All language subtitles for 18.Again.S01E16.V2.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine_轨道4_[chi]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:07,465
(实习播音员郑多贞
连日登上热搜第一位)
2
00:00:08,717 --> 00:00:11,761
{\an8}(郑多贞播音员
是一对高中生双胞胎的母亲?)
3
00:00:12,512 --> 00:00:14,097
{\an8}(秘密老公洪某是洗衣机修理工)
4
00:00:14,180 --> 00:00:15,724
{\an8}(18年前是高校篮球大赛
最有价值球员)
5
00:00:15,807 --> 00:00:16,725
(一流的服务)
6
00:00:17,308 --> 00:00:19,310
{\an8}(郑多贞播音员正在进行离婚调解)
7
00:00:20,020 --> 00:00:22,355
(郑多贞外遇对象的真实身份
是一名高中生?)
8
00:00:22,939 --> 00:00:25,900
(37岁的中年男人变成了18岁?)
9
00:00:26,651 --> 00:00:32,741
(变身18岁的丈夫与她的命运是?)
10
00:00:32,824 --> 00:00:35,744
{\an8}(根据电影《重返17岁》改编)
11
00:00:44,127 --> 00:00:45,336
拜托
12
00:00:46,796 --> 00:00:48,798
拜托回到原来的样子
13
00:01:02,145 --> 00:01:04,105
我想回去
14
00:01:09,903 --> 00:01:13,156
为什么回不去?为什么?
15
00:01:15,992 --> 00:01:17,952
拜托
16
00:01:35,303 --> 00:01:38,056
(体育馆)
17
00:02:16,928 --> 00:02:17,887
你这是干什么呢?
18
00:02:18,888 --> 00:02:20,181
多贞
19
00:02:20,723 --> 00:02:22,267
你又想做后悔的事了吗?
20
00:02:23,309 --> 00:02:25,436
-不是
-那你为什么在这儿?
21
00:02:29,524 --> 00:02:30,775
又是我搞砸了吧?
22
00:02:33,319 --> 00:02:35,530
-不是
-就是啊
23
00:02:37,282 --> 00:02:38,283
又是因为我
24
00:02:39,409 --> 00:02:40,660
我又
25
00:02:41,578 --> 00:02:43,371
毁了你的人生
26
00:02:47,000 --> 00:02:48,293
早知道就装作不知道了
27
00:02:50,128 --> 00:02:51,087
就算知道是你
28
00:02:53,131 --> 00:02:55,258
也应该放你去过自己的生活
29
00:02:57,635 --> 00:02:58,678
都是我的错
30
00:03:03,808 --> 00:03:05,018
不是你的错
31
00:03:11,441 --> 00:03:12,692
而是幸好有你
32
00:03:15,320 --> 00:03:16,821
就像你说的
33
00:03:17,655 --> 00:03:19,240
我不想放弃这个机会
34
00:03:20,575 --> 00:03:22,493
你是不是觉得我放弃篮球
35
00:03:23,494 --> 00:03:25,246
是在做出牺牲?
36
00:03:27,290 --> 00:03:29,626
我以前也这么想过
37
00:03:30,919 --> 00:03:32,295
变年轻之后
38
00:03:33,463 --> 00:03:35,548
因为能够打篮球
一开始我真的很高兴
39
00:03:36,090 --> 00:03:37,175
但是…
40
00:03:39,177 --> 00:03:40,553
到爸爸这里来 诗雅
41
00:03:41,221 --> 00:03:43,014
真棒
42
00:03:45,266 --> 00:03:47,602
多贞 这是诗雅第一次走路啊
43
00:03:50,980 --> 00:03:52,690
看到我们的孩子开始走路时
44
00:03:55,193 --> 00:03:57,695
我比赢了比赛更高兴
45
00:04:01,824 --> 00:04:02,700
喂 多贞
46
00:04:03,910 --> 00:04:05,245
大英 你快听
47
00:04:06,412 --> 00:04:08,331
爸爸
48
00:04:09,082 --> 00:04:10,208
诗雅 你刚刚说什么?
49
00:04:10,291 --> 00:04:13,127
爸爸
50
00:04:16,381 --> 00:04:18,424
听见孩子叫我爸爸
51
00:04:20,510 --> 00:04:23,596
我比拿了最有价值球员更幸福
52
00:04:46,953 --> 00:04:48,830
我都没有意识到这些有多难得
53
00:04:49,455 --> 00:04:51,082
每当生活艰难的时候
54
00:04:52,625 --> 00:04:54,460
我只知道像个傻瓜一样
55
00:04:55,461 --> 00:04:56,629
后悔18年前的那一天
56
00:04:57,797 --> 00:05:00,758
“如果没有放弃篮球
我会过得幸福吗?”
57
00:05:01,259 --> 00:05:03,469
也曾幻想那未曾有过的生活
58
00:05:03,553 --> 00:05:05,930
但现在我知道了
59
00:05:06,889 --> 00:05:08,641
我想要的生活到底是什么
60
00:05:09,642 --> 00:05:10,643
多贞
61
00:05:11,352 --> 00:05:13,521
你并不是毁掉了我的生活
62
00:05:14,939 --> 00:05:16,441
而是给了我一个机会
63
00:05:17,567 --> 00:05:19,986
而且我当时做出的选择
64
00:05:20,987 --> 00:05:22,947
是我这辈子最佳的选择
65
00:05:24,949 --> 00:05:26,117
我绝对不会
66
00:05:27,785 --> 00:05:29,037
错过那个机会
67
00:05:35,376 --> 00:05:36,377
多贞
68
00:05:37,003 --> 00:05:41,132
你肯定不知道
你对我来说意味着什么
69
00:05:45,803 --> 00:05:49,182
你是我的初恋 也是我最后的爱情
70
00:05:50,975 --> 00:05:52,226
更是我的人生
71
00:05:55,938 --> 00:05:56,939
我爱你
72
00:06:01,486 --> 00:06:02,487
我也
73
00:06:04,238 --> 00:06:05,239
爱你
74
00:06:19,087 --> 00:06:22,965
我好想你 洪大英
75
00:07:12,098 --> 00:07:14,016
{\an8}-世林高中
-世林高中
76
00:07:14,100 --> 00:07:15,810
{\an8}-世林高中
-世林高中
77
00:07:19,647 --> 00:07:21,524
{\an8}(才善高中 世林高中)
78
00:07:22,608 --> 00:07:25,027
{\an8}-世林高中
-世林高中
79
00:07:28,156 --> 00:07:29,365
{\an8}加油
80
00:07:29,449 --> 00:07:30,533
{\an8}-世林高中
-世林高中
81
00:07:30,616 --> 00:07:33,244
{\an8}-世林高中
-世林高中
82
00:07:33,327 --> 00:07:36,038
{\an8}-加油
-世林高中
83
00:07:47,383 --> 00:07:48,551
洪诗宇
84
00:08:17,705 --> 00:08:18,956
坚持到最后
85
00:08:22,877 --> 00:08:23,920
你们
86
00:08:24,003 --> 00:08:25,505
稍等一会
87
00:08:30,218 --> 00:08:33,429
奇勇 你说过
我爸是一个失败的篮球选手吧
88
00:08:35,973 --> 00:08:37,266
那个…
89
00:08:37,350 --> 00:08:40,686
但我是因为我爸才开始打篮球的
90
00:08:41,479 --> 00:08:42,647
我爸
91
00:08:43,397 --> 00:08:45,691
今天第一次来看我打比赛
92
00:08:48,694 --> 00:08:50,112
我一定要赢
93
00:08:54,200 --> 00:08:55,451
(为世林高中篮球队加油)
94
00:08:59,914 --> 00:09:01,874
好 那就试试吧
95
00:09:01,958 --> 00:09:02,959
都过来
96
00:09:04,835 --> 00:09:05,962
一 二 三
97
00:09:06,045 --> 00:09:07,213
-必胜!
-必胜!
98
00:09:08,839 --> 00:09:10,633
(才善高中 世林高中)
99
00:09:36,367 --> 00:09:38,119
(篮球高手 方奇勇)
100
00:09:38,202 --> 00:09:42,039
-世林高中
-世林高中
101
00:09:42,123 --> 00:09:44,458
-世林高中
-世林高中
102
00:09:49,630 --> 00:09:51,257
(投一个 振赫)
103
00:10:06,063 --> 00:10:07,690
(才善高中 世林高中)
104
00:10:09,609 --> 00:10:11,944
-世林高中
-世林高中
105
00:10:21,245 --> 00:10:23,539
(才善高中 世林高中)
106
00:10:23,623 --> 00:10:26,375
-加油
-加油
107
00:10:42,099 --> 00:10:43,142
(才善高中 世林高中)
108
00:10:46,270 --> 00:10:47,313
好球
109
00:11:26,977 --> 00:11:27,978
诗宇
110
00:12:11,689 --> 00:12:13,482
你真棒 儿子
111
00:12:42,595 --> 00:12:43,429
喂 洪诗雅
112
00:12:45,431 --> 00:12:46,724
还真是你
113
00:12:47,683 --> 00:12:48,684
还记得我吧?
114
00:12:49,602 --> 00:12:50,811
不太记得
115
00:12:50,895 --> 00:12:52,730
上次的事 马上给我道歉
116
00:12:53,481 --> 00:12:55,274
我没什么可道歉的
117
00:12:55,357 --> 00:12:56,859
讨厌的家伙
118
00:12:58,903 --> 00:13:00,237
可恶
119
00:13:00,321 --> 00:13:01,780
喂 还好吗?
120
00:13:01,864 --> 00:13:03,699
敏熙 还好吗?
121
00:13:03,782 --> 00:13:05,868
-爸
-还好吗?
122
00:13:07,077 --> 00:13:08,329
你是谁?
123
00:13:08,871 --> 00:13:10,289
为什么欺负我女儿?
124
00:13:10,372 --> 00:13:11,457
赶紧道歉
125
00:13:12,291 --> 00:13:14,835
是她先挑事的 为什么要我道歉啊?
126
00:13:14,919 --> 00:13:18,756
什么?既然犯了错就要道歉
127
00:13:19,381 --> 00:13:21,133
你父母就是这么教你的吗?
128
00:13:21,217 --> 00:13:23,093
-大叔
-干吗?
129
00:13:23,177 --> 00:13:25,095
真是太过分了
130
00:13:35,356 --> 00:13:38,734
唉唷 是我女儿太过分了
131
00:13:39,985 --> 00:13:42,947
爸 我真的没打她
132
00:13:43,030 --> 00:13:47,201
诗雅 只要问问路过这里的同学
133
00:13:47,284 --> 00:13:48,202
就知道是谁的错了
134
00:13:48,285 --> 00:13:51,872
难道这个一把年纪的大叔
会连那都不知道
135
00:13:51,956 --> 00:13:53,165
就在这里胡闹吗?
136
00:13:53,666 --> 00:13:55,376
没有是非观念的人可能会
137
00:13:55,459 --> 00:13:58,504
但最近可没有那种缺乏常识的人啊
138
00:14:00,756 --> 00:14:04,134
还有从你开始学综合格斗
我就很不安
139
00:14:04,218 --> 00:14:05,928
你不能这么随便打人啊
140
00:14:07,304 --> 00:14:09,056
就算有些人
141
00:14:09,807 --> 00:14:11,767
没有教养 刺激到了你 你也得忍着
142
00:14:11,850 --> 00:14:13,227
一生气就给人家一拳
143
00:14:13,310 --> 00:14:17,231
像她这种身板那不得断几根肋骨啊?
144
00:14:19,567 --> 00:14:22,361
那现在就来揭露真相吧
145
00:14:25,531 --> 00:14:26,824
你们刚才都看到了吧?
146
00:14:28,868 --> 00:14:30,119
谁来说说?
147
00:14:30,202 --> 00:14:32,329
是 她说的没错
148
00:14:32,413 --> 00:14:33,664
是她先来挑事
149
00:14:33,747 --> 00:14:35,916
想推人却自己摔倒了
150
00:14:39,003 --> 00:14:39,920
道歉吧
151
00:14:42,715 --> 00:14:45,593
是啊 赶紧道歉吧
152
00:14:50,139 --> 00:14:51,098
对不起
153
00:14:56,312 --> 00:14:58,480
你也要道歉啊
154
00:14:59,565 --> 00:15:03,110
再怎么说我也是长辈
怎么能跟一个小孩子道歉
155
00:15:03,193 --> 00:15:05,237
这跟是不是长辈有什么关系?
156
00:15:05,321 --> 00:15:07,364
不是你说犯了错就要道歉吗?
157
00:15:08,365 --> 00:15:11,035
就像你很疼爱你女儿一样
我女儿对我来说也很宝贵
158
00:15:11,660 --> 00:15:14,788
明知道我女儿很委屈
我已经让了很大一步了
159
00:15:16,999 --> 00:15:18,334
请你赶紧道歉后离开吧
160
00:15:22,630 --> 00:15:23,797
那好吧
161
00:15:25,758 --> 00:15:27,343
是我错了
162
00:15:28,427 --> 00:15:29,887
我给你道歉
163
00:15:31,138 --> 00:15:32,264
好
164
00:15:37,645 --> 00:15:38,771
告辞
165
00:15:40,522 --> 00:15:42,316
爸爸
166
00:15:46,487 --> 00:15:47,988
诗雅 还好吗?
167
00:15:48,072 --> 00:15:49,198
吓坏了吧?
168
00:15:50,366 --> 00:15:52,326
因为你在 我没事了
169
00:15:53,535 --> 00:15:55,371
不过你怎么知道我在这里?
170
00:15:55,454 --> 00:15:56,830
还能怎么知道?
171
00:15:57,706 --> 00:15:58,999
因为想我宝贝女儿了
172
00:16:06,090 --> 00:16:07,675
你怎么现在才来?
173
00:16:11,887 --> 00:16:12,805
对不起
174
00:16:14,598 --> 00:16:15,849
让你等这么久
175
00:16:30,489 --> 00:16:33,951
因为爸妈 你们心里很不好受吧?
176
00:16:37,329 --> 00:16:39,248
对你们造成了伤害
177
00:16:40,416 --> 00:16:41,750
爸爸真的很对不起你们
178
00:16:43,711 --> 00:16:44,837
妈妈也是
179
00:16:46,380 --> 00:16:47,756
对不起
180
00:16:48,549 --> 00:16:52,720
如果你们能同意
我希望和以前一样一起生活
181
00:16:54,847 --> 00:16:55,931
可以吗?
182
00:17:04,565 --> 00:17:07,693
爸怎么问这种理所当然的问题?
183
00:17:07,776 --> 00:17:09,486
一起生活
184
00:17:10,279 --> 00:17:11,947
当然好啊
185
00:17:14,908 --> 00:17:16,243
我也完全赞成
186
00:17:23,500 --> 00:17:25,252
我们只是太高兴了
187
00:17:36,722 --> 00:17:40,100
(播音员群 郑多贞的冲击性…)
188
00:17:40,601 --> 00:17:42,686
(郑多贞的冲击性视频)
189
00:17:44,605 --> 00:17:46,899
(郑多贞的冲击性视频)
190
00:17:46,982 --> 00:17:48,067
(发布)
191
00:17:51,320 --> 00:17:52,362
天啊 那是什么?
192
00:17:52,446 --> 00:17:53,530
-是什么?
-天啊
193
00:17:53,614 --> 00:17:55,115
{\an8}(播音员郑多贞的
冲击性视频被公开)
194
00:17:55,199 --> 00:17:57,284
-真的吗?
-那是什么?
195
00:17:57,367 --> 00:17:58,827
她不是播音员吗?
196
00:17:58,911 --> 00:18:00,496
-什么?
-天啊
197
00:18:00,579 --> 00:18:01,413
天啊
198
00:18:02,122 --> 00:18:03,207
被爆出来了
199
00:18:03,290 --> 00:18:05,125
是啊
200
00:18:05,209 --> 00:18:06,210
多贞姐应该没事吧?
201
00:18:19,473 --> 00:18:20,891
(未接来电)
202
00:18:21,642 --> 00:18:26,188
(未接来电 65通)
203
00:18:27,523 --> 00:18:29,358
妈 你看看这个
204
00:18:35,280 --> 00:18:37,366
(JBC前播音员郑多贞的
冲击性视频被公开)
205
00:18:40,869 --> 00:18:42,788
天啊
206
00:18:43,330 --> 00:18:44,790
姐姐 怎么了?
207
00:18:44,873 --> 00:18:46,375
你被我逮个正着
208
00:18:46,458 --> 00:18:47,793
喂 快还给我
209
00:18:50,629 --> 00:18:52,256
-喂 放开我
-天啊
210
00:18:52,339 --> 00:18:54,633
-我们也不太清楚
-她已经离职了
211
00:18:54,716 --> 00:18:56,552
-她不在
-我们不清楚
212
00:18:56,635 --> 00:18:58,887
是 好像有过 但…
213
00:18:58,971 --> 00:19:00,472
她不在这里 对
214
00:19:00,973 --> 00:19:02,891
是 她辞职了
215
00:19:05,602 --> 00:19:06,895
{\an8}(新闻工作者的世界)
216
00:19:06,979 --> 00:19:08,147
(播音员群)
217
00:19:11,859 --> 00:19:13,610
(郑多贞的冲击性视频)
218
00:19:13,694 --> 00:19:15,070
(选择上传文件)
219
00:19:16,196 --> 00:19:19,408
(郑多贞的冲击性视频)
220
00:19:24,913 --> 00:19:26,123
宥美
221
00:19:26,206 --> 00:19:29,626
是你上传了多贞的视频吗?
222
00:19:29,710 --> 00:19:32,588
什么?我为什么要做这种事?
223
00:19:32,671 --> 00:19:33,755
真不是你吗?
224
00:19:35,257 --> 00:19:37,009
真不是我
225
00:19:37,509 --> 00:19:39,511
我还有工作 先走了
226
00:19:44,600 --> 00:19:46,768
难道是故意上传的?
227
00:19:46,852 --> 00:19:48,187
怎么可能?
228
00:19:48,687 --> 00:19:50,189
就是权宥美上传的吧?
229
00:19:50,272 --> 00:19:52,983
只是猜测 没有证据
230
00:19:54,067 --> 00:19:55,360
怎么办才好呢?
231
00:19:55,444 --> 00:19:57,946
等她回来 叫她来我办公室
232
00:19:58,030 --> 00:19:59,281
你要教训她吗?
233
00:20:00,699 --> 00:20:01,700
教训什么?
234
00:20:02,451 --> 00:20:05,037
这是权宥美来公司以后做得最好的事
235
00:20:06,330 --> 00:20:07,831
当然是要表扬啊
236
00:20:09,541 --> 00:20:11,668
局长真帅
237
00:20:12,461 --> 00:20:13,962
现在评论反应也很好
238
00:20:14,046 --> 00:20:15,631
“真正的实现正义
239
00:20:15,714 --> 00:20:17,049
真痛快啊
240
00:20:17,132 --> 00:20:19,927
以后只要郑多贞出镜就不换台了
241
00:20:20,928 --> 00:20:22,387
JBC丢人现眼
242
00:20:22,471 --> 00:20:24,973
谁炒的她?叫局长出来
243
00:20:25,057 --> 00:20:26,600
-无能的局长”
-喂
244
00:20:26,683 --> 00:20:27,976
“JBC的局长这副模样…”
245
00:20:37,611 --> 00:20:39,571
你这嘴 真是的
246
00:20:39,655 --> 00:20:40,739
组长 我…
247
00:20:40,822 --> 00:20:42,282
天啊 基泰
248
00:20:42,783 --> 00:20:45,035
那我们周四上午见吧
249
00:20:50,540 --> 00:20:51,667
这些全部都是邀约吗?
250
00:20:51,750 --> 00:20:55,170
嗯 我也不知道是什么情况
251
00:20:55,254 --> 00:20:59,049
还能是什么情况?
这都是之前努力的回报啊
252
00:20:59,675 --> 00:21:02,094
-天啊
-那我得努力工作了
253
00:21:08,850 --> 00:21:11,728
不行了 得给郑多贞雇个经纪人了
254
00:21:13,355 --> 00:21:14,982
-经纪人?
-嗯
255
00:21:30,205 --> 00:21:31,623
郑多贞播音员来了
256
00:21:33,083 --> 00:21:34,376
你对视频怎么看?
257
00:21:34,876 --> 00:21:36,753
能告诉我们当时的情况吗?
258
00:21:36,837 --> 00:21:38,171
请说句话
259
00:21:38,922 --> 00:21:40,507
安静!请大家小心点
260
00:21:40,590 --> 00:21:43,051
关于视频的事 无可奉告
261
00:21:43,135 --> 00:21:44,511
请让一让 让开
262
00:21:45,137 --> 00:21:47,222
-不 无可奉告
-就说一句
263
00:21:47,306 --> 00:21:49,808
-不行
-请谈谈
264
00:21:50,309 --> 00:21:52,853
-那是谁啊?
-不知道 第一次见到
265
00:21:52,936 --> 00:21:54,771
吓坏了吧
266
00:21:54,855 --> 00:21:56,690
没有 我没事
267
00:21:56,773 --> 00:21:57,816
今天一切都交给我
268
00:21:57,899 --> 00:22:00,861
如果有人来烦你 我都给你挡着
269
00:22:00,944 --> 00:22:02,237
谢谢
270
00:22:02,321 --> 00:22:03,613
是这边 走吧
271
00:22:06,700 --> 00:22:09,161
和职业运动选手学运动的节目吗?
272
00:22:09,244 --> 00:22:12,914
对 你有过主持运动节目的经验
273
00:22:12,998 --> 00:22:16,293
我也很欣赏你主持过的试播节目
274
00:22:16,793 --> 00:22:19,338
所以我们很希望能和你合作
275
00:22:20,797 --> 00:22:23,300
谢谢你喜欢我
276
00:22:23,383 --> 00:22:25,135
我一定会努力的
277
00:22:25,218 --> 00:22:27,054
谢谢
278
00:22:27,137 --> 00:22:28,430
是我感谢你
279
00:22:30,515 --> 00:22:31,975
你好
280
00:22:32,893 --> 00:22:34,061
边喝边谈吧
281
00:22:34,144 --> 00:22:35,353
谢谢
282
00:22:36,104 --> 00:22:37,147
不过这位是?
283
00:22:39,316 --> 00:22:40,317
我是她经纪人
284
00:22:40,400 --> 00:22:43,028
是吗?我们正好要安排日程了
285
00:22:43,111 --> 00:22:45,572
是吗?那和我谈吧
286
00:22:47,199 --> 00:22:48,867
郑多贞 你出去吹吹风吧
287
00:22:50,285 --> 00:22:52,204
是啊 刚才我们也开了很长的会
去休息一下吧
288
00:22:52,287 --> 00:22:53,205
好的
289
00:22:58,418 --> 00:23:00,462
我需要先做什么呢?
290
00:23:00,545 --> 00:23:01,421
先看一下这个
291
00:23:19,564 --> 00:23:20,857
那个视频
292
00:23:22,192 --> 00:23:23,860
是你上传的吧?
293
00:23:29,074 --> 00:23:33,995
-对
-差点危及到你了
294
00:23:34,079 --> 00:23:35,330
你为什么要那么做?
295
00:23:36,373 --> 00:23:40,085
实话实说 我对你做过很多过分的事
296
00:23:40,168 --> 00:23:44,214
而你是为了帮我才遭遇那些事
297
00:23:44,297 --> 00:23:45,632
对不起
298
00:23:47,467 --> 00:23:48,802
没关系
299
00:23:49,469 --> 00:23:52,681
其实也没必要做到那个地步
300
00:23:53,515 --> 00:23:56,893
我想过
如果我的亲姐姐遇到了这种情况
301
00:23:57,686 --> 00:23:59,855
我应该怎么办
302
00:24:01,940 --> 00:24:05,110
结果我想到的就只有这个办法
303
00:24:08,530 --> 00:24:09,698
谢谢
304
00:24:09,781 --> 00:24:12,868
下次一起吃个饭吧 我请客
305
00:24:13,994 --> 00:24:15,745
好的 姐姐
306
00:24:39,644 --> 00:24:41,938
怎么了?傻站在这里干什么?
307
00:24:42,898 --> 00:24:43,940
我很高兴
308
00:24:44,900 --> 00:24:46,151
高兴什么?
309
00:24:46,693 --> 00:24:48,320
远远看着你
310
00:24:48,862 --> 00:24:50,989
也不用担心暴露身份 所以高兴
311
00:24:51,072 --> 00:24:52,908
更不用为了接近你
312
00:24:52,991 --> 00:24:55,493
去制造各种奇怪的借口
313
00:24:57,370 --> 00:24:58,872
还有你等的人是我
314
00:24:59,456 --> 00:25:00,832
这些都让我很高兴
315
00:25:03,084 --> 00:25:04,127
说什么呢?
316
00:25:05,045 --> 00:25:06,796
我想以后对你坦诚一切
317
00:25:06,880 --> 00:25:09,799
即使是夫妻
有些话不说出来 对方就不会理解
318
00:25:09,883 --> 00:25:12,177
这是最近很火的一个主持人说的
319
00:25:16,056 --> 00:25:17,057
走吧
320
00:25:22,854 --> 00:25:25,190
(世林高中)
321
00:25:26,483 --> 00:25:27,359
爸
322
00:25:27,442 --> 00:25:29,194
宝贝女儿
323
00:25:29,277 --> 00:25:30,904
真巧啊
324
00:25:30,987 --> 00:25:32,072
-你好
-你好
325
00:25:32,155 --> 00:25:34,324
你们好 是宝贝和英善啊
326
00:25:37,160 --> 00:25:38,870
你们可真…
327
00:25:43,750 --> 00:25:45,460
好久不见 见到你们我很开心
328
00:25:46,628 --> 00:25:47,837
-什么?
-什么?
329
00:25:49,005 --> 00:25:50,298
今天是你来参加升学面谈吗?
330
00:25:50,382 --> 00:25:53,343
嗯 不过你们这是要去哪?
331
00:25:53,426 --> 00:25:55,178
-小卖部?
-你怎么知道的?
332
00:25:55,262 --> 00:25:58,765
这个时间还是这个方向
那肯定是去小卖部啊
333
00:25:59,766 --> 00:26:01,893
给 你们仨去买点好吃的
334
00:26:01,977 --> 00:26:04,187
不用了 没关系的 叔叔
335
00:26:04,271 --> 00:26:05,855
什么没关系?
336
00:26:05,939 --> 00:26:08,608
正是长身体的年纪
要多吃点才能好好学习啊
337
00:26:08,692 --> 00:26:10,151
知道了吧
338
00:26:14,656 --> 00:26:16,700
好像在哪里听过这话
339
00:26:16,783 --> 00:26:17,951
谢谢爸
340
00:26:18,034 --> 00:26:19,703
嗯 那我先走了
341
00:26:19,786 --> 00:26:21,162
好
342
00:26:21,997 --> 00:26:23,290
谢谢
343
00:26:25,250 --> 00:26:26,793
喂 你爸怎么了?
344
00:26:26,876 --> 00:26:28,670
他之前不是特别能唠叨吗?
345
00:26:29,796 --> 00:26:31,840
什么唠叨啊?
346
00:26:31,923 --> 00:26:34,009
那都是因为担心我啊
347
00:26:35,677 --> 00:26:36,511
走吧
348
00:26:36,594 --> 00:26:38,179
走
349
00:26:39,347 --> 00:26:41,850
没想到你会亲自来
350
00:26:42,600 --> 00:26:44,060
听说你去了釜山
351
00:26:44,811 --> 00:26:45,895
我刚回来没几天
352
00:26:46,396 --> 00:26:50,567
那应该还不知道诗雅未来的计划吧?
353
00:26:52,444 --> 00:26:53,361
我知道
354
00:26:54,487 --> 00:26:57,157
那你也知道诗雅不打算读大学吗?
355
00:26:58,908 --> 00:27:00,368
对
356
00:27:00,452 --> 00:27:01,745
不觉得遗憾吗?
357
00:27:01,828 --> 00:27:03,580
一开始觉得很遗憾
358
00:27:04,247 --> 00:27:07,709
但诗雅有她自己真正想做的
359
00:27:08,543 --> 00:27:11,212
我想支持她的选择
360
00:27:14,132 --> 00:27:15,759
你真开明
361
00:27:16,718 --> 00:27:18,219
我还以为你肯定会反对
362
00:27:18,303 --> 00:27:20,972
还在苦恼要怎么才能说服你呢
363
00:27:22,098 --> 00:27:23,725
真是惭愧
364
00:27:24,517 --> 00:27:25,560
不要那么想
365
00:27:25,643 --> 00:27:28,438
是我该感谢你能为诗雅着想
366
00:27:28,521 --> 00:27:31,191
不用客气
367
00:27:32,609 --> 00:27:33,943
那就这样
368
00:27:35,695 --> 00:27:38,281
谢谢你这段时间照顾她
369
00:27:40,033 --> 00:27:41,409
请慢走
370
00:27:41,493 --> 00:27:42,452
好的
371
00:27:55,507 --> 00:27:58,593
怎么好像在哪见过呢?
372
00:28:16,361 --> 00:28:17,612
宇英
373
00:28:17,695 --> 00:28:21,157
我们一定要赢了决赛
然后一起去韩国大学
374
00:28:25,370 --> 00:28:28,373
但是诗宇
我好像没法跟你一起去韩国大学了
375
00:28:31,167 --> 00:28:32,085
这是什么意思?
376
00:28:35,422 --> 00:28:38,466
如果有机会 我想立即回美国
377
00:28:38,550 --> 00:28:39,801
美国?
378
00:28:40,969 --> 00:28:41,970
嗯
379
00:28:47,475 --> 00:28:49,144
没有你 我自己一个人该怎么办?
380
00:28:49,811 --> 00:28:51,312
诗宇
381
00:28:51,396 --> 00:28:53,565
你一个人也能做得很好
382
00:28:55,191 --> 00:28:58,403
而且现在
你不是还有篮球队的朋友吗?
383
00:28:58,486 --> 00:29:01,156
你不会后悔错过韩国大学吗?
384
00:29:07,579 --> 00:29:08,455
嗯
385
00:29:08,955 --> 00:29:13,585
诗宇 我有很多比篮球更重要的东西
386
00:29:16,713 --> 00:29:18,673
我最后悔的
387
00:29:20,884 --> 00:29:22,343
就是太晚才意识到这点
388
00:29:24,804 --> 00:29:26,514
你要尽自己全力过好每一天
389
00:29:26,598 --> 00:29:29,726
别忘记身边重要的人
390
00:29:32,270 --> 00:29:34,981
我希望你的18岁不留遗憾
391
00:29:36,399 --> 00:29:38,443
只留下美好的回忆
392
00:29:49,162 --> 00:29:50,163
喂 洪诗宇
393
00:29:50,997 --> 00:29:51,998
高宇英?
394
00:29:55,752 --> 00:29:57,295
是你 爸爸
395
00:29:57,962 --> 00:29:59,255
不错啊
396
00:29:59,339 --> 00:30:01,966
我的篮球打得也不错
397
00:30:02,842 --> 00:30:05,094
不过我篮球打得也不错
398
00:30:05,845 --> 00:30:06,763
什么?
399
00:30:08,306 --> 00:30:11,100
你这难以置信的表情是什么意思?
400
00:30:11,810 --> 00:30:12,977
把球给我
401
00:30:27,325 --> 00:30:30,078
和我比看谁先得十分
输的请喝饮料 怎么样?
402
00:30:31,621 --> 00:30:33,706
-好
-很好
403
00:30:33,790 --> 00:30:36,084
-我可不会让着儿子
-我也不会让着爸爸
404
00:30:36,167 --> 00:30:37,335
唉唷
405
00:30:38,378 --> 00:30:39,546
来吧
406
00:30:41,464 --> 00:30:43,299
好 准备 开始
407
00:30:46,678 --> 00:30:48,596
爸爸本来能赢的
408
00:30:48,680 --> 00:30:50,682
体力跟不上了
409
00:30:55,144 --> 00:30:56,688
和爸爸打篮球
410
00:30:57,480 --> 00:30:58,606
我就想起了宇英
411
00:31:03,570 --> 00:31:04,779
宇英?
412
00:31:05,446 --> 00:31:06,447
嗯
413
00:31:09,075 --> 00:31:10,827
每当我非常需要人帮助时
414
00:31:11,619 --> 00:31:13,246
他总是会陪在我身边
415
00:31:17,166 --> 00:31:18,167
诗宇
416
00:31:19,085 --> 00:31:22,463
以后爸爸可以代替宇英
417
00:31:23,214 --> 00:31:24,465
做你的朋友吗?
418
00:31:25,967 --> 00:31:26,801
爸爸吗?
419
00:31:27,552 --> 00:31:28,678
嗯
420
00:31:29,429 --> 00:31:30,972
以后你需要的时候
421
00:31:31,848 --> 00:31:33,349
爸爸都会陪在你身边
422
00:31:36,519 --> 00:31:37,520
好啊
423
00:31:40,690 --> 00:31:41,649
好
424
00:31:51,117 --> 00:31:53,161
两个婴儿
425
00:31:53,244 --> 00:31:55,413
在狭窄的房间里爬来爬去
这好像还是昨天的事
426
00:31:56,080 --> 00:31:57,874
时间过的真快 是吧?
427
00:31:58,666 --> 00:31:59,667
是啊
428
00:32:00,543 --> 00:32:02,754
后悔那段日子
429
00:32:04,422 --> 00:32:06,716
是我这辈子犯的最大的错
430
00:32:06,799 --> 00:32:09,761
你不会再后悔了 对吧?
431
00:32:13,848 --> 00:32:17,185
变年轻之后 我学到了一件事
432
00:32:17,268 --> 00:32:18,519
是什么?
433
00:32:19,020 --> 00:32:22,815
人就算长了年纪
也有很多需要学习的东西
434
00:32:22,899 --> 00:32:25,902
如果觉得后悔 那就会止步不前
435
00:32:25,985 --> 00:32:29,656
如果当成是学习 那就能重新开始
436
00:32:30,156 --> 00:32:32,075
不管是工作还是人生
437
00:32:32,575 --> 00:32:35,662
或是爱情 以后我会继续
438
00:32:35,745 --> 00:32:36,788
努力学习
439
00:32:39,082 --> 00:32:43,336
所以我想重新寻找我想做的事情
440
00:32:43,419 --> 00:32:44,671
真好
441
00:32:45,380 --> 00:32:47,006
我本来也想跟你说这事的
442
00:32:48,174 --> 00:32:49,175
嗯
443
00:32:49,884 --> 00:32:51,302
我要过好我现在的日子
444
00:32:52,929 --> 00:32:54,305
不留遗憾
445
00:32:55,556 --> 00:32:58,518
是啊 我们现在还不晚
446
00:32:59,060 --> 00:33:02,271
多学习 多感受吧
447
00:33:02,355 --> 00:33:04,440
我有很多事想和你一起做
448
00:33:05,233 --> 00:33:06,150
你会陪着我吧?
449
00:33:06,985 --> 00:33:09,487
当然了 我很期待呢
450
00:33:26,879 --> 00:33:28,214
你这么入迷地在看什么?
451
00:33:31,509 --> 00:33:32,510
这是我的吗?
452
00:33:37,306 --> 00:33:38,808
(贵宾请柬)
453
00:33:38,891 --> 00:33:40,852
向洪大英先生表示感谢
454
00:33:40,935 --> 00:33:42,770
请二位务必前来
455
00:33:42,854 --> 00:33:44,355
“表示感谢”?
456
00:33:46,190 --> 00:33:47,108
这是什么意思?
457
00:33:48,401 --> 00:33:50,945
大英 其实…
458
00:34:05,418 --> 00:34:06,586
多贞
459
00:34:06,669 --> 00:34:08,004
志勋
460
00:34:08,671 --> 00:34:10,631
你自己来的吗?你的老公呢?
461
00:34:11,382 --> 00:34:13,426
他有事要办 会晚一点
462
00:34:14,719 --> 00:34:16,554
谢谢你邀请我们观看比赛
463
00:34:16,637 --> 00:34:18,181
不用谢
464
00:34:20,933 --> 00:34:22,226
你的手链很好看
465
00:34:22,769 --> 00:34:25,104
这个吗?
466
00:34:25,938 --> 00:34:27,815
是我的粉丝送给我的
467
00:34:27,899 --> 00:34:30,568
听说是幸运手链 看来是真的
468
00:34:30,651 --> 00:34:33,446
自从戴上这个 就一直有好事发生
469
00:34:33,529 --> 00:34:34,864
是吗?
470
00:34:35,948 --> 00:34:38,326
虽然不知道是谁送的
但送礼的人应该很欣慰吧
471
00:34:39,077 --> 00:34:41,913
要不今天比赛的时候
暂时借给你戴戴?
472
00:34:43,039 --> 00:34:45,666
不用 那个手链更适合你戴
473
00:34:45,750 --> 00:34:47,835
今天比赛时 为我加油就好
474
00:34:47,919 --> 00:34:49,212
有你的加油就足够了
475
00:34:49,295 --> 00:34:52,340
那我和我老公一定会努力为你加油
476
00:34:52,423 --> 00:34:53,591
加油
477
00:35:00,223 --> 00:35:01,808
你来啦?
478
00:35:01,891 --> 00:35:03,101
嗯
479
00:35:06,437 --> 00:35:08,356
书妍 你好
480
00:35:10,691 --> 00:35:11,901
你都长这么大了
481
00:35:12,401 --> 00:35:13,236
好久不见
482
00:35:13,319 --> 00:35:15,988
大叔 你认识我吗?
483
00:35:26,749 --> 00:35:28,709
礼志勋选手正在走向投球区
484
00:35:28,793 --> 00:35:32,380
是的 这段时间
礼志勋选手低谷期有些长
485
00:35:32,463 --> 00:35:35,007
有些人怀疑他是不是受伤了
486
00:35:35,091 --> 00:35:39,345
看样子今天比赛的焦点
确实是在礼志勋选手身上
487
00:35:39,428 --> 00:35:41,389
你怎么看待今天的比赛?
488
00:35:41,472 --> 00:35:44,600
礼志勋的脸色看起来比之前好很多
489
00:35:44,684 --> 00:35:46,811
虽然之前的比赛稍微令人不安
490
00:35:46,894 --> 00:35:50,898
但礼志勋选手一直是把世立棒球队
从危机中解救出来的英雄
491
00:35:50,982 --> 00:35:53,484
我觉得今天可以期待一下
492
00:35:53,568 --> 00:35:54,402
好球!
493
00:36:15,047 --> 00:36:18,342
礼志勋选手 祝贺你今天获胜
494
00:36:18,426 --> 00:36:19,635
谢谢
495
00:36:19,719 --> 00:36:21,095
今天获胜的秘诀是什么呢?
496
00:36:22,847 --> 00:36:24,515
是珍贵的人
497
00:36:25,141 --> 00:36:27,059
天啊 珍贵的人吗?
498
00:36:27,143 --> 00:36:29,687
可以拜托你向那位说一句话吗?
499
00:36:33,774 --> 00:36:36,235
书妍 叔叔赢了
500
00:36:37,403 --> 00:36:38,654
叔叔
501
00:37:00,885 --> 00:37:02,511
我是你的粉丝 礼志勋
502
00:37:14,315 --> 00:37:16,984
谢谢你 洪大英
503
00:37:20,821 --> 00:37:21,989
叔叔
504
00:37:35,336 --> 00:37:37,255
书妍看到叔叔的比赛了吗?
505
00:37:37,338 --> 00:37:40,591
嗯 叔叔最帅
506
00:37:40,675 --> 00:37:41,801
真的吗?
507
00:37:41,884 --> 00:37:43,970
叔叔现在心情好极了
508
00:37:44,053 --> 00:37:46,138
书妍想吃什么?叔叔都给你买
509
00:37:47,473 --> 00:37:48,307
好啊
510
00:37:48,891 --> 00:37:52,728
好 来 过来 叔叔抱你
511
00:37:54,063 --> 00:37:55,064
吃什么好呢?
512
00:37:55,606 --> 00:37:57,566
-冰淇淋
-冰淇淋?
513
00:37:57,650 --> 00:37:59,527
-什么味道?
-巧克力味
514
00:37:59,610 --> 00:38:00,695
巧克力味?
515
00:38:09,662 --> 00:38:10,997
赵秘书
516
00:38:11,914 --> 00:38:13,249
今天是作战之日
517
00:38:13,874 --> 00:38:14,875
去准备吧
518
00:38:14,959 --> 00:38:17,086
是 知道了
519
00:38:41,819 --> 00:38:42,820
是钢铁侠
520
00:38:50,161 --> 00:38:51,495
螳螂
521
00:38:53,164 --> 00:38:55,291
孙悟空 灭霸
522
00:39:02,173 --> 00:39:05,634
前方30米 发现我的女神
523
00:39:05,718 --> 00:39:08,054
启动庆典模式
524
00:39:08,554 --> 00:39:12,016
五、四、三、二、一
525
00:39:34,330 --> 00:39:35,164
宇英爸爸
526
00:39:36,999 --> 00:39:38,626
这是我为你制作的
527
00:39:39,460 --> 00:39:40,294
什么?
528
00:39:41,087 --> 00:39:43,214
你是什么时候制作这些的?
529
00:39:43,964 --> 00:39:45,800
最近因为宇英的事 你很烦心吧?
530
00:39:47,176 --> 00:39:48,052
宇英吗?
531
00:39:49,929 --> 00:39:51,389
我都听说了
532
00:39:53,182 --> 00:39:54,392
老师
533
00:39:55,184 --> 00:39:57,019
我打算回美国了
534
00:39:58,312 --> 00:40:00,981
不是刚转学来没多久吗?
为什么这么突然?
535
00:40:04,068 --> 00:40:05,653
因为我找到真正的爸爸了
536
00:40:07,780 --> 00:40:09,323
真正的爸爸?
537
00:40:10,991 --> 00:40:12,076
其实
538
00:40:13,786 --> 00:40:15,913
这段时间你所知道的我爸
539
00:40:16,414 --> 00:40:17,498
并不是我的亲爸
540
00:40:17,581 --> 00:40:18,416
什么?
541
00:40:18,999 --> 00:40:22,461
他是为了帮我而假装成我爸
542
00:40:22,545 --> 00:40:24,630
又不是我的亲爸
543
00:40:25,256 --> 00:40:28,175
却要带着我一起生活 他真的很辛苦
544
00:40:28,259 --> 00:40:29,593
因为我
545
00:40:30,428 --> 00:40:32,471
他甚至还曾想放弃他所珍惜的人
546
00:40:34,306 --> 00:40:37,435
所以我希望爸爸不再是作为家长
547
00:40:39,353 --> 00:40:41,147
而是作为高德振而活
548
00:40:48,237 --> 00:40:49,864
你为什么没跟我说?
549
00:40:52,116 --> 00:40:55,286
我只是想帮他
550
00:40:56,328 --> 00:40:58,038
他过得挺苦的
551
00:40:59,081 --> 00:41:00,875
你的心地真善良
552
00:41:02,751 --> 00:41:03,961
以后宇英爸爸…
553
00:41:05,379 --> 00:41:06,505
不
554
00:41:08,257 --> 00:41:10,301
德振 你遇到困难的时候
555
00:41:12,970 --> 00:41:14,889
可以随时向我倾诉
556
00:41:19,643 --> 00:41:21,604
以后我会给你力量
557
00:41:23,647 --> 00:41:24,648
惠仁老师
558
00:41:25,399 --> 00:41:27,735
虽然我无法代替真正的钢铁侠
559
00:41:28,319 --> 00:41:31,071
但我也会努力填补
560
00:41:31,947 --> 00:41:32,823
你心中的空缺
561
00:41:34,700 --> 00:41:37,786
我是第一次见到如此完美的钢铁侠呢
562
00:41:47,129 --> 00:41:48,297
小心
563
00:41:52,051 --> 00:41:53,427
要不要摘了?
564
00:41:55,137 --> 00:41:56,305
不用
565
00:42:07,441 --> 00:42:11,737
{\an8}(两年后)
566
00:42:13,155 --> 00:42:13,989
欢迎光临
567
00:42:17,159 --> 00:42:18,702
那是什么?
568
00:42:18,786 --> 00:42:20,663
(世林高中第20届同学会)
569
00:42:20,746 --> 00:42:23,123
(世林高中第39届同学会)
570
00:42:23,207 --> 00:42:24,625
怎么有两条横幅?
571
00:42:25,251 --> 00:42:26,710
那边是第20届
572
00:42:27,253 --> 00:42:28,879
看来老前辈们也来开同学会
573
00:42:28,963 --> 00:42:30,005
好巧啊
574
00:42:30,756 --> 00:42:33,259
真是的 他们什么时候来啊?
575
00:42:33,342 --> 00:42:34,343
都说了我请客
576
00:42:41,433 --> 00:42:44,061
我在路上了
但是为什么唯独不叫珍英?
577
00:42:44,770 --> 00:42:46,313
因为她在背后说我们闲话啊
578
00:42:46,814 --> 00:42:48,774
没错 光是我听到的就有好几个
579
00:42:49,358 --> 00:42:51,151
那种人就应该绝交
580
00:42:51,735 --> 00:42:53,571
喂 但好像不是这个群呢
581
00:42:55,322 --> 00:42:57,825
可恶 这帮坏蛋
582
00:43:01,203 --> 00:43:02,204
走着瞧
583
00:43:09,211 --> 00:43:11,255
-干杯!
-干杯!
584
00:43:11,338 --> 00:43:12,923
-太好了!
-干了!
585
00:43:13,007 --> 00:43:14,300
-干杯
-干杯
586
00:43:14,383 --> 00:43:16,802
-搬到我们小区吧
-好啊
587
00:43:16,885 --> 00:43:17,886
子成
588
00:43:17,970 --> 00:43:19,221
你来啦
589
00:43:19,305 --> 00:43:20,306
-喂
-不错啊
590
00:43:24,602 --> 00:43:25,728
喝吧
591
00:43:25,811 --> 00:43:27,730
喝吧 继续喝
592
00:43:30,316 --> 00:43:31,817
你们怎么这么晚?
593
00:43:31,900 --> 00:43:33,986
-我去训练了
-我去实习了
594
00:43:34,069 --> 00:43:36,238
天啊 周末还得去?
595
00:43:36,322 --> 00:43:37,656
看来你们很辛苦
596
00:43:37,740 --> 00:43:39,074
别提了
597
00:43:47,583 --> 00:43:49,585
工作怎么样?很忙吗?
598
00:43:50,878 --> 00:43:51,879
几乎没有休息日
599
00:43:52,630 --> 00:43:55,299
所以说啊 徐智浩
你为什么去医大了?
600
00:43:55,382 --> 00:43:56,508
什么?
601
00:43:58,218 --> 00:44:00,220
就是啊 都是因为某人
602
00:44:05,434 --> 00:44:06,602
诗雅
603
00:44:06,685 --> 00:44:09,647
喂 洪诗雅不喜欢这样的
604
00:44:11,440 --> 00:44:14,318
什么嘛
原来你记得我们的800天纪念日啊
605
00:44:15,819 --> 00:44:17,112
当然了
606
00:44:18,113 --> 00:44:19,698
这段时间我太忙了吧?
607
00:44:20,199 --> 00:44:21,200
抱歉
608
00:44:23,952 --> 00:44:26,664
只要喜欢对方
不管他做什么你都会喜欢
609
00:44:27,247 --> 00:44:28,707
所以你也差不多放弃吧
610
00:44:33,587 --> 00:44:36,340
喂 大家好久没见面了 碰个杯吧
611
00:44:36,423 --> 00:44:37,591
好啊
612
00:44:41,220 --> 00:44:42,221
他怎么了?
613
00:44:46,809 --> 00:44:48,102
世林高中第39届 加油
614
00:44:48,185 --> 00:44:50,187
-加油!
-加油!
615
00:44:53,232 --> 00:44:56,235
对了 诗宇呢?他今天来不了吗?
616
00:44:56,318 --> 00:44:57,444
洪诗宇?
617
00:44:58,153 --> 00:44:59,822
他肯定又在吵嘴
618
00:44:59,905 --> 00:45:01,490
我又做错什么了吗?
619
00:45:01,573 --> 00:45:02,574
你自己好好想想
620
00:45:02,658 --> 00:45:03,742
等等
621
00:45:05,744 --> 00:45:07,579
你说出来 我才能知道啊
622
00:45:07,663 --> 00:45:08,664
你是真不知道吗?
623
00:45:09,415 --> 00:45:10,416
你冲女粉丝笑
624
00:45:10,499 --> 00:45:12,334
我肯定会不安啊
625
00:45:12,918 --> 00:45:15,003
你上大学后变了
626
00:45:16,672 --> 00:45:17,506
什么?
627
00:45:19,883 --> 00:45:22,344
知道了 以后绝对不会了
628
00:45:23,053 --> 00:45:24,138
可是素美
629
00:45:24,972 --> 00:45:26,640
我爸说了
630
00:45:26,723 --> 00:45:29,852
男人绝对不能在自己还是无名小卒时
631
00:45:29,935 --> 00:45:31,437
错过爱自己的女人
632
00:45:32,980 --> 00:45:34,731
所以以后不要担心了
633
00:45:43,031 --> 00:45:45,242
提到诗宇就想起宇英了
634
00:45:45,325 --> 00:45:47,161
他打篮球时真的超帅
635
00:45:47,995 --> 00:45:51,039
那家伙篮球打得好
还会给人谈心解忧
636
00:45:51,123 --> 00:45:54,460
对 还以为他是过第二次人生呢
637
00:45:55,878 --> 00:45:58,714
宇英现在应该变得更成熟
更帅了吧?
638
00:46:01,758 --> 00:46:03,760
不过高宇英为什么会突然离开?
639
00:46:03,844 --> 00:46:06,555
不清楚 从那之后就联系不上了
640
00:46:06,638 --> 00:46:07,639
好担心啊
641
00:46:08,307 --> 00:46:11,059
别担心 那位应该过得很好
642
00:46:11,602 --> 00:46:14,771
那位?宇英又不是长辈
643
00:46:21,945 --> 00:46:23,739
提到宇英 还有点想他了
644
00:46:25,073 --> 00:46:27,951
是啊 高宇英应该过得很好吧
645
00:46:33,040 --> 00:46:34,833
如果输掉今天的比赛
646
00:46:34,917 --> 00:46:36,335
都知道就结束了吧?
647
00:46:37,127 --> 00:46:40,047
但我认为今天不是结束
648
00:46:40,130 --> 00:46:41,131
而是开始
649
00:46:41,924 --> 00:46:42,925
来
650
00:46:44,843 --> 00:46:48,055
我们能做到 只要我们不放弃
651
00:46:48,138 --> 00:46:49,598
我们要赢
652
00:46:49,681 --> 00:46:50,807
-要赢
-要赢
653
00:46:51,642 --> 00:46:52,643
给你
654
00:46:54,144 --> 00:46:55,145
给我传球
655
00:46:55,229 --> 00:46:56,605
来 运球
656
00:46:56,688 --> 00:46:58,857
来 俊秀 传球 好样的
657
00:46:58,941 --> 00:46:59,942
快点都到前面去
658
00:47:00,025 --> 00:47:03,111
马上 防守
659
00:47:03,195 --> 00:47:05,739
(洪大英的儿童体育教室)
660
00:47:06,865 --> 00:47:08,992
今天度过了愉快的时间吧?
661
00:47:09,076 --> 00:47:10,953
《郑多贞的体育粉丝见面会》
662
00:47:11,036 --> 00:47:12,746
我们下期再见
663
00:47:12,829 --> 00:47:14,748
好 辛苦了
664
00:47:14,831 --> 00:47:16,083
辛苦了
665
00:47:16,166 --> 00:47:17,209
-辛苦了
-辛苦了
666
00:47:18,377 --> 00:47:19,711
(《郑多贞的体育粉丝见面会》)
667
00:47:20,337 --> 00:47:22,005
我们来玩了 姐
668
00:47:22,589 --> 00:47:26,093
姐看起来真的好像高尔夫选手
太漂亮了
669
00:47:26,176 --> 00:47:28,387
天啊 你又嫉妒了?
670
00:47:28,470 --> 00:47:30,430
没有 才不是呢
671
00:47:31,598 --> 00:47:33,433
是不是太无语了?
672
00:47:33,517 --> 00:47:35,018
秀邻
673
00:47:38,063 --> 00:47:39,565
真是的 竟然有那种事?
674
00:47:40,357 --> 00:47:42,568
她明明看到我了
675
00:47:42,651 --> 00:47:43,902
却无视我 对吧?
676
00:47:44,695 --> 00:47:48,073
这个嘛 可能是忙着打电话没听到
677
00:47:49,783 --> 00:47:51,827
她刚进公司时就那样了
678
00:47:51,910 --> 00:47:54,746
因为我这个前辈和她同龄就无视我
679
00:47:55,330 --> 00:47:57,833
真是的 现在的人太没礼貌了
680
00:48:02,713 --> 00:48:05,549
我也知道我以前没有礼貌啦
681
00:48:06,425 --> 00:48:09,595
-是吗?你长大了哦
-是
682
00:48:11,388 --> 00:48:13,265
局长呢?过得好吗?
683
00:48:13,348 --> 00:48:14,808
最近都没见到他
684
00:48:14,891 --> 00:48:16,893
局长吗?哪个局长?
685
00:48:17,769 --> 00:48:19,771
-什么?
-姐可能不知道吧
686
00:48:19,855 --> 00:48:22,190
最近进行了人事调动
687
00:48:23,567 --> 00:48:27,321
{\an8}(局长 许雄基)
688
00:48:28,155 --> 00:48:31,533
真的吗?那得祝贺他了
689
00:48:32,367 --> 00:48:35,412
那我们久违的聚个餐 怎么样?
690
00:48:36,079 --> 00:48:38,248
-好啊
-怎么办?
691
00:48:38,332 --> 00:48:40,667
我今晚和老公约好了
692
00:48:41,335 --> 00:48:42,502
下次再聚吧
693
00:48:43,170 --> 00:48:44,921
我得换衣服 先走啦
694
00:48:46,465 --> 00:48:48,383
-拜拜
-慢走
695
00:48:50,594 --> 00:48:52,054
多贞姐看起来真幸福
696
00:48:52,554 --> 00:48:53,764
就是啊
697
00:49:13,867 --> 00:49:15,661
什么情况?你是在等我吗?
698
00:49:16,203 --> 00:49:18,163
嗯 因为想见你
699
00:49:19,748 --> 00:49:21,458
你今天打扮得也太帅了吧
700
00:49:22,542 --> 00:49:23,960
我今天想讨好你
701
00:49:24,920 --> 00:49:26,296
-讨好我?
-嗯
702
00:49:29,675 --> 00:49:32,302
干什么?要是被人看到了怎么办?
703
00:49:32,969 --> 00:49:34,930
看到了又怎样?我们是相爱的关系啊
704
00:49:36,098 --> 00:49:39,184
你变年轻一回就变大胆了
705
00:49:39,267 --> 00:49:42,396
当然了 人生只有一次
有什么可怕的?
706
00:49:43,021 --> 00:49:45,982
就应该做自己想做的任何事
大胆地生活
707
00:49:46,525 --> 00:49:47,693
所以
708
00:49:48,860 --> 00:49:49,820
我要带你去一个地方
709
00:49:50,862 --> 00:49:51,822
去哪里?
710
00:50:00,664 --> 00:50:03,250
要是我这个球投进了的话
你就答应我一个愿望
711
00:50:05,293 --> 00:50:06,253
搞什么啊?
712
00:50:07,170 --> 00:50:09,172
你会答应的吧?
713
00:50:15,053 --> 00:50:16,430
多贞
714
00:50:16,972 --> 00:50:17,931
我们再结一次婚吧
715
00:50:28,984 --> 00:50:30,444
太棒了
716
00:50:40,120 --> 00:50:41,121
多贞
717
00:50:42,122 --> 00:50:44,666
我们办一场婚礼吧
718
00:50:47,294 --> 00:50:48,879
虽然你说无所谓
719
00:50:49,671 --> 00:50:53,467
年轻时因为条件不允许办不了婚礼
720
00:50:54,760 --> 00:50:57,262
之后又因为忙碌没能办
721
00:50:58,638 --> 00:51:00,348
但如今孩子们也上大学了
722
00:51:01,391 --> 00:51:02,601
我们就不要再推延了
723
00:51:03,727 --> 00:51:04,811
而且我…
724
00:51:07,355 --> 00:51:09,733
想看你穿婚纱的样子
725
00:51:15,155 --> 00:51:16,656
我现在穿婚纱
726
00:51:17,699 --> 00:51:19,075
会好看吗?
727
00:51:19,618 --> 00:51:20,994
在我眼里
728
00:51:22,204 --> 00:51:23,997
现在的你最好看
729
00:51:25,248 --> 00:51:26,625
以后也是如此
730
00:51:39,554 --> 00:51:43,975
也许我可能不能像别人一样
给你又贵又好的东西
731
00:51:44,059 --> 00:51:46,186
但我会尽最大努力
732
00:51:47,604 --> 00:51:49,689
给你最好的
733
00:52:22,264 --> 00:52:23,223
天啊
734
00:52:23,306 --> 00:52:24,558
怎么了?
735
00:52:25,141 --> 00:52:27,853
-现在热搜第一是多贞姐
-真的吗?
736
00:52:27,936 --> 00:52:29,980
喂 多贞姐要再婚吗?
737
00:52:30,063 --> 00:52:32,190
天啊 太羡慕了
738
00:52:33,066 --> 00:52:34,276
太好了
739
00:52:35,068 --> 00:52:36,486
太帅气了
740
00:52:42,200 --> 00:52:44,786
{\an8}李记者 这是独家消息 别吓着
741
00:52:45,620 --> 00:52:47,080
{\an8}我也会在11月份再婚
742
00:52:49,040 --> 00:52:50,375
喂?
743
00:52:50,458 --> 00:52:52,794
喂 李记者 在听吗?
744
00:52:53,336 --> 00:52:55,505
我还在说话呢 竟然挂断 坏蛋
745
00:52:56,506 --> 00:52:57,549
真是的
746
00:52:59,092 --> 00:53:01,428
(郑多贞播音员与丈夫再婚)
747
00:53:05,348 --> 00:53:06,975
(再婚?好神奇)
748
00:53:07,058 --> 00:53:09,144
(写评论)
749
00:53:09,895 --> 00:53:10,854
祝你们
750
00:53:11,813 --> 00:53:13,064
幸福
751
00:53:14,190 --> 00:53:15,150
(发布)
752
00:53:24,993 --> 00:53:26,536
书妍
753
00:53:26,620 --> 00:53:27,913
叔叔
754
00:53:27,996 --> 00:53:29,080
走慢点
755
00:53:32,334 --> 00:53:34,419
-今天在学校开心吗?
-嗯
756
00:53:34,502 --> 00:53:35,837
那书妍
757
00:53:35,921 --> 00:53:37,923
要不要和叔叔一起去吃冰淇淋?
758
00:53:38,506 --> 00:53:39,424
嗯 我要去
759
00:53:40,300 --> 00:53:41,259
走吧
760
00:53:52,562 --> 00:53:54,105
到底去哪里啊?
761
00:53:55,190 --> 00:53:58,318
你要结婚了 我总不能什么都不做
762
00:53:58,902 --> 00:54:00,153
期待吧
763
00:54:13,124 --> 00:54:14,292
爱邻
764
00:54:15,543 --> 00:54:17,879
应该没事吧?我好怕
765
00:54:18,838 --> 00:54:20,382
不许反悔
766
00:54:20,465 --> 00:54:22,175
你已经把子女们抚养成人
767
00:54:23,093 --> 00:54:25,762
而我即使死了
也没有能为我送终的子女
768
00:54:25,845 --> 00:54:27,597
-所以一起跳吧
-好
769
00:54:28,223 --> 00:54:30,141
-那我试一试
-很好
770
00:54:31,351 --> 00:54:32,560
我们走
771
00:54:34,729 --> 00:54:36,523
准备 跑
772
00:54:36,606 --> 00:54:37,565
继续跑
773
00:54:37,649 --> 00:54:39,359
-跑
-再跑一会儿
774
00:54:39,442 --> 00:54:40,860
-再跑一会儿
-继续跑
775
00:54:53,832 --> 00:54:55,375
多贞
776
00:54:56,459 --> 00:54:57,669
爱邻
777
00:55:04,175 --> 00:55:05,510
太棒了
778
00:55:09,180 --> 00:55:10,724
多贞 心情怎么样?
779
00:55:11,349 --> 00:55:13,852
非常好
780
00:55:16,229 --> 00:55:18,023
结婚快乐
781
00:55:18,106 --> 00:55:20,066
祝你幸福 郑多贞
782
00:55:21,609 --> 00:55:24,404
谢谢你 爱邻 你也要幸福
783
00:55:29,534 --> 00:55:30,702
-那是我的
-没错
784
00:55:30,785 --> 00:55:32,704
踢球 没错
785
00:55:33,496 --> 00:55:34,581
好样的
786
00:55:34,664 --> 00:55:36,583
(洪大英的儿童体育教室)
787
00:55:37,208 --> 00:55:38,168
进球了
788
00:55:40,003 --> 00:55:41,337
玩得很开心呢
789
00:55:45,425 --> 00:55:46,426
喂 德振
790
00:55:47,635 --> 00:55:50,597
算了吧 不用准备结婚礼物
你人过来就行
791
00:55:50,680 --> 00:55:53,349
喂 好歹也是20年知己的婚礼
792
00:55:53,433 --> 00:55:55,477
空手过去多伤人心
793
00:55:55,560 --> 00:55:57,145
你就拭目以待吧
794
00:55:59,981 --> 00:56:01,441
到底要送什么礼物?
795
00:56:04,069 --> 00:56:06,112
作为结婚礼物 这个怎么样?
796
00:56:06,196 --> 00:56:07,072
什么?
797
00:56:08,239 --> 00:56:10,617
这不适合吧
798
00:56:10,700 --> 00:56:12,577
毕竟是结婚礼物
799
00:56:17,874 --> 00:56:19,334
起码要到那种级别
800
00:56:19,417 --> 00:56:20,418
原来如此
801
00:56:21,419 --> 00:56:24,839
不愧是你 我的眼光真比不上你
802
00:56:28,426 --> 00:56:31,262
高德振这家伙 真是花样百出
803
00:56:34,849 --> 00:56:36,518
(欢迎参加我们的婚礼)
804
00:56:36,601 --> 00:56:37,936
-你好
-恭喜你们
805
00:56:38,019 --> 00:56:39,187
-感谢捧场
-恭喜你们
806
00:56:39,270 --> 00:56:40,563
谢谢 里面请
807
00:56:45,735 --> 00:56:46,694
太美了!
808
00:56:46,778 --> 00:56:48,905
要幸福啊!
809
00:56:49,531 --> 00:56:52,075
你们太般配了!
810
00:57:37,537 --> 00:57:41,332
岳母 我们会好好过的
811
00:57:48,590 --> 00:57:49,549
好
812
00:57:50,300 --> 00:57:53,845
我的好女婿 你们要过得幸福
813
00:57:56,097 --> 00:57:57,599
我会的 岳母
814
00:58:00,852 --> 00:58:03,480
真是的 你又要哭了
815
00:58:05,440 --> 00:58:06,774
我不哭
816
00:58:08,443 --> 00:58:10,487
你们要好好过 要幸福
817
00:58:12,906 --> 00:58:13,907
好
818
00:58:23,708 --> 00:58:24,834
谢谢你
819
00:58:26,753 --> 00:58:27,712
谢谢
820
00:59:12,882 --> 00:59:14,884
看来有缘的人终会重逢
821
00:59:24,852 --> 00:59:28,940
接下来是新郎新娘的家人合照
822
01:00:08,354 --> 01:00:10,690
要拍照了 请看镜头
823
01:00:18,698 --> 01:00:19,699
如果一切
824
01:00:20,908 --> 01:00:22,785
如同电影结局般就此结束
825
01:00:23,911 --> 01:00:28,082
那我的人生将会是幸福的结局
826
01:00:29,334 --> 01:00:30,335
但是…
827
01:00:39,469 --> 01:00:42,055
怎么了?你又自己喝酒?
828
01:00:42,847 --> 01:00:45,183
进屋吧 我想自己待着
829
01:00:52,023 --> 01:00:55,068
人生中仍有各种考验
830
01:00:55,985 --> 01:00:58,988
-放着吧 我做就好
-不用 我来吧
831
01:01:03,910 --> 01:01:05,578
那个不是那么做的
832
01:01:06,287 --> 01:01:07,455
干吗发火?
833
01:01:09,540 --> 01:01:10,500
我不做了
834
01:01:12,460 --> 01:01:13,795
我也不做
835
01:01:15,588 --> 01:01:17,465
真是的 你这个臭脾气
836
01:01:17,548 --> 01:01:19,425
谁让你帮我了吗?
837
01:01:20,051 --> 01:01:22,512
我们会争吵、会失望…
838
01:01:22,595 --> 01:01:24,347
郑多贞 过分了啊
839
01:01:25,264 --> 01:01:26,307
你在客厅睡吧
840
01:01:30,311 --> 01:01:32,271
你太自私了!
841
01:01:33,106 --> 01:01:34,607
会互相讨厌
842
01:01:37,193 --> 01:01:38,194
但是…
843
01:01:40,154 --> 01:01:42,532
你一个人心里很苦吧
844
01:01:43,658 --> 01:01:46,786
这样说出来之后好很多了
845
01:01:47,370 --> 01:01:48,246
谢谢你
846
01:01:53,418 --> 01:01:55,086
正因为如此 我们才能更理解对方…
847
01:01:59,632 --> 01:02:00,842
怎么做了这么多?
848
01:02:02,009 --> 01:02:02,969
爸 你多吃点
849
01:02:03,928 --> 01:02:05,388
好 吃吧
850
01:02:09,308 --> 01:02:10,143
谢谢
851
01:02:11,728 --> 01:02:13,187
更懂得感谢对方
852
01:02:13,271 --> 01:02:15,356
更爱对方
853
01:02:15,440 --> 01:02:17,817
来 这个是诗雅的
854
01:02:17,900 --> 01:02:20,695
-这个是诗宇的
-谢谢爸
855
01:02:20,778 --> 01:02:24,490
这个是我亲爱的老婆的
856
01:02:24,574 --> 01:02:25,616
谢谢
857
01:02:26,909 --> 01:02:27,910
给你
858
01:02:28,453 --> 01:02:29,537
还有我的份?
859
01:02:30,663 --> 01:02:31,956
太谢谢你啦 老婆
860
01:02:32,039 --> 01:02:36,127
同时我们也有更加开心的日子
861
01:02:51,392 --> 01:02:52,518
好帅啊
862
01:02:58,232 --> 01:02:59,942
我们也要像他们一样
863
01:03:03,738 --> 01:03:04,906
白头偕老
864
01:03:15,500 --> 01:03:18,961
我们要一辈子在一起
865
01:03:28,095 --> 01:03:29,305
回头看看会发现
866
01:03:31,432 --> 01:03:34,560
幸福在我们无法得知尽头的生活中
867
01:03:35,937 --> 01:03:39,023
可以被任何人发现和享受
868
01:03:39,732 --> 01:03:41,526
是一种极其平凡的奢侈
869
01:03:43,653 --> 01:03:48,324
为了那份幸福
我们决定享受自己的选择
870
01:03:49,992 --> 01:03:51,744
感谢出于爱
871
01:03:52,829 --> 01:03:55,081
而选择的人和事
872
01:03:55,164 --> 01:03:56,207
也决定
873
01:03:56,749 --> 01:04:00,294
要对今天也在努力的我和我珍爱的人
874
01:04:00,920 --> 01:04:04,215
送上无限的鼓励
875
01:04:09,679 --> 01:04:13,933
即使生活中有你未察觉到的幸福
876
01:04:15,476 --> 01:04:18,437
只要有一个人能够与你一起发现它
877
01:04:19,397 --> 01:04:21,524
此生便足矣
878
01:04:22,316 --> 01:04:24,777
谨记我们彼此相爱
879
01:04:26,028 --> 01:04:28,823
期盼更加珍惜对方
880
01:04:30,825 --> 01:04:32,451
相约更美好的明天
881
01:04:39,542 --> 01:04:40,626
-就这样
-就这样
882
01:04:41,627 --> 01:04:42,962
-我们的生活
-我们的生活
883
01:04:46,048 --> 01:04:47,383
-仍将继续
-仍将继续
884
01:05:07,820 --> 01:05:11,073
{\an8}(感谢一直以来
收看《再次十八岁》的各位观众)
885
01:06:03,042 --> 01:06:06,879
字幕翻译:方秀艳
56957