
I just played your last card, Vic.

1081
01:16:41,776 --> 01:16:43,205
Are you ready to help us?

1082
01:16:43,978 --> 01:16:45,679
Over my dead body.

1083
01:16:46,248 --> 01:16:48,248
Not your corpse, no
i want you alive

1084
01:16:48,773 --> 01:16:51,222
But what if it's your wife's corpse.

1085
01:16:54,289 --> 01:16:55,496
know,

1086
01:16:55,826 --> 01:16:58,946
I will tell someone to kill her
right under your nose.

1087
01:16:59,919 --> 01:17:02,337
He is in the shelter "HELTER"
you know what to do.

1088
01:17:02,381 --> 01:17:03,381
Leo, no, no.

1089
01:17:04,164 --> 01:17:06,164
I'll help you, I swear
I'll help you, I promise.

1090
01:17:07,868 --> 01:17:10,768
For now you are doing nothing,
his heart has softened, Vic.

1091
01:17:36,105 --> 01:17:39,059
I'm sorry I used the force,
my Vic, but the world is at stake.

1092
01:17:39,609 --> 01:17:42,355
We need to stabilize the reaction.

1093
01:17:43,094 --> 01:17:44,640
Yes, I see it.

1094
01:17:45,575 --> 01:17:47,399
The magnetic field
retention is,

1095
01:17:47,425 --> 01:17:49,585
uncoordinated with
collision frequency.

1096
01:17:49,632 --> 01:17:50,825
did you see

1097
01:17:50,881 --> 01:17:52,431
How do we fix it?

1098
01:17:52,734 --> 01:17:55,226
Except for his termination
experiment, this is the only option.

1099
01:17:55,251 --> 01:17:56,398
No, no, no.

1100
01:17:56,423 --> 01:17:57,770
Okay, okay, okay.

1101
01:18:01,005 --> 01:18:03,530
I guess you can
you force a phase change.

1102
01:18:04,896 --> 01:18:06,196
Wait what's going on?

1103
01:18:06,221 --> 01:18:07,957
Detectable pulses.

1104
01:18:08,841 --> 01:18:10,598
Gordon's virus.

1105
01:18:16,303 --> 01:18:18,561
what are you doing here

1106
01:18:18,699 --> 01:18:19,968
I warn you.

1107
01:18:20,861 --> 01:18:22,007
From what?

1108
01:18:22,331 --> 01:18:24,808
I thought you'd like to know what's left,

1109
01:18:24,833 --> 01:18:26,934
3 minutes before overload?

1110
01:18:39,403 --> 01:18:40,818
Aluminum foil.

1111
01:18:41,610 --> 01:18:43,180
It can be very useful.

1112
01:18:43,286 --> 01:18:44,186
Come on, Vic.

1113
01:18:44,478 --> 01:18:46,056
My pleasure.

1114
01:19:09,331 --> 01:19:10,730
Oh, Chuck.

1115
01:19:10,982 --> 01:19:12,456
Get out of here, Vic.

1116
01:19:12,481 --> 01:19:13,989
Don't do this to Chuck.

1117
01:19:14,014 --> 01:19:15,358
Pesto to Vic.

1118
01:19:15,383 --> 01:19:17,204
You have no idea what happened.

1119
01:19:17,229 --> 01:19:18,437
You have no idea.

1120
01:19:18,848 --> 01:19:21,339
I know that no matter what happens, you will lose Leo.

1121
01:19:21,391 --> 01:19:22,524
I'm gonna get you out of here, Chuck.

1122
01:19:22,549 --> 01:19:23,750
No, go away.

1123
01:19:24,070 --> 01:19:27,064
If they follow you, they will go up and stop the process.

1124
01:19:29,446 --> 01:19:31,222
I can't leave you here.

1125
01:19:31,247 --> 01:19:32,380
Go away.

1126
01:19:32,567 --> 01:19:34,081
He turned to Natalie.

1127
01:19:34,478 --> 01:19:35,775
Go away.

1128
01:19:36,924 --> 01:19:38,837
I'll see you in another reality, man.

1129
01:19:38,890 --> 01:19:40,190
Don't do it Vic, don't go.

1130
01:19:40,229 --> 01:19:41,029
Back.

1131
01:19:42,479 --> 01:19:43,802
Back Leo.

1132
01:19:44,181 --> 01:19:45,820
Back I said.

1133
01:19:46,811 --> 01:19:49,928
I swear I'd like to shoot you.

1134
01:21:16,826 --> 01:21:19,706
-Terminals are sold out.
-Closed now.

1135
01:21:20,352 --> 01:21:22,182
We have to evacuate.

1136
01:21:22,207 --> 01:21:24,102
Nobody leaves here

1137
01:21:24,127 --> 01:21:26,092
until we know what's going on
and let's fix it.

1138
01:21:26,117 --> 01:21:27,043
Hey, Leo.

1139
01:21:27,823 --> 01:21:29,445
what do you want

1140
01:21:29,470 --> 01:21:30,934
-What about the raise?
- Fire him.

1141
01:21:32,826 --> 01:21:34,192
Leave.

1142
01:21:40,921 --> 01:21:42,622
Did I say fix it?

1143
01:22:18,286 --> 01:22:19,842
Natalie?

1144
01:22:22,996 --> 01:22:24,647
Vic.

1145
01:22:29,341 --> 01:22:30,987
Vic.

1146
01:22:42,303 --> 01:22:44,298
are you back

1147
01:22:45,984 --> 01:22:47,955
I promised you, didn't I?

1148
01:22:52,121 --> 01:22:53,301
tell me

1149
01:22:53,469 --> 01:22:54,813
tell me

1150
01:22:55,460 --> 01:22:57,229
What do you want me to tell you?

1151
01:22:59,768 --> 01:23:01,256
Our life.

1152
01:23:03,376 --> 01:23:05,117
Our real life?

1153
01:23:06,756 --> 01:23:08,363
jessica,

1154
01:23:08,584 --> 01:23:09,704
it's so

1155
01:23:10,544 --> 01:23:12,553
beautiful and sweet.

1156
01:23:13,237 --> 01:23:16,498
He is in the 2nd grade and is 7 years old.

1157
01:23:16,830 --> 01:23:18,399
And she's very smart too.

1158
01:23:18,432 --> 01:23:21,632
She has many friends and is very beautiful.

1159
01:23:23,325 --> 01:23:24,714
And we are happy.

1160
01:23:25,139 --> 01:23:26,210
I don't...

1161
01:23:26,629 --> 01:23:29,295
I didn't realize it, but,

1162
01:23:29,399 --> 01:23:30,750
now i know we are happy

1163
01:23:32,912 --> 01:23:34,654
Are we together?

1164
01:23:37,151 --> 01:23:38,831
Yes, we are together, darling.

1165
01:23:45,258 --> 01:23:47,169
Goodbye, honey.

1166
01:24:04,493 --> 01:24:07,793
- Come on, think, how are we going to close it?
- We can't anymore, sir.

1167
01:24:07,818 --> 01:24:11,323
-Think, you know how to do it.
- I don't think it's possible, sir.

1168
01:24:11,381 --> 01:24:14,106
There is nothing impossible.

1169
01:24:51,382 --> 01:24:53,269
Oh my god, Vic?

1170
01:24:54,089 --> 01:24:57,426
Dad, who's playing a crap game in soccer?

1171
01:24:59,349 --> 01:25:00,693
are you ok

1172
01:25:00,758 --> 01:25:01,896
What happened?

1173
01:25:01,921 --> 01:25:04,535
I showed Ches how to kick, and
you slipped and fell on your butt.

1174
01:25:04,783 --> 01:25:06,927
Are you sure you're okay?

1175
01:25:07,296 --> 01:25:08,760
Yeah, I guess I'm alive.

1176
01:25:08,785 --> 01:25:10,393
Come on up.

1177
01:25:11,446 --> 01:25:12,651
are you ok

1178
01:25:13,079 --> 01:25:14,195
Yes.

1179
01:25:15,024 --> 01:25:16,224
-Hey!
- Hello!

1180
01:25:16,249 --> 01:25:17,907
Dad, you're stupid.

1181
01:25:18,865 --> 01:25:21,407
Well, I'm not that good
to play football.

1182
01:25:21,463 --> 01:25:23,277
nothing happens,
i love you anyway

1183
01:25:23,302 --> 01:25:25,079
I love you too.

1184
01:25:25,680 --> 01:25:29,279
Now go play and have fun.

1185
01:25:33,428 --> 01:25:35,014
Err...Mr. Vic?

1186
01:25:36,555 --> 01:25:38,287
Hey.

1187
01:25:40,869 --> 01:25:43,474
Tell me, how was work today?

1188
01:25:43,554 --> 01:25:46,359
They've arrested Leo Tarsky for
speculation and for criminal actions?

1189
01:25:46,402 --> 01:25:48,431
Yes, for such activity.

1190
01:25:48,627 --> 01:25:49,799
It was a long day.

1191
01:25:49,825 --> 01:25:50,822
Yes.

1192
01:25:50,847 --> 01:25:54,012
Thank you for leaving work for me.

1193
01:25:54,584 --> 01:25:56,186
It means a lot to her.

1194
01:25:56,211 --> 01:25:58,456
I wouldn't have missed it for anything.

1195
01:26:00,526 --> 01:26:08,524
Dialogue rendering: Alexandros Gulelis.
