All language subtitles for 18.Again.S01E11.V2.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine_轨道4_[chi]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:07,465
(实习播音员郑多贞
连日登上热搜第一位)
2
00:00:08,717 --> 00:00:11,761
{\an8}(郑多贞播音员
是一对高中生双胞胎的母亲?)
3
00:00:12,512 --> 00:00:14,097
{\an8}(秘密老公洪某是洗衣机修理工)
4
00:00:14,180 --> 00:00:15,724
{\an8}(18年前是高校篮球大赛
最有价值球员)
5
00:00:15,807 --> 00:00:16,725
(一流的服务)
6
00:00:17,308 --> 00:00:19,310
{\an8}(郑多贞播音员正在进行离婚调解)
7
00:00:20,020 --> 00:00:22,355
(郑多贞外遇对象的真实身份
是一名高中生?)
8
00:00:22,939 --> 00:00:25,900
(37岁的中年男人变成了18岁?)
9
00:00:26,651 --> 00:00:32,741
(变身18岁的丈夫与她的命运是?)
10
00:00:32,824 --> 00:00:35,744
{\an8}(根据电影《重返17岁》改编)
11
00:00:40,540 --> 00:00:42,500
虽然你现在要抚养孩子
12
00:00:43,001 --> 00:00:45,295
但以后应该还是想要结婚的吧
13
00:00:46,087 --> 00:00:49,632
礼志勋选手
你的理想型是什么样的?
14
00:00:50,216 --> 00:00:51,217
我的理想型吗?
15
00:00:53,845 --> 00:00:56,097
这问得有点让我不知所措啊
16
00:00:58,975 --> 00:01:00,685
这个嘛
17
00:01:09,569 --> 00:01:12,697
笑起来很好看的女人
18
00:01:14,574 --> 00:01:16,826
坚强又乐观
19
00:01:17,619 --> 00:01:19,829
只要看见她 我的心情就会变好
20
00:01:20,955 --> 00:01:23,083
这么热的天气
21
00:01:23,166 --> 00:01:25,460
淋到水反而更凉爽了
22
00:01:26,002 --> 00:01:27,462
平日里马马虎虎
23
00:01:27,962 --> 00:01:29,422
在自己的领域里却很专业
24
00:01:29,923 --> 00:01:31,758
有着反转魅力的女人
25
00:01:32,717 --> 00:01:33,968
还有…
26
00:01:34,052 --> 00:01:38,765
所以不管别人怎么说
我都会是你的粉丝
27
00:01:38,848 --> 00:01:40,475
所以你要加油
28
00:01:47,023 --> 00:01:51,152
内心温暖而又成熟的女人
29
00:01:55,281 --> 00:02:00,036
好的 你的理想型原来是这样的人
30
00:02:00,120 --> 00:02:03,373
{\an8}-是的
-真心希望你能遇到那样的人
31
00:02:03,456 --> 00:02:06,918
{\an8}-谢谢
-那么下一个问题
32
00:02:07,877 --> 00:02:11,923
{\an8}不仅性格好 工作能力也强
脸蛋还长得漂亮
33
00:02:13,091 --> 00:02:14,509
{\an8}真是样样俱全的女人
34
00:02:15,093 --> 00:02:16,553
{\an8}哪有这样的女人?
35
00:02:19,097 --> 00:02:20,932
{\an8}这里就有
36
00:02:24,310 --> 00:02:26,813
{\an8}是你 志勋
37
00:02:34,863 --> 00:02:36,239
干吗这么惊讶?
38
00:02:36,739 --> 00:02:38,158
你不知道你是我的理想型吗?
39
00:02:40,034 --> 00:02:42,162
上次说我像你哥哥
40
00:02:42,745 --> 00:02:44,164
这次又说我是你的理想型
41
00:02:47,458 --> 00:02:48,501
我认真的
42
00:02:50,211 --> 00:02:51,588
别开玩笑了
43
00:03:29,959 --> 00:03:31,961
有时间的话一起吃晚饭吧
44
00:03:36,382 --> 00:03:37,675
还是下次吧
45
00:03:38,384 --> 00:03:40,386
我在等人
46
00:03:44,140 --> 00:03:45,391
那就没办法了
47
00:04:16,631 --> 00:04:17,924
怎么还不来?
48
00:04:21,052 --> 00:04:22,762
不会是出什么事了吧?
49
00:04:37,068 --> 00:04:38,945
(老婆)
50
00:04:56,504 --> 00:04:57,839
喂?
51
00:05:00,133 --> 00:05:01,134
你在哪里?
52
00:05:02,677 --> 00:05:05,388
对不起 我临时有事 可能去不了了
53
00:05:07,640 --> 00:05:08,641
是吗?
54
00:05:11,060 --> 00:05:13,021
你不是有话要跟我说吗?
55
00:05:15,648 --> 00:05:16,733
不是什么特别的事
56
00:05:18,901 --> 00:05:19,902
是吗?
57
00:05:21,863 --> 00:05:22,947
你
58
00:05:24,240 --> 00:05:25,366
等我了吗?
59
00:05:27,201 --> 00:05:29,912
没有 我忘了你约我见面的事了
60
00:05:30,663 --> 00:05:33,041
感觉来不及去见你 所以才联系你的
61
00:05:33,124 --> 00:05:35,084
是吗?那太好了
62
00:05:37,170 --> 00:05:39,047
谢谢你给我发孩子们的照片
63
00:05:41,007 --> 00:05:42,133
没什么
64
00:05:43,760 --> 00:05:45,178
我得挂电话了
65
00:05:46,387 --> 00:05:47,638
嗯 好的
66
00:06:43,486 --> 00:06:44,695
(学生面谈记录)
67
00:06:47,198 --> 00:06:48,991
你不知道这是多严重的事情吗?
68
00:06:50,535 --> 00:06:51,869
快如实交代!
69
00:06:56,499 --> 00:06:57,792
老实说
70
00:06:58,292 --> 00:07:00,211
那一天谁都没死 这点才更奇怪吧?
71
00:07:03,089 --> 00:07:04,799
如果换做是我
72
00:07:07,009 --> 00:07:08,344
肯定会杀了他
73
00:07:09,971 --> 00:07:11,848
我敢肯定
74
00:07:11,931 --> 00:07:15,393
那绝对是提前计划好的恐怖袭击
75
00:07:22,984 --> 00:07:25,486
(第31届世林艺术节)
76
00:07:29,157 --> 00:07:33,536
你一定要比我
77
00:07:33,619 --> 00:07:37,540
更幸福
78
00:07:52,180 --> 00:07:56,893
接下来 有一个非常特别的活动
79
00:07:56,976 --> 00:07:58,728
世林高中一位勇敢的男同学
80
00:07:58,811 --> 00:08:04,984
要在今天的庆典上
为自己喜欢的洪诗雅同学献唱一首!
81
00:08:17,872 --> 00:08:21,083
常环绕在嘴边的那句话
82
00:08:23,461 --> 00:08:26,839
见到你就想说的那句话
83
00:08:28,341 --> 00:08:32,094
因为太珍贵 就想要珍惜
84
00:08:32,178 --> 00:08:36,349
于是一直忍住没说的那句话
85
00:08:37,433 --> 00:08:40,228
能够说出就已经很幸福的那句话
86
00:08:41,938 --> 00:08:45,441
连发音都散发着甜蜜气息的那句话
87
00:08:46,067 --> 00:08:48,236
想在最美好的日子
88
00:08:48,319 --> 00:08:54,116
以最帅气的样子 对你说的那句话
89
00:08:54,200 --> 00:08:59,121
我爱你
90
00:08:59,205 --> 00:09:03,626
说一次两次都不够
91
00:09:03,709 --> 00:09:08,631
无法珍惜 无法隐藏
92
00:09:08,714 --> 00:09:11,634
坦诚地向你表达我的心意
93
00:09:11,717 --> 00:09:16,973
只有你 你是我的全世界
94
00:09:17,056 --> 00:09:21,227
看着你 抱着你 就已经幸福的我
95
00:09:21,727 --> 00:09:25,815
每次说的时候都会心潮澎湃
96
00:09:25,898 --> 00:09:29,360
因此从未轻易说出口的那句话
97
00:09:30,152 --> 00:09:32,196
我爱你
98
00:09:46,877 --> 00:09:49,714
老实说 那一天谁都没死
这点才更奇怪吧?
99
00:09:50,881 --> 00:09:53,467
当时我真的快肉麻死了
100
00:09:56,095 --> 00:09:57,722
在场的人那么多
101
00:09:59,181 --> 00:10:00,433
如果换做是我
102
00:10:01,601 --> 00:10:02,768
肯定会杀了他
103
00:10:06,564 --> 00:10:09,483
诗雅以后还怎么上学啊?太丢人了
104
00:10:10,318 --> 00:10:13,571
但是那还只是开始
105
00:10:22,204 --> 00:10:23,039
洪诗雅
106
00:10:25,374 --> 00:10:29,962
我最近很奇怪 总是很在意你
107
00:10:33,633 --> 00:10:35,426
我一直在思考原因
108
00:10:40,765 --> 00:10:41,724
原来是我喜欢你
109
00:10:41,807 --> 00:10:42,892
天啊
110
00:10:57,073 --> 00:10:59,825
-收下吧
-收下吧
111
00:11:00,326 --> 00:11:03,162
-收下吧
-收下吧
112
00:11:03,245 --> 00:11:05,748
-收下吧
-收下吧
113
00:11:05,831 --> 00:11:08,668
-收下吧
-收下吧
114
00:11:08,751 --> 00:11:11,671
-收下吧
-收下吧
115
00:11:11,754 --> 00:11:14,298
-收下吧
-收下吧
116
00:11:14,382 --> 00:11:17,093
-收下吧
-收下吧
117
00:11:17,176 --> 00:11:19,762
-收下吧
-收下吧
118
00:11:19,845 --> 00:11:22,515
-收下吧
-收下吧
119
00:11:53,129 --> 00:11:55,131
(有趣的科学实验)
120
00:11:55,214 --> 00:11:57,967
没想到洪诗雅居然当场接受了表白
121
00:11:58,050 --> 00:12:00,886
喂 还没看出来吗?
122
00:12:01,512 --> 00:12:03,764
像洪诗雅那种看起来大大咧咧的女孩
123
00:12:03,848 --> 00:12:06,267
背地里都特别会撩人
124
00:12:07,726 --> 00:12:08,561
喂!
125
00:12:10,396 --> 00:12:11,689
你刚才说什么了?
126
00:12:12,648 --> 00:12:14,650
我说什么了?
127
00:12:14,733 --> 00:12:16,610
你刚才说什么了?
128
00:12:16,694 --> 00:12:18,446
我没说什么啊
129
00:12:35,087 --> 00:12:36,839
怎么回事?发生什么事了?
130
00:12:36,922 --> 00:12:38,757
这是怎么了?
131
00:12:48,726 --> 00:12:49,852
这么快就开始了吗?
132
00:13:04,200 --> 00:13:05,409
你没事吗?
133
00:13:06,410 --> 00:13:07,453
嗯
134
00:13:08,871 --> 00:13:09,914
我没事
135
00:13:13,501 --> 00:13:16,504
(世林高中)
136
00:13:32,228 --> 00:13:34,063
也就是说你当时没在现场
137
00:13:35,231 --> 00:13:36,524
是的
138
00:13:37,274 --> 00:13:39,944
但是具子成真的表白了吗?
139
00:13:42,446 --> 00:13:43,656
然后呢?
140
00:13:44,573 --> 00:13:45,699
诗雅接受表白了吗?
141
00:13:47,034 --> 00:13:48,661
不知道 你可以走了
142
00:13:48,744 --> 00:13:52,248
不是 诗雅到底接没接受表白啊?
143
00:13:52,331 --> 00:13:53,499
我叫你出去
144
00:13:59,547 --> 00:14:00,923
还不出去?
145
00:14:05,844 --> 00:14:07,179
(世林高中)
146
00:14:07,263 --> 00:14:10,432
(出事前两天)
147
00:14:11,267 --> 00:14:12,935
你和洪诗雅很要好吧?
148
00:14:13,018 --> 00:14:14,186
干吗?
149
00:14:15,479 --> 00:14:17,523
-我要向她表白
-表白?
150
00:14:19,316 --> 00:14:20,401
对
151
00:14:20,901 --> 00:14:22,194
你帮我一把吧
152
00:14:22,278 --> 00:14:24,113
你疯了吗?
153
00:14:24,196 --> 00:14:25,114
怎么了?
154
00:14:25,990 --> 00:14:27,741
你不是说你不喜欢洪诗雅吗?
155
00:14:29,326 --> 00:14:30,870
话虽这么说
156
00:14:30,953 --> 00:14:31,787
那就帮帮我吧
157
00:14:34,206 --> 00:14:35,708
我要怎么做 她才会接受呢?
158
00:14:52,057 --> 00:14:56,395
天啊 好帅啊
应该没有女人会不喜欢这种惊喜吧
159
00:14:56,478 --> 00:14:59,231
电影桥段里很帅
实际这么做超讨人厌的
160
00:14:59,315 --> 00:15:01,567
谁说的?
真被人这么表白 你肯定也会乐坏的
161
00:15:02,192 --> 00:15:04,904
疯了吗?真是想吐
162
00:15:05,696 --> 00:15:06,780
这会想吐吗?
163
00:15:12,494 --> 00:15:15,456
唉唷 我不能告诉你的
164
00:15:16,582 --> 00:15:17,750
那是什么?
165
00:15:19,001 --> 00:15:21,837
你可不能跟别人说这是我告诉你的
166
00:15:22,880 --> 00:15:24,131
好的
167
00:15:25,925 --> 00:15:27,259
诗雅…
168
00:15:29,053 --> 00:15:33,057
喜欢对方在众目睽睽之下
用唱歌的方式向自己表白
169
00:15:34,016 --> 00:15:36,101
如果能够跪下来再送一束花
170
00:15:36,977 --> 00:15:38,228
那就更完美了
171
00:15:41,690 --> 00:15:42,942
她真的会喜欢那种方式吗?
172
00:15:43,025 --> 00:15:44,068
绝对没错
173
00:15:45,611 --> 00:15:46,820
喂
174
00:15:47,655 --> 00:15:48,530
你还是放弃吧
175
00:15:48,614 --> 00:15:50,824
如果不是公开表白 她肯定不接受
176
00:15:50,908 --> 00:15:52,785
那种丢人的事情 谁能做得出来?
177
00:15:54,036 --> 00:15:55,204
别表白了
178
00:16:03,462 --> 00:16:05,714
(面谈内容
艺术节事故原因:洪诗雅)
179
00:16:07,967 --> 00:16:10,511
诗雅确实是原因
180
00:16:10,594 --> 00:16:14,890
但诗雅本人并没有做什么 对吧?
181
00:16:16,058 --> 00:16:18,686
确实是这样
182
00:16:19,353 --> 00:16:23,774
那从下届艺术节开始
禁止学生表白 就这么定了
183
00:16:25,693 --> 00:16:28,195
-什么?
-好的 完事了
184
00:16:28,278 --> 00:16:29,697
唉唷 结束了
185
00:16:30,197 --> 00:16:31,490
唉唷 累死我了
186
00:16:32,616 --> 00:16:33,617
主任?
187
00:16:35,703 --> 00:16:37,162
真是的
188
00:16:37,246 --> 00:16:39,790
子成 恭喜你有女朋友了
189
00:16:40,374 --> 00:16:41,834
说什么呢?
190
00:16:41,917 --> 00:16:43,335
害羞什么?
191
00:16:43,419 --> 00:16:46,296
大家都知道你今天不来训练
是为了跟洪诗雅约会
192
00:16:48,424 --> 00:16:51,844
第一次约会的话 今天会牵手吗?
193
00:16:51,927 --> 00:16:54,138
-喂 至少也要接吻吧
-牵手?
194
00:16:55,222 --> 00:16:57,266
别再说了 真是的
195
00:16:57,349 --> 00:16:59,226
-怎么了?
-这有什么?
196
00:16:59,309 --> 00:17:01,311
不是吗?不接吻吗?
197
00:17:01,395 --> 00:17:02,688
-好羡慕你 具子成
-该死
198
00:17:03,439 --> 00:17:05,524
唉唷 不行 我今天也不参加训练了
199
00:17:05,607 --> 00:17:06,859
你也要去约会吗?
200
00:17:07,484 --> 00:17:09,528
-什么?这些家伙
-你不可能的
201
00:17:10,487 --> 00:17:13,407
-真的吗?
-我要把这些狗崽子的舌头给拔掉
202
00:17:13,490 --> 00:17:15,409
-喂 我今天也不训练了
-这些该死的家伙
203
00:17:15,492 --> 00:17:17,369
你还是留下来训练吧 你没戏
204
00:17:19,038 --> 00:17:21,123
{\an8}(《绝望夫妻》 工作人员会议室)
205
00:17:22,916 --> 00:17:24,835
不过我有点担心
206
00:17:25,544 --> 00:17:28,630
我们的节目反响很大
所以转为直播节目了
207
00:17:29,465 --> 00:17:32,801
不用太担心 我会好好准备的
208
00:17:33,886 --> 00:17:36,263
我不是担心你 而是担心我自己
209
00:17:37,765 --> 00:17:39,224
这是我的出道作品
210
00:17:39,308 --> 00:17:42,227
还是第一次做直播节目
211
00:17:43,729 --> 00:17:45,981
就是啊 好担心啊
212
00:17:47,941 --> 00:17:50,736
不用担心 我会加倍努力的
213
00:17:50,819 --> 00:17:52,196
那就全靠你了
214
00:17:52,279 --> 00:17:55,324
我也相信制作人和作家
会更加努力的
215
00:17:55,949 --> 00:17:58,660
好的 我们都好好表现
争取让它成为正规节目
216
00:17:59,244 --> 00:18:00,079
加油
217
00:18:00,162 --> 00:18:02,039
-好 加油
-加油
218
00:18:09,588 --> 00:18:10,964
权宥美 你今天有工作安排吗?
219
00:18:11,048 --> 00:18:13,383
是的 我正要去做棒球采访
220
00:18:14,009 --> 00:18:16,428
是吗?太可惜了
221
00:18:16,512 --> 00:18:18,639
有一个节目想邀请你主持
222
00:18:18,722 --> 00:18:21,517
去年这个时候
这个节目在新闻里最具话题性
223
00:18:22,726 --> 00:18:24,770
-话题性吗?
-是啊
224
00:18:24,853 --> 00:18:26,605
但是今天就要开始拍摄了
225
00:18:26,688 --> 00:18:28,482
如果你有工作 那就没办法了
226
00:18:31,401 --> 00:18:33,278
多贞 你今天没有工作吧?
227
00:18:33,362 --> 00:18:34,780
是 没有
228
00:18:34,863 --> 00:18:36,031
好 没有
229
00:18:36,115 --> 00:18:37,908
正好
230
00:18:37,991 --> 00:18:39,743
那姐姐可以替我去做棒球采访吗?
231
00:18:41,745 --> 00:18:44,998
组长 既然那个节目是邀请我主持
232
00:18:45,082 --> 00:18:45,958
那就让我去吧
233
00:18:46,959 --> 00:18:48,585
可以吗?好
234
00:18:48,669 --> 00:18:50,546
那今天的棒球采访就交给多贞
235
00:18:50,629 --> 00:18:53,173
-宥美 你跟我过来
-好的 组长
236
00:19:02,516 --> 00:19:04,726
这个狐狸精
237
00:19:04,810 --> 00:19:08,730
她这么做
就是不想让你主持话题性高的节目
238
00:19:08,814 --> 00:19:11,525
反正一开始也不是邀请我主持的
239
00:19:11,608 --> 00:19:13,986
你趁这次机会重新拿回棒球节目吧
240
00:19:16,071 --> 00:19:17,865
-加油
-我要走了
241
00:19:18,991 --> 00:19:20,242
去吧
242
00:19:55,235 --> 00:19:59,865
具子成 你以为我会放任不管
让你对我们家诗雅胡来吗?
243
00:20:03,327 --> 00:20:04,786
我快到了
244
00:20:11,960 --> 00:20:14,338
约会的地方居然是棒球场?
245
00:20:14,421 --> 00:20:16,840
应该不会在人多的地方
做破格的事情吧
246
00:20:24,598 --> 00:20:26,433
{\an8}(棒球场惊喜活动
比赛中的接吻时刻)
247
00:20:31,396 --> 00:20:33,649
(接吻时刻)
248
00:20:33,732 --> 00:20:40,572
(接吻时刻)
249
00:20:40,656 --> 00:20:42,449
不行 这不行 绝对不行!
250
00:20:50,749 --> 00:20:51,750
买来了吗?
251
00:20:53,293 --> 00:20:54,461
高宇英?
252
00:20:55,545 --> 00:20:57,673
干吗这么惊讶?
好像见到了不该见的人一样
253
00:20:58,507 --> 00:20:59,424
你怎么在这里?
254
00:21:01,134 --> 00:21:03,512
来看棒球啊 那你呢?
255
00:21:04,096 --> 00:21:04,930
约会吗?
256
00:21:06,098 --> 00:21:07,266
什么?
257
00:21:08,684 --> 00:21:09,851
高宇英?
258
00:21:12,980 --> 00:21:14,564
徐智浩?怎么回事?
259
00:21:15,774 --> 00:21:17,859
你不是和具子成一起来看棒球的吗?
260
00:21:29,496 --> 00:21:32,624
这个花 还给你
261
00:21:38,922 --> 00:21:39,923
怎么了?
262
00:21:41,383 --> 00:21:43,385
为什么突然改变心意了?
263
00:21:43,468 --> 00:21:44,553
不是变了
264
00:21:46,305 --> 00:21:49,891
我只是觉得在人多的地方拒绝你
你会觉得丢脸
265
00:21:50,934 --> 00:21:52,060
所以假装接受了你的表白
266
00:21:53,895 --> 00:21:55,522
其实我真正的回答是…
267
00:21:58,275 --> 00:21:59,609
拒绝
268
00:22:01,862 --> 00:22:04,364
下次不要再做这么丢脸的事情了
269
00:22:05,532 --> 00:22:06,783
如果再这样
270
00:22:09,244 --> 00:22:11,705
到时候我绝对不会放过你
271
00:22:24,384 --> 00:22:25,677
洪诗雅
272
00:22:26,511 --> 00:22:28,096
今天和我一起去看棒球 怎么样?
273
00:22:28,180 --> 00:22:31,016
棒球?这么突然?
274
00:22:32,059 --> 00:22:33,685
正好有票
275
00:22:33,769 --> 00:22:34,978
今天是礼志勋首发哦
276
00:22:35,062 --> 00:22:36,688
什么?礼志勋?
277
00:22:37,939 --> 00:22:39,191
好啊 走吧
278
00:22:40,150 --> 00:22:41,693
给我看看票
279
00:22:57,459 --> 00:23:00,462
那具子成那家伙是怎么回事?
280
00:23:01,046 --> 00:23:04,674
{\an8}(我爱你)
281
00:23:17,687 --> 00:23:19,898
算了 只要他们俩没有交往就好
282
00:23:21,650 --> 00:23:23,068
话说回来
283
00:23:23,568 --> 00:23:24,653
你是在跟踪我们吗?
284
00:23:24,736 --> 00:23:27,614
才不是 只是偶然碰到了而已
285
00:23:34,162 --> 00:23:35,372
等一下
286
00:23:36,915 --> 00:23:38,500
妈妈?
287
00:23:38,583 --> 00:23:40,210
-妈妈?
-妈妈
288
00:23:44,840 --> 00:23:45,674
诗雅
289
00:24:04,276 --> 00:24:05,777
因为你是宅男
290
00:24:08,488 --> 00:24:09,739
我讨厌宅男
291
00:24:11,658 --> 00:24:14,286
我讨厌宅男
292
00:24:27,424 --> 00:24:29,718
真是的
居然把这么重要的东西落在公司了
293
00:24:53,491 --> 00:24:54,326
爱邻
294
00:25:00,081 --> 00:25:01,124
喂!
295
00:25:01,208 --> 00:25:03,251
喂 秋爱邻 喂
296
00:25:04,878 --> 00:25:06,838
是我 是我啊
297
00:25:10,133 --> 00:25:11,384
高德振?
298
00:25:14,137 --> 00:25:17,182
该死的宅男 你这是在干什么?
299
00:25:18,475 --> 00:25:19,809
宅男?
300
00:25:19,893 --> 00:25:22,646
宅男怎么了?宅男有什么不好?
301
00:25:22,729 --> 00:25:24,940
你把自己弄成这副模样
还好意思说这种话吗?
302
00:25:26,274 --> 00:25:28,318
你根本不知道什么才是帅气
303
00:25:50,298 --> 00:25:51,633
前进 开炮
304
00:26:05,438 --> 00:26:07,983
-合个影吧
-好啊
305
00:26:11,945 --> 00:26:14,823
我能感受到你笑容背后的忧伤
306
00:26:16,574 --> 00:26:17,575
对
307
00:26:18,576 --> 00:26:20,787
-因为爱情
-加油
308
00:26:20,870 --> 00:26:22,455
那一定是真爱
309
00:26:24,457 --> 00:26:25,667
谢谢
310
00:26:26,459 --> 00:26:30,797
我的朋友跟我说过
“长得丑还能爱 那绝对是真爱”
311
00:26:32,215 --> 00:26:33,341
长得丑?
312
00:26:43,601 --> 00:26:45,895
疯帽匠 我们也合个影吧
313
00:26:49,274 --> 00:26:52,861
白皇后
这里只有我们俩来自仙境吧?
314
00:26:56,781 --> 00:27:00,368
等一下 声音好熟悉
315
00:27:03,663 --> 00:27:07,167
你是宇英的父亲吗?
316
00:27:07,250 --> 00:27:09,419
你是惠仁老师?
317
00:27:12,797 --> 00:27:14,215
你今天没有看到我
318
00:27:14,716 --> 00:27:16,634
惠仁老师 你怎么会在这里?
319
00:27:18,845 --> 00:27:20,305
因为你是宅男
320
00:27:20,388 --> 00:27:21,806
我讨厌宅男
321
00:27:24,225 --> 00:27:25,769
等一下 老师
322
00:27:34,652 --> 00:27:36,029
老师
323
00:27:36,529 --> 00:27:38,323
不要觉得自己很丢脸
324
00:27:39,532 --> 00:27:43,453
今天的你比以往任何时候
325
00:27:44,204 --> 00:27:45,330
都要漂亮
326
00:27:46,081 --> 00:27:47,499
你要对自己有信心
327
00:27:47,582 --> 00:27:49,501
你完全有资格
328
00:27:50,418 --> 00:27:51,419
变得自信
329
00:28:37,590 --> 00:28:38,967
谢谢你
330
00:28:41,136 --> 00:28:44,389
今天 大韩与世立展开了激烈对战
331
00:28:44,472 --> 00:28:48,184
最后世立以七比三取得了胜利
332
00:28:49,018 --> 00:28:51,646
以上是播音员郑多贞带来的报道
333
00:28:52,689 --> 00:28:54,107
停 辛苦了
334
00:28:54,190 --> 00:28:55,024
辛苦了
335
00:28:56,943 --> 00:28:58,820
(85 投球手 礼志勋)
336
00:29:03,491 --> 00:29:05,577
一 二 三
337
00:29:12,709 --> 00:29:13,668
谢谢你 志勋
338
00:29:13,752 --> 00:29:15,086
不客气
339
00:29:17,297 --> 00:29:18,631
你们也要拍一张吗?
340
00:29:19,591 --> 00:29:20,967
-不用了
-不用了
341
00:29:24,512 --> 00:29:26,598
多贞 你今天没约人吧
342
00:29:27,348 --> 00:29:29,142
是啊 是没有约人
343
00:29:29,934 --> 00:29:31,978
那一起吃晚饭吧 我请客
344
00:29:34,272 --> 00:29:35,440
这太麻烦你了
345
00:29:35,523 --> 00:29:37,525
是我觉得太遗憾了
346
00:29:37,609 --> 00:29:39,694
我平常不怎么发粉丝福利
347
00:29:40,987 --> 00:29:43,948
但是既然要做就要做得完美
348
00:29:48,495 --> 00:29:50,497
那也不太好吧
349
00:29:52,624 --> 00:29:53,750
你们也要一起吃吗?
350
00:29:54,459 --> 00:29:55,668
-不用了
-不用了
351
00:29:58,463 --> 00:30:00,256
妈 我们去吧
352
00:30:01,674 --> 00:30:03,134
一起去吧
353
00:30:03,802 --> 00:30:04,844
你也是我的粉丝 不是吗?
354
00:30:07,722 --> 00:30:09,808
那今天就麻烦你了
355
00:30:16,856 --> 00:30:17,690
不是
356
00:30:17,774 --> 00:30:20,902
我们家的女人
为什么都是礼志勋的粉丝?
357
00:30:31,663 --> 00:30:33,081
这里 坐这里吧
358
00:30:39,003 --> 00:30:42,257
喂 那是志勋哥哥的座位
359
00:30:42,340 --> 00:30:44,425
你是小学生吗?随便坐就好了
360
00:30:44,509 --> 00:30:46,302
什么?小学生?
361
00:30:47,720 --> 00:30:49,430
妈妈给你让座位 这样可以了吧?
362
00:30:55,353 --> 00:30:56,229
唉唷
363
00:30:57,438 --> 00:30:58,815
你又是怎么回事?
364
00:30:59,649 --> 00:31:01,484
为什么跟来?
365
00:31:01,568 --> 00:31:02,610
因为饿了
366
00:31:11,286 --> 00:31:13,246
看来诗雅的粉丝比我还多呢
367
00:31:15,164 --> 00:31:17,166
-什么?
-没什么
368
00:31:20,545 --> 00:31:23,298
对了 多贞 今后都是你来采访吗?
369
00:31:23,381 --> 00:31:26,634
不是 因为宥美临时有别的拍摄
370
00:31:26,718 --> 00:31:27,844
我只是代班一天
371
00:31:28,887 --> 00:31:30,096
是这样啊
372
00:31:31,347 --> 00:31:33,558
她去拍什么了?
373
00:31:33,641 --> 00:31:35,268
我也不太清楚
374
00:31:35,351 --> 00:31:37,061
只听说话题性很高
375
00:31:40,148 --> 00:31:43,401
天气预报称台风将在朝鲜半岛登陆
376
00:31:43,484 --> 00:31:45,445
其带来的危害也令人忧心
377
00:31:45,945 --> 00:31:49,282
那么台风的实际威力究竟有多大?
378
00:31:49,365 --> 00:31:52,327
我来亲自体验一下
379
00:31:55,288 --> 00:31:56,706
(风速:每秒十米)
380
00:31:56,789 --> 00:32:00,668
{\an8}我现在所体验的风速是每秒十米
381
00:32:01,210 --> 00:32:05,548
{\an8}在这种风速中还是可以撑得住雨伞的
382
00:32:06,424 --> 00:32:12,180
{\an8}现在的风速是每秒三十米
383
00:32:12,263 --> 00:32:17,393
{\an8}(风速:每秒三十米)
384
00:32:18,895 --> 00:32:20,772
你的新节目是什么时候开播?
385
00:32:21,689 --> 00:32:22,690
下周一
386
00:32:23,274 --> 00:32:25,401
还只是试行节目 所以只有一期
387
00:32:26,444 --> 00:32:28,488
有你在 节目一定会拿到正式编制的
388
00:32:28,571 --> 00:32:29,405
我一定会看的
389
00:32:30,198 --> 00:32:32,742
可能不是你会感兴趣的内容
390
00:32:33,785 --> 00:32:35,119
你不是会出演吗?
391
00:32:35,662 --> 00:32:38,456
那我绝对会感兴趣
392
00:32:42,752 --> 00:32:44,712
你要加油哦 跟往常一样
393
00:32:46,130 --> 00:32:47,590
谢谢
394
00:33:01,479 --> 00:33:03,022
-谢谢
-谢谢
395
00:33:03,815 --> 00:33:06,734
-我来盛吧
-不用 我来吧
396
00:33:28,214 --> 00:33:29,549
谢谢
397
00:33:34,804 --> 00:33:35,930
你是不是太明显了?
398
00:33:40,268 --> 00:33:41,269
怎么了?
399
00:33:42,520 --> 00:33:46,149
不是 我只是觉得
你好像盛得过于偏心诗雅了
400
00:33:50,820 --> 00:33:51,696
不是那样的
401
00:33:56,075 --> 00:33:57,869
我能理解你的心情
可是有点过分了哦
402
00:33:59,537 --> 00:34:00,788
也给多贞多盛点啊
403
00:34:03,750 --> 00:34:06,836
没关系 我本来也不喜欢吃蛤蜊
404
00:34:07,712 --> 00:34:08,755
没关系 宇英
405
00:34:09,964 --> 00:34:11,132
好的
406
00:34:17,263 --> 00:34:19,557
-智浩 多吃点
-我不用了
407
00:34:20,308 --> 00:34:22,435
怎么了?你也不吃蛤蜊吗?
408
00:34:22,518 --> 00:34:24,353
我说了不用 我自己盛
409
00:34:25,521 --> 00:34:27,482
这小子 知道了
410
00:34:30,318 --> 00:34:31,903
-那这些…
-给我吧
411
00:34:31,986 --> 00:34:33,196
还是我自己吃吧
412
00:34:33,946 --> 00:34:34,864
看起来好好吃
413
00:34:37,241 --> 00:34:38,951
我来帮你盛吧
414
00:34:39,452 --> 00:34:40,369
好的
415
00:34:48,294 --> 00:34:49,504
谢谢
416
00:34:51,380 --> 00:34:52,882
志勋哥哥
417
00:34:53,966 --> 00:34:55,760
你有喜欢的人吗?
418
00:34:56,761 --> 00:34:57,887
什么?
419
00:35:00,598 --> 00:35:02,475
怎么了?
420
00:35:02,558 --> 00:35:05,603
我看过你关于理想型的采访
421
00:35:06,479 --> 00:35:07,980
你说得很详细
422
00:35:09,148 --> 00:35:13,152
好像是边想着某个人边说的
423
00:35:21,327 --> 00:35:22,662
诗雅
424
00:35:22,745 --> 00:35:24,372
没关系
425
00:35:32,046 --> 00:35:33,005
其实
426
00:35:34,257 --> 00:35:35,341
我有喜欢的人
427
00:35:41,139 --> 00:35:42,348
不过是暗恋
428
00:35:43,224 --> 00:35:44,225
我还没能向她表白
429
00:35:53,568 --> 00:35:55,862
好的 知道了
430
00:35:59,240 --> 00:36:00,658
你怎么出来了?
431
00:36:00,741 --> 00:36:02,493
我想打个电话
432
00:36:02,577 --> 00:36:04,203
是吗?那你打完再进来吧
433
00:36:04,287 --> 00:36:05,746
等一下
434
00:36:09,500 --> 00:36:11,294
你该不会对所有的女人都这样吧?
435
00:36:12,503 --> 00:36:13,337
都怎么样?
436
00:36:13,421 --> 00:36:15,882
任何琐碎的事情都要问、都要关心
437
00:36:15,965 --> 00:36:17,175
还加油打气
438
00:36:18,759 --> 00:36:20,595
我好像没有对诗雅这么做吧
439
00:36:21,345 --> 00:36:22,471
你是说我对多贞吗?
440
00:36:24,140 --> 00:36:25,850
你只管回答我的问题
441
00:36:28,394 --> 00:36:29,896
为什么我觉得你是在生气呢?
442
00:36:31,230 --> 00:36:32,106
我没有生气
443
00:36:35,234 --> 00:36:36,194
谁知道?
444
00:36:36,777 --> 00:36:38,738
根据你的答案 也有可能会生气
445
00:36:42,450 --> 00:36:43,743
笑什么?
446
00:36:44,744 --> 00:36:45,953
没事
447
00:36:46,787 --> 00:36:49,373
我终于明白你为什么一直这么对我了
448
00:36:52,752 --> 00:36:54,045
我能理解你
449
00:36:54,754 --> 00:36:57,965
小时候都是会有幻想的
450
00:36:58,049 --> 00:36:59,425
因为缺少现实感
451
00:37:00,551 --> 00:37:04,388
但是之所以称之为幻想
就是因为它无法实现
452
00:37:06,974 --> 00:37:09,852
不过男人都是经历挫折才会成长
453
00:37:17,735 --> 00:37:20,238
这小屁孩在说什么呢?
454
00:37:25,993 --> 00:37:28,246
多贞 说好我请客的
455
00:37:28,746 --> 00:37:30,456
是我女儿和她朋友们吃的
456
00:37:30,539 --> 00:37:31,666
理应我来结账啊
457
00:37:32,250 --> 00:37:34,835
这次就让我来吧 下次你请客
458
00:37:34,919 --> 00:37:38,756
我把下次的机会让给你
今天就让我来吧
459
00:37:38,839 --> 00:37:40,925
可是已经结完账了哦
460
00:37:41,008 --> 00:37:43,135
什么?谁结的?
461
00:37:43,219 --> 00:37:44,679
就是那个学生
462
00:37:46,305 --> 00:37:50,142
宇英 你结账了?为什么?
463
00:37:52,728 --> 00:37:54,730
爸爸说他还没吃饭
464
00:37:54,814 --> 00:37:56,315
给爸爸打包饺子的时候顺便结了
465
00:37:56,399 --> 00:37:58,651
学生哪来的那么多钱?
466
00:37:58,734 --> 00:38:01,320
是啊 你等一下 我给你现金
467
00:38:01,404 --> 00:38:03,030
不用了
468
00:38:03,572 --> 00:38:05,366
我是刷卡买的 就当是爸爸请的吧
469
00:38:06,826 --> 00:38:09,287
这样感觉有些对不起德振
470
00:38:23,801 --> 00:38:26,762
老师是什么时候开始喜欢这个的?
471
00:38:29,348 --> 00:38:30,516
一开始
472
00:38:31,475 --> 00:38:34,520
是因为非常喜欢钢铁侠
473
00:38:35,146 --> 00:38:38,316
后来觉得这很解压 也很有趣
474
00:38:41,360 --> 00:38:43,487
绝对不要跟别人说
今天在这里看到过我
475
00:38:44,822 --> 00:38:46,198
有必要这么遮遮掩掩吗?
476
00:38:46,282 --> 00:38:48,200
当然了
477
00:38:50,703 --> 00:38:53,289
我是老师
大家知道了一定会觉得我不正常
478
00:38:53,372 --> 00:38:56,709
为什么老师玩角色扮演就是不正常?
479
00:38:57,335 --> 00:38:59,420
你要自信一点
480
00:38:59,503 --> 00:39:01,714
如果一个学校老师
481
00:39:03,632 --> 00:39:05,092
把自己搞成这副样子
482
00:39:06,385 --> 00:39:08,387
哪个家长会放心把孩子交给我呢?
483
00:39:09,221 --> 00:39:10,389
那是不可能的
484
00:39:14,185 --> 00:39:17,355
我每天都会想三个
485
00:39:17,438 --> 00:39:18,522
不可能的事情
486
00:39:18,606 --> 00:39:23,069
第一 钢铁侠为我们公司游戏做代言
487
00:39:23,152 --> 00:39:27,573
第二 37岁的大叔也能变成18岁
488
00:39:27,656 --> 00:39:29,241
还有最后一个
489
00:39:30,493 --> 00:39:33,829
惠仁老师迟早会明白我的心意
490
00:39:45,633 --> 00:39:48,260
不管你说什么
491
00:39:49,428 --> 00:39:50,554
我也是不正常的
492
00:39:51,389 --> 00:39:52,515
确实如此
493
00:39:54,100 --> 00:39:55,768
什么?
494
00:39:57,645 --> 00:39:58,854
这是个秘密
495
00:40:00,940 --> 00:40:03,275
听说帅气的人都会这样
496
00:40:25,965 --> 00:40:27,967
怎么样?合你的口味吗?
497
00:40:28,467 --> 00:40:30,636
我记得你喜欢饺子 所以买来了
498
00:40:31,387 --> 00:40:32,763
这你都记得啊?
499
00:40:34,223 --> 00:40:36,100
很好吃
500
00:40:36,809 --> 00:40:37,643
谢谢你
501
00:40:39,979 --> 00:40:41,605
我会常买来的
502
00:40:45,401 --> 00:40:46,902
学校生活怎么样?
503
00:40:47,486 --> 00:40:48,779
有人欺负你吗?
504
00:40:49,738 --> 00:40:52,616
怎么可能?
爸爸 你怎么担心这种事?
505
00:40:55,661 --> 00:40:56,829
也是啊
506
00:40:56,912 --> 00:40:59,498
你只是外表是孩子 内心是大人
507
00:40:59,582 --> 00:41:01,000
是我想多了
508
00:41:02,960 --> 00:41:04,170
我能理解
509
00:41:04,253 --> 00:41:07,298
不管子女多大 在父母眼里都是孩子
510
00:41:09,592 --> 00:41:10,801
你小的时候
511
00:41:12,261 --> 00:41:14,054
我经常教训你
512
00:41:14,138 --> 00:41:15,848
你当时可专横了
513
00:41:17,141 --> 00:41:19,059
还说我?你难道就不是了吗?
514
00:41:21,103 --> 00:41:22,438
怎么会不是吗?
515
00:41:23,856 --> 00:41:25,774
我以为我不会像你那样
516
00:41:25,858 --> 00:41:27,318
可是有了孩子之后
517
00:41:28,194 --> 00:41:30,070
我却变得比你还专横
518
00:41:30,821 --> 00:41:32,656
唉唷 真的吗?
519
00:41:32,740 --> 00:41:33,616
是啊
520
00:41:34,408 --> 00:41:36,160
经常教训孩子
521
00:41:37,411 --> 00:41:40,080
总想让他们按我的想法做
522
00:41:40,581 --> 00:41:44,835
我以为那是为了孩子们好
523
00:41:46,003 --> 00:41:47,588
但其实都是为了我自己
524
00:41:48,088 --> 00:41:50,424
和孩子们成为朋友之后
525
00:41:50,508 --> 00:41:53,010
才开始理解孩子们的想法
526
00:41:55,971 --> 00:41:57,932
也开始发现自己有很多不足之处
527
00:42:04,396 --> 00:42:06,023
爸 赶紧趁热吃吧
528
00:42:06,106 --> 00:42:07,483
好
529
00:42:08,651 --> 00:42:09,652
谢谢
530
00:42:27,795 --> 00:42:29,964
(《绝望夫妻》)
531
00:42:32,925 --> 00:42:36,011
-好 麻烦各位最后再确认一遍
-好的
532
00:42:36,095 --> 00:42:37,721
好的 十秒倒计时
533
00:42:38,472 --> 00:42:39,807
开始
534
00:42:39,890 --> 00:42:41,058
(直播中)
535
00:42:42,268 --> 00:42:43,769
(离婚商讨直播节目《绝望夫妻》)
536
00:42:43,852 --> 00:42:46,230
-要开始了
-开始了
537
00:42:57,575 --> 00:43:01,245
这是一期全新的试播节目
直播脱口秀《绝望夫妻》
538
00:43:01,328 --> 00:43:04,164
我是主持人 郑多贞
539
00:43:15,884 --> 00:43:17,886
我可主持不了直播
540
00:43:18,512 --> 00:43:21,557
是啊 首播万一出事故 那可怎么办?
541
00:43:22,349 --> 00:43:24,476
真是乌鸦嘴
542
00:43:24,560 --> 00:43:27,313
没事 不会有事的
543
00:43:35,529 --> 00:43:38,115
{\an8}(赞成离婚 反对离婚)
544
00:43:42,202 --> 00:43:45,539
因为丈夫有三个姐妹
所以这位妻子在考虑要不要离婚
545
00:43:45,623 --> 00:43:49,543
对此 现场有过半的观众投了反对票
546
00:43:51,295 --> 00:43:56,133
就是啊
我真的不理解这为什么会成为问题
547
00:43:57,301 --> 00:43:59,094
如果知道他三个姐妹的为人
548
00:43:59,595 --> 00:44:01,972
在场的所有人都会投赞成票的
549
00:44:05,559 --> 00:44:08,646
好 那我们先来听听这位妻子怎么说
550
00:44:08,729 --> 00:44:10,314
都出现了哪些问题?
551
00:44:11,649 --> 00:44:15,194
每次给她们三个过生日
我都特别有压力
552
00:44:15,277 --> 00:44:18,238
他们收到礼物也不知道感谢
553
00:44:18,322 --> 00:44:21,241
送不同的东西 就说我是差别对待
554
00:44:21,325 --> 00:44:24,119
送同样的东西 又说我没有诚意
555
00:44:24,703 --> 00:44:25,871
到底想让我怎么样啊?
556
00:44:27,414 --> 00:44:29,041
(《绝望夫妻》)
557
00:44:30,292 --> 00:44:32,086
看什么这么认真?
558
00:44:32,169 --> 00:44:33,420
局长
559
00:44:34,046 --> 00:44:35,756
我们在看郑多贞主持的离婚节目
560
00:44:35,839 --> 00:44:37,341
局长也要一起看吗?
561
00:44:37,424 --> 00:44:40,469
算了 别人离婚有什么好看的?
562
00:44:41,762 --> 00:44:43,889
我先走了 你们也收拾收拾下班吧
563
00:44:43,972 --> 00:44:45,641
知道了 请慢走
564
00:44:45,724 --> 00:44:46,684
-请慢走
-请慢走
565
00:44:47,184 --> 00:44:48,560
真是的
566
00:44:49,103 --> 00:44:52,564
还有他们平时经常吵架
567
00:44:52,648 --> 00:44:55,401
如果我只在一旁听着
她们就会对我发火
568
00:44:55,484 --> 00:44:58,153
说:“你为什么不站在我这边?”
569
00:44:58,237 --> 00:45:00,239
如果我顺着她们一起说对方的坏话
570
00:45:00,322 --> 00:45:02,199
又会说“你干吗说我家人的坏话?”
571
00:45:02,282 --> 00:45:04,493
还在婆婆面前骂我
572
00:45:04,576 --> 00:45:07,204
那你就不要理她们啊
573
00:45:08,497 --> 00:45:10,541
我只是想和她们好好相处
574
00:45:10,624 --> 00:45:11,875
你以为我想理她们?
575
00:45:13,961 --> 00:45:17,131
我能理解这位妻子的心情
576
00:45:17,214 --> 00:45:20,467
不过发生矛盾也很正常吧
577
00:45:21,468 --> 00:45:24,930
一年能见几次丈夫的姐妹?
578
00:45:25,013 --> 00:45:26,598
你连这都忍不了吗?
579
00:45:27,516 --> 00:45:31,979
是啊 但是三个姐妹都是大龄剩女
580
00:45:32,479 --> 00:45:34,440
而且她们和父母一起生活
581
00:45:34,523 --> 00:45:37,234
-天啊
-真可怕
582
00:45:37,317 --> 00:45:40,195
-这不行
-太恐怖了
583
00:45:40,696 --> 00:45:42,948
-真不敢相信
-我要换赞成票
584
00:45:48,662 --> 00:45:50,414
(赞成离婚 反对离婚)
585
00:45:50,497 --> 00:45:52,875
就因为这点事就要离婚吗?
586
00:45:52,958 --> 00:45:54,460
这种程度是该离婚了
587
00:45:54,543 --> 00:45:55,919
结婚是小孩子过家家吗?
588
00:45:57,004 --> 00:45:58,172
他怎么还不走?
589
00:45:58,839 --> 00:45:59,923
不知道
590
00:46:01,049 --> 00:46:03,760
大多数人赞成离婚
591
00:46:03,844 --> 00:46:06,263
朴宗日院长 你怎么看?
592
00:46:06,346 --> 00:46:09,975
以心理学的角度
593
00:46:10,058 --> 00:46:11,768
我是反对离婚的
594
00:46:11,852 --> 00:46:16,106
我认为所有问题都出在这位妻子身上
595
00:46:16,190 --> 00:46:18,942
-什么?
-他在说什么?
596
00:46:19,026 --> 00:46:21,069
-他真的是心理学专家吗?
-怎么可能?
597
00:46:21,153 --> 00:46:22,362
具体是什么问题?
598
00:46:22,446 --> 00:46:26,450
如果从一开始就知道他有三个姐妹
她就不应该结婚
599
00:46:27,576 --> 00:46:29,328
-说得简单
-太不像话了
600
00:46:30,078 --> 00:46:32,956
对啊 那我更应该和他离婚了
601
00:46:33,040 --> 00:46:37,127
不是啊 你是在知情的情况下结的婚
那就应该负责到底啊
602
00:46:37,211 --> 00:46:38,837
不要 我要离婚!
603
00:46:39,671 --> 00:46:41,381
都说不行了!
604
00:46:41,465 --> 00:46:45,093
我也有三个姐姐 那样会出大事的
605
00:46:46,011 --> 00:46:48,388
-怪不得他会这么说
-什么?三个姐姐?
606
00:46:49,848 --> 00:46:51,225
你既然知道还这样说?
607
00:46:52,559 --> 00:46:54,686
这位妻子 请你冷静
608
00:46:54,770 --> 00:46:57,814
喂 你就打算干坐着吗?
609
00:46:57,898 --> 00:47:00,484
又不是我要来参加节目的
610
00:47:00,567 --> 00:47:03,237
是啊 都是我的错
611
00:47:03,320 --> 00:47:05,739
这个节目 还有这个婚姻 都是我的错
612
00:47:05,822 --> 00:47:08,158
没错 就是你的错
613
00:47:08,242 --> 00:47:09,660
-你忍一忍
-不可思议
614
00:47:09,743 --> 00:47:11,370
你说什么?
615
00:47:12,913 --> 00:47:14,873
我不拍了
616
00:47:17,417 --> 00:47:18,794
-什么?
-好可怜
617
00:47:18,877 --> 00:47:20,003
该死
618
00:47:22,089 --> 00:47:23,966
天啊 这怎么办?
619
00:47:24,049 --> 00:47:25,592
-这是在直播呢
-走开
620
00:47:25,676 --> 00:47:26,593
天啊
621
00:47:27,427 --> 00:47:29,680
老婆
622
00:47:31,098 --> 00:47:32,516
什么情况?
623
00:47:33,141 --> 00:47:35,102
-这是直播事故吗?
-多贞姐怎么办?
624
00:47:39,815 --> 00:47:41,775
-制作人 怎么办?
-这个
625
00:47:41,858 --> 00:47:43,026
有没有短片?
626
00:47:43,110 --> 00:47:44,820
现在上哪儿搞短片?
627
00:47:44,903 --> 00:47:46,321
天啊 怎么办?
628
00:47:49,449 --> 00:47:51,743
观众朋友们 非常抱歉
629
00:47:52,703 --> 00:47:56,999
刚刚有位嘉宾拒绝拍摄并离开了现场
630
00:47:57,082 --> 00:48:01,420
对于直播过程中出现的突发情况
我们深表歉意
631
00:48:03,046 --> 00:48:06,133
天啊 太棒了 妈妈好帅
632
00:48:06,216 --> 00:48:09,678
-附议
-当然了 也不看看是谁的女儿
633
00:48:09,761 --> 00:48:15,100
结婚是一个家庭与另一个家庭的结合
634
00:48:15,183 --> 00:48:16,560
虽说如今情况有所改善
635
00:48:16,643 --> 00:48:20,981
但婚后做出牺牲的仍多是女方
636
00:48:21,064 --> 00:48:24,985
姑爷是门前贵客 所以不能疏忽对待
637
00:48:25,068 --> 00:48:29,531
但儿媳不是客人 而是家人
638
00:48:29,615 --> 00:48:33,243
因此会以家人的名义
要求她们做出奉献
639
00:48:33,327 --> 00:48:37,706
正因为这种观念尚存于世
才会产生类似的矛盾
640
00:48:37,789 --> 00:48:41,752
如果儿媳在家里
能得到和客人一样的尊重
641
00:48:41,835 --> 00:48:44,129
就不会发生这种令人惋惜的事情了
642
00:48:44,963 --> 00:48:46,757
直播脱口秀《绝望夫妻》
643
00:48:46,840 --> 00:48:50,093
广告之后
让我们继续听下一对夫妻的故事
644
00:48:54,931 --> 00:48:55,974
广告 快放广告
645
00:48:56,975 --> 00:48:58,685
(可能制药 你也可以变年轻)
646
00:49:01,730 --> 00:49:04,232
-郑多贞真棒啊
-是啊
647
00:49:04,316 --> 00:49:06,234
换做是我 这肯定是直播事故了
648
00:49:06,318 --> 00:49:07,527
我也是
649
00:49:07,611 --> 00:49:08,987
这有什么困难的?
650
00:49:09,571 --> 00:49:10,739
我觉得我也能做到啊
651
00:49:10,822 --> 00:49:11,907
-就你?
-就你?
652
00:49:21,333 --> 00:49:22,542
我们来看结果
653
00:49:22,626 --> 00:49:24,544
{\an8}(赞成离婚 反对离婚)
654
00:49:27,464 --> 00:49:30,842
好 现在是赞成离婚的人更多
655
00:49:31,510 --> 00:49:33,303
李敏英律师
656
00:49:33,387 --> 00:49:36,640
听说最近35岁左右的双职工夫妻
离婚率较高?
657
00:49:36,723 --> 00:49:39,351
是 其主要原因是
658
00:49:39,434 --> 00:49:41,895
独自育儿和家务分担问题
659
00:49:43,522 --> 00:49:46,858
听了二位的故事
我觉得只要丈夫肯分担家务
660
00:49:46,942 --> 00:49:48,694
就可以解决这些问题
661
00:49:48,777 --> 00:49:52,197
请问这位丈夫
你为什么没有分担家务?
662
00:49:52,280 --> 00:49:54,866
-我也会帮她做
-帮我?
663
00:49:55,617 --> 00:49:59,329
我在公司本来就压力大、很辛苦
664
00:49:59,413 --> 00:50:02,666
下班回家也没忘做家务、照顾孩子
665
00:50:02,749 --> 00:50:04,209
我真的很努力
666
00:50:04,292 --> 00:50:06,795
可她总是不满意
对我发牢骚 还大喊大叫
667
00:50:07,546 --> 00:50:09,589
-他在说谎
-什么?
668
00:50:09,673 --> 00:50:11,258
你并没有努力
669
00:50:11,341 --> 00:50:13,468
你一回家就是躺着
670
00:50:13,552 --> 00:50:16,680
我下班回家还要给孩子做饭
还要做所有的家务
671
00:50:16,763 --> 00:50:18,014
难道只有你要上班吗?
672
00:50:18,098 --> 00:50:20,183
所以我平时不是经常帮你吗?
673
00:50:20,267 --> 00:50:24,438
不应该是帮我
家务本就该两个人一起做
674
00:50:24,521 --> 00:50:25,355
而且
675
00:50:26,982 --> 00:50:29,067
如果你真的努力了
我也不至于动手术吧
676
00:50:29,151 --> 00:50:30,068
什么?
677
00:50:31,069 --> 00:50:33,780
-她做了手术?
-什么手术?
678
00:50:33,864 --> 00:50:35,323
六个月前
679
00:50:36,616 --> 00:50:38,034
我做了子宫肌瘤手术
680
00:50:39,703 --> 00:50:41,580
我问医生为什么会长肌瘤
681
00:50:41,663 --> 00:50:43,331
医生说是压力导致的
682
00:50:43,415 --> 00:50:45,917
-天啊
-真不容易
683
00:50:46,001 --> 00:50:47,586
-这个过分了
-他还不知道吧?
684
00:50:47,669 --> 00:50:50,213
这位丈夫 你知道这件事吗?
685
00:50:50,964 --> 00:50:52,716
不 我不知道
686
00:50:52,799 --> 00:50:55,552
她都没告诉我 我怎么可能知道?
687
00:50:55,635 --> 00:50:56,762
我怎么忍心告诉你?
688
00:50:56,845 --> 00:50:59,973
你每天因为工作太累
已经愁眉苦脸了
689
00:51:02,392 --> 00:51:07,063
我能理解
这位妻子 你一定很辛苦吧?
690
00:51:08,857 --> 00:51:11,234
以上就是这对夫妻的故事
691
00:51:11,318 --> 00:51:14,571
现在只剩下各位最后的决定了
692
00:51:14,654 --> 00:51:17,365
如果赞成这对夫妻离婚 请按O键
693
00:51:17,449 --> 00:51:20,410
如果反对 请按X键
694
00:51:26,792 --> 00:51:28,627
{\an8}(赞成离婚 反对离婚)
695
00:51:30,545 --> 00:51:33,256
{\an8}结果出来了 票数相同
696
00:51:36,718 --> 00:51:39,554
-这该怎么办?
-我也不知道啊
697
00:51:39,638 --> 00:51:42,307
(《绝望夫妻》)
698
00:51:45,685 --> 00:51:46,895
对了
699
00:51:47,854 --> 00:51:49,856
不是还有郑多贞播音员吗?
700
00:51:50,357 --> 00:51:53,401
就由你来决定吧
701
00:51:55,028 --> 00:51:55,862
我吗?
702
00:51:56,863 --> 00:51:58,698
对 就照他说的办
703
00:52:01,535 --> 00:52:02,786
(由郑多贞播音员来决定)
704
00:52:05,914 --> 00:52:07,666
(《绝望夫妻》)
705
00:52:12,546 --> 00:52:13,630
我…
706
00:52:19,219 --> 00:52:21,513
反对这两位离婚
707
00:52:25,475 --> 00:52:26,810
为什么会这么想?
708
00:52:26,893 --> 00:52:29,104
两位的对话
709
00:52:29,855 --> 00:52:33,817
让我觉得他们对彼此不够坦诚
710
00:52:35,235 --> 00:52:38,905
夫妻之间经常会犯这种错误
711
00:52:40,073 --> 00:52:41,074
一开始
712
00:52:42,200 --> 00:52:43,952
是为了替对方着想
713
00:52:44,578 --> 00:52:46,872
隐瞒自己的难处 不告诉对方
714
00:52:48,790 --> 00:52:50,333
教练同意你来参加练习了
715
00:52:51,543 --> 00:52:52,711
虽然很感谢
716
00:52:52,794 --> 00:52:54,754
但是我现在没有时间练习
717
00:52:54,838 --> 00:52:56,590
为什么?
718
00:52:57,090 --> 00:52:58,800
诗宇病了 我得挣医疗费
719
00:53:03,305 --> 00:53:04,931
你又在喝酒?
720
00:53:05,432 --> 00:53:06,683
发生什么事了吗?
721
00:53:08,184 --> 00:53:09,352
能有什么事?
722
00:53:13,023 --> 00:53:14,649
不再坦诚相待后
723
00:53:15,859 --> 00:53:17,986
一听到对方说尖锐的话
724
00:53:19,070 --> 00:53:20,363
就会感到失望
725
00:53:26,119 --> 00:53:29,581
希望对方懂自己、理解自己
726
00:53:30,332 --> 00:53:35,712
而自己又不够坦诚
727
00:53:53,146 --> 00:53:55,523
顾客 你总得支付上门费吧?
728
00:53:55,607 --> 00:53:58,193
这个型号已经停产了
所以没有配件可以换
729
00:53:58,276 --> 00:54:00,779
都没修好 还要什么上门费?
730
00:54:00,862 --> 00:54:01,947
赶紧走
731
00:54:02,030 --> 00:54:03,949
顾客
732
00:54:04,032 --> 00:54:05,992
-快走
-顾客!
733
00:54:08,536 --> 00:54:10,664
你没收到上门费?
734
00:54:10,747 --> 00:54:14,167
那就用自己的钱补上
735
00:54:28,181 --> 00:54:29,265
你又在喝酒?
736
00:54:31,434 --> 00:54:32,686
想想孩子们 你就不觉得丢人吗?
737
00:54:32,769 --> 00:54:34,688
你觉得我丢人吗?
738
00:54:34,771 --> 00:54:36,314
难道会自豪吗?
739
00:54:38,733 --> 00:54:39,818
真是够寒心的
740
00:54:44,447 --> 00:54:47,283
长时间不交流
741
00:54:48,243 --> 00:54:50,036
感情的裂痕就会越来越深
742
00:54:51,079 --> 00:54:54,082
到最后就会互相误会
743
00:54:55,709 --> 00:54:59,796
错过彼此真心 这种事例数不胜数
744
00:55:00,296 --> 00:55:03,133
如果是因为这个而离婚
745
00:55:03,758 --> 00:55:05,635
说不定以后会后悔
746
00:55:14,310 --> 00:55:18,523
现在听起来你好像觉得
他们以后会后悔离婚
747
00:55:18,606 --> 00:55:21,317
你也离婚了吧?
748
00:55:22,110 --> 00:55:24,320
-他说什么呢?
-干吗突然说这个?
749
00:55:24,404 --> 00:55:26,072
-她确实离婚了
-这人怎么回事?
750
00:55:26,740 --> 00:55:27,907
喂 这人怎么回事?
751
00:55:29,743 --> 00:55:30,994
(《绝望夫妻》)
752
00:55:39,294 --> 00:55:42,922
请问郑多贞播音员
你后悔离婚了吗?
753
00:55:49,095 --> 00:55:51,890
唉唷 这可怎么办?
754
00:56:00,648 --> 00:56:01,649
对
755
00:56:02,901 --> 00:56:03,943
我后悔
756
00:56:15,663 --> 00:56:17,624
我后悔
757
00:56:18,625 --> 00:56:20,085
之前不够坦诚
758
00:56:21,544 --> 00:56:22,754
夫妻之间
759
00:56:24,422 --> 00:56:25,548
如果能
760
00:56:26,800 --> 00:56:29,761
进行一次坦诚的对话
761
00:56:30,261 --> 00:56:31,721
然后发现
762
00:56:33,098 --> 00:56:37,435
他曾经也和我一样痛苦的话
763
00:56:39,395 --> 00:56:42,649
我就能安慰他说
764
00:56:44,901 --> 00:56:46,694
“谢谢你 你辛苦了”
765
00:56:54,410 --> 00:56:56,121
我不是说这个 真是的
766
00:56:56,746 --> 00:56:58,373
那么做又能改变什么?
767
00:56:58,456 --> 00:57:02,085
难道大家就不会离婚吗?
这就是正确答案?
768
00:57:08,466 --> 00:57:11,136
虽然不是正确答案
769
00:57:12,679 --> 00:57:14,347
但至少以后不会后悔吧
770
00:57:16,015 --> 00:57:18,768
所以我希望他们
771
00:57:19,519 --> 00:57:21,020
在整理关系之前
772
00:57:21,104 --> 00:57:24,649
最后再进行一次坦诚的对话
773
00:57:30,822 --> 00:57:33,950
都说夫妻是唯一与自己没有血缘关系
774
00:57:34,033 --> 00:57:35,702
却始终站在自己这边的人
775
00:57:38,663 --> 00:57:39,873
既然都站在自己这边了
776
00:57:40,498 --> 00:57:42,125
为什么什么话都不说呢?
777
00:57:43,543 --> 00:57:44,711
说出来吧
778
00:57:47,714 --> 00:57:48,923
说不定
779
00:57:50,550 --> 00:57:53,303
那正是对方最想听的话
780
00:58:16,117 --> 00:58:18,912
{\an8}(赞成离婚 反对离婚)
781
00:58:23,500 --> 00:58:25,543
全员反对离婚
782
00:58:37,847 --> 00:58:38,723
还是下次吧
783
00:58:39,891 --> 00:58:41,518
我在等人
784
00:58:43,186 --> 00:58:44,771
那天说要等的人
785
00:58:46,189 --> 00:58:47,440
难道是前夫?
786
00:58:49,526 --> 00:58:52,779
本期《绝望夫妻》到此结束
787
00:58:52,862 --> 00:58:56,032
感谢各位的观看
788
00:59:11,881 --> 00:59:13,633
妈妈真的好棒啊
789
00:59:14,551 --> 00:59:16,094
不愧是我妈
790
00:59:16,761 --> 00:59:19,973
在节目中很难这么真诚
791
00:59:20,056 --> 00:59:21,307
我刚才差点哭了
792
00:59:22,392 --> 00:59:23,434
是啊
793
00:59:27,021 --> 00:59:28,064
许组长 你在哭吗?
794
00:59:28,147 --> 00:59:31,484
真是的 谁哭了啊?
795
00:59:32,277 --> 00:59:35,238
天啊 好厉害 现在已经热搜第一了
796
00:59:35,321 --> 00:59:36,739
真的吗?我看看
797
00:59:37,490 --> 00:59:38,950
天啊 姐姐好厉害
798
00:59:40,994 --> 00:59:42,829
郑多贞确实
799
00:59:43,454 --> 00:59:44,664
很有话题性
800
00:59:50,295 --> 00:59:53,673
既然都站在自己这边了
为什么什么话都不说呢?
801
00:59:54,257 --> 00:59:55,174
说出来吧
802
00:59:56,175 --> 01:00:00,805
说不定那正是对方最想听的话
803
01:00:03,016 --> 01:00:06,352
-好棒
-真棒
804
01:00:12,400 --> 01:00:15,820
我刚才那么做 都是为了节目效果
805
01:00:15,903 --> 01:00:16,821
不要介意哦
806
01:00:17,572 --> 01:00:18,865
没关系
807
01:00:19,490 --> 01:00:21,784
那好 让我来
808
01:00:22,368 --> 01:00:25,913
帮你盛满蛤蜊
809
01:00:27,206 --> 01:00:28,916
-给
-谢谢
810
01:00:29,000 --> 01:00:30,168
不客气
811
01:00:31,002 --> 01:00:33,963
也给我倒一杯
怎么就知道你们自己喝?
812
01:00:43,848 --> 01:00:45,475
我直接吃就好 给我吧
813
01:00:45,558 --> 01:00:47,935
什么直接吃?你不是不喜欢蛤蜊吗?
814
01:00:49,020 --> 01:00:49,937
那我来吧
815
01:00:50,855 --> 01:00:53,024
你别动 这是我该做的
816
01:00:56,527 --> 01:00:57,528
真搞笑
817
01:01:12,168 --> 01:01:13,419
多贞 喝一杯吧
818
01:01:13,503 --> 01:01:16,005
-好的
-一等功臣
819
01:01:17,006 --> 01:01:19,092
-今天辛苦了
-辛苦了
820
01:01:21,094 --> 01:01:22,261
谢谢
821
01:01:23,846 --> 01:01:25,848
-干杯
-干杯
822
01:01:29,560 --> 01:01:31,688
你好像喝多了 没事吗?
823
01:01:31,771 --> 01:01:34,732
没事 不用担心 你先回去吧
824
01:01:35,566 --> 01:01:37,193
我也要走了 再见
825
01:01:37,276 --> 01:01:38,820
-今天辛苦了
-辛苦了
826
01:01:38,903 --> 01:01:40,154
你要回去了吗?
827
01:01:40,238 --> 01:01:41,948
-慢走
-再见
828
01:01:42,031 --> 01:01:43,700
-明天见
-再见
829
01:01:43,783 --> 01:01:45,451
-再见
-真厉害
830
01:02:02,510 --> 01:02:04,804
你做得很棒 所有事都做得很棒
831
01:02:04,887 --> 01:02:07,515
所以即使你落选了也不要自责
832
01:02:30,580 --> 01:02:31,539
做得好
833
01:02:32,874 --> 01:02:34,083
没关系
834
01:02:36,794 --> 01:02:37,962
做得好
835
01:03:45,279 --> 01:03:46,614
你没事吗?
836
01:03:50,535 --> 01:03:51,953
这是喝了多少酒啊?
837
01:03:54,455 --> 01:03:55,414
让我看看
838
01:04:10,388 --> 01:04:11,514
洪大英
839
01:04:19,772 --> 01:04:20,898
你怎么才来?
840
01:04:24,944 --> 01:04:26,362
我一直在等你
841
01:06:10,841 --> 01:06:12,635
{\an8}郑多贞 清醒一点
842
01:06:12,718 --> 01:06:14,303
{\an8}你慌什么?
843
01:06:15,638 --> 01:06:18,140
{\an8}礼志勋本尊真好看
844
01:06:18,724 --> 01:06:20,643
{\an8}他一登场 波斯帝国都要灭亡了
845
01:06:21,310 --> 01:06:22,895
{\an8}她不会游泳
846
01:06:24,271 --> 01:06:26,232
{\an8}不要随便对别人笑
847
01:06:26,315 --> 01:06:27,692
{\an8}会引起不必要的误会
848
01:06:27,775 --> 01:06:30,528
如果你是因为青春期而热血沸腾
849
01:06:30,611 --> 01:06:32,196
希望你能止步于此
850
01:06:32,279 --> 01:06:33,197
眼见不一定为实
851
01:06:34,115 --> 01:06:37,118
字幕翻译:李娜
57623