1
00:00:04,091 --> 00:00:05,614
-Previously on "The Endgame"...

2
00:00:05,657 --> 00:00:06,658
-Miss Fedorova,

3
00:00:06,702 --> 00:00:09,052
you were brought here to discuss

4
00:00:09,096 --> 00:00:12,447
105 federal criminal charges against you.

5
00:00:12,490 --> 00:00:13,796
-I'm just a businesswoman.

6
00:00:13,839 --> 00:00:15,841
-You're a mercenary. You run an army for hire.

7
00:00:17,974 --> 00:00:19,976
-We crossed paths in Gambia.

8
00:00:20,020 --> 00:00:21,064
She tried to kill me.

9
00:00:21,108 --> 00:00:22,500
-Valerie Turner.

10
00:00:22,544 --> 00:00:25,155
You actually turned your husband in to the FBI?

11
00:00:25,199 --> 00:00:26,765
-You looked into my husband?

12
00:00:26,809 --> 00:00:28,680
-You looked into mine.
-Her husband, Sergey.

13
00:00:28,724 --> 00:00:29,899
-What's up?

14
00:00:29,942 --> 00:00:31,509
-Might have seen a guy I used to know.

15
00:00:31,553 --> 00:00:33,598
-You look just like guy I knew in Ukraine.

16
00:00:33,642 --> 00:00:34,947
He's dead.

17
00:00:34,991 --> 00:00:36,036
-Think about the goal.

18
00:00:36,079 --> 00:00:37,689
Together forever.

19
00:00:37,733 --> 00:00:40,083
-It'd be a good idea to keep
the information highway open,

20
00:00:40,127 --> 00:00:41,606
solidify we're working as a team.

21
00:00:41,650 --> 00:00:43,391
-This seems like a political move,

22
00:00:43,434 --> 00:00:45,871
seeing as how you've dropped the ball twice now.

23
00:00:45,915 --> 00:00:47,525
-I am not your enemy.

24
00:00:47,569 --> 00:00:49,527
Come to the bank and find out what I mean.

25
00:00:49,571 --> 00:00:52,139
Do you love me now, New York?

26
00:00:52,182 --> 00:00:53,836
-I'm starting to see your patterns.

27
00:00:53,879 --> 00:00:56,708
You're going to slip.
-Not yet, though.

28
00:00:56,752 --> 00:00:59,146
-She could be getting messages inside the bunker.

29
00:01:02,366 --> 00:01:03,628
-These bank heists

30
00:01:03,672 --> 00:01:05,848
and the people targeted by Fedorova--

31
00:01:05,891 --> 00:01:09,199
There's always a connection.

32
00:01:30,133 --> 00:01:32,788
-Jane, come to the tunnel.

33
00:01:48,108 --> 00:01:49,935
Almost there.

34
00:02:01,686 --> 00:02:03,210
-Not sure what Owen was trying

35
00:02:03,253 --> 00:02:04,820
to communicate to you with this thumb drive,

36
00:02:04,863 --> 00:02:06,691
because all I've found is this sound bite.

37
00:02:06,735 --> 00:02:08,432
Cleaned up the environmentals,
dropped all the ambient noise.

38
00:02:08,476 --> 00:02:10,217
It's buried, but...

39
00:02:13,002 --> 00:02:14,351
-It's the only way.

40
00:02:14,395 --> 00:02:18,007
If we let this go on, they'll all be dead.

41
00:02:18,050 --> 00:02:20,749
-Sounds like you, Val.
-It is.

42
00:02:20,792 --> 00:02:24,405
-Where's it from?
-A mission in Gambia...

43
00:02:24,448 --> 00:02:26,885
to recover NGO workers who'd been taken hostage,

44
00:02:26,929 --> 00:02:30,193
recorded by Fedorova, hidden in my home.

45
00:02:30,237 --> 00:02:33,109
-To what end?
-That's why we're here.

46
00:02:33,153 --> 00:02:34,328
Anything else on it?

47
00:02:34,371 --> 00:02:36,460
-I'll keep refining, but so far, zero.

48
00:02:36,504 --> 00:02:39,768
-Why did Owen have it? How the hell--

49
00:02:39,811 --> 00:02:41,987
-Maybe with a bug or a parabolic mic.

50
00:02:42,031 --> 00:02:43,598
But she was pretty close.

51
00:02:43,641 --> 00:02:46,122
-Definitely closer than I thought.

52
00:02:48,168 --> 00:02:49,560
Send me what you got?
-Mm-hmm.

53
00:02:49,604 --> 00:02:50,909
-Thanks, Halima. Lunch is on me.

54
00:02:50,953 --> 00:02:54,217
When have you ever taken lunch?

55
00:02:57,873 --> 00:02:59,179
-It's the only way.

56
00:02:59,222 --> 00:03:02,443
If we let this go on, they'll all be dead.

57
00:03:02,486 --> 00:03:04,184
-Ah, memories.

58
00:03:04,227 --> 00:03:06,664
-Why Gambia? Why bring it up now?

59
00:03:06,708 --> 00:03:09,058
-I don't recall bringing it up at all.

60
00:03:09,101 --> 00:03:10,668
-Cut the riddles.

61
00:03:10,712 --> 00:03:12,975
There are no coincidences,
and nothing with you is random.

62
00:03:13,018 --> 00:03:17,022
Owen didn't just leave this for me to find.

63
00:03:17,066 --> 00:03:18,763
-Your patience is thin.

64
00:03:18,807 --> 00:03:20,461
It's becoming difficult for you discovering

65
00:03:20,504 --> 00:03:22,463
how deeply your husband is involved.

66
00:03:22,506 --> 00:03:24,856
I'm sympathetic.
-Try being cooperative.

67
00:03:24,900 --> 00:03:28,904
-Consider that it might not be a bad thing.

68
00:03:28,947 --> 00:03:32,212
-What, my husband lying to me for years?

69
00:03:32,255 --> 00:03:34,692
Not gonna put that on the plus side.

70
00:03:34,736 --> 00:03:37,086
Marriage is challenging,

71
00:03:37,129 --> 00:03:40,394
especially when you're with
someone you grew up with.

72
00:03:40,437 --> 00:03:42,352
We share this.

73
00:03:44,224 --> 00:03:46,617
Shared it, I suppose.

74
00:03:48,402 --> 00:03:50,882
May I suggest you reframe your outlook on Owen.

75
00:03:52,971 --> 00:03:56,192
Maybe his involvement is for a good reason.

76
00:03:56,236 --> 00:03:57,628
-It's late.

77
00:03:59,064 --> 00:04:02,720
Tell me what this is supposed to communicate?

78
00:04:02,764 --> 00:04:04,809
-Maybe it's best told in a story--

79
00:04:04,853 --> 00:04:07,856
A bedtime story about a bullet.

80
00:04:07,899 --> 00:04:10,511
-The bullet you fired at me in Gambia?

81
00:04:10,554 --> 00:04:12,426
-Our first collaboration.

82
00:04:12,469 --> 00:04:14,863
I don't think we define that term

83
00:04:14,906 --> 00:04:16,256
in the same way.

84
00:04:16,299 --> 00:04:18,562
-We were working together.

85
00:04:18,606 --> 00:04:22,523
We're working together now. Just listen.

86
00:04:22,566 --> 00:04:24,873
Think back to that day.

87
00:04:50,159 --> 00:04:51,769
That's the schoolroom.

88
00:04:51,813 --> 00:04:54,468
That's where the teachers are being held.

89
00:05:00,038 --> 00:05:01,475
-Put them to work.

90
00:05:01,518 --> 00:05:03,607
They do not need to spend
so much time in the market.

91
00:05:03,651 --> 00:05:04,956
-Exactly. They're undisciplined.

92
00:05:05,000 --> 00:05:07,785
-Make sure you've located all the men.

93
00:05:07,829 --> 00:05:10,527
-They spend two minutes at each post,

94
00:05:10,571 --> 00:05:12,834
which means we have 90 seconds to get them out.

95
00:05:19,101 --> 00:05:21,321
Let's move.

96
00:05:28,023 --> 00:05:30,155
-Louie, do you see that?

97
00:05:30,199 --> 00:05:33,550
A U.S. team of three is raiding the schoolhouse.

98
00:05:33,594 --> 00:05:35,552
-Saves us the trouble.

99
00:05:35,596 --> 00:05:37,598
They'll get the teachers. We'll finish the job.

100
00:05:39,426 --> 00:05:41,471
-The U.S. finally does something smart--

101
00:05:41,515 --> 00:05:43,952
Puts a woman in charge.

102
00:05:48,435 --> 00:05:51,002
-I've got some bad news.
She's going to be a dead woman.

103
00:05:51,046 --> 00:05:53,527
The guard bailed his post.
He's going back inside.

104
00:05:53,570 --> 00:05:55,093
She's walking into an ambush.

105
00:05:56,443 --> 00:05:57,661
-What a shame.

106
00:05:57,705 --> 00:06:00,055
We could use a woman like this.

107
00:06:12,415 --> 00:06:13,677
-What are we hearing?

108
00:06:13,721 --> 00:06:15,375
-The hammering just stopped a few minutes ago,

109
00:06:15,418 --> 00:06:16,724
then activity in the walls.

110
00:06:16,767 --> 00:06:18,595
-They're trying to escape, that's clear.

111
00:06:18,639 --> 00:06:19,944
-And we're looking for routes out.

112
00:06:19,988 --> 00:06:21,642
They're nothing indicated in the building plans,

113
00:06:21,685 --> 00:06:24,166
but the owner said they're
ancient and inaccurate.

114
00:06:24,209 --> 00:06:25,646
Should I direct HRT to--

115
00:06:25,689 --> 00:06:26,864
-The basement or the first floor.

116
00:06:26,908 --> 00:06:28,300
Maybe they're trying to go up.

117
00:06:28,344 --> 00:06:29,606
Any indication from Special Ops?

118
00:06:29,650 --> 00:06:30,868
-All they're hearing is shuffling.

119
00:06:30,912 --> 00:06:32,783
No sense if they're climbing up or down.

120
00:06:32,827 --> 00:06:34,350
Boss?

121
00:06:34,394 --> 00:06:36,091
-We need to strategize our
approach before committing.

122
00:06:36,134 --> 00:06:38,006
This lady relies on us rushing the tactics.

123
00:06:38,049 --> 00:06:39,877
-Of course, boss.

124
00:06:39,921 --> 00:06:41,836
-Expand the perimeter two blocks.

125
00:06:41,879 --> 00:06:43,968
Clear the way for HRT to take the door.

126
00:06:44,012 --> 00:06:45,753
No traps.

127
00:06:45,796 --> 00:06:47,407
We're getting smart today.

128
00:07:01,508 --> 00:07:03,248
Right on time.

129
00:07:03,292 --> 00:07:04,685
-Alpha on point.

130
00:07:07,688 --> 00:07:09,951
-Team One in position.

131
00:07:14,129 --> 00:07:16,697
-Team One authorized to move. Go!

132
00:07:16,740 --> 00:07:18,220
-Boss, there's people coming out.

133
00:07:18,263 --> 00:07:20,483
-Stand down! Stand down! Hold your fire!

134
00:07:23,312 --> 00:07:24,879
Hands, hands in the air!

135
00:07:24,922 --> 00:07:26,576
We don't know who the hell's who.

136
00:07:26,620 --> 00:07:27,664
Don't trust anyone!

137
00:07:27,708 --> 00:07:29,710
Go! Go, go, go!

138
00:07:31,538 --> 00:07:33,540
-Lobby's clear. It's empty. They're all gone.

139
00:07:33,583 --> 00:07:36,151
-Sir, here. There's an access tunnel.

140
00:07:40,242 --> 00:07:41,765
-Leads to an access hall.

141
00:07:41,809 --> 00:07:44,768
-Boss, that's the hammering we heard.

142
00:07:44,812 --> 00:07:46,509
-They have to be following it outside.

143
00:07:46,553 --> 00:07:47,684
Let's go!

144
00:08:17,540 --> 00:08:20,064
We'll find them.

145
00:08:20,108 --> 00:08:21,239
Today's our day.

146
00:08:29,900 --> 00:08:31,554
-They went out at the crack of dawn.

147
00:08:31,598 --> 00:08:33,121
They're no more than an hour ahead of us.

148
00:08:33,164 --> 00:08:34,688
Full task force has been assembled

149
00:08:34,731 --> 00:08:36,167
to hunt the Snow White fugitives.

150
00:08:36,211 --> 00:08:38,169
Surveillance is being pulled for a mile radius.

151
00:08:38,213 --> 00:08:41,172
-Extensive.
-Doak is focused today.

152
00:08:41,216 --> 00:08:43,523
-Sick of being the butt of the joke--I'd be, too.

153
00:08:43,566 --> 00:08:45,002
Can't say I didn't warn him.

154
00:08:45,046 --> 00:08:47,135
-I just wouldn't warn him again this morning.

155
00:08:47,178 --> 00:08:48,179
Offering that up.

156
00:08:50,225 --> 00:08:52,662
They changed clothes before the escape.

157
00:08:52,706 --> 00:08:54,664
-Anything of interest in the clothing?

158
00:08:54,708 --> 00:08:57,014
Nothing except two diamonds.

159
00:08:57,058 --> 00:08:59,539
One fell out of a pant cuff.
The other was in a boot sole.

160
00:08:59,582 --> 00:09:01,366
Figure they fell out of a safe deposit box

161
00:09:01,410 --> 00:09:02,716
when they dismantled the room.

162
00:09:02,759 --> 00:09:03,891
-Track the stones with the GLA.

163
00:09:03,934 --> 00:09:05,240
Maybe we can return them to their owner.

164
00:09:05,283 --> 00:09:06,589
Where's Doak?

165
00:09:06,633 --> 00:09:08,069
-He's in the attic where they set off

166
00:09:08,112 --> 00:09:09,723
the chandelier explosion
when they first took the bank.

167
00:09:09,766 --> 00:09:11,246
-Is the bank owner here yet?

168
00:09:11,289 --> 00:09:13,596
-On his way. What's the interest?

169
00:09:13,640 --> 00:09:15,903
-Why his bank was a Fedorova target.

170
00:09:15,946 --> 00:09:18,601
-Access to next door-- isn't that how she got

171
00:09:18,645 --> 00:09:20,298
the evidence on Attorney General Doblin?

172
00:09:20,342 --> 00:09:23,258
-Just making sure it wasn't something else.

173
00:09:23,301 --> 00:09:24,607
-Like?

174
00:09:26,130 --> 00:09:27,088
-Gambia.

175
00:09:28,568 --> 00:09:29,917
-Gambia.

176
00:09:29,960 --> 00:09:32,223
Interesting, but you should be hunting fugitives.

177
00:09:32,267 --> 00:09:33,964
-Every story from her has yielded

178
00:09:34,008 --> 00:09:36,880
sideways information about her next target,

179
00:09:36,924 --> 00:09:38,708
which may be more relevant.

180
00:09:38,752 --> 00:09:40,405
-Réal said to give you resources.

181
00:09:40,449 --> 00:09:41,711
You will have them.

182
00:09:41,755 --> 00:09:44,496
First order--get the fugitives into custody.

183
00:09:44,540 --> 00:09:47,804
We were 30 seconds behind them.

184
00:09:47,848 --> 00:09:50,024
Look, I want leverage on her, and don't you think

185
00:09:50,067 --> 00:09:52,200
having a top lieutenant in
custody would help that?

186
00:09:52,243 --> 00:09:53,723
-It might.

187
00:09:53,767 --> 00:09:55,072
-Get to the command center.

188
00:09:55,116 --> 00:09:57,074
Start combing through surveillance footage.

189
00:09:57,118 --> 00:10:00,600
Let's get this win, Val, together.

190
00:10:01,949 --> 00:10:03,559
-He's on fire today.

191
00:10:03,603 --> 00:10:04,908
-Sir, we found a motherboard

192
00:10:04,952 --> 00:10:06,649
from one of the chandelier charges.

193
00:10:06,693 --> 00:10:08,172
Looks very sophisticated.

194
00:10:08,216 --> 00:10:11,132
-Sir?
-You're still here, Val?

195
00:10:11,175 --> 00:10:12,437
-Sir, don't move.

196
00:10:15,223 --> 00:10:17,268
-What the hell is this?
-Don't touch it!

197
00:10:20,228 --> 00:10:22,622
-Don't move! Nobody move!

198
00:10:33,807 --> 00:10:36,113
-You seem upset, Director.

199
00:10:36,157 --> 00:10:38,028
-There is an element of detachment

200
00:10:38,072 --> 00:10:39,595
required in law enforcement.

201
00:10:39,639 --> 00:10:41,553
-In a criminal enterprise as well.

202
00:10:41,597 --> 00:10:43,294
-It's not easy to maintain,

203
00:10:43,338 --> 00:10:44,687
but the best of us manage to do so

204
00:10:44,731 --> 00:10:45,993
under trying circumstances.

205
00:10:46,036 --> 00:10:49,387
-Like being imprisoned in an FBI black site.

206
00:10:49,431 --> 00:10:51,389
-You put my people in danger.

207
00:10:53,000 --> 00:10:55,480
You are messing with the wrong man.

208
00:10:58,048 --> 00:11:00,224
-What concerns you, Director?

209
00:11:01,530 --> 00:11:05,099
The welfare of Doak...

210
00:11:05,142 --> 00:11:07,188
or what you may learn as he melts down?

211
00:11:07,231 --> 00:11:09,277
-The laser trap,

212
00:11:09,320 --> 00:11:11,409
the explosives...

213
00:11:11,453 --> 00:11:12,715
he's your target?

214
00:11:14,804 --> 00:11:16,327
There is a point at which

215
00:11:16,371 --> 00:11:19,896
you will have outlasted your usefulness.

216
00:11:19,940 --> 00:11:22,725
Keep up the stories and the manipulation,

217
00:11:22,769 --> 00:11:25,989
but if you hurt one of my people...

218
00:11:26,033 --> 00:11:28,383
that will be a very dark day for you.

219
00:11:31,212 --> 00:11:34,868
-The same may go for you, Director.

220
00:11:42,049 --> 00:11:44,007
-You all right, Vendig?
Be real careful, don't move.

221
00:11:44,051 --> 00:11:45,356
Man.

222
00:11:47,097 --> 00:11:49,752
Wow, that packed a punch.
-Yeah, concussion blast.

223
00:11:49,796 --> 00:11:50,840
Good thing you were off its center.

224
00:11:50,884 --> 00:11:53,103
-Just stay put, okay? Don't move.

225
00:11:54,888 --> 00:11:56,628
They're stolid-state lasers,

226
00:11:56,672 --> 00:11:58,108
most likely using some type of glass

227
00:11:58,152 --> 00:12:00,023
or crystalline as the host.

228
00:12:00,067 --> 00:12:01,764
-Crystalline? Like what?

229
00:12:01,808 --> 00:12:03,853
-Neodymium-doped yttrium aluminum garnet,

230
00:12:03,897 --> 00:12:05,725
rubies, sapphire.

231
00:12:05,768 --> 00:12:07,857
-Diamonds?
-Absolutely.

232
00:12:07,901 --> 00:12:09,511
-How long till you penetrate the network?

233
00:12:09,554 --> 00:12:11,121
-We've introduced the most common dopants

234
00:12:11,165 --> 00:12:13,297
to disrupt the energy transmitted to the surface.

235
00:12:13,341 --> 00:12:15,996
We keep getting burnback.
-English.

236
00:12:16,039 --> 00:12:17,519
-The only person who can shut it off

237
00:12:17,562 --> 00:12:19,042
might be whoever set it up.

238
00:12:20,783 --> 00:12:22,567
-Go find them, Turner.

239
00:12:22,611 --> 00:12:24,569
Now.
-Yes, sir.

240
00:12:31,576 --> 00:12:35,232
-Special Ops pulled this off
the surveillance hard drive.

241
00:12:35,276 --> 00:12:37,104
-He's a Snow White lieutenant

242
00:12:37,147 --> 00:12:39,280
and an ordnance expert.

243
00:12:39,323 --> 00:12:42,936
He blew the hole in the safe
deposit that led to next door.

244
00:12:42,979 --> 00:12:44,415
And those diamonds found in the clothes, Anthony?

245
00:12:44,459 --> 00:12:46,113
-Industrial, for use with lasers.

246
00:12:46,156 --> 00:12:48,115
Gemological expert said there's one guy in town

247
00:12:48,158 --> 00:12:49,986
who sells them in bulk.

248
00:12:52,597 --> 00:12:53,685
Who's that?

249
00:12:53,729 --> 00:12:55,949
-Bank owner, Moustakas.

250
00:12:55,992 --> 00:12:57,559
-How in the hell does a guy own a bank?

251
00:12:57,602 --> 00:13:01,302
-He's wealthy as hell. He
owns five banks in the city.

252
00:13:01,345 --> 00:13:04,087
She took this bank for a reason, I'm telling you.

253
00:13:04,131 --> 00:13:05,872
-Val, if Doak finds out we delayed

254
00:13:05,915 --> 00:13:07,917
hunting the fugitives to discuss Gambia--

255
00:13:07,961 --> 00:13:10,615
-It's significant, Anthony, I promise.

256
00:13:10,659 --> 00:13:13,575
Run surveillance on footage from Mobile Command,

257
00:13:13,618 --> 00:13:16,012
and I'll track the diamonds.

258
00:13:16,056 --> 00:13:19,842
I'll see what I can find.

259
00:13:19,886 --> 00:13:21,148
-Yes, Director.

260
00:13:21,191 --> 00:13:22,497
-Thought you should know,

261
00:13:22,540 --> 00:13:25,282
Fedorova is still receiving communications.

262
00:13:25,326 --> 00:13:27,110
She knows Doak is trapped in the bank,

263
00:13:27,154 --> 00:13:28,851
and I never mentioned his name.

264
00:13:33,421 --> 00:13:35,292
I think she might even be reading lips, too.

265
00:13:35,336 --> 00:13:36,946
-We'll get a break on that eventually.

266
00:13:36,990 --> 00:13:38,295
-Yeah? When?

267
00:13:38,339 --> 00:13:41,646
Because she is getting so far under my skin

268
00:13:41,690 --> 00:13:44,475
it's making me itch.

269
00:13:44,519 --> 00:13:46,521
-Same, Director.

270
00:14:13,809 --> 00:14:16,594
It's a lovely song, right?

271
00:14:16,638 --> 00:14:19,684
Oh, forgive me. You probably don't speak Russian.

272
00:14:19,728 --> 00:14:21,861
-Not a word.

273
00:14:21,904 --> 00:14:23,253
-It's about a woman

274
00:14:23,297 --> 00:14:25,690
who wades into the icy waters of love,

275
00:14:25,734 --> 00:14:30,260
wondering, is her love a man or an iceberg?

276
00:14:30,304 --> 00:14:32,915
Interesting.

277
00:14:32,959 --> 00:14:36,745
-I just can't get over how
much you remind me of Sergey.

278
00:14:36,788 --> 00:14:39,356
He was always crafty.

279
00:14:39,400 --> 00:14:41,576
If he were going by a different name,

280
00:14:41,619 --> 00:14:43,708
he'd definitely be up to something.

281
00:14:43,752 --> 00:14:46,015
He's the kind of guy who'd never let the law

282
00:14:46,059 --> 00:14:47,712
get in the way of a good payoff,

283
00:14:47,756 --> 00:14:49,497
if you know what I mean.

284
00:14:49,540 --> 00:14:52,021
But you wouldn't know anything about Sergey

285
00:14:52,065 --> 00:14:54,894
because you're Collins.

286
00:14:57,244 --> 00:15:01,117
-And I'm a very private guy.

287
00:15:02,989 --> 00:15:05,992
So I would respect that if I were you.

288
00:15:06,035 --> 00:15:07,297
-Over and out.

289
00:15:09,038 --> 00:15:11,127
Now, if you did know Sergey,

290
00:15:11,171 --> 00:15:13,564
you'd certainly be interested in what's going on

291
00:15:13,608 --> 00:15:15,566
with his wife these days.

292
00:15:15,610 --> 00:15:17,133
It's all over the news.

293
00:15:17,177 --> 00:15:19,875
But you wouldn't know anything about that.

294
00:15:19,919 --> 00:15:21,877
You're Collins.

295
00:15:40,287 --> 00:15:44,073
-You know what Horek means? His nickname?

296
00:15:44,117 --> 00:15:46,249
It means a ferret.

297
00:15:46,293 --> 00:15:49,774
We had a huge problem with ferrets

298
00:15:49,818 --> 00:15:51,472
in my grandfather's village.

299
00:15:51,515 --> 00:15:53,778
You know, they used to burrow
into the chicken coop at night,

300
00:15:53,822 --> 00:15:56,564
and in the morning, we
would see all the destruction.

301
00:15:58,653 --> 00:16:00,916
So my grandfather...

302
00:16:00,960 --> 00:16:02,962
some nights...

303
00:16:03,005 --> 00:16:05,703
he would sleep in the chicken coop

304
00:16:05,747 --> 00:16:09,577
with a hammer and a shotgun.

305
00:16:11,318 --> 00:16:13,102
Horek is a dead man.

306
00:16:17,672 --> 00:16:19,630
-And then what? You go to solitary?

307
00:16:19,674 --> 00:16:21,632
You get transferred to another prison?

308
00:16:21,676 --> 00:16:23,852
-Listen, I respect that fact
that you're against bloodshed,

309
00:16:23,895 --> 00:16:25,462
but sometimes it's the only way

310
00:16:25,506 --> 00:16:27,464
to get rid of the problem for good.

311
00:16:27,508 --> 00:16:31,991
-We only got six more days, and this is over.

312
00:16:33,166 --> 00:16:35,124
There's other methods of pest control

313
00:16:35,168 --> 00:16:36,821
that don't leave a mess.

314
00:16:36,865 --> 00:16:38,954
-Less effective methods.

315
00:16:38,998 --> 00:16:41,609
-I got an idea.

316
00:16:41,652 --> 00:16:43,219
Just play along.

317
00:16:44,394 --> 00:16:46,179
Be cool.

318
00:16:46,222 --> 00:16:47,571
-Be cool, huh?

319
00:16:56,885 --> 00:16:58,408
-It's the only way.

320
00:16:58,452 --> 00:17:01,194
If we let this go on, they'll all be dead.

321
00:17:01,237 --> 00:17:03,065
-I hear gunfire and then you.

322
00:17:03,109 --> 00:17:04,501
What else should I be hearing?

323
00:17:04,545 --> 00:17:06,286
-The reason Fedorova left it for me to find.

324
00:17:06,329 --> 00:17:08,810
-When you said, "They'll
all be dead," who's "they"?

325
00:17:08,853 --> 00:17:11,378
-Three American NGO workers, schoolteachers,

326
00:17:11,421 --> 00:17:13,336
taken hostage by a Gambian warlord

327
00:17:13,380 --> 00:17:14,685
named Kahlil Suma.

328
00:17:14,729 --> 00:17:16,035
We rescued them,

329
00:17:16,078 --> 00:17:18,602
then she came in and erased the guy.

330
00:17:18,646 --> 00:17:20,691
Not saying he didn't deserve it,

331
00:17:20,735 --> 00:17:21,823
but...

332
00:17:21,866 --> 00:17:23,955
She's a killer.
-Elena Fedorova?

333
00:17:23,999 --> 00:17:26,741
Honestly, I think she's kind of amazing.

334
00:17:26,784 --> 00:17:28,351
She outed a murderer.
-And now this.

335
00:17:28,395 --> 00:17:30,223
Have you been watching the news?

336
00:17:30,266 --> 00:17:31,354
-I have.

337
00:17:31,398 --> 00:17:33,008
She's making herself a folk hero.

338
00:17:33,052 --> 00:17:36,098
-Yeah, not if I can help it.

339
00:17:36,142 --> 00:17:37,882
Look, I got to go.

340
00:17:37,926 --> 00:17:39,058
-Your fellow was here.

341
00:17:39,101 --> 00:17:42,148
He bought 25 half-carat synthetics.

342
00:17:42,191 --> 00:17:44,193
He said it was for scientific equipment.

343
00:17:44,237 --> 00:17:46,456
-Did he leave any contact information?

344
00:17:46,500 --> 00:17:48,632
-None. Paid cash.

345
00:17:50,286 --> 00:17:52,158
Wait, um, what's this?

346
00:17:52,201 --> 00:17:53,376
Diamond solitaire?

347
00:17:53,420 --> 00:17:55,378
-Ah, yes. He bought that, too.

348
00:17:55,422 --> 00:17:57,772
Two-carat, cushion-cut, platinum setting,

349
00:17:57,815 --> 00:18:01,602
conflict-free-- a wonderful engagement ring.

350
00:18:05,867 --> 00:18:07,347
-Engagement ring?

351
00:18:07,390 --> 00:18:10,089
-Since day one, there have
been numerous calls traced

352
00:18:10,132 --> 00:18:11,568
between the first and second banks.

353
00:18:11,612 --> 00:18:13,701
We thought it was her lieutenants

354
00:18:13,744 --> 00:18:16,878
coordinating tactics, which it may be.

355
00:18:16,921 --> 00:18:19,054
-But it's also him calling his girlfriend,

356
00:18:19,098 --> 00:18:20,099
the one with the braids.

357
00:18:20,142 --> 00:18:21,578
We could never identify her.

358
00:18:21,622 --> 00:18:23,232
-He may be running, but the ring suggests

359
00:18:23,276 --> 00:18:24,581
he might hole up and wait for her.

360
00:18:24,625 --> 00:18:26,148
-A lot of places to hide in the city.

361
00:18:26,192 --> 00:18:27,889
-Flowers is tracing his cell now.

362
00:18:27,932 --> 00:18:29,717
-Posthaste, Turner.

363
00:18:29,760 --> 00:18:31,980
And, Turner...

364
00:18:32,023 --> 00:18:33,503
another thing--

365
00:18:33,547 --> 00:18:35,810
Have you identified Fedorova's target yet?

366
00:18:35,853 --> 00:18:38,421
There's always a target for these stunts.

367
00:18:38,465 --> 00:18:40,945
We haven't yet.

368
00:18:40,989 --> 00:18:42,425
-Okay.

369
00:18:42,469 --> 00:18:44,862
Tell Flowers to get his ass in gear.

370
00:18:44,906 --> 00:18:47,865
Trace the calls.
-Done.

371
00:18:51,304 --> 00:18:53,175
Get back. Back up.

372
00:18:56,004 --> 00:19:00,095
-The lasers have tightened
in. The box is getting smaller.

373
00:19:06,449 --> 00:19:07,972
-Think, Mr. Moustakas.

374
00:19:08,016 --> 00:19:09,539
We're in a real situation here.

375
00:19:09,583 --> 00:19:10,758
-I wish I could help.

376
00:19:10,801 --> 00:19:12,716
But the electrical system in this building

377
00:19:12,760 --> 00:19:13,717
is beyond my knowledge.

378
00:19:13,761 --> 00:19:15,066
I wouldn't have a clue

379
00:19:15,110 --> 00:19:17,417
how someone would wire
in a laser system like this

380
00:19:17,460 --> 00:19:18,940
or how to turn one off.

381
00:19:18,983 --> 00:19:21,464
-Boss, I think it has its own generator

382
00:19:21,508 --> 00:19:23,031
or its own battery system,

383
00:19:23,074 --> 00:19:25,512
which I would not touch right now.

384
00:19:25,555 --> 00:19:27,427
-Fine.

385
00:19:27,470 --> 00:19:29,124
Get him clear.

386
00:19:29,168 --> 00:19:30,995
Go!

387
00:19:32,171 --> 00:19:33,998
-The way the lasers are installed,

388
00:19:34,042 --> 00:19:36,218
it could move the beams all the way to the wall.

389
00:19:36,262 --> 00:19:37,959
-Trapping us.

390
00:19:38,002 --> 00:19:39,178
Did we trigger the movement?

391
00:19:39,221 --> 00:19:40,962
-I don't see any motion sensor.

392
00:19:41,005 --> 00:19:43,312
It might be remote, or on a timer.

393
00:19:43,356 --> 00:19:45,227
-Okay.

394
00:19:45,271 --> 00:19:46,446
Okay.

395
00:19:46,489 --> 00:19:47,838
I want a team

396
00:19:47,882 --> 00:19:49,449
drilling an escape hole through the ceiling--

397
00:19:49,492 --> 00:19:51,712
-Sir, we discussed it--debris
could break the lasers' path.

398
00:19:51,755 --> 00:19:53,322
-Then they come up through the floor

399
00:19:53,366 --> 00:19:55,106
or through the walls.
-Solid concrete.

400
00:19:55,150 --> 00:19:58,197
Two hours to drill, easily.

401
00:20:00,286 --> 00:20:02,070
Son of a bitch!

402
00:20:04,638 --> 00:20:07,031
-Anthony, if we're gonna
find Fedorova's lieutenant,

403
00:20:07,075 --> 00:20:09,425
we got to do better than just Brooklyn Heights.

404
00:20:09,469 --> 00:20:11,384
-We're trying to triangulate this guy's cell,

405
00:20:11,427 --> 00:20:13,386
but we can't narrow the circumference.

406
00:20:13,429 --> 00:20:14,996
-Where in Brooklyn Heights

407
00:20:15,039 --> 00:20:17,999
can you go undetected for days maybe?

408
00:20:18,042 --> 00:20:20,175
-Without cameras, without prying eyes.

409
00:20:20,219 --> 00:20:22,351
-Someplace he could make a run for it

410
00:20:22,395 --> 00:20:24,179
when the time was right.

411
00:20:24,223 --> 00:20:26,050
-He's not taking a bus, hitting the airport.

412
00:20:26,094 --> 00:20:28,575
Has to know we have all the toll roads covered.

413
00:20:28,618 --> 00:20:30,229
There's no other way out of Brooklyn.

414
00:20:32,013 --> 00:20:34,320
Water.

415
00:20:34,363 --> 00:20:36,017
Anthony, there's a marina

416
00:20:36,060 --> 00:20:39,150
just south of the Brooklyn Bridge.

417
00:20:39,194 --> 00:20:42,153
-ONE15 Brooklyn Marina. A boat.

418
00:20:42,197 --> 00:20:44,025
-It's an easy slide out of town.

419
00:20:44,068 --> 00:20:47,855
On my way.

420
00:20:49,465 --> 00:20:51,685
-The marina, good. Hopefully that'll pan out.

421
00:20:51,728 --> 00:20:53,034
-Look, keep your head up.

422
00:20:53,077 --> 00:20:54,601
Anything more, you're the first to know.

423
00:20:54,644 --> 00:20:56,255
-Appreciate it.

424
00:20:56,298 --> 00:20:58,300
D-Director, each of these stunts

425
00:20:58,344 --> 00:21:00,041
has focused on a specific target,

426
00:21:00,084 --> 00:21:01,521
which I know has not been identified.

427
00:21:01,564 --> 00:21:03,131
-Not as of yet.

428
00:21:04,567 --> 00:21:07,831
-Do you think it's possible they targeted me?

429
00:21:07,875 --> 00:21:09,224
You're near Fedorova.

430
00:21:09,268 --> 00:21:10,965
Has she said anything to that effect?

431
00:21:14,882 --> 00:21:16,449
-I don't put much stock into what she says.

432
00:21:16,492 --> 00:21:19,234
-But it did come up? She didn't say no?

433
00:21:19,278 --> 00:21:21,932
-Doak, don't get ahead of yourself.

434
00:21:21,976 --> 00:21:23,978
-Each of these stunts has come to a conclusion

435
00:21:24,021 --> 00:21:26,720
with a confession, but
there is nothing to confess.

436
00:21:26,763 --> 00:21:29,331
-Understood and appreciated.

437
00:21:29,375 --> 00:21:31,420
Stay cool, Doak.

438
00:21:31,464 --> 00:21:33,596
I'll be in touch.

439
00:21:38,471 --> 00:21:41,038
-Those lasers get hot.

440
00:21:41,082 --> 00:21:43,693
Is your friend starting to melt?

441
00:21:53,964 --> 00:21:56,097
Okay, we'll be fine.

442
00:21:56,140 --> 00:21:58,360
Oh.

443
00:22:03,800 --> 00:22:05,324
Damn it.

444
00:22:08,718 --> 00:22:11,286
-I've gone into it as many times as I can.

445
00:22:11,330 --> 00:22:13,157
I can hear the wind blowing behind you.

446
00:22:13,201 --> 00:22:15,116
-I know I'm pushing you to the brink with this,

447
00:22:15,159 --> 00:22:17,118
but I know it's significant.

448
00:22:17,161 --> 00:22:18,772
-I refined it so minutely,

449
00:22:18,815 --> 00:22:20,469
I can hear a bird flying by.

450
00:22:20,513 --> 00:22:22,341
Nothing else is on this drive.

451
00:22:22,384 --> 00:22:23,777
-Thanks, Halima.

452
00:22:23,820 --> 00:22:25,605
All right.

453
00:22:25,648 --> 00:22:27,781
-What was that call about? The recording?

454
00:22:27,824 --> 00:22:30,087
Gambia?
-Listened to it 20 times.

455
00:22:30,131 --> 00:22:32,786
I can't get past it.
-Not sure if you should, Val.

456
00:22:32,829 --> 00:22:34,353
Your instincts are awfully good.

457
00:22:34,396 --> 00:22:36,485
They're not perfect.

458
00:22:36,529 --> 00:22:38,748
-They weren't that day.

459
00:22:41,098 --> 00:22:43,100
-You are my son...

460
00:22:43,144 --> 00:22:44,841
my flesh and blood.

461
00:22:44,885 --> 00:22:47,148
Then you disrespect me?

462
00:22:47,191 --> 00:22:49,150
Bring shame to the family name!

463
00:22:49,193 --> 00:22:52,327
He's whining like a baby, you know--

464
00:22:52,371 --> 00:22:55,678
"What can I do, Papa? How can I make you proud?"

465
00:22:55,722 --> 00:22:57,811
I tell him, "Be a man!"

466
00:22:59,508 --> 00:23:01,728
Chin up, chest out!

467
00:23:01,771 --> 00:23:04,731
I ask him, "What do you
want to be when you grow up?"

468
00:23:04,774 --> 00:23:07,690
He says, "I want to be a fighter like you, Papa."

469
00:23:07,734 --> 00:23:10,084
I say, "No, no, no, no, my son.

470
00:23:10,127 --> 00:23:13,479
I am not a fighter, I am a winner!"

471
00:23:13,522 --> 00:23:15,263
-Yes! Yes, sir!

472
00:23:20,399 --> 00:23:22,357
-Val?

473
00:23:22,401 --> 00:23:24,228
Val.

474
00:23:51,081 --> 00:23:53,606
-FBI! Don't move!

475
00:23:55,259 --> 00:23:57,740
Take that hand out!

476
00:23:57,784 --> 00:24:00,177
-This one? You got it.

477
00:24:00,221 --> 00:24:02,528
-And now the other!
-Real slow!

478
00:24:04,530 --> 00:24:06,009
-Grenade, Val!

479
00:24:20,284 --> 00:24:22,112
-You took the first bank.

480
00:24:22,156 --> 00:24:23,984
You must be a very important person

481
00:24:24,027 --> 00:24:26,465
in her organization.
-Just one of many.

482
00:24:26,508 --> 00:24:28,641
-Tight-knit group, these "many"?

483
00:24:28,684 --> 00:24:30,599
-United by a common purpose.

484
00:24:30,643 --> 00:24:32,949
-Care to share it?
-You'll know soon enough.

485
00:24:32,993 --> 00:24:34,168
-Move!

486
00:24:37,563 --> 00:24:39,739
-That's what you all seem to say.

487
00:24:39,782 --> 00:24:41,915
What's the extent you're willing to go to

488
00:24:41,958 --> 00:24:44,004
for Fedorova-- suicide bombing?

489
00:24:44,047 --> 00:24:45,962
-I don't mean to sound childish,

490
00:24:46,006 --> 00:24:48,138
but that's kind of for me to know.

491
00:24:48,182 --> 00:24:51,054
-And me to find out.

492
00:24:51,098 --> 00:24:53,753
When were you gonna propose to your girl?

493
00:24:53,796 --> 00:24:56,451
The one who took the second bank?

494
00:24:56,495 --> 00:24:58,540
-You're stalling now.
-Got a big plan?

495
00:24:58,584 --> 00:25:00,281
Gonna get down on one knee?

496
00:25:00,324 --> 00:25:03,110
-You're stalling until your backup gets set up--

497
00:25:03,153 --> 00:25:05,504
SWAT, bomb squad, snipers.

498
00:25:05,547 --> 00:25:07,157
-Got to even things up.

499
00:25:07,201 --> 00:25:08,419
You've got a grenade

500
00:25:08,463 --> 00:25:10,247
and a senior agent in harm's way.

501
00:25:10,291 --> 00:25:11,945
And now you're in harm's way.

502
00:25:14,774 --> 00:25:17,080
Let's start with the laser device at the bank.

503
00:25:17,124 --> 00:25:18,734
How is it disarmed?

504
00:25:18,778 --> 00:25:21,084
-With sweat and tears.

505
00:25:26,481 --> 00:25:28,744
-Director, we could use an update.

506
00:25:28,788 --> 00:25:30,746
-The fugitive isn't cooperating yet.

507
00:25:30,790 --> 00:25:32,922
He will though, Doak. Sit tight.

508
00:25:32,966 --> 00:25:35,403
-I'm not sure that's an option anymore.

509
00:25:41,627 --> 00:25:43,280
-Please stop wasting your breath.

510
00:25:43,324 --> 00:25:46,240
-You won't listen to me,
you won't listen to reason,

511
00:25:46,283 --> 00:25:47,589
and you won't negotiate,

512
00:25:47,633 --> 00:25:49,286
but I bet there's one person you'll listen to.

513
00:25:49,330 --> 00:25:50,766
-Only one.

514
00:25:50,810 --> 00:25:53,464
-You're such a fanatic,
you'd blow yourself up for her?

515
00:25:53,508 --> 00:25:54,988
-Possibly.

516
00:25:55,031 --> 00:25:56,946
-Communicate that to the Director!

517
00:25:56,990 --> 00:25:59,340
He'll only stand down for Fedorova!

518
00:26:02,256 --> 00:26:05,302
-Sir--sir, please, maybe this helps,

519
00:26:05,346 --> 00:26:07,261
maybe I just got to say it.

520
00:26:07,304 --> 00:26:08,436
-I'm listening, Doak.

521
00:26:08,479 --> 00:26:09,916
-Back when I was a junior agent,

522
00:26:09,959 --> 00:26:11,570
I worked on a fentanyl-smuggling case

523
00:26:11,613 --> 00:26:13,136
out of Venezuela.

524
00:26:13,180 --> 00:26:15,182
My superior told me to cut loose

525
00:26:15,225 --> 00:26:17,619
a Miami car dealer who'd gotten caught up--

526
00:26:17,663 --> 00:26:20,622
Young guy, named defendant.

527
00:26:20,666 --> 00:26:22,363
Said to keep him out of the indictment,

528
00:26:22,406 --> 00:26:24,626
that he was just a kid who
got in with the wrong crowd.

529
00:26:24,670 --> 00:26:25,932
A few years later,

530
00:26:25,975 --> 00:26:28,151
that same kid was running his own drug ring.

531
00:26:28,195 --> 00:26:29,500
Brought in his own shipment of fentanyl.

532
00:26:29,544 --> 00:26:32,112
It was over-pure, and...

533
00:26:32,155 --> 00:26:34,331
30 people died...

534
00:26:34,375 --> 00:26:37,334
some of them just teenagers.

535
00:26:37,378 --> 00:26:39,336
-All right, Doak.

536
00:26:39,380 --> 00:26:40,642
-What was I supposed to do?

537
00:26:40,686 --> 00:26:42,688
I was just a kid on the job myself.

538
00:26:44,690 --> 00:26:46,561
God.

539
00:26:46,605 --> 00:26:48,650
I know people think I'm a blowhard,

540
00:26:48,694 --> 00:26:52,349
but it's important for me to get it right.

541
00:26:52,393 --> 00:26:54,438
I can't have any more blood on my hands.

542
00:26:54,482 --> 00:26:57,485
Please...

543
00:26:57,528 --> 00:26:59,879
Please tell Fedorova.

544
00:26:59,922 --> 00:27:01,707
Maybe this is the confession she's after

545
00:27:01,750 --> 00:27:03,230
and it ends this.

546
00:27:07,538 --> 00:27:09,105
-I'll tell her now.

547
00:27:20,726 --> 00:27:23,554
Call Agent Turner.

548
00:27:23,598 --> 00:27:25,208
Tell her to instruct the SWAT snipers

549
00:27:25,252 --> 00:27:27,515
to blow the fugitive's brains out.

550
00:27:27,558 --> 00:27:29,169
-Stop.

551
00:27:31,519 --> 00:27:33,260
-I guess she can read lips.

552
00:27:49,537 --> 00:27:51,278
-Louie...

553
00:27:58,285 --> 00:28:00,722
Stand down.

554
00:28:08,817 --> 00:28:10,950
-How do I turn off the lasers?

555
00:28:10,993 --> 00:28:13,866
-No need. They don't do anything.

556
00:28:18,000 --> 00:28:19,785
-Take cover, take cover!

557
00:28:23,963 --> 00:28:27,227
It's over.

558
00:28:27,270 --> 00:28:30,317
They didn't do anything.

559
00:28:30,360 --> 00:28:31,622
They didn't do a damn thing.

560
00:28:37,716 --> 00:28:39,761
-Sir...

561
00:28:39,805 --> 00:28:41,589
there's a safe in here.

562
00:28:49,989 --> 00:28:51,251
-I've never seen this before.

563
00:28:51,294 --> 00:28:52,992
I have no idea how to open it.

564
00:28:53,035 --> 00:28:54,776
-Really? You own the bank, and you don't know

565
00:28:54,820 --> 00:28:56,343
about the safe hidden in the wall?

566
00:28:56,386 --> 00:28:57,561
-It must be a holdover

567
00:28:57,605 --> 00:28:59,825
from one of the previous renovations.

568
00:28:59,868 --> 00:29:01,783
-It's not old, and it's awfully clean.

569
00:29:01,827 --> 00:29:03,219
-Then someone else put it there.

570
00:29:03,263 --> 00:29:06,483
-Someone else?
-I just--

571
00:29:06,527 --> 00:29:08,485
I'm not aware of it.

572
00:29:08,529 --> 00:29:11,184
-I see. Thank you.

573
00:29:15,710 --> 00:29:17,843
Confine him.
-Yes, boss.

574
00:29:17,886 --> 00:29:22,195
-Get the plasma saw. Cut this thing open, now.

575
00:29:29,158 --> 00:29:32,248
-So it's Louie, huh?

576
00:29:32,292 --> 00:29:34,947
Um, what's your girl's name?

577
00:29:39,038 --> 00:29:40,866
To be Fedorova's top lieutenant,

578
00:29:40,909 --> 00:29:43,172
you must be pretty sharp.

579
00:29:43,216 --> 00:29:44,652
You want me to insult your intelligence

580
00:29:44,695 --> 00:29:46,567
and threaten you and your fiancée

581
00:29:46,610 --> 00:29:48,482
and tell you we're gonna get her eventually

582
00:29:48,525 --> 00:29:50,353
and put her under the hot lights

583
00:29:50,397 --> 00:29:52,442
and only one of you gets an immunity deal?

584
00:29:52,486 --> 00:29:54,140
-Nah, we can skip all that.

585
00:29:54,183 --> 00:29:55,489
-Thought so.

586
00:29:55,532 --> 00:29:57,621
Though we do need to discuss the phone.

587
00:29:57,665 --> 00:30:00,059
Dive team's in the water. What's on it?

588
00:30:00,102 --> 00:30:02,844
-Dirty selfies. I'm bashful.

589
00:30:02,888 --> 00:30:04,585
-Okay.

590
00:30:04,628 --> 00:30:05,368
Finito.

591
00:30:05,412 --> 00:30:06,848
Enjoy lockup.

592
00:30:06,892 --> 00:30:09,329
-Were you aware that we've crossed paths before?

593
00:30:09,372 --> 00:30:12,245
You never saw me, but I saw you...

594
00:30:12,288 --> 00:30:14,464
in Gambia.

595
00:30:14,508 --> 00:30:16,249
Figure out the recording yet?

596
00:30:18,207 --> 00:30:19,339
Doesn't look like it,

597
00:30:19,382 --> 00:30:21,036
or you wouldn't care so much about me.

598
00:30:21,080 --> 00:30:22,342
-Who should I care about?

599
00:30:22,385 --> 00:30:23,691
-We get so involved

600
00:30:23,734 --> 00:30:26,172
listening to the sound of our own voices,

601
00:30:26,215 --> 00:30:28,000
that we miss the big picture.

602
00:30:28,043 --> 00:30:30,263
-Explain yourself, Louie.

603
00:30:53,416 --> 00:30:55,201
It's the only way. If we--

604
00:31:01,207 --> 00:31:03,165
It's the only way.

605
00:31:03,209 --> 00:31:05,298
I can't believe it.

606
00:31:07,082 --> 00:31:09,258
No way.

607
00:31:26,101 --> 00:31:28,712
-Always happy to break bread with a stranger.

608
00:31:28,756 --> 00:31:30,584
-How insanely stupid are you,

609
00:31:30,627 --> 00:31:33,195
saying the name of a man
who's supposed to be dead?

610
00:31:33,239 --> 00:31:34,762
-I--
-And what the hell

611
00:31:34,805 --> 00:31:37,591
did you do to get in here,
Horek--rob another graveyard?

612
00:31:37,634 --> 00:31:39,680
-I've moved on from such things.

613
00:31:39,723 --> 00:31:40,942
-Ah.

614
00:31:44,424 --> 00:31:46,600
I have something good.

615
00:31:46,643 --> 00:31:48,080
Keep your mouth shut,

616
00:31:48,123 --> 00:31:50,952
forget my name, forget Odessa and my wife.

617
00:31:50,996 --> 00:31:53,215
There may be something in it for you.

618
00:31:53,259 --> 00:31:54,738
-Now, that's the--

619
00:31:54,782 --> 00:31:56,653
Sergey I remember.

620
00:31:56,697 --> 00:31:58,742
-There will be a breakout in about a month,

621
00:31:58,786 --> 00:32:01,006
then an easy score outside.

622
00:32:01,049 --> 00:32:02,094
35 grand for you.

623
00:32:02,137 --> 00:32:03,530
-$100,000.

624
00:32:04,923 --> 00:32:06,098
-$50,000.

625
00:32:13,279 --> 00:32:15,020
Old friend.

626
00:32:17,065 --> 00:32:18,501
-I'll find you.

627
00:32:25,682 --> 00:32:28,163
-That'll be a week in the infirmary at least.

628
00:32:28,207 --> 00:32:29,904
-More than enough.

629
00:32:29,948 --> 00:32:31,558
-Oh.

630
00:32:31,601 --> 00:32:33,299
Did you see that?
-Yeah.

631
00:32:33,342 --> 00:32:35,562
-He okay?
-Don't know.

632
00:32:35,605 --> 00:32:38,608
-Medic to cafeteria, stat.

633
00:32:43,744 --> 00:32:45,137
-It's the only way.

634
00:32:45,180 --> 00:32:48,575
If we let this go on, they'll all be dead.

635
00:32:48,618 --> 00:32:51,012
The gunfire was from the warlord's men

636
00:32:51,056 --> 00:32:53,145
executing the villagers.

637
00:32:53,188 --> 00:32:55,060
-I recall.
-Me too.

638
00:32:55,103 --> 00:32:56,887
Can't forget their screams

639
00:32:56,931 --> 00:33:00,543
above the flat report of the Kalashnikovs.

640
00:33:00,587 --> 00:33:05,026
Except Kalashnikov's don't have a flat report.

641
00:33:05,070 --> 00:33:06,419
They have a deeper sound.

642
00:33:06,462 --> 00:33:07,986
-They do indeed.

643
00:33:08,029 --> 00:33:10,640
-The guns being used by the warlord's men,

644
00:33:10,684 --> 00:33:14,557
these guns are M16s,

645
00:33:14,601 --> 00:33:17,343
American guns.

646
00:33:17,386 --> 00:33:18,997
-How on Earth did they get them?

647
00:33:19,040 --> 00:33:20,607
-Not you.

648
00:33:20,650 --> 00:33:23,044
-Snow White has never dealt
in American military weapons.

649
00:33:23,088 --> 00:33:26,178
That will get you on the
radar of your Army Intelligence,

650
00:33:26,221 --> 00:33:28,093
CIA, FBI very quickly.

651
00:33:28,136 --> 00:33:31,052
-Who sold them the guns?
-A real patriot.

652
00:33:31,096 --> 00:33:32,880
-Associated with New York Commerce,

653
00:33:32,923 --> 00:33:35,665
where you set up your laser device?

654
00:33:35,709 --> 00:33:38,494
-I knew saving your life
was the right thing to do.

655
00:33:38,538 --> 00:33:40,061
-Saving my life?

656
00:33:40,105 --> 00:33:42,020
-Mm.

657
00:33:50,593 --> 00:33:52,160
-Safe's open at New York Commerce--

658
00:33:52,204 --> 00:33:55,555
A lot of hard drives, crypto wallets, and files.

659
00:33:55,598 --> 00:33:57,861
Doak said there's one labeled "Gambia."

660
00:33:59,428 --> 00:34:01,648
Get to the bank.
-Yes, sir.

661
00:34:03,693 --> 00:34:07,088
27 zip drives, 14 crypto wallets,

662
00:34:07,132 --> 00:34:10,961
all linked to wire transfers
to and from offshore banks,

663
00:34:11,005 --> 00:34:13,355
all speaking to international money laundering

664
00:34:13,399 --> 00:34:14,922
going back ten years

665
00:34:14,965 --> 00:34:17,620
to your days in the Treasury Department.

666
00:34:17,664 --> 00:34:20,710
-I don't know about any of this or that safe.

667
00:34:20,754 --> 00:34:23,583
-Your fingerprints are on
it. We've determined that.

668
00:34:23,626 --> 00:34:25,454
-I'm gonna talk to my attorney.

669
00:34:25,498 --> 00:34:27,152
-There's so much evidence against you here,

670
00:34:27,195 --> 00:34:29,676
Mr. Moustakas, I was
about to suggest that myself.

671
00:34:29,719 --> 00:34:33,071
But before we cuff you...

672
00:34:33,114 --> 00:34:36,770
Records brokering the sale of 15 shipments

673
00:34:36,813 --> 00:34:39,294
of stolen American armaments

674
00:34:39,338 --> 00:34:42,036
to Gambian warlord Kahlil Suma.

675
00:34:42,080 --> 00:34:44,299
-I'm pretty certain there's nothing in there

676
00:34:44,343 --> 00:34:45,779
that could be connected to me.

677
00:34:45,822 --> 00:34:47,302
-I wouldn't be certain of that.

678
00:34:47,346 --> 00:34:49,783
-Those guns were used to overtake a village

679
00:34:49,826 --> 00:34:51,828
where women were raped for sport

680
00:34:51,872 --> 00:34:54,918
and American NGO workers
were kidnapped and tortured.

681
00:34:54,962 --> 00:34:56,833
-That had nothing to do with me.

682
00:34:56,877 --> 00:34:59,271
-The guns you brokered almost got me killed.

683
00:34:59,314 --> 00:35:00,924
You want to help yourself?

684
00:35:00,968 --> 00:35:03,013
Is this how you got on the radar

685
00:35:03,057 --> 00:35:04,450
of Elena Fedorova?

686
00:35:07,061 --> 00:35:09,107
-Never heard of her before
she took over my property.

687
00:35:09,150 --> 00:35:11,631
-I'm not sure I buy that.
-You'll have to.

688
00:35:14,503 --> 00:35:17,115
On your feet.

689
00:35:25,819 --> 00:35:28,300
-He's so proud of himself.

690
00:35:28,343 --> 00:35:32,565
Whenever you see one of
these, an entire me wall...

691
00:35:32,608 --> 00:35:34,654
you know they're no damn good.

692
00:35:34,697 --> 00:35:36,873
-I'll start digging into Moustakas.

693
00:35:36,917 --> 00:35:39,441
If there's an early association
with Fedorova, I'll find it.

694
00:35:43,010 --> 00:35:44,446
-Anthony...

695
00:35:46,492 --> 00:35:49,321
I think I found it.

696
00:35:49,364 --> 00:35:51,105
They're all in the photo.

697
00:35:58,373 --> 00:36:00,288
-So I wasn't the target in any way?

698
00:36:00,332 --> 00:36:02,203
That's been determined?

699
00:36:02,247 --> 00:36:05,250
-Wrong place, wrong time-- Fedorova confirmed.

700
00:36:05,293 --> 00:36:07,991
With relish, I'd imagine,

701
00:36:08,035 --> 00:36:09,471
from what I hear about her.

702
00:36:09,515 --> 00:36:11,821
-I'm the only one who heard what was said.

703
00:36:11,865 --> 00:36:13,997
It stays with me.

704
00:36:14,041 --> 00:36:17,131
-It was humiliating, but the...

705
00:36:17,175 --> 00:36:19,133
the confession was true.

706
00:36:20,526 --> 00:36:22,658
-You had a leader with poor judgment,

707
00:36:22,702 --> 00:36:25,357
resulting in an experience that shaped you

708
00:36:25,400 --> 00:36:28,490
into an agent determined to
take bad guys off the street,

709
00:36:28,534 --> 00:36:30,536
regardless of money or connections.

710
00:36:30,579 --> 00:36:33,669
That's what I heard.
-Thank you, Director.

711
00:36:35,541 --> 00:36:37,760
And I appreciate the look into the operation.

712
00:36:37,804 --> 00:36:40,676
-It's good for you to know the scope.

713
00:36:40,720 --> 00:36:42,374
-Because in all honesty,

714
00:36:42,417 --> 00:36:45,507
being kept in the dark has weighed on me.

715
00:36:45,551 --> 00:36:48,206
I'm not sure the assignment of duties

716
00:36:48,249 --> 00:36:49,511
has been properly balanced.

717
00:36:49,555 --> 00:36:53,167
-Val Turner being here and you in the field.

718
00:36:53,211 --> 00:36:55,909
-She is a field agent.

719
00:36:55,952 --> 00:36:57,563
-Was there any mention of Gambia

720
00:36:57,606 --> 00:36:59,521
when New York Commerce was first liberated?

721
00:36:59,565 --> 00:37:01,262
By Val Turner?

722
00:37:01,306 --> 00:37:03,308
-We had a very active environment.

723
00:37:03,351 --> 00:37:05,484
-So, if her instinct had been followed, pursued,

724
00:37:05,527 --> 00:37:07,747
this whole embarrassment of yours

725
00:37:07,790 --> 00:37:10,445
could possibly have been avoided, correct?

726
00:37:10,489 --> 00:37:11,881
-I--

727
00:37:11,925 --> 00:37:14,667
-She as access and insight the rest of us don't.

728
00:37:14,710 --> 00:37:16,538
I listen to her.

729
00:37:16,582 --> 00:37:17,713
You should, too.

730
00:37:17,757 --> 00:37:19,149
-Like...

731
00:37:19,193 --> 00:37:20,629
take her orders?

732
00:37:24,285 --> 00:37:25,939
That sounds like a demotion.

733
00:37:25,982 --> 00:37:27,767
-It's reality, Doak.

734
00:37:39,953 --> 00:37:42,608
-I'm gonna destroy you.

735
00:37:44,349 --> 00:37:47,917
-He looks like he's had a hell of a day.

736
00:37:47,961 --> 00:37:50,920
-I think we all have.

737
00:37:50,964 --> 00:37:52,835
But this perked me up.

738
00:37:56,230 --> 00:37:58,406
-Don't they all look pleased with themselves.

739
00:37:58,450 --> 00:38:00,060
-All of your targets are in this photo,

740
00:38:00,103 --> 00:38:03,150
taken during their time in
the Cutler Administration.

741
00:38:03,193 --> 00:38:05,935
Attorney General Doblin?
-Embezzler.

742
00:38:05,979 --> 00:38:10,070
-Homeland Secretary Bradberry.
-Bribed by a drug cartel.

743
00:38:10,113 --> 00:38:12,594
Tyler Erickson-- newsman, murderer.

744
00:38:12,638 --> 00:38:14,379
And now Moustakas-- money launderer,

745
00:38:14,422 --> 00:38:16,206
connected to Gambia.

746
00:38:16,250 --> 00:38:18,513
How does it feel knowing your life

747
00:38:18,557 --> 00:38:21,124
was put in danger by the people
supposed to keep you safe?

748
00:38:21,168 --> 00:38:23,344
-Infuriating.
-We share this.

749
00:38:23,388 --> 00:38:26,347
We share so many things,
see so much the same way.

750
00:38:26,391 --> 00:38:29,350
-The others in the photo, are they next?

751
00:38:29,394 --> 00:38:30,873
-Are they corrupt swine?

752
00:38:30,917 --> 00:38:33,441
Do they deserve to lose everything they amassed

753
00:38:33,485 --> 00:38:36,139
on the backs of good people?

754
00:38:36,183 --> 00:38:38,359
Val Turner will discover it.

755
00:38:40,230 --> 00:38:43,103
This is a good partnership.

756
00:38:43,146 --> 00:38:46,149
It goes all the way back to Gambia.

757
00:38:46,193 --> 00:38:48,717
That's where it began.

758
00:38:59,685 --> 00:39:02,514
-Bad luck. This won't end well for her.

759
00:39:02,557 --> 00:39:05,255
-Well, everyone needs a little help sometimes.

760
00:39:18,921 --> 00:39:22,316
-I am not a fighter. I am a winner!

761
00:39:39,464 --> 00:39:41,988
-He's coming.

762
00:39:42,031 --> 00:39:43,206
Now.

763
00:39:54,435 --> 00:39:56,698
-I watched you the whole time--

764
00:39:56,742 --> 00:39:59,353
Gutsy woman walking into a trap.

765
00:39:59,397 --> 00:40:02,051
I will show you the way.

766
00:40:02,095 --> 00:40:04,358
The story about a bullet...

767
00:40:04,402 --> 00:40:05,881
I'm the bullet.

768
00:40:09,929 --> 00:40:11,409
-You want a partnership?

769
00:40:11,452 --> 00:40:14,063
We need a balance of power.

770
00:40:14,107 --> 00:40:16,849
Not easy when you're always one step ahead.

771
00:40:16,892 --> 00:40:18,198
-You'll catch up.

772
00:40:23,682 --> 00:40:25,684
What are they watching?

773
00:40:25,727 --> 00:40:28,251
-The beginning of our story, of course.

774
00:40:41,961 --> 00:40:44,267
-Dive team recovered Louie's cell phone.

775
00:40:44,311 --> 00:40:46,182
Special Ops pulled the SIM.

776
00:40:46,226 --> 00:40:49,185
Texts--all ones and zeros.

777
00:40:49,229 --> 00:40:51,449
-Some sort of binary code?

778
00:40:51,492 --> 00:40:53,407
-We assume. It's being worked on now.

779
00:40:53,451 --> 00:40:55,148
-What number were the texts sent to?

780
00:40:55,191 --> 00:40:57,411
-And we pulled the records-- it's been receiving

781
00:40:57,455 --> 00:40:59,761
from a number of other cell phones as well.

782
00:40:59,805 --> 00:41:01,676
-She's getting intel from all over.

783
00:41:01,720 --> 00:41:03,461
-We're tracing those phones now.

784
00:41:03,504 --> 00:41:04,679
-Okay, so the question is,

785
00:41:04,723 --> 00:41:08,248
how is she receiving the information?

786
00:41:08,291 --> 00:41:09,989
Ones and zeros?

787
00:41:12,078 --> 00:41:14,123
I have an idea.

788
00:41:22,392 --> 00:41:24,133
Is she asleep?
-That's affirmative.

789
00:41:24,177 --> 00:41:26,135
-Okay, I need the room.

790
00:42:06,741 --> 00:42:11,441
Elena, the balance of power just shifted.

791
00:42:11,485 --> 00:42:12,085
---oOo---


