Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,819 --> 00:00:06,819
Daddy?
2
00:00:07,260 --> 00:00:09,480
Daddy, please come read me a bedtime
story.
3
00:00:10,640 --> 00:00:12,640
Okay, Molly, I'll be right there. Hang
on a second.
4
00:00:12,860 --> 00:00:14,500
No, Daddy, right now, please.
5
00:00:16,020 --> 00:00:17,540
Well, I have to walk in here.
6
00:00:17,860 --> 00:00:21,540
I suppose you want the princess and the
pea again. Yes, yes, that's the best
7
00:00:21,540 --> 00:00:25,240
one. Okay, well, I like this one, too.
8
00:00:28,780 --> 00:00:31,260
Come on. I've been such a good girl all
day. Just relax.
9
00:00:32,060 --> 00:00:35,680
Once upon a time, there was a prince who
wanted to marry a princess. What was
10
00:00:35,680 --> 00:00:36,539
his name?
11
00:00:36,540 --> 00:00:38,400
His name was Bartholomew.
12
00:00:38,980 --> 00:00:41,820
Bartholomew? He wanted to marry a
princess just like you, sweetie.
13
00:00:42,360 --> 00:00:46,980
A real princess would do, but only a
real princess would do. He traveled all
14
00:00:46,980 --> 00:00:48,080
over the world to find one.
15
00:00:48,580 --> 00:00:54,660
Where did he go? I think he went to
Africa and Egypt and maybe Europe.
16
00:00:55,040 --> 00:00:56,980
Where are those places so far?
17
00:00:57,200 --> 00:00:59,500
Well, you'll be learning about that in
school.
18
00:01:00,060 --> 00:01:02,250
Yet everywhere he went... Things went
wrong.
19
00:01:02,610 --> 00:01:07,070
There were plenty of princesses, but how
was the prince to know whether or not
20
00:01:07,070 --> 00:01:08,750
they were real princesses?
21
00:01:09,170 --> 00:01:11,050
They had tiaras, right?
22
00:01:11,470 --> 00:01:15,250
Yeah, I think sometimes that means they
were princesses. Maybe sometimes they
23
00:01:15,250 --> 00:01:16,169
were faking them.
24
00:01:16,170 --> 00:01:17,510
They had pretty dresses, too.
25
00:01:17,870 --> 00:01:18,870
Right, they did.
26
00:01:20,670 --> 00:01:24,690
There was something not quite right
about them all. I wonder why he didn't
27
00:01:24,690 --> 00:01:25,690
them.
28
00:01:26,190 --> 00:01:28,970
I don't, I just, the princesses are
pretty.
29
00:01:29,250 --> 00:01:32,090
Oh, look, he's in his boat. Look,
there's a pony in that picture.
30
00:01:32,310 --> 00:01:37,150
Yeah. So the prince returned home quite
unhappy because he would have liked very
31
00:01:37,150 --> 00:01:40,470
much to bring back a real princess to
meet the king and queen.
32
00:01:41,010 --> 00:01:42,870
King and queen are his mom and dad,
right?
33
00:01:43,110 --> 00:01:44,110
Um, yeah.
34
00:01:44,170 --> 00:01:45,830
One evening, a terrible story struck.
35
00:01:46,130 --> 00:01:47,109
Hey, daddy?
36
00:01:47,110 --> 00:01:48,110
Yes, yes, honey?
37
00:01:48,290 --> 00:01:53,810
My friend at school, Jennifer, she had
sex with a boy. What?
38
00:01:54,330 --> 00:01:59,950
Yeah. You girls are a little too young.
I don't think that's right, a girl your
39
00:01:59,950 --> 00:02:01,410
age being with boys.
40
00:02:01,810 --> 00:02:03,370
But she said it was really fun.
41
00:02:04,650 --> 00:02:10,090
Well, Molly, that's a big responsibility
to be with a boy. Do you understand
42
00:02:10,090 --> 00:02:12,930
what happens? What did she tell you?
43
00:02:13,170 --> 00:02:16,570
That he put his wee -wee in her.
44
00:02:17,990 --> 00:02:19,290
Put it in where?
45
00:02:19,610 --> 00:02:22,310
In this part.
46
00:02:23,590 --> 00:02:24,590
Really? Yeah.
47
00:02:26,690 --> 00:02:28,210
I don't think that that's okay.
48
00:02:28,670 --> 00:02:31,530
You're not doing anything like that, are
you? I want to. I want to try.
49
00:02:32,190 --> 00:02:37,950
Molly, that's... I don't think myself or
your mother would want you to be just
50
00:02:37,950 --> 00:02:41,230
messing around with boys you meet at
school, especially at that school.
51
00:02:41,790 --> 00:02:43,030
What do you mean?
52
00:02:43,510 --> 00:02:48,190
Pumpkin, it's just, you have to be
smart. Do you even know what to do?
53
00:02:48,910 --> 00:02:49,910
No.
54
00:02:50,730 --> 00:02:56,630
How did your friend know what to do? I
don't know. I don't know. Maybe you
55
00:02:56,630 --> 00:02:58,150
teach me how.
56
00:02:59,050 --> 00:03:00,050
Teach you how?
57
00:03:00,210 --> 00:03:01,210
Yeah.
58
00:03:01,330 --> 00:03:02,330
You're a boy.
59
00:03:03,430 --> 00:03:07,990
I suppose it would be better than having
those kids at school teach you.
60
00:03:10,630 --> 00:03:12,570
Are you sure you want to do this?
61
00:03:13,310 --> 00:03:14,310
Yes, Daddy.
62
00:03:14,490 --> 00:03:15,490
Okay.
63
00:03:16,370 --> 00:03:19,890
It's a very important thing that you
learn how to do it right and you make
64
00:03:19,890 --> 00:03:24,470
that the boy you're with treats you the
way he's supposed to treat you and make
65
00:03:24,470 --> 00:03:25,750
sure that you feel good too.
66
00:03:26,390 --> 00:03:33,330
Maybe I could show you a few things.
That way when you do decide to
67
00:03:33,330 --> 00:03:37,730
do it, you'll know what you're doing.
Tell you what, take off those bottoms
68
00:03:37,730 --> 00:03:38,730
me.
69
00:03:41,310 --> 00:03:45,150
And I can teach you a few tricks maybe.
70
00:03:45,920 --> 00:03:47,520
Now, do you touch yourself yet?
71
00:03:48,000 --> 00:03:53,080
Yeah. So you know what feels good when
you touch your little cooter? Mm -hmm.
72
00:03:55,020 --> 00:03:57,640
So show me where you like to be touched,
Molly. Right here.
73
00:03:58,520 --> 00:04:01,880
So when you're with a boy, you want the
boy to touch you there, too.
74
00:04:02,180 --> 00:04:03,099
Mm -hmm.
75
00:04:03,100 --> 00:04:06,220
Has anybody ever kissed you down there?
76
00:04:06,500 --> 00:04:07,700
No. Never?
77
00:04:07,940 --> 00:04:11,520
Never. Not even when you girls are
having your slumber parties or anything?
78
00:04:11,800 --> 00:04:12,900
No. No.
79
00:04:13,620 --> 00:04:16,019
Okay, well, sometimes that happens. You
experiment.
80
00:04:16,399 --> 00:04:19,120
Why don't you scoot over here so Daddy
can see how you touch yourself.
81
00:04:22,019 --> 00:04:24,880
Now, where do you think you'd like the
boy to kiss you?
82
00:04:25,120 --> 00:04:27,380
Show me what feels good when you touch
yourself.
83
00:04:27,620 --> 00:04:28,319
Right here.
84
00:04:28,320 --> 00:04:28,819
Right there?
85
00:04:28,820 --> 00:04:30,120
Yeah. Do you know what that's called?
86
00:04:30,340 --> 00:04:32,740
No. Well, that's your clitoris, Molly.
87
00:04:33,040 --> 00:04:39,760
Oh. That's where all the pleasure in
your little, sweet little pussy.
88
00:04:39,920 --> 00:04:42,260
Right there, right? Yeah, it feels good,
Daddy.
89
00:04:42,920 --> 00:04:45,380
You should always make the boys pay
attention to this.
90
00:04:47,060 --> 00:04:48,340
Right? Mm -hmm.
91
00:04:49,760 --> 00:04:52,740
So what do you think if Daddy kissed you
down there? Would you think he'd like
92
00:04:52,740 --> 00:04:54,100
to see what that feels like? Mm -hmm.
93
00:04:55,320 --> 00:04:58,560
Here, open it up. Spread it open with
your fingers so Daddy knows right where
94
00:04:58,560 --> 00:04:59,560
put his tongue.
95
00:04:59,900 --> 00:05:00,900
Yeah.
96
00:05:03,100 --> 00:05:04,100
Right there, sweetie?
97
00:05:04,180 --> 00:05:05,180
Mm -hmm.
98
00:05:07,040 --> 00:05:08,040
Mm, Daddy.
99
00:05:09,040 --> 00:05:10,900
Is that better than your fingers?
100
00:05:11,160 --> 00:05:12,160
Yes. Yeah.
101
00:05:14,950 --> 00:05:19,070
You want to make sure that the boy
always kisses you there for a long time
102
00:05:19,070 --> 00:05:21,970
make your little pussy all nice and wet.
You see how wet you're getting?
103
00:05:22,710 --> 00:05:24,250
That's what happens when you pay
attention.
104
00:05:24,850 --> 00:05:25,850
Oh, Daddy.
105
00:05:43,370 --> 00:05:45,510
Do you touch your breasts when you play
with yourself?
106
00:05:45,790 --> 00:05:48,730
Yeah. Why don't you get your own button
up for me so I can see your little
107
00:05:48,730 --> 00:05:49,730
breasts.
108
00:05:50,070 --> 00:05:52,290
You pinch your nipples while Daddy
tastes you, okay?
109
00:05:52,530 --> 00:05:53,530
Okay.
110
00:05:58,150 --> 00:06:02,650
Get over here, baby.
111
00:06:02,870 --> 00:06:03,870
Sit, baby.
112
00:06:05,650 --> 00:06:09,990
Your mother likes it when I put a finger
in. Do you like that, too?
113
00:06:15,560 --> 00:06:16,560
Hmm.
114
00:06:46,800 --> 00:06:49,700
Now, there's other things you have to do
to make sure the boy is ready, too.
115
00:06:49,860 --> 00:06:51,060
Yeah? Like what?
116
00:06:51,400 --> 00:06:56,080
Well, you have to touch his penis and
maybe kiss him on his penis. Have you
117
00:06:56,080 --> 00:06:57,080
seen a boy's penis yet?
118
00:06:57,340 --> 00:06:58,340
No.
119
00:07:00,020 --> 00:07:01,340
Well, do you think you'd like to see
mine?
120
00:07:01,560 --> 00:07:02,399
Yes, please.
121
00:07:02,400 --> 00:07:06,260
I can maybe show you some things to do
to make the boys happy.
122
00:07:07,680 --> 00:07:09,040
Ow, Daddy, that's big!
123
00:07:10,080 --> 00:07:11,460
Are they all that big?
124
00:07:12,280 --> 00:07:13,780
Not all of them that big.
125
00:07:14,890 --> 00:07:16,310
There's all different shapes and sizes.
126
00:07:16,670 --> 00:07:19,450
Go ahead and put your hands on it and
investigate it. See how it feels.
127
00:07:20,250 --> 00:07:22,870
It's so big. My hand doesn't even go
around it.
128
00:07:23,090 --> 00:07:26,950
Well, you're a petite girl like your
mother, so... But your mother enjoys it
129
00:07:26,950 --> 00:07:27,950
very much.
130
00:07:28,390 --> 00:07:32,030
That's why it's important that boys get
you ready and kiss you down there to
131
00:07:32,030 --> 00:07:35,470
make sure that when this goes in there,
you're ready for him.
132
00:07:36,030 --> 00:07:37,030
What do those do?
133
00:07:37,910 --> 00:07:42,630
Those are my testicles. That's where the
sperm comes from. Go ahead and feel
134
00:07:42,630 --> 00:07:43,630
them.
135
00:07:44,210 --> 00:07:45,210
Squeeze them.
136
00:07:49,610 --> 00:07:52,990
So what other things did your friend do
with this boy?
137
00:07:53,870 --> 00:07:59,450
I don't know. She just said that he put
his wee -wee in her.
138
00:08:00,030 --> 00:08:01,330
Did he put it in her mouth?
139
00:08:01,910 --> 00:08:06,570
Or just in her little... You put these
in your mouth?
140
00:08:06,810 --> 00:08:11,630
Oh, yes. It's really important that you
get the boy really ready and hard.
141
00:08:12,240 --> 00:08:16,160
For when he puts it in your little puss.
So I'm supposed to put it in my mouth?
142
00:08:16,360 --> 00:08:18,300
Why don't you just kiss it a little bit
and see what you think?
143
00:08:20,100 --> 00:08:21,100
Like that?
144
00:08:21,300 --> 00:08:22,300
Yeah.
145
00:08:22,720 --> 00:08:25,860
Pretend it's like an ice cream cone or
something or a sucker.
146
00:08:27,440 --> 00:08:28,440
Like a sucker?
147
00:08:28,560 --> 00:08:29,560
Yeah, tell me.
148
00:08:30,260 --> 00:08:31,260
Just experiment.
149
00:08:32,679 --> 00:08:37,919
Is that good? That is really good,
Molly. You're a fast learner.
150
00:08:41,429 --> 00:08:46,650
Some boys like it really slow, and
sometimes if you pump the boy's cock
151
00:08:46,650 --> 00:08:49,570
he's in your mouth, that feels really
good to them, too.
152
00:08:51,670 --> 00:08:52,670
Wow,
153
00:08:55,450 --> 00:08:56,770
are you sure you've never done this
before?
154
00:08:57,030 --> 00:08:58,510
I promise, Daddy. Is this right?
155
00:08:58,790 --> 00:09:05,350
Yeah, it feels really good. I think
you're definitely your mother's
156
00:09:05,510 --> 00:09:06,890
She knew how to do this right away, too.
157
00:09:12,970 --> 00:09:15,310
The boy always liked to have his
testicles kissed.
158
00:09:16,150 --> 00:09:17,210
Yeah, perfect.
159
00:09:17,890 --> 00:09:18,990
Such a good girl.
160
00:09:21,350 --> 00:09:27,450
But, Daddy, Jessica said that it felt
good when he put his wee -wee in her.
161
00:09:27,710 --> 00:09:32,870
Well, I think since you did such a good
job kissing Daddy's penis, I think
162
00:09:32,870 --> 00:09:35,150
you're ready for that part. Why don't
you stand up for Daddy?
163
00:09:36,030 --> 00:09:37,030
Turn around.
164
00:09:37,960 --> 00:09:41,540
There's lots of different ways for a boy
to put his penis in you. This is just,
165
00:09:41,580 --> 00:09:43,200
are you okay with starting off this way?
166
00:09:45,220 --> 00:09:47,260
Why don't you bend over and put your
head on the bed?
167
00:09:49,800 --> 00:09:51,020
Yeah, show daddy that.
168
00:09:53,780 --> 00:09:56,640
Yeah. Touch yourself a little bit more.
169
00:09:57,020 --> 00:09:59,520
Boys really like to watch girls touch
themselves.
170
00:10:06,990 --> 00:10:08,310
what they call puppy style, Daddy?
171
00:10:08,730 --> 00:10:09,810
Well, Elmo is pumpkin.
172
00:10:10,030 --> 00:10:11,290
It's called doggy style.
173
00:10:11,630 --> 00:10:14,950
You see you're kind of bent over like a
dog? Mm -hmm.
174
00:10:15,310 --> 00:10:17,310
And then the other boy comes up behind
you.
175
00:10:18,530 --> 00:10:20,150
Do you think you're ready to try this,
honey?
176
00:10:20,530 --> 00:10:21,449
Yes, Daddy.
177
00:10:21,450 --> 00:10:22,450
I'm going to go slow.
178
00:10:22,590 --> 00:10:23,590
Okay.
179
00:10:23,890 --> 00:10:26,510
Tell me, tell Daddy what you want him to
do.
180
00:10:26,870 --> 00:10:28,690
I want you to put your wee -wee in me.
181
00:10:29,210 --> 00:10:30,210
Okay.
182
00:10:30,690 --> 00:10:31,750
Nice and slow, baby.
183
00:10:35,150 --> 00:10:36,150
How's that feel?
184
00:10:38,190 --> 00:10:39,190
It's very big, Daddy.
185
00:10:40,010 --> 00:10:41,010
It's okay.
186
00:10:41,250 --> 00:10:44,710
Just relax and just go really slow.
187
00:10:48,590 --> 00:10:51,470
The boy should always be a gentleman and
just go slow at first.
188
00:10:56,070 --> 00:10:57,890
Does it feel good, baby?
189
00:10:58,230 --> 00:10:59,230
Yeah, Daddy.
190
00:10:59,790 --> 00:11:01,870
Make your pussy even feel wetter? Yeah.
191
00:11:02,310 --> 00:11:03,310
Oh, Daddy.
192
00:11:04,970 --> 00:11:08,050
You want Daddy to put some more cock in
you, huh? Yeah. Want more?
193
00:11:08,370 --> 00:11:10,030
Yeah. Okay, here it comes.
194
00:11:13,890 --> 00:11:16,570
Such a good girl.
195
00:11:20,770 --> 00:11:21,770
Oh, Daddy.
196
00:11:23,110 --> 00:11:24,110
Oh, baby.
197
00:11:24,470 --> 00:11:28,430
Sometimes you can reach down and play
with your pussy while you're like this.
198
00:11:28,470 --> 00:11:29,510
You can rub your clit.
199
00:11:29,990 --> 00:11:31,010
Makes it feel better.
200
00:11:31,390 --> 00:11:32,430
Does it feel better with it?
201
00:11:32,670 --> 00:11:33,670
Yeah.
202
00:12:20,810 --> 00:12:22,030
Try to squeeze yourself around them.
203
00:12:26,170 --> 00:12:28,570
I'm so glad I could show you the right
way to do this, honey.
204
00:12:29,170 --> 00:12:30,170
Oh, Daddy.
205
00:12:31,970 --> 00:12:33,750
Oh, God.
206
00:12:35,850 --> 00:12:40,030
Oh, Daddy. It feels really good.
207
00:12:40,230 --> 00:12:41,230
Yeah.
208
00:12:43,570 --> 00:12:46,270
Oh, honey. I think I'm ready to show you
the next position.
209
00:12:47,410 --> 00:12:48,470
Roll over on your back.
210
00:12:49,070 --> 00:12:52,220
Go ahead and take your shirt off, honey.
Daddy wants to look at you. Your boobs
211
00:12:52,220 --> 00:12:53,360
are just fantastic.
212
00:12:54,480 --> 00:12:57,360
Mother had the same breasts when she was
your age.
213
00:12:59,040 --> 00:13:01,200
Lay on your back and open your legs for
me, honey.
214
00:13:01,920 --> 00:13:04,600
Do you want me to, Daddy, to put his wee
-wee back in there? Yes, please.
215
00:13:05,060 --> 00:13:06,060
You know?
216
00:13:45,610 --> 00:13:47,110
Do you like it when people suck on your
little boob?
217
00:13:51,470 --> 00:13:54,030
Tell me what other things you think
would feel good for you.
218
00:13:56,610 --> 00:13:58,210
I ruined my clit. Yeah.
219
00:14:02,970 --> 00:14:05,510
Oh, Daddy.
220
00:14:06,270 --> 00:14:08,790
Oh, Daddy.
221
00:14:10,630 --> 00:14:14,790
Do you want to see what happens when you
both make each other happy?
222
00:14:17,930 --> 00:14:18,909
Did you see Daddy come?
223
00:14:18,910 --> 00:14:19,910
Yeah, Daddy.
224
00:14:20,190 --> 00:14:22,450
Oh, oh, oh, yeah.
225
00:14:23,630 --> 00:14:25,690
Oh, see, you can tell.
226
00:14:27,710 --> 00:14:28,710
What's that, Daddy?
227
00:14:28,890 --> 00:14:30,810
That's Daddy's sperm.
228
00:14:31,450 --> 00:14:34,630
You should always make the boy take it
out and put it on your belly or your
229
00:14:34,630 --> 00:14:38,750
breast or even your butt. You shouldn't
let him do this inside you, okay?
230
00:14:39,490 --> 00:14:42,850
Is that where babies come from? That's
exactly right, honey, and you're kind of
231
00:14:42,850 --> 00:14:45,550
too young to have a baby yet. That is
weird.
232
00:14:45,950 --> 00:14:47,780
Yeah. Check it out and see what it feels
like.
233
00:14:50,300 --> 00:14:52,020
That's what's inside my testicles.
234
00:14:52,520 --> 00:14:54,480
Finish the story, Daddy. Okay, sweetie.
235
00:14:55,500 --> 00:15:00,100
Let me get my paper around again.
236
00:15:01,280 --> 00:15:05,120
He was really sad because... Yeah, I
think it's this one right here.
237
00:15:07,140 --> 00:15:08,960
We'll soon find out about that.
238
00:15:14,670 --> 00:15:18,950
and took all the bedding off the bed and
carefully placed one pea on the
239
00:15:18,950 --> 00:15:19,950
mattress. What?
240
00:15:20,250 --> 00:15:21,350
Why would she do that?
241
00:15:21,670 --> 00:15:23,670
That's silly. You don't put food in your
bed.
242
00:15:24,050 --> 00:15:25,690
She's trying to look like a princess, I
think.
243
00:15:26,770 --> 00:15:30,390
Then she took 20 more mattresses and
piled. Look at all those mattresses.
244
00:15:30,390 --> 00:15:31,390
are so cold.
245
00:15:32,270 --> 00:15:34,810
And then she put 20 feather beds.
246
00:15:36,350 --> 00:15:38,470
I'm getting tired, Daddy.
247
00:15:39,010 --> 00:15:40,010
Okay, sweetie.
248
00:15:40,170 --> 00:15:43,030
One day we'll get through this book all
the way. You go to sleep.
249
00:15:44,440 --> 00:15:45,440
Love you.
250
00:15:52,680 --> 00:15:55,500
It's nice to have my daughter home with
me on a Friday.
251
00:15:55,700 --> 00:15:59,240
This is a great moment. It sucks to be
home with my dad on a Friday. I want to
252
00:15:59,240 --> 00:16:00,240
go out with my friends.
253
00:16:00,540 --> 00:16:03,900
Honey, we've got to learn that you
cannot skip school.
254
00:16:04,180 --> 00:16:09,120
Until you figure it out, then we're
going to be spending a lot of quality
255
00:16:09,120 --> 00:16:10,120
time.
256
00:16:12,200 --> 00:16:14,600
I hate spending time with you. You used
to love this movie when you were
257
00:16:14,600 --> 00:16:15,940
younger. I don't like it.
258
00:16:16,160 --> 00:16:17,160
Hold on.
259
00:16:18,060 --> 00:16:19,060
Hey, Jessica.
260
00:16:20,100 --> 00:16:21,520
No, I'm just grounded.
261
00:16:22,020 --> 00:16:23,280
Come on, I'm trying to watch TV.
262
00:16:23,560 --> 00:16:24,560
Oh, Jesus.
263
00:16:25,620 --> 00:16:26,620
You really?
264
00:16:27,720 --> 00:16:28,720
No way.
265
00:16:30,760 --> 00:16:32,540
You really did that? That worked?
266
00:16:32,820 --> 00:16:33,860
You got out of your grounding?
267
00:16:34,940 --> 00:16:36,020
How did you do that?
268
00:16:37,520 --> 00:16:38,920
Just like that? That easy?
269
00:16:40,750 --> 00:16:42,490
Okay. Well, I guess I can try it.
270
00:16:44,150 --> 00:16:45,210
Really? Your feet?
271
00:16:45,970 --> 00:16:47,730
Who likes feet? That's really strange.
272
00:16:48,770 --> 00:16:52,390
Okay. Well, it's a good fetish, you
know. If your dad likes it, maybe my dad
273
00:16:52,390 --> 00:16:53,309
likes it, too.
274
00:16:53,310 --> 00:16:55,570
All right. I'll let you know how this
goes.
275
00:17:03,630 --> 00:17:04,630
Who called, sweetie?
276
00:17:04,869 --> 00:17:05,869
It's just Jessica.
277
00:17:05,970 --> 00:17:06,970
Oh, okay.
278
00:17:07,630 --> 00:17:08,630
How is Jessica?
279
00:17:08,910 --> 00:17:09,910
She's good.
280
00:17:23,050 --> 00:17:24,990
Come here, old fidgety. What's going on
down there?
281
00:17:28,010 --> 00:17:30,530
Do you notice anything about my feet,
Daddy?
282
00:17:31,010 --> 00:17:34,790
Yeah, maybe they need to be washed. But
no, what's going on with your feet?
283
00:17:34,870 --> 00:17:36,270
Molly, I'm trying to watch TV. Come on.
284
00:17:36,690 --> 00:17:37,690
What's the matter with you?
285
00:17:42,450 --> 00:17:43,810
Just got to work.
286
00:17:47,190 --> 00:17:49,310
Nobody didn't like it. I did everything
you said.
287
00:17:52,460 --> 00:17:53,700
Okay, well, oh, my God.
288
00:17:54,100 --> 00:17:57,480
I can't believe I didn't think of this
before. This is so easy. It made it so
289
00:17:57,480 --> 00:17:58,480
complicated.
290
00:18:03,740 --> 00:18:05,600
Hey, Daddy, I think it's pretty hot in
here.
291
00:18:06,220 --> 00:18:07,220
It's not that bad.
292
00:18:07,520 --> 00:18:08,700
I think it's really hot.
293
00:18:09,200 --> 00:18:12,900
What? Why are you taking your clothes
off?
294
00:18:13,200 --> 00:18:14,940
Because it's hot. Get down and watch TV.
295
00:18:15,180 --> 00:18:16,340
I guess that's okay.
296
00:18:36,300 --> 00:18:39,240
Well, Molly, I must say that you've
definitely blossomed into a beautiful
297
00:18:39,240 --> 00:18:40,780
woman. Thanks, Daddy.
298
00:18:41,040 --> 00:18:45,860
You should put your shirt on, probably.
299
00:18:48,020 --> 00:18:51,880
Are you distracted by my boobs, Daddy?
300
00:18:53,900 --> 00:18:54,900
They're certainly beautiful.
301
00:18:55,460 --> 00:18:56,980
Oh, my God, I didn't realize.
302
00:19:00,160 --> 00:19:04,220
Anyway, let's watch the movie.
303
00:19:07,560 --> 00:19:10,620
Do my boobs make your pee -pee feel
funny?
304
00:19:12,300 --> 00:19:18,760
Um... Maybe a little bit, but, um...
Let's, uh...
305
00:19:18,760 --> 00:19:20,280
Let's not talk about that.
306
00:19:24,920 --> 00:19:29,500
Well... You know, if you'd let me out of
the grounding, I'll let you do things
307
00:19:29,500 --> 00:19:30,500
to me.
308
00:19:31,880 --> 00:19:32,980
What do you mean, things?
309
00:19:39,370 --> 00:19:40,830
What if your mother found out about it?
310
00:19:42,030 --> 00:19:43,130
I don't think she'd mind.
311
00:19:45,190 --> 00:19:46,190
I don't know.
312
00:19:46,750 --> 00:19:48,590
Tell me what kind of things you're
talking about.
313
00:19:48,830 --> 00:19:51,910
I don't... Like, why don't you put your
pee -pee in me?
314
00:19:52,630 --> 00:19:53,630
Really? Yeah.
315
00:19:56,430 --> 00:19:57,510
I'll even suck it.
316
00:19:58,210 --> 00:20:00,010
You'll suck my pee -pee? Yeah.
317
00:20:00,790 --> 00:20:03,510
Well... And when will you be back?
318
00:20:04,930 --> 00:20:05,930
Maybe tomorrow.
319
00:20:06,770 --> 00:20:11,300
Listen... It has to be our secret, so
I'll make a deal with you. If you can be
320
00:20:11,300 --> 00:20:15,700
back by the time, before your mother
gets home, 2 .30, she gets off work at
321
00:20:15,740 --> 00:20:16,740
she's home at 2 .30.
322
00:20:17,340 --> 00:20:18,340
Can we make a deal?
323
00:20:18,680 --> 00:20:19,680
Deal.
324
00:20:21,400 --> 00:20:24,060
Well, take off those pants and show me.
325
00:20:25,020 --> 00:20:30,260
I want to... Is this what you and your
friend Jessica were talking about on the
326
00:20:30,260 --> 00:20:31,380
phone? No.
327
00:20:32,700 --> 00:20:33,700
Maybe. Molly.
328
00:20:35,760 --> 00:20:37,240
You gonna ground me again for lying?
329
00:20:37,460 --> 00:20:38,460
No.
330
00:20:38,800 --> 00:20:40,700
Why don't you sit back over there and
show me yourself?
331
00:20:46,840 --> 00:20:48,640
You like my boobs, Daddy?
332
00:20:48,900 --> 00:20:49,900
I love your boobs.
333
00:20:56,060 --> 00:20:57,400
Jessica's daddy likes her feet.
334
00:20:59,240 --> 00:21:00,920
I'm afraid it always wasn't worth a
fucker.
335
00:21:01,380 --> 00:21:02,199
I know.
336
00:21:02,200 --> 00:21:03,200
That's what he's saying.
337
00:21:03,530 --> 00:21:05,270
I always knew there was something wrong
with that guy.
338
00:21:18,330 --> 00:21:20,850
It feels good when you touch me there.
339
00:21:22,050 --> 00:21:23,970
I'm glad. I enjoy touching you.
340
00:21:33,640 --> 00:21:36,300
Don't tell anybody, not even your friend
Jessica, you understand?
341
00:21:36,920 --> 00:21:37,920
I'll tell anyone.
342
00:21:42,460 --> 00:21:44,080
You can lick it if you want to, Dad.
343
00:21:45,460 --> 00:21:47,000
Why don't you, why don't you lay back?
344
00:21:51,640 --> 00:21:52,820
Beautiful little thing.
345
00:21:58,900 --> 00:21:59,900
Daddy.
346
00:23:06,440 --> 00:23:07,440
part of the deal, sweetie?
347
00:23:08,580 --> 00:23:09,900
Sucking on his cock, huh?
348
00:23:16,700 --> 00:23:22,960
Oh, Molly.
349
00:23:26,740 --> 00:23:33,380
Oh, your cock is so big, Daddy. I can't
even get it all the way in my mouth.
350
00:23:35,150 --> 00:23:36,350
Do the best you can, pumpkin.
351
00:23:41,810 --> 00:23:46,290
Your mother couldn't get it all in at
first either.
352
00:23:50,410 --> 00:23:51,990
Don't forget Daddy's balls, pumpkin.
353
00:24:13,550 --> 00:24:14,550
Oh, sweetie.
354
00:24:16,310 --> 00:24:18,730
How do you know how to do that so good?
I don't think I want to know.
355
00:24:19,530 --> 00:24:21,570
Is this what you and your friend Jessica
do all day?
356
00:24:28,470 --> 00:24:29,470
Yeah.
357
00:24:36,070 --> 00:24:37,370
You can fuck me now, Daddy.
358
00:24:37,810 --> 00:24:38,810
Okay, sweetie.
359
00:24:39,070 --> 00:24:41,330
Why don't you sit on my cot so I can
suck on those titties?
360
00:26:57,640 --> 00:26:58,640
back inside.
361
00:28:23,170 --> 00:28:25,190
Listen, you're going to do it or your
deal's off.
362
00:28:26,290 --> 00:28:27,970
Your choice. Hurry up.
363
00:28:28,330 --> 00:28:29,770
Okay, okay, okay.
364
00:28:29,970 --> 00:28:32,310
Get over here. So close.
365
00:28:33,530 --> 00:28:35,050
Struck daddy's cock in your mouth.
366
00:28:35,650 --> 00:28:37,610
Good girl. Yeah, perfect.
367
00:28:39,490 --> 00:28:40,810
Your mother does that too.
368
00:28:42,410 --> 00:28:43,410
So close.
369
00:28:46,170 --> 00:28:48,030
Look at daddy when he stuck his cock.
370
00:28:49,290 --> 00:28:50,950
Honey, honey, right there.
371
00:29:03,280 --> 00:29:04,280
Go to the mall now, Daddy.
372
00:29:04,460 --> 00:29:07,880
Yes. Remember, 2 o 'clock before your
mother gets home.
373
00:29:09,660 --> 00:29:10,660
You promised.
374
00:29:10,780 --> 00:29:11,780
I promised.
375
00:29:12,100 --> 00:29:14,440
Jessica, you won't believe what I just
did.
376
00:29:14,840 --> 00:29:16,600
And it worked. I'll be at the mall soon.
377
00:29:18,320 --> 00:29:20,300
Okay. See you there. Bye.
378
00:29:21,500 --> 00:29:22,860
I was doing business with you, Daddy.
379
00:29:55,470 --> 00:29:58,810
Why don't you come in here a minute? I
need to talk to you. What is it, Daddy?
380
00:29:59,050 --> 00:30:00,050
Just come in here.
381
00:30:03,470 --> 00:30:04,570
Talk to your mother today.
382
00:30:05,290 --> 00:30:08,770
She told me a story. I'm not sure I like
this. Are you trying to get pregnant?
383
00:30:09,210 --> 00:30:10,210
Well, yeah, Daddy.
384
00:30:11,810 --> 00:30:16,350
Have you thought about this? Yes, I want
a baby right now. At your age, you want
385
00:30:16,350 --> 00:30:20,010
a baby? Yes, because if I'm young, then
when I have the baby and it grows up,
386
00:30:20,230 --> 00:30:22,690
then we can be around the same age and
we can be friends.
387
00:30:23,850 --> 00:30:27,180
Honey, that's... You just, you can't do
this. You can't.
388
00:30:28,580 --> 00:30:31,660
Number one, how are you going to support
this child? Are you going to live here
389
00:30:31,660 --> 00:30:32,660
with us? Yes.
390
00:30:33,560 --> 00:30:35,160
Y 'all like kids. Y 'all had me.
391
00:30:36,000 --> 00:30:37,960
Well, listen.
392
00:30:39,820 --> 00:30:40,820
What about the father?
393
00:30:41,240 --> 00:30:42,460
Who's the father going to be? That
doesn't matter.
394
00:30:43,760 --> 00:30:47,360
The father has to be a part of the
child's life. No, it doesn't. This is my
395
00:30:47,360 --> 00:30:49,860
baby. Oh, Molly.
396
00:30:50,360 --> 00:30:53,840
Your mother thinks this is a horrible
idea.
397
00:30:54,060 --> 00:30:55,060
It's fine. I agree with her.
398
00:30:55,840 --> 00:30:57,680
How long have you been trying to get
pregnant?
399
00:30:58,160 --> 00:30:59,260
I don't know. A while.
400
00:31:01,460 --> 00:31:06,800
So, you're just meeting random guys? How
many guys are you trying to get
401
00:31:06,800 --> 00:31:07,800
pregnant with a week?
402
00:31:08,240 --> 00:31:10,200
As many as I can.
403
00:31:10,860 --> 00:31:12,940
Oh, my God. That is so dangerous.
404
00:31:13,520 --> 00:31:16,520
Are any of these boys going to support
that child if they get pregnant?
405
00:31:16,820 --> 00:31:18,460
No, it's not their problem. It's mine.
406
00:31:19,200 --> 00:31:20,200
Daddy.
407
00:31:20,460 --> 00:31:21,460
Molly,
408
00:31:21,740 --> 00:31:23,080
that's just so wrong.
409
00:31:27,020 --> 00:31:30,340
Do you really have to get pregnant? I
mean, why? I have to right now because I
410
00:31:30,340 --> 00:31:31,340
want a baby.
411
00:31:32,920 --> 00:31:34,900
Maybe we could get you a hobby or
something.
412
00:31:36,040 --> 00:31:37,860
Having sex is my hobby, Daddy.
413
00:31:39,200 --> 00:31:44,600
Well, listen, me and your mother don't
like you going from boy to boy like this
414
00:31:44,600 --> 00:31:47,500
because it's terrible. You're not a
whore. You're my daughter.
415
00:31:48,740 --> 00:31:53,120
We kind of thought maybe we could keep
it in the family.
416
00:31:55,100 --> 00:31:58,520
And I just can't have you running
around. around town like a commoner. I
417
00:31:58,520 --> 00:31:59,239
that's terrible.
418
00:31:59,240 --> 00:32:02,440
What if your mother said maybe I could
help?
419
00:32:03,560 --> 00:32:06,600
Would that be something that would be
interesting? If I could get you
420
00:32:06,680 --> 00:32:08,300
would you stop fucking all these guys?
421
00:32:09,100 --> 00:32:10,100
Yay!
422
00:32:10,260 --> 00:32:12,460
You can look like me. It'll be perfect,
Daddy.
423
00:32:13,480 --> 00:32:17,540
Okay, but you have to promise no more
random guys all the time. Well, not if
424
00:32:17,540 --> 00:32:18,880
get me pregnant, then I won't have to.
425
00:32:19,180 --> 00:32:21,960
I guess we can try to keep it in the
family.
426
00:32:25,939 --> 00:32:27,480
You're absolutely sure about this? Yeah.
427
00:32:28,480 --> 00:32:32,820
100%. Well, get that dress off and get
up here.
428
00:32:34,520 --> 00:32:36,100
Do you always go out with no panties on?
429
00:32:36,660 --> 00:32:37,660
Yes.
430
00:32:37,860 --> 00:32:39,460
Who wears panties anymore?
431
00:32:39,760 --> 00:32:40,760
How did I raise you?
432
00:32:41,180 --> 00:32:43,200
Lay back there and show me that vagina,
lady.
433
00:32:44,780 --> 00:32:46,500
I'll show you a few things that your
mother enjoys.
434
00:32:48,460 --> 00:32:49,379
Okay, honey.
435
00:32:49,380 --> 00:32:51,040
Open it up for me. I want to see.
436
00:32:52,660 --> 00:32:53,960
When's the last time you had a...
437
00:32:57,070 --> 00:32:58,070
wall this evening.
438
00:32:58,330 --> 00:33:01,790
Why don't you hold that open for me?
439
00:33:08,990 --> 00:33:09,990
Daddy.
440
00:33:15,610 --> 00:33:22,510
I bet you those young boys don't
441
00:33:22,510 --> 00:33:24,530
do this. They just stick it in, don't
they? Yeah.
442
00:33:25,840 --> 00:33:26,840
Trying to get pregnant.
443
00:33:44,400 --> 00:33:45,400
Daddy!
444
00:33:51,860 --> 00:33:53,320
Tastes just as sweet as your mother.
445
00:34:18,020 --> 00:34:21,960
You like the way I kiss you down there,
sweetie?
446
00:34:27,340 --> 00:34:28,760
Squeeze daddy's finger with your pussy.
447
00:34:29,600 --> 00:34:30,600
Get it nice and raining.
448
00:34:57,290 --> 00:34:59,430
Learning some things is not the proper
way to do this.
449
00:35:18,290 --> 00:35:19,930
That's why all the baby makers are
tight.
450
00:35:20,290 --> 00:35:21,290
That's right, sweetie.
451
00:35:21,950 --> 00:35:23,450
They're going to be in that little pussy
soon.
452
00:35:30,380 --> 00:35:31,500
almost as good as your mother.
453
00:35:31,980 --> 00:35:33,080
Is she teaching that?
454
00:35:33,880 --> 00:35:35,600
Oh, Molly.
455
00:35:37,940 --> 00:35:40,960
Oh, my God.
456
00:35:41,580 --> 00:35:42,580
Oh,
457
00:35:44,060 --> 00:35:45,060
Molly.
458
00:35:47,600 --> 00:35:49,520
God, you make Daddy's cock so hard.
459
00:35:49,920 --> 00:35:51,400
Oh, don't fuck your dick, Daddy.
460
00:35:51,720 --> 00:35:54,440
Why don't you sit on Daddy's cock for
me, Daddy?
461
00:36:03,370 --> 00:36:04,830
Oh, Daddy, your cock's so big.
462
00:36:05,050 --> 00:36:06,050
Yeah.
463
00:36:06,150 --> 00:36:07,350
Your mother loves that cock.
464
00:36:09,630 --> 00:36:12,290
Just think, a beautiful child, it's
going to be a little pussy.
465
00:36:12,910 --> 00:36:15,370
Just take it slow. Your mother had to go
slow at first, too.
466
00:36:16,370 --> 00:36:17,610
Yeah, just a little bit.
467
00:36:20,570 --> 00:36:21,750
Is that a little pussy girl?
468
00:36:26,550 --> 00:36:28,450
Oh, Daddy, it hurts. I'm just a little
girl.
469
00:36:28,670 --> 00:36:29,710
You're going to be a woman soon.
470
00:36:32,910 --> 00:36:34,250
at the high school, right? Yeah.
471
00:36:35,210 --> 00:36:37,790
I hope it doesn't hurt as much when the
baby comes out, Daddy.
472
00:36:38,010 --> 00:36:39,010
I won't, sweetie.
473
00:38:02,310 --> 00:38:04,970
I'm so glad you decided to let me give
you a baby.
474
00:39:10,060 --> 00:39:11,060
He's getting close. Yeah.
475
00:39:11,160 --> 00:39:13,740
Get on your back so I can throw your
pussy with Daddy's cum, okay?
476
00:39:14,040 --> 00:39:17,220
Oh, the baby makers are going to fall
out. No, get on your back so they don't
477
00:39:17,220 --> 00:39:18,220
fall out.
478
00:39:18,620 --> 00:39:21,940
Oh, thank you. Oh, man, the baby makers,
Daddy. Oh, yeah, so close.
479
00:39:55,440 --> 00:39:56,980
Older daddy's fed cock, huh? Yeah.
480
00:39:59,120 --> 00:40:02,100
If you come in, it'll probably make you
get praying easier.
481
00:40:02,600 --> 00:40:03,600
Probably.
482
00:40:03,840 --> 00:40:05,240
That's what my health teacher said.
483
00:40:08,060 --> 00:40:09,380
It's really close. Yeah.
484
00:40:09,720 --> 00:40:10,860
You ready? Yeah.
485
00:40:11,100 --> 00:40:18,020
Okay. Here we go, baby makers. Oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
486
00:40:18,020 --> 00:40:19,020
oh.
487
00:40:19,920 --> 00:40:23,080
Can you feel him? I can feel him. I'm
going to push it forward.
488
00:40:23,340 --> 00:40:24,340
Yeah.
489
00:40:26,540 --> 00:40:28,180
You feel full, baby? Yeah, thanks,
Daddy.
490
00:40:28,520 --> 00:40:30,020
I can't wait to have the baby.
491
00:40:30,240 --> 00:40:33,060
Oh, it's leaking out of your little
pussy.
492
00:40:33,820 --> 00:40:34,820
Look at all that.
493
00:40:36,880 --> 00:40:37,879
Rub it in.
494
00:40:37,880 --> 00:40:38,880
Get him all in there.
495
00:40:39,160 --> 00:40:41,580
Yeah, make sure they don't get away,
sweetie. Fill that pussy up.
496
00:40:44,000 --> 00:40:47,640
Yeah, that way it'll drain down into the
bottom of your pussy, sweetie. Good
497
00:40:47,640 --> 00:40:50,260
job. I hope your baby maker's worked,
Daddy.
498
00:40:50,520 --> 00:40:53,380
We can try again next time.
499
00:40:56,270 --> 00:40:57,089
No problem, sweetie.
500
00:40:57,090 --> 00:40:58,730
No more fucking those other boys.
501
00:40:59,030 --> 00:41:00,030
I promise, Daddy.
502
00:41:00,110 --> 00:41:01,210
I'm gonna be a good mommy.
503
00:41:53,710 --> 00:41:54,710
you
504
00:43:34,339 --> 00:43:36,680
Hi. I was hoping you'd walk in on me
someday.
505
00:43:37,060 --> 00:43:38,060
You look so good.
506
00:43:41,660 --> 00:43:43,280
I've always wanted to fuck you, Daddy.
507
00:43:43,500 --> 00:43:46,160
Oh, my God. I... Me too.
508
00:43:46,760 --> 00:43:49,220
Get up out of that car. I want to taste
that little pussy in your mouth.
509
00:43:55,480 --> 00:43:59,400
This is my dream come true, Daddy. I
always thought you were so hot. Oh, show
510
00:43:59,400 --> 00:44:00,400
your pussy, baby.
511
00:44:02,990 --> 00:44:03,990
Leave my pussy, Daddy.
512
00:44:04,610 --> 00:44:05,130
Oh,
513
00:44:05,130 --> 00:44:12,610
Daddy.
514
00:44:17,350 --> 00:44:18,350
Daddy.
515
00:44:19,430 --> 00:44:23,750
I guess I dropped this for so long. Oh,
me too, baby.
516
00:47:25,360 --> 00:47:26,360
If you guys can.
517
00:49:51,280 --> 00:49:52,218
What was I thinking about?
518
00:49:52,220 --> 00:49:53,500
I can't think like that
37258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.