All language subtitles for 18.Again.S01E07.V2.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine_轨道4_[chi]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:07,465
(实习播音员郑多贞
连日登上热搜第一位)
2
00:00:08,717 --> 00:00:11,761
{\an8}(郑多贞播音员
是一对高中生双胞胎的母亲?)
3
00:00:12,512 --> 00:00:14,055
(秘密老公洪某是洗衣机修理工)
4
00:00:14,139 --> 00:00:15,682
(18年前是高校篮球大赛
最有价值球员)
5
00:00:15,765 --> 00:00:16,725
(一流的服务)
6
00:00:17,308 --> 00:00:19,310
{\an8}(郑多贞播音员正在进行离婚调解)
7
00:00:20,020 --> 00:00:22,355
(郑多贞外遇对象的真实身份
是一名高中生?)
8
00:00:22,939 --> 00:00:25,900
(37岁的中年男人变成了18岁?)
9
00:00:26,651 --> 00:00:32,741
(变身18岁的丈夫与她的命运是?)
10
00:00:32,824 --> 00:00:35,744
{\an8}(根据电影《重返17岁》改编)
11
00:01:02,979 --> 00:01:04,147
{\an8}你回来了
12
00:01:04,981 --> 00:01:07,192
{\an8}是的 今天也辛苦你了
13
00:01:07,901 --> 00:01:08,902
{\an8}那个…
14
00:01:17,702 --> 00:01:21,372
今天书妍从幼儿园回来的时候
15
00:01:21,956 --> 00:01:22,791
(多岚幼儿园)
16
00:01:22,874 --> 00:01:24,709
-你好
-我们回家吧
17
00:01:24,793 --> 00:01:26,503
-就是她
-快点拍
18
00:01:33,676 --> 00:01:35,929
书妍受到了不少惊吓
19
00:01:39,557 --> 00:01:42,227
虽然今天已经安抚好情绪了
20
00:01:42,310 --> 00:01:46,356
但是我有点担心记者们会再次找来
21
00:01:53,696 --> 00:01:57,117
小子 这报道是真的吗?
我感觉像是被人背叛了
22
00:01:57,200 --> 00:01:59,077
我是《恋爱发现》
节目组的制作人金钟民
23
00:01:59,160 --> 00:02:01,371
联系你是想采访你
24
00:02:06,918 --> 00:02:09,254
礼志勋 你还好吗?
25
00:02:09,337 --> 00:02:11,131
我就是有些担心
26
00:02:11,214 --> 00:02:14,592
不止担心你 还有孩子
27
00:02:14,676 --> 00:02:15,677
你要加油
28
00:02:20,348 --> 00:02:23,017
洪大英 你这样也叫朋友吗?
29
00:02:26,271 --> 00:02:27,397
洪大英?
30
00:02:27,981 --> 00:02:30,692
应该是我变年轻而不是你
31
00:02:30,775 --> 00:02:33,361
为什么这种好事只发生在你身上?
32
00:02:34,404 --> 00:02:35,989
你以为这是好事吗?
33
00:02:36,072 --> 00:02:37,907
我都不能告诉多贞我就是洪大英
34
00:02:40,326 --> 00:02:41,995
只能这样徘徊在她身边
35
00:02:43,371 --> 00:02:45,874
洪大英 今天陪我喝一杯吧
36
00:02:47,625 --> 00:02:49,043
你说宇英是
37
00:02:50,086 --> 00:02:51,337
洪大英?
38
00:02:58,261 --> 00:02:59,387
难道我彻底疯了?
39
00:02:59,971 --> 00:03:02,724
-爱邻 不是你想的那样
-“爱邻”?
40
00:03:06,477 --> 00:03:09,314
阿姨 不是那样的 该死
41
00:03:12,442 --> 00:03:13,484
你们也在啊
42
00:03:17,530 --> 00:03:21,326
不好意思 爱邻 我还有事就先走了
43
00:03:21,409 --> 00:03:23,328
什么?等一下
44
00:03:23,411 --> 00:03:25,079
看来是急事 快去吧 多贞
45
00:03:25,163 --> 00:03:28,625
对啊 快点…不是 请走好
46
00:03:31,169 --> 00:03:32,879
好的 那下次再见
47
00:03:35,673 --> 00:03:36,966
等一下 多贞
48
00:03:38,593 --> 00:03:39,636
怎么了?
49
00:03:42,138 --> 00:03:43,514
我
50
00:03:44,265 --> 00:03:45,141
有话要跟你说
51
00:03:50,396 --> 00:03:51,898
有话要说?什么话?
52
00:03:54,734 --> 00:03:55,610
那个…
53
00:03:56,611 --> 00:03:58,321
就是…
54
00:03:59,489 --> 00:04:01,282
那个…
55
00:04:04,369 --> 00:04:06,704
爱邻 抱歉 我得走了
56
00:04:07,247 --> 00:04:08,623
待会打电话说吧 我先走了
57
00:04:11,960 --> 00:04:13,711
不是
58
00:04:17,632 --> 00:04:18,883
真是的
59
00:04:19,717 --> 00:04:22,887
怎么回事?怎么一副放心的表情?
60
00:04:24,472 --> 00:04:26,849
你真的是洪大英?
61
00:04:26,933 --> 00:04:28,101
那像话吗?
62
00:04:29,560 --> 00:04:30,395
当然不像话了
63
00:04:30,478 --> 00:04:35,024
就是 你怎么能想出
那么不像话的事情?
64
00:04:35,108 --> 00:04:37,527
明明是你叫他洪大英的啊!
65
00:04:38,194 --> 00:04:39,821
我当时是开免提打电话呢!
66
00:04:39,904 --> 00:04:41,489
根本就不是免提!
67
00:04:42,073 --> 00:04:43,741
-你要继续强词夺理吗?
-爸
68
00:04:44,409 --> 00:04:47,287
忍一忍 她会误会也是能理解的
69
00:04:47,370 --> 00:04:48,705
这叫我怎么忍?
70
00:04:49,747 --> 00:04:52,750
秋爱邻 你这是侮辱
71
00:04:53,793 --> 00:04:56,796
是吗?那我们来确认一下吧
72
00:04:59,048 --> 00:05:00,633
-她在干吗?
-谁知道
73
00:05:03,886 --> 00:05:05,638
(秋爱邻)
74
00:05:13,855 --> 00:05:16,691
为什么洪大英的手机会在这里?
75
00:05:18,234 --> 00:05:21,404
该死 我不是叫你再买一部手机吗?
76
00:05:21,487 --> 00:05:22,822
现在提这个干吗?
77
00:05:22,905 --> 00:05:24,866
你俩给我老实交代!
78
00:05:24,949 --> 00:05:28,161
再敢忽悠我 我就叫多贞过来确认了
79
00:05:28,745 --> 00:05:29,662
等等
80
00:05:31,497 --> 00:05:32,332
那个…
81
00:05:34,542 --> 00:05:35,793
我
82
00:05:37,420 --> 00:05:38,921
确实是洪大英 但是…
83
00:05:39,922 --> 00:05:41,049
你说真的?
84
00:05:41,591 --> 00:05:43,342
你就是洪大英?
85
00:05:47,221 --> 00:05:49,849
求求你不要告诉多贞
86
00:05:52,351 --> 00:05:54,187
我也有不得已的苦衷
87
00:05:57,065 --> 00:05:59,525
我真的以为是洪大英穿越过来了
88
00:05:59,609 --> 00:06:01,235
下次一起吃饭吧
89
00:06:02,278 --> 00:06:03,738
下次一起吃饭吧
90
00:06:05,114 --> 00:06:08,159
德振 我们趁此机会结为亲家吧?
91
00:06:12,872 --> 00:06:14,332
能有什么苦衷?
92
00:06:14,415 --> 00:06:15,291
你做好心理准备吧
93
00:06:15,374 --> 00:06:19,003
我会为这个谎言找出相应的惩罚
94
00:06:21,172 --> 00:06:22,799
-等一下
-你也做好心理准备
95
00:06:22,882 --> 00:06:24,008
爱邻!
96
00:06:24,842 --> 00:06:25,927
秋爱邻
97
00:06:36,646 --> 00:06:38,314
对不起 上次就那么匆匆离开了
98
00:06:39,148 --> 00:06:40,441
不用说对不起
99
00:06:41,526 --> 00:06:44,278
对了 孩子呢?你是在哪找到她的?
100
00:06:45,822 --> 00:06:47,198
她在警察局
101
00:06:47,281 --> 00:06:51,285
她说要出去找妈妈 结果迷路了
102
00:06:52,036 --> 00:06:53,287
你肯定吓坏了吧
103
00:06:54,455 --> 00:06:55,623
是的
104
00:06:57,166 --> 00:06:58,042
总之
105
00:06:58,126 --> 00:07:00,086
她是我人生中最难搞的女人
106
00:07:02,213 --> 00:07:05,550
你是从什么时候开始
独自抚养女儿的?
107
00:07:07,135 --> 00:07:08,094
没有多久
108
00:07:09,137 --> 00:07:11,389
那之前都是孩子的妈妈抚养的吗?
109
00:07:13,099 --> 00:07:14,016
不
110
00:07:14,976 --> 00:07:16,144
是孩子的爸爸
111
00:07:17,061 --> 00:07:18,229
这是什么意思?
112
00:07:19,105 --> 00:07:21,274
你不是她的爸爸吗?
113
00:07:24,777 --> 00:07:26,404
我是她的养父
114
00:07:27,822 --> 00:07:29,323
她的亲生父亲
115
00:07:33,202 --> 00:07:34,287
是我哥
116
00:07:42,420 --> 00:07:44,255
我哥是个很了不起的人
117
00:07:45,381 --> 00:07:46,966
凌晨送报纸
118
00:07:49,010 --> 00:07:50,928
白天做两三家的家教
119
00:07:52,430 --> 00:07:54,307
晚上在饭店打工
120
00:07:54,807 --> 00:07:56,184
大学期间一直这样
121
00:08:02,064 --> 00:08:04,775
志勋 你怎么来这里了?
122
00:08:04,859 --> 00:08:06,986
我害怕一个人待着
123
00:08:07,570 --> 00:08:09,405
但是哥哥的工作还没有结束呢
124
00:08:10,281 --> 00:08:15,119
志勋 不然这样
你可以边吃这个边等哥哥吗?
125
00:08:15,203 --> 00:08:16,996
嗯 我可以
126
00:08:22,752 --> 00:08:25,630
-志勋 等一下
-好
127
00:08:25,713 --> 00:08:27,256
我的传呼机响了
128
00:08:47,276 --> 00:08:48,528
我们就这样回家 好不好?
129
00:08:49,028 --> 00:08:50,071
嗯 我喜欢
130
00:08:50,154 --> 00:08:51,405
好
131
00:08:52,323 --> 00:08:54,158
-好玩吗?
-嗯
132
00:08:56,202 --> 00:08:58,829
-那边也有呢
-20岁失去父母
133
00:09:00,039 --> 00:09:02,875
光是挣自己的学费和生活费
已经够累了
134
00:09:04,794 --> 00:09:08,631
还要养我这个弟弟 他真的很辛苦
135
00:09:09,298 --> 00:09:10,758
对我来说 他既是哥哥
136
00:09:11,968 --> 00:09:13,803
也是父母
137
00:09:17,181 --> 00:09:18,766
适可而止吧
138
00:09:18,849 --> 00:09:21,602
所以志勋什么时候能成为职业选手?
139
00:09:22,270 --> 00:09:23,688
真的能成吗?
140
00:09:23,771 --> 00:09:25,606
你怎么说话呢?
141
00:09:25,690 --> 00:09:27,233
难道不希望他成功吗?
142
00:09:27,316 --> 00:09:28,401
我又不是无理取闹
143
00:09:28,484 --> 00:09:32,280
为了供他 你一直在拖我们的婚事啊
144
00:09:32,363 --> 00:09:36,075
为什么你总是优先考虑弟弟?
不应该优先考虑我吗?
145
00:09:36,993 --> 00:09:40,580
我已经忍无可忍了
146
00:09:40,663 --> 00:09:41,789
我们分手吧
147
00:09:42,748 --> 00:09:44,375
-美妍
-放开我
148
00:09:53,551 --> 00:09:54,969
我很对不起他
149
00:09:55,052 --> 00:09:58,931
因为我 他跟交往很久的女友分手了
150
00:10:00,057 --> 00:10:01,851
本以为一切就这么结束了
151
00:10:04,395 --> 00:10:05,896
我还清楚地记得
152
00:10:06,564 --> 00:10:08,899
是我第一次签职业选手的那天
153
00:10:10,359 --> 00:10:12,445
哥 你知道吗?我…
154
00:10:12,528 --> 00:10:14,071
你回来了
155
00:10:18,242 --> 00:10:19,577
哪来的宝宝?
156
00:10:19,660 --> 00:10:21,912
可爱吧?她是我女儿
157
00:10:22,496 --> 00:10:23,664
你的女儿?
158
00:10:24,707 --> 00:10:26,125
难道是美妍姐的孩子?
159
00:10:29,045 --> 00:10:30,046
我决定抚养她了
160
00:10:30,630 --> 00:10:32,298
-哥!
-喂
161
00:10:32,381 --> 00:10:34,091
会吓到孩子的
162
00:10:35,217 --> 00:10:36,969
没关系 乖
163
00:10:38,179 --> 00:10:41,349
不过你刚才是不是有话要跟我说?
164
00:10:41,432 --> 00:10:42,350
我成功了
165
00:10:44,685 --> 00:10:46,312
这次的新人选拔
166
00:10:46,395 --> 00:10:47,647
真的吗?
167
00:10:49,315 --> 00:10:51,025
乖 不哭
168
00:10:53,569 --> 00:10:56,113
真的辛苦了 辛苦你了 志勋
169
00:10:56,197 --> 00:10:58,658
真的辛苦了 好样的
170
00:10:58,741 --> 00:11:00,993
-恭喜你
-我哥一向这样
171
00:11:01,077 --> 00:11:03,204
不哭 乖 没事的
172
00:11:03,287 --> 00:11:06,999
比起自己眼前的问题
会优先考虑弟弟的事情
173
00:11:07,083 --> 00:11:11,253
如果我有喜事 他会比我还开心
174
00:11:13,923 --> 00:11:16,801
正在训练吗?手机关机了呢
175
00:11:17,301 --> 00:11:20,513
志勋 在美国也要按时吃饭
176
00:11:21,097 --> 00:11:22,848
训练时不要太勉强自己
177
00:11:24,475 --> 00:11:25,768
圣诞快乐
178
00:12:14,108 --> 00:12:16,402
这可能就是突然变成孤儿的心情吧
179
00:12:18,112 --> 00:12:19,697
我一直只想着我自己
180
00:12:20,698 --> 00:12:23,909
直到后来我看到了书妍
181
00:12:28,122 --> 00:12:29,123
书妍
182
00:12:32,168 --> 00:12:33,461
当时我就下定了决心
183
00:12:34,462 --> 00:12:36,505
正如哥成为了我的父母
184
00:12:38,340 --> 00:12:41,802
今后我要成为书妍的爸爸
185
00:12:54,773 --> 00:12:57,318
你很了不起 礼志勋
186
00:12:59,028 --> 00:13:00,196
哪有
187
00:13:00,988 --> 00:13:02,781
我只是有那个心
188
00:13:03,699 --> 00:13:05,868
其实并没有真正尽到做爸爸的义务
189
00:13:09,079 --> 00:13:10,748
现在又因为报道
190
00:13:11,832 --> 00:13:13,792
伤了她不少
191
00:13:19,131 --> 00:13:23,302
我正在考虑要不要退役
192
00:13:25,179 --> 00:13:26,555
退役吗?
193
00:13:27,139 --> 00:13:30,434
如果不好好解释 就会传出更多绯闻
194
00:13:30,518 --> 00:13:32,895
我觉得在书妍长大到能够理解之前
195
00:13:34,021 --> 00:13:35,481
退役是最好的办法
196
00:13:35,564 --> 00:13:38,734
你有信心不后悔吗?
197
00:13:40,694 --> 00:13:44,114
可能偶尔会后悔吧
198
00:13:44,657 --> 00:13:46,367
那就不要退役了
199
00:13:48,494 --> 00:13:50,788
如果书妍将来发现你是为了她而退役
200
00:13:51,372 --> 00:13:53,123
还会偶尔后悔
201
00:13:54,124 --> 00:13:56,460
她会怎么想呢?
202
00:13:58,337 --> 00:14:00,714
看到一个人为了自己而做出牺牲
203
00:14:01,632 --> 00:14:04,843
有多感谢 就有多愧疚
204
00:14:07,346 --> 00:14:10,558
会觉得自己是不是那个人的累赘
205
00:14:13,310 --> 00:14:14,812
而且会有负担
206
00:14:20,484 --> 00:14:24,321
不都说父母的幸福会感染孩子吗?
207
00:14:24,864 --> 00:14:29,243
如果你觉得会后悔
那就不要放弃 继续打棒球吧
208
00:14:29,910 --> 00:14:32,663
这是为了你 也是为了书妍
209
00:14:34,498 --> 00:14:37,334
谢谢你这么说
210
00:14:37,418 --> 00:14:40,170
谢什么 我只是以一颗粉丝的心
211
00:14:40,713 --> 00:14:42,756
说了我想说的话而已
212
00:14:44,425 --> 00:14:46,135
你不是说过 你不是我的粉丝吗?
213
00:14:46,218 --> 00:14:47,970
我打算从今天开始当你的粉丝
214
00:14:48,679 --> 00:14:52,349
因为书妍的爸爸 礼志勋选手
非常了不起 还很帅气
215
00:14:52,892 --> 00:14:55,227
所以不管别人怎么说
216
00:14:55,311 --> 00:14:57,688
我都会是你的粉丝
217
00:15:02,109 --> 00:15:05,988
不要因为不懂你的人所说的话而痛苦
218
00:15:07,698 --> 00:15:10,910
对我而言 你是最好的棒球选手
219
00:15:12,328 --> 00:15:14,330
不管任何时候
220
00:15:14,914 --> 00:15:16,707
我都会是你的粉丝
221
00:15:18,417 --> 00:15:23,130
不管别人怎么说 我都会是你的粉丝
222
00:15:23,631 --> 00:15:26,050
知道了吧?所以你要加油
223
00:15:26,634 --> 00:15:28,260
这样一看很像呢
224
00:15:30,179 --> 00:15:31,597
你和我哥
225
00:15:59,208 --> 00:16:00,250
今天不错啊
226
00:16:03,712 --> 00:16:05,089
-老板
-喂
227
00:16:05,172 --> 00:16:06,840
我不是告诉过你不要叫我老板吗?
228
00:16:06,924 --> 00:16:09,051
对哦 对不起
229
00:16:09,134 --> 00:16:10,552
要说多少遍你才懂啊?
230
00:16:11,762 --> 00:16:13,138
对不起
231
00:16:14,348 --> 00:16:16,517
看看今天的销售额
232
00:16:16,600 --> 00:16:17,685
崔日权?
233
00:16:21,814 --> 00:16:24,358
原来你是这里的老板啊?
234
00:16:24,942 --> 00:16:26,735
你真的好努力啊
235
00:16:26,819 --> 00:16:29,238
又当老师 又开酒吧
236
00:16:29,822 --> 00:16:33,242
喂 你在胡说什么?
237
00:16:33,325 --> 00:16:35,077
是不是喝醉了?
238
00:16:36,495 --> 00:16:37,871
醉了
239
00:16:37,955 --> 00:16:41,208
洪大英把我耍得团团转
240
00:16:43,377 --> 00:16:44,878
虽然不知道是什么事
241
00:16:45,421 --> 00:16:47,423
不过洪大英应该也不是故意的吧
242
00:16:47,506 --> 00:16:51,218
他很显然就是故意的
243
00:16:51,301 --> 00:16:52,886
你肯定也被他耍过
244
00:16:54,555 --> 00:16:55,556
我吗?
245
00:16:56,306 --> 00:16:58,559
我都好几年没见过洪大英了
246
00:16:58,642 --> 00:17:00,144
你不是见过高宇英吗?
247
00:17:01,186 --> 00:17:03,731
-高宇英怎么了?
-真是听不懂人话啊
248
00:17:05,315 --> 00:17:07,651
高宇英就是洪大英
249
00:17:08,777 --> 00:17:12,573
洪大英就是高宇英!
250
00:17:17,411 --> 00:17:18,370
说什么呢?
251
00:17:19,288 --> 00:17:20,330
喂 秋爱邻
252
00:17:29,757 --> 00:17:33,052
我不知道该怎么陪书妍玩
253
00:17:33,135 --> 00:17:36,513
带孩子来这种地方也很好
254
00:17:37,181 --> 00:17:39,433
-是吗?
-不过重点是
255
00:17:39,516 --> 00:17:40,726
要亲自陪她玩
256
00:17:42,269 --> 00:17:43,353
要怎么做?
257
00:17:43,437 --> 00:17:46,774
比如说带她来这里玩 你就可以说
258
00:17:46,857 --> 00:17:49,234
若抓到落下的樱花瓣 就能实现愿望
259
00:17:49,818 --> 00:17:51,278
只要这一句 她就会玩得很开心
260
00:17:52,279 --> 00:17:56,533
她会为了抓樱花瓣而奔跑30分钟左右
261
00:17:57,034 --> 00:17:58,327
我觉得会很容易抓到啊
262
00:17:58,911 --> 00:18:01,163
那你试一试 比想象的要难哦
263
00:18:05,918 --> 00:18:07,586
看到了吧?一次就成功了
264
00:18:08,253 --> 00:18:09,171
你的愿望是什么?
265
00:18:10,923 --> 00:18:14,051
我的愿望…
266
00:18:14,718 --> 00:18:15,844
是什么呢?
267
00:18:18,889 --> 00:18:20,182
保密
268
00:18:20,265 --> 00:18:21,600
唉唷 真扫兴
269
00:18:25,312 --> 00:18:27,064
-他是不是礼志勋啊?
-天啊
270
00:18:27,147 --> 00:18:30,109
-是他吧?
-可是旁边的女人是谁啊?
271
00:18:30,192 --> 00:18:31,443
是谁啊?
272
00:18:36,573 --> 00:18:37,783
等一下
273
00:19:01,140 --> 00:19:02,432
走了吗?
274
00:19:05,018 --> 00:19:06,186
还没有
275
00:19:32,504 --> 00:19:34,006
(洪大英)
276
00:19:41,930 --> 00:19:43,015
爱邻
277
00:19:48,604 --> 00:19:49,730
来找我做什么?
278
00:19:50,981 --> 00:19:51,815
我想求你
279
00:19:52,983 --> 00:19:54,985
不要告诉多贞
280
00:19:55,652 --> 00:19:56,486
为什么?
281
00:19:57,196 --> 00:19:59,364
我是多贞的朋友 又不是你的朋友
282
00:20:00,157 --> 00:20:02,034
这也是为了多贞好
283
00:20:02,117 --> 00:20:04,203
“为了多贞好”?
284
00:20:05,662 --> 00:20:07,831
到底什么是为了她好?
285
00:20:09,625 --> 00:20:11,710
我希望在她需要我的时候陪在她身边
286
00:20:11,793 --> 00:20:14,213
你们都离婚了 会不会太晚了?
287
00:20:15,464 --> 00:20:16,840
早干吗去了
288
00:20:22,554 --> 00:20:23,931
我早应该这么做
289
00:20:25,307 --> 00:20:26,308
可是现在才明白
290
00:20:29,061 --> 00:20:31,521
我一直以忙碌为借口很晚才回家
291
00:20:32,022 --> 00:20:35,108
回家之后又以疲惫为借口灌醉自己
292
00:20:36,735 --> 00:20:38,070
结果错过了所有
293
00:20:39,738 --> 00:20:41,657
这个家需要我的时候
294
00:20:44,117 --> 00:20:46,161
我正在努力不重蹈覆辙
295
00:20:46,662 --> 00:20:47,579
而且还戒了酒
296
00:20:48,455 --> 00:20:49,665
但是
297
00:20:50,540 --> 00:20:52,584
如果多贞知道我是洪大英
298
00:20:53,377 --> 00:20:56,546
她肯定会很不自在
299
00:20:58,423 --> 00:21:00,342
所以拜托你 爱邻
300
00:21:00,425 --> 00:21:01,885
求你不要告诉多贞
301
00:21:08,475 --> 00:21:10,894
知道了 我会考虑的
302
00:21:12,062 --> 00:21:14,523
谢谢你理解我 爱邻
303
00:21:15,524 --> 00:21:18,110
我还在考虑中 所以不要急着谢我
304
00:21:36,128 --> 00:21:38,046
你就替大英保守秘密吧
305
00:21:38,130 --> 00:21:39,589
他也在努力呢
306
00:21:40,173 --> 00:21:41,800
努力个屁
307
00:21:41,883 --> 00:21:43,969
你不知道诗宇开始打篮球了吗?
308
00:21:44,052 --> 00:21:46,722
不知道 干吗突然说这个?
309
00:21:47,848 --> 00:21:51,018
诗宇那小子因为没有自信
所以即使篮球打得很好
310
00:21:51,101 --> 00:21:53,562
却一直假装对篮球不感兴趣
311
00:21:53,645 --> 00:21:56,273
结果大英以高宇英的身份接近诗宇
312
00:21:56,356 --> 00:21:59,735
不仅和他一起打篮球
还带他去参加入队测试
313
00:21:59,818 --> 00:22:01,653
这些都是努力啊
314
00:22:03,488 --> 00:22:07,159
你也能理解大英为什么一直说谎吧?
315
00:22:07,242 --> 00:22:09,911
所以你也帮帮他吧 好吗?
316
00:22:10,662 --> 00:22:13,373
好吗?好不好?
317
00:22:13,457 --> 00:22:16,001
知道了 你快走
318
00:22:16,084 --> 00:22:17,794
约好不说的哦
319
00:22:17,878 --> 00:22:19,379
电梯门即将关闭
320
00:22:23,383 --> 00:22:26,678
(太白律师事务所)
321
00:22:38,273 --> 00:22:39,733
这是我带在身上的
322
00:22:46,990 --> 00:22:48,158
该死
323
00:22:55,248 --> 00:22:58,210
不能让别人也受到这种羞辱
324
00:23:07,260 --> 00:23:09,513
-喂 爱邻
-喂 多贞
325
00:23:09,596 --> 00:23:11,306
晚上我去你家门口找你
326
00:23:12,224 --> 00:23:15,435
有件事你必须知道
327
00:23:16,061 --> 00:23:18,730
知道了 那到时候见
328
00:23:28,365 --> 00:23:30,909
关门!
329
00:23:30,992 --> 00:23:33,370
-关门
-不要啊
330
00:23:34,454 --> 00:23:36,414
-拜托你了
-怎么回事?
331
00:23:36,498 --> 00:23:38,333
-让我们进去吧
-还没到时间呢
332
00:23:38,416 --> 00:23:39,960
-求你了
-拜托了
333
00:23:40,043 --> 00:23:42,087
别吵了 都报上年级和班级
334
00:23:42,170 --> 00:23:44,548
-让我们进去吧
-放过一次吧
335
00:23:44,631 --> 00:23:46,675
-天啊
-我没迟到
336
00:23:46,758 --> 00:23:49,386
-你们要准时到校
-我们都准时到了
337
00:23:49,469 --> 00:23:50,554
-让我们进去吧
-求你了
338
00:23:55,392 --> 00:23:57,727
快点跑完 进去上课
339
00:24:00,939 --> 00:24:02,232
你为什么老是迟到?
340
00:24:02,315 --> 00:24:05,318
累死了 不要跟我说话
341
00:24:05,402 --> 00:24:07,404
你看起来好累啊 我帮你拿书包吧
342
00:24:07,487 --> 00:24:08,864
算了吧
343
00:24:11,074 --> 00:24:12,701
给我吧
344
00:24:12,784 --> 00:24:14,744
你怎么在这?你不是没有迟到吗?
345
00:24:14,828 --> 00:24:16,121
做义工呢
346
00:24:16,204 --> 00:24:17,414
你怎么又迟到了?
347
00:24:17,497 --> 00:24:19,916
-你这是在挖苦我吧?
-是啊
348
00:24:21,835 --> 00:24:23,795
你们几个干吗呢?好好跑
349
00:24:23,879 --> 00:24:24,880
该死
350
00:24:26,965 --> 00:24:28,633
既然要做义工 那我的也麻烦你了
351
00:24:29,217 --> 00:24:30,218
谁管你
352
00:24:34,556 --> 00:24:35,807
该死 喂
353
00:24:43,523 --> 00:24:45,358
这家伙真是
354
00:24:47,402 --> 00:24:48,486
谁要去小卖部?
355
00:24:48,570 --> 00:24:50,113
-我
-我也去
356
00:24:50,197 --> 00:24:51,406
-走吧
-走吧
357
00:24:51,489 --> 00:24:52,657
走吧
358
00:25:06,630 --> 00:25:08,715
你的奉献精神是不是太过了?
359
00:25:08,798 --> 00:25:10,133
看出来了就放手
360
00:25:11,051 --> 00:25:13,094
这次就让给我吧
361
00:25:13,178 --> 00:25:14,596
让给你?
362
00:25:22,270 --> 00:25:24,898
你们拿我的笔袋做什么?
363
00:25:47,087 --> 00:25:49,589
(世林高中)
364
00:25:52,133 --> 00:25:53,593
她们在看什么?
365
00:25:55,428 --> 00:25:57,097
(体育馆)
366
00:25:57,180 --> 00:25:58,390
宝贝 你们在看什么呢?
367
00:26:00,475 --> 00:26:03,103
诗宇和宇英正在接受篮球队入队测试
368
00:26:03,687 --> 00:26:04,938
洪诗宇吗?
369
00:26:07,440 --> 00:26:09,776
好 你们的基础还不错
370
00:26:10,277 --> 00:26:12,988
最后一项测试是突破一对一
371
00:26:13,613 --> 00:26:14,489
先从高宇英开始
372
00:27:08,877 --> 00:27:11,421
高宇英就是洪大英
373
00:27:11,504 --> 00:27:15,759
洪大英就是高宇英!
374
00:27:21,639 --> 00:27:23,141
-他好帅啊
-是啊
375
00:27:31,983 --> 00:27:33,526
好 换诗宇上场
376
00:28:35,630 --> 00:28:36,673
好帅啊
377
00:28:43,596 --> 00:28:46,766
那好 你们俩
378
00:28:47,434 --> 00:28:50,061
如果在这周的家长面谈中
没有问题的话
379
00:28:50,145 --> 00:28:52,355
就可以入队了
380
00:28:52,939 --> 00:28:54,065
好 大家来中心集合
381
00:28:59,654 --> 00:29:01,614
-做得好
-刚才真的好紧张
382
00:29:01,698 --> 00:29:03,074
你表现得很好 诗宇
383
00:29:26,806 --> 00:29:27,807
做得好
384
00:29:37,108 --> 00:29:38,693
必须要叫家长来吗?
385
00:29:39,277 --> 00:29:41,196
怎么了?有什么问题吗?
386
00:29:41,279 --> 00:29:42,447
因为
387
00:29:43,198 --> 00:29:45,492
同学们都认识我妈
388
00:29:45,575 --> 00:29:48,661
如果妈妈来学校
有可能会听到大家的闲言碎语
389
00:29:50,872 --> 00:29:52,373
爸爸又在釜山
390
00:29:57,587 --> 00:30:00,381
对了 要不我去拜托爷爷吧?
391
00:30:00,465 --> 00:30:02,383
-爷爷吗?
-嗯
392
00:30:03,802 --> 00:30:04,677
一起去吧
393
00:30:14,312 --> 00:30:16,272
来 进来吧
394
00:30:20,860 --> 00:30:22,946
你先坐 我去拿点果汁
395
00:30:23,029 --> 00:30:24,739
-爷爷 我来吧
-嗯
396
00:30:55,603 --> 00:30:56,521
唉唷
397
00:30:57,146 --> 00:31:01,109
你瞧我 老头子一个人生活就会这样
398
00:31:01,776 --> 00:31:04,070
好了 稍等一下
399
00:31:09,325 --> 00:31:10,618
来 喝一口吧
400
00:31:10,702 --> 00:31:11,619
谢谢
401
00:31:12,245 --> 00:31:15,248
诗宇也要开始打篮球了啊
402
00:31:15,331 --> 00:31:16,833
像你爸爸一样
403
00:31:17,584 --> 00:31:22,046
如果听到这个消息
你奶奶肯定会非常开心
404
00:31:28,261 --> 00:31:31,931
你爸爸以前篮球打得特别好
405
00:31:32,015 --> 00:31:35,018
那可是我和你奶奶唯一自豪的事情啊
406
00:31:36,060 --> 00:31:38,187
除了打篮球 他学习成绩很差
407
00:31:38,271 --> 00:31:39,522
还不听话
408
00:31:39,606 --> 00:31:42,150
让我们操碎了心
409
00:31:48,698 --> 00:31:51,659
诗宇 你可不能随你爸啊
410
00:31:52,952 --> 00:31:53,953
明白
411
00:31:56,623 --> 00:31:57,749
爷爷
412
00:31:58,750 --> 00:32:00,585
能麻烦你来参加家长面谈吗?
413
00:32:01,169 --> 00:32:02,962
听说想进篮球队就必须要参加面谈
414
00:32:03,046 --> 00:32:04,047
面谈吗?
415
00:32:05,548 --> 00:32:08,801
我一老头子即使参加了 也听不懂
416
00:32:08,885 --> 00:32:13,222
现在肯定和你爸爸那时候不同
以前也就是要求父母出点钱
417
00:32:13,306 --> 00:32:14,265
要求出钱?
418
00:32:15,558 --> 00:32:17,143
你给教练塞过钱吗?
419
00:32:17,226 --> 00:32:19,187
没有 我没有塞过
420
00:32:20,480 --> 00:32:23,900
因为我儿子足以凭实力入队
421
00:32:23,983 --> 00:32:25,401
作为父母一定要相信孩子
422
00:32:25,985 --> 00:32:29,113
而且要堂堂正正
这样孩子才能挺起腰板做人
423
00:32:32,241 --> 00:32:33,242
但是
424
00:32:33,326 --> 00:32:36,120
你为什么不让你爸妈参加面谈?
425
00:32:37,413 --> 00:32:39,624
因为妈妈肯定很忙
426
00:32:39,707 --> 00:32:41,918
而且爸爸也因为工作去了釜山
427
00:32:42,001 --> 00:32:43,211
釜山吗?
428
00:32:44,379 --> 00:32:46,631
那里没他的熟人啊
429
00:32:48,174 --> 00:32:49,175
诗宇
430
00:32:49,258 --> 00:32:51,844
你先问一下你爸妈
431
00:32:52,720 --> 00:32:54,555
如果爸妈都没有时间
432
00:32:54,639 --> 00:32:56,975
到时候爷爷替他们参加
433
00:32:57,850 --> 00:32:58,935
真的吗?
434
00:32:59,560 --> 00:33:00,770
谢谢爷爷
435
00:33:04,816 --> 00:33:06,234
好的 小子
436
00:33:06,317 --> 00:33:07,944
太感谢了
437
00:33:16,244 --> 00:33:17,328
诗宇
438
00:33:17,912 --> 00:33:19,205
怎么了?
439
00:33:19,288 --> 00:33:20,707
你应该告诉你妈妈
440
00:33:22,083 --> 00:33:23,876
你开始打篮球了
441
00:33:25,378 --> 00:33:28,172
如果你妈妈以后知道
你因为担心而没告诉她
442
00:33:28,256 --> 00:33:29,799
她会伤心的
443
00:33:31,718 --> 00:33:33,011
父母都是这样的
444
00:33:33,761 --> 00:33:35,805
他们不想让孩子担心
445
00:33:36,305 --> 00:33:37,724
你说得对
446
00:33:40,351 --> 00:33:41,269
知道了
447
00:33:43,938 --> 00:33:45,273
-走吧
-嗯
448
00:34:14,218 --> 00:34:15,470
妈妈
449
00:34:17,847 --> 00:34:19,015
爱邻阿姨 你好
450
00:34:19,098 --> 00:34:20,224
嗯
451
00:34:38,826 --> 00:34:39,952
我都听说了
452
00:34:43,331 --> 00:34:44,832
-你…
-等一下
453
00:34:46,375 --> 00:34:47,668
我想
454
00:34:48,586 --> 00:34:50,421
单独谈一下
455
00:34:51,089 --> 00:34:53,633
即使都听说了
可我还是想再解释一下
456
00:34:53,716 --> 00:34:54,967
为什么?
457
00:34:56,135 --> 00:34:59,555
我的意思是 即使生气
458
00:34:59,639 --> 00:35:00,848
也听完我说的话再…
459
00:35:00,932 --> 00:35:02,016
什么意思?
460
00:35:02,934 --> 00:35:06,354
你跟诗宇打篮球 我为什么要生气?
461
00:35:07,313 --> 00:35:08,439
什么?
462
00:35:11,150 --> 00:35:14,153
仔细一想 确实有点伤心呢
463
00:35:15,988 --> 00:35:16,823
诗宇
464
00:35:17,490 --> 00:35:20,243
难道妈妈要从爱邻阿姨那里听说
你开始打篮球的事吗?
465
00:35:21,369 --> 00:35:22,203
对不起 妈妈
466
00:35:24,831 --> 00:35:26,833
你们这是刚打完篮球吗?
467
00:35:26,916 --> 00:35:29,752
妈妈 其实我通过了篮球队入队测试
468
00:35:29,836 --> 00:35:31,212
天啊
469
00:35:31,295 --> 00:35:32,630
-真的吗?
-嗯
470
00:35:33,506 --> 00:35:36,008
好棒 我儿子可真了不起
471
00:35:36,092 --> 00:35:37,802
宝贝儿子想吃什么?
472
00:35:37,885 --> 00:35:38,928
我想吃泡菜炒饭
473
00:35:39,011 --> 00:35:40,179
-真的吗?
-嗯
474
00:35:40,263 --> 00:35:42,348
-妈妈什么都给你做
-好
475
00:35:47,353 --> 00:35:49,355
我儿子太厉害了
476
00:35:54,819 --> 00:35:56,821
你以为我都告诉她了 是吗?
477
00:35:58,614 --> 00:36:00,408
还不是我自己心虚了
478
00:36:01,117 --> 00:36:01,993
对不起 误会你了
479
00:36:04,287 --> 00:36:07,248
没关系 我去见她原本是想告诉她的
480
00:36:07,331 --> 00:36:08,499
什么?
481
00:36:08,583 --> 00:36:09,876
但是吧
482
00:36:12,003 --> 00:36:13,296
我说不出口
483
00:36:23,890 --> 00:36:27,476
你怎么看高宇英?
484
00:36:28,060 --> 00:36:29,228
宇英吗?
485
00:36:29,770 --> 00:36:31,397
干吗突然提起德振的儿子?
486
00:36:31,480 --> 00:36:34,400
回答看看 你是怎么看高宇英的?
487
00:36:40,907 --> 00:36:43,284
他可能是在国外待久了吧
488
00:36:43,367 --> 00:36:45,870
多少会有点没礼貌
489
00:36:47,163 --> 00:36:48,706
不过好像还蛮善良的
490
00:36:50,583 --> 00:36:52,752
你说什么?你现在是…
491
00:36:54,921 --> 00:36:55,796
适可而止吧
492
00:36:55,880 --> 00:36:58,466
在我危险的时候会帮助我
493
00:36:58,549 --> 00:36:59,842
加油
494
00:37:01,677 --> 00:37:02,553
什么?
495
00:37:03,137 --> 00:37:04,555
你好不容易才实现梦想
496
00:37:05,640 --> 00:37:07,475
不能因为这样的事而泄气
497
00:37:09,101 --> 00:37:11,437
你不要担心诗雅跟诗宇
498
00:37:11,520 --> 00:37:12,939
专心工作吧
499
00:37:13,439 --> 00:37:15,900
我会在身边好好照顾他们的
500
00:37:15,983 --> 00:37:19,153
在我难受的时候会安慰我
501
00:37:20,404 --> 00:37:22,406
这是洪大英让我转交的信件
502
00:37:22,990 --> 00:37:26,077
还帮忙转达大英的信件
503
00:37:26,160 --> 00:37:27,578
诗雅 洪诗雅
504
00:37:27,662 --> 00:37:29,580
我打电话叫救护车 喂 你干什么?
505
00:37:30,289 --> 00:37:32,083
跑去医院会更快!
506
00:37:32,166 --> 00:37:35,711
诗雅生病的时候带她去急诊的
507
00:37:35,795 --> 00:37:37,213
也是宇英啊
508
00:37:41,342 --> 00:37:42,677
需要帮助的时候他一直在呢
509
00:37:43,302 --> 00:37:44,303
什么?
510
00:37:45,513 --> 00:37:48,599
我说宇英
你需要帮助的时候他一直在旁边啊
511
00:37:51,811 --> 00:37:54,397
你说得对 这么一说
512
00:37:55,106 --> 00:37:56,857
他真是帮了我很多呢
513
00:37:59,026 --> 00:38:00,027
就是啊
514
00:38:01,028 --> 00:38:03,864
不过你好奇怪
为什么突然问起宇英?
515
00:38:05,491 --> 00:38:07,660
那个
516
00:38:08,244 --> 00:38:09,829
喂 该不会
517
00:38:09,912 --> 00:38:12,123
之前提过的和未成年人的事
是指你吧?
518
00:38:12,206 --> 00:38:13,249
喂!
519
00:38:14,709 --> 00:38:16,335
你把我看成什么了?
520
00:38:17,003 --> 00:38:21,132
我是因为听说宇英和诗宇一起打篮球
521
00:38:22,383 --> 00:38:24,135
-真的吗?
-果然
522
00:38:24,218 --> 00:38:25,553
你果然不知道
523
00:38:25,636 --> 00:38:29,640
听说他们最近正在忙着准备
篮球队的入队测试
524
00:38:29,724 --> 00:38:33,602
来找你是觉得我得告诉你这件事
525
00:38:33,686 --> 00:38:36,981
对你来说
还有什么事比孩子的事更重要?
526
00:38:38,357 --> 00:38:39,650
当时突然觉得
527
00:38:40,609 --> 00:38:44,322
可能真像你说的
多贞不知道反而会更好
528
00:38:48,784 --> 00:38:51,287
不过有一点要明确一下
529
00:38:52,705 --> 00:38:54,415
你是不是想和多贞复合?
530
00:38:54,498 --> 00:38:56,667
唉唷 我怎么可能那样做?
531
00:38:56,751 --> 00:38:59,045
我现在可是跟孩子们一起上学呢
532
00:39:01,839 --> 00:39:03,507
听起来你似乎还想复合
533
00:39:07,553 --> 00:39:08,637
没有啦
534
00:39:10,806 --> 00:39:11,849
我只是
535
00:39:13,559 --> 00:39:15,436
想为她做一些
536
00:39:17,313 --> 00:39:19,315
过去没能做到的事情
537
00:39:24,779 --> 00:39:25,780
走吧
538
00:39:32,620 --> 00:39:36,207
喂 不过你是怎么变年轻的?
告诉我秘诀吧
539
00:39:36,791 --> 00:39:39,085
我也不知道这是怎么回事
540
00:39:39,168 --> 00:39:41,045
你不知道吗?
541
00:39:41,128 --> 00:39:43,714
我也想变年轻呢 真是可惜
542
00:39:43,798 --> 00:39:46,425
唉唷 你跟以前一模一样
543
00:39:47,218 --> 00:39:49,011
这是说来让我高兴的吧
544
00:39:49,095 --> 00:39:52,473
没有 你只要穿上校服
就跟高中的时候一模一样
545
00:39:52,556 --> 00:39:55,434
天啊 你嘴还挺甜的嘛
546
00:39:55,518 --> 00:39:57,061
我是说真的
547
00:39:58,479 --> 00:40:00,439
行了 真是的
548
00:40:04,944 --> 00:40:06,821
(秋爱邻)
549
00:40:08,364 --> 00:40:10,366
{\an8}(秋爱邻)
550
00:40:11,909 --> 00:40:13,994
她跟以前一模一样啊
551
00:40:15,955 --> 00:40:17,039
{\an8}(三年五班)
552
00:40:22,753 --> 00:40:25,631
{\an8}(崔日权 洪大英)
553
00:40:27,299 --> 00:40:30,010
高宇英就是洪大英
554
00:40:30,094 --> 00:40:34,223
洪大英就是高宇英!
555
00:40:34,890 --> 00:40:36,809
{\an8}(洪大英)
556
00:40:48,654 --> 00:40:50,614
多贞 进来吧
557
00:41:01,584 --> 00:41:03,043
干吗呢?过来
558
00:41:21,020 --> 00:41:23,439
抱歉 让你们久等了
559
00:41:26,525 --> 00:41:27,735
干吗呢?过来坐
560
00:41:35,868 --> 00:41:38,621
这三位都是大学教练
561
00:41:40,414 --> 00:41:41,624
你好
562
00:41:44,668 --> 00:41:46,170
不要那么拘谨
563
00:41:46,253 --> 00:41:48,839
这都是为了诗宇好
564
00:41:48,923 --> 00:41:51,425
别的家长来找我 我都不轻易介绍呢
565
00:41:51,509 --> 00:41:54,970
你这可是特别待遇哦
566
00:41:55,054 --> 00:41:56,764
嗯 好的
567
00:41:58,098 --> 00:42:01,101
我说过了吧?
她是这次新入队的洪诗宇的妈妈
568
00:42:01,185 --> 00:42:03,562
郑多贞播音员
569
00:42:03,646 --> 00:42:06,398
大家都看过新闻了吧 被泼水的那个
570
00:42:07,191 --> 00:42:09,610
知道啊 我看过那个泼水视频
571
00:42:09,693 --> 00:42:13,030
我看了好几遍呢 身材真是绝了
572
00:42:13,113 --> 00:42:14,698
大饱眼福啊
573
00:42:16,492 --> 00:42:17,493
这样啊
574
00:42:18,994 --> 00:42:22,498
不过那真是生完孩子后的身材吗?
575
00:42:23,332 --> 00:42:27,836
怎么看都像是在骗人呢
576
00:42:27,920 --> 00:42:30,631
那咱们先喝一杯 增进一下感情吧
577
00:42:31,382 --> 00:42:35,344
我还是第一次喝播音员倒的酒呢
578
00:42:35,427 --> 00:42:37,304
来 给我倒一杯吧
579
00:42:37,388 --> 00:42:38,556
很抱歉
580
00:42:39,265 --> 00:42:41,934
我是作为学生家长来参加面谈的
581
00:42:42,017 --> 00:42:44,186
而不是来倒酒的
582
00:42:44,687 --> 00:42:46,814
希望各位不要做出无礼的行为
583
00:42:50,109 --> 00:42:52,611
-“无礼”?
-没看出来啊
584
00:42:54,113 --> 00:42:55,531
她的脾气不太好啊
585
00:42:55,614 --> 00:42:58,325
行了 别说了
586
00:42:58,867 --> 00:43:01,036
崔教练 我们先撤了
587
00:43:01,620 --> 00:43:04,999
你就有礼貌地和学生家长好好面谈吧
588
00:43:05,082 --> 00:43:06,166
走吧
589
00:43:06,667 --> 00:43:10,212
喂 郑教练 有话好好说嘛
590
00:43:10,796 --> 00:43:13,674
喂 多贞 快点道歉
591
00:43:18,470 --> 00:43:19,722
很抱歉
592
00:43:20,472 --> 00:43:24,476
我先走了 希望下次换个地方再见面
593
00:43:26,061 --> 00:43:29,398
-等一下 多贞 喂
-该死
594
00:43:29,481 --> 00:43:31,483
你们先等一下
595
00:43:37,656 --> 00:43:40,784
我现在就去警察局举报你
596
00:43:40,868 --> 00:43:44,204
喂 你可能不太了解体育圈
597
00:43:44,288 --> 00:43:47,374
我打篮球的时候也是这样的
甚至比这还严重
598
00:43:47,458 --> 00:43:50,085
你要是这样 受伤的反而是你的孩子
599
00:43:53,255 --> 00:43:57,426
好吧 今天就由我来收拾残局
600
00:43:59,637 --> 00:44:00,638
给你
601
00:44:01,722 --> 00:44:03,432
往这个银行账户打钱吧
602
00:44:04,642 --> 00:44:05,976
我为什么要给这笔钱啊?
603
00:44:06,060 --> 00:44:08,437
唉唷 愁死了
604
00:44:08,520 --> 00:44:10,981
你得给钱 孩子才能参加比赛啊
605
00:44:11,065 --> 00:44:13,776
喂 崔日权 你就是这样当教练的吗?
606
00:44:14,360 --> 00:44:16,070
不是只有我这样
607
00:44:16,153 --> 00:44:17,780
老实说 我可没什么好可惜的
608
00:44:17,863 --> 00:44:20,574
今天这个局是为诗宇而准备的
结果被你搞砸了
609
00:44:20,658 --> 00:44:22,409
如果连钱都不汇
610
00:44:22,493 --> 00:44:24,995
那诗宇的篮球生涯就会被你断送
611
00:44:26,747 --> 00:44:29,416
多贞 要优先考虑诗宇啊
612
00:44:30,000 --> 00:44:34,004
难道你想为了那点钱
去阻碍诗宇的梦想吗?
613
00:44:34,588 --> 00:44:35,589
你可是他的妈妈啊
614
00:44:49,436 --> 00:44:51,897
(洪大英)
615
00:45:00,864 --> 00:45:02,866
这是我最后一次帮你 洪大英
616
00:45:04,618 --> 00:45:07,413
不过崔日权怎么会选这种地方
进行家长面谈?
617
00:45:11,667 --> 00:45:13,502
可恶
618
00:45:13,585 --> 00:45:15,462
音乐停一下 先出去吧
619
00:45:15,546 --> 00:45:17,423
我们有事要谈 先出去吧
620
00:45:20,467 --> 00:45:25,139
小子 明明都约好了
你看现在都几点了?
621
00:45:25,222 --> 00:45:27,349
你不是在和惠仁老师交往吗?
622
00:45:27,975 --> 00:45:28,976
是啊
623
00:45:30,310 --> 00:45:34,606
我跟惠仁交往大概有一个月了吧
624
00:45:35,858 --> 00:45:36,817
那你还这样?
625
00:45:37,776 --> 00:45:40,070
喂 这是谈生意啊
626
00:45:40,696 --> 00:45:43,323
你怎么分不清工作和爱情呢?
627
00:45:43,407 --> 00:45:44,658
你结婚了也会这样吗?
628
00:45:44,741 --> 00:45:47,536
该死 我疯了吗?
629
00:45:48,287 --> 00:45:50,080
我为什么要结婚啊?
630
00:45:50,164 --> 00:45:52,958
生了孩子就玩完了
631
00:45:54,585 --> 00:45:56,545
我见过的学生家长都这样
632
00:45:57,296 --> 00:46:00,966
“唉唷 教练 拜托让我的孩子参赛吧
633
00:46:01,049 --> 00:46:05,804
教练 拜托让我的孩子上大学吧”
真是的
634
00:46:05,888 --> 00:46:07,306
我可不会那么活
635
00:46:07,389 --> 00:46:10,559
我不会为了孩子而活得卑微
636
00:46:11,602 --> 00:46:12,811
唉唷
637
00:46:18,066 --> 00:46:19,610
(总金额:1512000韩元)
638
00:46:28,410 --> 00:46:29,870
你干吗呢?快结账啊
639
00:46:29,953 --> 00:46:32,164
结了啊 一罐可乐2000韩元
640
00:46:35,751 --> 00:46:37,169
算了
641
00:46:37,878 --> 00:46:38,879
没事
642
00:46:40,589 --> 00:46:43,717
这次就算了 回去往这里打钱吧
643
00:46:44,218 --> 00:46:46,762
-为什么我要…
-为什么呢?
644
00:46:46,845 --> 00:46:49,264
那么做才能让你的儿子参加比赛
645
00:46:51,308 --> 00:46:52,893
明白了吗?
646
00:46:52,976 --> 00:46:55,103
当然 明白了
647
00:46:55,812 --> 00:46:56,813
但是我给不了
648
00:46:57,606 --> 00:47:00,484
喂 你不想让你的儿子打篮球吗?
649
00:47:00,567 --> 00:47:03,237
可恶 你这样还能算是父母吗?
650
00:47:03,320 --> 00:47:06,323
我可从来没把他当成我儿子
651
00:47:07,616 --> 00:47:09,618
你疯了吧
652
00:47:10,369 --> 00:47:13,330
喂 高宇英不能打篮球
653
00:47:13,413 --> 00:47:14,665
那都怪你
654
00:47:14,748 --> 00:47:17,209
那是他自己的命 为什么要怪我?
655
00:47:19,503 --> 00:47:22,297
这小子吃错药了吧
656
00:47:28,595 --> 00:47:31,056
-面谈还顺利吗?
-我说过了吧 那小子不会变
657
00:47:32,266 --> 00:47:35,143
怎么了?难道你被他打了?
658
00:47:35,227 --> 00:47:37,354
是啊 被他狠狠地打了一个闷棍
659
00:47:38,230 --> 00:47:40,983
崔日权把我叫到酒吧 说是家长面谈
660
00:47:41,733 --> 00:47:43,193
结果抱着女人喝酒呢
661
00:47:44,069 --> 00:47:45,237
什么?
662
00:47:46,947 --> 00:47:49,324
不仅如此 还想让我结账
663
00:47:49,408 --> 00:47:51,034
还让我给一个银行账户打钱
664
00:47:51,118 --> 00:47:52,494
他就是那种人
665
00:47:52,578 --> 00:47:54,037
惠仁老师是被他骗了
666
00:47:57,624 --> 00:48:00,168
本以为他成为老师之后
会踏踏实实地过日子
667
00:48:01,044 --> 00:48:02,796
是很踏实啊
668
00:48:02,879 --> 00:48:06,008
太踏实、太亲切了
连银行账户都是手写的
669
00:48:07,593 --> 00:48:08,468
那多贞呢?
670
00:48:09,595 --> 00:48:11,221
她比我先去的
671
00:48:12,347 --> 00:48:14,725
可恶 崔日权 这个人渣!
672
00:48:42,711 --> 00:48:43,587
(爸爸)
673
00:48:48,967 --> 00:48:50,636
喂 诗宇 睡着了吗?
674
00:48:50,719 --> 00:48:52,846
还没 怎么了 爸爸?
675
00:48:54,097 --> 00:48:56,433
刚才爸爸跟德振叔叔通过电话
676
00:48:56,516 --> 00:48:59,269
他说今天见过篮球队的教练
677
00:48:59,353 --> 00:49:01,605
所以想问问你妈的面谈顺不顺利?
678
00:49:03,649 --> 00:49:06,401
不知道 她还没回来
679
00:49:07,527 --> 00:49:08,528
是吗?
680
00:49:48,068 --> 00:49:49,069
宇英
681
00:49:53,990 --> 00:49:55,242
你在这里做什么?
682
00:49:55,867 --> 00:49:59,162
这里是我的秘密基地
683
00:50:00,831 --> 00:50:01,873
你呢?
684
00:50:03,083 --> 00:50:05,001
我当然是来找诗宇的
685
00:50:08,088 --> 00:50:10,465
很适合做秘密基地呢 夜景真棒
686
00:50:11,842 --> 00:50:12,884
而且
687
00:50:15,011 --> 00:50:16,054
这里是块宝地
688
00:50:22,227 --> 00:50:23,353
这是第三次
689
00:50:24,438 --> 00:50:25,313
什么啊?
690
00:50:26,022 --> 00:50:27,607
让你看到我喝醉酒的样子
691
00:50:28,650 --> 00:50:29,651
对不起
692
00:50:32,112 --> 00:50:33,280
没关系
693
00:50:33,363 --> 00:50:34,489
对了
694
00:50:35,615 --> 00:50:36,616
你戒酒了吗?
695
00:50:36,700 --> 00:50:38,785
被你说过之后马上戒掉了
696
00:50:39,828 --> 00:50:41,079
真是个好孩子
697
00:50:42,164 --> 00:50:43,248
就是有点没礼貌…
698
00:50:49,504 --> 00:50:50,464
没关系
699
00:50:52,340 --> 00:50:53,925
我看不像啊
700
00:50:56,344 --> 00:50:57,888
我真的没事
701
00:50:59,431 --> 00:51:01,099
只要阿姨你没事就好
702
00:51:03,059 --> 00:51:04,269
什么?
703
00:51:05,729 --> 00:51:07,189
今天不是很累吗?
704
00:51:08,398 --> 00:51:09,232
但是
705
00:51:10,233 --> 00:51:11,234
没关系的
706
00:51:12,527 --> 00:51:14,821
今天做得很好
707
00:51:19,576 --> 00:51:21,828
我并不是因为难受才喝酒
708
00:51:22,412 --> 00:51:24,748
不要逞强 都写在脸上了
709
00:51:25,874 --> 00:51:27,209
神了
710
00:51:28,335 --> 00:51:30,212
难不成你还知道我有什么烦恼?
711
00:51:32,380 --> 00:51:33,799
虽然不知道你有什么烦恼
712
00:51:34,716 --> 00:51:36,510
但是我希望你能做出
713
00:51:37,427 --> 00:51:39,137
堂堂正正的选择
714
00:51:41,056 --> 00:51:43,099
我的父母就是这么做的
715
00:51:44,810 --> 00:51:46,353
“堂堂正正的选择”
716
00:51:48,772 --> 00:51:50,148
真神奇
717
00:51:51,274 --> 00:51:52,776
每当我觉得需要人陪时
718
00:51:54,444 --> 00:51:55,987
你都在身边
719
00:52:00,450 --> 00:52:01,576
是不是很感谢我?
720
00:52:03,620 --> 00:52:05,539
还不忘显摆一下
721
00:52:08,083 --> 00:52:09,167
是啊
722
00:52:10,085 --> 00:52:11,169
谢谢你
723
00:52:36,945 --> 00:52:38,446
力量传输
724
00:52:42,868 --> 00:52:44,494
力量传输吗?
725
00:52:47,664 --> 00:52:49,124
是不是传得有点多?
726
00:52:50,041 --> 00:52:51,626
刚刚好
727
00:52:52,210 --> 00:52:53,336
不太像啊
728
00:52:54,462 --> 00:52:56,715
我现在觉得全身充满了力量呢
729
00:53:00,260 --> 00:53:02,095
我觉得我能做好
730
00:53:20,906 --> 00:53:22,782
(崔日权)
731
00:53:25,327 --> 00:53:26,620
堂堂正正的选择
732
00:53:32,751 --> 00:53:36,630
喂 日权 我想跟你见面聊一聊
733
00:53:36,713 --> 00:53:39,049
可以啊 你想通了就好
734
00:53:39,966 --> 00:53:43,345
行 那晚上在学校见个面吧
735
00:54:00,362 --> 00:54:01,363
喂 洪大英
736
00:54:06,493 --> 00:54:09,120
唉唷 搞错了
737
00:54:09,871 --> 00:54:11,081
你是高宇英
738
00:54:23,927 --> 00:54:26,179
我最近经常搞混
739
00:54:27,222 --> 00:54:30,183
不知道你是洪大英还是高宇英
740
00:54:33,937 --> 00:54:36,106
你爸爸昨天安全到家了吗?
741
00:54:37,315 --> 00:54:38,650
是
742
00:54:39,651 --> 00:54:40,819
是吗?
743
00:54:42,320 --> 00:54:43,321
好
744
00:55:06,219 --> 00:55:08,471
{\an8}(律师 秋爱邻)
745
00:55:08,555 --> 00:55:10,640
录音?问录音做什么?
746
00:55:12,100 --> 00:55:14,102
我想了解一下
如果想举报入学考试掮客
747
00:55:14,185 --> 00:55:16,604
录音能不能作为证据提交?
748
00:55:18,773 --> 00:55:22,527
即使在对方不知情的情况下录音
也可以作为有效证据
749
00:55:22,610 --> 00:55:24,946
不过怎么突然关注入学考试掮客?
750
00:55:26,114 --> 00:55:30,201
崔日权以诗宇参赛作为条件跟我要钱
751
00:55:30,285 --> 00:55:31,619
崔日权吗?
752
00:55:33,204 --> 00:55:34,831
真没想到他是这种人
753
00:55:35,415 --> 00:55:38,418
不过这也太危险了吧
万一被他发现了怎么办?
754
00:55:39,002 --> 00:55:42,881
没关系 我录好音再去找你
你回头一定要帮我哦
755
00:55:42,964 --> 00:55:45,592
我当然会帮你 不过多贞…
756
00:55:45,675 --> 00:55:49,763
别担心 我们是在学校见面
应该不会有事的
757
00:55:49,846 --> 00:55:50,847
那我挂了
758
00:55:53,850 --> 00:55:55,894
就算是在学校也很危险啊
759
00:56:00,231 --> 00:56:02,275
(举报体育大学入学考试掮客)
760
00:56:04,360 --> 00:56:05,320
(最重要的是证据和…)
761
00:56:05,403 --> 00:56:09,324
“最重要的是证据和证词”
762
00:56:13,286 --> 00:56:16,081
-喂 爱邻
-我刚和多贞通过电话
763
00:56:16,164 --> 00:56:18,374
她说要以入学考试掮客举报崔日权
764
00:56:18,458 --> 00:56:20,293
还为了录音 跑去学校见他
765
00:56:20,877 --> 00:56:22,045
什么?现在吗?
766
00:56:23,046 --> 00:56:24,047
我知道了
767
00:56:28,218 --> 00:56:30,929
(录音备忘录)
768
00:56:33,431 --> 00:56:34,557
放轻松
769
00:56:35,642 --> 00:56:37,227
我们以后会经常见面的
770
00:56:38,144 --> 00:56:40,146
嗯 好的
771
00:56:41,773 --> 00:56:42,649
(录音中)
772
00:56:43,942 --> 00:56:45,193
但是
773
00:56:46,861 --> 00:56:48,446
钱数不够啊
774
00:56:48,530 --> 00:56:50,990
剩下的我可以晚点再给你吗?
775
00:56:51,074 --> 00:56:52,700
来找你就是想拜托这件事的
776
00:56:53,910 --> 00:56:57,747
看来你过得没有想象中那么好啊
777
00:57:06,339 --> 00:57:08,133
但是如果今后经常这样
778
00:57:10,802 --> 00:57:11,970
就难办了
779
00:57:12,679 --> 00:57:15,473
今后我该怎么做?
780
00:57:18,726 --> 00:57:21,563
每个月往这个银行账户汇入定额
781
00:57:21,646 --> 00:57:24,065
其他的就看家长的心意了
782
00:57:25,650 --> 00:57:29,821
除了你 还有谁在用这个银行账户?
783
00:57:29,904 --> 00:57:31,406
还记得上次那个酒吧吗?
784
00:57:32,198 --> 00:57:34,367
韩国大学的任教练、郑教练
785
00:57:48,798 --> 00:57:51,759
他们虽然没有风度
786
00:57:54,179 --> 00:57:55,388
但是对入学要求很严
787
00:57:59,851 --> 00:58:00,727
(郑教练)
788
00:58:01,978 --> 00:58:03,188
说曹操 曹操到
789
00:58:04,522 --> 00:58:05,857
肯定是他们俩之一
790
00:58:08,693 --> 00:58:10,445
这是我的手机
791
00:58:11,196 --> 00:58:13,198
这样啊 抱歉
792
00:58:17,076 --> 00:58:17,911
我们是同款手机呢
793
00:58:21,581 --> 00:58:22,457
(郑教练)
794
00:58:24,375 --> 00:58:25,543
那个 多贞
795
00:58:27,712 --> 00:58:29,130
可以给我看一下
796
00:58:30,965 --> 00:58:32,133
你的手机吗?
797
00:58:49,776 --> 00:58:51,110
看我手机干什么?
798
00:58:51,945 --> 00:58:52,987
那个…
799
00:58:59,035 --> 00:59:00,453
该死
800
00:59:00,954 --> 00:59:02,413
(录音中)
801
00:59:06,000 --> 00:59:07,043
(咨询室)
802
00:59:14,259 --> 00:59:16,177
你要拿录音做什么?
803
00:59:18,346 --> 00:59:19,430
想威胁我吗?
804
00:59:21,349 --> 00:59:24,894
至少能阻止你一直错下去吧
805
00:59:24,978 --> 00:59:26,145
是吗?
806
00:59:27,730 --> 00:59:29,357
现在看来不行了
807
00:59:30,525 --> 00:59:32,986
(录音备忘录)
808
00:59:43,121 --> 00:59:45,331
(老婆)
809
00:59:52,463 --> 00:59:54,215
(洪大英)
810
00:59:58,386 --> 00:59:59,887
我告诉你一件有趣的事吧
811
01:00:01,514 --> 01:00:02,599
是关于洪大英的
812
01:00:03,850 --> 01:00:05,018
(洪大英)
813
01:00:05,602 --> 01:00:06,769
(洪大英)
814
01:00:15,903 --> 01:00:17,155
应该不会有事吧
815
01:00:18,489 --> 01:00:21,743
怎么这么不安呢?心里总是不得劲
816
01:00:23,161 --> 01:00:25,371
高宇英就是洪大英
817
01:00:25,455 --> 01:00:30,001
洪大英就是高宇英!
818
01:00:42,805 --> 01:00:43,848
真的吗?
819
01:00:46,517 --> 01:00:48,227
你跟他一起生活过 这都不知道吗?
820
01:00:54,108 --> 01:00:55,068
(体育室)
821
01:01:29,602 --> 01:01:31,479
(成宗电子服务中心)
822
01:01:31,562 --> 01:01:33,856
还剩三家 早干完早回家
823
01:01:40,530 --> 01:01:42,073
{\an8}(成宗电子服务中心)
824
01:01:45,034 --> 01:01:46,202
停
825
01:01:46,285 --> 01:01:47,829
真是的
826
01:01:48,413 --> 01:01:50,289
你觉得自己表现得很好吗?
827
01:01:51,124 --> 01:01:53,084
-没有
-是吧?
828
01:01:53,167 --> 01:01:55,628
你也太不专业了
829
01:01:56,254 --> 01:01:57,422
对不起
830
01:01:57,922 --> 01:02:01,092
我也挺累的 拜托你配合一下
831
01:02:01,175 --> 01:02:02,677
对不起
832
01:02:02,760 --> 01:02:04,387
也就嘴上说对不起
833
01:02:04,470 --> 01:02:06,305
这臭小子
834
01:02:16,983 --> 01:02:18,067
是 顾客
835
01:02:19,318 --> 01:02:22,155
我在停车场 马上就到
836
01:02:22,238 --> 01:02:24,323
-好的
-来 重来一遍
837
01:02:25,241 --> 01:02:26,743
-准备好了吗?
-是
838
01:02:27,744 --> 01:02:29,871
准备 开始
839
01:02:52,935 --> 01:02:54,228
我就猜到你会在这
840
01:02:54,812 --> 01:02:56,147
你怎么知道的?
841
01:02:56,230 --> 01:02:59,150
等一下 我是来陪你一起喝的
842
01:02:59,650 --> 01:03:01,152
你是来喝酒的吧
843
01:03:01,819 --> 01:03:03,112
简直就是酒鬼
844
01:03:09,327 --> 01:03:10,161
没关系
845
01:03:12,288 --> 01:03:13,664
什么?
846
01:03:13,748 --> 01:03:16,709
所有的一切 都没关系
847
01:03:17,210 --> 01:03:19,420
你都不知道我难受的原因
848
01:03:20,004 --> 01:03:21,547
如果我问你 你不是又会想起来吗?
849
01:03:22,340 --> 01:03:23,549
那你就又难受了
850
01:03:24,133 --> 01:03:26,219
像今天这样的日子就应该好好休息
851
01:03:26,719 --> 01:03:29,931
像这样吹着夜风 喝着啤酒
852
01:03:32,683 --> 01:03:34,143
你没关系才是最重要的
853
01:03:34,727 --> 01:03:37,897
之后想告诉我的话 随时来找我
854
01:03:43,027 --> 01:03:45,321
今天做得很好
855
01:03:52,203 --> 01:03:54,205
过来 别感冒了
856
01:04:00,461 --> 01:04:03,339
-再说一遍
-什么?
857
01:04:03,923 --> 01:04:06,676
听你说没关系 做得好
858
01:04:07,718 --> 01:04:09,387
我就会安心
859
01:04:15,351 --> 01:04:16,519
没关系
860
01:04:17,895 --> 01:04:19,021
做得好
861
01:04:22,066 --> 01:04:23,150
没关系
862
01:04:25,695 --> 01:04:26,821
做得好
863
01:04:28,865 --> 01:04:30,074
没关系
864
01:04:31,200 --> 01:04:32,201
做得好
865
01:04:40,001 --> 01:04:42,837
怀念的日子会变成回忆
866
01:04:44,046 --> 01:04:47,717
用彼此的体温去阻挡夜风
867
01:04:48,593 --> 01:04:52,847
这是有人站在我这边
给予安慰的一天
868
01:05:01,731 --> 01:05:02,940
我知道
869
01:05:05,067 --> 01:05:08,404
回忆并不是进行时
870
01:05:14,410 --> 01:05:15,703
宇英
871
01:05:17,997 --> 01:05:19,999
-你在这里做什么?
-可是它又好像正在进行中
872
01:05:20,082 --> 01:05:21,542
是不是很感谢我?
873
01:05:23,044 --> 01:05:24,378
还不忘显摆一下
874
01:05:24,462 --> 01:05:26,923
不是在回忆里
875
01:05:28,549 --> 01:05:30,384
而是在此刻进行着
876
01:06:01,707 --> 01:06:04,293
{\an8}如果你明天有时间
要不要来看比赛?
877
01:06:04,794 --> 01:06:07,046
{\an8}我和诗宇明天是首发阵容
878
01:06:07,129 --> 01:06:09,048
{\an8}请问发生了什么不好的事情吗?
879
01:06:09,131 --> 01:06:10,591
{\an8}吃吧
880
01:06:10,675 --> 01:06:12,385
{\an8}好点了吗?
881
01:06:15,680 --> 01:06:18,891
{\an8}其实最近发生了一些复杂的事情
882
01:06:19,475 --> 01:06:20,893
{\an8}希望你不要想得太复杂
883
01:06:21,477 --> 01:06:25,189
{\an8}有的时候单纯一点反而最好
884
01:06:25,272 --> 01:06:26,565
多贞!
885
01:06:28,109 --> 01:06:32,071
字幕翻译:李娜
58854