1
00:02:48,168 --> 00:02:49,836
Checkmate.

2
00:03:03,725 --> 00:03:05,268
What news of marathon?

3
00:03:05,269 --> 00:03:06,477
Will Greece be saved?

4
00:03:07,271 --> 00:03:10,231
The Persian sun will pass.

5
00:03:10,232 --> 00:03:12,191
My brave heart.

6
00:03:12,192 --> 00:03:14,610
Stop it, Daddy, stop it.

7
00:03:14,611 --> 00:03:16,529
Hey, Dad, come on upstairs
and we can play

8
00:03:16,530 --> 00:03:18,281
my new electronic game I bought.

9
00:03:18,282 --> 00:03:20,241
Billy, Billy, Billy, Billy.

10
00:03:20,242 --> 00:03:21,534
Oh, come on.

11
00:03:21,535 --> 00:03:23,286
I don't think that's a good idea.

12
00:03:23,287 --> 00:03:25,663
- Why not?
- Well, I just don't.

13
00:03:25,664 --> 00:03:27,915
Mom could play with us.

14
00:03:27,916 --> 00:03:30,168
Um, I don't think she would.

15
00:03:30,169 --> 00:03:31,502
Why not?

16
00:03:32,921 --> 00:03:35,381
Well, you see, it's like plants.

17
00:03:35,382 --> 00:03:39,385
There's a time and a season
for things to grow and bloom

18
00:03:39,386 --> 00:03:42,513
and then they fade and die away.

19
00:03:43,390 --> 00:03:45,183
Your mother and I have, uh,

20
00:03:45,184 --> 00:03:47,685
been through a lot of seasons together.

21
00:03:49,271 --> 00:03:51,606
You mean you just
don't like each other.

22
00:03:51,607 --> 00:03:53,816
No, no, no, no, I don't mean that.

23
00:03:53,817 --> 00:03:55,568
Well, you don't.

24
00:03:55,569 --> 00:03:58,196
No, we don't.

25
00:03:58,197 --> 00:04:00,198
Why not?

26
00:04:04,912 --> 00:04:07,788
I'm not the man
that she wanted me to be.

27
00:04:07,789 --> 00:04:11,792
And she's not the woman
I fell in love with.

28
00:04:15,422 --> 00:04:18,674
We both fell in love with a picture--

29
00:04:18,675 --> 00:04:20,468
in our heads.

30
00:04:20,469 --> 00:04:21,969
Not with each other.

31
00:04:21,970 --> 00:04:25,097
Am I just a picture in your head?

32
00:04:25,098 --> 00:04:27,600
No, no, no, no.

33
00:04:28,810 --> 00:04:30,728
You're the only thing
I love in this world.

34
00:04:32,731 --> 00:04:34,065
I don't want to go.

35
00:04:34,066 --> 00:04:35,983
I know.

36
00:04:38,445 --> 00:04:39,946
Do I have to?

37
00:04:39,947 --> 00:04:41,906
Well, it'll be
a great vacation for you.

38
00:04:43,367 --> 00:04:45,576
Yeah, who wants to go out west?

39
00:04:45,577 --> 00:04:47,495
Oh, what do you mean?

40
00:04:47,496 --> 00:04:49,664
Arizona, Death Valley--

41
00:04:49,665 --> 00:04:53,793
all those horses and cowboys
and Indians.

42
00:04:53,794 --> 00:04:56,712
Yeah, bang, bang-- great.

43
00:04:58,924 --> 00:05:00,549
Your mother's got a friend out there.

44
00:05:00,550 --> 00:05:02,802
She told me.

45
00:05:04,263 --> 00:05:06,389
You might like him.

46
00:05:06,390 --> 00:05:07,974
Well, you might.

47
00:05:09,601 --> 00:05:11,352
Billy, she's lonely.

48
00:05:11,353 --> 00:05:14,522
She's doing the best she can. I--

49
00:05:15,691 --> 00:05:17,733
We're doing-- I--

50
00:05:20,404 --> 00:05:22,029
Daddy?

51
00:05:22,030 --> 00:05:24,615
I love you, Daddy.

52
00:05:24,616 --> 00:05:27,326
Oh, I love you too.

53
00:05:33,333 --> 00:05:35,751
Listen, will you write me a postcard?

54
00:05:35,752 --> 00:05:37,878
Sure.

55
00:06:05,907 --> 00:06:07,616
Continental Airlines

56
00:06:07,617 --> 00:06:10,244
announces the arrival of flight 51,

57
00:06:10,245 --> 00:06:13,622
service from New York to Chicago.

58
00:06:13,623 --> 00:06:16,709
Passengers now deplaning at gate 24.

59
00:06:16,710 --> 00:06:18,210
Enjoy your stay.

60
00:06:18,211 --> 00:06:19,962
Thanks, had a great flight.

61
00:06:19,963 --> 00:06:21,255
Enjoy your stay in Phoenix.

62
00:06:21,256 --> 00:06:22,506
Mom, he's here.

63
00:06:23,842 --> 00:06:25,134
Be careful, Billy.

64
00:06:46,406 --> 00:06:48,199
Are you sure we're going
to see Death Valley?

65
00:06:48,200 --> 00:06:49,450
Yes, I'm sure.

66
00:06:58,919 --> 00:07:00,419
Hi.

67
00:07:06,218 --> 00:07:07,885
Mmm. Man, I missed you.

68
00:07:07,886 --> 00:07:09,178
I missed you too.

69
00:07:09,179 --> 00:07:10,513
- Yeah?
- Yeah.

70
00:07:10,514 --> 00:07:11,764
Well, how was your flight?

71
00:07:11,765 --> 00:07:15,142
Uh, it was okay, it was okay.
I just wanted to get here, though.

72
00:07:18,605 --> 00:07:20,981
Oh, Billy, Billy, this is Mike.

73
00:07:20,982 --> 00:07:22,400
Mike, this is Billy.

74
00:07:22,401 --> 00:07:24,068
Hi there, Billy, how ya doing?

75
00:07:24,069 --> 00:07:26,404
Glad to meet you.
I heard a lot about you.

76
00:07:28,281 --> 00:07:29,615
Oh, here.

77
00:07:29,616 --> 00:07:31,617
I'll take it, it's my mom's.

78
00:07:31,618 --> 00:07:33,619
Okay.

79
00:07:33,620 --> 00:07:35,871
Well, uh, how was your trip?

80
00:07:35,872 --> 00:07:37,164
Fine.

81
00:07:37,165 --> 00:07:39,458
Uh, did ya sit by the window?

82
00:07:39,459 --> 00:07:41,043
Yeah.

83
00:07:41,044 --> 00:07:43,170
Billy, tell Mike what you saw.

84
00:07:43,171 --> 00:07:45,756
I don't know, a bunch of clouds.

85
00:07:45,757 --> 00:07:48,134
Billy, come on,
you saw the Grand Canyon.

86
00:07:48,135 --> 00:07:50,719
Hey, hey, you saw the Grand Canyon?

87
00:07:50,720 --> 00:07:53,806
We're going to see the Grand Canyon
from the ground, up close.

88
00:07:53,807 --> 00:07:57,768
Really, it's one of the most
spectacular sights in the whole world.

89
00:07:57,769 --> 00:07:59,979
So is Central Park.

90
00:07:59,980 --> 00:08:01,814
Are we going to spend
our whole vacation here?

91
00:08:03,984 --> 00:08:05,693
No, I'm with you, come on.

92
00:08:05,694 --> 00:08:07,653
Wait 'til you see the trip
I got planned for us.

93
00:08:07,654 --> 00:08:09,530
- You're going to love it.
- I hope so.

94
00:08:21,376 --> 00:08:24,295
Listen to me, I'm telling you
this city has grown

95
00:08:24,296 --> 00:08:26,464
a whole lot since you've left here.

96
00:08:26,465 --> 00:08:28,174
- I can tell, it's amazing.
- Oh, yeah.

97
00:08:28,175 --> 00:08:29,508
I sell some lots, you know.

98
00:08:29,509 --> 00:08:30,759
I sold some parcels out here.

99
00:08:30,760 --> 00:08:32,470
I've contributed to its growth.

100
00:08:32,471 --> 00:08:33,846
- Really?
- Oh, yeah.

101
00:08:33,847 --> 00:08:36,640
- Big, big lots?
- Oh, yeah, oh, huge.

102
00:08:36,641 --> 00:08:39,477
Say, uh, hey, Billy, look up there.

103
00:08:39,478 --> 00:08:40,769
See that building up there?

104
00:08:40,770 --> 00:08:43,147
That's where your mother
and I went to high school.

105
00:08:43,148 --> 00:08:45,774
Do you see it, Billy?
Remember, I told you those stories?

106
00:08:45,775 --> 00:08:47,067
Yeah.

107
00:08:47,068 --> 00:08:49,195
Hey, well my dad's
a professor at Princeton.

108
00:08:50,989 --> 00:08:53,240
Oh, yeah, great.

109
00:08:54,659 --> 00:08:57,077
Well, he's not exactly
a full professor.

110
00:08:58,371 --> 00:09:00,498
Anyway, I really wanted
to go to New york.

111
00:09:00,499 --> 00:09:03,834
And then after I was there a while,

112
00:09:03,835 --> 00:09:06,754
I don't know, I kind of wanted
to come home again.

113
00:09:08,006 --> 00:09:11,175
Even when I went to New York
to visit you, I missed it.

114
00:09:11,176 --> 00:09:13,344
It's not that I didn't have
a good time, but, uh,

115
00:09:13,345 --> 00:09:15,262
this is really home.

116
00:09:15,263 --> 00:09:17,723
I know exactly what you mean.

117
00:09:17,724 --> 00:09:21,352
Like, do you remem--
well, you probably don't remember

118
00:09:21,353 --> 00:09:23,854
when I won
that silly contest, Miss, um--

119
00:09:23,855 --> 00:09:25,648
oh, what was the--
miss Orange Blossom?

120
00:09:25,649 --> 00:09:28,275
Yeah, um, Orange Growers Association.

121
00:09:29,778 --> 00:09:31,737
How did you remember the name
of that contest?

122
00:09:33,240 --> 00:09:35,741
Listen, I took your picture
for the paper, remember?

123
00:09:35,742 --> 00:09:39,328
As a matter of fact, that's when
I started to fall in love with you.

124
00:10:00,475 --> 00:10:02,268
You look terrific, Billy.

125
00:10:02,269 --> 00:10:04,061
Yeah, a real cowboy.

126
00:10:04,062 --> 00:10:06,105
Right, mom?

127
00:10:06,106 --> 00:10:08,399
Very funny, get in the car.

128
00:10:08,400 --> 00:10:10,609
You're hard to please.

129
00:10:21,329 --> 00:10:22,746
Try to be nice to him, Billy.

130
00:10:22,747 --> 00:10:24,039
Okay, I'll try.

131
00:10:24,040 --> 00:10:25,374
That's my pal.

132
00:10:25,375 --> 00:10:26,625
Here you go.

133
00:10:26,626 --> 00:10:29,378
We're going into gold mine country,
full of claim jumpers.

134
00:10:29,379 --> 00:10:30,754
You're going to need that.

135
00:10:30,755 --> 00:10:33,173
That's the same kind of gun
that William H. Bonney,

136
00:10:33,174 --> 00:10:36,385
better known as Billy the Kid,
used in 1875

137
00:10:36,386 --> 00:10:37,886
when he shot it out
with the James Boys.

138
00:10:37,887 --> 00:10:40,889
The James Boys didn't have
anything to do with Billy the Kid.

139
00:10:40,890 --> 00:10:43,183
And this model
didn't come out until ten years

140
00:10:43,184 --> 00:10:46,395
after Billy the Kid was
gunned down by Pat Garrett.

141
00:10:53,194 --> 00:10:54,737
You're welcome,

142
00:10:55,989 --> 00:10:57,698
Billy.

143
00:11:23,308 --> 00:11:25,225
Sunny skies again today

144
00:11:25,226 --> 00:11:26,518
here in Death Valley.

145
00:11:26,519 --> 00:11:29,521
Bringing you
the tops in country favorites--

146
00:11:38,948 --> 00:11:42,284
♪ you hold my chair ♪

147
00:11:42,285 --> 00:11:44,995
♪ And whisper in my ear ♪

148
00:11:44,996 --> 00:11:48,707
♪ Those pretty words ♪

149
00:11:48,708 --> 00:11:51,669
♪ A woman loves to hear ♪

150
00:11:51,670 --> 00:11:57,508
♪ But love is more than just
a broken record of romance ♪

151
00:11:57,509 --> 00:12:00,010
♪ i've got a funny feeling ♪

152
00:12:00,011 --> 00:12:03,847
♪ it's the same old song and dance ♪

153
00:12:11,815 --> 00:12:14,108
Hey Billy, see these hills here?

154
00:12:15,819 --> 00:12:17,736
This used to be gold mine country.

155
00:12:17,737 --> 00:12:22,074
And, um, abandoned mine shafts
all up and down here.

156
00:12:22,075 --> 00:12:25,035
♪ And you make your proposition ♪

157
00:12:25,036 --> 00:12:28,247
♪ And it's the same
old song and dance... ♪

158
00:12:29,541 --> 00:12:31,333
How did you know
all about this?

159
00:13:04,784 --> 00:13:06,744
How about it, Billy,
you want to see a gold mine?

160
00:13:26,931 --> 00:13:28,390
What do you say, Billy?

161
00:13:29,601 --> 00:13:32,102
Billy, what do you say?

162
00:13:34,022 --> 00:13:35,481
Sure.

163
00:13:56,920 --> 00:13:58,253
There's no gold here.

164
00:13:59,214 --> 00:14:00,672
It's just a lot of junk.

165
00:14:00,840 --> 00:14:03,133
Come on, let's go have some lunch,
and get out of here.

166
00:14:18,024 --> 00:14:23,028
♪ A thousand miles from home ♪

167
00:14:25,990 --> 00:14:29,201
♪ i know i heard my mom and dad ♪

168
00:14:29,202 --> 00:14:32,704
♪ But Lord knows how i love them ♪

169
00:14:32,705 --> 00:14:38,252
♪ Leaving home
the way i did was wrong ♪

170
00:14:39,504 --> 00:14:43,090
♪ My dad was right when he told me ♪

171
00:14:43,091 --> 00:14:45,926
♪ i was headed straight for ruin... ♪

172
00:14:47,345 --> 00:14:50,222
Donny, you hungry?

173
00:14:50,223 --> 00:14:54,726
♪ A thousand miles from home ♪

174
00:14:54,727 --> 00:14:56,854
♪ I would go back ♪

175
00:14:56,855 --> 00:15:01,859
♪ But how could I begin
to face Virginia ♪

176
00:15:01,860 --> 00:15:08,031
♪ Who gave me love better
some guys never know ♪

177
00:15:08,032 --> 00:15:11,285
♪ I could send them a picture ♪

178
00:15:11,286 --> 00:15:15,539
♪ Simply signed Daddy's dead ♪

179
00:15:15,540 --> 00:15:18,667
♪ But some how that don't seem right ♪

180
00:15:18,668 --> 00:15:23,297
♪ A thousand miles from home ♪

181
00:15:23,298 --> 00:15:30,220
♪ oh, what I'd give if I could
only be there Sunday morning ♪

182
00:15:30,221 --> 00:15:34,016
♪ In a little white framed church ♪

183
00:15:34,017 --> 00:15:37,769
♪ With all the friends I've known ♪

184
00:15:37,770 --> 00:15:40,147
♪ Singing Amazing Grace ♪

185
00:15:40,148 --> 00:15:43,901
♪ And going home to Sunday dinner ♪

186
00:15:43,902 --> 00:15:47,070
♪ That sounds a lot like heaven ♪

187
00:15:47,071 --> 00:15:50,657
♪ A thousand miles from home ♪

188
00:15:50,658 --> 00:15:52,409
I thought you were tired.

189
00:15:52,410 --> 00:15:55,746
♪ That sounds a lot like heaven ♪

190
00:15:55,747 --> 00:16:00,667
♪ A thousand miles from home. ♪

191
00:16:05,006 --> 00:16:07,466
Here's Mo
Mitchell and her recipe of the day.

192
00:16:21,522 --> 00:16:26,026
Donnie!

193
00:16:30,281 --> 00:16:32,741
No. Please, no.

194
00:16:51,844 --> 00:16:53,428
Well, here we are.

195
00:16:53,429 --> 00:16:55,681
Gold mine country.

196
00:17:10,279 --> 00:17:12,364
- Mom?
- Yeah.

197
00:17:12,365 --> 00:17:14,324
Can I go look around?

198
00:17:14,325 --> 00:17:17,661
Um, I don't know, Mike,
what do you think, is it safe?

199
00:17:17,662 --> 00:17:19,121
Yeah, it's all right, go ahead.

200
00:17:19,122 --> 00:17:21,206
But don't go too far.

201
00:17:21,207 --> 00:17:22,666
Thanks.

202
00:17:22,667 --> 00:17:24,042
Bye.

203
00:19:46,269 --> 00:19:47,602
Anybody home?

204
00:22:52,371 --> 00:22:55,957
You know, you just can't come walking
in to somebody's motorhome like this.

205
00:22:55,958 --> 00:22:57,834
Sorry, Mike.

206
00:23:53,849 --> 00:23:55,225
Mom?

207
00:23:55,226 --> 00:23:57,018
Yeah.

208
00:23:59,146 --> 00:24:01,689
Hey, what's the matter, Billy?

209
00:24:01,690 --> 00:24:03,650
Never mind.

210
00:24:03,651 --> 00:24:05,527
Is it mike?

211
00:24:05,528 --> 00:24:08,405
Do you like him more than Dad?

212
00:24:08,406 --> 00:24:10,824
Billy, I like them both
in different ways.

213
00:24:10,825 --> 00:24:12,909
I'll always have
strong feelings for your dad

214
00:24:12,910 --> 00:24:15,703
'cause he gave me you, didn't he?

215
00:24:15,704 --> 00:24:18,081
Yeah, well, Dad's better looking,

216
00:24:18,082 --> 00:24:19,624
and he's smarter.

217
00:24:19,625 --> 00:24:20,959
Well, Mike's real smart too,

218
00:24:20,960 --> 00:24:22,168
he really is.

219
00:24:24,046 --> 00:24:25,422
Are you going to marry him?

220
00:24:28,259 --> 00:24:30,135
I don't know.

221
00:24:30,136 --> 00:24:32,929
A whole lot depends on you, partner.

222
00:24:32,930 --> 00:24:35,598
If you do, we have to move to Arizona,

223
00:24:35,599 --> 00:24:37,100
and I'll miss my friends,

224
00:24:37,101 --> 00:24:38,435
and I'll never see Dad.

225
00:24:38,436 --> 00:24:40,270
Well, you'll see your father.

226
00:24:40,271 --> 00:24:41,855
He'll come down all the time
and you can go up

227
00:24:41,856 --> 00:24:44,023
and visit him, really.

228
00:24:44,024 --> 00:24:45,942
You like him, don't you?

229
00:24:47,778 --> 00:24:49,320
Yeah, I do.

230
00:24:50,781 --> 00:24:53,658
Billy, just promise me
that you'll give Mike a chance.

231
00:24:53,659 --> 00:24:54,951
I mean, that's all he wants.

232
00:24:56,370 --> 00:24:57,912
Well, I'll try.

233
00:24:57,913 --> 00:24:59,747
That's all I wanted to hear.

234
00:25:01,917 --> 00:25:03,334
I love you.

235
00:25:05,463 --> 00:25:07,505
I don't know about you,
but I'm starved.

236
00:25:07,506 --> 00:25:09,716
I'm so hungry, I could eat a horse.

237
00:25:09,717 --> 00:25:11,843
This place, it's probably on the menu.

238
00:25:14,263 --> 00:25:15,597
Come on.

239
00:25:16,682 --> 00:25:18,016
Hey, what's the joke here?

240
00:25:18,017 --> 00:25:20,018
Are you hungry enough
to eat a horse?

241
00:25:20,019 --> 00:25:22,020
Uh, you bet.

242
00:25:22,021 --> 00:25:24,439
This place, it's probably on the menu.

243
00:25:26,108 --> 00:25:27,859
Well, we'll work on it.

244
00:25:58,641 --> 00:26:01,309
I'll tell you, Billy, the red chili's
the best thing they have here.

245
00:26:01,310 --> 00:26:03,645
When you eat it you feel like
you're out on the range

246
00:26:03,646 --> 00:26:05,146
eatin' off a chuck wagon.

247
00:26:05,147 --> 00:26:07,106
I want a hamburger, fries, and a Coke.

248
00:26:10,903 --> 00:26:12,195
Howdy, folks.

249
00:26:12,196 --> 00:26:13,446
Hi.

250
00:26:13,447 --> 00:26:14,948
- Having a good trip?
- Yep.

251
00:26:16,408 --> 00:26:17,992
I'm Hal, I'll be your waiter.

252
00:26:19,745 --> 00:26:21,329
Yeah.

253
00:26:21,330 --> 00:26:24,999
And, uh, have you decided
what you'd like?

254
00:26:27,086 --> 00:26:28,419
Uh, not quite.

255
00:26:29,922 --> 00:26:31,548
Well, take your time.

256
00:26:32,841 --> 00:26:35,969
We got nothing but time
in the off-season.

257
00:26:35,970 --> 00:26:37,303
Billy?

258
00:26:38,681 --> 00:26:43,518
Billy, bet I know what you'd like.

259
00:26:55,322 --> 00:26:59,659
You'd like a burger,
French fries, and a Coke.

260
00:26:59,660 --> 00:27:01,369
Yeah.

261
00:27:01,370 --> 00:27:02,662
Yeah.

262
00:27:02,663 --> 00:27:04,163
That's right.

263
00:27:04,164 --> 00:27:08,334
- And I guess we'll have the chili?
- Yep.

264
00:27:08,335 --> 00:27:12,213
Two large bowls of chili
and, uh, I'd like some milk.

265
00:27:12,214 --> 00:27:13,673
I'll have some orange juice.

266
00:27:16,135 --> 00:27:17,385
That's it.

267
00:27:18,804 --> 00:27:21,097
That'll do it?

268
00:27:21,098 --> 00:27:23,141
And do you know how
you'd like that?

269
00:27:23,142 --> 00:27:24,892
Rare.

270
00:27:24,893 --> 00:27:28,104
Rare. Well, you got it.

271
00:27:55,132 --> 00:27:58,426
Billy, what's the matter with you?

272
00:27:59,720 --> 00:28:01,387
Nothing.

273
00:28:44,765 --> 00:28:46,432
Okay, fellas,
when you put that away,

274
00:28:46,433 --> 00:28:48,142
come back and give us
a hand over here.

275
00:28:48,143 --> 00:28:50,103
Okay, Art, you got it.

276
00:28:51,730 --> 00:28:53,398
Get ready, Charlie.

277
00:28:53,399 --> 00:28:55,525
All right, Charlie, start that winch.

278
00:29:06,704 --> 00:29:08,413
It's coming. It's coming.

279
00:29:12,209 --> 00:29:15,128
Hey, that's the RV we saw
this morning.

280
00:29:15,129 --> 00:29:17,422
Yeah, I think you're right, Billy.

281
00:29:19,425 --> 00:29:22,427
Maybe I better go up there
and tell that sheriff about that.

282
00:29:22,428 --> 00:29:24,595
You guys stay in the car.

283
00:29:32,312 --> 00:29:35,356
Hold it, Charlie.
Hold it a bit, hold it.

284
00:29:35,357 --> 00:29:36,858
All right, all right, give it to 'em.

285
00:29:38,986 --> 00:29:41,028
Hey, keep those kids away, will ya?

286
00:29:41,029 --> 00:29:42,447
Get those kids out of there.

287
00:29:42,448 --> 00:29:43,823
I'll call you if I need you.

288
00:29:46,285 --> 00:29:47,702
Pardon me, officer.

289
00:29:50,456 --> 00:29:53,291
Suppose someone sort of
found something,

290
00:29:53,292 --> 00:29:55,501
then later on, it turned out
to be important.

291
00:29:55,502 --> 00:29:57,545
What's "sort of found something"?

292
00:29:57,546 --> 00:29:58,921
Is it anything like stole something?

293
00:29:58,922 --> 00:30:01,382
Suppose it did,
what would the police do?

294
00:30:01,383 --> 00:30:04,010
I don't know,
lock 'em up for 99 years?

295
00:30:04,011 --> 00:30:06,846
Billy, did you steal
something from the hotel?

296
00:30:13,520 --> 00:30:16,481
Yeah, well, I wish I could tell
you more, but that's all I know.

297
00:30:16,482 --> 00:30:17,940
Well, you helped a lot.

298
00:30:17,941 --> 00:30:21,027
At least now I know when that outfit
was in Gold mine Canyon.

299
00:30:21,028 --> 00:30:23,029
Yeah, that's good.

300
00:30:23,030 --> 00:30:25,323
Sheriff, I saw that RV today.

301
00:30:25,324 --> 00:30:26,616
I know you did.

302
00:30:26,617 --> 00:30:28,493
Listen, I told him
all about it already.

303
00:30:28,494 --> 00:30:30,578
No, you didn't.

304
00:30:30,579 --> 00:30:32,789
Sheriff,

305
00:30:32,790 --> 00:30:34,791
I stole something from that RV.

306
00:30:34,792 --> 00:30:37,668
And now I want to turn myself in,

307
00:30:37,669 --> 00:30:39,962
even if it means 99 years.

308
00:30:46,136 --> 00:30:48,888
Well, why don't you just
give me back what you stole

309
00:30:48,889 --> 00:30:50,973
and maybe we can skip
the 99 years.

310
00:31:10,953 --> 00:31:14,372
On the other hand,
stealing is a pretty serious matter.

311
00:31:14,373 --> 00:31:17,708
Maybe you and me ought to have
a little private talk about it.

312
00:31:18,794 --> 00:31:22,338
Sheriff, it's you and I,
not you and me.

313
00:31:22,339 --> 00:31:24,382
Well, whatever.

314
00:31:24,383 --> 00:31:26,467
Listen, I want you to tell me

315
00:31:26,468 --> 00:31:28,594
everything you know
about this medallion.

316
00:31:28,595 --> 00:31:30,638
There was this man at the hotel.

317
00:31:30,639 --> 00:31:32,056
He's a waiter.

318
00:31:32,057 --> 00:31:34,267
He was wearing one just like it.

319
00:31:34,268 --> 00:31:36,644
- Is that right?
- Yeah.

320
00:31:36,645 --> 00:31:38,229
And by the van,

321
00:31:38,230 --> 00:31:41,691
there was this long old car
with bullets in the front.

322
00:31:41,692 --> 00:31:43,442
It was following us

323
00:31:43,443 --> 00:31:46,195
and then I saw it there.

324
00:31:46,196 --> 00:31:47,947
Well, now that is something.

325
00:31:47,948 --> 00:31:50,700
Will I be called
as a witness in the trial?

326
00:31:53,370 --> 00:31:55,079
Well, it's a possibility.

327
00:31:56,123 --> 00:31:59,417
But right now, I want
you to do me a favor, okay?

328
00:31:59,418 --> 00:32:02,128
I want you and your folks
to go right on down there

329
00:32:02,129 --> 00:32:04,380
and have a real good time
at that frontier town.

330
00:32:04,381 --> 00:32:06,090
Will you do that?

331
00:32:06,091 --> 00:32:07,550
How did you know
we were going there?

332
00:32:07,551 --> 00:32:09,552
I'm the sheriff.

333
00:32:09,553 --> 00:32:11,721
It's my business to know such things.

334
00:32:11,722 --> 00:32:15,099
Besides, this road only goes
to one place.

335
00:32:15,100 --> 00:32:18,394
Now, you folks have a good time
down there, you hear?

336
00:32:18,395 --> 00:32:20,187
- Thank you.
- This'll be cleared up in no time.

337
00:32:20,188 --> 00:32:21,814
Great.

338
00:32:21,815 --> 00:32:23,691
Thanks, sheriff.

339
00:32:23,692 --> 00:32:25,359
Thanks a lot.

340
00:32:25,360 --> 00:32:26,611
Come on, Bills.

341
00:32:42,628 --> 00:32:44,670
He's back at it again, Perry.

342
00:32:44,671 --> 00:32:47,882
That girl's cut the same way
as those two last year.

343
00:32:49,134 --> 00:32:51,719
Earl, why don't you just haul
this stuff to town

344
00:32:51,720 --> 00:32:53,304
and stop playing coroner?

345
00:32:53,305 --> 00:32:54,847
You know it's the same.

346
00:32:54,848 --> 00:32:57,308
You ain't no closer to catching him
now than you was then.

347
00:32:57,309 --> 00:32:59,602
I know.

348
00:32:59,603 --> 00:33:01,979
But your blabbing about it
ain't going to do nothing

349
00:33:01,980 --> 00:33:04,982
except maybe scare folks
around town half to death.

350
00:33:04,983 --> 00:33:07,068
Now, will you get
that stuff out of there?

351
00:33:07,069 --> 00:33:09,028
I got something I got to do.

352
00:33:09,029 --> 00:33:11,197
You're too old for this job, Sheriff.

353
00:33:48,235 --> 00:33:49,777
Hey, Billy,

354
00:33:51,863 --> 00:33:53,280
how about it, huh?

355
00:33:54,866 --> 00:33:56,325
Sure, Mom.

356
00:34:24,396 --> 00:34:26,397
Hold it.

357
00:34:26,398 --> 00:34:30,192
Draw, sidewinder,
or I'll kill you where you stand.

358
00:34:37,534 --> 00:34:38,868
You got your iron there.

359
00:34:38,869 --> 00:34:40,161
You better pull it,

360
00:34:40,162 --> 00:34:41,412
or I'm going to blow you apart.

361
00:34:59,848 --> 00:35:02,058
Got to watch out for these varmints.

362
00:35:10,067 --> 00:35:11,275
Thanks, Sheriff.

363
00:35:13,236 --> 00:35:15,905
Hey, that's great.

364
00:35:15,906 --> 00:35:17,656
That'll be a buck, thank you.

365
00:35:17,657 --> 00:35:19,158
Oh.

366
00:35:21,661 --> 00:35:23,037
I got it.

367
00:35:23,038 --> 00:35:25,539
- Thank you.
- Yeah.

368
00:35:26,792 --> 00:35:29,293
Well, pretty good shooting, Billy.

369
00:36:03,203 --> 00:36:04,662
Hello, the house.

370
00:36:09,000 --> 00:36:10,417
Anybody home?

371
00:36:10,418 --> 00:36:12,211
Come on in.

372
00:36:12,212 --> 00:36:14,213
I'm in the kitchen.

373
00:36:35,652 --> 00:36:37,570
Hi, perry, how you doing?

374
00:36:37,571 --> 00:36:40,030
Saw you drive up.

375
00:36:40,031 --> 00:36:41,782
Just fixing myself
something to eat, come on in.

376
00:36:50,375 --> 00:36:51,792
It smells great.

377
00:36:51,793 --> 00:36:54,044
- You hungry?
- No, I just ate.

378
00:36:54,045 --> 00:36:55,379
Uh, what are you cooking?

379
00:36:55,380 --> 00:36:56,630
Uh, sit down.

380
00:36:58,633 --> 00:36:59,967
How do you like the place?

381
00:36:59,968 --> 00:37:01,844
You haven't been over here
since Daddy died, have you?

382
00:37:01,845 --> 00:37:04,221
- No.
- I fixed the place up.

383
00:37:04,222 --> 00:37:05,973
Cost me an arm and a leg.

384
00:37:07,184 --> 00:37:08,893
Well, I'll bet it did.

385
00:37:08,894 --> 00:37:12,062
I'll tell ya, things are gettin'
so expensive,

386
00:37:12,063 --> 00:37:13,898
I don't know what
I'll be able to afford.

387
00:37:13,899 --> 00:37:15,232
I don't work.

388
00:37:15,233 --> 00:37:16,734
Maybe I need a secretary.

389
00:37:19,779 --> 00:37:21,864
I used to love canned peaches.

390
00:37:21,865 --> 00:37:23,908
I can't afford 'em anymore.

391
00:37:23,909 --> 00:37:25,534
No way I could buy those.

392
00:37:25,535 --> 00:37:27,203
Where's Stu?

393
00:37:27,204 --> 00:37:29,288
Now, Stu's over at the Bullfrog.

394
00:37:29,289 --> 00:37:30,789
What's he doin'?

395
00:37:30,790 --> 00:37:32,666
Well, you know what he's doing.

396
00:37:32,667 --> 00:37:34,585
Is he looking for gold?

397
00:37:34,586 --> 00:37:38,672
Well, wouldn't be too far off.

398
00:37:40,425 --> 00:37:41,967
No gold over there.

399
00:37:41,968 --> 00:37:44,261
Okay, tell people that.

400
00:37:44,262 --> 00:37:46,222
That's a good story,
you keep telling people that.

401
00:37:46,223 --> 00:37:49,308
Hasn't been any gold
over there for 60 years.

402
00:37:49,309 --> 00:37:52,728
I watched your dad work
that worthless hole for 50 years,

403
00:37:52,729 --> 00:37:55,356
and all he come out
of there with was a sore back.

404
00:37:55,357 --> 00:37:56,649
There's no gold over there.

405
00:37:56,650 --> 00:37:59,318
Okay, that's--
that's a good story, Perry.

406
00:37:59,319 --> 00:38:01,862
Tell 'em forget about the gold
and go for clip and save.

407
00:38:01,863 --> 00:38:03,572
Do you use clip and save?

408
00:38:04,824 --> 00:38:06,075
No.

409
00:38:06,076 --> 00:38:08,786
You don't use this stuff because
you're on the county payroll, right?

410
00:38:08,787 --> 00:38:10,246
You don't need to.

411
00:38:10,247 --> 00:38:13,207
But some of us are finding it
a little hard to get by these days.

412
00:38:14,584 --> 00:38:16,085
This is a good one.

413
00:38:16,086 --> 00:38:18,254
You can get 75 cents off
on a six-pack.

414
00:38:18,255 --> 00:38:21,590
You spend much time
around Greenwater Gulley?

415
00:38:21,591 --> 00:38:23,259
No.

416
00:38:23,260 --> 00:38:25,386
Not since I was a kid.

417
00:38:26,179 --> 00:38:29,390
You know, Earl and I pulled
an RV out of there this afternoon.

418
00:38:29,391 --> 00:38:31,058
Mm-hmm?

419
00:38:31,059 --> 00:38:34,603
Three people in it, cut up.

420
00:38:34,604 --> 00:38:36,897
Just like them others
we found over the years.

421
00:38:39,567 --> 00:38:40,943
I don't understand.

422
00:38:42,487 --> 00:38:44,405
Some lunatic running around here.

423
00:38:44,406 --> 00:38:46,198
It makes me sick.

424
00:38:46,199 --> 00:38:47,658
Look at these prices--

425
00:38:47,659 --> 00:38:50,786
35, 20, 35.

426
00:38:52,205 --> 00:38:54,206
There's some good stuff here.

427
00:38:54,207 --> 00:38:57,042
You know, a little kid
that's staying over at the motel

428
00:38:57,043 --> 00:38:58,377
found this medallion.

429
00:38:58,378 --> 00:39:01,380
I thought it was yours,
but I see you're wearing yours.

430
00:39:04,467 --> 00:39:05,718
Where did you find that?

431
00:39:05,719 --> 00:39:07,761
A little kid found it

432
00:39:07,762 --> 00:39:10,180
in the RV.

433
00:39:10,181 --> 00:39:11,598
That's not mine.

434
00:39:11,599 --> 00:39:13,142
I see that.

435
00:39:14,561 --> 00:39:15,811
That's Stu's.

436
00:39:15,812 --> 00:39:17,813
Well, give it back to him.

437
00:39:19,899 --> 00:39:21,734
Oh, Stu's going
to be happy about this.

438
00:39:22,777 --> 00:39:24,153
Look at that.

439
00:39:24,154 --> 00:39:26,155
Where do you think
that came from?

440
00:39:26,156 --> 00:39:28,741
- I don't know--
- See the work in that?

441
00:39:28,742 --> 00:39:31,493
Think anybody does anything
like that these days?

442
00:39:33,496 --> 00:39:34,913
You know how much that's worth?

443
00:39:34,914 --> 00:39:36,373
You know what gold is these days?

444
00:39:36,374 --> 00:39:37,958
You know where it's going?

445
00:39:37,959 --> 00:39:40,753
Nobody knows where it's going.

446
00:39:40,754 --> 00:39:43,047
I'll tell ya, people are gettin'
the fever for it now.

447
00:39:43,048 --> 00:39:44,715
Everybody's looking for it.

448
00:39:44,716 --> 00:39:46,800
Everybody wants it,
everybody's after it.

449
00:39:48,178 --> 00:39:49,887
You know, you could help me,

450
00:39:49,888 --> 00:39:52,348
if you would, you and Stu.

451
00:39:52,349 --> 00:39:53,807
Sure.

452
00:39:53,808 --> 00:39:57,019
I got to go back over to the gulley
and look around,

453
00:39:57,020 --> 00:39:59,730
and you guys know that country
better than anybody.

454
00:39:59,731 --> 00:40:02,816
I thought maybe if you'd ride over
with me and help me look around,

455
00:40:02,817 --> 00:40:04,526
we might come up with something.

456
00:40:04,527 --> 00:40:06,820
- Well, you want to go look around?
- Yeah.

457
00:40:06,821 --> 00:40:08,238
Sure, that's no problem.

458
00:40:09,282 --> 00:40:11,200
- The kid's at the motel?
- Yeah.

459
00:40:11,201 --> 00:40:12,534
What's his name?

460
00:40:14,037 --> 00:40:16,622
I-- I got it written down
out in the car.

461
00:40:16,623 --> 00:40:19,041
Okay, well, let's stop by the motel

462
00:40:19,042 --> 00:40:20,709
because I'd like to thank the kid.

463
00:40:20,710 --> 00:40:24,421
Now, that's unusual-- somebody
who'd do something like that,

464
00:40:24,422 --> 00:40:26,090
something worth that much.

465
00:40:26,091 --> 00:40:28,801
Yeah, and we'll swing by
and pick up Stu at the Bullfrog.

466
00:40:30,261 --> 00:40:32,054
Yeah.

467
00:40:32,055 --> 00:40:33,764
I gotta get a shirt.

468
00:40:37,811 --> 00:40:39,561
Shirt.

469
00:41:32,323 --> 00:41:33,699
Have you redone the bedroom?

470
00:41:47,172 --> 00:41:48,422
You like it?

471
00:41:49,924 --> 00:41:51,675
Yeah, it looks fine.

472
00:42:09,736 --> 00:42:12,321
Okay, you go ahead,
I'll get the door.

473
00:42:12,322 --> 00:42:13,864
Okay.

474
00:42:42,393 --> 00:42:44,645
Bravo! Bravo!

475
00:42:52,570 --> 00:42:54,530
Got it.

476
00:42:54,531 --> 00:42:57,699
Well, I could just tell that's going
to be a terrific shot.

477
00:42:57,700 --> 00:42:59,368
- You think so?
- Uh-huh.

478
00:43:01,538 --> 00:43:03,247
- Mom?
- Yeah.

479
00:43:03,248 --> 00:43:04,790
Can I go to the museum?

480
00:43:04,791 --> 00:43:06,083
Sure.

481
00:43:06,084 --> 00:43:07,668
Hey, yeah, that's a good idea.

482
00:43:07,669 --> 00:43:09,378
You got your gun?

483
00:43:09,379 --> 00:43:10,671
Yeah.

484
00:43:10,672 --> 00:43:12,256
I'm going to go in there
like Billy the Kid

485
00:43:12,257 --> 00:43:13,715
and plug anyone
that gets in my way.

486
00:43:13,716 --> 00:43:15,425
- Right, Mike?
- Hey, Billy.

487
00:43:15,426 --> 00:43:17,844
- Well...
- Sorry, mom.

488
00:43:17,845 --> 00:43:19,596
Well, go on, have a good time.

489
00:43:19,597 --> 00:43:20,889
Thanks, mom.

490
00:43:26,437 --> 00:43:27,896
You know, in spite
of what you think,

491
00:43:27,897 --> 00:43:29,606
I think he's starting
to warm up to ya.

492
00:43:29,607 --> 00:43:34,486
Well, yeah, he's got a funny way
of showing it, though.

493
00:43:34,487 --> 00:43:37,322
I know, but it's--
it's just going to take time, Mike.

494
00:43:37,323 --> 00:43:38,615
Yeah.

495
00:43:39,909 --> 00:43:41,743
- You having a good time so far?
- Sure.

496
00:43:41,744 --> 00:43:43,036
Really?

497
00:43:43,037 --> 00:43:44,329
Yeah.

498
00:43:44,330 --> 00:43:45,664
I'll buy you a beer.

499
00:43:45,665 --> 00:43:46,915
- Yeah?
- Yeah.

500
00:43:46,916 --> 00:43:48,709
- I could use one.
- Maybe two if you're nice to me.

501
00:43:48,710 --> 00:43:50,919
Or three.

502
00:43:50,920 --> 00:43:53,088
You're not getting too tired
to take me out tonight, are you?

503
00:43:53,089 --> 00:43:54,756
Uh, alone?

504
00:43:54,757 --> 00:43:57,426
- Mm-hmm.
- No.

505
00:43:57,427 --> 00:43:59,595
You think you can handle it?

506
00:43:59,596 --> 00:44:01,930
Yeah, I think I can.

507
00:44:04,809 --> 00:44:07,811
Oh, hey, that's really a good shot,
don't you think?

508
00:44:14,527 --> 00:44:15,819
Yeah.

509
00:44:47,310 --> 00:44:48,644
Keep playing.

510
00:44:58,363 --> 00:45:00,947
You heard what I said,
keep playing.

511
00:47:02,528 --> 00:47:06,573
I told you I never wanted to see
you in these parts again, Black Bart.

512
00:47:06,574 --> 00:47:08,533
I'll have to blow you away.

513
00:47:14,123 --> 00:47:16,458
I got you, fall down.

514
00:47:17,585 --> 00:47:19,294
Okay, you want to play?

515
00:47:19,295 --> 00:47:20,670
I'll play with you.

516
00:47:40,608 --> 00:47:42,025
Come on out.

517
00:47:46,155 --> 00:47:48,824
Let's see if your gun's
as loud as your mouth,

518
00:47:48,825 --> 00:47:50,367
Sheriff.

519
00:48:16,978 --> 00:48:18,895
I'll pick where to make my stand.

520
00:48:33,119 --> 00:48:34,786
Hold it. Smile, cowboy.

521
00:48:34,787 --> 00:48:36,121
I got it, Harry.

522
00:48:51,762 --> 00:48:53,972
Bang, bang, bang!

523
00:48:55,516 --> 00:48:57,100
Whoo-hoo.

524
00:48:57,101 --> 00:48:58,602
Mom, you should of seen it.

525
00:48:58,603 --> 00:49:00,353
This outlaw chased me all over

526
00:49:00,354 --> 00:49:01,938
and then he tried to shoot me.

527
00:49:01,939 --> 00:49:04,149
But he shot the head right off
this fake Indian.

528
00:49:04,150 --> 00:49:06,359
- Were you scared?
- No.

529
00:49:06,360 --> 00:49:08,403
Hey, I told you you'd like it.

530
00:49:08,404 --> 00:49:11,364
Thanks for bringing me, Mom,
it's excellent.

531
00:49:28,090 --> 00:49:30,717
Well, here you go, you guys.

532
00:49:32,178 --> 00:49:35,347
Uh, I'm gonna go upstairs
for a while, I think.

533
00:49:35,348 --> 00:49:37,432
You have a good time, okay?

534
00:49:50,613 --> 00:49:54,783
Uh, say, uh,

535
00:49:54,784 --> 00:49:56,785
I think we ought to talk.

536
00:49:58,788 --> 00:50:00,205
See, uh...

537
00:50:04,168 --> 00:50:06,211
I know this is real hard on you.

538
00:50:06,212 --> 00:50:08,672
It's not too easy for me either.

539
00:50:11,175 --> 00:50:13,802
You're probably wondering,
who's this funny guy in cowboy boots

540
00:50:13,803 --> 00:50:15,387
that's taking you on a vacation.

541
00:50:17,723 --> 00:50:19,516
You're not sure what...

542
00:50:21,435 --> 00:50:22,811
is happening.

543
00:50:23,854 --> 00:50:25,438
I want us to be friends.

544
00:50:33,447 --> 00:50:36,074
I know your mother's divorced.

545
00:50:36,075 --> 00:50:37,534
You're not sure what happened.

546
00:50:41,664 --> 00:50:43,373
I'm very fond of your mother.

547
00:50:43,374 --> 00:50:45,542
I want her to be happy.
I want you to be happy.

548
00:50:46,919 --> 00:50:49,129
I'd like to be happy.

549
00:50:58,139 --> 00:51:00,098
See, I know your father's real smart

550
00:51:00,099 --> 00:51:02,350
and he's a professor and, uh,

551
00:51:02,351 --> 00:51:04,185
that's real good.

552
00:51:04,186 --> 00:51:06,896
I'm not trying to replace your father.

553
00:51:09,817 --> 00:51:12,819
But, uh, you know,
I'm pretty smart too.

554
00:51:12,820 --> 00:51:14,779
I sell property around here.

555
00:51:14,780 --> 00:51:16,614
I sell desert land to Arabs.

556
00:51:16,615 --> 00:51:17,824
That's pretty hard.

557
00:51:28,169 --> 00:51:30,045
I'm trying to make this

558
00:51:31,464 --> 00:51:33,131
all work out between us.

559
00:51:35,092 --> 00:51:37,761
If you give me a chance,
maybe it will.

560
00:51:39,597 --> 00:51:40,930
Well, what do you say?

561
00:51:46,520 --> 00:51:48,855
Yeah, well, you should think it over,

562
00:51:49,899 --> 00:51:51,149
okay?

563
00:52:24,183 --> 00:52:25,767
Okay, now, let me warn you,

564
00:52:25,768 --> 00:52:27,519
he's going to try
to get away with murder.

565
00:52:27,520 --> 00:52:30,814
I've seen him reduce really experienced
babysitters to mush in one night.

566
00:52:30,815 --> 00:52:32,649
I've got a little brother like that.

567
00:52:32,650 --> 00:52:34,275
You do?
How do you handle him?

568
00:52:34,276 --> 00:52:38,571
Either I ignore him or I sock him.

569
00:52:41,158 --> 00:52:42,909
Hey, look, he likes ice cream,

570
00:52:42,910 --> 00:52:45,495
so later on, if the two of you
want some, here's some money.

571
00:52:45,496 --> 00:52:46,955
- Thanks.
- You're welcome.

572
00:52:46,956 --> 00:52:49,374
Hey, are you decent?

573
00:52:49,375 --> 00:52:50,917
Uh, yeah, well, I'm dressed.

574
00:52:50,918 --> 00:52:53,211
Oh, good. Let's get
this show on the road.

575
00:52:53,212 --> 00:52:54,462
Okay.

576
00:52:56,298 --> 00:52:57,590
Good night, Billy, I hate you.

577
00:52:57,591 --> 00:52:59,634
- I hate you too.
- I hate you three.

578
00:52:59,635 --> 00:53:01,469
Have a terrible time.

579
00:53:04,515 --> 00:53:05,807
Good night, Billy.

580
00:53:08,686 --> 00:53:10,270
Good night, Mike.

581
00:53:20,781 --> 00:53:23,199
Come on, will you,
start this resignation.

582
00:53:23,200 --> 00:53:25,827
No, no use, Taterbug,

583
00:53:25,828 --> 00:53:28,496
that kid's got to get his schooling,
that's all there is to it.

584
00:53:28,497 --> 00:53:31,082
We could find
a place in Dusty Bend.

585
00:53:31,083 --> 00:53:33,668
That's the town
near the Circle J Ranch,

586
00:53:33,669 --> 00:53:35,378
where we'd be workin'.

587
00:53:35,379 --> 00:53:37,213
Listen here, old partner--

588
00:53:37,214 --> 00:53:40,341
But not tied down like a couple
of old women, cooped up

589
00:53:40,342 --> 00:53:41,885
in an office, and for what?

590
00:53:41,886 --> 00:53:44,387
For an ornery,
no-account brat of a kid.

591
00:53:44,388 --> 00:53:46,472
Would you like some chocolate?

592
00:53:48,475 --> 00:53:49,934
Sure.

593
00:53:54,023 --> 00:53:55,815
Thanks.

594
00:53:55,816 --> 00:53:58,818
That's just what he is,
an ornery, no good, interfering brat.

595
00:54:00,613 --> 00:54:02,572
Hey, look here,
you got no right to be talking

596
00:54:02,573 --> 00:54:05,450
- about Buddy like that.
- Haven't I?

597
00:54:05,451 --> 00:54:08,369
Say, listen, I'll put him
in an orphan's home.

598
00:54:08,370 --> 00:54:10,038
That's what I'll do,
that's just where he belongs.

599
00:54:10,039 --> 00:54:11,915
No, he don't,
and you nor nobody else

600
00:54:11,916 --> 00:54:14,042
will put that kid in an orphan"s home.
What do you think of that?

601
00:54:14,043 --> 00:54:15,835
Well, what are you going
to do with him then?

602
00:54:15,836 --> 00:54:19,297
Well, I would--
well, doggone.

603
00:54:19,298 --> 00:54:21,382
Quit this pen-pushing job
and get back to work

604
00:54:21,383 --> 00:54:24,052
with self-respecting range-bred fellas
ought to be doing.

605
00:54:24,053 --> 00:54:26,095
What've you
been up to, Taterbug?

606
00:54:26,096 --> 00:54:28,306
Seen in the Abilene
Cattleman's Journal

607
00:54:28,307 --> 00:54:31,226
calling for cow hands
over in the Dusty Bend country.

608
00:54:31,227 --> 00:54:32,518
And I answered it.

609
00:54:32,519 --> 00:54:35,772
And there's a job waiting there
for both of us.

610
00:54:35,773 --> 00:54:39,108
But I'd rather be dumb
than be an old, fussy fossil...

611
00:54:39,109 --> 00:54:40,860
You going to eat these chips?

612
00:54:40,861 --> 00:54:42,195
No.

613
00:54:43,447 --> 00:54:45,531
Okay if I...?

614
00:54:47,284 --> 00:54:48,701
Sure.

615
00:54:49,912 --> 00:54:51,621
Thanks.

616
00:54:51,622 --> 00:54:55,333
Yes. And you're dead set
on the kid being educated?

617
00:54:55,334 --> 00:55:00,380
That Stoneset Trail Company is no place
for a kid to get his schoolin', is it?

618
00:55:00,381 --> 00:55:02,882
Besides, I'm tickled to death
right where I am.

619
00:55:02,883 --> 00:55:05,093
Yes, you are.

620
00:55:08,013 --> 00:55:10,098
Say, old time, will you watch
the office for a little while?

621
00:55:10,099 --> 00:55:12,308
I want to run out and throw him
a little hay at darts.

622
00:55:12,309 --> 00:55:14,727
Well, at least
he's got horse sense.

623
00:55:14,728 --> 00:55:16,229
That's more than you've got.

624
00:55:18,148 --> 00:55:19,774
All right, crab.

625
00:55:19,775 --> 00:55:25,947
♪ When does a woman know ♪

626
00:55:29,952 --> 00:55:35,415
♪ That she's made up her mind? ♪

627
00:55:36,792 --> 00:55:43,131
♪ When does her love finally show? ♪

628
00:55:43,132 --> 00:55:47,010
♪ When can she tell ♪

629
00:55:47,011 --> 00:55:51,556
♪ Now is the time? ♪

630
00:55:53,684 --> 00:55:56,978
♪ When does she see ♪

631
00:55:56,979 --> 00:56:02,233
♪ What her love can be ♪

632
00:56:02,234 --> 00:56:09,365
♪ And where it can go? ♪

633
00:56:10,826 --> 00:56:14,370
♪ It all depends ♪

634
00:56:14,371 --> 00:56:17,999
♪ Where love should begin ♪

635
00:56:18,000 --> 00:56:19,208
♪ Tell me-- ♪

636
00:56:21,462 --> 00:56:23,379
That hombre that
crossed me this afternoon

637
00:56:23,380 --> 00:56:25,214
is headin' right in to my trap.

638
00:56:25,215 --> 00:56:29,677
Mmm, be sure
there's no slip up this time.

639
00:56:47,154 --> 00:56:49,572
How about some ice cream?

640
00:56:49,573 --> 00:56:50,948
Banana split.

641
00:56:53,202 --> 00:56:55,620
I'll be right back.

642
00:56:56,747 --> 00:56:58,414
I hate the scary part.

643
00:56:58,415 --> 00:57:01,626
Them fellas I was messin' with
this afternoon may be layin' for me.

644
00:57:01,627 --> 00:57:02,960
Yeah?

645
00:57:02,961 --> 00:57:05,088
Yeah, let's slip around and go in
through the shadow of the buildings.

646
00:57:05,089 --> 00:57:06,881
I'll take the one with the white hat.

647
00:57:33,033 --> 00:57:35,660
Well, I guess those guys
won't shoot anybody else from behind.

648
00:57:35,661 --> 00:57:37,870
Tater, take these hombres
along the horses.

649
00:58:32,885 --> 00:58:34,886
Just for an adventure, I'll drink.

650
00:58:34,887 --> 00:58:36,387
Turn, my ass.

651
00:58:36,388 --> 00:58:38,764
Those people were dead
before they ever left the road.

652
00:58:38,765 --> 00:58:42,059
How can you drive an RV
stacked in a closet

653
00:58:42,060 --> 00:58:44,187
with about 800 stab wounds in ya?

654
00:58:44,188 --> 00:58:46,272
Another murder
made to look like accident.

655
00:58:46,273 --> 00:58:50,568
That's, uh, that's five in two years.

656
00:58:50,569 --> 00:58:52,487
Sheriff knows who did it.

657
00:58:52,488 --> 00:58:54,655
I saw him going down
to Peterson's a little while ago

658
00:58:54,656 --> 00:58:56,032
with some evidence
some kid gave him.

659
00:58:56,033 --> 00:58:58,034
He found it in an RV
or something down there.

660
00:58:58,035 --> 00:59:00,786
Those Peterson's
will probably get that kid.

661
00:59:00,787 --> 00:59:02,038
What kid?

662
00:59:02,039 --> 00:59:03,956
Some damn tourist kid,
I don't know.

663
00:59:15,344 --> 00:59:16,594
Yeah.

664
00:59:19,932 --> 00:59:21,265
Yeah.

665
00:59:22,434 --> 00:59:26,354
You know, a sky pilot once said
that angels carried messages

666
00:59:26,355 --> 00:59:27,897
up to heaven, Buddy.

667
00:59:27,898 --> 00:59:29,315
He might tell him.

668
00:59:29,316 --> 00:59:31,359
Come on, don't cry anymore.

669
00:59:31,360 --> 00:59:35,947
All right, I won't cry no more.

670
00:59:35,948 --> 00:59:38,074
Buddy, look here,

671
00:59:38,075 --> 00:59:41,369
you got to buck up
and be a little man now.

672
00:59:41,370 --> 00:59:43,913
If Tater knows you was crying
about him that way,

673
00:59:43,914 --> 00:59:45,873
he'd feel awful bad.

674
00:59:48,252 --> 00:59:50,378
- Good morning.
- Good morning, Miss Molly.

675
00:59:53,924 --> 00:59:55,800
...how many people we should notify?

676
00:59:57,719 --> 00:59:58,886
I guess me and Buddy...

677
01:00:12,150 --> 01:00:13,943
Hi, Billy.

678
01:00:54,443 --> 01:00:55,693
Go away.

679
01:00:57,529 --> 01:00:59,405
What'd you do that for, Billy?

680
01:00:59,406 --> 01:01:02,033
Now you've got
yourself stuck in there.

681
01:01:02,034 --> 01:01:04,702
Just be quiet and go away.

682
01:01:08,415 --> 01:01:10,499
It's the telephone.

683
01:01:11,501 --> 01:01:12,710
Billy?

684
01:01:16,840 --> 01:01:18,466
It's for you.

685
01:01:18,467 --> 01:01:21,719
I don't care, answer it.

686
01:01:29,269 --> 01:01:31,187
I'll tell you somethin', Billy.

687
01:01:31,188 --> 01:01:32,855
What?

688
01:01:32,856 --> 01:01:35,232
You got a hollow door here.

689
01:01:35,233 --> 01:01:37,526
It's made in Japan.

690
01:01:37,527 --> 01:01:40,488
Billy, I could bust
through this really easy,

691
01:01:40,489 --> 01:01:43,324
but it would cause a mess.

692
01:01:43,325 --> 01:01:46,869
So, what I could do is--

693
01:01:46,870 --> 01:01:48,913
I can get the molding off,

694
01:01:48,914 --> 01:01:51,248
and I think that's the way to go.

695
01:01:54,753 --> 01:01:56,754
Are you all right in there?

696
01:01:59,466 --> 01:02:01,717
Well, we got
a little problem here, but

697
01:02:01,718 --> 01:02:03,344
I"ll get you out.

698
01:02:04,971 --> 01:02:06,389
Just stay calm in there,

699
01:02:06,390 --> 01:02:09,308
remember, most accidents
happen in the home.

700
01:02:10,519 --> 01:02:11,852
There it is.

701
01:02:11,853 --> 01:02:14,814
I don't believe that

702
01:02:14,815 --> 01:02:17,108
they use doors like this.

703
01:02:20,487 --> 01:02:22,405
I'll get you out.

704
01:02:25,492 --> 01:02:27,785
As easy as pie.

705
01:02:27,786 --> 01:02:30,371
Be careful of that water now.

706
01:02:30,997 --> 01:02:32,790
When you're in the desert.

707
01:02:39,381 --> 01:02:41,006
I'll have you out of there
in a second.

708
01:02:43,802 --> 01:02:44,969
There we go.

709
01:02:47,764 --> 01:02:49,849
Now just one little push

710
01:02:49,850 --> 01:02:52,268
and we're home free.

711
01:03:08,827 --> 01:03:10,411
Help!

712
01:03:11,663 --> 01:03:13,539
Help! Help!

713
01:06:12,761 --> 01:06:15,554
Billy? Where are you, Billy?

714
01:06:16,640 --> 01:06:18,015
Come on out.

715
01:06:18,016 --> 01:06:19,433
Let's play.

716
01:06:27,692 --> 01:06:29,401
I miss you, Daddy.

717
01:06:29,402 --> 01:06:31,278
Daddy!

718
01:06:59,891 --> 01:07:01,684
Oh, Billy!

719
01:07:02,811 --> 01:07:04,103
Billy!

720
01:07:04,604 --> 01:07:06,021
Billy?

721
01:07:07,899 --> 01:07:11,568
Billy! Billy!

722
01:07:16,116 --> 01:07:17,866
Billy!

723
01:07:17,867 --> 01:07:19,868
I think I know
how to find him, take it easy.

724
01:07:56,740 --> 01:07:58,574
My son is missing.

725
01:07:58,575 --> 01:08:00,909
Come on, how do you get
out to the Peterson place? Tell us.

726
01:08:00,910 --> 01:08:02,244
What do you want
to go out there for?

727
01:08:02,245 --> 01:08:04,621
- Because he's got my son.
- Just tell us how to get out there!

728
01:08:04,622 --> 01:08:09,209
Well, it's east on the highway,
left on State Road G about a mile.

729
01:08:09,210 --> 01:08:11,962
It's about a quarter of a mile
from the Desert Castle.

730
01:08:11,963 --> 01:08:13,672
All right, now, now, call the sheriff.

731
01:08:13,673 --> 01:08:16,717
Will ya, just tell the sheriff
we're going out there, come on.

732
01:08:25,268 --> 01:08:30,522
♪ Oh, where have you been,
Billy boy, Billy boy? ♪

733
01:08:30,523 --> 01:08:33,692
♪ Oh where have you been... ♪

734
01:08:37,572 --> 01:08:40,199
All yours for only $59.95 at Bob's.

735
01:08:40,200 --> 01:08:42,534
That's right, Bob's Bar Stools
and Dinettes,

736
01:08:42,535 --> 01:08:44,078
Highway I-26 at Quano Road.

737
01:08:44,079 --> 01:08:46,830
Ask for me, Bob Chatsky.
Thank you.

738
01:08:46,831 --> 01:08:48,123
That's right, Bob.

739
01:08:48,124 --> 01:08:52,211
Yeah, I want some of those
bar stools and dinettes.

740
01:08:52,212 --> 01:08:54,755
Yeah, this inflation's killing me.

741
01:08:54,756 --> 01:08:56,590
Don't leave home without 'em.

742
01:08:59,803 --> 01:09:03,764
♪ Reach out, reach out
and touch someone ♪

743
01:09:04,974 --> 01:09:09,353
♪ Reach out, reach out
and just say hi ♪

744
01:09:09,354 --> 01:09:14,024
♪ Oh, where have you been,
Billy boy, Billy boy? ♪

745
01:09:14,025 --> 01:09:17,694
♪ Oh, where have you been ♪

746
01:09:17,695 --> 01:09:20,739
♪ I have been to take a wife ♪

747
01:09:20,740 --> 01:09:24,284
♪ She's the joy of my life ♪

748
01:09:24,285 --> 01:09:27,371
♪ She's a young girl ♪

749
01:09:27,372 --> 01:09:29,123
♪ And cannot leave... ♪

750
01:09:29,124 --> 01:09:31,375
...for this year's championship!

751
01:09:31,376 --> 01:09:33,627
Bring the kids!
Bring the whole family!

752
01:09:33,628 --> 01:09:35,254
Tickets are available
at the box office,

753
01:09:35,255 --> 01:09:37,881
or at all ticket outlets.

754
01:10:01,948 --> 01:10:03,448
Can't you go any faster?

755
01:10:40,236 --> 01:10:41,862
- Are you all right?
- Yeah.

756
01:10:45,992 --> 01:11:13,310
Billy?

757
01:12:51,159 --> 01:12:53,201
Mom? Mike?

758
01:12:53,202 --> 01:12:54,536
Mom?

759
01:12:58,541 --> 01:12:59,833
Mom!

760
01:12:59,834 --> 01:13:01,626
Billy, oh.

761
01:13:01,627 --> 01:13:03,628
He's out there!
He's out there!

762
01:13:29,822 --> 01:13:31,448
Behind the sofa, quick.

763
01:13:55,890 --> 01:13:57,891
We're all after our gold, Daddy.

764
01:13:59,185 --> 01:14:02,437
A little Savoy in New york, Daddy.

765
01:14:02,438 --> 01:14:04,648
5:04 in London.

766
01:14:23,501 --> 01:14:25,127
They won't bother us anymore.

767
01:14:33,261 --> 01:14:36,638
Papa, I'm dancing on the roof!

768
01:14:36,639 --> 01:14:38,807
And there ain't nothin'
you can do about it!

769
01:14:52,572 --> 01:14:53,905
I'll get 'em, Daddy!

770
01:15:59,972 --> 01:16:01,723
Mom! Mom!

771
01:16:19,325 --> 01:16:20,534
Let's go.

772
01:17:02,034 --> 01:17:03,660
What are we going to do?

773
01:17:03,661 --> 01:17:05,328
I don't know.

774
01:17:07,373 --> 01:17:08,665
Let's try this car.

775
01:17:08,666 --> 01:17:11,668
No, no, no, no, please, please,
I don't want to go in that one.

776
01:17:11,669 --> 01:17:14,588
Please, Mom, please,
I don't want to go in that one.

777
01:17:14,589 --> 01:17:17,132
Please, Mom, please,
I don't want to go.

778
01:17:17,133 --> 01:17:18,758
All right.

779
01:17:18,759 --> 01:17:23,763
Let's go down the road, see if we can
get in that tourist castle we passed.

780
01:17:23,764 --> 01:17:25,015
It'll be okay, Billy.

781
01:17:25,016 --> 01:17:27,017
Mike'll take us home now.

782
01:18:28,496 --> 01:18:30,789
Back, go on.

783
01:18:56,107 --> 01:18:57,691
- Let's find a phone.
- Okay.

784
01:19:16,711 --> 01:19:20,588
Uh, operator, get me
the highway patrol, please.

785
01:19:35,938 --> 01:19:37,230
How do you feel?

786
01:19:37,231 --> 01:19:38,606
Aw, I'm all right.

787
01:19:42,278 --> 01:19:43,945
You okay?

788
01:19:43,946 --> 01:19:46,281
Yeah, I'm okay.

789
01:19:55,875 --> 01:19:57,375
Is that them already?

790
01:20:00,546 --> 01:20:02,088
Uh, you guys stay here.

791
01:20:02,089 --> 01:20:03,381
I'm gonna go down there
and talk to 'em.

792
01:20:03,382 --> 01:20:04,924
- It'll be all right.
- Okay.

793
01:20:13,642 --> 01:20:14,976
How ya doing, Billy?

794
01:20:14,977 --> 01:20:16,644
Okay.

795
01:21:55,286 --> 01:21:56,995
Mike, what's the matter?

796
01:21:58,289 --> 01:21:59,789
Mike, tell me what's wrong?

797
01:22:16,223 --> 01:22:17,891
Mike!

798
01:22:22,521 --> 01:22:24,188
Mike, look out!

799
01:22:36,660 --> 01:22:37,952
Oh, please, no.

800
01:22:37,953 --> 01:22:40,830
Oh, no, please leave us alone.

801
01:22:40,831 --> 01:22:42,040
We haven't done anything.

802
01:22:48,756 --> 01:22:50,423
Billy, no.

803
01:22:57,681 --> 01:22:58,973
Billy!

804
01:23:00,142 --> 01:23:01,768
Billy, run!

805
01:23:03,979 --> 01:23:06,481
Run, Billy, run!

806
01:24:39,950 --> 01:24:42,243
Mom! Mom!

807
01:24:42,244 --> 01:24:44,245
Are you okay?

808
01:24:44,246 --> 01:24:46,497
It's okay, baby.

