All language subtitles for 18.Again.S01E06.V2.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine_轨道4_[chi]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,130 --> 00:00:07,465 (实习播音员郑多贞 连日登上热搜第一位) 2 00:00:08,717 --> 00:00:11,761 {\an8}(郑多贞播音员 是一对高中生双胞胎的母亲?) 3 00:00:12,512 --> 00:00:14,097 {\an8}(秘密老公洪某是洗衣机修理工) 4 00:00:14,180 --> 00:00:15,765 {\an8}(18年前是高校篮球大赛 最有价值球员) 5 00:00:15,849 --> 00:00:16,725 (一流的服务) 6 00:00:17,308 --> 00:00:19,310 {\an8}(郑多贞播音员正在进行离婚调解) 7 00:00:20,020 --> 00:00:22,355 (郑多贞外遇对象的真实身份 是一名高中生?) 8 00:00:22,939 --> 00:00:25,900 (37岁的中年男人变成了18岁?) 9 00:00:26,651 --> 00:00:32,741 (变身18岁的丈夫与她的命运是?) 10 00:00:32,824 --> 00:00:35,744 {\an8}(根据电影《重返17岁》改编) 11 00:01:01,936 --> 00:01:05,065 我很喜欢你自信又帅气的样子 12 00:01:05,148 --> 00:01:07,192 希望你以后前程似锦 13 00:01:07,275 --> 00:01:09,944 来自郑多贞播音员的头号粉丝 14 00:01:11,613 --> 00:01:13,281 真是厉害 15 00:01:13,364 --> 00:01:14,741 你这么快就有粉丝了吗? 16 00:01:15,492 --> 00:01:17,202 那个… 17 00:01:18,369 --> 00:01:20,830 天啊 好漂亮 18 00:01:22,290 --> 00:01:23,541 姐姐 你快试试看 19 00:01:25,251 --> 00:01:26,377 试试吗? 20 00:01:36,596 --> 00:01:38,306 尺码也正好合适 21 00:01:39,307 --> 00:01:41,309 虽然不知道是谁 但他太会挑了 22 00:01:41,392 --> 00:01:44,020 “头号粉丝”?头号粉丝? 23 00:01:44,103 --> 00:01:45,480 究竟是谁送的呢? 24 00:01:45,563 --> 00:01:47,065 好羡慕啊 25 00:01:49,275 --> 00:01:50,527 鞋子太好看了 26 00:01:53,238 --> 00:01:56,199 {\an8}(两天前) 27 00:02:01,788 --> 00:02:03,081 {\an8}我看到了 28 00:02:03,790 --> 00:02:05,750 {\an8}恭喜你离婚了 29 00:02:07,460 --> 00:02:08,628 {\an8}什么? 30 00:02:10,964 --> 00:02:12,340 {\an8}当有人要成为职业选手或转会时 31 00:02:12,423 --> 00:02:15,009 {\an8}收到我祝贺后 他们的新开始都会很顺利 32 00:02:16,261 --> 00:02:18,012 {\an8}你以后也会很顺利的 33 00:02:19,514 --> 00:02:22,267 {\an8}你确定这句话也适用于离婚? 34 00:02:23,143 --> 00:02:24,686 {\an8}当然了 35 00:02:24,769 --> 00:02:27,856 {\an8}因为离婚也是新的开始 36 00:02:30,066 --> 00:02:32,402 {\an8}最近因为离婚的事 大家都在骂我 37 00:02:34,112 --> 00:02:34,946 你很特别 38 00:02:38,324 --> 00:02:39,492 阿姨 39 00:02:44,247 --> 00:02:46,457 宇英 你怎么会来这里? 40 00:02:48,543 --> 00:02:49,377 我来见我爸 41 00:02:51,588 --> 00:02:52,422 他是谁? 42 00:02:52,964 --> 00:02:55,300 -是我儿子的朋友 -这样啊 43 00:03:01,973 --> 00:03:02,891 稍等一下 44 00:03:07,604 --> 00:03:08,855 你要是忙的话就先走吧 45 00:03:09,439 --> 00:03:10,773 我会跟多贞说的 46 00:03:10,857 --> 00:03:13,484 你才是吧 忙的话就先走 47 00:03:13,985 --> 00:03:15,028 我会跟她说的 48 00:03:16,279 --> 00:03:17,822 我没事 49 00:03:17,906 --> 00:03:19,782 反正我要跟多贞一起走 50 00:03:22,285 --> 00:03:23,536 不过 51 00:03:24,245 --> 00:03:25,955 你为什么不跟我说敬语啊? 52 00:03:28,875 --> 00:03:29,751 什么? 53 00:03:34,172 --> 00:03:36,007 第一次见面还是说敬语比较好吧 54 00:03:48,102 --> 00:03:49,020 你是不是 55 00:03:50,563 --> 00:03:52,315 斗山的粉丝? 56 00:03:52,398 --> 00:03:53,274 不是 57 00:03:55,068 --> 00:03:55,902 那是乐天的? 58 00:03:57,779 --> 00:03:58,780 不是 59 00:04:04,202 --> 00:04:06,246 宇英 你不是说来见爸爸吗? 60 00:04:06,329 --> 00:04:07,789 赶紧上去吧 61 00:04:13,294 --> 00:04:16,172 志勋 我也先走了 再见 62 00:04:16,839 --> 00:04:18,049 我送你 63 00:04:18,132 --> 00:04:20,301 不用了 这里有直达的公交车 64 00:04:20,385 --> 00:04:22,262 我的车也是直达 65 00:04:23,763 --> 00:04:24,847 我觉得坐公交车更自在 66 00:04:31,229 --> 00:04:33,940 那就只好这样了 你路上注意安全 多贞 67 00:04:34,023 --> 00:04:35,525 嗯 你也是 68 00:04:36,818 --> 00:04:38,403 宇英 我们下次再见 69 00:04:54,669 --> 00:04:55,837 你没事吧? 70 00:04:57,088 --> 00:04:59,257 嗯 我没事 71 00:05:00,425 --> 00:05:01,634 但高跟鞋… 72 00:05:01,718 --> 00:05:03,636 现在是考虑高跟鞋的时候吗? 73 00:05:05,096 --> 00:05:06,639 看起来应该没法走路了 74 00:05:06,723 --> 00:05:08,308 你扶着我 这附近有医院 75 00:05:08,975 --> 00:05:10,393 没关系 我还能走 76 00:05:12,979 --> 00:05:14,689 你扶着我吧 我陪你去医院 77 00:05:30,204 --> 00:05:32,999 (骨科) 78 00:05:33,082 --> 00:05:36,419 没有骨折 但韧带部位稍微有点肿 79 00:05:36,502 --> 00:05:39,630 先接受物理治疗 这两三天多加注意就好 80 00:05:40,798 --> 00:05:41,799 好的 81 00:05:44,594 --> 00:05:46,763 (皮鞋修理) 82 00:05:47,346 --> 00:05:50,558 修是修好了 但我觉得不如买双新的 83 00:05:50,641 --> 00:05:51,726 这双鞋穿太久了 84 00:05:54,312 --> 00:05:55,313 是吗? 85 00:05:58,149 --> 00:05:59,609 (拖鞋出售) 86 00:06:02,612 --> 00:06:03,988 我再买一双拖鞋 87 00:06:13,039 --> 00:06:15,333 -治疗结束了 -谢谢 88 00:06:25,593 --> 00:06:28,721 我刚刚说送你回家的时候 你应该直接上车的 是吧? 89 00:06:30,139 --> 00:06:33,518 你无视我好意的代价就是这么可怕 90 00:06:34,477 --> 00:06:36,270 我什么时候无视了? 91 00:06:36,354 --> 00:06:39,899 你没必要有负担 我真的只是好意而已 92 00:06:44,946 --> 00:06:46,114 这个也是 93 00:06:49,784 --> 00:06:51,160 你就接受我这次的好意吧 94 00:06:53,621 --> 00:06:54,622 等一下 95 00:07:05,258 --> 00:07:06,968 我经常受伤 所以比较了解 96 00:07:09,053 --> 00:07:10,346 看起来伤得不重 97 00:07:10,430 --> 00:07:12,974 但痊愈之前一定要小心 98 00:07:15,476 --> 00:07:16,811 你穿着运动鞋 99 00:07:17,520 --> 00:07:19,230 今天就坐我的车回家吧 100 00:07:20,022 --> 00:07:22,525 对不起 这么麻烦你 101 00:07:23,901 --> 00:07:26,362 你说一句“谢谢你”就足够了 102 00:07:28,156 --> 00:07:29,115 谢谢你 103 00:07:35,163 --> 00:07:36,247 鞋子很适合你 104 00:07:49,427 --> 00:07:51,345 我先去取车 在一楼等你 105 00:08:06,527 --> 00:08:07,612 你的脚没事吧? 106 00:08:08,279 --> 00:08:09,947 嗯 没事 107 00:08:10,031 --> 00:08:11,532 可你怎么还在这儿? 108 00:08:14,494 --> 00:08:15,703 我把你的高跟鞋拿去修了 109 00:08:16,537 --> 00:08:17,455 这样啊 110 00:08:20,124 --> 00:08:21,209 谢谢你 111 00:08:22,793 --> 00:08:24,629 花了多少钱? 112 00:08:30,134 --> 00:08:35,473 (骨科) 113 00:08:35,556 --> 00:08:38,351 宇英 前不久法庭的事 114 00:08:39,101 --> 00:08:43,564 虽然不清楚 大英叔叔是出于什么想法拜托你的 115 00:08:43,648 --> 00:08:45,483 我替他向你道歉 116 00:08:46,234 --> 00:08:47,318 还有 117 00:08:48,319 --> 00:08:50,321 谢谢你把那封信带给我 118 00:08:52,698 --> 00:08:53,950 这没什么 119 00:08:57,203 --> 00:08:59,247 -上车吧 多贞 -好的 120 00:09:00,248 --> 00:09:01,624 今天谢谢你了 121 00:09:12,343 --> 00:09:13,302 下次再见 122 00:09:39,579 --> 00:09:42,206 你怎么这么晚才回来?早点回来多好 123 00:09:42,790 --> 00:09:45,710 你如果知道谁来过了一定会后悔死的 124 00:09:46,294 --> 00:09:47,336 难不成是钢铁侠来了? 125 00:09:48,129 --> 00:09:50,965 你最爱的人 126 00:09:52,258 --> 00:09:55,136 {\an8}你看 礼志勋 127 00:09:55,219 --> 00:09:56,429 礼志勋? 128 00:09:57,221 --> 00:09:58,848 你不用太感谢我 129 00:09:58,931 --> 00:10:01,642 其实我一直担心 因为我提及多贞外遇的事 130 00:10:01,726 --> 00:10:04,061 而让你心烦意乱 131 00:10:05,062 --> 00:10:06,063 对不起 132 00:10:09,900 --> 00:10:11,068 (礼志勋) 133 00:10:11,152 --> 00:10:13,279 {\an8}(给高宇英) 134 00:10:14,905 --> 00:10:16,991 谁喜欢这种玩意儿! 135 00:10:17,575 --> 00:10:19,827 你干什么呢?我为了给你专门要的! 136 00:10:19,910 --> 00:10:21,829 喂 既然你说到这儿了 我们就谈谈 137 00:10:21,912 --> 00:10:23,497 当时你跟我说外遇… 138 00:10:26,125 --> 00:10:28,127 算了 我还能说什么? 139 00:10:29,128 --> 00:10:31,047 -代表? -外遇? 140 00:10:31,130 --> 00:10:33,382 是的 外遇的事是我错了 141 00:10:33,966 --> 00:10:35,259 当然是你的错 142 00:10:35,343 --> 00:10:38,054 -拜托你什么都别做! -“你”? 143 00:10:38,137 --> 00:10:39,930 我供你吃供你住 你这混蛋 144 00:10:40,014 --> 00:10:41,432 -却不懂得感恩 -混蛋 你说什么? 145 00:10:41,932 --> 00:10:43,601 你给我滚去死 白痴! 146 00:10:43,684 --> 00:10:45,061 你才该去死 兔崽子 147 00:10:45,144 --> 00:10:46,646 你脑子涂浆糊了吗? 148 00:10:46,729 --> 00:10:49,690 -要不要我一拳打醒你? -我听不见 兔崽子 149 00:10:49,774 --> 00:10:52,735 -你听不见?我有办法让你听见! -我听不见 兔崽子 150 00:10:52,818 --> 00:10:54,403 -我什么时候说我想要这个? -那你还给我 151 00:10:54,487 --> 00:10:56,113 -这是我的 -我才不需要这玩意儿 152 00:10:56,197 --> 00:10:58,282 -你这混蛋 -你竟然说这样的话 153 00:11:01,327 --> 00:11:02,662 他真是目无尊长 154 00:11:02,745 --> 00:11:03,954 是啊 155 00:11:08,250 --> 00:11:10,044 你为什么要回公司? 156 00:11:10,961 --> 00:11:12,296 今天我值夜班 157 00:11:14,215 --> 00:11:16,092 你的女儿还好吗? 158 00:11:16,175 --> 00:11:17,218 那天你走得很匆忙 159 00:11:17,802 --> 00:11:19,261 她当时突发胃痉挛 160 00:11:19,345 --> 00:11:20,971 现在好多了 161 00:11:21,055 --> 00:11:22,515 真是万幸 162 00:11:24,141 --> 00:11:27,478 女儿长得像你的话一定也很漂亮 163 00:11:30,856 --> 00:11:32,566 他说这话是什么意思? 164 00:11:32,650 --> 00:11:34,735 听说他是花花公子 难道… 165 00:11:34,819 --> 00:11:37,363 不管是有夫之妇还是离婚女 他都勾搭吗? 166 00:11:39,990 --> 00:11:43,202 其实我有件烦心事 你愿意听吗? 167 00:11:43,786 --> 00:11:46,539 什么烦心事? 168 00:11:46,622 --> 00:11:50,501 老实说我原以为我很了解女人 169 00:11:51,794 --> 00:11:55,714 但有一个女人 我不太了解她 170 00:11:55,798 --> 00:11:57,967 什么?难道是说我? 171 00:11:59,385 --> 00:12:00,386 怎么了? 172 00:12:01,220 --> 00:12:02,430 没什么 173 00:12:04,598 --> 00:12:07,476 肯定不是 别想太多了 174 00:12:08,477 --> 00:12:13,941 可能她的心还没有向你敞开吧 175 00:12:16,444 --> 00:12:18,112 我应该怎么办才好呢? 176 00:12:18,821 --> 00:12:21,282 最重要的是关心 177 00:12:21,365 --> 00:12:24,410 被关心的话 女人们是感觉得到的 178 00:12:24,493 --> 00:12:27,913 原来这个人在担心我、想念我 179 00:12:27,997 --> 00:12:29,707 他是喜欢我的啊 180 00:12:30,291 --> 00:12:33,794 这样一来自然而然就会敞开心扉 181 00:12:51,812 --> 00:12:52,688 书妍 182 00:13:23,511 --> 00:13:26,555 {\an8}(妈妈) 183 00:13:29,517 --> 00:13:32,686 {\an8}(未来医院 金美妍) 184 00:13:49,828 --> 00:13:52,915 已经审核过的东西 为什么还要做? 185 00:13:52,998 --> 00:13:54,625 这得什么时候才能做完? 186 00:14:33,038 --> 00:14:33,873 我很累 187 00:14:35,624 --> 00:14:36,625 抱歉 188 00:14:50,639 --> 00:14:53,058 宇英 没事 我来收拾 189 00:14:55,102 --> 00:14:56,103 那我先走了 190 00:15:17,374 --> 00:15:18,375 这是我带在身上的 191 00:15:57,498 --> 00:15:59,667 你什么情况?还没回家吗? 192 00:15:59,750 --> 00:16:01,794 对 我申请了论述课 193 00:16:02,920 --> 00:16:05,047 你呢?怎么没去打工? 194 00:16:05,673 --> 00:16:07,049 我结束了才过来 195 00:16:07,633 --> 00:16:09,093 历史评估作业不是截止今天吗? 196 00:16:10,219 --> 00:16:11,762 是今天下午3点截止 197 00:16:12,346 --> 00:16:14,264 你现在交的话老师应该不会收的 198 00:16:15,975 --> 00:16:16,892 不被发现就行了 199 00:16:18,185 --> 00:16:20,396 你要去教务室对吧?一起去吧 200 00:16:20,479 --> 00:16:21,480 好 201 00:16:26,276 --> 00:16:27,403 (论述测验模拟考试) 202 00:16:31,490 --> 00:16:32,908 到底在哪儿啊? 203 00:16:33,951 --> 00:16:36,495 应该在那边的储物柜里 204 00:16:37,162 --> 00:16:38,914 是吗?谢啦 205 00:16:47,297 --> 00:16:48,590 可恶 这怎么打不开? 206 00:17:21,415 --> 00:17:22,291 你让开一下 207 00:17:31,925 --> 00:17:33,677 怎么回事?这里是空的 208 00:17:35,679 --> 00:17:38,640 这边还有两个摇摇晃晃的椅子 需要换成新的 209 00:17:38,724 --> 00:17:40,392 -好的 -我们先去教务室吧 210 00:17:40,476 --> 00:17:41,518 进来 211 00:17:44,563 --> 00:17:45,397 还有这些书 212 00:17:45,939 --> 00:17:48,358 这有很多不用的旧书 213 00:17:48,442 --> 00:17:51,195 放在这里只会占用空间 需要全部清理掉 214 00:18:11,840 --> 00:18:13,175 对了 还有储物柜 215 00:18:14,635 --> 00:18:16,720 我差点忘记了 216 00:18:18,013 --> 00:18:19,014 怎么办? 217 00:18:22,017 --> 00:18:24,061 -这个 -好的 218 00:18:24,144 --> 00:18:25,896 这些都太旧了根本没法用 219 00:18:25,979 --> 00:18:28,273 你看 根本打不开 220 00:18:28,857 --> 00:18:29,983 明天我会换成新的 221 00:18:30,067 --> 00:18:32,152 -嗯 我们走吧 -好 222 00:18:51,088 --> 00:18:52,297 幸好 223 00:18:55,175 --> 00:18:56,093 原来在那儿 224 00:19:07,896 --> 00:19:10,649 姐 我听说值班室里军纪抓得很严 225 00:19:10,732 --> 00:19:11,733 你要小心 226 00:19:13,026 --> 00:19:14,736 好 谢谢 227 00:19:19,491 --> 00:19:20,534 (女子值班室) 228 00:19:22,327 --> 00:19:23,412 你好 229 00:19:28,625 --> 00:19:31,044 郑多贞 你随意点 230 00:19:31,128 --> 00:19:33,922 虽然我是前辈 但年纪比你小 231 00:19:34,840 --> 00:19:35,674 我没关系 232 00:19:36,925 --> 00:19:38,218 你第一次值夜班对吧? 233 00:19:38,302 --> 00:19:40,804 只要没有突发新闻的话 值夜班没什么特别的 234 00:19:41,722 --> 00:19:42,723 好的 235 00:19:43,724 --> 00:19:46,059 你是哪个学院出来的? 236 00:19:46,143 --> 00:19:48,061 我和宥美是同一家学院 237 00:19:48,812 --> 00:19:50,814 我没有上过学院 238 00:19:51,940 --> 00:19:54,151 那你是怎么准备考试的? 239 00:19:54,234 --> 00:19:55,611 我独自在家准备的 240 00:19:56,486 --> 00:19:59,990 在家?咬着笔读报纸吗? 241 00:20:02,326 --> 00:20:04,369 难道是因为盲选面试才考上的吗? 242 00:20:05,746 --> 00:20:08,332 看来你运气特别好啊 243 00:20:14,254 --> 00:20:15,255 你这表情是什么意思? 244 00:20:17,174 --> 00:20:20,219 -没什么 -你肯定想说自己是靠实力 245 00:20:20,302 --> 00:20:22,262 并且你很努力之类的话吧 246 00:20:22,346 --> 00:20:24,431 但在我看来你就是运气好 247 00:20:25,098 --> 00:20:27,226 你试用期内光是报道就有好几个 不是吗? 248 00:20:28,393 --> 00:20:30,771 我见过很多不专业的播音员 249 00:20:30,854 --> 00:20:33,190 他们相比报道本身更注重话题性 250 00:20:34,191 --> 00:20:37,736 不过那些人 最终还是因为实力不足而被淘汰 251 00:20:39,238 --> 00:20:41,406 作为播音员前辈我给你一个忠告 252 00:20:41,490 --> 00:20:44,284 从现在开始用实力说话吧 253 00:20:47,204 --> 00:20:49,790 好 我明白了 254 00:21:10,310 --> 00:21:11,561 (女子值班室) 255 00:21:18,694 --> 00:21:19,528 喂? 256 00:21:22,322 --> 00:21:23,740 什么?突发新闻? 257 00:21:23,824 --> 00:21:25,033 我马上过去 258 00:21:25,617 --> 00:21:26,535 (男子值班室) 259 00:21:27,077 --> 00:21:28,745 我正在赶过去 260 00:21:28,829 --> 00:21:30,163 转播车什么时候到? 261 00:21:36,128 --> 00:21:36,962 明白 262 00:21:40,173 --> 00:21:41,883 我们还有五分钟就到了 你们做好准备 263 00:21:42,467 --> 00:21:44,219 -好的 -知道了 264 00:21:47,222 --> 00:21:49,891 多贞 你运气真好 265 00:21:50,517 --> 00:21:52,853 你都没有报道突发新闻的经验 要是我不在该怎么办? 266 00:21:53,395 --> 00:21:55,147 岂不是差点儿就要出节目事故了? 267 00:21:56,440 --> 00:21:57,733 是啊 268 00:22:04,364 --> 00:22:06,950 天啊 我忘记带化妆品了 269 00:22:07,617 --> 00:22:09,911 多贞 你带化妆品了吗? 270 00:22:09,995 --> 00:22:12,289 我也没带过来 271 00:22:14,291 --> 00:22:15,667 我要疯了 272 00:22:21,631 --> 00:22:24,551 (《JBC新闻》) 273 00:22:30,682 --> 00:22:32,225 (消防救援) 274 00:22:45,322 --> 00:22:46,656 (救护车) 275 00:22:46,740 --> 00:22:48,450 我借用一下你的粉饼 276 00:22:48,533 --> 00:22:50,243 (救护车) 277 00:22:50,952 --> 00:22:52,996 你在干什么?我们得赶快开始! 278 00:22:53,080 --> 00:22:54,873 我总得先化妆再开始吧 279 00:22:56,333 --> 00:22:57,584 我们准备开始 280 00:22:58,543 --> 00:22:59,586 好 281 00:23:07,511 --> 00:23:10,055 (《JBC新闻快讯》) 282 00:23:12,599 --> 00:23:14,684 转播车那边怎么样了?还没好吗? 283 00:23:15,602 --> 00:23:16,436 对 还没准备好 284 00:23:17,312 --> 00:23:18,855 {\an8}(太和工业园发生大型火灾) 285 00:23:18,939 --> 00:23:21,858 {\an8}怎么回事?别的电视台都已经开始了 286 00:23:21,942 --> 00:23:23,026 他们想干什么? 287 00:23:23,110 --> 00:23:25,112 -赶紧开始 -是 288 00:23:34,121 --> 00:23:36,915 你大概化一下就赶紧开始吧 289 00:23:36,998 --> 00:23:39,167 等一下 我把这个化完就好 290 00:23:41,545 --> 00:23:43,463 二楼需要支援 291 00:23:47,217 --> 00:23:49,678 天啊 这个 292 00:23:50,178 --> 00:23:52,514 急死人了 293 00:23:52,597 --> 00:23:54,307 干脆郑多贞播音员来播吧 294 00:23:54,933 --> 00:23:56,101 -什么? -什么? 295 00:23:56,184 --> 00:23:57,269 我们马上开始直播 296 00:23:58,353 --> 00:24:00,313 把这个拿好 还有这个 297 00:24:01,106 --> 00:24:02,274 我们没时间了 赶紧 298 00:24:02,357 --> 00:24:03,650 你干什么?快换位置 299 00:24:03,733 --> 00:24:05,569 快点 赶紧换位置 300 00:24:06,695 --> 00:24:07,904 好 301 00:24:07,988 --> 00:24:10,782 对了 你把粉饼借给她用一下 302 00:24:10,866 --> 00:24:12,742 不用了 我没关系 303 00:24:13,326 --> 00:24:15,120 没关系?那我们马上开始 304 00:24:15,704 --> 00:24:17,289 好的 305 00:24:17,956 --> 00:24:20,125 现场转播准备好了 准备开始 306 00:24:20,625 --> 00:24:23,503 怎么回事? 不是崔智娜而是郑多贞来播? 307 00:24:26,131 --> 00:24:27,507 凌晨突发火灾事故… 308 00:24:27,591 --> 00:24:29,926 好 直播开始 309 00:24:38,018 --> 00:24:39,519 (太和工业园发生大型火灾) 310 00:24:42,230 --> 00:24:44,482 大家好 这里是《JBC新闻快讯》 311 00:24:44,566 --> 00:24:46,735 现在太和大桥北端的工业园区建筑内 312 00:24:46,818 --> 00:24:48,612 发生了大型火灾 313 00:24:48,695 --> 00:24:51,656 我们将连线正在现场的郑多贞播音员 314 00:24:52,991 --> 00:24:55,493 我现在正处于火灾现场 315 00:24:55,577 --> 00:24:57,954 {\an8}就在不久前的凌晨4点5分左右 316 00:24:58,038 --> 00:25:00,749 {\an8}伴随着巨大的爆炸声 太和工业园内火焰冲天 317 00:25:01,333 --> 00:25:04,169 {\an8}救援人员 目前正在疏散建筑物内的25人 318 00:25:04,252 --> 00:25:05,670 {\an8}并且在积极控制火势 319 00:25:06,254 --> 00:25:07,672 {\an8}有没有人受伤? 320 00:25:07,756 --> 00:25:11,551 {\an8}火灾发生之后 位于出入口附近的职员迅速得以疏散 321 00:25:11,635 --> 00:25:13,637 {\an8}但未能迅速撤离的20人 322 00:25:13,720 --> 00:25:16,389 {\an8}因吸入浓烟等原因负伤 323 00:25:16,973 --> 00:25:19,100 {\an8}目前火势控制得如何? 324 00:25:19,184 --> 00:25:21,561 目前正在消灭余火 325 00:25:21,645 --> 00:25:24,689 {\an8}早上的强风可能会导致余火扩散 326 00:25:24,773 --> 00:25:27,859 {\an8}因此建议经过周围的车辆绕道而行 327 00:25:27,943 --> 00:25:30,570 {\an8}你说火灾是伴随着巨大的爆炸声而起 328 00:25:30,654 --> 00:25:32,781 {\an8}那么能否知道火灾发生的原因呢? 329 00:25:32,864 --> 00:25:36,326 {\an8}据推测纵火的可能性较低 330 00:25:36,409 --> 00:25:38,453 {\an8}预计明天上午10点 331 00:25:38,536 --> 00:25:41,998 相关机构 将在火灾现场进行联合鉴定 332 00:25:42,082 --> 00:25:44,668 -太帅了 -不久后晨间通勤即将开始 333 00:25:44,751 --> 00:25:48,171 目前正在对太和大桥 北端和南端的车辆进行管制 334 00:25:48,255 --> 00:25:49,965 请附近上班的人 335 00:25:50,048 --> 00:25:52,801 绕行至江西大桥 336 00:25:52,884 --> 00:25:56,221 {\an8}以上是来自JBC郑多贞的现场报道 337 00:25:56,304 --> 00:26:00,225 详细内容将在接下来的 《早间新闻》中继续报道 338 00:26:00,308 --> 00:26:02,644 《JBC新闻快讯》到此结束 339 00:26:08,525 --> 00:26:09,693 郑多贞很不错嘛 340 00:26:11,778 --> 00:26:13,613 -我们的字幕有几个? -12个 341 00:26:15,073 --> 00:26:16,574 这是突发新闻的新纪录啊 342 00:26:17,909 --> 00:26:20,745 多贞 你真的太棒了 343 00:26:20,829 --> 00:26:23,039 非常棒 你辛苦了 344 00:26:26,084 --> 00:26:29,629 我让她用实力说话 没想到她还真用实力说话了 345 00:26:30,964 --> 00:26:32,716 天啊 太丢脸了 346 00:26:34,718 --> 00:26:36,886 就在不久前的凌晨4点5分左右 347 00:26:36,970 --> 00:26:40,140 伴随着巨大的爆炸声 太和工业园内火焰冲天 348 00:26:40,223 --> 00:26:42,350 {\an8}救援人员 目前正在疏散建筑物内的25人 349 00:26:42,434 --> 00:26:43,852 并且在积极控制火势 350 00:26:44,352 --> 00:26:47,063 这是被雾霾笼罩的南山的样子 351 00:26:47,147 --> 00:26:51,192 首尔的雾霾指数 一直维持在较差的状态 352 00:26:51,276 --> 00:26:55,030 由于吸入高浓度雾霾 而导致死亡的报道在持续发生… 353 00:26:55,113 --> 00:26:56,656 你怎么不开声音? 354 00:26:58,158 --> 00:27:00,368 我在模拟练习突发新闻时的情景 355 00:27:01,036 --> 00:27:02,287 你怎么练习的? 356 00:27:03,038 --> 00:27:06,624 突发新闻根据采访记者 提供的信息播出字幕 357 00:27:06,708 --> 00:27:10,086 所以字幕越多 就说明那个人的实力越强 358 00:27:10,170 --> 00:27:12,422 原来如此 359 00:27:15,592 --> 00:27:18,094 由于吸入高浓度雾霾而导致死亡的… 360 00:27:19,471 --> 00:27:23,516 今日凌晨首尔某公寓 防水系统经受不住强风… 361 00:27:23,600 --> 00:27:28,146 预计从今天开始暴风雨将会更加猛烈 请大家做好严密的防范措施… 362 00:27:30,648 --> 00:27:33,276 政府措施的落实情况如何… 363 00:27:33,360 --> 00:27:36,780 以上是来自JBC郑多贞的现场报道 364 00:27:40,742 --> 00:27:43,286 做得很好 郑多贞 365 00:27:48,625 --> 00:27:50,710 你今天的快讯报道太精彩了 366 00:27:50,794 --> 00:27:51,795 谢谢 367 00:28:01,721 --> 00:28:05,558 今天郑多贞播音员 在《新闻快讯》中的表现很活跃 368 00:28:05,642 --> 00:28:09,437 是的 12条字幕是突发新闻的新纪录 369 00:28:09,521 --> 00:28:12,941 我在上班路上也看到了 她表现得很不错 370 00:28:13,024 --> 00:28:15,610 不都是崔智娜播音员教她的吗? 371 00:28:16,403 --> 00:28:17,404 不 372 00:28:18,571 --> 00:28:20,240 我听在现场的同事说 373 00:28:20,323 --> 00:28:24,202 去现场的记者和播音员都忙着化妆 374 00:28:24,285 --> 00:28:29,290 只有郑多贞播音员一个人 东奔西跑地收集信息 375 00:28:29,374 --> 00:28:31,751 所以才能提供最多的字幕 376 00:28:31,835 --> 00:28:32,710 原来如此 377 00:28:37,048 --> 00:28:38,299 但是 378 00:28:39,718 --> 00:28:41,511 你们都看评论了吗? 379 00:28:41,594 --> 00:28:42,846 -评论? -你看看 380 00:28:46,683 --> 00:28:48,435 {\an8}(郑多贞播音员是JBC的新人 最近却离婚了) 381 00:28:50,854 --> 00:28:52,856 可真行啊 382 00:28:52,939 --> 00:28:55,775 哪怕是突发新闻 大家也只关注她离婚的事 383 00:28:55,859 --> 00:28:56,818 你们看到没? 384 00:28:58,027 --> 00:28:58,987 我问你们看到没有? 385 00:29:00,530 --> 00:29:04,409 JBC播音员的脸都让郑多贞给丢尽了 386 00:29:04,492 --> 00:29:07,495 这年头儿离婚不算丢脸吧 387 00:29:08,246 --> 00:29:09,414 那难道是该炫耀的事吗? 388 00:29:09,497 --> 00:29:12,709 对于播音员而言形象等同于生命 389 00:29:18,506 --> 00:29:23,011 现在人们只要提到郑多贞 就只会想起她离婚的事 390 00:29:23,094 --> 00:29:26,848 不管她做什么节目 她离婚的事都会盖过节目本身 391 00:29:26,931 --> 00:29:28,099 你让郑多贞… 392 00:29:30,810 --> 00:29:32,270 自我反省 393 00:29:34,022 --> 00:29:35,190 是 394 00:29:46,951 --> 00:29:50,121 郑多贞负责的棒球采访 今后将由权宥美负责 395 00:29:52,499 --> 00:29:53,541 什么? 396 00:29:54,083 --> 00:29:55,168 我负责? 397 00:29:55,251 --> 00:29:58,171 明天开始就正式替换 你把资料交接给权宥美吧 398 00:29:59,047 --> 00:30:01,800 组长 为什么突然要把我替换掉? 399 00:30:01,883 --> 00:30:04,969 难道你以为离婚这事儿能顺利过去? 400 00:30:05,053 --> 00:30:06,179 你作为公众人物就该自我反省 401 00:30:08,223 --> 00:30:09,516 离婚 402 00:30:10,725 --> 00:30:12,352 是该反省的事吗? 403 00:30:13,770 --> 00:30:16,314 -什么? -当然是该反省的事 404 00:30:20,318 --> 00:30:23,863 播音员的私生活 怎么能比实力更突出? 405 00:30:25,281 --> 00:30:27,534 别抱怨 你没有行程的话 406 00:30:28,284 --> 00:30:29,619 就去整理储藏室 407 00:30:33,414 --> 00:30:34,666 还不快去? 408 00:30:45,593 --> 00:30:48,012 是 我知道了 409 00:30:59,566 --> 00:31:01,776 你们工作吧 410 00:31:21,129 --> 00:31:23,631 -喂 -郑多贞播音员 411 00:31:23,715 --> 00:31:25,341 我是《文化之夜》的李作家 412 00:31:25,425 --> 00:31:28,052 你好 李作家 我收到你的台本了 413 00:31:28,720 --> 00:31:32,932 对不起 我们节目取消了对你的邀请 414 00:31:33,433 --> 00:31:35,894 这样啊 415 00:31:37,353 --> 00:31:40,273 是因为我离婚的事吗? 416 00:31:40,356 --> 00:31:44,027 是的 观众的反应不太好… 417 00:31:44,110 --> 00:31:45,320 对不起 418 00:31:46,404 --> 00:31:49,282 没关系 再见 李作家 419 00:31:57,707 --> 00:32:00,835 (光仁06 乡村便民公交) 420 00:32:02,086 --> 00:32:05,548 本站是东山洞 421 00:32:05,632 --> 00:32:08,092 韩国地区暖气公司 422 00:32:08,176 --> 00:32:11,012 下一站是载齿护理 423 00:32:20,730 --> 00:32:22,982 -怎么回事? -真是的 424 00:32:23,066 --> 00:32:25,276 天啊 对不起 425 00:32:30,990 --> 00:32:33,743 大叔 你会不会好好开车? 426 00:32:34,577 --> 00:32:37,830 对不起 摩托车突然跑到前面来 427 00:32:37,914 --> 00:32:39,582 摩托车突然跑出来又怎样? 428 00:32:39,666 --> 00:32:42,502 你不会开车就别干了 429 00:32:43,670 --> 00:32:46,965 对不起 你这样太危险了 请你坐回座位上 430 00:32:47,048 --> 00:32:49,425 你要是关心我的安危就给我好好开车 431 00:32:51,469 --> 00:32:52,971 对不起 432 00:32:53,054 --> 00:32:54,472 你这语气是什么意思? 433 00:32:54,555 --> 00:32:56,182 我说的话让你不高兴? 434 00:32:57,225 --> 00:32:59,018 不是 因为我在开车 435 00:32:59,686 --> 00:33:01,312 你在开车就能用那种语气说话吗? 436 00:33:01,396 --> 00:33:03,189 我问你是不是不高兴了? 437 00:33:03,982 --> 00:33:06,317 -没有 -还说没有 438 00:33:06,401 --> 00:33:07,652 你给我停… 439 00:33:08,236 --> 00:33:10,279 -你干什么? -请你回到座位上 440 00:33:12,281 --> 00:33:13,324 放开我 441 00:33:13,908 --> 00:33:17,161 -你算老几? -你不需要知道我算老几 442 00:33:17,245 --> 00:33:20,832 但你别平白无故找司机的茬儿 给大家营造不安 443 00:33:21,499 --> 00:33:23,543 到了下一站就乖乖下车吧 444 00:33:25,753 --> 00:33:26,796 喂 你几岁了? 445 00:33:26,879 --> 00:33:31,217 就算没有你们这样的人 司机们的压力也够大了 446 00:33:31,300 --> 00:33:32,635 别没事找他们撒气! 447 00:33:32,719 --> 00:33:35,555 -你这臭小子 -你赶紧下车! 448 00:33:35,638 --> 00:33:37,181 不然我就报警了 449 00:33:37,265 --> 00:33:38,349 大叔 赶紧下车 450 00:33:38,433 --> 00:33:39,475 你差不多得了 451 00:33:39,559 --> 00:33:43,271 -你干什么呢? -真是没有礼貌 452 00:33:43,354 --> 00:33:45,565 -真是的 -你快下车 453 00:33:47,942 --> 00:33:49,902 -下车 -赶紧下车 454 00:33:49,986 --> 00:33:51,904 -你快下车 -快下车吧 455 00:33:51,988 --> 00:33:53,072 该死 456 00:34:03,750 --> 00:34:04,709 你没事吧? 457 00:34:06,711 --> 00:34:07,795 谢谢你 458 00:34:08,880 --> 00:34:10,214 你是诗宇的朋友对吧? 459 00:34:12,675 --> 00:34:13,551 是的 460 00:34:27,982 --> 00:34:29,734 你吃过饭了吗? 461 00:34:31,986 --> 00:34:33,154 还没有 462 00:34:34,363 --> 00:34:35,323 那就跟我一起吃吧 463 00:34:45,249 --> 00:34:47,251 我是为了感谢你才请你吃饭的 464 00:34:47,335 --> 00:34:48,461 你多吃点 465 00:34:55,176 --> 00:34:56,719 工作很辛苦吧 466 00:34:57,970 --> 00:35:01,015 赚别人的钱本来就很辛苦 467 00:35:02,725 --> 00:35:04,268 大家都是这样活着的 468 00:35:13,402 --> 00:35:16,072 这可是我儿媳妇送我的衣服啊 469 00:35:16,572 --> 00:35:18,199 真是的 470 00:35:36,801 --> 00:35:38,136 对不起 爸 471 00:35:41,931 --> 00:35:42,932 我们… 472 00:35:44,809 --> 00:35:47,937 决定离婚了 473 00:35:49,188 --> 00:35:50,314 对不起 474 00:35:51,983 --> 00:35:53,109 你没有对不起我 475 00:35:55,444 --> 00:35:56,737 你受苦了 476 00:35:58,781 --> 00:36:03,035 以后你不用来看我 也不用照顾我 477 00:36:15,131 --> 00:36:17,758 爸 祝你生日快乐 478 00:36:20,428 --> 00:36:22,388 都说了不用再帮我过生日了 479 00:37:05,765 --> 00:37:08,392 刚刚那个学生走的时候付过钱了 480 00:37:12,605 --> 00:37:13,773 你真是的 481 00:37:14,690 --> 00:37:17,777 学生哪有什么钱?你还抢着付钱 来 482 00:37:19,153 --> 00:37:20,905 下次你再请我吃更好吃的吧 483 00:37:24,325 --> 00:37:26,994 祝你生日快乐 484 00:37:28,496 --> 00:37:29,455 什么? 485 00:37:30,164 --> 00:37:31,832 你怎么知道我的生日? 486 00:37:35,378 --> 00:37:38,005 你不是说这件衣服 是儿媳妇送的礼物嘛 487 00:37:39,632 --> 00:37:40,716 是的 488 00:37:41,884 --> 00:37:43,886 我儿媳妇特别善良 489 00:37:43,970 --> 00:37:46,097 每年都记着我生日 490 00:37:49,225 --> 00:37:52,270 尽管我都说了让她不用再做这些了 491 00:38:11,706 --> 00:38:13,124 (信息) 492 00:38:13,207 --> 00:38:15,418 (爸爸) 493 00:38:16,002 --> 00:38:18,713 谢谢你 多贞 494 00:38:30,808 --> 00:38:31,809 来了 495 00:38:43,362 --> 00:38:46,407 你喝海带汤了吗? 496 00:38:53,289 --> 00:38:55,458 来 喝吧 497 00:38:57,126 --> 00:38:58,336 谢谢 498 00:39:04,550 --> 00:39:06,761 怎么样?好喝吗? 499 00:39:09,138 --> 00:39:10,431 好喝 500 00:39:21,484 --> 00:39:22,526 很辛苦吧? 501 00:39:24,362 --> 00:39:25,321 不辛苦 502 00:39:28,491 --> 00:39:31,535 总觉得把人家宝贝女儿带回来 光让人家受苦了 503 00:39:32,536 --> 00:39:33,454 真是过意不去 504 00:39:37,083 --> 00:39:39,543 这都是我的错 505 00:39:43,672 --> 00:39:45,091 你别这样说 506 00:39:46,801 --> 00:39:47,843 我该走了 507 00:39:51,055 --> 00:39:52,723 你把这个拿着补贴家用 508 00:39:53,224 --> 00:39:54,725 不用了 爸 509 00:39:54,809 --> 00:39:56,185 收下吧 510 00:39:58,437 --> 00:40:00,356 不要告诉大英 511 00:40:00,898 --> 00:40:03,943 他如果知道我来过 一定会不开心的 512 00:40:04,026 --> 00:40:04,902 我走了 513 00:40:05,486 --> 00:40:06,487 爸… 514 00:40:07,113 --> 00:40:08,572 你不用送我了 515 00:40:48,487 --> 00:40:50,823 (洪大英) 516 00:40:59,665 --> 00:41:00,749 喂 517 00:41:00,833 --> 00:41:04,044 对不起 我没能去法院 518 00:41:04,837 --> 00:41:06,255 你打电话就是为了说这个? 519 00:41:07,631 --> 00:41:08,632 你… 520 00:41:10,509 --> 00:41:12,678 原来一直跟我爸有联系 521 00:41:16,724 --> 00:41:18,058 你为什么要照顾他? 522 00:41:20,269 --> 00:41:21,729 因为他是你的父母 523 00:41:25,983 --> 00:41:27,526 我爸以前 524 00:41:28,736 --> 00:41:30,905 说过很多不好听的话 525 00:41:31,572 --> 00:41:32,781 你不介意吗? 526 00:41:34,700 --> 00:41:36,327 他已经跟我道过歉了 527 00:41:37,369 --> 00:41:41,123 而且你应该不清楚 我们过去艰难的时候他帮了我们很多 528 00:41:42,124 --> 00:41:43,375 -多贞 -但是 529 00:41:45,211 --> 00:41:47,004 我现在没办法照顾他了 530 00:41:47,713 --> 00:41:49,173 你得多照顾他 531 00:41:50,299 --> 00:41:51,300 我挂了 532 00:43:08,127 --> 00:43:09,336 你来找诗宇吗? 533 00:43:11,839 --> 00:43:14,174 -嗯 -你没带伞? 534 00:43:15,467 --> 00:43:16,302 没有 535 00:43:17,094 --> 00:43:18,095 那你撑这把伞走吧 536 00:43:19,471 --> 00:43:20,514 我没关系 537 00:43:20,598 --> 00:43:22,766 我住得近 你拿去用 538 00:43:24,226 --> 00:43:25,185 那我们一起走吧 539 00:43:26,687 --> 00:43:28,397 我先送你回家 540 00:43:55,883 --> 00:43:58,802 谢谢 你路上小心 541 00:44:01,513 --> 00:44:02,556 谢谢你… 542 00:44:06,185 --> 00:44:07,561 一直照顾我 543 00:44:09,480 --> 00:44:12,191 这孩子怎么突然这么见外 544 00:44:16,945 --> 00:44:18,072 我好像… 545 00:44:21,200 --> 00:44:23,535 从来没有好好向你道过谢 546 00:45:10,874 --> 00:45:12,292 我们家怎么会有这个? 547 00:45:13,836 --> 00:45:14,878 这可是很贵的 548 00:45:16,088 --> 00:45:19,091 -这很贵吗? -嗯 因为是新款 549 00:45:23,011 --> 00:45:24,596 完了 我快迟到了 550 00:45:27,307 --> 00:45:28,308 我先走啦 551 00:45:28,392 --> 00:45:29,518 嗯 552 00:45:57,880 --> 00:45:59,506 (郑多贞播音员) 553 00:46:09,516 --> 00:46:12,060 唉唷 一大早找我有什么事吗? 554 00:46:13,896 --> 00:46:18,025 上次你给我的运动鞋 当作好意收下的话也太贵重了 555 00:46:18,734 --> 00:46:20,569 反正我也用不上啊 556 00:46:21,612 --> 00:46:23,030 那我付你钱吧 557 00:46:23,113 --> 00:46:24,406 那个… 558 00:46:26,950 --> 00:46:29,661 好吧 那你待会拿到棒球场来吧 559 00:46:30,496 --> 00:46:32,414 好的 待会见 560 00:46:37,044 --> 00:46:38,420 -喂 -怎么了? 561 00:46:38,504 --> 00:46:39,671 你今天的采访是几点? 562 00:46:40,547 --> 00:46:41,840 今天3点 563 00:46:41,924 --> 00:46:42,966 3点 564 00:46:50,098 --> 00:46:52,392 -辛苦了 -辛苦了 565 00:46:52,476 --> 00:46:53,685 -辛苦了 -辛苦了 566 00:47:00,317 --> 00:47:02,361 今天不应该是郑多贞播音员过来吗? 567 00:47:03,028 --> 00:47:05,322 从今天开始由我负责采访 568 00:47:05,405 --> 00:47:07,032 为什么? 569 00:47:08,200 --> 00:47:11,370 她离婚的事情曝光后 570 00:47:11,453 --> 00:47:13,413 在电视台里就被盯上了 571 00:47:14,331 --> 00:47:17,501 所以说她为什么要离婚 破坏自己的形象呢? 572 00:47:19,253 --> 00:47:21,713 离婚就是自毁形象吗? 573 00:47:21,797 --> 00:47:24,716 她肯定是有什么问题才离婚的吧 574 00:47:24,800 --> 00:47:26,885 不管怎么说播音员也是公众人物 575 00:47:30,889 --> 00:47:32,975 我也算是公众人物所以知道 576 00:47:34,017 --> 00:47:39,022 相比离婚而言 嘴里的一句话更容易让形象受损 577 00:47:39,106 --> 00:47:40,190 什么? 578 00:47:40,274 --> 00:47:42,818 对于某些人而言 离婚也许是巨大的瑕疵 579 00:47:42,901 --> 00:47:44,486 但对于某些人而言 那可能是巨大的决心 580 00:47:47,155 --> 00:47:49,199 如果那些人听到你刚刚的那番话 581 00:47:49,283 --> 00:47:52,035 我倒是担心你的形象会受损 582 00:47:59,293 --> 00:48:01,295 他干吗这么激动? 583 00:48:14,641 --> 00:48:17,185 二年级教务室在二楼 584 00:48:25,235 --> 00:48:26,653 你还会手语? 585 00:48:26,737 --> 00:48:28,405 嗯 会一点 586 00:48:29,823 --> 00:48:30,949 你还真是无所不能啊 587 00:48:31,033 --> 00:48:32,117 真是的 588 00:48:34,244 --> 00:48:35,537 -宇英 -怎么? 589 00:48:35,621 --> 00:48:38,832 我今天要做评估作业不能去练球了 590 00:48:38,915 --> 00:48:41,668 -评估作业? -嗯 数学截止到明天 591 00:48:42,336 --> 00:48:43,587 你没做吗? 592 00:48:44,630 --> 00:48:46,590 那个啊 我也要做 593 00:48:46,673 --> 00:48:47,799 好 594 00:48:48,842 --> 00:48:50,344 那今天你去我家跟我一起做怎么样? 595 00:48:52,721 --> 00:48:55,015 好 我很乐意 596 00:48:55,682 --> 00:48:56,725 我们快走吧 597 00:49:00,979 --> 00:49:02,522 我都说了不用买东西过来 598 00:49:03,023 --> 00:49:04,441 我怎么能空手来? 599 00:49:05,984 --> 00:49:07,944 我们家也没人吃那个 600 00:49:10,530 --> 00:49:11,907 你还真是什么都不懂 601 00:49:23,669 --> 00:49:24,544 你干什么? 602 00:49:26,421 --> 00:49:29,549 诗宇 你先学习 我把碗洗了 603 00:49:30,050 --> 00:49:31,218 什么? 604 00:49:32,135 --> 00:49:34,137 没关系 你学习吧 605 00:49:47,901 --> 00:49:49,236 我回来了 606 00:49:49,319 --> 00:49:51,571 现在是第七局的最后13分钟 607 00:49:51,655 --> 00:49:54,616 金选手在13分钟后结束了比赛 608 00:49:54,700 --> 00:49:55,826 你又在喝酒? 609 00:49:56,368 --> 00:49:58,954 -他投球成功 -今天是休息日 你就让我喝点吧 610 00:49:59,037 --> 00:50:00,539 -比赛正在继续 -是的 611 00:50:00,622 --> 00:50:03,083 他们应该能够获胜对吧? 612 00:50:03,166 --> 00:50:04,626 这是最后的机会 613 00:50:04,710 --> 00:50:07,129 你吃完就不能收拾一下吗? 614 00:50:07,212 --> 00:50:08,255 你指望别人给你收拾吗? 615 00:50:08,338 --> 00:50:10,006 你别管 我会收拾的 616 00:50:10,090 --> 00:50:11,633 -什么时候? -等我看完这个 617 00:50:11,717 --> 00:50:14,302 -他们需要保持下去 -没错 618 00:50:14,386 --> 00:50:15,637 你真是的 619 00:50:17,055 --> 00:50:19,057 你觉得你做过多少家务活? 620 00:50:19,141 --> 00:50:20,225 我至少 621 00:50:20,851 --> 00:50:21,893 做了五成吧 622 00:50:22,477 --> 00:50:23,770 只有三成 623 00:50:23,854 --> 00:50:25,439 你这么说就过分了 624 00:50:27,774 --> 00:50:28,608 真是的 625 00:50:31,737 --> 00:50:34,531 打成这样不输才怪 真是的 626 00:50:36,158 --> 00:50:38,994 过分什么?我连三成都没做到 627 00:50:43,081 --> 00:50:45,625 高宇英 你不做评估作业了? 628 00:50:45,709 --> 00:50:48,462 你别管我 继续学习吧 629 00:50:57,471 --> 00:50:58,472 你回来啦 630 00:51:00,807 --> 00:51:01,892 你在干什么呢? 631 00:51:03,810 --> 00:51:05,937 宇英真顾家 632 00:51:06,021 --> 00:51:07,731 顾什么家啊? 633 00:51:07,814 --> 00:51:09,691 在别人家洗碗算正常吗? 634 00:51:11,610 --> 00:51:12,736 你吃饭了吗? 635 00:51:13,403 --> 00:51:15,614 关你什么事?你是我爸吗? 636 00:51:16,198 --> 00:51:17,073 什么? 637 00:51:21,620 --> 00:51:23,538 宝贝 我们看会儿电视再做评估作业吧 638 00:51:23,622 --> 00:51:24,623 好 639 00:51:26,041 --> 00:51:27,459 (大韩对战世立) 640 00:51:28,043 --> 00:51:29,085 是志勋哥哥 641 00:51:30,045 --> 00:51:31,046 礼志勋? 642 00:51:38,553 --> 00:51:41,264 真厉害 不愧是我们的志勋哥哥 643 00:51:41,348 --> 00:51:42,265 不愧是我们哥哥 644 00:51:42,349 --> 00:51:43,183 “哥哥”? 645 00:51:43,892 --> 00:51:47,103 他都多大年纪了 你们竟然叫哥哥 应该叫叔叔才对 646 00:51:47,187 --> 00:51:48,939 你算老几 管我叫他什么? 647 00:51:49,022 --> 00:51:49,898 我是… 648 00:51:49,981 --> 00:51:51,024 你爸爸! 649 00:51:51,525 --> 00:51:52,943 我是你爸爸! 650 00:51:54,736 --> 00:51:59,533 算了 你们要小心长成那样的家伙 听明白没? 651 00:51:59,616 --> 00:52:01,201 什么? 652 00:52:03,203 --> 00:52:04,871 (岳母) 653 00:52:10,168 --> 00:52:13,296 他算什么竟敢叫我哥哥家伙? 654 00:52:16,925 --> 00:52:18,176 喂 岳母 655 00:52:23,431 --> 00:52:26,852 你们怎么能不跟我商量一声就离婚? 656 00:52:26,935 --> 00:52:28,770 这是你们俩能决定的事吗? 657 00:52:29,896 --> 00:52:31,815 -对不起 -算了 658 00:52:31,898 --> 00:52:32,858 你现在在哪儿? 659 00:52:33,733 --> 00:52:35,777 我在… 660 00:52:36,695 --> 00:52:37,529 釜山 661 00:52:37,612 --> 00:52:38,905 你还在那儿? 662 00:52:39,489 --> 00:52:40,615 对不起 663 00:52:41,408 --> 00:52:44,911 当面道歉才是基本礼貌吧 664 00:52:44,995 --> 00:52:48,248 对不起 我会尽快拜访你的 岳母 665 00:52:49,958 --> 00:52:51,209 算了 挂了吧 666 00:53:01,052 --> 00:53:02,304 还说尽快 667 00:53:04,264 --> 00:53:06,266 我这副样子怎么去道歉? 668 00:53:08,018 --> 00:53:09,561 肯定不行 669 00:53:15,567 --> 00:53:17,319 外婆 你这么远过来累了吧 670 00:53:17,402 --> 00:53:20,530 -没事 -你来之前怎么不提前说一声? 671 00:53:20,614 --> 00:53:23,491 我想给我的孙子孙女一个惊喜啊 672 00:53:24,951 --> 00:53:25,952 吓我一跳 673 00:53:29,205 --> 00:53:30,248 对不起! 674 00:53:31,082 --> 00:53:32,334 什么? 675 00:53:44,429 --> 00:53:46,640 宇英 这位是我外婆 676 00:53:46,723 --> 00:53:48,475 外婆 这是我朋友 677 00:53:49,809 --> 00:53:51,227 是… 678 00:53:51,311 --> 00:53:52,437 是吗? 679 00:53:54,356 --> 00:53:55,607 你好 680 00:53:57,692 --> 00:53:59,110 诗宇 我先走了 681 00:53:59,694 --> 00:54:00,737 再见 682 00:54:05,200 --> 00:54:06,368 诗雅 683 00:54:08,787 --> 00:54:11,414 你要小心长成那样的家伙 684 00:54:11,498 --> 00:54:12,624 什么? 685 00:55:02,924 --> 00:55:03,800 你来了 686 00:55:07,345 --> 00:55:10,765 其他人都下班了 你真是认真 687 00:55:10,849 --> 00:55:12,350 等你的时候有些无聊 688 00:55:13,351 --> 00:55:15,478 我来得太晚了 对不起 689 00:55:16,563 --> 00:55:19,024 -你没事了吧? -没事了 690 00:55:19,733 --> 00:55:20,734 已经痊愈了 691 00:55:23,528 --> 00:55:26,281 -你能换上它吗? -什么? 692 00:55:26,364 --> 00:55:27,615 既然来了就顺便陪我训练吧 693 00:55:30,660 --> 00:55:32,871 -现在? -你不是说想还我人情吗? 694 00:55:33,705 --> 00:55:35,040 你赶紧换好鞋子过来吧 695 00:55:36,833 --> 00:55:37,709 快点 696 00:55:47,177 --> 00:55:49,763 多贞 你要睁大你的眼睛 697 00:55:50,638 --> 00:55:51,890 一直看着球 698 00:56:06,571 --> 00:56:08,073 这真的能帮助你训练吗? 699 00:56:08,656 --> 00:56:10,784 当然 再来一次 700 00:56:20,502 --> 00:56:21,753 你再集中一点 701 00:56:22,921 --> 00:56:24,672 双脚紧贴地面 702 00:56:25,215 --> 00:56:28,051 肩膀完全放松 703 00:56:28,885 --> 00:56:29,969 对 704 00:57:28,319 --> 00:57:30,488 你打出安打了 是不是很开心? 705 00:57:31,322 --> 00:57:33,199 我知道你是故意轻轻扔给我的 706 00:57:33,783 --> 00:57:35,285 不管怎么样你击中了 707 00:57:35,952 --> 00:57:37,662 即使很郁闷、很辛苦 708 00:57:37,745 --> 00:57:39,664 但坚持下去至少有一次能击中 709 00:57:41,332 --> 00:57:42,292 你说得对 710 00:57:43,334 --> 00:57:45,420 所以你不要因为一次没打中就害怕 711 00:57:46,254 --> 00:57:49,132 下一个球是安打还是滚地球 712 00:57:50,300 --> 00:57:51,468 还是本垒打 713 00:57:52,051 --> 00:57:53,678 在打之前谁都不知道 714 00:57:54,637 --> 00:57:57,015 所以你要一直坚持挥棒到最后 715 00:57:58,016 --> 00:58:00,643 你是不是听宥美说了什么? 716 00:58:01,895 --> 00:58:03,730 是的 大概听了一些 717 00:58:05,857 --> 00:58:06,858 我以为 718 00:58:07,567 --> 00:58:12,322 当上播音员以后一切都会变得顺利 719 00:58:12,405 --> 00:58:14,991 但是社会生活真的不可小觑 720 00:58:15,074 --> 00:58:16,826 离婚消息曝光后 721 00:58:17,660 --> 00:58:19,245 我的工作都被中止了 722 00:58:20,455 --> 00:58:22,373 虽然我一直坚持着 723 00:58:24,000 --> 00:58:27,545 但是觉得很对不起孩子们 724 00:58:27,629 --> 00:58:31,257 最近我有些不太确定 725 00:58:31,341 --> 00:58:33,218 我到底是在实现梦想 726 00:58:34,302 --> 00:58:35,637 还是太贪心了? 727 00:58:36,221 --> 00:58:37,472 贪心又如何? 728 00:58:39,390 --> 00:58:43,394 我自从我下定决心要打棒球以后 就没有一次不贪心的 729 00:58:44,646 --> 00:58:46,064 你吗? 730 00:58:46,147 --> 00:58:49,526 我觉得自己能投得更好的时候 如果上场的是别人的话 731 00:58:50,276 --> 00:58:52,111 那天我会气得连觉都睡不好 732 00:58:52,195 --> 00:58:54,239 最后因训练过度而受伤 733 00:58:54,322 --> 00:58:55,949 给别人添麻烦 734 00:58:56,032 --> 00:58:57,492 不过 735 00:58:59,577 --> 00:59:01,663 还是有人坚持相信我 736 00:59:06,000 --> 00:59:07,669 所以你就贪心一点吧 737 00:59:08,294 --> 00:59:10,588 你的家人都会为你加油的 738 00:59:11,214 --> 00:59:12,257 谢谢你 739 00:59:13,299 --> 00:59:15,760 谢什么?我可是你的头号粉丝 740 00:59:16,636 --> 00:59:17,637 什么? 741 00:59:24,018 --> 00:59:26,771 我很喜欢你自信又帅气的样子 742 00:59:26,854 --> 00:59:28,565 希望你以后前程似锦 743 00:59:29,148 --> 00:59:31,359 来自郑多贞播音员的头号粉丝 744 00:59:33,861 --> 00:59:36,906 多贞 我有话想跟你说 745 00:59:39,826 --> 00:59:40,743 稍等一下 746 00:59:45,164 --> 00:59:46,541 喂? 747 00:59:47,292 --> 00:59:48,334 什么? 748 00:59:49,377 --> 00:59:52,463 她可能会回家 阿姨你先待在家里吧 749 00:59:52,547 --> 00:59:53,631 我去找找看 750 00:59:55,174 --> 00:59:57,302 不好意思 多贞 我得先走了 751 00:59:57,385 --> 00:59:58,219 发生了什么事吗? 752 00:59:59,429 --> 01:00:00,597 我的女儿不见了 753 01:00:01,848 --> 01:00:03,683 -女儿? -下次再见 754 01:00:16,321 --> 01:00:18,197 -喂? -这里是警察局 755 01:00:18,281 --> 01:00:20,325 你是礼书妍的监护人吗? 756 01:00:20,408 --> 01:00:21,659 警察局? 757 01:00:34,339 --> 01:00:35,673 -金记者 -金警官 758 01:00:36,257 --> 01:00:38,926 你还是回去吧 这里没什么新闻可捞 759 01:00:39,010 --> 01:00:40,053 好吧 760 01:00:40,762 --> 01:00:41,971 我用一下洗手间 761 01:00:46,934 --> 01:00:47,810 书妍 762 01:00:52,774 --> 01:00:55,443 你没事吧?有没有哪里受伤? 763 01:00:57,070 --> 01:00:58,696 你一声不响地去哪里了? 764 01:00:59,280 --> 01:01:00,198 这不是礼志勋选手吗? 765 01:01:00,782 --> 01:01:01,949 -好像是的 -是吧? 766 01:01:02,700 --> 01:01:04,952 我们在未来医院前面找到她的 767 01:01:05,036 --> 01:01:07,705 她当时拿着这张照片在哭 768 01:01:09,791 --> 01:01:11,167 你知道她是谁吗? 769 01:01:12,251 --> 01:01:13,586 她是孩子的妈妈 770 01:01:14,295 --> 01:01:17,507 不过你跟这孩子是什么关系? 771 01:01:19,467 --> 01:01:20,510 我是她爸爸 772 01:01:21,135 --> 01:01:22,553 什么? 773 01:01:22,637 --> 01:01:23,930 爸爸? 774 01:01:25,181 --> 01:01:27,475 没事的 别哭了 775 01:01:28,726 --> 01:01:29,811 没事的 776 01:01:46,703 --> 01:01:47,954 (首尔江浦警察局) 777 01:02:09,767 --> 01:02:11,102 -什么? -不会吧 778 01:02:11,686 --> 01:02:12,812 他竟然有个女儿 779 01:02:12,895 --> 01:02:14,605 -谁? -礼志勋 780 01:02:14,689 --> 01:02:15,857 孩子妈妈是谁? 781 01:02:15,940 --> 01:02:17,400 -不会吧 -难以置信 782 01:02:17,483 --> 01:02:20,153 -他从来没提过 -太令人惊讶了 783 01:02:20,236 --> 01:02:22,196 -天啊 -太失望了 784 01:02:22,280 --> 01:02:23,740 -他是怎么瞒住的? -是啊 785 01:02:23,823 --> 01:02:27,076 棒球选手礼志勋隐藏的女儿被公开 786 01:02:27,160 --> 01:02:29,996 很多棒球迷都受到了冲击 787 01:02:30,079 --> 01:02:33,666 本月4日在首尔江浦警察局 礼志勋选手 788 01:02:33,750 --> 01:02:37,044 -抱着孩子的场面被记者拍下 -礼志勋有孩子? 789 01:02:37,128 --> 01:02:38,796 -根据传言礼志勋选手 -老公 790 01:02:39,380 --> 01:02:41,048 -你该迟到了 快走吧 -亲口承认 791 01:02:41,132 --> 01:02:42,341 -好的 -自己是孩子的爸爸 792 01:02:45,011 --> 01:02:46,679 路上小心 793 01:02:47,847 --> 01:02:51,809 网民们非常好奇孩子的妈妈是谁 794 01:02:51,893 --> 01:02:55,688 一些网民正在猜测 照片里孩子的年龄 795 01:02:55,772 --> 01:02:58,274 将焦点集中在了寻找孩子妈妈上 796 01:02:58,357 --> 01:03:01,235 礼志勋最终还是闯了大祸 797 01:03:01,319 --> 01:03:03,780 我就知道他是这样的人 798 01:03:04,447 --> 01:03:07,283 不过他可真厉害 他是怎么藏住有孩子这事的? 799 01:03:07,366 --> 01:03:08,618 是啊 800 01:03:13,915 --> 01:03:16,334 礼志勋 你还好吗? 801 01:03:16,959 --> 01:03:18,544 我就是有些担心 802 01:03:18,628 --> 01:03:22,340 不止担心你 还有孩子 803 01:03:23,591 --> 01:03:24,717 你要加油 804 01:03:42,360 --> 01:03:43,277 这是我带在身上的 805 01:03:58,334 --> 01:03:59,627 心脏 别乱跳了 806 01:04:06,133 --> 01:04:07,385 (郑多贞) 807 01:04:14,976 --> 01:04:17,436 多贞 我们下班后能见一面吗? 808 01:04:21,357 --> 01:04:22,191 惠仁老师 809 01:04:23,734 --> 01:04:25,903 一起走吧 我开车送你 810 01:04:25,987 --> 01:04:28,406 谢谢你的好意 不过我喜欢走路 811 01:04:28,489 --> 01:04:29,740 这样啊 812 01:04:30,491 --> 01:04:32,326 -那我先告辞了 -好的 813 01:04:38,791 --> 01:04:41,168 还真是够清高的 该死 814 01:04:43,796 --> 01:04:44,922 惠仁老师 815 01:04:45,673 --> 01:04:46,924 原来是你 816 01:04:47,633 --> 01:04:48,968 你好 宇英爸爸 817 01:04:51,387 --> 01:04:54,765 -你有什么事吗? -我有话对你说 818 01:04:54,849 --> 01:04:56,225 我们上车边走边聊吧 819 01:04:59,312 --> 01:05:00,855 不会是那辆车吧? 820 01:05:04,150 --> 01:05:06,193 不 当然不是 821 01:05:09,238 --> 01:05:10,448 我们去那边聊吧 822 01:05:11,407 --> 01:05:12,283 好的 823 01:05:14,201 --> 01:05:15,244 把车撤掉 824 01:05:17,121 --> 01:05:18,080 我让你们撤掉 825 01:05:26,881 --> 01:05:28,591 这又是什么组合? 826 01:05:32,011 --> 01:05:32,887 你有什么事? 827 01:05:33,763 --> 01:05:35,264 我正式地向你发出约会邀请 828 01:05:35,348 --> 01:05:37,600 不好意思 我正式地拒绝你的邀请 829 01:05:37,683 --> 01:05:40,394 为什么?你拒绝的理由是什么? 830 01:05:41,354 --> 01:05:44,607 如果你说出我能接受的理由 我就主动放弃 831 01:05:44,690 --> 01:05:46,692 比如说你已经有男朋友… 832 01:05:46,776 --> 01:05:48,069 是的 我有男朋友 833 01:05:48,986 --> 01:05:51,572 -你是骗我的吧 -不是 834 01:05:51,656 --> 01:05:54,575 -你骗我 -难道你觉得我长得不像有男朋友? 835 01:05:54,659 --> 01:05:56,827 -不是的 你长得像有 -你看得很准 836 01:05:57,703 --> 01:05:58,704 那我先告辞 837 01:06:02,083 --> 01:06:03,668 我应该说像没有的 838 01:06:03,751 --> 01:06:05,836 -惠仁老师 -高德振 839 01:06:08,673 --> 01:06:11,342 你见到朋友至少要打声招呼吧 840 01:06:12,927 --> 01:06:15,137 但我刚刚在那边看到 841 01:06:15,221 --> 01:06:17,556 你跟我家惠仁在一起 842 01:06:19,934 --> 01:06:21,519 “我家惠仁”? 843 01:06:21,602 --> 01:06:24,981 天啊 我说漏嘴了 844 01:06:25,898 --> 01:06:27,191 这是个秘密 845 01:06:27,858 --> 01:06:30,903 因为你是我朋友 所以只告诉你 846 01:06:32,405 --> 01:06:34,031 我跟玉惠仁老师在交往 847 01:06:35,157 --> 01:06:36,450 什么? 848 01:06:36,534 --> 01:06:39,453 惠仁觉得老师之间交往被人发现 会有负担 849 01:06:39,537 --> 01:06:41,747 所以你不要跟别人说 850 01:06:41,831 --> 01:06:42,915 你知道就行了 851 01:06:44,959 --> 01:06:45,960 我走了 852 01:07:02,935 --> 01:07:04,103 你找我有什么事? 853 01:07:08,274 --> 01:07:09,275 那个… 854 01:07:10,401 --> 01:07:11,777 你不要误会 先听我说 855 01:07:12,570 --> 01:07:14,530 好 什么事? 856 01:07:14,613 --> 01:07:16,407 我有一个30多岁的朋友 857 01:07:16,991 --> 01:07:21,078 她说最近总是对一个高中男生心动 858 01:07:23,539 --> 01:07:24,999 总是会想起他 859 01:07:25,583 --> 01:07:27,710 心脏也疯狂地乱跳 860 01:07:27,793 --> 01:07:30,004 她简直是疯女人 861 01:07:30,546 --> 01:07:31,589 什么? 862 01:07:33,174 --> 01:07:34,967 可是她还没结婚 863 01:07:35,051 --> 01:07:36,594 这不重要 864 01:07:36,677 --> 01:07:38,846 对方可是未成年人 865 01:07:38,929 --> 01:07:40,347 天啊 真是肮脏 866 01:07:42,767 --> 01:07:45,061 肮脏? 867 01:07:45,144 --> 01:07:48,397 当然肮脏 一想到谁对我孩子有那种想法 868 01:07:53,986 --> 01:07:55,237 (礼志勋选手) 869 01:07:58,282 --> 01:07:59,408 等一下 870 01:08:06,957 --> 01:08:07,958 真是的 871 01:08:13,672 --> 01:08:15,508 喂 志勋 872 01:08:15,591 --> 01:08:16,884 我看到你发的信息了 873 01:08:18,636 --> 01:08:20,012 谢谢你 874 01:08:20,096 --> 01:08:21,055 不客气 875 01:08:22,139 --> 01:08:23,641 你还好吗? 876 01:08:24,725 --> 01:08:26,060 我们现在能见一面吗? 877 01:08:27,061 --> 01:08:27,978 现在? 878 01:08:45,579 --> 01:08:46,664 喂 879 01:08:50,709 --> 01:08:54,255 大英 惠仁老师的男朋友 880 01:08:55,256 --> 01:08:56,757 是崔日权 881 01:08:58,342 --> 01:08:59,426 什么?崔日权? 882 01:09:00,094 --> 01:09:02,638 我该怎么办? 883 01:09:05,224 --> 01:09:09,228 喂 别伤心 反正你本来也没什么希望 884 01:09:09,728 --> 01:09:11,605 什么?洪大英 885 01:09:12,106 --> 01:09:13,315 你这样也叫朋友吗? 886 01:09:17,945 --> 01:09:19,113 洪大英? 887 01:09:21,240 --> 01:09:23,826 应该是我变年轻而不是你 888 01:09:24,410 --> 01:09:26,287 为什么这种好事只发生在你身上? 889 01:09:28,038 --> 01:09:29,206 你以为这是好事吗? 890 01:09:30,499 --> 01:09:32,042 我都不能告诉多贞我就是洪大英 891 01:09:34,753 --> 01:09:36,380 只能这样徘徊在她身边 892 01:09:39,925 --> 01:09:40,801 {\an8}洪大英 893 01:09:41,844 --> 01:09:43,262 今天陪我喝一杯吧 894 01:09:45,014 --> 01:09:45,848 你说宇英是 895 01:09:47,474 --> 01:09:49,310 洪大英? 896 01:09:59,236 --> 01:10:00,362 难道我彻底疯了? 897 01:10:00,946 --> 01:10:02,198 爱邻 不是你想的那样 898 01:10:02,281 --> 01:10:03,741 “爱邻”? 899 01:10:07,411 --> 01:10:08,662 阿姨 不是那样的 900 01:10:09,747 --> 01:10:11,415 该死 901 01:10:15,836 --> 01:10:16,879 你们也在啊 902 01:10:23,552 --> 01:10:26,263 不好意思 爱邻 我还有事就先走了 903 01:10:26,347 --> 01:10:28,766 什么?等一下 904 01:10:28,849 --> 01:10:30,935 看来是急事 快去吧 多贞 905 01:10:31,018 --> 01:10:34,855 对啊 快点…不是 请走好 906 01:10:35,648 --> 01:10:37,441 好的 那下次再见 907 01:10:38,275 --> 01:10:39,985 等一下 多贞 908 01:10:42,821 --> 01:10:43,822 怎么了? 909 01:10:45,991 --> 01:10:46,992 我 910 01:10:47,993 --> 01:10:49,245 有话要跟你说 911 01:11:14,520 --> 01:11:15,771 是要送礼物吗? 912 01:11:16,772 --> 01:11:18,816 -这边可以配送吧? -当然可以 913 01:11:19,817 --> 01:11:21,193 请给我一双38码的 914 01:11:21,277 --> 01:11:22,611 好的 915 01:11:25,906 --> 01:11:28,784 我很喜欢你自信又帅气的样子 916 01:11:29,368 --> 01:11:31,412 希望你以后前程似锦 917 01:11:32,121 --> 01:11:34,415 来自郑多贞播音员的头号粉丝 918 01:11:34,498 --> 01:11:37,001 头号粉丝?究竟是谁送的呢? 919 01:11:37,084 --> 01:11:37,960 好羡慕啊 920 01:11:38,961 --> 01:11:42,715 即使无法做到 有些事还是想传达 921 01:11:47,720 --> 01:11:51,307 现在想来也不是什么了不起的事情 922 01:12:00,107 --> 01:12:01,317 谁换的? 923 01:12:18,917 --> 01:12:20,294 谁洗的? 924 01:12:27,468 --> 01:12:28,886 谁买回来的? 925 01:12:35,017 --> 01:12:36,810 那些极其琐碎又渺小 926 01:12:37,644 --> 01:12:39,897 我曾经以为微不足道的事情 927 01:12:41,899 --> 01:12:43,650 会令你开心 928 01:12:48,906 --> 01:12:50,157 我现在才明白 929 01:13:00,042 --> 01:13:01,418 你回来了 930 01:13:01,502 --> 01:13:02,378 妈 931 01:13:05,005 --> 01:13:07,341 我的乖女儿 很累吧? 932 01:13:08,258 --> 01:13:09,802 原来都是你做的 933 01:13:11,220 --> 01:13:12,638 谢谢你 妈 934 01:13:15,474 --> 01:13:18,936 迟到的真心无法传达 935 01:13:21,313 --> 01:13:24,441 不过那也无所谓 936 01:13:32,116 --> 01:13:33,867 只要你能开心就好 937 01:14:03,230 --> 01:14:06,442 因为书妍的爸爸 礼志勋选手 非常了不起 还很帅气 938 01:14:06,525 --> 01:14:08,402 {\an8}我打算从今天开始当你的粉丝 939 01:14:08,485 --> 01:14:11,447 {\an8}今天这个局是为诗宇而准备的 结果被你搞砸了 940 01:14:11,530 --> 01:14:14,950 {\an8}如果连钱都不汇 那诗宇的篮球生涯就会被你断送 941 01:14:15,033 --> 01:14:15,993 {\an8}真神奇 942 01:14:16,076 --> 01:14:18,662 {\an8}每当我觉得需要人陪时 你都在身边 943 01:14:19,538 --> 01:14:21,832 {\an8}高宇英就是洪大英 944 01:14:21,915 --> 01:14:25,169 {\an8}洪大英就是高宇英! 945 01:14:25,252 --> 01:14:26,712 我告诉你一件有趣的事吧 946 01:14:27,296 --> 01:14:28,255 是关于洪大英的 947 01:14:28,338 --> 01:14:29,339 喂 洪大英 948 01:14:30,382 --> 01:14:33,218 字幕翻译:刘亚玲 63721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.