1
00:01:00,885 --> 00:01:05,413
That book says it has ok...
Don't even try to tell me that he knows how to read.

2
00:01:06,283 --> 00:01:11,516
It is true that the book says that there are about 1000 species of birds
only on one square kilometer of pra�uma.

3
00:01:12,272 --> 00:01:15,764
The only bird I want now
I see it is a Mexican black bird.

4
00:01:16,729 --> 00:01:18,026
I don't remember you.
What does it look like?

5
00:01:18,090 --> 00:01:22,959
Maybe in another book.
At the right price, it can also be red.

6
00:01:24,028 --> 00:01:25,359
He's talking about whores, Alex.

7
00:01:25,444 --> 00:01:28,106
These are Mexican blackbirds.

8
00:01:28,172 --> 00:01:34,441
Because that makes them special. It can start
with a professional and animlan urge.

9
00:01:38,499 --> 00:01:39,932
We need to get back to the plan, man.

10
00:01:40,552 --> 00:01:42,884
To find someone abandoned
island in Fiji and to retire.

11
00:01:43,645 --> 00:01:47,911
You... me... and the other sweet little girls.
Isn't that right, little friend.

12
00:01:48,142 --> 00:01:53,170
I can't say that a black man relaxes me
of 150 kilos, one small one to another. It terrifies me.

13
00:01:53,910 --> 00:01:57,038
Between me and you...
You're not my type.

14
00:01:57,402 --> 00:02:01,771
I never saw Gilligan call the captain
big black ass as they went through Afghanistan.

15
00:02:02,634 --> 00:02:04,033
Why is he bringing it out now?

16
00:02:04,108 --> 00:02:06,303
Miss Vest was right.

17
00:02:09,058 --> 00:02:12,289
Not only did you have to remind me
Afghanistan, but now also in the third grade.

18
00:02:12,356 --> 00:02:14,051
Some things have to be let go.

19
00:02:14,112 --> 00:02:17,548
She always said that I have to worry
about you because you were so ill.

20
00:02:18,044 --> 00:02:19,841
One year, it wasn't even a whole year.
One semester.

21
00:02:19,902 --> 00:02:22,803
It was an asthma attack.
I thought we were done with that.

22
00:02:23,531 --> 00:02:25,999
"Someone spilled my milk"

23
00:02:26,676 --> 00:02:27,938
Have you finished?
Not!

24
00:02:29,384 --> 00:02:34,788
All I want to say is that I succeeded
to be shot in the back in the middle of the desert,

25
00:02:34,857 --> 00:02:39,021
he would care if I lay down and bleed to death.

26
00:04:00,947 --> 00:04:02,107
What the hell did this?

27
00:04:06,220 --> 00:04:07,096
Stop it!!!

28
00:04:12,243 --> 00:04:15,872
Captain!
These are bites.

29
00:04:32,810 --> 00:04:36,837
What in God's name was this?

30
00:04:38,511 --> 00:04:40,172
I think God's name is involved in this.

31
00:04:47,589 --> 00:04:48,681
He was not alone.

32
00:05:39,305 --> 00:05:40,431
We're getting out of here.

33
00:05:51,106 --> 00:05:52,437
There are six o'clock.

34
00:06:13,218 --> 00:06:14,412
There.

35
00:06:22,346 --> 00:06:23,017
Dead.

36
00:06:27,227 --> 00:06:28,228
They don't stay dead.

37
00:06:38,634 --> 00:06:39,896
Stakes.
What?

38
00:06:49,866 --> 00:06:52,266
Pierce their heart with a stick.

39
00:06:52,331 --> 00:06:54,265
Are you saying that we don't fight?

40
00:07:22,464 --> 00:07:25,365
In broad daylight.
I thought they only come out at night.

41
00:07:29,713 --> 00:07:30,873
Tell them that.

42
00:07:31,575 --> 00:07:32,667
What is he thinking now?

43
00:07:33,654 --> 00:07:37,124
That book doesn't say how much
kind of vampires in the world are here.

44
00:08:58,278 --> 00:09:00,838
Six months later.
San Diego, California

45
00:09:16,599 --> 00:09:18,294
Good morning sergeant.
Good morning Kelly.

46
00:09:18,885 --> 00:09:20,182
It looks nice today.

47
00:09:21,481 --> 00:09:22,709
You are too cute.

48
00:09:23,270 --> 00:09:24,362
It's always nice to see you.

49
00:09:24,843 --> 00:09:29,439
Have I ever come without bringing you flowers?
No, but the colonel cannot receive it
things for granted.

50
00:09:30,265 --> 00:09:31,960
He would have liked to have met my ex-wife.

51
00:09:33,352 --> 00:09:35,980
Captain, are you coming back down?
I mean, are you leaving the squad?

52
00:09:36,737 --> 00:09:38,034
Should I go where?
What is he talking about?

53
00:09:39,497 --> 00:09:42,295
I haven't told him Corporal Korhez yet.

54
00:09:43,126 --> 00:09:43,831
Excuse the lady.

55
00:09:46,074 --> 00:09:47,166
I'm a sergeant, ma'am.

56
00:09:47,234 --> 00:09:48,394
Really?

57
00:09:49,335 --> 00:09:51,530
He got a little excited, ma'am.

58
00:09:51,606 --> 00:09:55,906
My dog gets excited when my
the husband hits the newspaper on the tail.

59
00:09:57,402 --> 00:09:58,073
Come on.

60
00:10:01,663 --> 00:10:04,223
Colonel?
Willingly, soldier.

61
00:10:21,810 --> 00:10:23,107
Willingly.

62
00:10:24,704 --> 00:10:28,640
Looks like things are good in the gulf bay.
Yes, ma'am.

63
00:10:28,712 --> 00:10:30,270
Better than I expected.

64
00:10:31,014 --> 00:10:32,948
The locals took over most of the control.

65
00:10:34,123 --> 00:10:35,715
We got out without casualties.

66
00:10:36,610 --> 00:10:38,942
But you didn't bring me here
let's talk about it, right?

67
00:10:40,273 --> 00:10:42,366
What was Sergeant Korhez talking about, ma'am?

68
00:10:42,434 --> 00:10:47,269
Someone attacked your squad in the forest?
Vampires.

69
00:10:48,719 --> 00:10:54,453
I thought it would be an easy job, yes
I assure you that they are not vampires. Sit down.

70
00:10:55,383 --> 00:11:00,343
So say what you want.
They drink blood, they don't want to die when shot

71
00:11:00,411 --> 00:11:03,107
a wooden stake through the heart kills them.

72
00:11:04,311 --> 00:11:05,710
Maybe they are lawyers.

73
00:11:06,715 --> 00:11:10,719
There were other such reports from that area.
How does it affect us?

74
00:11:11,473 --> 00:11:16,172
Last time we helped them
about their revolution,
they could hardly wait to kick us out of the country.

75
00:11:16,891 --> 00:11:20,759
The new government is much friendlier
in the last six months,

76
00:11:21,714 --> 00:11:25,810
and since you managed to
repel the attack they understood
that they can use everything
help they can get.

77
00:11:26,560 --> 00:11:27,720
So you're sending me back?

78
00:11:27,794 --> 00:11:32,595
We already are.
We sent Greaves to find out what was going on.

79
00:11:33,051 --> 00:11:37,147
Farmers talk about villages,
which were attacked.

80
00:11:37,888 --> 00:11:41,119
Radio contact is lost.
Where is the unit located?

81
00:11:42,329 --> 00:11:46,163
About 30 kilometers from Anglokietee

82
00:11:47,997 --> 00:11:48,838
Here.

83
00:11:50,402 --> 00:11:51,460
There is a river here.

84
00:11:51,524 --> 00:11:56,018
I'm surprised you get it
any radio contact.
It is all surrounded by mountains.

85
00:11:56,082 --> 00:11:59,245
We have a report that the village
attacked north from there.

86
00:11:59,313 --> 00:12:01,474
They are like a bunch of mad dogs.

87
00:12:02,729 --> 00:12:06,256
Anyway, Grieves and his
people are on their own course.

88
00:12:07,086 --> 00:12:08,485
Whole villages were also devastated.

89
00:12:08,547 --> 00:12:09,912
You think they are not.

90
00:12:10,781 --> 00:12:11,554
I don't know.

91
00:12:12,454 --> 00:12:13,330
There is more.

92
00:12:16,151 --> 00:12:18,381
Lori is about ten clicks away.

93
00:12:19,358 --> 00:12:20,325
My Lori?

94
00:12:21,621 --> 00:12:22,986
Your ex Lori, whatever.

95
00:12:23,570 --> 00:12:26,869
And she is my godmother
but what was your wife.

96
00:12:27,658 --> 00:12:33,221
She is down at the University doing research
some larva or something.

97
00:12:34,003 --> 00:12:36,528
How could you let her down.
You know what we ran into.

98
00:12:37,099 --> 00:12:38,794
I didn't let her do anything.

99
00:12:39,381 --> 00:12:44,341
I didn't even know it was in South America,
until I received a postcard in the mail.

100
00:12:44,991 --> 00:12:47,516
And if you two were a little more civilized,

101
00:12:47,593 --> 00:12:50,721
she would probably tell you where she is going.

102
00:12:52,405 --> 00:12:55,841
I called the carol� to complete it
the information i have.

103
00:12:57,611 --> 00:13:00,637
D�esika, if you send me down I can rescue her.

104
00:13:00,723 --> 00:13:04,090
You and your men leave at 18:00.

105
00:13:04,968 --> 00:13:13,501
She would throw you out closer but she would
some bureaucrat saw that and
ordered no more flights
until it is finished.

106
00:13:14,409 --> 00:13:17,071
You're officially going on a date with Greaves.

107
00:13:17,146 --> 00:13:18,340
As support.

108
00:13:20,192 --> 00:13:21,068
unofficially,

109
00:13:21,136 --> 00:13:25,436
if he has to turn deep into the forest,

110
00:13:26,338 --> 00:13:28,431
I can't do anything about it.

111
00:13:40,978 --> 00:13:41,854
This is nerve wracking.

112
00:13:44,654 --> 00:13:48,988
We know they live here, but we can't let them
we see half a kilometer from the Amazon rainforest.

113
00:13:50,518 --> 00:13:53,009
This is a larva that has developed from a worm.

114
00:13:54,913 --> 00:13:56,505
It feeds on dead things.

115
00:13:57,663 --> 00:13:59,426
We should get going, Dr. Williams.

116
00:13:59,775 --> 00:14:02,073
I wonder if we'll be done by lunch.

117
00:14:03,312 --> 00:14:06,338
There are other creatures in this jungle that are hungry.

118
00:14:55,567 --> 00:14:58,297
Hey why don't you put the lady down.

119
00:14:58,366 --> 00:15:00,391
And let's do it nicely.

120
00:15:21,527 --> 00:15:23,188
Sergeant keep your distance.
Keep your distance.

121
00:15:35,246 --> 00:15:35,951
He's your boss now.

122
00:15:47,848 --> 00:15:49,076
One is finished.

123
00:15:51,769 --> 00:15:53,532
What is mine?

124
00:17:05,456 --> 00:17:07,890
They hired me because I know this jungle, doctor.

125
00:17:08,484 --> 00:17:10,349
You do not need to mark the trees.

126
00:17:10,406 --> 00:17:12,670
Some reminders are a good thing,
Mr. Mormora.

127
00:17:12,753 --> 00:17:14,618
If someone follows us.

128
00:17:15,641 --> 00:17:18,599
In a few weeks, it won't bother the ecosystem.

129
00:17:19,517 --> 00:17:21,951
And they will be able to lay eggs, so there will be more of them.

130
00:18:09,828 --> 00:18:13,628
Why does it have to be such a wet place.

131
00:18:13,694 --> 00:18:16,492
Why do people have to sweat?

132
00:18:16,558 --> 00:18:21,962
When I return to the hotel, there is a yes
I take the longest bath.

133
00:18:25,035 --> 00:18:27,401
I'm sorry, do you need it?
help or something?

134
00:19:08,311 --> 00:19:09,972
Thank you.

135
00:19:15,496 --> 00:19:19,364
Dr. Williams, where are you?
learned to raid you
things?

136
00:19:20,233 --> 00:19:23,532
Since I was married to a professional
I had to learn to fight as a soldier.

137
00:19:23,669 --> 00:19:26,137
I had a lot of practice.

138
00:19:27,419 --> 00:19:29,751
I really need a bath.

139
00:19:39,271 --> 00:19:40,670
We saw these on the street today.

140
00:19:41,615 --> 00:19:45,551
They came a few years ago.

141
00:19:46,502 --> 00:19:48,026
Then suddenly they disappeared.

142
00:19:48,110 --> 00:19:49,270
Now they are back.

143
00:19:50,039 --> 00:19:52,303
They sprayed me everywhere.
Riggs.

144
00:19:53,488 --> 00:19:55,149
I'm sorry sir.
He didn't think.

145
00:19:56,036 --> 00:19:58,266
She must have been your cousin.
Isn't it?

146
00:19:59,290 --> 00:20:00,848
He didn't mean to offend you.
It's okay.

147
00:20:02,121 --> 00:20:05,750
These vampires have drained us of our humanity.

148
00:20:06,585 --> 00:20:07,745
We are animals for them.

149
00:20:08,389 --> 00:20:09,754
Food.
Where do they come from?

150
00:20:14,328 --> 00:20:15,556
Then why haven't we heard about them before?

151
00:20:16,132 --> 00:20:17,531
People didn't want to admit it to themselves.

152
00:20:18,143 --> 00:20:20,976
These things came at night,
quiet as a baby's breath.

153
00:20:21,623 --> 00:20:24,251
They took people in their sleep.

154
00:20:24,328 --> 00:20:27,195
They took the living and transformed them.
Tell your friend about the last one.

155
00:20:28,012 --> 00:20:30,537
I They climbed the bank.
And vampires.

156
00:20:31,472 --> 00:20:35,067
They have been part of our lives for centuries, but not like this.

157
00:20:35,130 --> 00:20:40,602
Maybe some years they took our cattle or goats.

158
00:20:42,019 --> 00:20:45,716
They were afraid of people.
Now they come to the village as a gang.

159
00:20:45,771 --> 00:20:47,398
They take what they want.

160
00:20:48,752 --> 00:20:50,219
Does it work?

161
00:20:51,229 --> 00:20:53,094
No, people don't know what God is.

162
00:20:53,875 --> 00:20:56,400
It works...
and how to cross them�.

163
00:20:58,362 --> 00:21:00,523
How come they don't play by the rules.

164
00:21:00,588 --> 00:21:05,457
Every vampire story I've heard,
he says they would burn in flames in the light.

165
00:21:05,518 --> 00:21:10,751
I think something made them
that they can live by the light.

166
00:21:11,986 --> 00:21:16,423
They only come at night.
Good people with families.

167
00:21:17,271 --> 00:21:19,068
The cross sends them to hell.

168
00:21:19,139 --> 00:21:22,438
They live here and you will protect us from evil.

169
00:21:31,615 --> 00:21:33,810
It's Antoni Marros and his brothers.

170
00:21:33,872 --> 00:21:36,397
Good guys.
They hunt vampires.

171
00:21:37,019 --> 00:21:41,023
And they kill them.
They are looking for a place where these creatures sleep.

172
00:21:42,437 --> 00:21:44,928
Is that true?
You hunt those things?

173
00:21:46,181 --> 00:21:48,479
Yes, as he said.

174
00:21:49,760 --> 00:21:52,058
We hunt them, kill some,

175
00:21:53,766 --> 00:21:56,291
Until they killed us.

176
00:23:18,007 --> 00:23:18,814
Don't kill him.

177
00:23:20,039 --> 00:23:21,063
At least not yet.

178
00:23:38,670 --> 00:23:39,830
Does he think Greaves is ok?

179
00:23:40,990 --> 00:23:42,150
He can manage himself.

180
00:23:42,230 --> 00:23:44,027
Yes, but against these?

181
00:23:45,240 --> 00:23:46,332
You mean vampires?

182
00:23:46,951 --> 00:23:50,717
No, the doctor says they are not.

183
00:23:51,710 --> 00:23:53,302
What do they say they are?

184
00:23:59,584 --> 00:24:03,588
That human body parts and blood,
They make me stronger.

185
00:24:04,601 --> 00:24:08,537
What do they say about the part that when we shoot them
they don't die it just pisses them off?

186
00:24:09,286 --> 00:24:10,651
He really doesn't want to know.

187
00:24:11,525 --> 00:24:12,162
What?

188
00:24:13,564 --> 00:24:14,963
They say you made that part up.

189
00:24:16,642 --> 00:24:17,666
I made that up?

190
00:24:18,558 --> 00:24:20,321
What about you and Greaves and the others?

191
00:24:20,376 --> 00:24:26,281
They say he has a strong personality and
complex of God and that he can
to make us think we saw it.

192
00:24:28,019 --> 00:24:29,247
Complex that I am a god?

193
00:24:30,320 --> 00:24:32,686
It can be like that sometimes.

194
00:24:34,666 --> 00:24:36,725
Okay, that's it.
Movement.

195
00:24:36,787 --> 00:24:40,279
There is no rest until we reach the camp.
Come on move.

196
00:24:41,781 --> 00:24:46,878
See, they were right.
That's it guys, let's see something
there is no grass in this jungle.

197
00:25:29,434 --> 00:25:34,303
You woke up.
Thought he would miss the whole school.

198
00:25:35,213 --> 00:25:37,579
Does he speak English?
And �panish.

199
00:25:37,662 --> 00:25:40,620
My French is messed up.

200
00:25:40,682 --> 00:25:43,480
It has not been spoken for about 600-700 years.

201
00:25:44,531 --> 00:25:46,431
I was born in Argentina.

202
00:25:46,507 --> 00:25:49,567
Are you one of them?

203
00:25:51,625 --> 00:25:52,569
One of what?

204
00:25:53,935 --> 00:25:55,368
Cannibal, savage,

205
00:25:57,015 --> 00:25:58,710
damn neck suckers?

206
00:26:00,031 --> 00:26:05,594
I think the word he is looking for...
Vampires.

207
00:26:16,441 --> 00:26:18,136
Your guess is not wrong,

208
00:26:18,209 --> 00:26:21,440
actually it is very

209
00:26:24,562 --> 00:26:25,403
good.

210
00:26:26,198 --> 00:26:28,029
I don't pay.

211
00:26:36,974 --> 00:26:41,035
Not yet. Why release me like that
that I can tear your head off.

212
00:26:42,272 --> 00:26:45,105
Interesting.
That's what I plan to do.

213
00:26:46,109 --> 00:26:47,599
To set you free.

214
00:26:48,564 --> 00:26:50,623
We could use a fighter like you.

215
00:26:52,007 --> 00:26:53,304
I will not become one of you.

216
00:26:54,473 --> 00:26:56,907
Actually, that part is a gift.

217
00:26:57,547 --> 00:26:59,981
When I bite you, it automatically starts to change.

218
00:27:00,654 --> 00:27:05,591
It will be either on or off,

219
00:27:05,646 --> 00:27:06,647
Like your friend.

220
00:27:09,278 --> 00:27:11,143
And you are already bitten.

221
00:27:12,310 --> 00:27:15,541
One of those stories about us is true.

222
00:27:22,235 --> 00:27:25,295
Yes, we choose who we will give
let's bring in the company sir

223
00:27:25,372 --> 00:27:26,862
Greaves.

224
00:27:26,939 --> 00:27:29,169
It's as if you were born a second time.

225
00:27:30,115 --> 00:27:31,673
It can't be exclusive because you're in the club.

226
00:27:32,227 --> 00:27:33,626
Consider this a pass.

227
00:27:34,465 --> 00:27:37,866
Because when he changes, he will drink
more blood than you are big.

228
00:27:38,830 --> 00:27:40,092
I can kill you now.

229
00:27:42,430 --> 00:27:44,057
But I'd rather give you a chance.

230
00:27:44,740 --> 00:27:45,684
He is fighting for his life.

231
00:27:46,634 --> 00:27:48,067
And if he wins�?

232
00:27:49,085 --> 00:27:50,882
He can live a very, very, long time.

233
00:27:52,205 --> 00:27:53,297
And if I lose?

234
00:27:55,210 --> 00:27:58,941
Then your blood will be sweeter than
the adrenaline you pumped into her.

235
00:28:00,746 --> 00:28:01,770
I have to admit,

236
00:28:03,223 --> 00:28:05,521
I like some sweets.

237
00:29:00,591 --> 00:29:02,752
Here finish it.
You will kill if he doesn't.

238
00:29:08,132 --> 00:29:10,066
I have you cutie.

239
00:29:25,096 --> 00:29:26,893
It would be too slow if it were different.

240
00:29:27,646 --> 00:29:29,136
I wanted before.

241
00:29:44,507 --> 00:29:46,463
It started.

242
00:29:48,998 --> 00:29:52,263
Greaves no, no, no, nooo.

243
00:29:54,322 --> 00:29:57,348
We will surely reach my village by tomorrow.

244
00:30:01,358 --> 00:30:03,087
I would very much like you to be my girlfriend.

245
00:30:06,416 --> 00:30:08,646
No, no, I couldn't bother you.

246
00:30:09,700 --> 00:30:12,760
No, I own it.

247
00:30:13,645 --> 00:30:16,705
Unfortunately, there are many empty rooms for business.

248
00:30:18,236 --> 00:30:20,363
So that means I can
I would like to be your host.

249
00:30:22,185 --> 00:30:23,743
Please, I insist.

250
00:30:25,451 --> 00:30:29,182
There is an apartment with a large bathtub.

251
00:30:31,467 --> 00:30:34,061
I sold myself.
Thank you. That would be nice.

252
00:30:34,118 --> 00:30:35,608
Very good.

253
00:30:48,177 --> 00:30:49,804
Who is that boy who wanted to hurt you there?

254
00:30:53,955 --> 00:30:58,255
A child from the village where I live.

255
00:31:00,397 --> 00:31:02,888
His grandmother died some time ago.

256
00:31:05,302 --> 00:31:09,170
I think the stress was greater
but what he could bear.

257
00:31:10,774 --> 00:31:12,002
But why did he take it out on you?

258
00:31:13,344 --> 00:31:17,041
A human brain is a strange thing.

259
00:31:18,225 --> 00:31:19,692
I traveled alone,

260
00:31:20,633 --> 00:31:22,328
He saw my daughter.

261
00:31:22,393 --> 00:31:23,917
So he attacked me.

262
00:31:25,625 --> 00:31:27,559
He said he was afraid of vampires.

263
00:31:32,001 --> 00:31:35,368
You want to scare the lady with those stories.

264
00:31:35,427 --> 00:31:37,383
She heard what he said.

265
00:31:38,058 --> 00:31:39,616
What?

266
00:31:40,650 --> 00:31:44,950
The boy believes there are vampires in the jungle.

267
00:31:47,074 --> 00:31:48,075
You mean �chi�mi�?

268
00:31:50,135 --> 00:31:51,011
No.

269
00:31:52,076 --> 00:31:53,100
He meant people.

270
00:31:54,554 --> 00:31:56,852
Those who feed on the blood of the living.

271
00:31:59,152 --> 00:32:02,178
Do they still believe in vampires here?
Many people have seen them, señora.

272
00:32:04,495 --> 00:32:06,895
They are said to be here before their time.

273
00:32:11,491 --> 00:32:12,492
Maybe they are right.

274
00:32:13,720 --> 00:32:19,283
The Maya believed that in their temples,
showing it by drinking blood rituals.

275
00:32:21,189 --> 00:32:24,681
These were the cruelties with which they celebrated victory.

276
00:32:26,454 --> 00:32:28,012
She wouldn't call them vampires.

277
00:32:29,218 --> 00:32:30,981
You may be right.

278
00:32:32,569 --> 00:32:36,164
But there is something that lifts it up
dust from time to time.

279
00:32:36,889 --> 00:32:38,948
Maybe some wild animal.

280
00:32:41,302 --> 00:32:43,395
I'm glad you're not paying, senora.

281
00:32:44,744 --> 00:32:48,475
A smart person knows not to pay.

282
00:32:49,359 --> 00:32:52,294
Something that doesn't exist.

283
00:33:12,919 --> 00:33:14,648
Not older than two days.

284
00:33:16,279 --> 00:33:19,544
Captain, I found this along with the clues.

285
00:33:19,624 --> 00:33:21,057
Four men and a woman.

286
00:33:21,133 --> 00:33:23,601
You are good.
We are on the right track.

287
00:33:24,517 --> 00:33:28,715
Get some rest. We're leaving in the morning.
But you're the first on guard, so it's Dawson.

288
00:33:28,778 --> 00:33:29,938
One hour shifts.

289
00:33:30,023 --> 00:33:32,491
I'm going to tell a bedtime story.
I understand.

290
00:34:29,030 --> 00:34:31,726
Beauties.
Vince!!!

291
00:34:49,600 --> 00:34:51,761
There's one in the back.

292
00:35:02,578 --> 00:35:03,636
Hey, you.

293
00:35:53,074 --> 00:35:56,305
Where the hell is Dawson?
He should have been on guard.

294
00:35:56,383 --> 00:35:59,819
And he was.
I found most of it near that tree.

295
00:36:01,313 --> 00:36:03,144
I think the rest of him is here.

296
00:36:03,704 --> 00:36:04,545
Who else?

297
00:36:05,322 --> 00:36:06,550
Has anyone seen Mejbius?

298
00:36:07,393 --> 00:36:08,451
Or Carpenter?

299
00:36:09,209 --> 00:36:14,408
Holmes.
And there you are, I'm sorry, I didn't see you.

300
00:36:15,858 --> 00:36:16,825
So we lost three.

301
00:36:18,376 --> 00:36:20,003
Captain, come take a look at this.

302
00:36:25,449 --> 00:36:27,405
Gold.

303
00:36:28,970 --> 00:36:31,768
It looks as if it is something like that.
The Incas.

304
00:36:33,676 --> 00:36:38,375
How do you know that? My grandmother taught at school
so I had to learn these things.

305
00:36:40,035 --> 00:36:41,161
Pack this up and label it.

306
00:36:41,228 --> 00:36:43,662
I don't think anyone feels like sleeping anymore.

307
00:36:47,219 --> 00:36:50,154
Ami� you will bury them.

308
00:36:50,778 --> 00:36:55,044
And sotavite them marks that when they
I will return to find my people.

309
00:36:55,115 --> 00:36:57,117
Captain, I've been looking around a bit.

310
00:36:58,246 --> 00:37:01,613
According to the colonel, your wife is headed here.

311
00:37:02,206 --> 00:37:03,798
And for now, he is sticking to his plan.

312
00:37:04,339 --> 00:37:08,673
We are also three days behind her, but I think we can do it
to make up for the day if we go across the river.

313
00:37:08,725 --> 00:37:10,192
There is a small fishing village here.

314
00:37:10,749 --> 00:37:11,943
We should get a ship there.

315
00:37:14,421 --> 00:37:17,049
We have a new plan, gentlemen.
This journey becomes sailing.

316
00:37:25,826 --> 00:37:27,384
One of them has a rifle.

317
00:37:27,469 --> 00:37:28,629
That's not a problem.

318
00:37:29,269 --> 00:37:33,205
No, let's teach these guys some strategy.

319
00:37:34,258 --> 00:37:36,089
We can kill one of the farmers.

320
00:37:37,471 --> 00:37:42,306
The old and young bull were sitting on top of the hill
and watched the herd of cows in the valley,

321
00:37:43,305 --> 00:37:48,641
The young bull says:
To land down there and have sex with one of the cows.

322
00:37:49,471 --> 00:37:52,235
The old bull says:
We should go there.

323
00:37:52,861 --> 00:37:54,089
And that we have them all.

324
00:37:55,025 --> 00:37:59,155
And I'm with the old bull.

325
00:38:47,986 --> 00:38:49,647
I guess he was right.

326
00:38:49,714 --> 00:38:52,148
It's sweeter when he overpays them a little.

327
00:39:11,152 --> 00:39:13,586
Radio check.
Well done, Alfa, Tango check.

328
00:39:16,899 --> 00:39:20,027
Radio check.
Well done, Alfa, Tango check.

329
00:39:21,227 --> 00:39:25,129
He won't catch anything from there.

330
00:39:25,976 --> 00:39:27,534
Try when we are closer to Olympia.

331
00:39:29,089 --> 00:39:31,319
There should be another squad nearby.

332
00:39:32,021 --> 00:39:34,546
They should hear our signal.

333
00:39:35,557 --> 00:39:37,422
Maybe, but nothing will help you with that.

334
00:39:39,164 --> 00:39:40,040
Keep trying.

335
00:39:45,506 --> 00:39:47,804
That won't help you against vampires, will it?

336
00:39:50,818 --> 00:39:52,513
Why does he think we are preparing for them?

337
00:39:53,275 --> 00:39:55,505
Why does he think that none of you
the fisherman does not lead along the river?

338
00:39:56,607 --> 00:39:58,268
You have that smell all over you.

339
00:39:59,195 --> 00:40:00,355
And that one over there,

340
00:40:01,444 --> 00:40:04,447
refused to put the nicla in his stomach.

341
00:40:05,858 --> 00:40:08,452
Well, we're not really meat lovers these days.

342
00:40:11,289 --> 00:40:14,952
What does he know about these vampires?
Enough to stay away from them.

343
00:40:15,962 --> 00:40:20,763
They are not afraid of other people.
What made you say that?

344
00:40:21,616 --> 00:40:26,713
There is a village a little upstream.
Ask the people there.

345
00:40:48,065 --> 00:40:52,092
I speak English, do you want a pair?

346
00:40:52,161 --> 00:40:53,958
No, no thanks.

347
00:40:54,045 --> 00:40:55,672
I just want to ask a few questions.

348
00:40:56,411 --> 00:40:59,414
Soldier, do you like the souvenir?

349
00:41:00,193 --> 00:41:03,754
Our ship's captain told us that some
your people come into contact with vampires.

350
00:41:03,818 --> 00:41:06,446
Vampires? That.
Vampire souvenir.

351
00:41:08,484 --> 00:41:10,884
Where did they get this?

352
00:41:12,033 --> 00:41:15,764
I don't understand.
He doesn't understand English now?

353
00:41:16,367 --> 00:41:19,996
Captain. It has a Starkes mark,
where did you get this?

354
00:41:20,060 --> 00:41:22,528
Well, leave the woman alone and don't move too fast.

355
00:41:23,544 --> 00:41:25,603
Where?
On your �est.

356
00:41:28,490 --> 00:41:30,424
Get your hands off my grandma.

357
00:41:33,106 --> 00:41:34,107
Put the gun down.

358
00:42:20,200 --> 00:42:23,431
I can't believe that
they said everything for 50 dollars.

359
00:42:23,514 --> 00:42:25,846
You could have paid 20
but you threatened her grandson.

360
00:42:26,781 --> 00:42:28,271
I did not threaten her grandson.

361
00:42:29,004 --> 00:42:31,006
So this one jumped out with a rifle.

362
00:42:31,998 --> 00:42:35,001
That is figuratively speaking.
After all, he didn't even know what it was.

363
00:42:35,565 --> 00:42:38,830
I think he understood when you did
made those movements with his hands.

364
00:42:45,237 --> 00:42:46,431
So, did you learn something?

365
00:42:47,399 --> 00:42:49,458
Varens extracted some information from them.

366
00:42:50,090 --> 00:42:53,924
They didn't touch this village, but the next ones
they slaughtered the village overnight.

367
00:42:54,653 --> 00:42:55,847
Sounds like an ambush.

368
00:42:56,728 --> 00:43:00,095
They speak Puerto Rican a little differently
but mostly they said that.

369
00:43:02,191 --> 00:43:04,489
Did you have it before or after the shouting?

370
00:43:05,453 --> 00:43:07,751
Crazy soldier to kill an unarmed old woman.

371
00:43:11,085 --> 00:43:11,961
How did you hear about it?

372
00:43:12,899 --> 00:43:14,298
News travels fast here.

373
00:43:15,767 --> 00:43:16,791
There is nothing else to do.

374
00:43:17,358 --> 00:43:21,624
So Nisma shot and her grandson jumped us.

375
00:43:23,070 --> 00:43:34,789
Well, when the story is over
tomorrow she will be blind,
with one hand and everything is crazy
what the American did with her body.

376
00:43:53,590 --> 00:43:56,548
Eating again�?
A soldier needs strength.

377
00:44:10,494 --> 00:44:11,688
They count the dead.

378
00:44:13,190 --> 00:44:14,623
There is another outpost on the hill.

379
00:44:15,717 --> 00:44:17,048
We can stop here.

380
00:44:28,525 --> 00:44:29,958
Stop here, I want to talk to him.

381
00:44:33,749 --> 00:44:36,616
He �but, señor.
I know, but I have to find out what happened.

382
00:44:44,930 --> 00:44:46,989
Ask him about the attack
like any other in the past.

383
00:44:57,615 --> 00:44:59,674
They never did this.
They were smart this time.

384
00:45:00,238 --> 00:45:01,830
It was a trap.

385
00:45:07,132 --> 00:45:08,827
wait.

386
00:45:12,483 --> 00:45:15,441
What is that?
Bullet hole.

387
00:45:17,273 --> 00:45:18,672
The vampires we found had no rifles.

388
00:45:30,478 --> 00:45:35,074
Fire five miles above the river.
Yeah, well?

389
00:45:35,150 --> 00:45:37,710
Lots of smoke.
Someone died.

390
00:45:38,690 --> 00:45:40,351
Sorry?

391
00:45:41,097 --> 00:45:43,657
Sometimes they communicate with the help of smoke.
Like the old Indians.

392
00:45:44,650 --> 00:45:46,049
Black means death.

393
00:45:53,331 --> 00:45:56,858
Aren't you hungry?
No.

394
00:45:58,058 --> 00:45:59,491
I can't make myself eat.

395
00:46:00,098 --> 00:46:04,194
Think about the bodies you saw floating in the river
or because of the 10,000 calories you've already eaten.

396
00:46:10,535 --> 00:46:12,594
Maybe the engine is stuck on something.
I'll check. I will.

397
00:46:18,251 --> 00:46:20,549
What is it?
Body sir.

398
00:46:20,629 --> 00:46:21,596
It got tangled in the net.

399
00:46:21,655 --> 00:46:22,917
I will help you.

400
00:46:41,067 --> 00:46:42,591
wait.
What? wait. We have it.

401
00:46:43,428 --> 00:46:45,123
It's Reyes.

402
00:47:00,312 --> 00:47:02,075
Take the doctor's bags and take them to the room.

403
00:47:06,844 --> 00:47:09,005
Maybe you are interested in coffee in your room?

404
00:47:09,874 --> 00:47:12,308
We only find the best Colombian ones.

405
00:47:12,868 --> 00:47:14,495
I would love to.
Please.

406
00:47:22,905 --> 00:47:25,738
Would you like to leave after breakfast,
let's get ready?

407
00:47:26,333 --> 00:47:32,465
Yes, thanks Louise, I'll let you know.
You have my house number if you need me.

408
00:47:38,325 --> 00:47:39,849
Careful young man.

409
00:47:40,670 --> 00:47:41,671
Please sit down.

410
00:47:47,132 --> 00:47:50,966
Are you continuing tomorrow?
Just one day to rest.

411
00:47:52,345 --> 00:47:55,109
I am doing research based on smaller researches
so I fill in her notes.

412
00:48:03,431 --> 00:48:05,023
It's delicious.

413
00:48:05,097 --> 00:48:06,462
I'm glad you like it.

414
00:48:10,180 --> 00:48:12,136
Dr. Williams.
Lori.

415
00:48:16,105 --> 00:48:18,232
You have to be careful in these woods.

416
00:48:19,319 --> 00:48:20,445
We were very lucky.

417
00:48:21,097 --> 00:48:22,462
These few days,

418
00:48:23,166 --> 00:48:26,966
I don't know how, how you are involved,

419
00:48:27,693 --> 00:48:29,285
alone here.

420
00:48:30,357 --> 00:48:32,359
I can manage on my own.

421
00:48:32,429 --> 00:48:34,226
I saw that.

422
00:48:36,460 --> 00:48:39,122
I'd bet money against you
every person in this village.

423
00:48:41,818 --> 00:48:45,310
It's just that they're not people,

424
00:48:46,472 --> 00:48:48,099
those who care about me.

425
00:48:50,985 --> 00:48:54,113
Are you saying you believe in vampires?

426
00:48:56,530 --> 00:49:00,489
Why does it matter what the old man believes.

427
00:49:00,561 --> 00:49:02,426
Or he doesn't believe.

428
00:49:04,288 --> 00:49:05,095
But yes.

429
00:49:06,615 --> 00:49:07,775
To believe.

430
00:49:09,380 --> 00:49:14,511
What are they then? What makes them different from
other Indian tribes in this area?

431
00:49:18,736 --> 00:49:20,761
They are not human Lori.

432
00:49:21,641 --> 00:49:22,414
No more.

433
00:49:23,830 --> 00:49:26,993
They are like a disease that spreads from victim to victim.

434
00:49:28,532 --> 00:49:33,595
The first received immortality from natural sources.

435
00:49:34,543 --> 00:49:36,738
He drinks the blood of mortals for eternity.

436
00:49:38,659 --> 00:49:39,569
Was the price.

437
00:49:40,119 --> 00:49:41,916
Fountain of youth?
Yes.

438
00:49:43,382 --> 00:49:47,614
Morseleone searched in this region.

439
00:49:50,132 --> 00:49:51,690
When he realized,

440
00:49:52,860 --> 00:49:53,884
how close he came.

441
00:50:00,591 --> 00:50:02,354
This is our last stop before Caliente.

442
00:50:03,422 --> 00:50:05,049
Unusually quiet for a trading place.

443
00:50:06,827 --> 00:50:09,421
But they are not like other people, señor.

444
00:50:10,659 --> 00:50:13,958
Times have not changed for them
from their Inca orders.

445
00:50:14,881 --> 00:50:16,837
They learned not to trust anyone.

446
00:50:17,555 --> 00:50:19,489
Whose skin is lighter than theirs.

447
00:50:22,396 --> 00:50:24,956
After you.

448
00:50:48,147 --> 00:50:50,047
Tell them we're not here to hurt anyone.

449
00:50:56,925 --> 00:50:58,324
Ask them if they saw any other soldiers.

450
00:51:04,828 --> 00:51:06,455
Although they wouldn't make any difference in the world.

451
00:51:06,517 --> 00:51:08,917
Captain, look.

452
00:51:15,504 --> 00:51:16,971
Let's not pay the little one.

453
00:51:21,919 --> 00:51:22,943
It must be ``but''.

454
00:51:30,321 --> 00:51:33,518
He thinks we are here to kill them.
So tell him we're not.

455
00:51:39,021 --> 00:51:39,931
Come back here.

456
00:52:17,029 --> 00:52:18,223
What was it?
What did he just say?

457
00:52:21,605 --> 00:52:25,006
The soldiers killed everyone.
And this is what is left.

458
00:52:32,125 --> 00:52:33,888
They drank blood.

459
00:52:35,003 --> 00:52:37,563
And the big black man ripped out his father's heart.

460
00:52:39,665 --> 00:52:44,762
You know this little guy?
His father works ie Worked for me.

461
00:52:45,782 --> 00:52:49,513
Then tell him to put the gun down or he will
nervous soldiers do something stupid.

462
00:52:53,579 --> 00:52:56,104
And now I just feel like a nervous soldier.

463
00:53:34,713 --> 00:53:36,305
It wasn't loaded.

464
00:53:44,932 --> 00:53:45,842
So who are you then?

465
00:53:50,926 --> 00:53:52,018
Henri Petje.

466
00:53:53,061 --> 00:53:57,191
I own what is
the rest of this plantation.

467
00:53:57,820 --> 00:54:01,415
These were mostly my workers who
were killed with Robert's father.

468
00:54:02,332 --> 00:54:04,061
The boy said they were soldiers.

469
00:54:05,708 --> 00:54:06,868
Some are.

470
00:54:08,381 --> 00:54:13,148
They were vampires. And I'm sure you are
so far they have found out that I am not complaining.

471
00:54:14,429 --> 00:54:15,134
Yes.

472
00:54:15,206 --> 00:54:18,334
My people have had to before
to deal with creatures.

473
00:54:19,570 --> 00:54:23,131
Like wild dogs that smell blood like a sheep.

474
00:54:24,038 --> 00:54:25,471
They had to be killed.

475
00:54:27,156 --> 00:54:28,453
They were with the vampires.

476
00:54:29,575 --> 00:54:30,769
That.

477
00:54:32,180 --> 00:54:35,308
Yes, but they were organized.

478
00:54:36,492 --> 00:54:37,163
How?

479
00:54:38,178 --> 00:54:42,774
They were playing a game.
My people are trapped.

480
00:54:44,411 --> 00:54:47,972
Do you know the big black man
the one Roberto mentioned?

481
00:54:49,915 --> 00:54:50,939
He was my best friend.

482
00:55:01,994 --> 00:55:03,621
what were you doing down there?

483
00:55:07,883 --> 00:55:09,248
What brought you down?

484
00:55:11,153 --> 00:55:12,745
Here you go, captain.
Thanks.

485
00:55:32,717 --> 00:55:35,208
Halo?
Lori, it's Tom.

486
00:55:36,350 --> 00:55:37,442
Where are you?
Are you ok?

487
00:55:38,293 --> 00:55:40,659
I'm great.
I'm in a hotel in Keliente.

488
00:55:41,747 --> 00:55:44,307
Very strange things happen here.

489
00:55:46,480 --> 00:55:49,381
How does he mean ``strange'' and how does he mean here?
Where are you?

490
00:55:50,422 --> 00:55:51,980
I can't go into detail now but,

491
00:55:53,075 --> 00:55:54,372
Are you sure where you are?
That.

492
00:55:54,454 --> 00:55:56,479
I'm great.
I'm in a nice and nice hotel.

493
00:55:58,362 --> 00:56:01,559
I have to take care of something and will be in Keliente tomorrow.

494
00:56:02,729 --> 00:56:04,060
I want it to stay there, okay?

495
00:56:05,002 --> 00:56:07,163
I need to go on a tour with my guide.

496
00:56:07,985 --> 00:56:09,350
Please just stay there.

497
00:56:09,426 --> 00:56:11,121
Ok, pay me Tom.

498
00:56:12,765 --> 00:56:15,859
I'm not heo.
D�ungla is not a safe place now.

499
00:56:17,026 --> 00:56:19,119
If it wasn't for the vampires, right?

500
00:56:20,128 --> 00:56:21,493
That's what we talked about.

501
00:56:23,304 --> 00:56:24,271
It is interrupted.

502
00:56:26,035 --> 00:56:28,037
I say ok, see you tomorrow then.

503
00:56:30,240 --> 00:56:32,367
Will be in a day...

504
00:56:45,753 --> 00:56:50,383
No signal? Not now,
but we heard each other. He is safe in the hotel.

505
00:56:52,711 --> 00:56:57,045
Montania, did you know the one who was ambushed?

506
00:56:57,872 --> 00:56:59,669
That.

507
00:57:55,283 --> 00:57:56,614
You are not allowed here.

508
00:58:14,681 --> 00:58:17,047
I'm sorry Lori about my daughter's intrusion.

509
00:58:18,626 --> 00:58:20,423
She always had a problem with women.

510
00:58:36,433 --> 00:58:38,435
Don't push me.

511
00:58:40,438 --> 00:58:43,771
Greaves is that you?
Head and chin.

512
00:58:44,783 --> 00:58:45,784
I'm so glad you...

513
00:58:45,842 --> 00:58:46,843
Here.

514
00:58:47,592 --> 00:58:48,229
Me too.

515
00:58:49,052 --> 00:58:51,077
But now I can be anywhere.

516
00:58:53,518 --> 00:58:55,076
What's going on?
What happened to you?

517
00:58:55,862 --> 00:58:57,659
I had a bad dream.

518
00:58:58,307 --> 00:59:00,935
But I don't think they will wake up anytime soon.

519
00:59:03,688 --> 00:59:04,689
Vampires.

520
00:59:05,678 --> 00:59:06,622
I was bitten.

521
00:59:07,258 --> 00:59:08,259
Now I am one of them.

522
00:59:08,552 --> 00:59:12,283
Your man will give me a ride to the world.

523
00:59:12,830 --> 00:59:15,298
And others.
They are done.

524
00:59:16,100 --> 00:59:19,035
Tactics are required for a masterpiece.

525
00:59:20,569 --> 00:59:21,206
What is that?

526
00:59:22,031 --> 00:59:23,293
Let's expand.

527
00:59:23,360 --> 00:59:24,588
We stop living.

528
00:59:33,496 --> 00:59:34,963
The others will take care of you.
wait...

529
00:59:36,926 --> 00:59:37,927
Can I have some water?

530
00:59:38,964 --> 00:59:41,728
It has a spring at the bottom of the cave.
It won't bother you.

531
00:59:41,798 --> 00:59:44,699
None of us polluted.

532
01:00:27,906 --> 01:00:29,737
I will personally drink your blood.

533
01:00:33,749 --> 01:00:35,376
Yes.

534
01:00:36,043 --> 01:00:36,987
I wouldn't say.

535
01:00:38,018 --> 01:00:39,451
Estella.

536
01:00:40,345 --> 01:00:41,346
It's time to go.

537
01:00:46,863 --> 01:00:48,160
Coming soon.

538
01:02:27,410 --> 01:02:28,251
Don't even lift it.

539
01:02:28,322 --> 01:02:31,723
I knew.

540
01:02:32,933 --> 01:02:36,460
Give me some grits.
How could you let them do that to you?

541
01:02:37,680 --> 01:02:39,011
It wasn't by my choice.

542
01:02:39,726 --> 01:02:40,920
Do you think it would be different?

543
01:02:41,408 --> 01:02:42,932
Does he think it will be?

544
01:02:43,540 --> 01:02:44,734
He'd rather be dead.

545
01:02:45,426 --> 01:02:46,723
I can arrange that.

546
01:02:51,072 --> 01:02:53,563
Stay and lie, Havk.
Give up.

547
01:03:59,160 --> 01:04:01,993
Stop fighting, warriors.
Starkins!?!

548
01:04:02,866 --> 01:04:04,629
It will be over before he knows it.

549
01:04:04,708 --> 01:04:07,643
And then he can be one of us.
Really? Do you think so?

550
01:04:07,705 --> 01:04:09,138
To be ba� like you?

551
01:04:10,496 --> 01:04:13,897
However, I like to keep up
in front of the worm you motherfucker.

552
01:04:30,375 --> 01:04:33,936
This is the craziest thing.
I just got my appetite back.

553
01:04:43,547 --> 01:04:44,844
Wake up.

554
01:04:45,481 --> 01:04:47,381
I want him to know what's going on
with you while it changes�.

555
01:04:47,465 --> 01:04:49,467
Kiss my ass.

556
01:04:58,901 --> 01:05:01,961
Help me kill you.
I don't want to go back to your world.

557
01:05:03,043 --> 01:05:05,841
You dragged me through the desert.
And I was dying.

558
01:05:06,436 --> 01:05:09,735
But he must understand that we are not in that world.

559
01:05:09,806 --> 01:05:11,364
Now I'm leading you.

560
01:05:11,435 --> 01:05:14,438
That's why he has a little decency
lie down and bleed to death.

561
01:05:46,601 --> 01:05:48,034
Are you ok?
They will survive.

562
01:05:49,885 --> 01:05:51,352
I think I can follow them.

563
01:05:51,407 --> 01:05:52,738
To find out where they are hiding.

564
01:05:54,883 --> 01:05:56,510
Get going.
Do it.

565
01:05:56,569 --> 01:05:59,436
But be careful.

566
01:06:00,021 --> 01:06:02,785
I can't leave you like this.
I'm fine, go.

567
01:06:03,665 --> 01:06:04,689
Get out of here.

568
01:06:23,391 --> 01:06:25,416
He knows he doesn't have to get up for me.

569
01:06:26,089 --> 01:06:27,818
Colonel!?!

570
01:06:27,906 --> 01:06:30,773
But pants are still a good idea.

571
01:06:31,465 --> 01:06:33,490
Does he know that he is raving?

572
01:06:34,863 --> 01:06:37,593
What?
You swore in your sleep.

573
01:06:37,656 --> 01:06:40,386
You made me blush.
And I can hold back.

574
01:06:42,419 --> 01:06:44,649
I fought Greaves in my dreams.

575
01:06:45,475 --> 01:06:46,635
He did that to you?

576
01:06:47,366 --> 01:06:48,105
Yes, ma'am.

577
01:06:48,653 --> 01:06:51,247
It was the worst possible scenario.
His whole squad.

578
01:06:51,310 --> 01:06:55,406
I get reports.
He trains vampires.

579
01:06:56,275 --> 01:07:03,443
I thought you didn't believe me about them.
No, I just don't like to use that word in front of people.

580
01:07:03,511 --> 01:07:07,345
So you're undermining mine
a personality with a God complex?

581
01:07:07,419 --> 01:07:09,216
I still stand by that assessment.

582
01:07:09,889 --> 01:07:11,516
But I don't think you're crazy.

583
01:07:13,498 --> 01:07:15,295
They followed you, Hawk.

584
01:07:18,961 --> 01:07:22,021
Are we still...
Kaliende.

585
01:07:23,597 --> 01:07:24,791
How did you get here so fast?

586
01:07:24,879 --> 01:07:26,506
What happened to the flight ban?

587
01:07:27,595 --> 01:07:32,328
A friend in power succeeded
to push through the ban.

588
01:07:33,096 --> 01:07:38,363
So I called for backup
and came as soon as possible.

589
01:07:39,357 --> 01:07:42,155
This is Lori's outfit.
Where is she?

590
01:07:45,647 --> 01:07:47,911
Hvak.
What happened?

591
01:07:51,534 --> 01:07:52,501
We don't know.

592
01:07:53,290 --> 01:07:55,383
I talked to her guide from here.

593
01:07:55,921 --> 01:07:57,821
By the name of Luiz De Mora

594
01:07:58,950 --> 01:08:00,144
He said he saw her.

595
01:08:00,737 --> 01:08:03,331
A few days ago with the owner of the hotel.

596
01:08:04,402 --> 01:08:05,312
He disappeared too.

597
01:08:05,356 --> 01:08:08,120
I was talking to her yesterday.
I told her to stay where she is.

598
01:08:08,891 --> 01:08:09,562
Not.

599
01:08:09,620 --> 01:08:12,214
You talked to her last night.

600
01:08:13,259 --> 01:08:15,022
Hvak you fell off the track.

601
01:08:15,673 --> 01:08:18,437
They had been in bed for the last 24 hours.

602
01:08:19,088 --> 01:08:20,385
I have to get dressed and find her.

603
01:08:22,426 --> 01:08:25,361
Now we don't even know where to look.

604
01:08:26,864 --> 01:08:27,603
I know.

605
01:08:28,838 --> 01:08:30,135
I know where vampires sleep.

606
01:08:32,758 --> 01:08:35,955
Hvak will not give up easily.
We should have killed him.

607
01:08:37,032 --> 01:08:39,227
The old man didn't want that.

608
01:08:39,290 --> 01:08:40,257
At least not yet.

609
01:08:41,267 --> 01:08:42,859
Now he is telling a nice story.

610
01:08:43,548 --> 01:08:44,606
He's in a hurry.

611
01:08:45,461 --> 01:08:51,491
Not. Then why do I think it's getting ready?
to tell me his life story?

612
01:08:55,181 --> 01:08:59,413
He never knew English well.
I'm surprised he answered you at all.

613
01:09:01,007 --> 01:09:02,440
When does he think your friend will come?

614
01:09:03,526 --> 01:09:06,017
It's been two days since he followed us here.

615
01:09:06,085 --> 01:09:07,643
We have to be patient.

616
01:09:09,538 --> 01:09:10,903
He will come here.

617
01:10:09,235 --> 01:10:17,836
What? I saw three vampires behind
He watches them sleep on people.

618
01:10:20,276 --> 01:10:22,836
I'm going, is that ok?
Go.

619
01:10:27,369 --> 01:10:29,530
I guess they are their bedding.

620
01:12:02,566 --> 01:12:05,262
I thought you were these vampires
learned military tactics.

621
01:12:08,426 --> 01:12:12,590
And I did.
He was the sacrificial lamb.

622
01:13:17,398 --> 01:13:18,308
Dear mother.

623
01:13:51,243 --> 01:13:52,369
Finish it.

624
01:13:59,557 --> 01:14:00,819
Not.

625
01:14:06,531 --> 01:14:07,555
We're bringing it back.

626
01:14:08,688 --> 01:14:09,712
There must be a cure.

627
01:14:10,398 --> 01:14:11,558
Something can fix this.

628
01:14:13,204 --> 01:14:18,403
Just... just one of us
He will leave here and live.

629
01:14:27,441 --> 01:14:28,317
I know.

630
01:14:58,375 --> 01:14:59,672
Impressive.

631
01:15:00,811 --> 01:15:02,301
What else can I see?

632
01:15:03,314 --> 01:15:06,681
The 150 kg man was defeated.

633
01:15:08,284 --> 01:15:09,808
Simply impressive.

634
01:15:10,688 --> 01:15:11,632
Who the hell are you?

635
01:15:15,779 --> 01:15:18,942
The only surviving servant of Queen Elizabeth,
The queens of the panies.

636
01:15:20,888 --> 01:15:22,719
You here since the time of Columbus?

637
01:15:23,476 --> 01:15:24,875
I was very young.

638
01:15:25,758 --> 01:15:27,123
Conquestor.

639
01:15:27,714 --> 01:15:30,012
Sent to convert the savages.

640
01:15:31,074 --> 01:15:33,235
Who converted me instead.

641
01:15:35,666 --> 01:15:38,134
I believe you have met my daughter Thea.

642
01:15:38,728 --> 01:15:40,559
She is very obsessed with you.

643
01:15:41,494 --> 01:15:46,693
But then she decided to surrender her soul
to any winner and to be engaged to him.

644
01:15:48,195 --> 01:15:49,992
Her mother was the same.

645
01:15:50,584 --> 01:15:52,142
Until death took her.

646
01:15:55,300 --> 01:15:57,598
So you are one of these...things.

647
01:15:58,982 --> 01:16:04,943
Signor, that is one of the cruelest ways to
describes one of nature's best works.

648
01:16:05,027 --> 01:16:06,028
That.

649
01:16:07,008 --> 01:16:08,100
I am their leader.

650
01:16:08,853 --> 01:16:10,184
I'm almost glad.

651
01:16:11,890 --> 01:16:14,085
Every �opor must have its own lead dog.

652
01:16:15,027 --> 01:16:16,517
That doesn't make him the boss.

653
01:16:18,291 --> 01:16:19,815
I need someone here

654
01:16:20,570 --> 01:16:24,062
to protect them day after day
because their territory is being taken away.

655
01:16:25,668 --> 01:16:31,436
I'm afraid I've become too used to it
to the relative civilization of my ancestors.

656
01:16:33,578 --> 01:16:35,603
I think your stay here,

657
01:16:35,665 --> 01:16:37,292
be comfortable?

658
01:16:38,235 --> 01:16:39,862
You were the one with Lori?
Not.

659
01:16:39,948 --> 01:16:43,475
Lori is a woman.
And a very smart one at that.

660
01:16:44,805 --> 01:16:47,638
She had a whole theory as to why
we spread across the villages.

661
01:16:47,718 --> 01:16:49,447
Even before we started to exist.

662
01:16:50,656 --> 01:16:51,657
Yes, she is very smart.

663
01:16:53,408 --> 01:16:54,284
What was her theory?

664
01:16:56,486 --> 01:16:57,259
Ask her.

665
01:17:02,459 --> 01:17:03,858
Tom!
Lori!

666
01:17:06,260 --> 01:17:07,284
Are you ok?

667
01:17:08,489 --> 01:17:09,888
Tell him your theory, dear.

668
01:17:13,952 --> 01:17:17,683
The natural habitat is uni�ten and thus i
their natural food chain.

669
01:17:19,502 --> 01:17:22,596
They managed to survive for centuries
feeding on animals.

670
01:17:23,758 --> 01:17:25,385
That was until man came to the jungle.

671
01:17:28,386 --> 01:17:31,344
Half a million hectares of jungle have been cleared
by corporations and governments.

672
01:17:31,860 --> 01:17:32,701
They are too greedy.

673
01:17:32,765 --> 01:17:34,926
To understand what they are doing or that they care.

674
01:17:36,235 --> 01:17:37,793
If we cannot live in peace here,

675
01:17:38,404 --> 01:17:39,041
in the jungle,

676
01:17:40,008 --> 01:17:43,842
then it's time to increase our number and
to take over everything on our terms.

677
01:17:45,653 --> 01:17:46,711
In the past,

678
01:17:47,958 --> 01:17:49,323
it was a nice balance.

679
01:17:50,702 --> 01:17:52,932
Your kind lived in ignorance of mine.

680
01:17:55,331 --> 01:17:57,094
That time has passed, I'm afraid.

681
01:18:00,192 --> 01:18:02,285
Others like you will come.

682
01:18:02,369 --> 01:18:05,930
Soldiers will attack and destroy our world.

683
01:18:05,989 --> 01:18:07,650
Unless we make the move first.

684
01:18:09,732 --> 01:18:10,824
It is inevitable.

685
01:18:13,658 --> 01:18:15,023
Imagine my surprise,

686
01:18:15,800 --> 01:18:18,633
Yes, when I realized he was a soldier
which my daughter was describing to me,

687
01:18:18,714 --> 01:18:20,579
is the ex-husband of the rescuer.

688
01:18:21,654 --> 01:18:22,564
Saved?

689
01:18:23,204 --> 01:18:23,807
Oh, yes.

690
01:18:24,923 --> 01:18:27,721
She saved me from the boy in debt.

691
01:18:28,840 --> 01:18:30,137
I was careless.

692
01:18:31,253 --> 01:18:33,687
Longevity turned into arrogance.

693
01:18:34,854 --> 01:18:35,821
Great job dear.

694
01:18:39,763 --> 01:18:41,719
Please, there's no need for that.

695
01:18:42,400 --> 01:18:43,662
But I think there is.

696
01:18:44,800 --> 01:18:46,700
You are a military tactician.

697
01:18:48,348 --> 01:18:50,282
Don't you see the solution to this scenario?

698
01:18:51,459 --> 01:18:52,824
I didn't get to that part.

699
01:18:54,143 --> 01:18:55,110
But I did.

700
01:18:56,270 --> 01:18:57,635
If I can?

701
01:18:58,864 --> 01:19:00,263
You lay down your weapons,

702
01:19:01,240 --> 01:19:04,505
And he brought his commandos
to my little tribe.

703
01:19:05,129 --> 01:19:06,460
We can grow together.

704
01:19:07,453 --> 01:19:09,944
We are expanding into the villages.
Forever.

705
01:19:11,475 --> 01:19:15,172
Estela becomes a passionate partner.

706
01:19:16,323 --> 01:19:17,790
As long as she is interested.

707
01:19:19,515 --> 01:19:20,743
And I have to be honest,

708
01:19:21,599 --> 01:19:24,762
I have a special interest in your Lori.

709
01:19:26,052 --> 01:19:27,417
Unless you don't mind.

710
01:19:28,634 --> 01:19:29,407
In that case,

711
01:19:30,343 --> 01:19:31,253
He can kill her.

712
01:19:34,128 --> 01:19:35,072
I am touched.

713
01:19:38,315 --> 01:19:39,509
And if I refuse?

714
01:19:41,237 --> 01:19:42,864
Almost the same thing.

715
01:19:43,894 --> 01:19:44,895
Only more painful.

716
01:19:46,708 --> 01:19:47,413
For you.

717
01:19:48,101 --> 01:19:51,798
If it's such a beautiful capo, what does it sound like?
why wouldn't he cut off his own head?

718
01:19:52,484 --> 01:19:53,485
So we can all go home.

719
01:19:55,981 --> 01:19:58,245
I told you there was no choice.

720
01:20:00,326 --> 01:20:02,351
Let me explain what I meant.

721
01:20:05,444 --> 01:20:06,706
my pain

722
01:20:20,167 --> 01:20:24,263
It is a metamorphosis that comes with time.

723
01:20:24,342 --> 01:20:27,106
Control of our body.

724
01:20:46,370 --> 01:20:49,100
Does he have any idea what I'm offering you?

725
01:20:53,832 --> 01:20:54,799
The walking dead.

726
01:20:55,573 --> 01:20:57,404
Immortality.

727
01:21:01,580 --> 01:21:02,490
He can keep her.

728
01:21:12,868 --> 01:21:15,462
I allowed myself to like it�.

729
01:21:16,160 --> 01:21:19,561
Now I will be satisfied with your blood.

730
01:21:19,617 --> 01:21:22,643
From your heart instead of your neck.

731
01:22:06,323 --> 01:22:08,621
We will survive.

732
01:22:10,627 --> 01:22:15,098
There is a little...
somehow,

733
01:22:15,172 --> 01:22:16,696
I wouldn't say.

734
01:22:27,906 --> 01:22:29,203
Does this mean we are back together?

735
01:22:31,036 --> 01:22:33,163
That's all you think about�.

736
01:22:33,229 --> 01:22:34,423
Yes I think.

737
01:22:55,184 --> 01:22:56,879
Looks like he's arrived on the transport.

738
01:23:00,553 --> 01:23:01,645
Excellent job, soldier.

739
01:23:03,766 --> 01:23:05,495
Nice dress.

740
01:23:06,248 --> 01:23:07,340
Do you think?

741
01:23:09,573 --> 01:23:14,306
D�esika how are you...
The colonel brought the entire US military to find you.

742
01:23:14,966 --> 01:23:17,924
I just brought a few lines.

743
01:23:18,573 --> 01:23:22,532
Your man convinced me to give it to him
a chance to get you out of here,

744
01:23:22,591 --> 01:23:24,081
before I bring everyone.

745
01:23:24,156 --> 01:23:26,317
Yeah, but how did you know I was going to be okay?

746
01:23:27,216 --> 01:23:29,810
We didn't.
We were in position outside.

747
01:23:30,357 --> 01:23:34,919
And we saw these hand rats
how he escapes from a sinking ship.

748
01:23:36,123 --> 01:23:38,318
We had a pretty good idea who was losing.

749
01:23:38,941 --> 01:23:41,273
So I sent a small team of scientists instead.

750
01:23:48,156 --> 01:23:51,717
Anyway, he didn't want to
let someone else save you.

751
01:23:52,621 --> 01:23:53,360
Is that true?

752
01:23:55,251 --> 01:24:00,188
Yes, but when you look at it from the military tactical side...
Just say yes.

753
01:24:04,889 --> 01:24:05,662
That.

754
01:24:25,360 --> 01:24:28,318
Hawk.
He only calls me Havk when he wants something.

755
01:24:28,393 --> 01:24:31,726
Does he think it will continue to expand?

756
01:24:32,975 --> 01:24:36,376
I'm not a scientist, but now that they don't have a leader,

757
01:24:36,448 --> 01:24:38,348
I think they have something better to do.

758
01:24:40,548 --> 01:24:42,311
Did you see that?
These two are still here.


