All language subtitles for 18.Again.S01E09.V2.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine_轨道4_[chi]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:07,465
(实习播音员郑多贞
连日登上热搜第一位)
2
00:00:08,717 --> 00:00:11,761
{\an8}(郑多贞播音员
是一对高中生双胞胎的母亲?)
3
00:00:12,512 --> 00:00:14,097
{\an8}(秘密老公洪某是洗衣机修理工)
4
00:00:14,180 --> 00:00:15,765
{\an8}(18年前是高校篮球大赛
最有价值球员)
5
00:00:15,849 --> 00:00:16,725
(一流的服务)
6
00:00:17,308 --> 00:00:19,310
{\an8}(郑多贞播音员正在进行离婚调解)
7
00:00:20,020 --> 00:00:22,355
(郑多贞外遇对象的真实身份
是一名高中生?)
8
00:00:22,939 --> 00:00:25,900
(37岁的中年男人变成了18岁?)
9
00:00:26,651 --> 00:00:32,741
(变身18岁的丈夫与她的命运是?)
10
00:00:32,824 --> 00:00:35,744
{\an8}(根据电影《重返17岁》改编)
11
00:01:21,122 --> 00:01:22,540
你现在才回家吗?
12
00:01:23,917 --> 00:01:24,793
是的
13
00:01:28,713 --> 00:01:30,298
你不觉得诗宇今天很帅吗?
14
00:01:30,381 --> 00:01:32,217
他越来越厉害了
15
00:01:34,427 --> 00:01:35,678
是啊
16
00:01:37,972 --> 00:01:40,892
对了 恭喜你们今天赢了比赛
17
00:01:48,942 --> 00:01:49,776
等一下
18
00:01:53,488 --> 00:01:55,240
你的鞋带松了
19
00:01:56,032 --> 00:01:58,118
-没关系的
-我快系好了
20
00:02:02,413 --> 00:02:03,706
打两个结
21
00:02:05,500 --> 00:02:06,626
就不会松开
22
00:02:15,927 --> 00:02:17,554
听说鞋带松了
23
00:02:18,054 --> 00:02:20,723
就会遇到命中注定的另一半
24
00:02:20,807 --> 00:02:22,892
打两个结就不会松开
25
00:02:24,310 --> 00:02:25,311
系好了
26
00:02:35,530 --> 00:02:36,990
回去路上小心点
27
00:02:38,116 --> 00:02:39,576
嗯 好
28
00:03:19,324 --> 00:03:20,950
{\an8}喂 郑多贞
29
00:03:22,201 --> 00:03:25,830
{\an8}还好你能亲眼看到
诗宇最后一场比赛
30
00:03:25,914 --> 00:03:29,083
{\an8}你这话是什么意思?
他们现在不是进入决赛了吗?
31
00:03:29,167 --> 00:03:31,377
{\an8}我们球队确实是进决赛了
32
00:03:31,461 --> 00:03:34,839
{\an8}但像诗宇这样的学生就只能走到预赛
33
00:03:34,923 --> 00:03:38,551
{\an8}重要的比赛当然是
由那些一直很有诚意的学生上场啊
34
00:03:39,844 --> 00:03:44,182
{\an8}你真的都不觉得
对不起那些努力的孩子们吗?
35
00:03:44,265 --> 00:03:45,475
{\an8}唉唷 无语了
36
00:03:46,601 --> 00:03:49,437
{\an8}总之在决赛阵容决定之前
37
00:03:49,938 --> 00:03:51,856
{\an8}我还会跟家长们再进行一次面谈
38
00:03:51,940 --> 00:03:54,609
{\an8}你要是这种态度的话
那我们也没什么好谈的了
39
00:03:54,692 --> 00:03:57,528
你要是改变主意了 就给我打电话
40
00:04:07,830 --> 00:04:09,874
K大学的教授尹某
41
00:04:09,958 --> 00:04:14,545
在上期节目播出后 因涉嫌性骚扰
将被警方传唤调查
42
00:04:14,629 --> 00:04:17,924
我们《现场25小时》等待大家的爆料
43
00:04:18,967 --> 00:04:23,930
基泰《现场25小时》能报道
入学考试受贿之类的内容吗?
44
00:04:24,514 --> 00:04:27,684
当然啊 只要有证词或是证据
就能马上展开采访
45
00:04:51,040 --> 00:04:52,583
-老板
-喂
46
00:04:52,667 --> 00:04:54,419
我不是告诉过你不要叫我老板吗?
47
00:04:55,003 --> 00:04:59,090
-对哦 对不起
-要说多少遍你才懂啊?
48
00:05:07,765 --> 00:05:08,766
请问几位?
49
00:05:10,268 --> 00:05:13,104
我是来找你们老板的
现在他在里面吗?
50
00:05:13,688 --> 00:05:14,522
什么?
51
00:05:15,565 --> 00:05:17,400
你跟我们老板是什么关系?
52
00:05:17,984 --> 00:05:20,069
我是日权的朋友
53
00:05:20,820 --> 00:05:24,115
原来如此 我们老板今天可能不会来
54
00:05:24,198 --> 00:05:25,283
要我给他打个电话吗?
55
00:05:25,366 --> 00:05:27,285
不用了 我来打吧
56
00:05:27,368 --> 00:05:28,244
好的
57
00:05:29,287 --> 00:05:31,748
我确认过了 应该是崔日权的
58
00:05:31,831 --> 00:05:32,665
我再打听一下
59
00:05:32,749 --> 00:05:34,250
好 谢谢你
60
00:05:40,465 --> 00:05:41,466
好
61
00:05:42,133 --> 00:05:44,427
我这就过去 好的
62
00:05:46,429 --> 00:05:47,430
老婆
63
00:05:48,347 --> 00:05:49,891
我出去一下 马上回来
64
00:05:51,517 --> 00:05:53,227
-儿子 你回来了?
-嗯
65
00:05:53,311 --> 00:05:55,521
对了 决赛是什么时候来着?
66
00:05:55,605 --> 00:05:56,731
你别抱太大期望
67
00:05:56,814 --> 00:05:59,358
要是首发阵容换了 我不一定能上场
68
00:06:01,235 --> 00:06:04,280
什么?为什么要换首发阵容?
69
00:06:05,114 --> 00:06:06,240
这我就不知道了
70
00:06:10,828 --> 00:06:13,956
崔日权 恭喜你们球队打进决赛
71
00:06:14,040 --> 00:06:17,418
唉唷 就一个高中的决赛
有什么好恭喜的?
72
00:06:17,502 --> 00:06:20,046
反正我明年也会转到大学去执教
73
00:06:20,129 --> 00:06:21,422
所以我没什么感觉
74
00:06:21,506 --> 00:06:25,218
对了 那个位置会有别人去
75
00:06:28,971 --> 00:06:31,432
不是 什么?
76
00:06:32,141 --> 00:06:34,519
我们也没办法
77
00:06:36,979 --> 00:06:38,064
你没生气吧?
78
00:06:41,609 --> 00:06:42,652
我怎么会生气呢?
79
00:06:42,735 --> 00:06:45,696
等韩国大学教练的位置空出来
我一定让你去
80
00:06:45,780 --> 00:06:48,074
在那之前你在高中里再坚持一下
81
00:06:49,200 --> 00:06:50,201
是啊
82
00:06:51,494 --> 00:06:52,495
好吧
83
00:06:54,997 --> 00:06:56,874
奇勇爸爸 你来了啊
84
00:06:56,958 --> 00:06:58,417
来 你到这边来
85
00:06:59,377 --> 00:07:02,839
这两位是韩国大学的教练
86
00:07:02,922 --> 00:07:05,091
在奇勇上大学这件事上
他们将会给予很大的帮助
87
00:07:05,174 --> 00:07:06,968
所以想让你提前认识一下
88
00:07:07,051 --> 00:07:09,220
这样啊 你们好
89
00:07:09,303 --> 00:07:12,598
你好 我们经常听他提起奇勇
90
00:07:12,682 --> 00:07:14,100
是吗?谢谢
91
00:07:15,935 --> 00:07:16,936
请多多关照
92
00:07:17,019 --> 00:07:20,273
但是今天太晚了
93
00:07:20,356 --> 00:07:23,234
虽然很遗憾 我们下次再聊吧
94
00:07:23,317 --> 00:07:25,570
很高兴认识你 奇勇爸爸
95
00:07:30,032 --> 00:07:31,659
那个 奇勇爸爸
96
00:07:32,577 --> 00:07:33,786
今天谢谢你的款待
97
00:07:33,870 --> 00:07:37,039
你别担心奇勇上大学的事了
知道了吧?
98
00:07:38,291 --> 00:07:40,793
谢谢了 唉唷
99
00:07:52,305 --> 00:07:56,267
喂 下次一定要让我去啊
100
00:07:56,350 --> 00:07:58,769
当然了 下次一定让你去
101
00:07:58,853 --> 00:08:00,646
好的 拜托了
102
00:08:01,147 --> 00:08:02,982
-我们走了
-我说真的
103
00:08:21,083 --> 00:08:22,210
喂?
104
00:08:22,293 --> 00:08:24,086
我是洪大英
105
00:08:24,170 --> 00:08:26,464
什么?洪大英?
106
00:08:27,048 --> 00:08:29,967
你什么情况?
竟然还会给我打电话?
107
00:08:30,051 --> 00:08:33,054
崔日权 我全都听到了
108
00:08:39,560 --> 00:08:42,271
是吗?然后呢?
109
00:08:42,355 --> 00:08:45,233
你教着自己喜欢的篮球
还能维持生计 这还不够吗?
110
00:08:45,316 --> 00:08:47,568
为什么还要拿孩子们来挣钱?
111
00:08:47,652 --> 00:08:49,362
我喜欢篮球?
112
00:08:50,112 --> 00:08:52,657
谁喜欢了?我吗?
113
00:08:52,740 --> 00:08:55,243
我在高中、大学里为了上场比赛
114
00:08:55,326 --> 00:08:57,036
花了数百、数千万韩元
115
00:08:57,119 --> 00:09:00,498
但我还总是担心
自己什么时候会被开除
116
00:09:00,581 --> 00:09:02,792
既然你了解那种心情
那就更不应该这样做
117
00:09:04,168 --> 00:09:05,419
你为什么要活得跟他们一样?
118
00:09:06,295 --> 00:09:10,591
喂 那我的付出
也该得到相应的回报吧?臭小子
119
00:09:10,675 --> 00:09:14,136
虽然我通过收学生们的钱
来让他们上场比赛
120
00:09:14,220 --> 00:09:16,472
但我这种活法总比你好吧?
121
00:09:16,556 --> 00:09:18,182
就你那样还敢对我说三道四?
122
00:09:18,266 --> 00:09:19,475
挂了
123
00:09:21,644 --> 00:09:23,813
该死 今天这是怎么了?
124
00:09:34,699 --> 00:09:35,950
是奇勇爸爸吗?
125
00:09:37,118 --> 00:09:40,580
-请问你是?
-我是之前联系过你的诗宇妈妈
126
00:09:40,663 --> 00:09:42,957
你说你很忙 所以我就过来找你了
127
00:09:43,708 --> 00:09:46,711
我们会看着处理自家儿子的事情
所以你不要费心了
128
00:09:57,555 --> 00:10:01,142
周六晚上我打算
召集篮球队所有家长谈一谈
129
00:10:01,225 --> 00:10:02,560
你也能来吧?
130
00:10:03,519 --> 00:10:06,897
我当然能 但是大家会来吗?
131
00:10:06,981 --> 00:10:08,190
你别担心了
132
00:10:09,233 --> 00:10:11,152
我有办法
133
00:10:17,033 --> 00:10:18,909
你们俩从刚才
就一直用我手机在做什么呢?
134
00:10:18,993 --> 00:10:21,370
喂 共犯 一定要加上共犯这个词
135
00:10:22,997 --> 00:10:26,500
然后是举报 举报措施
136
00:10:28,919 --> 00:10:29,920
发送了
137
00:10:34,675 --> 00:10:37,386
我是篮球队高宇英学生的爸爸高德振
138
00:10:37,470 --> 00:10:42,183
我打算就崔日权教练贿赂一事
召开紧急家长会议
139
00:10:42,266 --> 00:10:46,187
顺便说一下 若有人不参加此次会议
会被视为崔日权教练的共犯
140
00:10:46,270 --> 00:10:49,815
我将通过我的律师举报你们
141
00:10:49,899 --> 00:10:53,819
那我们周六晚8点体育馆礼堂见
142
00:11:01,994 --> 00:11:04,747
-所以今天…
-不去 我说我不去
143
00:11:04,830 --> 00:11:07,333
-什么声音?
-我为什么要去参加家长会?
144
00:11:08,334 --> 00:11:09,877
就拜托你这一次 好吗?
145
00:11:09,960 --> 00:11:13,339
作为交换 我把房间打扫、洗衣服
还有做饭、洗碗全包了
146
00:11:13,422 --> 00:11:15,049
那些本来就是你该做的
147
00:11:15,716 --> 00:11:17,551
是吧?当然是我该做的
148
00:11:17,635 --> 00:11:20,179
-他真的是爸爸吗?
-儿子是保姆吗?
149
00:11:20,262 --> 00:11:22,973
那我给你加点生活费吧
150
00:11:23,057 --> 00:11:25,559
喂 你还收生活费吗?
151
00:11:26,227 --> 00:11:28,646
当然了 那还能免费让他睡吗?
152
00:11:28,729 --> 00:11:29,647
我是慈善家吗?
153
00:11:29,730 --> 00:11:30,856
真是的
154
00:11:30,940 --> 00:11:32,775
天啊 他居然收高中生的钱?
155
00:11:32,858 --> 00:11:34,443
反正我帮不了你
156
00:11:34,527 --> 00:11:38,697
喂 她都能帮我 你为什么不帮我?
157
00:11:38,781 --> 00:11:41,325
说实话 她没有理由帮我
158
00:11:41,409 --> 00:11:43,119
但是你应该帮我啊
159
00:11:43,702 --> 00:11:44,620
我凭什么?
160
00:11:45,204 --> 00:11:46,580
你是我爸爸啊 该死
161
00:11:47,164 --> 00:11:49,333
你这小子 需要的时候就叫我爸爸
162
00:11:49,417 --> 00:11:51,544
在你眼里我是冤大头吗?你这混蛋
163
00:11:51,627 --> 00:11:54,004
让你当了一回爸爸
干吗还骂我啊?该死
164
00:11:54,088 --> 00:11:57,174
所以说啊 我为什么要当你爸爸啊?
你这个混蛋
165
00:11:57,258 --> 00:12:00,094
你这该死的家伙 说实话
你尽过当爸爸的责任吗?
166
00:12:00,177 --> 00:12:01,178
是我在给你生活费
167
00:12:01,262 --> 00:12:03,681
生活费?好啊 你这小子
那你把水费也交了吧 臭小子
168
00:12:03,764 --> 00:12:05,224
把财产税也交了 混蛋
169
00:12:05,307 --> 00:12:06,642
喂 臭小子 我哪有钱啊?
170
00:12:06,725 --> 00:12:09,270
你知道哪个月缴纳财产税吗?臭小子
就是这个时候 臭小子
171
00:12:09,353 --> 00:12:11,939
那你转到我的名下 我就去交 混蛋
172
00:12:12,022 --> 00:12:14,024
-那你来啊…
-他们俩果然都不正常
173
00:12:14,108 --> 00:12:16,193
-那个女人也好奇怪啊
-够了 你这个混蛋
174
00:12:16,277 --> 00:12:17,319
-我们走吧
-该死
175
00:12:17,403 --> 00:12:18,487
(咕咕游戏)
176
00:12:20,406 --> 00:12:21,615
我绝对不去
177
00:12:23,951 --> 00:12:25,911
-什么情况?
-忙死了 叫我们来干什么啊?
178
00:12:25,995 --> 00:12:28,038
-他要干什么啊?
-那就快点开始 我很忙的
179
00:12:28,122 --> 00:12:30,499
-他凭什么叫我们来?
-快点
180
00:12:34,628 --> 00:12:36,046
-这人怎么回事?
-什么啊?
181
00:12:36,130 --> 00:12:38,257
-他到底想干什么?
-凭什么叫我们来?
182
00:12:38,340 --> 00:12:41,635
感谢大家百忙之中
抽空来参加此次会议
183
00:12:42,344 --> 00:12:43,554
我绝对不去
184
00:12:46,974 --> 00:12:48,559
我会让惠仁老师也去的
185
00:12:49,560 --> 00:12:50,811
-惠仁老师吗?
-是的
186
00:12:50,895 --> 00:12:52,813
她非常为同学们着想
187
00:12:53,397 --> 00:12:56,275
你想想如果你作为家长代表
出面解决了这件事
188
00:12:56,358 --> 00:12:59,320
-会怎么样呢?
-她肯定会被你迷住
189
00:13:00,362 --> 00:13:01,614
真的吗?
190
00:13:07,745 --> 00:13:09,079
谢谢你能过来
191
00:13:09,747 --> 00:13:11,332
我应该的
192
00:13:15,419 --> 00:13:17,421
我叫各位家长过来
193
00:13:17,505 --> 00:13:19,507
是为了让崔日权教授离职
194
00:13:19,590 --> 00:13:20,966
你适可而止吧
195
00:13:22,384 --> 00:13:26,013
18年前 我也是世林高中篮球队
挺有名的选手
196
00:13:27,097 --> 00:13:30,476
我儿子跟着我学打篮球
所以他篮球打得非常好
197
00:13:33,312 --> 00:13:34,563
是真的吗?
198
00:13:36,774 --> 00:13:37,816
是的
199
00:13:43,030 --> 00:13:46,617
其实18年前也曾有向学生要钱的教练
200
00:13:47,201 --> 00:13:49,787
但我父母并没有给钱
201
00:13:50,412 --> 00:13:53,207
为什么呢?因为他们相信我
202
00:13:53,791 --> 00:13:57,962
就这是我现在得以
理直气壮地站在大家面前的原因
203
00:13:58,045 --> 00:13:59,547
我说
204
00:13:59,630 --> 00:14:02,341
但这跟崔日权教练有什么关系?
205
00:14:02,424 --> 00:14:06,804
我同学崔日权
一开始也不是坏人 但是…
206
00:14:08,055 --> 00:14:10,432
你们知道他是从什么时候开始
误入歧途的吗?
207
00:14:11,016 --> 00:14:14,353
(崔日权)
208
00:14:14,937 --> 00:14:16,438
准备好了吗?
209
00:14:20,401 --> 00:14:22,778
他可以进入首发阵容吧?
210
00:14:22,862 --> 00:14:24,154
当然
211
00:14:38,752 --> 00:14:41,922
高德振 你给我听好了 你要是把刚才
看到的说出去 我不会放过你
212
00:14:42,006 --> 00:14:45,009
知道了 我不会
告诉任何人你爸爸给了教练钱
213
00:14:45,092 --> 00:14:46,468
你给我闭嘴!
214
00:14:52,099 --> 00:14:55,477
从那以后 崔日权开始向我要钱
215
00:14:56,353 --> 00:14:57,897
并殴打我
216
00:14:57,980 --> 00:15:00,524
我以为他当上老师之后会醒悟
217
00:15:00,608 --> 00:15:02,359
但他依旧在向别人要钱
218
00:15:02,443 --> 00:15:06,655
就像18年前的那个教练
跟崔日权爸爸要钱一样
219
00:15:07,781 --> 00:15:08,741
向我们要钱
220
00:15:08,824 --> 00:15:13,287
你们想把你们的孩子培养成
像崔日权那样恶劣的大人吗?
221
00:15:14,038 --> 00:15:15,539
-真的吗?
-他真的太坏了
222
00:15:15,623 --> 00:15:17,875
-他真是那样的人吗?
-太可怕了
223
00:15:17,958 --> 00:15:18,834
他是那样的人吗?
224
00:15:18,918 --> 00:15:20,210
我反对
225
00:15:22,338 --> 00:15:25,382
如果我们作证 那我们所有人
都将受到处罚
226
00:15:26,216 --> 00:15:29,386
没错 孩子们从此也会被贴上标签
227
00:15:29,470 --> 00:15:31,764
我们不能毁掉孩子们的前程
228
00:15:31,847 --> 00:15:33,599
-没错
-我们不能那样做
229
00:15:33,682 --> 00:15:36,226
-我们不能那样做
-那可不行
230
00:15:45,402 --> 00:15:48,822
在座的各位
谁能光明磊落地面对自己的孩子?
231
00:15:49,657 --> 00:15:53,786
你们谁告诉过自己的孩子
说自己给了教练钱
232
00:15:54,328 --> 00:15:56,205
为了让他能上大学?
233
00:16:02,836 --> 00:16:03,671
虽然
234
00:16:05,130 --> 00:16:07,257
我们可能无法成为
让他们引以为豪的父母
235
00:16:07,341 --> 00:16:11,595
但至少
不能成为让他们丢人的父母吧
236
00:16:13,555 --> 00:16:14,807
我
237
00:16:15,975 --> 00:16:17,768
觉得爸爸很丢脸
238
00:16:20,396 --> 00:16:24,358
篮球对我们孩子来说
应该是非常珍贵的梦想
239
00:16:24,942 --> 00:16:28,237
要是他们知道这个梦想是通过
父母的非法手段来实现的
240
00:16:29,154 --> 00:16:30,447
他们会怎么想呢?
241
00:16:30,531 --> 00:16:34,284
他们会对父母失望
242
00:16:34,368 --> 00:16:36,870
但估计会更埋怨自己
243
00:16:36,954 --> 00:16:40,624
他们或许会自责 觉得自己不够好
244
00:16:40,708 --> 00:16:43,335
才会导致父母采用非法手段
245
00:16:43,419 --> 00:16:48,132
那也不能在这临近重要比赛之时
把问题搞大啊
246
00:16:48,215 --> 00:16:51,301
就是啊 一旦教育部开始调查真相
247
00:16:51,385 --> 00:16:53,220
就会花费很长一段时间
248
00:16:53,303 --> 00:16:55,431
-难道要放弃比赛吗?
-那可不行
249
00:16:55,514 --> 00:16:58,684
-那现在该怎么办?真是的
-那该怎么办?
250
00:16:59,518 --> 00:17:00,561
那这样如何?
251
00:17:01,937 --> 00:17:03,731
据我所知
252
00:17:03,814 --> 00:17:07,443
崔日权老师经营着一家酒吧
253
00:17:08,068 --> 00:17:10,571
-酒吧吗?
-疯了吧?
254
00:17:10,654 --> 00:17:13,157
我会向揭露时事的节目爆料
255
00:17:13,240 --> 00:17:14,158
把事情闹大
256
00:17:15,034 --> 00:17:17,119
调查可能就会进展得更快
257
00:17:30,466 --> 00:17:32,551
我收到资料了 谢谢
258
00:17:34,094 --> 00:17:36,096
基泰 你帮我看一下这个
259
00:17:36,180 --> 00:17:37,890
(金融交易明细)
260
00:17:42,269 --> 00:17:44,897
-这是真的吗?
-能做证据吗?
261
00:17:45,981 --> 00:17:47,399
这个程度的话应该可以立即去采访了
262
00:17:55,574 --> 00:17:56,575
他来了 开始吧
263
00:17:57,868 --> 00:18:00,037
我是《现场25小时》的南基泰播音员
264
00:18:00,120 --> 00:18:01,622
请问是郑大旭教练吗?
265
00:18:01,705 --> 00:18:04,083
是的 不过有什么事吗?
266
00:18:04,166 --> 00:18:07,086
我们接到举报说韩国大学篮球队
有入学考试受贿行为
267
00:18:07,169 --> 00:18:08,587
想请您接受一下采访
268
00:18:08,670 --> 00:18:09,546
没有那种事
269
00:18:11,173 --> 00:18:12,758
教练 你知道
这是一件非常重要的事吧?
270
00:18:12,841 --> 00:18:15,135
不是 都说了没有那种事
你还要我说什么啊?
271
00:18:15,219 --> 00:18:17,554
你们把摄像机关了 赶紧走吧
272
00:18:17,638 --> 00:18:18,931
你先冷静一下
273
00:18:19,973 --> 00:18:21,475
真是的 我到了
274
00:18:26,814 --> 00:18:28,690
不过警察来干什么啊?
275
00:18:28,774 --> 00:18:30,442
我也不清楚
276
00:18:30,526 --> 00:18:31,777
你快点来吧 老板
277
00:18:31,860 --> 00:18:33,987
该死 我知道了 挂了
278
00:18:37,741 --> 00:18:38,951
-喂?
-喂
279
00:18:39,034 --> 00:18:40,994
你是怎么做事的?
280
00:18:41,078 --> 00:18:42,287
怎么了?发生什么事了?
281
00:18:42,371 --> 00:18:46,250
JBC说要采访入学考试受贿的事
现在都来到学校门口了 该死
282
00:18:46,750 --> 00:18:49,044
什么?JBC吗?
283
00:18:58,095 --> 00:19:00,848
多贞 正如你所说
这里确实是崔日权的店
284
00:19:00,931 --> 00:19:02,266
兼职生作证了
285
00:19:02,808 --> 00:19:05,602
可恶 郑多贞 真是的
286
00:19:10,023 --> 00:19:11,733
郑多贞 真是该死
287
00:19:16,071 --> 00:19:17,364
我们体育馆见
288
00:19:17,865 --> 00:19:19,283
这是我给你的最后一次机会
289
00:19:19,366 --> 00:19:20,576
最后的机会吗?
290
00:19:20,659 --> 00:19:24,454
好啊 我把这机会给你
291
00:20:07,831 --> 00:20:08,957
我不会录音的
292
00:20:13,253 --> 00:20:16,131
好吧 让我听听你要说什么吧
293
00:20:16,215 --> 00:20:18,383
你要给我什么机会?
294
00:20:18,467 --> 00:20:21,845
我们已经拿到兼职生的证词了
295
00:20:21,929 --> 00:20:25,933
你将因非法经营酒吧被扣押调查
296
00:20:26,016 --> 00:20:28,727
那你从学生家长那里收钱的事
297
00:20:29,561 --> 00:20:31,230
还有给教练们钱的事
298
00:20:32,064 --> 00:20:33,523
都会一一被揭露
299
00:20:33,607 --> 00:20:35,108
现在还为时不晚 你去自首吧
300
00:20:37,319 --> 00:20:38,612
你还真是费尽心思啊
301
00:20:41,323 --> 00:20:42,449
不过
302
00:20:43,408 --> 00:20:45,202
那酒吧是以我哥的名义开的
303
00:20:46,328 --> 00:20:49,164
就算你举报了也抓不到我
这可怎么办啊?
304
00:20:50,123 --> 00:20:54,211
如果家长们都出来作证就有可能了吧
305
00:20:57,005 --> 00:20:58,131
我无语了
306
00:20:59,216 --> 00:21:02,552
喂 多亏了我 才让他们
那些没实力的孩子能够打篮球
307
00:21:02,636 --> 00:21:04,596
感激我还来不及呢 谁会告发我?
308
00:21:05,305 --> 00:21:09,017
收了钱让学生上场比赛 然后
送他们上大学 这也算是老师?
309
00:21:09,810 --> 00:21:11,186
谁说我会送他们上大学?
310
00:21:12,729 --> 00:21:15,023
-什么?
-是他们自己不相信自己的孩子
311
00:21:15,107 --> 00:21:16,942
所以才一直求我
312
00:21:17,025 --> 00:21:20,112
所以我就收了点钱
安慰他们说能上大学
313
00:21:20,654 --> 00:21:23,949
他们想象着自己孩子上大学的样子
也高兴了一阵子吧
314
00:21:24,032 --> 00:21:26,368
那就值回这钱了啊 不是吗?
315
00:21:27,077 --> 00:21:28,954
你这种人怎么能当老师啊?
316
00:21:29,037 --> 00:21:31,915
你竟敢如此狂妄地训斥老师?该死
317
00:21:33,292 --> 00:21:36,253
我明确告诉你 我不会一个人死的
318
00:21:36,962 --> 00:21:40,882
我要是有什么事
我就说也收了你的钱
319
00:21:40,966 --> 00:21:43,802
那你还能继续
做你那了不起的播音员吗?
320
00:21:44,386 --> 00:21:45,220
我
321
00:21:46,179 --> 00:21:47,597
没给过你钱
322
00:21:48,181 --> 00:21:50,267
是吗?那么…
323
00:21:52,477 --> 00:21:54,396
要不我就说收到了别的什么东西?
324
00:21:55,605 --> 00:21:56,690
崔日权
325
00:21:58,275 --> 00:22:00,152
是你放弃了最后的机会
326
00:22:01,236 --> 00:22:03,572
你这人真是让人火大啊 可恶
327
00:22:03,655 --> 00:22:05,741
是谁给谁机会啊?
328
00:22:16,001 --> 00:22:16,835
什么情况?
329
00:22:20,422 --> 00:22:22,466
唉唷 这个家伙
330
00:22:23,884 --> 00:22:25,302
你来干吗 高德振?
331
00:22:25,385 --> 00:22:27,387
我来把受贿教师抓进监狱
332
00:22:27,971 --> 00:22:29,806
你这小子
那时候我是不是打你打少了啊?
333
00:22:29,890 --> 00:22:31,975
你光长岁数却一点没变啊
334
00:22:32,059 --> 00:22:35,145
日权 你到底何时能长大?
335
00:22:41,651 --> 00:22:42,694
你搞什么?
336
00:22:42,778 --> 00:22:44,362
问你话呢
337
00:22:45,489 --> 00:22:46,448
住手
338
00:22:55,040 --> 00:22:56,333
喂
339
00:22:57,417 --> 00:22:59,503
胳膊会断的 把手拿开
340
00:23:00,879 --> 00:23:05,050
谁敢来作证?谁敢?
谁敢作证?臭小子
341
00:23:06,635 --> 00:23:07,886
住手!
342
00:23:13,266 --> 00:23:14,392
唉唷
343
00:23:16,561 --> 00:23:19,397
子成爸爸 你什么时候来的?
344
00:23:19,481 --> 00:23:22,317
我会去作证
345
00:23:25,445 --> 00:23:29,241
你刚听到的那些都是误会
346
00:23:29,324 --> 00:23:31,576
他们总是败坏篮球队的规矩
347
00:23:31,660 --> 00:23:33,787
所以我就吓唬他们一下 是我瞎编的
348
00:23:34,371 --> 00:23:36,957
对了 你知道子成进韩国大学的事
都已经谈妥了吧?
349
00:23:37,833 --> 00:23:39,835
你得让子成上大学啊
350
00:23:39,918 --> 00:23:42,379
大学吗?你这个没有教师样子的家伙
351
00:23:45,048 --> 00:23:46,216
你说什么?
352
00:23:47,050 --> 00:23:50,762
那我就把子成的位子让给奇勇吧
353
00:23:53,598 --> 00:23:55,475
我也会去作证
354
00:23:56,059 --> 00:23:57,144
不是…
355
00:23:57,227 --> 00:23:59,271
-我也作证
-我也是
356
00:23:59,354 --> 00:24:00,897
-我也是
-还有我
357
00:24:00,981 --> 00:24:02,149
我也是
358
00:24:08,155 --> 00:24:10,866
大家怎么都在啊?
359
00:24:17,038 --> 00:24:19,332
我会向揭露时事的节目爆料
360
00:24:19,416 --> 00:24:23,253
把事情闹大
调查可能就会进展得更快
361
00:24:23,920 --> 00:24:27,757
可是就算爆料到电视台
问题会得到解决吗?
362
00:24:27,841 --> 00:24:29,676
可以解决的
363
00:24:29,759 --> 00:24:33,889
如果大家都能站出来作证的话
364
00:24:33,972 --> 00:24:36,224
我现在还不知道
365
00:24:36,308 --> 00:24:38,185
该站在谁那一边
366
00:24:38,268 --> 00:24:41,438
说实话 我们也不能完全相信你的话
367
00:24:42,981 --> 00:24:43,982
那么
368
00:24:46,401 --> 00:24:50,197
我会让大家看看
崔日权是个怎么样的人
369
00:24:56,995 --> 00:24:59,831
你们听我说 我全都可以解释
370
00:24:59,915 --> 00:25:03,543
我保留了之前向你行贿的所有发票
371
00:25:03,627 --> 00:25:05,795
那些不是你要请我的吗?
372
00:25:06,379 --> 00:25:09,799
那个 我会把子成进韩国大学的机会
373
00:25:10,634 --> 00:25:13,845
让给奇勇的 你好好想想吧
374
00:25:14,346 --> 00:25:15,430
我不需要!
375
00:25:16,598 --> 00:25:20,644
我一定会把你
还有韩国大学的那些家伙送进监狱!
376
00:25:21,228 --> 00:25:22,771
该死 真是的!
377
00:25:24,940 --> 00:25:26,775
你们以为会有人相信你们的话吗?
378
00:25:27,359 --> 00:25:30,820
我要告你们所有人诽谤
379
00:25:31,529 --> 00:25:32,614
还有
380
00:25:32,697 --> 00:25:35,450
你们别想让你们的孩子
再踏进篮球圈一步
381
00:25:37,285 --> 00:25:38,620
-什么?他疯了吧?
-疯子
382
00:25:40,080 --> 00:25:41,706
什么?疯子吗?
383
00:25:41,790 --> 00:25:45,877
喂 我现在是在克制我自己不打你
384
00:25:47,045 --> 00:25:48,922
你最好给我闭嘴
385
00:25:50,006 --> 00:25:52,676
你不也知道吗?你已经完蛋了
386
00:25:53,260 --> 00:25:55,470
你清醒吧 承认你的罪行
387
00:25:55,553 --> 00:25:56,680
承认罪行吗?
388
00:25:58,348 --> 00:26:01,309
你竟敢把老师当罪犯对待?可恶
389
00:26:05,522 --> 00:26:07,315
喂 疼
390
00:26:12,654 --> 00:26:15,115
好疼
391
00:26:21,413 --> 00:26:22,831
我们收到报警说这里有殴打事件
392
00:26:25,917 --> 00:26:27,002
加害人是谁?
393
00:26:28,753 --> 00:26:31,047
-是那个人
-喂 秋爱邻 你…
394
00:26:31,131 --> 00:26:33,258
放手 喂 你们看不到吗?可恶
395
00:26:33,842 --> 00:26:35,218
那是正当防卫
396
00:26:35,302 --> 00:26:37,512
那个家伙把我打成这样 她是在帮我
397
00:26:38,096 --> 00:26:39,639
这里所有人都看到了
398
00:26:39,723 --> 00:26:41,099
-没错
-没错
399
00:26:41,182 --> 00:26:42,309
-没错 我看到了
-我也看到了
400
00:26:42,392 --> 00:26:43,393
-我也看到了
-都看到了
401
00:26:43,476 --> 00:26:44,311
都看到了
402
00:26:45,937 --> 00:26:47,522
该死
403
00:26:48,648 --> 00:26:51,234
干什么?你们干什么?
404
00:26:51,318 --> 00:26:53,028
我做错什么了?
405
00:26:53,111 --> 00:26:54,195
先去警局再说
406
00:26:54,279 --> 00:26:56,698
大叔 我做错什么了?可恶
407
00:26:58,241 --> 00:26:59,826
放开我
408
00:26:59,909 --> 00:27:01,328
放开我
409
00:27:01,411 --> 00:27:03,955
不放手吗?该死 我让你放手
410
00:27:13,506 --> 00:27:16,426
(高德振)
411
00:27:17,010 --> 00:27:17,969
你小心点
412
00:27:18,845 --> 00:27:19,679
抱歉
413
00:27:19,763 --> 00:27:20,930
{\an8}(崔日权)
414
00:27:22,349 --> 00:27:23,433
崔日权
415
00:27:25,643 --> 00:27:27,771
如果比起篮球 你更擅长躲避球的话
赶紧转方向吧
416
00:27:28,938 --> 00:27:32,150
别占着首发名额
让比你实力强的同学上不了场
417
00:27:39,407 --> 00:27:41,868
伯父 五百万韩元就够了
418
00:27:41,951 --> 00:27:42,786
不行
419
00:27:43,286 --> 00:27:44,454
那不是洪大英爸爸吗?
420
00:27:46,331 --> 00:27:49,084
洪大英 你自己也是
给钱才被选进首发阵容的
421
00:27:49,167 --> 00:27:50,960
还那样说我?
422
00:27:51,628 --> 00:27:54,422
老师 我做不到
423
00:27:55,340 --> 00:27:59,844
伯父 让孩子打篮球 这点钱是基本的
424
00:28:00,428 --> 00:28:04,474
在学校这种地方
你怎么能说索要贿赂是基本?
425
00:28:05,433 --> 00:28:08,895
我明确告诉你 如果因为这件事
426
00:28:08,978 --> 00:28:11,940
对我儿子有任何不利
我会立刻举报给校方
427
00:28:12,023 --> 00:28:13,149
你知道了吗?
428
00:28:13,775 --> 00:28:14,776
真是的
429
00:28:37,048 --> 00:28:38,049
(《现场25小时》)
430
00:28:38,133 --> 00:28:42,971
这里是高中教师崔某
非法经营的店的内部
431
00:28:43,054 --> 00:28:46,474
据悉 违反《公务员法》并主导了
入学考试受贿案的掮客崔某
432
00:28:46,558 --> 00:28:49,185
不仅向学生家长收取首发参赛费
433
00:28:49,269 --> 00:28:51,229
还要求他们支付招待费
434
00:28:52,480 --> 00:28:56,484
更令人震惊的是 他还殴打学生家长
435
00:28:56,568 --> 00:28:59,988
{\an8}那家伙说其他老师在看着
436
00:29:00,071 --> 00:29:01,990
{\an8}如果那家伙没有说谎的话…
437
00:29:03,032 --> 00:29:06,995
正如大家所见 被打的学生家长
已经语无伦次
438
00:29:07,078 --> 00:29:09,122
受到了很大的打击
439
00:29:09,205 --> 00:29:10,290
他是谁啊?
440
00:29:10,999 --> 00:29:13,376
-不是…
-我也不知道 是谁呢?
441
00:29:15,044 --> 00:29:17,046
这都是些什么事啊?
442
00:29:17,714 --> 00:29:19,549
高中教练崔某
443
00:29:19,632 --> 00:29:22,260
还有韩国大学的教练郑某、林某
444
00:29:22,343 --> 00:29:25,764
将因入学考试受贿行为被判刑并关押
445
00:29:26,347 --> 00:29:28,475
篮球协会表示将以此次事件为契机
446
00:29:28,558 --> 00:29:33,438
对全国所有高中
进行入学考试受贿调查
447
00:29:33,521 --> 00:29:35,899
参与犯罪的13名学生家长
448
00:29:35,982 --> 00:29:38,943
虽然因一念之差被判缓刑
449
00:29:39,027 --> 00:29:43,782
{\an8}但他们能鼓起勇气坦白真相
对此我们表示衷心的感谢
450
00:29:43,865 --> 00:29:47,619
{\an8}以上是《现场25小时》
南基泰带来的报道
451
00:30:02,550 --> 00:30:06,304
我就知道你早晚有一天会闯祸
452
00:30:09,265 --> 00:30:11,768
你每次都让我失望
453
00:30:11,851 --> 00:30:14,771
到最后 还是让我失望了
454
00:30:19,234 --> 00:30:20,318
你…
455
00:30:22,445 --> 00:30:24,364
相信过我吗?
456
00:30:24,447 --> 00:30:25,365
什么?
457
00:30:27,492 --> 00:30:28,618
哪怕就一次
458
00:30:29,953 --> 00:30:32,330
你曾经站在我这边过吗?
459
00:30:32,413 --> 00:30:35,875
但凡你有一次表现得好
460
00:30:35,959 --> 00:30:37,335
我肯定会相信你
461
00:30:42,298 --> 00:30:43,508
我在你身上花了多少钱?
462
00:30:43,591 --> 00:30:46,094
就只是区区一个高中的教练吗?
463
00:30:48,596 --> 00:30:50,098
没用的家伙
464
00:30:56,437 --> 00:30:58,398
唉唷 没用的家伙
465
00:30:59,399 --> 00:31:00,859
你知道我在你身上花了多少钱吗?
466
00:31:00,942 --> 00:31:03,236
我为了让你过得好…
467
00:31:03,319 --> 00:31:04,654
我不是过得不好吗?
468
00:31:05,947 --> 00:31:06,906
不是吗?
469
00:31:07,949 --> 00:31:10,201
我过得不好
我为什么会变成这个样子?
470
00:31:12,203 --> 00:31:13,496
我…
471
00:31:15,832 --> 00:31:17,500
我为什么会变成这个样子?
472
00:31:19,002 --> 00:31:20,128
没出息的家伙
473
00:31:39,772 --> 00:31:41,399
这段时间发生了一些不光彩的事
474
00:31:41,482 --> 00:31:45,820
给各位同学和家长
带来了很大的痛苦和伤害
475
00:31:45,904 --> 00:31:48,406
作为校长 我深表歉意
476
00:31:48,990 --> 00:31:53,244
我向大家承诺今后将致力于
世林高中篮球队的健康发展
477
00:31:53,328 --> 00:31:57,749
下面我向大家介绍帮助我们实现
此目标的新人教练及学生家长代表
478
00:32:03,463 --> 00:32:05,548
这是学生家长们写的声明
479
00:32:06,674 --> 00:32:10,011
主要是说 就算你以后要求我们行贿
我们也不会给的
480
00:32:10,094 --> 00:32:12,096
好 我知道了 请不要担心
481
00:32:12,180 --> 00:32:14,515
-好 拜托你了
-好 我会努力的
482
00:32:15,141 --> 00:32:16,225
会议到此结束
483
00:32:20,563 --> 00:32:21,606
你没事吧?
484
00:32:22,899 --> 00:32:26,027
你接受了警方的调查 公司那边…
485
00:32:26,694 --> 00:32:28,321
公司不会因为这点事就动摇
486
00:32:28,404 --> 00:32:30,615
你不要担心那些不会发生的事
487
00:32:30,698 --> 00:32:33,117
以后就要靠你自己的实力了
488
00:32:34,786 --> 00:32:35,662
好的
489
00:32:43,294 --> 00:32:44,295
妈妈
490
00:32:47,131 --> 00:32:48,216
谢谢你
491
00:32:54,389 --> 00:32:56,182
-拜托了
-好 辛苦了
492
00:32:56,265 --> 00:32:57,350
好
493
00:33:00,103 --> 00:33:03,147
我又不是真的家长
为什么要当家长代表啊?
494
00:33:03,231 --> 00:33:04,357
该死
495
00:33:04,440 --> 00:33:05,441
宇英爸爸
496
00:33:10,113 --> 00:33:12,532
老师 你什么时候来的?
497
00:33:12,615 --> 00:33:14,200
我从一开始就来了
498
00:33:14,283 --> 00:33:15,743
今天你真的很帅
499
00:33:15,827 --> 00:33:18,121
你说我帅吗?
500
00:33:18,204 --> 00:33:21,332
我知道这次的事情能解决
你付出了很多努力
501
00:33:21,416 --> 00:33:25,253
虽然有点晚了
但我还是想跟你说声谢谢
502
00:33:26,254 --> 00:33:27,755
你今天也辛苦了
503
00:33:28,548 --> 00:33:29,549
那下次再见
504
00:33:34,387 --> 00:33:35,346
下次再见吗?
505
00:33:41,728 --> 00:33:42,562
老师
506
00:34:03,041 --> 00:34:04,459
下次一起喝杯咖啡吧
507
00:34:08,004 --> 00:34:08,880
好的
508
00:34:18,347 --> 00:34:19,348
洪诗宇
509
00:34:29,484 --> 00:34:31,903
我想为之前我对你所做的一切
510
00:34:33,196 --> 00:34:34,405
道歉
511
00:34:35,948 --> 00:34:38,701
被你看到我被爸爸打
512
00:34:39,827 --> 00:34:41,037
这让我太伤自尊了
513
00:34:43,790 --> 00:34:45,500
那不是你的错
514
00:34:46,084 --> 00:34:47,210
但我
515
00:34:48,961 --> 00:34:50,463
却把气撒在你身上
516
00:34:53,174 --> 00:34:54,383
真的很对不起
517
00:35:09,941 --> 00:35:12,110
-振哲?
-嫂子
518
00:35:12,693 --> 00:35:14,320
{\an8}(成宗电子服务中心)
519
00:35:14,904 --> 00:35:16,614
这段时间过得还好吗?
520
00:35:16,697 --> 00:35:18,032
英俊还好吗?
521
00:35:18,116 --> 00:35:20,118
他当然好了
522
00:35:20,201 --> 00:35:24,288
你还经常让前辈带礼物给我们
523
00:35:24,956 --> 00:35:28,751
你给了我们这么多
我们却没为你做过什么
524
00:35:28,835 --> 00:35:29,961
没事的
525
00:35:32,004 --> 00:35:34,632
不知道大英前辈过得好不好
526
00:35:35,216 --> 00:35:37,677
他被公司开除后肯定很伤心
527
00:35:38,553 --> 00:35:39,554
什么?
528
00:35:40,721 --> 00:35:44,350
他是被公司开除的吗?
529
00:35:45,268 --> 00:35:46,352
你不知道吗?
530
00:35:46,435 --> 00:35:49,647
大英前辈
他期待已久的升职被别人抢走
531
00:35:49,730 --> 00:35:51,607
然后被派到釜山去了
532
00:35:51,691 --> 00:35:54,610
他因为这事
向主任提出了抗议 但是…
533
00:35:55,987 --> 00:35:57,488
为了我的家人
534
00:35:58,531 --> 00:35:59,615
我忍了
535
00:36:02,451 --> 00:36:04,036
家人吗?唉唷
536
00:36:04,120 --> 00:36:08,958
不管是老婆还是孩子
把自己的人生交给这种家伙
537
00:36:09,584 --> 00:36:11,669
很明显 都没救了
538
00:36:11,752 --> 00:36:13,379
-来 喝一杯
-喂!
539
00:36:15,131 --> 00:36:18,426
我今天就辞职不干了!
540
00:36:24,974 --> 00:36:28,269
哪个男人能忍受别人骂自己的家人?
541
00:36:28,352 --> 00:36:31,022
大英前辈那天顶撞了主任之后
542
00:36:31,105 --> 00:36:32,982
就被公司开除了
543
00:36:43,326 --> 00:36:45,369
来 吃吧
544
00:36:52,627 --> 00:36:54,045
你从什么时候开始喜欢吃这些的?
545
00:36:54,962 --> 00:36:56,881
你以前不也喜欢吃吐司吗?
546
00:36:58,674 --> 00:37:00,801
你还记得啊
547
00:37:01,302 --> 00:37:04,222
但我上了年纪之后口味也变了
548
00:37:04,305 --> 00:37:07,141
是吗?那你现在喜欢吃什么?
549
00:37:07,225 --> 00:37:09,227
我还是很喜欢吃吐司
550
00:37:10,353 --> 00:37:11,979
但我也喜欢吃血肠汤
551
00:37:12,063 --> 00:37:13,439
跟爸爸一样
552
00:37:16,400 --> 00:37:18,736
你现在也老了啊
553
00:37:25,743 --> 00:37:26,953
是老了啊
554
00:37:27,745 --> 00:37:30,790
但我今天感觉真的又回到了小时候
555
00:37:31,374 --> 00:37:33,417
还跟爸爸一起来吃这些
556
00:37:36,837 --> 00:37:38,965
因为诗雅喜欢吃 所以我也会经常吃
557
00:37:41,634 --> 00:37:42,760
好 吃吧
558
00:37:43,344 --> 00:37:44,178
好
559
00:37:50,518 --> 00:37:54,313
唉唷 真是的 这是需要干洗的
560
00:37:54,397 --> 00:37:56,107
我简直是养了两个孩子
561
00:37:56,190 --> 00:37:57,441
过来
562
00:38:00,403 --> 00:38:04,031
你妈妈经常说这句话
563
00:38:04,865 --> 00:38:05,950
妈妈也是吗?
564
00:38:07,493 --> 00:38:11,330
多贞也总是唠叨说她养了三个孩子
565
00:38:11,831 --> 00:38:15,376
一想到多贞 就觉得她可怜
566
00:38:16,377 --> 00:38:19,130
那么小的年纪又要养孩子又要工作
567
00:38:20,006 --> 00:38:22,967
她肯定很辛苦 但她
568
00:38:24,176 --> 00:38:26,554
还一直非常照顾我
569
00:38:32,393 --> 00:38:35,646
爸爸 还合你胃口吗?
570
00:38:35,730 --> 00:38:37,440
你怎么做了这么多啊?
571
00:38:38,024 --> 00:38:40,234
我带了很多小菜
572
00:38:40,318 --> 00:38:41,527
你一定要按时吃饭
573
00:38:42,486 --> 00:38:44,739
还有牛骨汤 你放锅里煮一下
574
00:38:44,822 --> 00:38:47,074
切点葱放进去就可以吃了
575
00:38:48,617 --> 00:38:49,994
好 我知道了
576
00:38:50,995 --> 00:38:53,998
爸爸 你别忘了每天要量血压
577
00:38:55,207 --> 00:38:59,879
还有我把说明书的字写大了一些
578
00:39:01,714 --> 00:39:04,258
(血压计测量方法)
579
00:39:06,761 --> 00:39:08,888
我把温度调暖和了
580
00:39:08,971 --> 00:39:10,681
以后你可以舒服地睡觉了
581
00:39:11,265 --> 00:39:13,017
你怎么还买了这个啊?
582
00:39:14,477 --> 00:39:15,478
唉唷
583
00:39:16,645 --> 00:39:19,815
多贞真的是无微不至地照顾我
584
00:39:19,899 --> 00:39:21,025
为了我
585
00:39:21,817 --> 00:39:24,028
多贞费了很多心
586
00:40:28,634 --> 00:40:31,387
最近工作累吗?
587
00:40:32,430 --> 00:40:33,597
怎么会累呢?
588
00:40:36,767 --> 00:40:38,227
你工作的时候也要注意身体
589
00:40:38,978 --> 00:40:41,564
谢谢你担心我
590
00:40:42,773 --> 00:40:44,650
你运动的时候也要注意身体
591
00:40:45,860 --> 00:40:47,069
好的
592
00:40:47,153 --> 00:40:48,404
妈妈
593
00:40:49,613 --> 00:40:50,489
是你 诗雅
594
00:40:51,782 --> 00:40:52,992
你现在才回家吗?
595
00:40:53,075 --> 00:40:55,202
嗯 高宇英 你呢?
596
00:40:56,036 --> 00:40:57,329
我来见诗宇
597
00:41:00,374 --> 00:41:01,584
我不想去学校
598
00:41:01,667 --> 00:41:02,835
又怎么了?
599
00:41:02,918 --> 00:41:06,130
我们学校的庆典特别吵
而且太形式主义了
600
00:41:06,213 --> 00:41:08,757
怎么了?这些到了以后
都是美好的回忆
601
00:41:08,841 --> 00:41:11,677
是啊 等到了以后就都是美好的回忆
602
00:41:12,303 --> 00:41:14,305
那妈妈你在庆典的时候
有什么美好的回忆吗?
603
00:41:16,140 --> 00:41:17,141
回忆吗?
604
00:41:33,699 --> 00:41:35,367
是什么样的回忆?
605
00:41:35,451 --> 00:41:36,452
什么?
606
00:41:37,828 --> 00:41:39,163
没什么
607
00:41:40,998 --> 00:41:43,042
就是很吵而且很形式主义
608
00:41:44,418 --> 00:41:47,129
这样看来庆典也没什么好玩的
609
00:41:48,964 --> 00:41:50,549
我就知道是这样
610
00:41:57,473 --> 00:41:59,808
-你们知道离庆典没几天了吧?
-嗯
611
00:42:00,309 --> 00:42:01,810
你们看一下前面写着的
612
00:42:01,894 --> 00:42:03,312
然后举手选出各自想做的事
613
00:42:05,022 --> 00:42:06,732
先来看想准备摄影展的人
614
00:42:09,527 --> 00:42:10,736
三个人吗?
615
00:42:12,863 --> 00:42:14,865
昨天篮球队
不是把体育馆都打扫干净了吗?
616
00:42:14,949 --> 00:42:16,659
打扫体育馆最轻松了
617
00:42:16,742 --> 00:42:18,577
算了 别管我
618
00:42:19,078 --> 00:42:20,329
还有我
619
00:42:21,038 --> 00:42:23,707
好 再加上宇英就可以准备摄影展了
620
00:42:23,791 --> 00:42:26,961
那你们现在就拿着相册去音乐室吧
621
00:42:27,044 --> 00:42:27,920
-好的
-好的
622
00:42:28,462 --> 00:42:29,296
不是…
623
00:42:31,590 --> 00:42:34,176
下一个 谁想搭建户外舞台?
624
00:42:36,053 --> 00:42:37,054
没有其他人了吗?
625
00:42:38,055 --> 00:42:39,723
-该死
-那剩下的人都去打扫吧
626
00:42:41,350 --> 00:42:42,351
结束
627
00:42:46,188 --> 00:42:47,565
(过往庆典资料)
628
00:42:48,440 --> 00:42:49,525
(庆典现场)
629
00:43:03,539 --> 00:43:04,373
你没事吧?
630
00:43:04,456 --> 00:43:06,709
该死 我没事
631
00:43:07,751 --> 00:43:08,836
哪里是没事的样子?
632
00:43:12,047 --> 00:43:14,967
唉唷 都青了
633
00:43:16,218 --> 00:43:17,094
让我看看
634
00:43:20,848 --> 00:43:21,849
你别碰她
635
00:43:26,979 --> 00:43:28,939
为什么?我不能碰她吗?
636
00:43:29,023 --> 00:43:30,274
是的 不行
637
00:43:31,525 --> 00:43:32,610
为什么不行?
638
00:43:34,862 --> 00:43:36,071
因为…
639
00:43:44,663 --> 00:43:46,957
你手上有灰
640
00:43:48,083 --> 00:43:50,210
什么?灰吗?
641
00:43:50,294 --> 00:43:52,129
唉唷 怎么会这样?
642
00:43:52,212 --> 00:43:54,465
真是的 你还想用那手碰我
643
00:43:54,548 --> 00:43:55,382
可恶
644
00:43:57,968 --> 00:43:59,803
宝贝 我们去拿相册吧
645
00:43:59,887 --> 00:44:01,513
-好
-真是的
646
00:44:03,474 --> 00:44:04,642
你没事吧?
647
00:44:04,725 --> 00:44:05,726
该死
648
00:44:08,103 --> 00:44:09,188
喂 徐智浩
649
00:44:15,611 --> 00:44:16,904
干什么?
650
00:44:20,949 --> 00:44:21,867
你该不会…
651
00:44:23,243 --> 00:44:24,870
喜欢诗雅吧?
652
00:44:27,915 --> 00:44:29,291
不用你管
653
00:44:35,255 --> 00:44:38,092
看来是真的啊
654
00:44:40,761 --> 00:44:43,472
流着鼻涕的小不点长大了
都会嫉妒了
655
00:44:44,098 --> 00:44:46,350
真可爱 真是的
656
00:44:47,601 --> 00:44:49,561
那你也不能喜欢诗雅
657
00:44:49,645 --> 00:44:51,688
男人都是狼
658
00:44:51,772 --> 00:44:52,940
绝对不行
659
00:44:53,732 --> 00:44:56,276
不行 谁都不行
660
00:44:57,277 --> 00:44:59,446
你一个人在干什么?
661
00:44:59,530 --> 00:45:00,531
你来干什么?
662
00:45:01,323 --> 00:45:03,617
要不是因为某人
原本这里是我的地盘
663
00:45:06,036 --> 00:45:06,954
不过
664
00:45:08,247 --> 00:45:09,123
你喜欢洪诗雅吗?
665
00:45:10,499 --> 00:45:11,417
当然了
666
00:45:13,043 --> 00:45:14,294
当成女人来喜欢?
667
00:45:14,378 --> 00:45:15,504
你疯了吗?
668
00:45:16,046 --> 00:45:17,714
你这孩子在瞎说什么呢?
669
00:45:19,007 --> 00:45:21,051
-不是吗?
-绝对不是
670
00:45:22,010 --> 00:45:23,220
那像话吗?
671
00:45:24,847 --> 00:45:26,765
-我觉得像话
-什么?
672
00:45:26,849 --> 00:45:28,475
我喜欢洪诗雅
673
00:45:29,935 --> 00:45:31,687
所以我先跟你说好
674
00:45:32,813 --> 00:45:34,690
以后别想介入我们
675
00:45:36,692 --> 00:45:38,694
洪诗雅是我的
676
00:45:45,492 --> 00:45:46,368
你说什么?
677
00:45:46,952 --> 00:45:49,830
你聋了吗?我说洪诗雅是我的
678
00:45:56,044 --> 00:45:57,963
你的吗?
679
00:45:59,298 --> 00:46:01,508
对不起
680
00:46:02,217 --> 00:46:05,554
不过大叔 你是谁啊?
681
00:46:06,680 --> 00:46:08,474
什么?大叔吗?
682
00:46:12,352 --> 00:46:14,021
你那是什么反应?
683
00:46:20,986 --> 00:46:23,655
你在其他人面前要装作不知道
684
00:46:23,739 --> 00:46:24,656
老实待着
685
00:46:40,380 --> 00:46:42,174
我绝对不会老实待着
686
00:46:42,257 --> 00:46:43,800
我的女儿由我来保护
687
00:46:44,760 --> 00:46:46,553
请慢走
688
00:46:51,934 --> 00:46:52,809
你有话要说吗?
689
00:46:54,394 --> 00:46:55,562
嗯
690
00:46:55,646 --> 00:46:56,730
你想说什么?
691
00:47:01,610 --> 00:47:03,403
其实我…
692
00:47:05,072 --> 00:47:06,323
欢迎光临
693
00:47:11,578 --> 00:47:13,830
-你来这干吗?
-来便利店还能干吗?
694
00:47:26,218 --> 00:47:27,511
我听说篮球队来了一位新教练
695
00:47:28,679 --> 00:47:30,138
那个人怎么样?
696
00:47:31,807 --> 00:47:33,600
嗯 不过
697
00:47:35,060 --> 00:47:36,353
你现在这是在担心我吗?
698
00:47:37,729 --> 00:47:41,275
担心什么啊?我就是好奇问问而已
699
00:47:44,194 --> 00:47:45,320
给
700
00:47:47,656 --> 00:47:48,490
这罐给你喝吧
701
00:47:51,076 --> 00:47:52,703
你为什么要给我?
702
00:47:52,786 --> 00:47:53,996
这是买一赠一啊
703
00:47:54,496 --> 00:47:56,373
我只要喝一罐
总不能把另一罐扔了吧?
704
00:48:04,298 --> 00:48:05,132
喂 徐智浩
705
00:48:07,801 --> 00:48:09,928
怎么了?你不是说要扔了吗?
706
00:48:17,853 --> 00:48:19,438
你们为什么在这里?
707
00:48:29,740 --> 00:48:30,949
你们还不走吗?
708
00:48:34,453 --> 00:48:35,787
你不也没走吗?
709
00:48:35,871 --> 00:48:38,707
我在这里等诗雅 打算送她回家
710
00:48:38,790 --> 00:48:40,208
你为什么要送她回家?
711
00:48:40,292 --> 00:48:43,629
还能是为什么啊?
因为这世道实在是太险恶了
712
00:48:43,712 --> 00:48:45,005
再见
713
00:48:45,088 --> 00:48:46,548
今天辛苦了 再见
714
00:48:47,132 --> 00:48:48,967
好 再见
715
00:48:52,095 --> 00:48:54,097
-洪诗雅 我们走吧
-好
716
00:48:55,349 --> 00:48:56,642
不过你们怎么还没走啊?
717
00:48:56,725 --> 00:48:59,019
你爸爸拜托了我一件事
718
00:48:59,102 --> 00:49:00,771
我爸爸拜托你什么事了?
719
00:49:00,854 --> 00:49:02,689
我们边走边说吧
720
00:49:04,316 --> 00:49:06,026
你们俩回家路上小心点
721
00:49:08,487 --> 00:49:09,613
我们走吧
722
00:49:11,907 --> 00:49:13,200
干什么呢?快走啊
723
00:49:13,742 --> 00:49:14,910
好
724
00:49:17,162 --> 00:49:17,996
你们回去吧
725
00:49:23,251 --> 00:49:24,836
-那小子真是
-那小子真是
726
00:49:26,797 --> 00:49:28,340
该死
727
00:49:32,469 --> 00:49:35,555
你觉得他们俩怎么样?
728
00:49:36,473 --> 00:49:37,474
他们俩吗?
729
00:49:38,975 --> 00:49:40,477
徐智浩跟具子成
730
00:49:41,144 --> 00:49:43,063
不是作为朋友而是作为男人
731
00:49:43,939 --> 00:49:45,482
你疯了吗?
732
00:49:45,565 --> 00:49:49,152
我跟徐智浩做了十年的朋友
怎么可能把他当做男人看?
733
00:49:50,654 --> 00:49:55,450
还有一想到具子成欺负洪诗宇的事
我就来气
734
00:49:56,118 --> 00:49:57,119
烦死了
735
00:50:03,667 --> 00:50:04,835
喂
736
00:50:05,836 --> 00:50:07,254
你为什么往漆黑的地方走?
737
00:50:08,088 --> 00:50:09,381
往这边走比较近
738
00:50:11,758 --> 00:50:13,885
这里都没什么人走 还阴森森的
739
00:50:14,594 --> 00:50:17,431
也没有监控 你往亮的地方走
740
00:50:17,514 --> 00:50:20,183
这么晚还在外面本来就挺危险的
741
00:50:20,267 --> 00:50:22,519
你还真是啰嗦 我又不是小孩
742
00:50:22,602 --> 00:50:24,646
你当然是小孩了 还有
743
00:50:26,732 --> 00:50:27,816
你拿着这个
744
00:50:28,400 --> 00:50:29,609
这是护身用的警报器
745
00:50:32,279 --> 00:50:33,405
喂 还是你自己用吧
746
00:50:33,488 --> 00:50:35,824
这是你爸让我给你的 拿着吧
747
00:50:49,671 --> 00:50:50,589
诗雅
748
00:50:51,548 --> 00:50:52,549
妈妈
749
00:50:54,676 --> 00:50:56,428
你们俩一起回来的吗?
750
00:50:56,511 --> 00:50:58,722
不是 是他送我回来的
751
00:51:02,058 --> 00:51:03,268
你这么晚才回来啊
752
00:51:03,351 --> 00:51:05,020
嗯 工作才结束
753
00:51:05,103 --> 00:51:07,606
已经很晚了 宇英 你也快点回家吧
754
00:51:08,190 --> 00:51:09,232
好的
755
00:51:10,025 --> 00:51:12,027
-路上小心点
-好
756
00:51:12,110 --> 00:51:13,195
我们走吧
757
00:51:13,820 --> 00:51:14,863
你回去吧
758
00:51:17,908 --> 00:51:19,618
我妨碍到你们了吗?
759
00:51:19,701 --> 00:51:21,745
你说什么呢?
760
00:51:21,828 --> 00:51:23,747
我跟他不是那种关系
761
00:51:23,830 --> 00:51:25,957
你恼了反而更可疑了
762
00:51:26,792 --> 00:51:28,376
我说了不是
763
00:51:29,044 --> 00:51:31,922
唉唷 我们真的不是那种关系
764
00:52:06,623 --> 00:52:08,208
晚上10点10分
765
00:52:09,125 --> 00:52:10,126
跟家人见面
766
00:52:10,210 --> 00:52:12,921
晚上10点30分
767
00:52:13,004 --> 00:52:14,464
回家后未再外出
768
00:52:16,007 --> 00:52:18,134
已观察并掌握目标情况
769
00:52:18,218 --> 00:52:19,219
将于明天
770
00:52:20,387 --> 00:52:21,513
实行计划
771
00:52:21,596 --> 00:52:23,473
(观察记录)
772
00:52:34,484 --> 00:52:36,736
多贞姐 跟我谈一下
773
00:52:46,788 --> 00:52:48,164
发生什么事了?
774
00:52:51,334 --> 00:52:53,128
大家不要惊讶
775
00:52:53,211 --> 00:52:54,796
我听朴制片人说
776
00:52:54,880 --> 00:52:58,008
我们中只有三个人能成为正式员工
777
00:52:59,634 --> 00:53:01,177
那剩下的那个人呢?
778
00:53:02,387 --> 00:53:03,430
被开除吧
779
00:53:05,765 --> 00:53:07,642
你们都是第一次听说吧?
780
00:53:07,726 --> 00:53:09,769
-我之前不知道
-我也不知道
781
00:53:11,563 --> 00:53:12,397
我也不知道
782
00:53:12,981 --> 00:53:15,442
我们就这样让他们这么做吗?
783
00:53:17,569 --> 00:53:19,738
我们先跟人事部确认一下
784
00:53:19,821 --> 00:53:22,115
如果真是这样 那我们四个人一起
785
00:53:22,699 --> 00:53:25,619
提出意见说他们人事处理不合理
怎么样?
786
00:53:28,413 --> 00:53:30,790
公司已经决定好了
787
00:53:30,874 --> 00:53:33,001
我们提出异议就能改变吗?
788
00:53:33,084 --> 00:53:35,629
那我们就这样坐以待毙吗?
789
00:53:35,712 --> 00:53:37,589
这就是现实 能怎么办呢?
790
00:53:37,672 --> 00:53:39,049
我们只能努力留下来啊
791
00:53:41,468 --> 00:53:44,888
宥美 如果我们不团结一心
是没有意义的
792
00:53:46,181 --> 00:53:48,350
现在除了我
大家好像都太感情用事了
793
00:53:48,433 --> 00:53:50,393
请你们理性地判断一下
794
00:53:50,477 --> 00:53:53,438
还有如果你们想计较
那就你们三个人去计较吧
795
00:53:53,521 --> 00:53:55,190
那我先走了
796
00:54:01,404 --> 00:54:03,156
她还真是冷血
797
00:54:03,239 --> 00:54:05,492
她这是要从现在开始竞争 是吧?
798
00:54:05,575 --> 00:54:07,786
你们都有什么节目?我有时事节目
799
00:54:07,869 --> 00:54:09,829
子英有教育类节目跟广播
800
00:54:09,913 --> 00:54:11,331
宥美那家伙
801
00:54:12,666 --> 00:54:14,042
有综艺跟棒球节目
802
00:54:14,125 --> 00:54:15,043
多贞姐…
803
00:54:17,796 --> 00:54:20,340
只有我没有节目
804
00:54:23,760 --> 00:54:27,055
很快就会有人邀请你主持节目的
805
00:54:27,138 --> 00:54:29,849
是啊 多贞姐 你别太担心了
806
00:54:40,110 --> 00:54:41,361
你好
807
00:54:42,112 --> 00:54:43,196
请问是郑多贞播音员吧?
808
00:54:44,656 --> 00:54:46,157
我是综艺局的导演朴希成
809
00:54:46,241 --> 00:54:48,034
-她是综艺局的李宝萝作家
-你好
810
00:54:49,160 --> 00:54:50,286
你们好
811
00:54:50,370 --> 00:54:53,415
-制片人亲自找上门
-就是说啊
812
00:54:53,498 --> 00:54:57,460
我们有一个特辑形式的试播节目
想邀请你来主持
813
00:54:57,544 --> 00:54:59,379
如果反向好的话
也可能成为正规节目
814
00:55:00,547 --> 00:55:02,007
主持人吗?
815
00:55:02,590 --> 00:55:03,633
厉害了
816
00:55:04,259 --> 00:55:06,970
但是为什么会找我来主持?
817
00:55:07,887 --> 00:55:09,514
{\an8}(《绝望夫妻》节目方案)
818
00:55:10,306 --> 00:55:11,391
是一档离婚节目
819
00:55:11,474 --> 00:55:13,852
我们真的非常希望你能来主持
820
00:55:14,519 --> 00:55:15,478
原来如此
821
00:55:19,816 --> 00:55:22,235
{\an8}(离婚商讨节目
《绝望夫妻》节目方案)
822
00:55:23,611 --> 00:55:25,864
这是去年举办活动时的资料
823
00:55:25,947 --> 00:55:27,782
有很多部分跟今年相似
824
00:55:27,866 --> 00:55:31,161
我已经派了人去
把今年的版本从家里拿过来
825
00:55:33,621 --> 00:55:36,082
你该不会
像上次那样在故意拖延时间吧?
826
00:55:36,166 --> 00:55:37,584
让我等你的儿子 因为他是我粉丝
827
00:55:38,501 --> 00:55:41,921
他现在已经不是你的粉丝了
反而是你的黑粉
828
00:55:43,048 --> 00:55:46,259
好奇怪
我最近的比赛结果明明更好啊
829
00:55:46,342 --> 00:55:49,345
因为你连比赛结果也更好了
所以他更加嫉妒你了吧
830
00:55:49,429 --> 00:55:51,806
本来你就比他优秀多了
831
00:55:52,474 --> 00:55:54,684
什么?你这话是什么意思?
832
00:55:55,560 --> 00:55:56,936
你现在都开始让我给你跑腿…
833
00:56:01,524 --> 00:56:02,609
是你
834
00:56:06,654 --> 00:56:07,989
你是代表的儿子吗?
835
00:56:09,574 --> 00:56:11,076
很高兴见到你
836
00:56:12,911 --> 00:56:14,662
是需要这个吧?
837
00:56:14,746 --> 00:56:16,790
就是那个没错 你去外面等我一下吧
838
00:56:25,548 --> 00:56:26,883
看来他真的讨厌我啊
839
00:56:26,966 --> 00:56:28,051
我不是跟你说过了吗?
840
00:56:28,635 --> 00:56:31,805
总之新资料来了
我们一边看一边讨论工作吧
841
00:56:32,514 --> 00:56:33,389
好吧
842
00:57:02,293 --> 00:57:05,630
真是疯了 让你去主持离婚节目吗?
843
00:57:07,173 --> 00:57:10,385
如果我不主持这个节目
有可能会被开除
844
00:57:10,468 --> 00:57:12,887
什么?为什么要开除你?
845
00:57:13,805 --> 00:57:16,307
说是只有三个人能成为正式员工
846
00:57:17,434 --> 00:57:19,269
但只有我没有节目
847
00:57:20,937 --> 00:57:24,524
爱邻 要是我真的主持了这个节目
848
00:57:24,607 --> 00:57:25,942
你要帮帮我
849
00:57:27,277 --> 00:57:30,530
虽然很上火 但我们还是去
吃点让我们烧心的辣的东西吧
850
00:57:31,865 --> 00:57:34,367
算了 我也没有胃口
851
00:57:34,951 --> 00:57:36,244
别这样 去吧
852
00:57:36,327 --> 00:57:38,913
你以前只要有压力就会吃辣的来缓解
853
00:57:39,664 --> 00:57:40,665
下次吧
854
00:57:42,375 --> 00:57:45,545
看你的脸色 你今天饿了一天了吧?
855
00:57:57,265 --> 00:57:58,349
多贞
856
00:57:59,350 --> 00:58:02,103
是你 志勋
857
00:58:02,729 --> 00:58:04,355
看来这一片风水很好啊
858
00:58:04,439 --> 00:58:06,316
我每次来都能遇见你
859
00:58:06,900 --> 00:58:10,904
是啊 你是来这办事的吗?
860
00:58:10,987 --> 00:58:12,739
是的 我是特意来的
861
00:58:13,740 --> 00:58:15,700
-什么?
-我说我是特意
862
00:58:15,783 --> 00:58:17,076
来见你的
863
00:58:18,953 --> 00:58:20,371
是真的
864
00:58:21,498 --> 00:58:22,665
你看那边
865
00:58:25,877 --> 00:58:27,921
我刚结束工作 心情挺好的
866
00:58:28,004 --> 00:58:30,590
出来时刚好看到你走过去
867
00:58:31,841 --> 00:58:33,468
你要是还没吃晚饭的话
我们一起去吃吧
868
00:58:34,677 --> 00:58:38,223
不好意思 我午饭吃得有些晚
869
00:58:39,349 --> 00:58:40,808
那你能就坐在我面前吗?
870
00:58:41,476 --> 00:58:42,936
我无法一个人吃饭
871
00:58:44,771 --> 00:58:47,106
唉唷 我都要饿死了
872
00:58:47,774 --> 00:58:49,651
也没力气了
873
00:58:56,908 --> 00:58:59,452
这里的阿姨手艺超级好
874
00:59:01,454 --> 00:59:03,957
特别是辣炒豆腐 简直绝了
875
00:59:05,041 --> 00:59:07,502
-来啦 阿姨
-礼志勋
876
00:59:07,585 --> 00:59:09,879
你怎么这么久没来了啊?
真是让人伤心
877
00:59:09,963 --> 00:59:12,298
抱歉 因为在赛季所以比较忙
878
00:59:15,593 --> 00:59:16,636
这位是
879
00:59:17,762 --> 00:59:19,847
郑多贞小姐吧?
880
00:59:20,723 --> 00:59:21,641
你认识我吗?
881
00:59:21,724 --> 00:59:26,145
当然了 我可喜欢你了
882
00:59:26,729 --> 00:59:29,524
不过你们俩是什么关系?
883
00:59:29,607 --> 00:59:31,276
礼志勋第一次带女生来啊
884
00:59:31,359 --> 00:59:34,529
就只是关系好的同事
你别误会 给我们来一份辣炒豆腐吧
885
00:59:35,446 --> 00:59:36,364
知道了
886
00:59:38,074 --> 00:59:42,328
对了 阿姨 多放点辣椒面
要让人吃到烧心的程度
887
00:59:42,912 --> 00:59:46,958
多放辣椒吗?明明都吃不了辣
888
00:59:49,669 --> 00:59:51,004
不管了
889
00:59:51,087 --> 00:59:53,965
好吧 让你们尝尝
890
01:00:13,276 --> 01:00:14,110
真的很好吃
891
01:00:14,944 --> 01:00:16,112
压力一下就消失了
892
01:00:19,741 --> 01:00:20,992
多贞 你也尝一下
893
01:00:21,534 --> 01:00:23,036
不用了
894
01:00:23,119 --> 01:00:25,413
真的很好吃 就尝一口 好吗?
895
01:00:28,041 --> 01:00:29,083
那好吧
896
01:00:36,633 --> 01:00:38,593
真的很好吃
897
01:00:38,676 --> 01:00:40,094
是吧?我们一起吃吧
898
01:00:41,137 --> 01:00:43,473
阿姨 这里加一碗米饭
899
01:00:55,985 --> 01:00:57,570
郑多贞小姐
900
01:01:01,866 --> 01:01:03,284
请帮我签个名吧
901
01:01:03,868 --> 01:01:04,827
签名吗?
902
01:01:04,911 --> 01:01:07,580
来了位名人 我得把它贴在墙上啊
903
01:01:08,581 --> 01:01:09,582
阿姨
904
01:01:10,291 --> 01:01:11,751
马上就来
905
01:01:12,627 --> 01:01:15,254
你能签好后放到服务台吗?
906
01:01:16,714 --> 01:01:18,257
你真人更漂亮
907
01:01:22,887 --> 01:01:27,183
好奇怪 我以前只在合同上签过字
908
01:01:29,310 --> 01:01:30,561
等一下
909
01:01:31,145 --> 01:01:32,271
你先不要签 等我一下
910
01:01:45,243 --> 01:01:48,037
这是我比赛时用的手套
911
01:01:48,871 --> 01:01:50,832
-所以呢?
-先给我签个名吧
912
01:01:51,416 --> 01:01:52,417
我可是你的头号粉丝
913
01:01:55,253 --> 01:01:57,380
-什么?
-赶紧的
914
01:01:57,463 --> 01:01:59,424
这对我非常重要
915
01:02:04,804 --> 01:02:06,013
我知道了
916
01:02:13,938 --> 01:02:14,939
谢谢
917
01:02:23,239 --> 01:02:25,658
唉唷 胃好难受 要死了
918
01:02:39,881 --> 01:02:42,592
我会一直为你加油 郑多贞
919
01:02:50,892 --> 01:02:51,934
她都没有节目?
920
01:02:52,018 --> 01:02:56,981
嗯 但是却有人
邀请她去主持离婚节目
921
01:02:57,064 --> 01:02:58,357
多贞想怎么做?
922
01:03:00,151 --> 01:03:02,028
她觉得那可能是最后的机会了
923
01:03:05,990 --> 01:03:06,824
那当然得做啊
924
01:03:07,825 --> 01:03:08,910
什么?
925
01:03:10,620 --> 01:03:12,580
如果她主持那个节目就会被人议论
926
01:03:12,663 --> 01:03:14,540
也不知道会是什么反应
927
01:03:14,624 --> 01:03:17,293
可能会让多贞跟孩子们不好过
928
01:03:17,376 --> 01:03:19,045
她不会不知道
929
01:03:20,797 --> 01:03:23,174
就算那样她还是觉得那是最后的机会
930
01:03:25,426 --> 01:03:26,844
一定要做的话
931
01:03:28,054 --> 01:03:29,055
那这个决定
932
01:03:32,683 --> 01:03:35,019
肯定不只是为了她自己
933
01:03:57,792 --> 01:03:59,418
真的好漂亮
934
01:03:59,502 --> 01:04:00,795
好漂亮
935
01:04:00,878 --> 01:04:02,296
真的好漂亮
936
01:04:04,549 --> 01:04:05,925
孩子们一眨眼就长大了
937
01:04:06,008 --> 01:04:07,969
真希望他们能慢慢长大
938
01:04:08,052 --> 01:04:10,805
就是说啊 长得这么快 怪让人失落的
939
01:04:11,806 --> 01:04:14,934
等他们长大以后
就不会跟我们一起来看了吧?
940
01:04:15,017 --> 01:04:17,144
没关系
我们两个人来看不就行了吗?
941
01:04:19,814 --> 01:04:20,898
大英
942
01:04:22,233 --> 01:04:26,487
其实我播音员的面试结果出来了
943
01:04:27,405 --> 01:04:29,323
真的吗?结果怎么样?
944
01:04:30,616 --> 01:04:31,701
当然是落选了
945
01:04:33,077 --> 01:04:34,954
你怎么还能笑着说啊?
946
01:04:36,372 --> 01:04:39,667
我已经很开心了 我去面试的时候
947
01:04:40,668 --> 01:04:43,254
单单是待在电视台里面
948
01:04:44,005 --> 01:04:45,464
我就已经很开心了
949
01:04:46,424 --> 01:04:49,093
所以我打算好好去试试
950
01:04:49,719 --> 01:04:54,807
我想让孩子们
看到我一直努力挑战的样子
951
01:04:55,683 --> 01:04:57,018
所以我要实现这个目标
952
01:04:57,935 --> 01:05:00,521
让他们认可我是一个帅气的妈妈
953
01:05:02,982 --> 01:05:05,651
好 你会做到的
954
01:05:11,782 --> 01:05:12,909
天啊 好漂亮
955
01:05:12,992 --> 01:05:15,036
-那个也是
-那个也好漂亮
956
01:05:37,183 --> 01:05:38,768
今天大家都很晚回来吗?
957
01:05:38,851 --> 01:05:41,270
(群聊)
958
01:05:41,354 --> 01:05:43,230
我有约 会晚一点回去
959
01:05:44,273 --> 01:05:46,275
我再练会儿篮球就回去
960
01:05:47,610 --> 01:05:49,487
妈妈今天会晚点回去
961
01:05:54,575 --> 01:05:56,118
我不想一个人看
962
01:06:07,880 --> 01:06:09,465
我来是有东西要给你
963
01:06:18,891 --> 01:06:21,143
这些照片还在啊
964
01:06:21,227 --> 01:06:23,604
在准备庆典时发现了这些照片
觉得很神奇就拿来了
965
01:06:24,605 --> 01:06:27,942
不过你怎么知道
这照片里的人是我啊?
966
01:06:28,025 --> 01:06:29,402
我变了很多啊
967
01:06:29,902 --> 01:06:31,362
哪有变啊?
968
01:06:31,946 --> 01:06:33,155
你还是很漂亮
969
01:06:34,240 --> 01:06:35,533
什么?
970
01:06:37,785 --> 01:06:40,413
诗雅跟妈妈长得简直一模一样
971
01:06:42,623 --> 01:06:44,166
你要看一下吗?
972
01:06:51,257 --> 01:06:52,341
好可爱啊
973
01:06:58,305 --> 01:07:00,057
那是我们诗宇吗?
974
01:07:00,141 --> 01:07:03,769
很帅吧?诗宇只要一打篮球
眼神就不一样
975
01:07:06,147 --> 01:07:08,691
我应该经常去看他比赛的
976
01:07:09,483 --> 01:07:10,568
好可惜啊
977
01:07:13,195 --> 01:07:14,530
你不是工作很忙吗?
978
01:07:15,573 --> 01:07:17,450
一边工作还要一边养孩子
979
01:07:17,533 --> 01:07:18,868
真的很了不起
980
01:07:21,495 --> 01:07:24,707
你说话怎么跟个大人似的?
981
01:07:24,790 --> 01:07:26,709
别看我这样 其实我内心已经很老了
982
01:07:29,295 --> 01:07:31,839
但在比赛前我还是会紧张
983
01:07:31,922 --> 01:07:33,299
担心自己会失误
984
01:07:34,550 --> 01:07:35,801
但是
985
01:07:37,303 --> 01:07:38,637
看你主持节目
986
01:07:39,346 --> 01:07:41,432
一点都看不出来紧张
987
01:07:42,391 --> 01:07:44,018
也未曾失误过
988
01:07:46,062 --> 01:07:49,482
每次看到我都觉得你很帅
989
01:07:51,358 --> 01:07:53,527
唉唷 哪有啊?
990
01:07:53,611 --> 01:07:54,737
我说真的
991
01:07:54,820 --> 01:07:57,490
诗雅跟诗宇也一直在为你加油
992
01:07:58,240 --> 01:07:59,658
-真的吗?
-是的
993
01:08:00,242 --> 01:08:03,454
所以以后你也要继续展现帅气的样子
994
01:08:05,331 --> 01:08:06,457
谢谢你
995
01:08:19,720 --> 01:08:20,554
开始了
996
01:08:32,566 --> 01:08:33,567
多贞
997
01:08:36,695 --> 01:08:39,990
你做得已经很好了
998
01:08:40,783 --> 01:08:43,452
所以别担心了
999
01:08:49,667 --> 01:08:53,003
你这次也会挺过去的
1000
01:09:04,348 --> 01:09:05,516
好漂亮
1001
01:09:18,487 --> 01:09:20,573
有些事情在失去以后才能看到
1002
01:09:23,450 --> 01:09:26,370
今天谢谢你 回去路上小心
1003
01:09:30,541 --> 01:09:32,293
心爱之人的微笑
1004
01:09:34,378 --> 01:09:35,921
好漂亮 天啊
1005
01:09:36,005 --> 01:09:38,757
还有跟珍惜的人一同度过的那些时光
1006
01:09:43,095 --> 01:09:44,054
在失去以前
1007
01:09:46,140 --> 01:09:47,766
我都不曾知道
1008
01:09:48,350 --> 01:09:52,229
那有多么地珍贵
1009
01:10:07,161 --> 01:10:08,537
宥珠
1010
01:10:10,122 --> 01:10:11,582
妈妈
1011
01:10:17,129 --> 01:10:17,963
(先锋快递)
1012
01:10:19,215 --> 01:10:20,132
宥珠!
1013
01:10:21,675 --> 01:10:22,760
宥珠!
1014
01:10:29,475 --> 01:10:30,309
(救护车)
1015
01:10:38,859 --> 01:10:40,653
慢慢地 小心一点
1016
01:10:46,909 --> 01:10:49,870
交通事故患者是1983年生的洪大英
1017
01:11:05,261 --> 01:11:08,097
(八年前)
1018
01:11:12,434 --> 01:11:13,936
大英 洪大英
1019
01:11:14,019 --> 01:11:15,437
(针幕)
1020
01:11:15,521 --> 01:11:17,982
-大英
-请稍等
1021
01:11:18,816 --> 01:11:22,027
大英 你妈妈找你
1022
01:11:24,238 --> 01:11:25,114
好的
1023
01:11:33,539 --> 01:11:35,541
让孩子们再玩一会儿吧 好吗?
1024
01:11:36,125 --> 01:11:37,376
他们玩得很开心啊
1025
01:11:37,459 --> 01:11:39,503
有了亲子餐厅 真好
1026
01:11:40,170 --> 01:11:42,131
怎么在孩子们都大了之后才有啊?
1027
01:11:42,214 --> 01:11:43,215
就是说啊
1028
01:11:43,299 --> 01:11:44,758
要不要跟我一起玩?
1029
01:11:45,634 --> 01:11:46,635
好啊
1030
01:11:50,472 --> 01:11:51,890
(速碰机)
1031
01:11:51,974 --> 01:11:53,600
那小子是谁啊?
怎么还牵我女儿的手?
1032
01:11:53,684 --> 01:11:55,060
应该是诗雅的朋友吧
1033
01:11:56,687 --> 01:11:57,730
子成
1034
01:11:57,813 --> 01:12:00,399
子成吗?我看他们不像是朋友
1035
01:12:01,567 --> 01:12:05,487
等以后诗雅带着准老公回家
我看你就要疯了
1036
01:12:06,697 --> 01:12:08,532
-什么?
-不是吗?
1037
01:12:08,615 --> 01:12:11,452
诗雅总有一天会有男朋友
1038
01:12:11,535 --> 01:12:12,953
也会嫁人
1039
01:12:13,996 --> 01:12:15,831
她以后带男朋友回来的话
你打算怎么办?
1040
01:12:17,124 --> 01:12:19,418
首先我要打断那小子一条腿
1041
01:12:19,501 --> 01:12:20,836
-什么?
-然后
1042
01:12:20,919 --> 01:12:22,546
如果他是个好人 就给他治好
1043
01:12:23,297 --> 01:12:25,466
如果是坏小子
就把他的另一条腿也打断
1044
01:12:27,509 --> 01:12:29,845
看来我们诗雅嫁不出去了
1045
01:12:29,928 --> 01:12:31,597
你别说这种话
1046
01:12:33,474 --> 01:12:35,142
我现在就想哭了
1047
01:12:36,518 --> 01:12:39,229
我真是养了三个孩子
1048
01:12:41,273 --> 01:12:45,110
我的宝宝过来 唉唷
1049
01:12:45,194 --> 01:12:46,779
你伤心了吗?小可怜
1050
01:13:24,358 --> 01:13:27,277
{\an8}(感谢李己雨的特别出演)
1051
01:13:27,361 --> 01:13:31,031
字幕翻译:郑晓乐
73506