Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,240 --> 00:00:15,160
Güneş ne yapıyorsun sen? Çekil aradan.
2
00:00:13,559 --> 00:00:17,520
>> Yapmayacak.
3
00:00:15,160 --> 00:00:20,439
Yapmayacak değil mi? Söyle. Her ne
4
00:00:17,520 --> 00:00:24,240
yapacaksa artık yapmayacak. Senin derdin
5
00:00:20,439 --> 00:00:24,240
evli kalmak değil mi?
6
00:00:27,760 --> 00:00:33,440
Boşanmıyorum.
7
00:00:30,320 --> 00:00:35,200
Boşanmıyorum. Sen de aileni
8
00:00:33,440 --> 00:00:36,440
satmayacaksın.
9
00:00:35,200 --> 00:00:38,160
Söyle.
10
00:00:36,440 --> 00:00:42,879
>> Boşanmayacak mısın ben gerçekten?
11
00:00:38,160 --> 00:00:42,879
>> Hayır. Davayı geri çekeceğim.
12
00:00:51,719 --> 00:00:55,520
>> Yapmayacağım.
13
00:00:53,600 --> 00:00:57,520
>> Abi duydum.
14
00:00:55,520 --> 00:01:00,399
Duydun bak. Yapmayacak. İndir şu silahı
15
00:00:57,520 --> 00:01:03,399
gözünü seveyim.
16
00:01:00,399 --> 00:01:03,399
Dayı,
17
00:01:07,240 --> 00:01:14,759
dayı, dayı kalk kalk. Dayı, dayı,
18
00:01:19,080 --> 00:01:23,680
eğer
19
00:01:21,159 --> 00:01:26,000
niyetinde ciddiysen
20
00:01:23,680 --> 00:01:29,240
benim yerim belli.
21
00:01:26,000 --> 00:01:32,439
Gönüllüysen gelirsin.
22
00:01:29,240 --> 00:01:32,439
Ama gönüllüysen
23
00:01:34,960 --> 00:01:40,360
ol.
24
00:01:37,360 --> 00:01:40,360
Defol.
25
00:01:47,240 --> 00:01:50,640
Sen nereden öğrendin Mehmet'in
26
00:01:48,640 --> 00:01:54,320
şantajını? Nasıl buldun burayı?
27
00:01:50,640 --> 00:01:55,560
>> Kimseden. Kimseden. Ne senden ne başka
28
00:01:54,320 --> 00:01:57,479
birinden. Kimseden.
29
00:01:55,560 --> 00:01:58,840
>> Güneş bak bu yaptığın şey çözüm değil.
30
00:01:57,479 --> 00:02:00,640
Çok tehlikeli farkında mısın
31
00:01:58,840 --> 00:02:01,680
>> ya? Mehmet'in ölmesi mi çözüm?
32
00:02:00,640 --> 00:02:04,920
>> Belli ki o da değil.
33
00:02:01,680 --> 00:02:09,880
>> Konuşma konuşulancekseniz
34
00:02:04,920 --> 00:02:09,880
başka yerde delenin. Geç.
35
00:03:45,159 --> 00:03:48,159
konuşalım.
36
00:04:27,400 --> 00:04:32,080
Abi ben Emrettiğin gibi Perin'nin yanına
37
00:04:29,240 --> 00:04:34,520
gelmek üzereyim
38
00:04:32,080 --> 00:04:38,320
ama senin kararın kesin değil mi?
39
00:04:34,520 --> 00:04:40,320
Küçükken ilgi çekmek için
40
00:04:38,320 --> 00:04:43,120
havuzda boğuluyor takkili yapardım.
41
00:04:40,320 --> 00:04:45,199
Sapkınalı bir gün inandı. Arkamdan
42
00:04:43,120 --> 00:04:48,199
cumburla patladı suya. Hiç kendimi
43
00:04:45,199 --> 00:04:48,199
düşünmeden
44
00:04:49,680 --> 00:04:55,720
yüzme bilmez ha. Beni çok sever.
45
00:04:53,520 --> 00:04:59,840
Çığlık çığlığ avaz avaz. Ne vedin be?
46
00:04:55,720 --> 00:04:59,840
Mevedim. Ne vedin be? Mehvedim.
47
00:05:02,560 --> 00:05:06,120
>> Severdi beni.
48
00:05:03,960 --> 00:05:08,919
>> Abi sen iyi misin? Ben gittikten sonra
49
00:05:06,120 --> 00:05:12,240
bir şey mi oldu?
50
00:05:08,919 --> 00:05:13,960
>> Bir baba oğlumu öldürün. Nasıl der lan?
51
00:05:12,240 --> 00:05:16,120
Ha
52
00:05:13,960 --> 00:05:19,120
infaz cümlesinin içinde adını geçirdi mi
53
00:05:16,120 --> 00:05:19,120
acaba?
54
00:05:22,479 --> 00:05:26,479
Hayatta olsan bile Sancar,
55
00:05:25,080 --> 00:05:29,479
ben artık babasının öldürdüğü bir
56
00:05:26,479 --> 00:05:29,479
çocuğum.
57
00:05:31,120 --> 00:05:35,479
Aldığın her nefesi onu bilerek
58
00:05:32,479 --> 00:05:35,479
yaşayacağım.
59
00:05:48,479 --> 00:05:52,720
Dayı çıkarmış silahı orada. Atıyorsun
60
00:05:50,720 --> 00:05:55,360
kendinin namlının ucuna. Ne bekliyorsun?
61
00:05:52,720 --> 00:05:56,720
Ya yaptığın şey işe yaramasaydı? He. Ya
62
00:05:55,360 --> 00:05:58,600
durmasaydı Mehmet.
63
00:05:56,720 --> 00:05:59,800
>> Sen de yanlış olduğunu anlamışsın ki
64
00:05:58,600 --> 00:06:02,720
abimi engelledin.
65
00:05:59,800 --> 00:06:04,080
>> Evet engelledim. Sen gelmeseydin devam
66
00:06:02,720 --> 00:06:04,560
da edecektim. Her şeyi kontrol altına
67
00:06:04,080 --> 00:06:06,280
alacaktım.
68
00:06:04,560 --> 00:06:09,440
>> Hiçbir şeyi kontrol altına alamazdın
69
00:06:06,280 --> 00:06:12,080
sen. Alamadın da ya. Sen bana şantajı
70
00:06:09,440 --> 00:06:14,599
bile söyleyemedin. Ne yapacağına karar
71
00:06:12,080 --> 00:06:17,039
veremedin. Ne Mehmet'in infazına ne
72
00:06:14,599 --> 00:06:20,560
benim kaderime razı gelebildin.
73
00:06:17,039 --> 00:06:22,720
Ya ben sana nasıl kıyayım Güneş?
74
00:06:20,560 --> 00:06:25,160
Nasıl kıyabilirim ben sana? Bir
75
00:06:22,720 --> 00:06:27,800
insanoğlu sınanır mı böyle bir şeyle? Ne
76
00:06:25,160 --> 00:06:31,360
diyecektim ben sana? O herif geldi beni
77
00:06:27,800 --> 00:06:34,759
tehdit etti. Ya o ölecek
78
00:06:31,360 --> 00:06:34,759
ya sen boşanmayacaksın.
79
00:06:35,520 --> 00:06:41,440
Cümle delirtiyor beni anlıyor musun?
80
00:06:38,840 --> 00:06:43,000
Ben gittim Dursun için kendimi feda
81
00:06:41,440 --> 00:06:45,120
edecektim. Sen bana demediğini
82
00:06:43,000 --> 00:06:47,080
bırakmadın. Şimdi ne değişti? Daha büyü
83
00:06:45,120 --> 00:06:49,039
değil mi bu? Bak bu herif durmayacak.
84
00:06:47,080 --> 00:06:51,520
Hep daha fazlasını isteyecek. Senden,
85
00:06:49,039 --> 00:06:53,720
benden, Osman Maçeri'den. Şimdi
86
00:06:51,520 --> 00:06:56,440
istediğini aldı. Sonra senin yanına
87
00:06:53,720 --> 00:06:59,440
isteyecek. O da yetmeyecek.
88
00:06:56,440 --> 00:06:59,440
Sus
89
00:07:01,199 --> 00:07:04,199
>> Az.
90
00:07:10,720 --> 00:07:15,520
İtirafları alsak elinden
91
00:07:13,520 --> 00:07:18,360
o zaman bir şansımız olmaz mı?
92
00:07:15,520 --> 00:07:20,400
>> O değişik ya.
93
00:07:18,360 --> 00:07:23,160
Tamam yine gider yüz yüze ifade verir.
94
00:07:20,400 --> 00:07:25,639
>> Sistem öyle işlemiyor. Hukuk delilden
95
00:07:23,160 --> 00:07:27,879
cezaya doğru bir süreç. Neyi itiraf
96
00:07:25,639 --> 00:07:29,840
ettiğini öğrenirsek maddi delilleri
97
00:07:27,879 --> 00:07:35,000
ortadan kaldırır itiraflarını boşa
98
00:07:29,840 --> 00:07:35,000
düşürürüz. En azından zaman kazanırız.
99
00:07:41,080 --> 00:07:44,800
Bilmiyorum iş.
100
00:07:50,960 --> 00:07:55,560
Nazil kardeşının infazın izin vermedi
101
00:07:53,400 --> 00:07:59,599
dayı.
102
00:07:55,560 --> 00:07:59,599
Vallah var. ki de
103
00:08:00,960 --> 00:08:07,080
güneş yiyenim da boşanmayacağını deyip
104
00:08:04,159 --> 00:08:09,560
araya girince Mehmet'in fırtınası dindi.
105
00:08:07,080 --> 00:08:13,800
İtirafçı olmayacakmış.
106
00:08:09,560 --> 00:08:18,039
>> Sen de hakkını helal et.
107
00:08:13,800 --> 00:08:18,039
Ateşten cumluğu giydirdumsa
108
00:08:19,199 --> 00:08:22,759
müsaade var mı?
109
00:08:27,280 --> 00:08:30,639
Her şeyi dinlemişsindir.
110
00:08:31,479 --> 00:08:36,599
Mehmet'in hükmünün uygulanmasını
111
00:08:33,120 --> 00:08:36,599
engelleyen bendim.
112
00:08:37,519 --> 00:08:44,200
Dayı anlatmıştır.
113
00:08:40,080 --> 00:08:44,200
Senin emrine ben karşı geldim.
114
00:08:47,279 --> 00:08:52,440
Kızım,
115
00:08:49,839 --> 00:08:57,040
kendini böyle feda etmek durumunda
116
00:08:52,440 --> 00:08:57,040
kaldığın mevzunun müsebbim.
117
00:08:57,120 --> 00:09:02,640
Sen de hakkını helal et.
118
00:09:00,560 --> 00:09:06,200
Bahsettiğin vaadin ardında durmak
119
00:09:02,640 --> 00:09:06,200
zorunda da değilsin.
120
00:09:06,480 --> 00:09:13,040
O çocuk hasta.
121
00:09:09,079 --> 00:09:16,360
Yamacda durma o ne?
122
00:09:13,040 --> 00:09:18,360
Güneş'in çok mantıklı bir fikri var.
123
00:09:16,360 --> 00:09:20,200
Mehmet'in ne bildiğini, ne konuşacağını
124
00:09:18,360 --> 00:09:21,040
öğrenebilirsek biz de karşı tedbir
125
00:09:20,200 --> 00:09:24,040
alabiliriz.
126
00:09:21,040 --> 00:09:24,040
>> Enişte.
127
00:09:25,000 --> 00:09:29,079
Sonuçta Mehmet'in polise vereceği
128
00:09:26,519 --> 00:09:30,800
kayıtlarda neler olduğunu bilmiyoruz ama
129
00:09:29,079 --> 00:09:32,640
her durumda anlattıklarını maddi
130
00:09:30,800 --> 00:09:34,399
delillerle desteklemek zorunda. O
131
00:09:32,640 --> 00:09:36,600
delillerin çoğu da Maşri Denizciliğin
132
00:09:34,399 --> 00:09:38,959
arşivinde. Yani o kayıtlarda neler
133
00:09:36,600 --> 00:09:40,519
anlattığını öğrenebilirsek delilleri de
134
00:09:38,959 --> 00:09:42,760
ortadan kaldırabiliriz.
135
00:09:40,519 --> 00:09:47,000
>> Benim kafamda bir yöntem var. Topla
136
00:09:42,760 --> 00:09:49,720
tüfekle hall olacak iş değil o.
137
00:09:47,000 --> 00:09:53,519
O kayıtlar kim bilur hangi bankanın
138
00:09:49,720 --> 00:09:53,519
çelik kasasunla şimdi? Me
139
00:09:54,279 --> 00:09:59,839
Mamed'in belgeden de ziyade bildiği o
140
00:09:57,160 --> 00:10:02,360
kadar çok şey var ki.
141
00:09:59,839 --> 00:10:04,800
>> Hangi birinle uğraşacağım?
142
00:10:02,360 --> 00:10:08,120
>> Bilgi belge olmadan bir işe yaramaz
143
00:10:04,800 --> 00:10:09,839
canım. Eniştem. Savcı iddianameye yazar.
144
00:10:08,120 --> 00:10:11,160
Mahkeme başkanı delil üzerinden
145
00:10:09,839 --> 00:10:13,839
değerlendirir.
146
00:10:11,160 --> 00:10:15,640
>> Biz yine de başımıza dert açabileceğini
147
00:10:13,839 --> 00:10:17,560
düşündüğümüz bilgi, belge, evrak ne
148
00:10:15,640 --> 00:10:21,160
varsa hızlıca yok edelim.
149
00:10:17,560 --> 00:10:23,959
>> Dedi Yunus gibi olsun. Kınalı
150
00:10:21,160 --> 00:10:25,200
sen de bu konseyle bir konuş. Durumuyu
151
00:10:23,959 --> 00:10:26,839
anlatalım onlara.
152
00:10:25,200 --> 00:10:28,560
>> Bütün bunların Mehmet'in başının
153
00:10:26,839 --> 00:10:29,200
altından çıktığını da diyecek miyiz
154
00:10:28,560 --> 00:10:30,519
dayı?
155
00:10:29,200 --> 00:10:33,839
>> Sen konuş.
156
00:10:30,519 --> 00:10:33,839
>> Tamam dayı.
157
00:11:18,480 --> 00:11:20,399
Merhaba.
158
00:11:19,519 --> 00:11:23,839
>> Çıkış yapacaktım.
159
00:11:20,399 --> 00:11:23,839
>> Merhaba. Peki efendim.
160
00:11:34,120 --> 00:11:39,240
>> Ayrılı yere mi?
161
00:11:36,920 --> 00:11:42,959
Eee, ben şey
162
00:11:39,240 --> 00:11:42,959
hava hava alacaktım.
163
00:11:43,360 --> 00:11:48,800
İyi konuşalım mı şurada seninle?
164
00:11:45,800 --> 00:11:48,800
>> Olur.
165
00:11:51,000 --> 00:11:57,120
>> Boşanmıyorum. Bu da
166
00:11:53,800 --> 00:12:00,120
savcıya gitmeyecek, ailesini ele
167
00:11:57,120 --> 00:12:00,120
vermeyecek.
168
00:12:10,480 --> 00:12:13,800
Ben ölmeyeceğim.
169
00:12:15,399 --> 00:12:21,240
Onlar ölsün.
170
00:12:18,279 --> 00:12:22,040
Abi İstanbul'a dönmeni istiyor. Perry
171
00:12:21,240 --> 00:12:23,320
>> niye?
172
00:12:22,040 --> 00:12:25,440
>> Bir müddet sonra o da senin yanına
173
00:12:23,320 --> 00:12:26,880
gelecekmiş.
174
00:12:25,440 --> 00:12:30,079
Ayrıca bundan sonra da İstanbul'da
175
00:12:26,880 --> 00:12:33,639
korkmasına gerek yok dedi.
176
00:12:30,079 --> 00:12:33,639
Kimse sana zarar veremezmiş.
177
00:12:35,959 --> 00:12:39,560
Peki.
178
00:12:37,959 --> 00:12:41,320
>> Pek
179
00:12:39,560 --> 00:12:44,320
peki.
180
00:12:41,320 --> 00:12:44,320
Peki.
181
00:12:44,360 --> 00:12:47,360
Peki.
182
00:12:49,519 --> 00:12:56,079
Ne yapıyorsun sen?
183
00:12:52,880 --> 00:12:59,079
O psikopatın yanına gideceksin. He öyle
184
00:12:56,079 --> 00:12:59,079
mi?
185
00:13:01,680 --> 00:13:06,040
Birinin Mehmet'in polise ne anlatacağını
186
00:13:03,600 --> 00:13:07,560
öğrenmesi lazım. Eniştemaklı. Bu iş
187
00:13:06,040 --> 00:13:09,760
silah zoruyla falan olmaz.
188
00:13:07,560 --> 00:13:11,320
>> Delirdin mi sen avukat? Hiçbir yere
189
00:13:09,760 --> 00:13:12,959
gitmiyorsun.
190
00:13:11,320 --> 00:13:15,560
>> Ya sen değil miydin bu adama ne kadar
191
00:13:12,959 --> 00:13:17,880
verirsen daha fazlasını isteyecek diyen?
192
00:13:15,560 --> 00:13:21,639
Elinde bu koz olduğu sürece durmayacak.
193
00:13:17,880 --> 00:13:23,000
Ben planımı yaptım. Başka yolu yok.
194
00:13:21,639 --> 00:13:26,360
>> Güneş sen mantıklı düşünemiyorsun
195
00:13:23,000 --> 00:13:26,360
farkında mısın?
196
00:13:27,240 --> 00:13:32,240
Azil Mehmet için tek mesele benim.
197
00:13:30,360 --> 00:13:34,680
Takım elbise giymiş, büyümemiş bir çocuk
198
00:13:32,240 --> 00:13:37,519
o. Bu onun iktidar kavgası ailesine
199
00:13:34,680 --> 00:13:39,880
açtığı savaş falan değil. Oyuncağı
200
00:13:37,519 --> 00:13:42,760
elinden alınmış. Hayır cevabı duyunca
201
00:13:39,880 --> 00:13:44,160
sağa sola saldırıyor. Bırak deneyeyim.
202
00:13:42,760 --> 00:13:48,480
Ben ikna olmaya hazır olduğunu
203
00:13:44,160 --> 00:13:51,560
düşünüyorum. Sen onun oyuncağı değilsin.
204
00:13:48,480 --> 00:13:53,519
Psikoloğu hiç değilsin.
205
00:13:51,560 --> 00:13:55,240
Kapatılması gereken bir manyağı idare
206
00:13:53,519 --> 00:13:57,040
edebileceğini düşünecek kadar mantıksız
207
00:13:55,240 --> 00:13:58,839
bir kız da değilsin sen. Ofer an
208
00:13:57,040 --> 00:14:01,360
değişebilir, dönüşebilir, travması
209
00:13:58,839 --> 00:14:03,120
tetiklenebilir. Bir anda sinirlenebilir,
210
00:14:01,360 --> 00:14:05,399
saldırganlaşabilir.
211
00:14:03,120 --> 00:14:06,800
Bu da sana zarar verir. Verdi de nereye
212
00:14:05,399 --> 00:14:08,920
kadar devam edecek bu?
213
00:14:06,800 --> 00:14:11,639
>> Travmaları olduğunu ben de biliyorum.
214
00:14:08,920 --> 00:14:14,160
Psikopat olduğunu ben de biliyorum.
215
00:14:11,639 --> 00:14:16,639
>> Ama sen de psikolog değilsin, Azil. Ben
216
00:14:14,160 --> 00:14:19,560
Mehmet'le beraber büyüdüm. Evet. Cevabı
217
00:14:16,639 --> 00:14:20,639
vererek bir süre durdurabilirsin onu.
218
00:14:19,560 --> 00:14:22,199
Hayır diyerek değil.
219
00:14:20,639 --> 00:14:23,759
>> Nereye kadar devam edeceksin bu karı
220
00:14:22,199 --> 00:14:25,959
koca oyununa? Nereye kadar eyvallah
221
00:14:23,759 --> 00:14:28,959
diyeceksin? Bir de sen yıpratma beni
222
00:14:25,959 --> 00:14:28,959
lütfen.
223
00:14:29,040 --> 00:14:33,320
>> Senden izin istemiyorum Azil.
224
00:14:39,360 --> 00:14:45,040
O zaman
225
00:14:41,399 --> 00:14:45,040
bundan sonra isteyeceksin.
226
00:14:46,320 --> 00:14:49,639
Ben de vermeyeceğim.
227
00:14:50,000 --> 00:14:55,680
Mehmet'le yüz yüze görüşmen dahi söz
228
00:14:52,560 --> 00:14:58,000
konusu değil. O güzel mantığın yerine
229
00:14:55,680 --> 00:15:01,000
geldiğinde oturur uzun uzun konuşuruz
230
00:14:58,000 --> 00:15:01,000
istersen.
231
00:15:06,839 --> 00:15:09,839
Bitti.
232
00:15:17,519 --> 00:15:23,759
>> Efendim? Ortak. Alo. Dursun. Neredesin?
233
00:15:21,040 --> 00:15:26,320
Şeydeyim. Damdayım. Tamam. Kim var, kim
234
00:15:23,759 --> 00:15:27,079
yoksa toplayın. Yani kim var, kim yoktan
235
00:15:26,320 --> 00:15:28,319
kastın ne?
236
00:15:27,079 --> 00:15:30,880
>> Herkes.
237
00:15:28,319 --> 00:15:33,880
>> Oğlum ne oluyor? Hayır mı?
238
00:15:30,880 --> 00:15:33,880
>> Konuşacağız.
239
00:15:39,839 --> 00:15:45,120
>> Bana da çıkar mı bir fincan?
240
00:15:41,680 --> 00:15:45,120
>> Çıkar. Çıkar.
241
00:15:50,160 --> 00:15:54,240
Hım. H
242
00:15:51,639 --> 00:15:55,639
>> ellerinde pek hünerli vallah.
243
00:15:54,240 --> 00:15:59,560
>> Ne gibi?
244
00:15:55,639 --> 00:16:02,399
>> Böyle dersini almış gibi,
245
00:15:59,560 --> 00:16:04,839
aklı başına gelmiş gibi. Baksana hiç
246
00:16:02,399 --> 00:16:07,959
taşırmadan koymuşsun kahveyi fincanı.
247
00:16:04,839 --> 00:16:12,880
>> Ben dersimi aldım tabii ama sen de bana
248
00:16:07,959 --> 00:16:12,880
ilişmeyeceksin değil mi ablacığım?
249
00:16:13,759 --> 00:16:18,920
Anlaştık
250
00:16:15,920 --> 00:16:18,920
Müşk.
251
00:16:29,560 --> 00:16:34,079
Kızım ne yaşıyorsunuz ya siz ablamla?
252
00:16:31,399 --> 00:16:35,240
>> Ay ne yaşayacağız haki? Standart gelin
253
00:16:34,079 --> 00:16:36,720
görümce ilişkisi işte
254
00:16:35,240 --> 00:16:38,800
>> ya. Ne bileyim işte dün otelde kulağına
255
00:16:36,720 --> 00:16:41,160
bir şey fısıldadı. Tansiyonun düştü. Zar
256
00:16:38,800 --> 00:16:42,560
zor yetiştirdik ya polikliniğe. Bir de o
257
00:16:41,160 --> 00:16:44,040
tripleks birliği için iştahlandığım
258
00:16:42,560 --> 00:16:46,560
tarladan falan vazgeçtin. Nasıl yani
259
00:16:44,040 --> 00:16:48,160
standart bu? Ay haki vallahi bak üstüme
260
00:16:46,560 --> 00:16:48,920
gelme. Tekrar düşer bayılırım üstüne
261
00:16:48,160 --> 00:16:51,199
görürsün ha.
262
00:16:48,920 --> 00:16:53,639
>> La havle ya. Vallahi ne sana ne de
263
00:16:51,199 --> 00:16:57,920
ablama benim aklım yetmiyor artık. Allah
264
00:16:53,639 --> 00:16:57,920
sonunuzu hayır etsin. Amin.
265
00:17:43,160 --> 00:17:44,799
Kesik
266
00:17:43,840 --> 00:17:46,400
>> hop
267
00:17:44,799 --> 00:17:49,200
>> senin bir tane kafe vardı. Hani sen
268
00:17:46,400 --> 00:17:50,440
orayı işlettiğinde tutmadı.
269
00:17:49,200 --> 00:17:51,480
>> Tutmadı falan ayıp oluyor. Kalp
270
00:17:50,440 --> 00:17:55,320
kırıyorsun ha.
271
00:17:51,480 --> 00:17:59,159
>> Neyse oraya erzak yiyeceğiz.
272
00:17:55,320 --> 00:18:01,120
Erzak mı yiyeceğiz? Ne için?
273
00:17:59,159 --> 00:18:02,559
>> Bir misafir ağırlayacağız. Ne kadar
274
00:18:01,120 --> 00:18:04,120
ağırlayacağımız belli değil.
275
00:18:02,559 --> 00:18:06,400
>> Oğlum ne diyorsun? Niye öyle bilmeci
276
00:18:04,120 --> 00:18:08,799
gibi konuşuyorsun? Söylesene icraati
277
00:18:06,400 --> 00:18:11,440
söyle biz bilelim yani ne yapacağımızı.
278
00:18:08,799 --> 00:18:13,480
>> Mehmet Maçari denen o psikopatı oraya
279
00:18:11,440 --> 00:18:15,799
kaldıracağız.
280
00:18:13,480 --> 00:18:18,480
Adam kaçırma severim bak. Güzel oldu.
281
00:18:15,799 --> 00:18:21,679
>> Aa güzel
282
00:18:18,480 --> 00:18:24,280
güzel. E kaldırdık. Ne yapacağız?
283
00:18:21,679 --> 00:18:27,080
Bazı yanlışlarını anlayana kadar misafir
284
00:18:24,280 --> 00:18:27,679
edeceğiz. Bu kadar. Zaten sıkılmıştık ya
285
00:18:27,080 --> 00:18:28,919
biz de. Ha
286
00:18:27,679 --> 00:18:31,039
>> tabii tabii.
287
00:18:28,919 --> 00:18:33,039
>> İyi olur. Devşıklık olur.
288
00:18:31,039 --> 00:18:35,760
>> Uşaklar
289
00:18:33,039 --> 00:18:40,159
hepiniz hazırlıklı olun. Çatışmaya
290
00:18:35,760 --> 00:18:40,159
girebiliriz. Herkes dolu olsun.
291
00:18:43,360 --> 00:18:46,679
>> Efendim dayı?
292
00:18:48,080 --> 00:18:51,679
>> Ya kızım neredesin sen? Arıyorum,
293
00:18:49,840 --> 00:18:53,520
arıyorum. Açmıyorsun. Delirtecek misin
294
00:18:51,679 --> 00:18:55,120
beni? Neredesin Güneş?
295
00:18:53,520 --> 00:18:57,080
>> Aslı bir dinle önce.
296
00:18:55,120 --> 00:18:58,760
>> Mahkeme başkanıyla konuştum. Tamam mı?
297
00:18:57,080 --> 00:19:00,720
Biraz daha ağlanırsak başka bir günü
298
00:18:58,760 --> 00:19:02,320
erteleyecekler. Tamam. Dedi.
299
00:19:00,720 --> 00:19:03,360
>> Aslı boşanmıyorum.
300
00:19:02,320 --> 00:19:05,640
>> Ne?
301
00:19:03,360 --> 00:19:09,799
>> Sana birazdan adres yollayacağım. Oraya
302
00:19:05,640 --> 00:19:09,799
gel. Kapatıyom.
303
00:19:47,840 --> 00:19:50,480
Abi güneş yenge geldi kapıda. Sizi
304
00:19:49,440 --> 00:19:52,760
görmek istiyor.
305
00:19:50,480 --> 00:19:57,039
>> Ne güneş?
306
00:19:52,760 --> 00:19:57,039
>> Lan oğlum alsanıza o zaman. Koş koş.
307
00:20:00,520 --> 00:20:03,520
>> Nesin?
308
00:20:05,440 --> 00:20:12,880
Sen evine mi geldin? Hoş geldin. Evi ne
309
00:20:09,200 --> 00:20:14,720
kadar mutlu ettin biliyor musun?
310
00:20:12,880 --> 00:20:17,039
Şey,
311
00:20:14,720 --> 00:20:18,159
babam bir şey demedi mi? O şerefsiz
312
00:20:17,039 --> 00:20:20,360
nasıl izin verendi?
313
00:20:18,159 --> 00:20:22,440
>> Kimseden izin almadım.
314
00:20:20,360 --> 00:20:25,919
>> Böyle seni şantajla ikna etmek biraz
315
00:20:22,440 --> 00:20:27,240
tuhaf oldu farkındayım. Ama çaresizlik
316
00:20:25,919 --> 00:20:30,840
insana her şeyi yaptırıyor biliyor
317
00:20:27,240 --> 00:20:34,520
musun? Çok çaresiz bıraktın beni.
318
00:20:30,840 --> 00:20:37,799
>> İtiraf meselesi kapandı değil mi Mehmet?
319
00:20:34,520 --> 00:20:39,880
Anlaşmaya sadık kalacaksın.
320
00:20:37,799 --> 00:20:42,799
Fazlacğım merak etme.
321
00:20:39,880 --> 00:20:45,360
>> O yüzden buradayım çünkü.
322
00:20:42,799 --> 00:20:47,679
>> Bence tam olarak o yüzden değilim. Tamam
323
00:20:45,360 --> 00:20:49,400
bana kızgınsın, öfkelisin farkındayım
324
00:20:47,679 --> 00:20:51,640
ama bence derinlerde bir yerde sen de
325
00:20:49,400 --> 00:20:53,200
bana değer veriyorsun. Onu fark ettin.
326
00:20:51,640 --> 00:20:56,440
Bence benim ahlak şansımsın.
327
00:20:53,200 --> 00:20:58,440
>> Lütfen olamayacağım bir insanı talep
328
00:20:56,440 --> 00:21:01,000
etme benden.
329
00:20:58,440 --> 00:21:03,760
>> Tamam. Söy
330
00:21:01,000 --> 00:21:05,600
benim tek amacım sana kendimi sıfırdan
331
00:21:03,760 --> 00:21:08,480
anlatmak. İkinci bir şans gibi
332
00:21:05,600 --> 00:21:08,480
düşeceğim. Tamam.
333
00:21:09,640 --> 00:21:14,240
Valizim arabadan getirsinler.
334
00:21:12,480 --> 00:21:15,640
Odamı göster yerleşeyim.
335
00:21:14,240 --> 00:21:20,240
>> Odamız
336
00:21:15,640 --> 00:21:21,320
>> odam. Mehmet benim odam. Tek kalacağım
337
00:21:20,240 --> 00:21:25,080
oda.
338
00:21:21,320 --> 00:21:29,159
>> Tamam sakin ol. Ben şansımı deneyeyim
339
00:21:25,080 --> 00:21:29,159
dedim. Mavi yoklarım.
340
00:21:51,880 --> 00:21:57,320
Saçmalama oğlum. Saçmalama. Boş yapma.
341
00:22:13,679 --> 00:22:17,880
Nerede saklıyorsun acaba?
342
00:22:22,520 --> 00:22:29,559
Güneşim ben çıkıyorum. Sen evi gez dolaş
343
00:22:26,360 --> 00:22:31,360
tanı. Hatta istiyorsan değişiklik yap
344
00:22:29,559 --> 00:22:32,520
ama sakın mutfağa gireyim deme. Akşam
345
00:22:31,360 --> 00:22:34,840
sana kendi ellerimle sofra
346
00:22:32,520 --> 00:22:37,840
hazırlayacağım.
347
00:22:34,840 --> 00:22:37,840
>> Mehmet
348
00:22:39,360 --> 00:22:44,320
gitmeden konuşalım mı?
349
00:22:41,320 --> 00:22:44,320
>> Olur.
350
00:22:50,919 --> 00:22:54,960
>> Söyle güneşci.
351
00:22:53,480 --> 00:22:58,080
>> Mehmet
352
00:22:54,960 --> 00:23:00,600
>> biz hep bir aileydik. Ama sen aileni
353
00:22:58,080 --> 00:23:01,559
bırakıyorsun. O kayıtları doldurmadım de
354
00:23:00,600 --> 00:23:03,760
bana.
355
00:23:01,559 --> 00:23:08,279
>> Neşim
356
00:23:03,760 --> 00:23:10,919
sence benim bir ailem var mı? H
357
00:23:08,279 --> 00:23:14,279
benim ailem sensin. Bir de annem
358
00:23:10,919 --> 00:23:17,039
>> var. Sen Maçerisin.
359
00:23:14,279 --> 00:23:19,000
Ne olursa olsun bu ailedensin.
360
00:23:17,039 --> 00:23:22,840
Hatırlarsana küçükken okulda hep merak
361
00:23:19,000 --> 00:23:25,400
ederlerdi seni, maçerileri beni de
362
00:23:22,840 --> 00:23:27,240
tabii. Ama ben nasıl olsa maçari değilim
363
00:23:25,400 --> 00:23:28,799
diye boş bulunup anlatırdım ailede
364
00:23:27,240 --> 00:23:31,360
olanları.
365
00:23:28,799 --> 00:23:33,799
>> Rize olan nefretini, annemle babamın
366
00:23:31,360 --> 00:23:36,760
kavgalarını, bütün aile sılarını ortaya
367
00:23:33,799 --> 00:23:40,000
dökerdim. Ama sen durdururdun beni.
368
00:23:36,760 --> 00:23:42,559
Ailede olan ailede kalır derdin. Babam
369
00:23:40,000 --> 00:23:45,400
böyle söyledi derdin.
370
00:23:42,559 --> 00:23:48,400
Biz maçariyiz. Kimseye söyleyemezsin
371
00:23:45,400 --> 00:23:48,400
derdin.
372
00:23:50,320 --> 00:23:54,080
Benim ailem
373
00:23:52,559 --> 00:23:57,880
sensin.
374
00:23:54,080 --> 00:24:01,279
Evimde bu kala. Artık bu dakikadan sonra
375
00:23:57,880 --> 00:24:05,520
sadece bu ikisini koru. Geleceğimi
376
00:24:01,279 --> 00:24:05,520
ve geleceğimin garantisi olan bu ev.
377
00:24:05,919 --> 00:24:09,320
Yakmam gerekirse
378
00:24:10,159 --> 00:24:17,400
bu evi komple yakarım.
379
00:24:12,600 --> 00:24:20,400
Geriye ne kayıtlar kalır ne de biz.
380
00:24:17,400 --> 00:24:20,400
Tamam.
381
00:24:21,000 --> 00:24:25,000
Ben şimdi çıkıyorum.
382
00:24:23,080 --> 00:24:27,799
>> Bak bu arada
383
00:24:25,000 --> 00:24:30,799
>> alyansını aldım. Çekmeceli. Belki
384
00:24:27,799 --> 00:24:30,799
takarsın.
385
00:24:51,960 --> 00:24:54,520
Yengenizin bir dediğini ilk etmeyin.
386
00:24:53,720 --> 00:24:56,480
Anlaşıldı mı?
387
00:24:54,520 --> 00:25:00,200
>> Evde mi kalacak abi?
388
00:24:56,480 --> 00:25:02,480
>> Çık daabilir ama takipte kalın.
389
00:25:00,200 --> 00:25:02,480
>> Tamam.
390
00:25:17,559 --> 00:25:20,760
Selamünaleyküm.
391
00:25:18,399 --> 00:25:24,200
>> Aleykümselam. Hoş geldiniz.
392
00:25:20,760 --> 00:25:24,200
>> Dayı sizi gözle.
393
00:25:32,240 --> 00:25:38,159
Buyurunlar oturun.
394
00:25:35,159 --> 00:25:42,000
Sen hep böyleydin ama. Hep böyle oyun
395
00:25:38,159 --> 00:25:43,240
oynarken ne kural ne bir şey.
396
00:25:42,000 --> 00:25:46,679
>> Bu kadar çok sevdiğini bilseydim
397
00:25:43,240 --> 00:25:47,679
hidayeti geberttirmezdi.
398
00:25:46,679 --> 00:25:50,159
>> Ya onu mu diyor?
399
00:25:47,679 --> 00:25:53,000
>> Sen hidayeti azille olan kavgan için
400
00:25:50,159 --> 00:25:56,480
kullanmayacaktın. Bak madem vuracaksın
401
00:25:53,000 --> 00:25:59,080
vuracaksın. Çekip vuracaksın. He.
402
00:25:56,480 --> 00:26:01,559
>> Ne oldu?
403
00:25:59,080 --> 00:26:04,640
Aynısını size yaparım diye mi korktunuz?
404
00:26:01,559 --> 00:26:04,640
>> Allah Allah.
405
00:26:05,320 --> 00:26:10,919
>> Orta Osman Maşari Mehmet'e ne
406
00:26:07,399 --> 00:26:10,919
yapacağımızı bilmesin.
407
00:26:21,159 --> 00:26:26,520
>> Selamünaleyküm ağlar.
408
00:26:22,640 --> 00:26:26,520
>> Aleykümselam. Aleykümselam.
409
00:26:42,559 --> 00:26:49,840
Aslı ben Güneş Hanım'ı görmeye geldim.
410
00:26:46,440 --> 00:26:49,840
>> Kapıyı aç.
411
00:27:04,640 --> 00:27:09,760
Manyaksın sen.
412
00:27:06,760 --> 00:27:09,760
>> Biliyorum.
413
00:27:09,919 --> 00:27:16,960
>> Ağlar. Apar topar getirttik sizi buraya.
414
00:27:13,919 --> 00:27:18,960
Siz de tahmin etmişsinizdir mümi?
415
00:27:16,960 --> 00:27:21,320
Bazı tedbirler almamız gerekiyor.
416
00:27:18,960 --> 00:27:24,200
>> Ne tedbiriymiş bunlar? Azil reis.
417
00:27:21,320 --> 00:27:25,919
>> Dün bir, bugün iki. Bu kararı sistemi
418
00:27:24,200 --> 00:27:26,640
buraya taşımak için almadık mı Azil
419
00:27:25,919 --> 00:27:29,000
Reis?
420
00:27:26,640 --> 00:27:31,080
>> Tam da sistemi buraya taşıdığımız için
421
00:27:29,000 --> 00:27:32,880
geçmişten bir is kalsın istemiyorum.
422
00:27:31,080 --> 00:27:34,159
Tertemiz bir sayfa açacağız.
423
00:27:32,880 --> 00:27:37,919
>> Nasıl olacak o?
424
00:27:34,159 --> 00:27:40,159
>> Bilgi, belge, evrak, kayıt, ne varsa
425
00:27:37,919 --> 00:27:42,279
hepsini yok edeceğiz.
426
00:27:40,159 --> 00:27:46,279
Geriye tek bir çöp kalmayana kadar
427
00:27:42,279 --> 00:27:47,960
duyduk ki polis gözünü üstümüze dikmiş.
428
00:27:46,279 --> 00:27:50,840
Durum bu kadar vahim. Ha
429
00:27:47,960 --> 00:27:52,679
>> bak Az reis bu ciddi bir durum. Böyle
430
00:27:50,840 --> 00:27:55,480
sadece arkamızı temizleyerek
431
00:27:52,679 --> 00:27:58,480
kurtulabilecek miyiz bu işten?
432
00:27:55,480 --> 00:28:00,760
Sen ne diyorsun bu iş Osman Reis?
433
00:27:58,480 --> 00:28:03,840
Gerçekten bu kadar yakınımızdalar mı?
434
00:28:00,760 --> 00:28:06,000
Kulağına özel bir şey mi geldi? Yoksa
435
00:28:03,840 --> 00:28:08,039
bir şey bilip de konseyden mi
436
00:28:06,000 --> 00:28:14,559
saklıyorsun?
437
00:28:08,039 --> 00:28:14,559
Azil ne diyorsa o konseyin başı odur.
438
00:28:16,679 --> 00:28:21,240
Bizler
439
00:28:18,200 --> 00:28:24,159
sadece tedbir alıyoruz. Ağlar. Piyasada
440
00:28:21,240 --> 00:28:27,159
hareket edeni herkes görür.
441
00:28:24,159 --> 00:28:29,559
Polis de. Eğer polis görürse de müdahale
442
00:28:27,159 --> 00:28:31,880
etmek ister. Eğer biz de önceden tedbir
443
00:28:29,559 --> 00:28:32,640
alırsak sonra sıkıntı yaşamayız.
444
00:28:31,880 --> 00:28:33,519
Anlaşıldı mı?
445
00:28:32,640 --> 00:28:34,960
>> Eyvallah.
446
00:28:33,519 --> 00:28:35,519
>> Eyvallah reis.
447
00:28:34,960 --> 00:28:36,840
>> Eyvallah.
448
00:28:35,519 --> 00:28:38,919
>> Eyvallah.
449
00:28:36,840 --> 00:28:41,919
Unutmayın
450
00:28:38,919 --> 00:28:46,120
tertemiz bir sayfa.
451
00:28:41,919 --> 00:28:46,120
>> Mehmet, Mehmet
452
00:28:47,200 --> 00:28:53,000
öğreteceğim ben sana nasıl kuralına göre
453
00:28:50,200 --> 00:28:54,519
oynanır. Öğreteceğim sana.
454
00:28:53,000 --> 00:28:57,120
>> Eyvallah.
455
00:28:54,519 --> 00:28:59,080
Tamaması. Tamam.
456
00:28:57,120 --> 00:29:01,080
Çok darlama bu Mehmet Matariy'i. Çok
457
00:28:59,080 --> 00:29:02,760
darlama bunu
458
00:29:01,080 --> 00:29:05,559
yeğenim.
459
00:29:02,760 --> 00:29:07,559
Anlat bakayım. Konuş. Ne var senin
460
00:29:05,559 --> 00:29:10,320
aklında?
461
00:29:07,559 --> 00:29:13,399
>> Çok güzel şeyler var. Çok sürpriz.
462
00:29:10,320 --> 00:29:15,240
Cıngıllı mıngıllı, videt dahil kadınlı.
463
00:29:13,399 --> 00:29:19,679
Bütün konseyden de babalardan da tek
464
00:29:15,240 --> 00:29:22,159
kurtulacağız. Her şey bize kalacak.
465
00:29:19,679 --> 00:29:25,679
>> Bizim kaptan iyi uçuyor
466
00:29:22,159 --> 00:29:28,679
sen anlat bakayım şunu. Hı? Ne var senin
467
00:29:25,679 --> 00:29:28,679
aklında?
468
00:29:29,640 --> 00:29:35,679
>> Silah, uyuşturucu. Her şey bizde olacak.
469
00:29:33,000 --> 00:29:38,240
Bazılarının kellesini alacağız.
470
00:29:35,679 --> 00:29:41,600
Zor olanların da kafasını ezeceğiz.
471
00:29:38,240 --> 00:29:44,720
>> Tam kanlı kızıl değil mi ama? H
472
00:29:41,600 --> 00:29:47,159
tam kanlı kızılsın oğlum.
473
00:29:44,720 --> 00:29:49,799
>> Katliam diyorsun sen yani. Ha
474
00:29:47,159 --> 00:29:53,320
>> unutmayın ki
475
00:29:49,799 --> 00:29:55,919
Maçelerden birine bir şey olursa
476
00:29:53,320 --> 00:29:59,000
karşıda biri diye bir şey kalmaz.
477
00:29:55,919 --> 00:30:02,360
>> Ezeceksen de vuracaksan da kuralına göre
478
00:29:59,000 --> 00:30:05,840
yapacaksın. Tamam.
479
00:30:02,360 --> 00:30:09,760
O zaman keyfim olur ya. Bırakın da bir
480
00:30:05,840 --> 00:30:12,000
oyun kuralım şurada. Eğlenelim biraz.
481
00:30:09,760 --> 00:30:16,640
Elimde bir balon var.
482
00:30:12,000 --> 00:30:18,240
İçi dop dolu. Bu balon şişti, şişti,
483
00:30:16,640 --> 00:30:20,760
şişti.
484
00:30:18,240 --> 00:30:21,559
Eli kulağında patlayacak. Önce vakti
485
00:30:20,760 --> 00:30:24,200
geldi zaten.
486
00:30:21,559 --> 00:30:26,440
>> Neyi kimi kastediyorsun? Hadi bu
487
00:30:24,200 --> 00:30:30,519
babaları anladık. Tık tık tık tık
488
00:30:26,440 --> 00:30:33,360
götüreceksin. Ee Demirci Ziya ne olacak?
489
00:30:30,519 --> 00:30:35,640
Ali Kemal, düşündün mü bunları?
490
00:30:33,360 --> 00:30:36,720
>> Onlar da içinde. Hepsi içinde. Merak
491
00:30:35,640 --> 00:30:40,640
etme.
492
00:30:36,720 --> 00:30:43,200
>> Balon şu an yükseliyor. İyice şişti.
493
00:30:40,640 --> 00:30:45,440
Patladığında
494
00:30:43,200 --> 00:30:50,120
sadece üçümüz kalacağız. Tertemiz,
495
00:30:45,440 --> 00:30:50,120
kılçıksız. Bana güvenin.
496
00:30:50,360 --> 00:30:54,799
>> Senin kafandan neler geçiyor bilmiyorum
497
00:30:52,640 --> 00:30:56,200
ama sen dikkat et de elin yüzün yanması
498
00:30:54,799 --> 00:31:00,159
o balon patladığında.
499
00:30:56,200 --> 00:31:02,360
>> Eyvallah. Neyse bu arada güne
500
00:31:00,159 --> 00:31:04,440
Gürcistan'a kurban ve yeni parti mal
501
00:31:02,360 --> 00:31:05,159
yollayacağız. Mülya Kaptanı hazır etmiş
502
00:31:04,440 --> 00:31:08,159
her şeyi.
503
00:31:05,159 --> 00:31:08,159
>> Hazır
504
00:31:08,200 --> 00:31:13,639
>> iş konuşalım biraz da değil mi?
505
00:31:10,039 --> 00:31:17,039
>> Konuşalım halacığım. Sonuçta insanlar
506
00:31:13,639 --> 00:31:17,039
konuşa konuşa.
507
00:31:21,039 --> 00:31:24,799
>> Evet.
508
00:31:23,159 --> 00:31:27,720
>> Sal.
509
00:31:24,799 --> 00:31:30,919
>> Şimdi işimize bakıyoruz.
510
00:31:27,720 --> 00:31:30,919
İyi dinle.
511
00:31:31,039 --> 00:31:37,600
>> İlya'nın bize verdiği rapora göre Güneş
512
00:31:34,799 --> 00:31:40,159
delirdin mi? Ha kızın başına neler geldi
513
00:31:37,600 --> 00:31:43,519
ya. Azil biliyor mu burada olduğunu?
514
00:31:40,159 --> 00:31:46,240
>> Bilmiyor ve bilmeyecek. Tamam mı? Mehmet
515
00:31:43,519 --> 00:31:49,720
konuşursa sadece maşareler değil ailecek
516
00:31:46,240 --> 00:31:52,720
siz de tehlikeye gireceksiniz aslı
517
00:31:49,720 --> 00:31:54,639
olacak peki? Ne olacak ya? Bu koca evde
518
00:31:52,720 --> 00:31:56,760
bulabilecek misin kayıtları? Burada
519
00:31:54,639 --> 00:31:59,120
saklar mı? Ben ağzını aradım hemen
520
00:31:56,760 --> 00:32:00,080
anladım. Burada burada saklıyor
521
00:31:59,120 --> 00:32:03,240
biliyorum.
522
00:32:00,080 --> 00:32:07,440
>> E ya bulamazsan
523
00:32:03,240 --> 00:32:10,440
ne kadar kalacaksın o adamla? Güneş
524
00:32:07,440 --> 00:32:10,440
>> bulamazsam
525
00:32:10,919 --> 00:32:15,559
minik bir ilaç yardımıyla Mehmet'i
526
00:32:12,799 --> 00:32:17,080
uyutacağım ve bulana kadar aramaya devam
527
00:32:15,559 --> 00:32:17,880
edeceğim. Ne kadar kalacağımı
528
00:32:17,080 --> 00:32:21,440
bilmiyorum.
529
00:32:17,880 --> 00:32:23,240
>> Tamam. Tamam. O zaman aklımıza gelen ilk
530
00:32:21,440 --> 00:32:26,760
yerleri arayalım. Daha sonra ince
531
00:32:23,240 --> 00:32:29,440
yerlere gireriz. Tamam mı?
532
00:32:26,760 --> 00:32:31,919
Hatırlıyor musun? Biz stajdayken bize
533
00:32:29,440 --> 00:32:32,600
bir dava gelmişti. Dedektif gibi delil
534
00:32:31,919 --> 00:32:34,639
aramıştık.
535
00:32:32,600 --> 00:32:36,799
>> Hatırlıyorum. Tabii.
536
00:32:34,639 --> 00:32:39,799
>> O deliller sayesinde kazandılar ya
537
00:32:36,799 --> 00:32:39,799
davayı.
538
00:32:44,440 --> 00:32:49,240
>> Kamile. Ne kokuyor böyle Allah aşkına?
539
00:32:46,760 --> 00:32:52,279
>> Kabut kabut. Gelin.
540
00:32:49,240 --> 00:32:54,440
>> E tabii sen bizim yörenin yemeklerini
541
00:32:52,279 --> 00:32:57,440
bilmezsin ama sen ne bilirsin yine?
542
00:32:54,440 --> 00:32:59,519
Elişini, evşi, hiçbir şey, hiç.
543
00:32:57,440 --> 00:33:02,320
>> Hayır, konu ne ara bana geldi gene? Ben
544
00:32:59,519 --> 00:33:04,399
anlamadım ki. Ayrıca benim bildiğim
545
00:33:02,320 --> 00:33:07,159
mutfak işi de, ev işi de gayet yeterli.
546
00:33:04,399 --> 00:33:11,360
Anneciğim,
547
00:33:07,159 --> 00:33:11,840
>> Kamile abla. Kamile abla. SOS. O ne öyle
548
00:33:11,360 --> 00:33:14,120
kız?
549
00:33:11,840 --> 00:33:15,840
>> Hallederiz, hallederiz ya. Sen koy
550
00:33:14,120 --> 00:33:18,840
şuraya ben teyellerim onu.
551
00:33:15,840 --> 00:33:20,880
>> Oy, oy benim papatam.
552
00:33:18,840 --> 00:33:21,880
>> Deli kız,
553
00:33:20,880 --> 00:33:23,720
beni kıs
554
00:33:21,880 --> 00:33:25,039
>> nasıl anladı hemen söküldüğünü? Kamil
555
00:33:23,720 --> 00:33:30,600
abladan isteyecektim ama.
556
00:33:25,039 --> 00:33:30,600
>> Ya sen koy şuraya dedim ya. Bak işine.
557
00:33:30,679 --> 00:33:33,480
>> O ne öyle?
558
00:33:31,600 --> 00:33:34,120
>> Sen bunu mu giyeceksin böyle resmi
559
00:33:33,480 --> 00:33:37,240
resmi.
560
00:33:34,120 --> 00:33:39,679
>> Yarın şirkete gidiyorum anneciğim.
561
00:33:37,240 --> 00:33:41,720
Maçeri Denizcilik'te ilk iş günüm. Dayım
562
00:33:39,679 --> 00:33:43,880
bana her şeyi öğretecek.
563
00:33:41,720 --> 00:33:47,760
>> Hay maşallah.
564
00:33:43,880 --> 00:33:51,240
Helal olsun sana ya. He çalışıyorsun.
565
00:33:47,760 --> 00:33:55,760
Kadın dedeyin çalışır. Evde çalışır,
566
00:33:51,240 --> 00:33:58,000
tarlada çalışır, şirkette de çalışır.
567
00:33:55,760 --> 00:33:59,799
Of be.
568
00:33:58,000 --> 00:34:02,799
Siz koca bir evi yönetmeyi kolay mı
569
00:33:59,799 --> 00:34:02,799
zannediyorsunuz?
570
00:34:03,200 --> 00:34:08,440
Hello.
571
00:34:05,039 --> 00:34:10,480
Oy. Gören de harem yönetiyor sanacak.
572
00:34:08,440 --> 00:34:12,079
Merhaba
573
00:34:10,480 --> 00:34:14,960
annem.
574
00:34:12,079 --> 00:34:18,000
>> Hoş geldin Neşeli kız.
575
00:34:14,960 --> 00:34:22,399
>> Aman ev işinde ne var be?
576
00:34:18,000 --> 00:34:24,280
Çamaşır, bulaşık, yalaşık, ütü mütü.
577
00:34:22,399 --> 00:34:27,040
>> Ha sen hepsini çok iyi yapıyorsun değil
578
00:34:24,280 --> 00:34:28,639
mi Fetiye. Emin misin? Yani şehre
579
00:34:27,040 --> 00:34:30,599
gelenlere böyle turist rehberliği
580
00:34:28,639 --> 00:34:34,960
yapmaktan vaktin kalmıyordur belki diye
581
00:34:30,599 --> 00:34:38,520
söyledim. Bak buradasın yine. H Konar
582
00:34:34,960 --> 00:34:38,520
Göçerler gibi.
583
00:34:38,839 --> 00:34:44,720
>> Kıskanmış Osmanla beni.
584
00:34:41,800 --> 00:34:48,440
Aa ya Fethi abla senin de dilinin kemiği
585
00:34:44,720 --> 00:34:51,440
yok ha? Niye kıskansın ablam?
586
00:34:48,440 --> 00:34:51,440
Aa,
587
00:34:51,800 --> 00:34:56,399
siz nereden nereye geldiniz ya? Ne
588
00:34:53,919 --> 00:34:59,079
oluyor size? Ben anlamadım da. Var bir
589
00:34:56,399 --> 00:35:00,680
şeyler ama neyse.
590
00:34:59,079 --> 00:35:03,640
Çıkar.
591
00:35:00,680 --> 00:35:06,480
>> Ali Kemal gelince ben de atlayıp geldim.
592
00:35:03,640 --> 00:35:09,359
Hamsi mevsimi başladı. Hamsi mevsimi.
593
00:35:06,480 --> 00:35:11,800
Hamsi geceleri başladı. E burası çok
594
00:35:09,359 --> 00:35:12,280
müsait değil mi? Burada yapmaz mıyız?
595
00:35:11,800 --> 00:35:13,320
Yapalım.
596
00:35:12,280 --> 00:35:14,320
>> Uygun değil mi?
597
00:35:13,320 --> 00:35:19,440
>> Horonda.
598
00:35:14,320 --> 00:35:19,440
>> Horonda vururuz. Hay ay.
599
00:35:19,599 --> 00:35:24,560
>> Hayır. Ne münasebet yani? Niye benim
600
00:35:22,640 --> 00:35:28,200
evim uygun oluyormuş ki? Allah Allah.
601
00:35:24,560 --> 00:35:30,320
>> Of. Oyun bazanlık yapma Ner ya. Bak
602
00:35:28,200 --> 00:35:31,920
çeşit çeşit hamsi yapacağız. Horon
603
00:35:30,320 --> 00:35:34,960
vuracağız. Türkü söyleyeceğiz.
604
00:35:31,920 --> 00:35:37,040
Eğleneceğiz. Hem bak buraya gelip sizin
605
00:35:34,960 --> 00:35:39,119
hamsi gecesi yapmadığınızı duyarlarsa
606
00:35:37,040 --> 00:35:40,920
çok ayıp olur.
607
00:35:39,119 --> 00:35:43,320
Tam ben biliyorum. Sen bunları yapmayı
608
00:35:40,920 --> 00:35:46,400
bilmiyorsun ama biz yaparız. Soran
609
00:35:43,320 --> 00:35:49,000
olursa da mermin yaptı deriz bir şey.
610
00:35:46,400 --> 00:35:52,640
>> Gayet de biliyorum. Halasını yaparım ama
611
00:35:49,000 --> 00:35:57,079
tercih etmiyorum. E tamam. Hamsi tava,
612
00:35:52,640 --> 00:36:00,760
buğlama, hamsi kuşu, hamsi böreği, bö
613
00:35:57,079 --> 00:36:04,000
>> hamsili ekmek. He hepsi sende. E tamam o
614
00:36:00,760 --> 00:36:06,040
zaman. Harika. Mükemmel. Yarın gider bir
615
00:36:04,000 --> 00:36:06,760
de pazara alışveriş yaparız.
616
00:36:06,040 --> 00:36:09,400
>> Ha bir de
617
00:36:06,760 --> 00:36:12,400
>> e tabii eksikleri alırız.
618
00:36:09,400 --> 00:36:12,400
Ay
619
00:36:14,800 --> 00:36:19,280
sen az değilsin he.
620
00:36:18,000 --> 00:36:22,000
Maşallah.
621
00:36:19,280 --> 00:36:23,720
>> Yok yok evi altüst ettik. Yok kasa,
622
00:36:22,000 --> 00:36:26,319
masa, hiçbir şey yok. Demek ki burada
623
00:36:23,720 --> 00:36:29,319
saklamıyor bu adam.
624
00:36:26,319 --> 00:36:34,000
>> Çekmece, bir kutu, ne bileyim herhangi
625
00:36:29,319 --> 00:36:37,200
bir şeyin içinde olabilir yani. Ya da
626
00:36:34,000 --> 00:36:40,119
olmaması gereken bir yerde olan bir şey.
627
00:36:37,200 --> 00:36:43,200
Güneş ne inatçısın. Kızım ya. Ya ben
628
00:36:40,119 --> 00:36:48,240
Mehmet'in aklını biliyorum. O sinsi var
629
00:36:43,200 --> 00:36:48,240
ya ne planlar yapmıştır şimdi. Eminim.
630
00:36:56,839 --> 00:37:02,240
Sen şaka yapıyorsun. Nanenin içinden
631
00:36:59,560 --> 00:37:03,839
>> yapmıyorum.
632
00:37:02,240 --> 00:37:07,480
Pes
633
00:37:03,839 --> 00:37:07,480
vallahi pes.
634
00:37:08,560 --> 00:37:12,880
Bak bu küçük bir anahtar. Küçük bir
635
00:37:10,880 --> 00:37:14,359
kutuyu ne bileyim bir çekmece kilidini
636
00:37:12,880 --> 00:37:16,839
falan açıyor olması lazım.
637
00:37:14,359 --> 00:37:20,680
>> Mehmet'e bak ya. Adam resmen çakalı.
638
00:37:16,839 --> 00:37:24,760
Resmen. Güneş bak saat geç oldu. Eli
639
00:37:20,680 --> 00:37:27,520
kulağındadır. Gelirse ne yapacaksın?
640
00:37:24,760 --> 00:37:30,040
Tam gaz oynamaya devam edeceğim ama o
641
00:37:27,520 --> 00:37:33,760
gelene kadar da bu anahtarın gireceği
642
00:37:30,040 --> 00:37:33,760
kilidi bulmaya çalışacağım.
643
00:37:38,400 --> 00:37:42,040
>> Eee söylemeyecek misin şu balonun ne
644
00:37:41,040 --> 00:37:44,319
olduğunu?
645
00:37:42,040 --> 00:37:47,640
>> Yakında patlayacak zaten. O zaman
646
00:37:44,319 --> 00:37:47,640
hepimiz görürüz.
647
00:37:49,400 --> 00:37:59,920
>> Hadi hayatım. Ne yaptın Peri?
648
00:37:54,680 --> 00:37:59,920
Bir şey yok abi. Sıkıntı yok. Gitti.
649
00:38:00,200 --> 00:38:06,800
>> İlginç. Sıkıntı çıkartmaması.
650
00:38:04,480 --> 00:38:09,640
>> Çıkarmadı. Eve mi gidiyoruz?
651
00:38:06,800 --> 00:38:11,440
>> Yok. Alışveriş yapacağım. Akşam ben gene
652
00:38:09,640 --> 00:38:16,200
yemek hazırlayacağım.
653
00:38:11,440 --> 00:38:16,200
>> Eyvallah. Orada görüşürüz.
654
00:38:37,200 --> 00:38:41,319
E bize müsaade o zaman.
655
00:38:42,000 --> 00:38:45,640
Hem ev sahipliğin
656
00:38:44,000 --> 00:38:47,640
hem de masa sahipliğin için teşekkür
657
00:38:45,640 --> 00:38:49,680
ediyoruz Az reis.
658
00:38:47,640 --> 00:38:51,160
Sağ ol.
659
00:38:49,680 --> 00:38:51,960
>> Ayağınıza sağlık ağlar.
660
00:38:51,160 --> 00:38:55,359
>> Eyvah.
661
00:38:51,960 --> 00:38:59,240
>> Yolunuz açık olsun.
662
00:38:55,359 --> 00:38:59,240
>> Ali Kemal sen kal.
663
00:39:00,240 --> 00:39:03,960
Oke. Siz çıkın.
664
00:39:10,520 --> 00:39:14,800
>> Nasıl buldun oğlan?
665
00:39:12,480 --> 00:39:16,480
>> İyi Uşak. İyi Uşak.
666
00:39:14,800 --> 00:39:19,520
>> Maşallah.
667
00:39:16,480 --> 00:39:21,440
sağlam duruşuyla güven verdi konsey hep.
668
00:39:19,520 --> 00:39:22,960
Ama veelakin
669
00:39:21,440 --> 00:39:26,079
>> anlasın ne? Ali Kemal
670
00:39:22,960 --> 00:39:28,760
>> bu işin içinde bir iş vardır Osman Aam
671
00:39:26,079 --> 00:39:31,480
ben seni ne zamandır tanırım.
672
00:39:28,760 --> 00:39:35,880
Ne de bu yeni sayfa açma meselesi falan.
673
00:39:31,480 --> 00:39:38,480
Hı? Diyecek misin bana?
674
00:39:35,880 --> 00:39:41,880
>> Mehmet Hı hı.
675
00:39:38,480 --> 00:39:44,680
>> İtirafçı olacak.
676
00:39:41,880 --> 00:39:47,520
Ailenin, konseyin hakkında bildiklerini
677
00:39:44,680 --> 00:39:50,319
polise verecek.
678
00:39:47,520 --> 00:39:51,839
Anlayacağın hepimiz ipin ucundayız. Ali
679
00:39:50,319 --> 00:39:55,280
Kemal,
680
00:39:51,839 --> 00:39:58,280
ne diyorsun? Osman Agam sen
681
00:39:55,280 --> 00:39:58,280
>> oyla.
682
00:40:04,319 --> 00:40:09,240
Aa, Azil kaptan. Sonunda tanıştık.
683
00:40:08,000 --> 00:40:10,400
Feth'ye ben.
684
00:40:09,240 --> 00:40:12,800
>> Merhaba.
685
00:40:10,400 --> 00:40:16,160
>> Yani seni tanıyorduk ama başka türlü.
686
00:40:12,800 --> 00:40:19,200
Asenannem neler neler saklamış bizden.
687
00:40:16,160 --> 00:40:20,960
Aman bakma ya öyle. Sanki seni
688
00:40:19,200 --> 00:40:23,960
tanıyorum. Hep tanıyorum yani. Ne
689
00:40:20,960 --> 00:40:27,880
bileyim duruşun Osman
690
00:40:23,960 --> 00:40:27,880
böyle bakışın Mercan.
691
00:40:31,240 --> 00:40:34,240
Siz
692
00:40:35,960 --> 00:40:39,960
tanıyor muydunuz?
693
00:40:37,800 --> 00:40:43,960
Ona
694
00:40:39,960 --> 00:40:43,960
>> annen benim yakın arkadaşımdı.
695
00:40:44,520 --> 00:40:48,720
>> Anladım.
696
00:40:45,359 --> 00:40:51,160
>> Neyi anladın azile oğlan?
697
00:40:48,720 --> 00:40:54,839
Anlamak istersen beni bul. Ben dilim
698
00:40:51,160 --> 00:40:56,480
döndüğünce anlatırım sana.
699
00:40:54,839 --> 00:40:57,720
>> Teşekkürler.
700
00:40:56,480 --> 00:40:58,640
>> Memnun oldum.
701
00:40:57,720 --> 00:41:01,960
>> Ben de.
702
00:40:58,640 --> 00:41:01,960
>> Hoşça kal.
703
00:41:09,359 --> 00:41:12,880
Fatoş, güneş yukarıda mı?
704
00:41:11,319 --> 00:41:14,720
>> Güneş yok.
705
00:41:12,880 --> 00:41:17,560
>> Yukarıda değil mi? Güneş şu an
706
00:41:14,720 --> 00:41:18,680
>> iştedir dönmediysen. Bilmiyorum yani. Ne
707
00:41:17,560 --> 00:41:20,720
oldu? Bir şey mi oldu?
708
00:41:18,680 --> 00:41:24,200
>> Yok yok bir şey yok. Hadi ben seni
709
00:41:20,720 --> 00:41:24,200
yolundan al koymayayım.
710
00:41:29,720 --> 00:41:35,839
Aç be kızım.
711
00:41:32,400 --> 00:41:35,839
Aç şunu. Hadi.
712
00:41:36,599 --> 00:41:40,960
Sakın düşündüğüm şeyi yapmış olmam.
713
00:41:41,680 --> 00:41:45,119
>> Hayırdır iyi hanım? Nereye böyle?
714
00:41:43,520 --> 00:41:45,880
>> Bir şey yok dayı. Bir ufak işim var.
715
00:41:45,119 --> 00:41:47,680
Halledip geleceğim.
716
00:41:45,880 --> 00:41:49,599
>> Ya azil
717
00:41:47,680 --> 00:41:52,440
Mehmet'in itirafçı olma meselesini dayı
718
00:41:49,599 --> 00:41:55,880
aileye açıklayacak.
719
00:41:52,440 --> 00:41:55,880
>> Eyvallah tayım.
720
00:41:59,599 --> 00:42:03,280
Çok güzel yemekler yapacağım sana kendi
721
00:42:01,440 --> 00:42:06,000
ellerimle.
722
00:42:03,280 --> 00:42:09,000
Allah'ım her şey çok güzel kokuyor
723
00:42:06,000 --> 00:42:09,000
güneşim.
724
00:42:28,400 --> 00:42:31,400
Güneşim,
725
00:42:36,640 --> 00:42:39,640
kadınım
726
00:42:39,680 --> 00:42:45,240
harika bir alışveriş yaptım.
727
00:42:42,200 --> 00:42:47,920
Şu an ofun güzelliğine bak.
728
00:42:45,240 --> 00:42:51,000
Güzel kokmuyor mu?
729
00:42:47,920 --> 00:42:52,599
Ne yaptım ben yokken? Nasıl geçti gün?
730
00:42:51,000 --> 00:42:53,720
>> Aslı geldi. Lafladık öyle.
731
00:42:52,599 --> 00:42:57,680
>> H
732
00:42:53,720 --> 00:43:01,359
>> yani yaşananlardan sonra, adliyeden
733
00:42:57,680 --> 00:43:04,480
sonra endişelenmiş haliyle.
734
00:43:01,359 --> 00:43:06,480
>> Aslan asıl diyorsun. İyi bakalım. Şöyle
735
00:43:04,480 --> 00:43:09,400
yapalım. Ben şimdi üstümü döküneyim,
736
00:43:06,480 --> 00:43:11,720
soyunayım. Ondan sonra sana harika bir
737
00:43:09,400 --> 00:43:15,680
yemek hazırlayacağım. O güzel ellerini
738
00:43:11,720 --> 00:43:15,680
yiyeceksin. Tamam. Hemen geliyorum.
739
00:43:16,720 --> 00:43:20,920
Ben de telefonumu alayım.
740
00:43:53,480 --> 00:43:58,240
Bir şey soracağım.
741
00:43:55,559 --> 00:44:01,599
Bu gerçek mi?
742
00:43:58,240 --> 00:44:04,000
Diyorum ki gerçek mi? Evimizdesin,
743
00:44:01,599 --> 00:44:08,800
beraberiz. Ben şimdi sana ellerimle
744
00:44:04,000 --> 00:44:08,800
sofra hazırlayacağım. Ama önce
745
00:44:15,480 --> 00:44:20,720
heyecandan elim titriyor. İyi ki varsın.
746
00:44:24,160 --> 00:44:27,559
Bu bakışı biliyorum.
747
00:44:29,119 --> 00:44:32,839
Neymiş o bakış?
748
00:44:37,200 --> 00:44:43,400
Sana ilk aşık olduğumu fark ettiğim an
749
00:44:40,079 --> 00:44:43,400
böyle bakmıştım.
750
00:44:43,440 --> 00:44:46,440
Apaçık
751
00:44:47,240 --> 00:44:54,680
dümdüz net. Beni tansın.
752
00:44:52,640 --> 00:44:56,720
Cesur
753
00:44:54,680 --> 00:44:59,160
kararlı.
754
00:44:56,720 --> 00:45:01,079
Ne istediğini bilen
755
00:44:59,160 --> 00:45:05,359
karıcığım
756
00:45:01,079 --> 00:45:05,359
kesme tahtasıyla bıçak verir misin?
757
00:45:15,880 --> 00:45:21,960
İnsan hayatta
758
00:45:17,800 --> 00:45:21,960
eksikleri ve kusurlarıyla savaşılmış.
759
00:45:22,000 --> 00:45:28,960
Sokakta, evde, işte emek yaparken artık
760
00:45:25,520 --> 00:45:32,240
her neyse böyle içten içe derin bir sızı
761
00:45:28,960 --> 00:45:34,800
insanı kemirmiş.
762
00:45:32,240 --> 00:45:36,880
Ama yine de
763
00:45:34,800 --> 00:45:38,760
dünyanın öbür ucunda bile olsa o
764
00:45:36,880 --> 00:45:42,359
eksiklikleri taşıyan başka biri mutlaka
765
00:45:38,760 --> 00:45:42,359
olurmuş biliyor musun?
766
00:45:43,000 --> 00:45:49,000
>> Öyle mi? Gerçekten
767
00:45:46,000 --> 00:45:49,000
>> öyle
768
00:45:49,160 --> 00:45:54,599
mesela.
769
00:45:51,200 --> 00:45:54,599
o kişiyi bulmakta.
770
00:45:55,839 --> 00:46:02,280
Sen siz
771
00:45:59,559 --> 00:46:04,880
bizim evek geldiğinizde
772
00:46:02,280 --> 00:46:08,960
ilk bana baktığında tüm eksikliklerim,
773
00:46:04,880 --> 00:46:08,960
tüm kusurlarım görünür oldu.
774
00:46:11,000 --> 00:46:15,160
Korkaktım,
775
00:46:13,599 --> 00:46:20,160
çaresizdim,
776
00:46:15,160 --> 00:46:20,160
kapalıydım. Kimse beni görmüyordu
777
00:46:23,960 --> 00:46:28,160
ama sen bana bir baktın. Tüm
778
00:46:26,400 --> 00:46:29,480
eksikliklerimi,
779
00:46:28,160 --> 00:46:32,480
her şeyimi sende tamamlayacağımı
780
00:46:29,480 --> 00:46:32,480
hissettim.
781
00:46:37,000 --> 00:46:43,119
A bak sen. Ben beklerim, ilgilenirim
782
00:46:41,520 --> 00:46:44,680
sebzelerle.
783
00:46:43,119 --> 00:46:47,440
>> Tamam. Hemen bir dakikayı açık verelim.
784
00:46:44,680 --> 00:46:47,440
Tamam mı?
785
00:46:53,000 --> 00:46:57,880
Şimdi değil Kemal Reis işim var.
786
00:46:55,480 --> 00:47:00,000
>> Mehmet önemlidir. Ha nereyorsun söyle
787
00:46:57,880 --> 00:47:01,079
çabuk geleyim oraya. Konuşmamız lazım
788
00:47:00,000 --> 00:47:05,640
acil.
789
00:47:01,079 --> 00:47:05,640
>> Benim için önemli tek bir iş var şu an.
790
00:47:06,040 --> 00:47:12,760
Balayındayım ben sonra.
791
00:47:09,760 --> 00:47:12,760
Mehmet
792
00:47:13,680 --> 00:47:18,640
bak ulan Mehmet bak ulan Mehmet.
793
00:47:30,559 --> 00:47:33,800
>> Alo
794
00:47:31,280 --> 00:47:35,079
>> buş neredesin sen? O şerefsizin yanına
795
00:47:33,800 --> 00:47:37,000
gitmedin değil mi?
796
00:47:35,079 --> 00:47:39,040
>> Dışarıdayım.
797
00:47:37,000 --> 00:47:41,520
İşteydim. Hastıyla şimdi
798
00:47:39,040 --> 00:47:42,720
>> ya? Doğruyu söyle bana. Bak niye açmadın
799
00:47:41,520 --> 00:47:45,240
telefonumu o zaman?
800
00:47:42,720 --> 00:47:48,040
>> Doğruyu söylüyorum Azil. Dosalardan
801
00:47:45,240 --> 00:47:50,119
kafamı kaldıramadım. Çalışıyordum ben.
802
00:47:48,040 --> 00:47:53,319
Hadi kapatıyorum şimdi. Takılıyoruz biz
803
00:47:50,119 --> 00:47:53,319
kız kıza.
804
00:47:54,040 --> 00:47:58,040
>> İnşallah doğruyu söylüyorsundur bana.
805
00:47:55,880 --> 00:48:02,400
İnşallah.
806
00:47:58,040 --> 00:48:02,400
>> Y hanım hadi. Aile toplandı.
807
00:48:06,240 --> 00:48:10,640
Hayır hayır hayır hayır hayır olmaz
808
00:48:07,680 --> 00:48:12,640
olmaz olmaz.
809
00:48:10,640 --> 00:48:14,240
Eline çok yakışıyor ama bu gece ben
810
00:48:12,640 --> 00:48:18,599
yapacağım. Bu akşam sofrayı ben
811
00:48:14,240 --> 00:48:18,599
hazırlayacağım. Tamam mı?
812
00:48:24,960 --> 00:48:28,880
Ben rüyada gibiyim. Güneş,
813
00:48:32,200 --> 00:48:36,400
yanımdasın.
814
00:48:34,200 --> 00:48:39,920
Evimizdeyiz.
815
00:48:36,400 --> 00:48:39,920
Sana yemek hazırlıyorum.
816
00:48:48,040 --> 00:48:55,040
Ben çok mutluyum biliyor musun?
817
00:48:51,520 --> 00:48:55,040
Hala elim titriyor.
818
00:48:56,359 --> 00:49:01,599
İyi ki varsın. Gerçekten iyi ki varsın.
819
00:49:07,359 --> 00:49:11,960
Ben üşüdüm. Biraz üstüme bir şey alayım.
820
00:49:57,599 --> 00:50:02,000
Evet. Böyle bir şey yapmaz. Benim oğlum
821
00:50:00,119 --> 00:50:03,520
öyle bir şey yapmaz. Yapmaz. Osman
822
00:50:02,000 --> 00:50:05,559
biliyorsun.
823
00:50:03,520 --> 00:50:08,720
>> Ermin
824
00:50:05,559 --> 00:50:12,000
yaptıklarını saymayayım iş dersin he.
825
00:50:08,720 --> 00:50:15,760
>> Ah oğlan. Ah
826
00:50:12,000 --> 00:50:19,599
>> benim güneşim gene kendini feda edecek.
827
00:50:15,760 --> 00:50:21,559
>> Ne fedası ya? Karısı onun karısı. Sadece
828
00:50:19,599 --> 00:50:23,760
ufak tefek pürüzler yaşadılar. O kadar.
829
00:50:21,559 --> 00:50:27,599
>> Pürüz. He
830
00:50:23,760 --> 00:50:30,720
pürüz. Nermin Hanım
831
00:50:27,599 --> 00:50:33,240
sen de merak etme Nene. Güneş şu an
832
00:50:30,720 --> 00:50:37,480
aslıyla.
833
00:50:33,240 --> 00:50:37,480
Yakında sapa sağlam evde olurlar.
834
00:50:40,400 --> 00:50:46,280
Azil neredesin? Müsait misin?
835
00:50:42,720 --> 00:50:46,280
>> Müsaade var mı?
836
00:50:50,720 --> 00:50:56,400
>> Bu aile meselesidir.
837
00:50:54,000 --> 00:50:57,680
Aman diyeyim birinizun ağzından dışarıda
838
00:50:56,400 --> 00:51:02,040
çıkmasın ha.
839
00:50:57,680 --> 00:51:02,040
>> A tabii enişteciğim olur mu hiç?
840
00:51:10,880 --> 00:51:12,920
Ne oldu Aslı? Sen güneşle birlikte değil
841
00:51:12,400 --> 00:51:16,559
misin?
842
00:51:12,920 --> 00:51:19,799
>> Eee, evet biz güneşle beraberdik.
843
00:51:16,559 --> 00:51:21,920
E ama az önce ayrıldık. Şöyle, eee,
844
00:51:19,799 --> 00:51:24,280
>> gebeleme şu laf ağzında. Bir şey mi
845
00:51:21,920 --> 00:51:26,760
saklıyorsunuz siz?
846
00:51:24,280 --> 00:51:30,280
>> Barınağa geçiyorum Azil. Yüz yüze
847
00:51:26,760 --> 00:51:33,760
konuşalım. Güneşle ilgili.
848
00:51:30,280 --> 00:51:36,760
>> Tamam. Tamam. Geliyoruz hemen. Hadi
849
00:51:33,760 --> 00:51:36,760
ortağım.
850
00:51:42,760 --> 00:51:47,040
>> Eline sağlık. Çok güzel olmuş.
851
00:51:49,559 --> 00:51:53,359
>> Senin için
852
00:51:51,880 --> 00:51:56,280
sen içmemişsin ama
853
00:51:53,359 --> 00:51:58,559
>> ben öyle ağır ağır biliyorsun.
854
00:51:56,280 --> 00:52:01,000
>> Hayat ne garip değil mi?
855
00:51:58,559 --> 00:52:03,040
Şu an morkta
856
00:52:01,000 --> 00:52:05,799
buz gibi soğukta yatıyor olabilirdim.
857
00:52:03,040 --> 00:52:06,559
>> Allah korusun.
858
00:52:05,799 --> 00:52:09,079
Eniştem.
859
00:52:06,559 --> 00:52:12,400
>> Babam.
860
00:52:09,079 --> 00:52:15,599
Babam beni öldürmek istedi. Güneş
861
00:52:12,400 --> 00:52:18,400
hiç düşünmemiştir biliyor musun? Hiç hiç
862
00:52:15,599 --> 00:52:20,280
titrememiştir.
863
00:52:18,400 --> 00:52:22,960
Hiç canı yanmamıştır.
864
00:52:20,280 --> 00:52:26,640
>> Öyle değil. Söyleme. Böyle
865
00:52:22,960 --> 00:52:29,160
>> beni hep korkarak severdi.
866
00:52:26,640 --> 00:52:33,000
Sanki bir gün olacağını bilir gibi. Çok
867
00:52:29,160 --> 00:52:36,440
yaklaştı da. Ama işte sonuç ortada.
868
00:52:33,000 --> 00:52:36,440
Ailemin yanındayım.
869
00:52:36,760 --> 00:52:43,599
Bu masa için her şeyimi kaybettim. Son
870
00:52:41,200 --> 00:52:46,359
bir kozum kaldı. Onu da senin için
871
00:52:43,599 --> 00:52:49,640
oynayayım.
872
00:52:46,359 --> 00:52:49,640
Hadi solum.
873
00:53:08,000 --> 00:53:11,680
Buyurun hanımefendi.
874
00:53:09,480 --> 00:53:12,359
>> Mehmet Maçari ile görüşeceğim. Kapıyı
875
00:53:11,680 --> 00:53:14,119
açın.
876
00:53:12,359 --> 00:53:15,760
>> Mehmet Bey şu an müsait değil. Ailesiyle
877
00:53:14,119 --> 00:53:17,960
birlikte. İsterseniz bildirelim daha
878
00:53:15,760 --> 00:53:20,599
sonra.
879
00:53:17,960 --> 00:53:21,880
Ailesiyle. Öyle mi?
880
00:53:20,599 --> 00:53:23,359
Size kapıyı açın dedim.
881
00:53:21,880 --> 00:53:24,000
>> Alın efendim. İsterseniz taksiye geri
882
00:53:23,359 --> 00:53:26,920
durun.
883
00:53:24,000 --> 00:53:29,920
>> Şu kapıyı açın yoksa bu evi başınıza
884
00:53:26,920 --> 00:53:29,920
yıkarım.
885
00:53:30,119 --> 00:53:35,079
>> Tamam ben de. Heri
886
00:53:33,119 --> 00:53:36,040
ne yapıyorsun sen? Ne işin var? Ne
887
00:53:35,079 --> 00:53:38,040
yapmaya çalışıyorsun?
888
00:53:36,040 --> 00:53:42,720
>> Bırak Sancar. Sakın engel olmaya çalışma
889
00:53:38,040 --> 00:53:42,720
Mehmet. Sancar bırak.
890
00:53:53,200 --> 00:53:57,839
Sus bir sus.
891
00:53:56,760 --> 00:54:00,760
Tamam
892
00:53:57,839 --> 00:54:02,480
>> Sancar ne olur bırak.
893
00:54:00,760 --> 00:54:07,920
>> Peri
894
00:54:02,480 --> 00:54:10,240
bırakamam anladın mı? Sana da epeye de
895
00:54:07,920 --> 00:54:12,520
zarar gelmesini istemiyorum. Buna izin
896
00:54:10,240 --> 00:54:14,400
veremem.
897
00:54:12,520 --> 00:54:17,280
Bak o yüzden ne olur bir kere olsun beni
898
00:54:14,400 --> 00:54:19,640
dinle. Bana güven.
899
00:54:17,280 --> 00:54:23,160
Şu arabaya bin.
900
00:54:19,640 --> 00:54:23,160
Tana söz veriyorum.
901
00:54:23,760 --> 00:54:27,119
Her şeyi konuşacağız.
902
00:54:27,640 --> 00:54:34,240
Bana bak.
903
00:54:29,839 --> 00:54:34,240
Bana güven. Tamam.
904
00:55:06,000 --> 00:55:08,160
Ah.
905
00:55:11,480 --> 00:55:15,799
Osman
906
00:55:13,000 --> 00:55:18,799
konuşalım mı biraz?
907
00:55:15,799 --> 00:55:18,799
Konuş.
908
00:55:25,200 --> 00:55:29,559
>> Tefekkür saati değil mi? Yıllar önce
909
00:55:28,000 --> 00:55:33,760
söylemiştin.
910
00:55:29,559 --> 00:55:33,760
Yaptıklarını düşünme zamanı.
911
00:55:34,599 --> 00:55:39,280
Mehmet değil mi?
912
00:55:36,520 --> 00:55:41,119
Aklında o var. Şimdi 40 parçaya
913
00:55:39,280 --> 00:55:43,440
bölüyorsun.
914
00:55:41,119 --> 00:55:46,079
Doluya koysan almıyor. Boşa koysan
915
00:55:43,440 --> 00:55:47,720
dolmuyor. Haklısın.
916
00:55:46,079 --> 00:55:52,920
Olmaz.
917
00:55:47,720 --> 00:55:52,920
İnsan evladının muhasebesini yapamaz.
918
00:55:53,039 --> 00:55:58,240
Sinirlenirsin,
919
00:55:54,680 --> 00:56:01,640
endişelenirsin, öfkelenirsin,
920
00:55:58,240 --> 00:56:04,119
üzülürsün, kızarsın
921
00:56:01,640 --> 00:56:07,000
ama en nihayetinde
922
00:56:04,119 --> 00:56:07,000
evladım o benim.
923
00:56:07,119 --> 00:56:14,640
Yapamaz mı gerçekten Nermin Hanım?
924
00:56:12,079 --> 00:56:18,440
Varemez mi insan? Büyük kararlar
925
00:56:14,640 --> 00:56:18,440
evladıyla alakalı.
926
00:56:18,880 --> 00:56:24,359
verir.
927
00:56:20,400 --> 00:56:26,000
Verir ama verdiği gibi de böyle bir kapı
928
00:56:24,359 --> 00:56:27,799
kilitlenir.
929
00:56:26,000 --> 00:56:32,240
Soluğu,
930
00:56:27,799 --> 00:56:35,559
aklı, duyguları hep o kapının ardında
931
00:56:32,240 --> 00:56:37,839
kalır. Böyle insan eşya gibi bitki gibi
932
00:56:35,559 --> 00:56:42,319
bir şey olur.
933
00:56:37,839 --> 00:56:46,039
Anneliği, babalığı orada biter.
934
00:56:42,319 --> 00:56:49,280
Mehmet korkunç şeyler yaptı.
935
00:56:46,039 --> 00:56:52,640
Affedilmez şeyler.
936
00:56:49,280 --> 00:56:56,000
Ama annesiyim ben onun.
937
00:56:52,640 --> 00:57:00,520
Benim terazim yok ki. Tartamam onu. Ama
938
00:56:56,000 --> 00:57:05,920
bir şeyden çok eminim Osman. Mehmet ne
939
00:57:00,520 --> 00:57:07,480
olursa olsun o kayıtları kimseye vermez.
940
00:57:05,920 --> 00:57:10,640
>> Emin misin?
941
00:57:07,480 --> 00:57:12,240
>> Eminim. Maçari olmak ne demek çok iyi
942
00:57:10,640 --> 00:57:15,039
bilir Mehmet.
943
00:57:12,240 --> 00:57:16,680
Sen onu atmış olsan da sahip çıkar
944
00:57:15,039 --> 00:57:20,000
ailesine.
945
00:57:16,680 --> 00:57:26,039
Tehdit eder, eser, gürler.
946
00:57:20,000 --> 00:57:26,039
Canı yanıyor çünkü güneşi çok istemişti.
947
00:57:27,599 --> 00:57:32,119
Bir de üstüne azil gelince,
948
00:57:29,920 --> 00:57:35,119
>> ne olmuş Azili?
949
00:57:32,119 --> 00:57:38,200
>> Mehmet gördü. Osman
950
00:57:35,119 --> 00:57:40,079
ikisinin arasında bakışlarında akanları
951
00:57:38,200 --> 00:57:42,559
gördü.
952
00:57:40,079 --> 00:57:45,319
Hay sen bunun adına ne dersen de ama bir
953
00:57:42,559 --> 00:57:47,799
şeyler olduğunu anladı.
954
00:57:45,319 --> 00:57:51,319
Korktu.
955
00:57:47,799 --> 00:57:54,000
Güneşi kaybetmekten çok korktu.
956
00:57:51,319 --> 00:57:58,599
>> Nerun hanım yeter de. Hakikaten yeter
957
00:57:54,000 --> 00:58:01,920
daha. Ne azili ne güneşi ikisinin ismi
958
00:57:58,599 --> 00:58:03,520
yan yana bile anmak zuldür da ayıptır da
959
00:58:01,920 --> 00:58:06,760
günahtır ya.
960
00:58:03,520 --> 00:58:09,799
>> Ah Osman. Ah Osman.
961
00:58:06,760 --> 00:58:12,599
Görmüyorsun. Anladım.
962
00:58:09,799 --> 00:58:14,359
Bari duy beni.
963
00:58:12,599 --> 00:58:17,160
Duymuyorsun.
964
00:58:14,359 --> 00:58:22,160
Kulakların kapalı.
965
00:58:17,160 --> 00:58:24,359
Oysa azilde güneş de bas bağırıyor.
966
00:58:22,160 --> 00:58:27,119
>> Asıl sen görmüyorsun.
967
00:58:24,359 --> 00:58:31,359
Bir şey yoksa yoktur da.
968
00:58:27,119 --> 00:58:33,400
Güneşte Mehmet yok. Hiç de olmamış.
969
00:58:31,359 --> 00:58:37,440
Hayır.
970
00:58:33,400 --> 00:58:40,480
Güneş nettir, acımasızdır.
971
00:58:37,440 --> 00:58:43,440
Pat pat vurur sözleriyle. Ama hep içini
972
00:58:40,480 --> 00:58:47,160
korumak içindir o.
973
00:58:43,440 --> 00:58:49,480
Ailesi öldüğünden beri böyle
974
00:58:47,160 --> 00:58:52,440
seviyor Mehmet'i. Hatırlayacak bunu.
975
00:58:49,480 --> 00:58:53,839
>> Nermin yetme
976
00:58:52,440 --> 00:58:55,640
etme.
977
00:58:53,839 --> 00:58:58,280
>> Osman
978
00:58:55,640 --> 00:59:00,760
ne olur
979
00:58:58,280 --> 00:59:03,960
müsaade et.
980
00:59:00,760 --> 00:59:06,880
Zaman tanı Mehmet'e. Hatasını anlasın.
981
00:59:03,960 --> 00:59:10,359
Suya üflesen bile hareket eder. Mehmet
982
00:59:06,880 --> 00:59:14,680
neler yaşadı? Tabii ki dalgalanacak.
983
00:59:10,359 --> 00:59:14,680
Ya bırak sakinleşsin biraz.
984
00:59:47,200 --> 00:59:51,599
Aslı ne oluyor? Siz güneşle birlikte
985
00:59:49,559 --> 00:59:52,920
değil miydiniz? Bir otursaydık.
986
00:59:51,599 --> 00:59:55,640
>> Ne oluyor? Ne oluyor?
987
00:59:52,920 --> 00:59:57,280
>> Eee, evet. Birlikteydik. Şey, e, size
988
00:59:55,640 --> 00:59:59,039
güneşten bir haber getirdim. Size
989
00:59:57,280 --> 00:59:59,680
ısrarla söylememi istemedi ama ben
990
00:59:59,039 --> 01:00:02,039
yapamam.
991
00:59:59,680 --> 01:00:03,480
>> O şerefsizin yanına gitti, değil mi?
992
01:00:02,039 --> 01:00:04,760
>> Evet, anlatacağım
993
01:00:03,480 --> 01:00:07,280
>> ya. Nesini anlatacaksın?
994
01:00:04,760 --> 01:00:09,400
>> Hayır, dur, dur, dur, dur, Azil, dur,
995
01:00:07,280 --> 01:00:11,480
dur. Şu an gidersen her şeyi mahvedersin
996
01:00:09,400 --> 01:00:13,760
ya. Güneş bana mesaj attı. Sadece bir
997
01:00:11,480 --> 01:00:16,880
geceye ihtiyacı varmış. Tamam mı? Merak
998
01:00:13,760 --> 01:00:17,720
etme. Evi aradık. Bir anahtar buldu. Çok
999
01:00:16,880 --> 01:00:19,839
yaklaştı.
1000
01:00:17,720 --> 01:00:22,280
>> Neye yaklaşmış olabilir? Aslı, neden
1001
01:00:19,839 --> 01:00:24,359
bahsediyorsun sen? Ben konuştum onunla.
1002
01:00:22,280 --> 01:00:25,240
Beni dinlememiş demek ki. Anlarsa ne
1003
01:00:24,359 --> 01:00:26,559
olacak?
1004
01:00:25,240 --> 01:00:28,480
>> Endişe etme.
1005
01:00:26,559 --> 01:00:30,640
>> Neye endişe etmeyeyim? Aslı,
1006
01:00:28,480 --> 01:00:33,280
>> Güneş ne yaptığını çok iyi biliyor.
1007
01:00:30,640 --> 01:00:36,039
Biliyor. Gece Mehmet'i uyutacak. Sonra o
1008
01:00:33,280 --> 01:00:38,280
anahtarın nereye uyduğunu bulacak. Çok
1009
01:00:36,039 --> 01:00:39,880
belli artık. Kayıtlar o evde.
1010
01:00:38,280 --> 01:00:40,319
>> Siz kafayı yemişsiniz ya.
1011
01:00:39,880 --> 01:00:41,960
>> Azil.
1012
01:00:40,319 --> 01:00:43,599
>> Azil. Bir şey olmayacak kardeş. Evel
1013
01:00:41,960 --> 01:00:44,520
Allah.
1014
01:00:43,599 --> 01:00:48,000
Ya nereye gidiyorsun
1015
01:00:44,520 --> 01:00:48,000
>> ya? Hadi dursun.
1016
01:00:55,359 --> 01:00:58,960
Alo.
1017
01:00:57,160 --> 01:01:00,559
Apar topar bizi niye çağırdın buraya?
1018
01:00:58,960 --> 01:01:03,039
Hayırdır? Ne oluyor Ali Kemal?
1019
01:01:00,559 --> 01:01:05,079
>> Mehmetle alakalı ya. Bu uşak çıldırmış,
1020
01:01:03,039 --> 01:01:07,480
delirmiş, karartmış gözünü ya.
1021
01:01:05,079 --> 01:01:09,520
>> Adam çekti getirdi. Hidayeti azile
1022
01:01:07,480 --> 01:01:11,960
vurdurttu. Daha ne yapabilir yani?
1023
01:01:09,520 --> 01:01:15,039
>> Ne yapabilir? Seni beni de bitirebilir.
1024
01:01:11,960 --> 01:01:17,319
Demirci seni beni de bitirebilir. Abva
1025
01:01:15,039 --> 01:01:18,039
Sado sizi de bitirebilir. Hepimizi
1026
01:01:17,319 --> 01:01:20,200
bitirebilir.
1027
01:01:18,039 --> 01:01:22,640
>> Ne demek o ya? Nasıl bitirebilir?
1028
01:01:20,200 --> 01:01:24,240
>> İtirafçı olmaya karar vermiş. Buradaki
1029
01:01:22,640 --> 01:01:27,160
bütün yapıyı tek tek okuyacağım
1030
01:01:24,240 --> 01:01:29,520
diyormuş. Ya bu çocuk patlamaya hazır
1031
01:01:27,160 --> 01:01:30,799
bir bomba. Ne zaman patlayacağı da belli
1032
01:01:29,520 --> 01:01:32,839
değil. Dikkat edelim. Ha
1033
01:01:30,799 --> 01:01:34,359
>> ya. Ali Kemal ne diyorsun sen? Artık bu
1034
01:01:32,839 --> 01:01:35,079
kadarını yapamaz yani. Ya
1035
01:01:34,359 --> 01:01:35,559
>> yapamaz mı?
1036
01:01:35,079 --> 01:01:37,520
>> He
1037
01:01:35,559 --> 01:01:38,920
>> ya. Ailesi eli kulağında diken üstünde
1038
01:01:37,520 --> 01:01:41,880
haber bekliyor. Her an bir şey olacak
1039
01:01:38,920 --> 01:01:44,160
diye.
1040
01:01:41,880 --> 01:01:46,079
Yok bu böyle olmaz. Ne yapıp ne edip bu
1041
01:01:44,160 --> 01:01:50,440
çocuğu durdurmamız lazım. Nasıl
1042
01:01:46,079 --> 01:01:50,440
durduracağız biz bu deli buz kuşağı?
1043
01:01:51,279 --> 01:01:59,359
>> Hep bekledim. Peri dedim. Bir gün biri
1044
01:01:54,720 --> 01:02:02,520
çıkacak seni sevecek dedim ama
1045
01:01:59,359 --> 01:02:06,559
ama olmadı.
1046
01:02:02,520 --> 01:02:08,760
İsterse çekip vursun ama yine de gitmem.
1047
01:02:06,559 --> 01:02:10,520
Güneş de her şeyi bilecek. Ona da her
1048
01:02:08,760 --> 01:02:13,400
şeyi anlatacağım.
1049
01:02:10,520 --> 01:02:14,680
İkimiz de kadınız. İkimiz de bunları hak
1050
01:02:13,400 --> 01:02:16,599
etmedik. Sancar
1051
01:02:14,680 --> 01:02:19,079
>> bir saçmalama.
1052
01:02:16,599 --> 01:02:20,799
Sakın böyle bir şey yapmaya kalkma.
1053
01:02:19,079 --> 01:02:23,359
Senin bunu yapman her şeyi tehlikeye
1054
01:02:20,799 --> 01:02:26,760
atar. Bebeğini de kendini de tehlikeye
1055
01:02:23,359 --> 01:02:26,760
atarsın. Anladın?
1056
01:02:27,599 --> 01:02:31,240
Hem siz yalnız değilsiniz.
1057
01:02:34,520 --> 01:02:37,720
Ben varım
1058
01:02:38,599 --> 01:02:44,799
yani. En azından ben varım.
1059
01:02:41,599 --> 01:02:44,799
En azından.
1060
01:02:50,920 --> 01:02:56,319
Siz siz güveniyor musunuz o çocuğa? Onu
1061
01:02:53,799 --> 01:02:58,480
söyleyin. İkiniz kefil misiniz Mehmet?
1062
01:02:56,319 --> 01:03:00,760
Ne güzel temiz temiz çalışıyorduk. Yeni
1063
01:02:58,480 --> 01:03:03,079
anlaşmalar yaptık. Demirci Ziya Haklı
1064
01:03:00,760 --> 01:03:05,039
hava hanım. Hiç kimse lastiği patlak bir
1065
01:03:03,079 --> 01:03:07,480
araba ya. Bile bile binmek istemez.
1066
01:03:05,039 --> 01:03:08,319
>> Öyle. Ben canımı sokakta bulmadım ha.
1067
01:03:07,480 --> 01:03:12,960
Söyleyeyim.
1068
01:03:08,319 --> 01:03:12,960
>> Biz de canımızı sokakta bulmadık. Ziya,
1069
01:03:16,480 --> 01:03:20,520
>> ortak kapıda 8 tane adam var. Büyük
1070
01:03:18,680 --> 01:03:22,599
ihtimalle evin geri kalanında da vardır
1071
01:03:20,520 --> 01:03:25,319
da hiçbir şey olmaz. Arkadan bir yerden
1072
01:03:22,599 --> 01:03:26,920
gireriz buraya.
1073
01:03:25,319 --> 01:03:28,799
>> Direkt gidiyoruz önden.
1074
01:03:26,920 --> 01:03:30,359
>> Ya ortak tamam biz böyle geldik. Okey.
1075
01:03:28,799 --> 01:03:33,680
De
1076
01:03:30,359 --> 01:03:35,279
aslı ne dedi bize? Ha, girerseniz güneşi
1077
01:03:33,680 --> 01:03:36,319
zor durumda bırakırsınız, girmemeniz
1078
01:03:35,279 --> 01:03:39,000
lazım demedi mi?
1079
01:03:36,319 --> 01:03:41,200
>> Dursun sen ne istiyorsun benden? He?
1080
01:03:39,000 --> 01:03:42,440
Söylesene ortağım. O psikopatla o kızı
1081
01:03:41,200 --> 01:03:44,480
içeride yalnız mı bırakalım sabaha
1082
01:03:42,440 --> 01:03:45,960
kadar? Sen geliyor musun gelmiyor musun?
1083
01:03:44,480 --> 01:03:48,440
Bana onu söyle.
1084
01:03:45,960 --> 01:03:48,559
>> Sen olursun da ben olmaz mıyım ortada?
1085
01:03:48,440 --> 01:03:51,880
Daha
1086
01:03:48,559 --> 01:03:51,880
>> haydi o zaman.
1087
01:03:54,240 --> 01:03:57,240
Hayda.
1088
01:03:57,920 --> 01:04:01,720
Sen mi haber verdin orta?
1089
01:04:00,599 --> 01:04:03,480
Doğruyu söyle.
1090
01:04:01,720 --> 01:04:05,720
>> Oğlum benimle ne alakası olabilir?
1091
01:04:03,480 --> 01:04:07,480
>> Ne işi var bunun burada? Öğreneceğiz
1092
01:04:05,720 --> 01:04:10,160
Azil. Bekle
1093
01:04:07,480 --> 01:04:11,680
>> ya. Ne yapaysın? Yürü bakayım. Hadi.
1094
01:04:10,160 --> 01:04:13,359
>> Sen bizi nereden buldun dayı?
1095
01:04:11,680 --> 01:04:16,160
>> Asarladı söyledi. Ben de peşimizden
1096
01:04:13,359 --> 01:04:18,400
geldim. Yanım y güneşin planı var kurban
1097
01:04:16,160 --> 01:04:18,880
olayım bozma planı. Bırak planını yapsın
1098
01:04:18,400 --> 01:04:20,760
da.
1099
01:04:18,880 --> 01:04:21,960
>> Sabaha kadar orada mı kalsın dayı? O
1100
01:04:20,760 --> 01:04:24,279
psikopatın yanında.
1101
01:04:21,960 --> 01:04:26,119
>> Ya yığın merak etme bir şey olmayacak
1102
01:04:24,279 --> 01:04:27,000
ya. Mehmet aptal mı güneşe ikinci kere
1103
01:04:26,119 --> 01:04:29,119
zarar versin.
1104
01:04:27,000 --> 01:04:29,760
>> Verir. O psikopat zarar verir. Anlar
1105
01:04:29,119 --> 01:04:31,640
çakal o.
1106
01:04:29,760 --> 01:04:33,920
>> Sen böyle tek tabanca girdiğinde daha
1107
01:04:31,640 --> 01:04:36,160
çok zarar vereceksin yana ya. Bir
1108
01:04:33,920 --> 01:04:37,440
sabırlı ol. Bekle kurban olayım da. Hadi
1109
01:04:36,160 --> 01:04:39,279
hadi uşaklar hadi.
1110
01:04:37,440 --> 01:04:42,480
>> Dayı doğru söylüyor. Gidelim hadi.
1111
01:04:39,279 --> 01:04:44,079
>> Tamam siz gidin o zaman ben gelmiyorum.
1112
01:04:42,480 --> 01:04:46,240
Tamam içeri girmeyeceğim ama sabaha
1113
01:04:44,079 --> 01:04:48,119
kadar burada bekleyeceğim.
1114
01:04:46,240 --> 01:04:50,920
Naz değil misun?
1115
01:04:48,119 --> 01:04:53,920
>> E sen değil misin?
1116
01:04:50,920 --> 01:04:53,920
>> Lazım.
1117
01:04:54,400 --> 01:05:01,160
Hakikaten
1118
01:04:57,079 --> 01:05:01,160
öyle güzelsin ki
1119
01:05:01,400 --> 01:05:09,200
sana bakmaya doyan güneş.
1120
01:05:06,799 --> 01:05:13,200
>> Uzanmak ister misin biraz?
1121
01:05:09,200 --> 01:05:13,200
>> Başım biraz dönüyor. Evet
1122
01:05:13,279 --> 01:05:17,520
ama
1123
01:05:14,880 --> 01:05:19,720
bundan dolayı değil.
1124
01:05:17,520 --> 01:05:23,279
Senin yücünden
1125
01:05:19,720 --> 01:05:27,520
sen bana bir şey yaptın.
1126
01:05:23,279 --> 01:05:30,319
Ne? Ne demek o? Anlamadım.
1127
01:05:27,520 --> 01:05:32,599
Sarhoşsun sen Mehmet. Sen beni
1128
01:05:30,319 --> 01:05:35,079
zehirledin.
1129
01:05:32,599 --> 01:05:37,640
>> Uyumak ister misin biraz?
1130
01:05:35,079 --> 01:05:40,880
>> Senin aşkın
1131
01:05:37,640 --> 01:05:44,680
beni zehirledi.
1132
01:05:40,880 --> 01:05:47,839
Senin aşkın yüzünden ben bu haldeyim.
1133
01:05:44,680 --> 01:05:51,319
Her şey senin eserin biliyor musun?
1134
01:05:47,839 --> 01:05:55,359
Sen kabul etsen de efendim seni.
1135
01:05:51,319 --> 01:05:58,920
Tüm eksikliklerim seninle kapanıyor.
1136
01:05:55,359 --> 01:05:58,920
Sehir gibi bu
1137
01:05:59,559 --> 01:06:03,480
ama bal gibi bir zehir.
1138
01:06:15,760 --> 01:06:18,760
Güneş
1139
01:06:18,799 --> 01:06:23,200
Güneş
1140
01:06:21,119 --> 01:06:27,160
artık sence de bütünleşmemizin zamanı
1141
01:06:23,200 --> 01:06:29,760
gelmedi mi? Mehmet lütfen
1142
01:06:27,160 --> 01:06:32,760
hadi gel biraz uzan. Gel
1143
01:06:29,760 --> 01:06:32,760
>> gel.
1144
01:06:37,960 --> 01:06:43,799
Mehmet
1145
01:06:39,680 --> 01:06:43,799
Mehmet Mehmet
1146
01:06:47,359 --> 01:06:51,319
Mehmet duyuyor musun beni?
1147
01:07:11,319 --> 01:07:17,680
Bravo güneşim,
1148
01:07:14,680 --> 01:07:17,680
bravo.
1149
01:07:20,520 --> 01:07:26,359
Benim güneşim. Bravo, buldun.
1150
01:07:24,559 --> 01:07:29,240
Güzel plan.
1151
01:07:26,359 --> 01:07:31,520
Ama uygulama berbat.
1152
01:07:29,240 --> 01:07:35,279
Arkanda çok iz bırakmışsın be güneşim.
1153
01:07:31,520 --> 01:07:38,279
Arkanı toparlaman lazım biraz. He. Sen
1154
01:07:35,279 --> 01:07:41,240
avukatlıkta eskidin mi biraz? Hem şirket
1155
01:07:38,279 --> 01:07:44,079
avukatlığı hem deli toplama falan ikisi
1156
01:07:41,240 --> 01:07:46,240
aynı anda olmuyor değil mi?
1157
01:07:44,079 --> 01:07:49,039
>> Nasıl anladın?
1158
01:07:46,240 --> 01:07:52,480
>> Baharat kavanozunu buldun. İçine baktın.
1159
01:07:49,039 --> 01:07:54,760
Aldın anahtarı ama arkana bakmadın. Sen
1160
01:07:52,480 --> 01:07:58,920
topladın zannediyorsun ama tezgahta
1161
01:07:54,760 --> 01:08:01,039
baharatlar vardı. Oradan anladım. 1 2
1162
01:07:58,920 --> 01:08:02,599
Devamının geleceğini anladım. Gözün
1163
01:08:01,039 --> 01:08:04,559
üstümdeydi.
1164
01:08:02,599 --> 01:08:07,960
Kapının arkasındaydın. Ben de sen gör
1165
01:08:04,559 --> 01:08:13,160
diye kayıtları, çekmecenin yerini sana
1166
01:08:07,960 --> 01:08:13,160
gösterdim. Ve üç final.
1167
01:08:17,000 --> 01:08:21,159
Hiç kime ilaç attığını gördüm. Çok
1168
01:08:19,400 --> 01:08:23,279
amatörsün.
1169
01:08:21,159 --> 01:08:27,080
Gerçi sana çok yüklenmeyeyim. Ben dein
1170
01:08:23,279 --> 01:08:27,080
ucuna yakalamıştım zaten.
1171
01:08:28,080 --> 01:08:33,640
Hiç kimi içmemi bile beklemedin güneş.
1172
01:08:31,080 --> 01:08:37,080
Boğazımdan geçmesine bile bakmadım.
1173
01:08:33,640 --> 01:08:38,759
Güzel plandı ama uygulamam berbat.
1174
01:08:37,080 --> 01:08:42,600
Gerçi sen benim karımsın. İstiyorsan
1175
01:08:38,759 --> 01:08:44,359
öyledir. Sakın sakın.
1176
01:08:42,600 --> 01:08:45,719
>> Ne yapıyorsun
1177
01:08:44,359 --> 01:08:46,120
>> Mehmet?
1178
01:08:45,719 --> 01:08:46,759
>> Çekil
1179
01:08:46,120 --> 01:08:47,600
>> sen. Gel.
1180
01:08:46,759 --> 01:08:48,080
>> Ne yapıyor?
1181
01:08:47,600 --> 01:08:49,159
>> Sen gel.
1182
01:08:48,080 --> 01:08:52,159
>> Mehmet bırak kolumu.
1183
01:08:49,159 --> 01:08:53,799
>> Gel odaya. Sen aklın başına gelene kadar
1184
01:08:52,159 --> 01:08:54,679
burada kalacaksın. Anladın beni
1185
01:08:53,799 --> 01:08:57,440
>> saçmalama.
1186
01:08:54,679 --> 01:08:58,359
>> Ver onları da. Ver dedim sana.
1187
01:08:57,440 --> 01:09:01,359
>> Güneş
1188
01:08:58,359 --> 01:09:01,359
>> ver.
1189
01:09:01,640 --> 01:09:04,759
>> Mehmet çekil.
1190
01:09:02,640 --> 01:09:07,359
>> Güneş hiçbir yere gitmiyorsun.
1191
01:09:04,759 --> 01:09:10,600
>> Sana bir tane soru soracağım.
1192
01:09:07,359 --> 01:09:14,400
Bana dürüstçe cevap ver. Tamam mı?
1193
01:09:10,600 --> 01:09:16,400
Ben öleceğim diye üzüldün mü? He.
1194
01:09:14,400 --> 01:09:18,839
Hangisi doğruydu duygun? Hangisi
1195
01:09:16,400 --> 01:09:21,159
yalandı?
1196
01:09:18,839 --> 01:09:22,080
Gitmek istiyorum. Çekil, çekil.
1197
01:09:21,159 --> 01:09:24,279
>> Hiçbir yere gitmiyorsun.
1198
01:09:22,080 --> 01:09:27,600
>> Bırak bırak beni. Delirdin yine sen.
1199
01:09:24,279 --> 01:09:27,600
Bırak beni.
1200
01:09:27,719 --> 01:09:32,759
>> Güneş dediğini yapmış dayı. Kayıtların
1201
01:09:30,239 --> 01:09:36,480
yerini bulmuş. Az önce asla arayıp
1202
01:09:32,759 --> 01:09:37,319
söyledim. Azin planı da anlattığım gibi.
1203
01:09:36,480 --> 01:09:42,759
Ne diyorsun?
1204
01:09:37,319 --> 01:09:45,159
>> İyi akıl etmiş. Sabahını hemen yapsın.
1205
01:09:42,759 --> 01:09:48,960
>> Sen iyi misin dayı?
1206
01:09:45,159 --> 01:09:52,880
İyi de ha. Dilin var mı kınalı? Azıl
1207
01:09:48,960 --> 01:09:56,640
dedi ya bugün temiz bir sayfa.
1208
01:09:52,880 --> 01:10:00,679
Kaldıramadım yüzümü.
1209
01:09:56,640 --> 01:10:04,400
Bakamadım konseyin yüzüne.
1210
01:10:00,679 --> 01:10:07,120
Diyemedim evladımdan yana tehlike var.
1211
01:10:04,400 --> 01:10:09,080
Merak etme de yaz kaldı. Güneşle
1212
01:10:07,120 --> 01:10:12,400
halledince bu tehlikeyi de atlatacağız
1213
01:10:09,080 --> 01:10:16,560
inşallah. He azil de oradaydı. Bıraksam
1214
01:10:12,400 --> 01:10:20,719
eve dalacaktı ama ikna oldu.
1215
01:10:16,560 --> 01:10:24,280
Ama güneş orada diye gelmedi.
1216
01:10:20,719 --> 01:10:24,280
Oradan mı kaldı?
1217
01:10:28,199 --> 01:10:34,679
>> Sen bir şeye mi takıldın dayı?
1218
01:10:32,040 --> 01:10:38,360
Knalı
1219
01:10:34,679 --> 01:10:38,360
az eliyle güneş
1220
01:10:39,040 --> 01:10:42,960
ikisi diye bir şey var mı?
1221
01:10:43,360 --> 01:10:50,600
O fotoğrafların dediğu dışında
1222
01:10:47,960 --> 01:10:52,880
doğruyu deba
1223
01:10:50,600 --> 01:10:55,800
ne biliyorsan
1224
01:10:52,880 --> 01:10:59,199
ne hissediyorsan.
1225
01:10:55,800 --> 01:10:59,199
Ne diyeyim dayı?
1226
01:10:59,440 --> 01:11:03,719
Ben sana ne vakit yalan söyledim?
1227
01:11:06,679 --> 01:11:11,719
Müsaade edersen ben gideyim bey. Sen de
1228
01:11:51,360 --> 01:11:55,120
Ne yapıyorum lan ben?
1229
01:12:00,719 --> 01:12:04,360
Neredesin lan Sancar?
1230
01:12:31,760 --> 01:12:33,920
Mehmet
1231
01:12:50,920 --> 01:12:54,199
Mehmet Evet.
1232
01:13:04,120 --> 01:13:07,800
Mehmet burada mısın?
1233
01:13:20,159 --> 01:13:23,440
Mehmet Evet.
1234
01:14:08,400 --> 01:14:11,800
Ulan Sancar
1235
01:14:28,199 --> 01:14:33,280
Mehmet Evet.
1236
01:14:30,280 --> 01:14:33,280
Nereye?
1237
01:14:33,440 --> 01:14:39,000
>> Balon patlatmaya. Büyük büyük balonlarım
1238
01:14:36,000 --> 01:14:39,000
var.
1239
01:14:40,239 --> 01:14:45,840
>> Güzel. Kaçıncı seviyedesin?
1240
01:14:43,920 --> 01:14:48,280
>> Seninle asla ulaşamayacağım bir seviye
1241
01:14:45,840 --> 01:14:49,960
kardeş. Bayağı bir seni.
1242
01:14:48,280 --> 01:14:52,920
>> Vay.
1243
01:14:49,960 --> 01:14:55,920
Artık oyun oynamaya gerek kalmadı çünkü
1244
01:14:52,920 --> 01:14:55,920
bitti.
1245
01:14:57,639 --> 01:15:02,159
Sakin ol aslanım.
1246
01:15:02,800 --> 01:15:08,560
Arabaya geç
1247
01:15:05,560 --> 01:15:08,560
kesik.
1248
01:15:17,760 --> 01:15:21,159
>> Ne yapıyorsunuz siz?
1249
01:15:19,199 --> 01:15:22,480
>> Güneş Hanım Mehmet Bey'in kesin talimatı
1250
01:15:21,159 --> 01:15:25,000
var. Çıkamazsınız.
1251
01:15:22,480 --> 01:15:26,880
>> Ne diyorsun sen ya? Arayın Mehmet'i
1252
01:15:25,000 --> 01:15:28,679
arayın. Delirdiniz mi siz? Arayın ç
1253
01:15:26,880 --> 01:15:30,400
>> öyle bir talimatımız yok. Bize verilen
1254
01:15:28,679 --> 01:15:32,679
emir bu. Zorluk çıkarmayın.
1255
01:15:30,400 --> 01:15:35,280
>> Bana bak.
1256
01:15:32,679 --> 01:15:37,920
Madde 109. Kişiyi hürriyetinden
1257
01:15:35,280 --> 01:15:41,520
alıkoyma. Bir yıldan 5 yıla kadar hapis
1258
01:15:37,920 --> 01:15:43,159
cezası. Birden fazla kişiyle işlenirse 2
1259
01:15:41,520 --> 01:15:45,800
yıldan 7 yıla kadar.
1260
01:15:43,159 --> 01:15:49,120
>> Güneş Hanım içeriye geçin. Bir arzunuz
1261
01:15:45,800 --> 01:15:49,120
olursa buradayız.
1262
01:15:50,040 --> 01:15:54,679
>> Çekil. Çekil. Yok be arz falan.
1263
01:15:56,719 --> 01:16:00,719
Karşılama komitesi bu kadar mı babamın
1264
01:15:58,600 --> 01:16:03,520
oğlu? Vallahi hiç hoşuma gitmedi. Bak
1265
01:16:00,719 --> 01:16:05,199
koskoca Mehmet maçı kaldırıyorsun.
1266
01:16:03,520 --> 01:16:07,000
Bundan sonra daha kalabalık, daha özenli
1267
01:16:05,199 --> 01:16:10,440
istiyorum. Tamam.
1268
01:16:07,000 --> 01:16:10,440
>> Kes lan sesini.
1269
01:16:13,239 --> 01:16:16,320
>> Her şey güneşi eve götürmek içindi.
1270
01:16:14,880 --> 01:16:18,880
Değil mi?
1271
01:16:16,320 --> 01:16:20,920
>> Sen benim karımın adını ağzına alırken
1272
01:16:18,880 --> 01:16:22,520
iki düşüneceğim. Bir konuşacağım.
1273
01:16:20,920 --> 01:16:24,000
Anladın mı?
1274
01:16:22,520 --> 01:16:26,880
Allah'tan senin ne mal olduğunu
1275
01:16:24,000 --> 01:16:27,840
biliyorduk da emniyette seni izlettik
1276
01:16:26,880 --> 01:16:28,480
biliyor musun?
1277
01:16:27,840 --> 01:16:28,920
>> Yapma ya.
1278
01:16:28,480 --> 01:16:30,840
>> Ya
1279
01:16:28,920 --> 01:16:33,480
>> çok zekice. Allah olsun bak. Tebrik
1280
01:16:30,840 --> 01:16:35,320
ediyorum hepinizi. Da yorulmamanıza
1281
01:16:33,480 --> 01:16:39,159
gerek yoktu. Bir kapansaydınız ben
1282
01:16:35,320 --> 01:16:41,520
kuyruğu sıkıştırırdım. Bak bak lan.
1283
01:16:39,159 --> 01:16:43,800
>> Öldürürüm lan seni.
1284
01:16:41,520 --> 01:16:46,840
Söyle bana.
1285
01:16:43,800 --> 01:16:50,440
Dokund mu güneşe? Dokundun mu lan?
1286
01:16:46,840 --> 01:16:53,600
>> Ona bak. O benim karım lan. Sana yatak
1287
01:16:50,440 --> 01:16:55,159
odamdan mı bahsedeceğim ben? Ha
1288
01:16:53,600 --> 01:16:59,960
>> kes lan sesini.
1289
01:16:55,159 --> 01:16:59,960
>> Kes. Kaypak herif seni.
1290
01:17:06,840 --> 01:17:10,800
>> Ben daha ayısı mıyım lan? Sen beni ne
1291
01:17:09,120 --> 01:17:13,480
sanıyorsun?
1292
01:17:10,800 --> 01:17:16,719
Bir kadına istemeden dokunacak mı ben?
1293
01:17:13,480 --> 01:17:16,719
Hem de güleşime.
1294
01:17:19,120 --> 01:17:23,280
Benim aklıma bir şey takıldı.
1295
01:17:21,360 --> 01:17:27,360
Siz güneşle birlikte mi çalıştınız yoksa
1296
01:17:23,280 --> 01:17:29,560
ayrı ayrı mı? He
1297
01:17:27,360 --> 01:17:32,679
belli. Benim güneşim incelikli plan
1298
01:17:29,560 --> 01:17:36,159
yapar. Senin plan ortada. Sen biraz
1299
01:17:32,679 --> 01:17:38,880
sabret aslanım.
1300
01:17:36,159 --> 01:17:41,040
Azıcık sabret. Ben göstereceğim sana
1301
01:17:38,880 --> 01:17:42,800
planı.
1302
01:17:41,040 --> 01:17:45,840
>> Vallahi adamlara çok net talimat verdim
1303
01:17:42,800 --> 01:17:49,120
ben. Güneş gözetim altında. Sen beni
1304
01:17:45,840 --> 01:17:53,400
akşama kadar bırakma. Anladın? Güneşi
1305
01:17:49,120 --> 01:17:53,400
yakma. Kes
1306
01:17:57,560 --> 01:18:04,239
öldürmen gereken avı evine götürüp
1307
01:18:00,040 --> 01:18:09,360
besleyeceksin. Öyle mi? Peki yo av seni
1308
01:18:04,239 --> 01:18:09,360
parçalarsa hiç düşündün mü?
1309
01:18:10,760 --> 01:18:17,320
E abı eve götürüp besleyeyim de
1310
01:18:13,880 --> 01:18:19,280
sonra canım ne zaman isterse kendime yem
1311
01:18:17,320 --> 01:18:23,040
yaparım.
1312
01:18:19,280 --> 01:18:23,040
Kararı da ben veririm.
1313
01:18:47,480 --> 01:18:51,320
Pardon ya.
1314
01:18:49,719 --> 01:18:53,360
uyandıralım.
1315
01:18:51,320 --> 01:18:57,120
>> Günaydın.
1316
01:18:53,360 --> 01:18:57,120
Uyuya kalmışım burada.
1317
01:18:58,840 --> 01:19:05,159
>> Umarım rahatsız etmemişimdir seni.
1318
01:19:00,800 --> 01:19:05,159
>> Yok vallahi ben bebek gibi uymuşum
1319
01:19:07,679 --> 01:19:13,080
yani. Öya
1320
01:19:10,080 --> 01:19:13,080
kalmışımışız.
1321
01:19:14,320 --> 01:19:19,159
Ben saçmalıyorum. Batıyorum galiba
1322
01:19:16,520 --> 01:19:21,679
konuştukça. Boş ver sen beni. Siz ne
1323
01:19:19,159 --> 01:19:22,360
yaptınız? Acıktın mı ya? Acıkmıştır
1324
01:19:21,679 --> 01:19:23,800
değil mi bebek?
1325
01:19:22,360 --> 01:19:26,159
>> Hem de kurt gibi açılsın.
1326
01:19:23,800 --> 01:19:27,000
>> İyi. Süper. Senin yavru kurt kuymak
1327
01:19:26,159 --> 01:19:27,960
sever mi?
1328
01:19:27,000 --> 01:19:31,199
>> Bayılır.
1329
01:19:27,960 --> 01:19:33,320
>> Çok güzel. O zaman tam onun için güzel
1330
01:19:31,199 --> 01:19:36,560
bir yere gidiyoruz şimdi.
1331
01:19:33,320 --> 01:19:36,560
>> Hadi gidelim.
1332
01:19:37,360 --> 01:19:43,440
>> Çıldıracağım. Hele bak. Hele hele yayla
1333
01:19:40,840 --> 01:19:46,280
da inek görse utanır da sizden. Hadi
1334
01:19:43,440 --> 01:19:48,719
kalkın. Çarşı pazar gezmek kolay mı? Bir
1335
01:19:46,280 --> 01:19:50,639
sürü işimiz var. Geç kaldık da.
1336
01:19:48,719 --> 01:19:53,159
>> Ay Fethe abla bir kahvaltı sonrası
1337
01:19:50,639 --> 01:19:56,560
kahvemizi içseydik. Kahve diyor
1338
01:19:53,159 --> 01:20:01,000
>> ya. Kahvenin sırası mı şimdi kızım ya?
1339
01:19:56,560 --> 01:20:03,440
Akşama bir sürü baş gelecek misafir. Aa
1340
01:20:01,000 --> 01:20:05,719
>> ya siz ne anlatıyorsunuz Allah aşkına
1341
01:20:03,440 --> 01:20:08,600
ya? Söyleriz ne lazımsa alırlar. Allah
1342
01:20:05,719 --> 01:20:11,280
Allah ya. Koskoca Nermin Maçari. Çarşı
1343
01:20:08,600 --> 01:20:14,560
pazar mı gezeceğim ben? Yani daha neler?
1344
01:20:11,280 --> 01:20:17,199
>> Nermin Maçari? Kadının iyisi eve girmez,
1345
01:20:14,560 --> 01:20:19,639
kötüsü yele girmezmiş.
1346
01:20:17,199 --> 01:20:21,679
El elin eşeğini türkü çağıra çağıra
1347
01:20:19,639 --> 01:20:24,440
ararmış. Alışveriş var diyorum.
1348
01:20:21,679 --> 01:20:25,440
Alışveriş. Hamsi, kara lahana, kuş
1349
01:20:24,440 --> 01:20:27,679
üzümü,
1350
01:20:25,440 --> 01:20:30,120
>> tereyağı, mısır onu. Daha sayayım mı
1351
01:20:27,679 --> 01:20:32,520
bacıım?
1352
01:20:30,120 --> 01:20:33,199
>> Ay Fethi abla çok güldürdün beni ya.
1353
01:20:32,520 --> 01:20:35,000
>> Ya
1354
01:20:33,199 --> 01:20:36,800
>> ne laflar varmış sende.
1355
01:20:35,000 --> 01:20:41,320
>> Daha dur.
1356
01:20:36,800 --> 01:20:43,000
Vallahi yengem iş bilmez de
1357
01:20:41,320 --> 01:20:44,920
anneme şaşırdım.
1358
01:20:43,000 --> 01:20:47,920
>> Ne güzel olmuşsun sen.
1359
01:20:44,920 --> 01:20:47,920
>> Aa
1360
01:20:50,880 --> 01:20:54,679
neyse.
1361
01:20:52,520 --> 01:20:58,199
Ben bugün çok heyecanlıyım çünkü benim
1362
01:20:54,679 --> 01:21:01,120
ilk iş günüm. Dayımı bekletmeyeyim
1363
01:20:58,199 --> 01:21:03,719
de. Hadi hadi geç kaldın.
1364
01:21:01,120 --> 01:21:06,400
İş bilmez dedi bana.
1365
01:21:03,719 --> 01:21:09,080
yalan mı biliyor musun?
1366
01:21:06,400 --> 01:21:10,920
>> Ay tabii ki biliyorum abla. Ama yani ben
1367
01:21:09,080 --> 01:21:13,040
ev işi yaparsam buradaki çalışanların ne
1368
01:21:10,920 --> 01:21:15,400
olacak? Ben onları düşünüyorum. Misal
1369
01:21:13,040 --> 01:21:17,840
Kamile abla.
1370
01:21:15,400 --> 01:21:20,280
Tövbe tövbe.
1371
01:21:17,840 --> 01:21:22,199
>> Tamam haber et. Biz konaktayız. Bu
1372
01:21:20,280 --> 01:21:24,800
konseydekiler dertlenmişler. Acil
1373
01:21:22,199 --> 01:21:25,880
toplanmak istediler.
1374
01:21:24,800 --> 01:21:29,199
>> Osman
1375
01:21:25,880 --> 01:21:30,639
>> tamam tamam yanım görüşürüz. Kamile bize
1376
01:21:29,199 --> 01:21:32,480
iki kahve.
1377
01:21:30,639 --> 01:21:35,960
Aa,
1378
01:21:32,480 --> 01:21:37,920
ne oldu ya? Selamsız, sabahsız kesin bir
1379
01:21:35,960 --> 01:21:40,400
şey var. Benim buraya geldiğimi bilecek,
1380
01:21:37,920 --> 01:21:42,560
buraya gelip bana merhaba demeyecek. Ha
1381
01:21:40,400 --> 01:21:46,000
sen kendini iyice fasulye gibi nimetten
1382
01:21:42,560 --> 01:21:49,239
sayıyorsun he. Fetih ya adamın işi gücü
1383
01:21:46,000 --> 01:21:51,360
var. Seninle mi uğraşacak?
1384
01:21:49,239 --> 01:21:54,080
Ya soracağım soracağım unutuyorum. Bu
1385
01:21:51,360 --> 01:21:56,719
Osman'ın gözünde ne var? He hafif böyle
1386
01:21:54,080 --> 01:22:00,239
kaymış gibi. Yoktu ufakken.
1387
01:21:56,719 --> 01:22:01,880
>> Yok. Ay yo ben fark etmedim yani. Gayet
1388
01:22:00,239 --> 01:22:03,440
normal. Osman Eniştem'in gözü değil mi
1389
01:22:01,880 --> 01:22:06,880
abla?
1390
01:22:03,440 --> 01:22:10,120
Ne alakası var şimdi? H
1391
01:22:06,880 --> 01:22:12,920
normal göz işte adam normal bakıyor. Ne
1392
01:22:10,120 --> 01:22:15,400
alakası var? Ben sana mı sordum Nermin
1393
01:22:12,920 --> 01:22:19,920
Maçari? Sen nereden bileceksin? Adamın
1394
01:22:15,400 --> 01:22:19,920
gözünün içine baktığın mı var?
1395
01:22:20,719 --> 01:22:26,520
>> Aslan Hanım değil mi? Güneş hanım evde
1396
01:22:23,239 --> 01:22:29,199
değil. Mehmet beyle çıktılar.
1397
01:22:26,520 --> 01:22:31,800
Çık çık.
1398
01:22:29,199 --> 01:22:33,920
Çıktılar. Pardon da oradan bakınca ben
1399
01:22:31,800 --> 01:22:35,120
neye benziyorum? Güneş Hanım evde
1400
01:22:33,920 --> 01:22:36,600
biliyorum. Açın kapıyı.
1401
01:22:35,120 --> 01:22:37,159
>> Hıfendi Güneş Hanım evde değil. Zorluk
1402
01:22:36,600 --> 01:22:40,880
çıkarmayın.
1403
01:22:37,159 --> 01:22:42,960
>> Ben bir bakacağım gözümle göreyim.
1404
01:22:40,880 --> 01:22:45,239
Güneş.
1405
01:22:42,960 --> 01:22:46,719
Bak kardeşim bende Karadeniz'in adı var.
1406
01:22:45,239 --> 01:22:47,960
Vallahi yatarım şuraya. Bir daha da
1407
01:22:46,719 --> 01:22:51,840
gitmem. Açın kapıyı.
1408
01:22:47,960 --> 01:22:51,840
>> Ablacığım güzellikle söyledik.
1409
01:22:52,199 --> 01:22:56,320
Aslı,
1410
01:22:54,199 --> 01:22:56,960
Aslı, bırakmıyorlar beni. Aslı, bir şey
1411
01:22:56,320 --> 01:23:00,600
yap.
1412
01:22:56,960 --> 01:23:02,639
>> Güneş, tamam bana bak. Sakın bir daha
1413
01:23:00,600 --> 01:23:04,040
tutayım deme. Seni mahvederim. Bu bir.
1414
01:23:02,639 --> 01:23:05,520
İkincisi, bu kızı buradan
1415
01:23:04,040 --> 01:23:08,400
çıkarıyorsunuz. Yoksa buraya polis
1416
01:23:05,520 --> 01:23:10,080
yığarım. Duydunuz mu beni? Aç kapıyı.
1417
01:23:08,400 --> 01:23:11,080
>> Hanımefendi, zorluk çıkarmadan arabanıza
1418
01:23:10,080 --> 01:23:12,920
binin. Can
1419
01:23:11,080 --> 01:23:15,480
>> canım, açıyorlar şimdi kapıyı, merak
1420
01:23:12,920 --> 01:23:19,239
etme.
1421
01:23:15,480 --> 01:23:22,080
Tamam. Tamam o zaman. Şey ben buraya
1422
01:23:19,239 --> 01:23:24,159
polis yığacağım şimdi. Tehdit, zorla
1423
01:23:22,080 --> 01:23:26,880
alıkoyma. Birkaç hakaret eklerim. O
1424
01:23:24,159 --> 01:23:30,080
zaman görürsünüz siz gününüzü. Ay
1425
01:23:26,880 --> 01:23:32,000
manyak. Bıraksana. Manyak mısınız siz
1426
01:23:30,080 --> 01:23:33,360
ya?
1427
01:23:32,000 --> 01:23:36,560
Manyak ya. Bırak.
1428
01:23:33,360 --> 01:23:38,840
>> Canınızı okuyacağım sizin. Bırak be. Ay
1429
01:23:36,560 --> 01:23:42,040
ne yapıyorsun manyak?
1430
01:23:38,840 --> 01:23:45,639
>> Allah kahretsin.
1431
01:23:42,040 --> 01:23:48,639
Canınızı okuyacağım. Allah kahretsin.
1432
01:23:45,639 --> 01:23:50,480
Güneş. Güneş ne oluyor? Ne oluyor? Bana
1433
01:23:48,639 --> 01:23:52,040
hemen anlatıyorsun ya. Bu çok korkunç
1434
01:23:50,480 --> 01:23:55,280
bir durum. O manyak seni buraya zorla mı
1435
01:23:52,040 --> 01:23:56,960
kitletti? Mehmet anlamış her şeyi.
1436
01:23:55,280 --> 01:23:59,800
Yakalandım.
1437
01:23:56,960 --> 01:24:01,520
Bir güzel de oynadı rolünü. Ava giderken
1438
01:23:59,800 --> 01:24:03,360
avlandım anlayacağın.
1439
01:24:01,520 --> 01:24:04,280
>> İyi misin? İyi misin? Sana bir şey yaptı
1440
01:24:03,360 --> 01:24:05,880
mı Güneş? İyi misin?
1441
01:24:04,280 --> 01:24:08,760
>> İyiyim iyiyim. Dokunmadı. Odaya
1442
01:24:05,880 --> 01:24:11,280
kilitledi sadece. Manyak.
1443
01:24:08,760 --> 01:24:13,880
Bir şey diyeceğim. Aziller biliyor mu
1444
01:24:11,280 --> 01:24:17,679
burada olduğunu?
1445
01:24:13,880 --> 01:24:17,679
Hiç kimseyle konuşmadım.
1446
01:24:18,520 --> 01:24:24,199
Şahane.
1447
01:24:20,280 --> 01:24:24,199
Kısıldık kaldık buraya.
1448
01:24:48,880 --> 01:24:52,800
Kesik. Hop.
1449
01:24:53,000 --> 01:24:58,000
Yavaş
1450
01:24:55,480 --> 01:25:01,000
yavaş.
1451
01:24:58,000 --> 01:25:01,000
Temiz.
1452
01:25:02,719 --> 01:25:07,719
Kayıtlar nerede lan?
1453
01:25:04,560 --> 01:25:09,199
>> Harbi mi lan? He
1454
01:25:07,719 --> 01:25:12,560
oradan bakınca salak gibi mi duruyorum
1455
01:25:09,199 --> 01:25:14,400
ben? Kim güvencesin yanında taşır?
1456
01:25:12,560 --> 01:25:17,920
Emniyete öyle gideceğimi düşünmediniz.
1457
01:25:14,400 --> 01:25:19,239
>> Bilmem. Ben beklerim senden. Sen genelde
1458
01:25:17,920 --> 01:25:21,800
küçük düşünürsün.
1459
01:25:19,239 --> 01:25:24,000
>> Bana diğene bak. Hele getirdi beni daha
1460
01:25:21,800 --> 01:25:25,400
başına.
1461
01:25:24,000 --> 01:25:28,159
Ne yapacağız burada?
1462
01:25:25,400 --> 01:25:31,080
>> Onu da bilmem. Ben önce prensesi şatodan
1463
01:25:28,159 --> 01:25:32,280
kurtarayım da sonra vereceğim canavarın
1464
01:25:31,080 --> 01:25:35,280
kararını.
1465
01:25:32,280 --> 01:25:36,840
>> Yavaş.
1466
01:25:35,280 --> 01:25:38,360
Sen o şatodan benim kadınımı
1467
01:25:36,840 --> 01:25:42,679
çıkaramazsın.
1468
01:25:38,360 --> 01:25:42,679
Ha girersin ama çıkamazsın.
1469
01:25:43,840 --> 01:25:50,480
Daha iyi
1470
01:25:46,199 --> 01:25:54,840
ikimiz de ölürüz o zaman kardeş. Kardeş.
1471
01:25:50,480 --> 01:25:54,840
Çünkü eğer olur da bana bir şey olursa
1472
01:25:58,440 --> 01:26:03,239
buradakiler sana öyle şeyler yapacak ki
1473
01:26:04,360 --> 01:26:11,560
sen de yaşamazsın Mehmet Maçeri.
1474
01:26:08,639 --> 01:26:14,000
>> Sakin ol şampiyon.
1475
01:26:11,560 --> 01:26:15,560
Daha bir adam öldürdü. Onun da elikolu
1476
01:26:14,000 --> 01:26:18,840
bağlıydı.
1477
01:26:15,560 --> 01:26:21,480
Yavaş yavaş. Ben savunmasız bir adama
1478
01:26:18,840 --> 01:26:24,960
zarar verecek biri değilim. Seni
1479
01:26:21,480 --> 01:26:27,199
şerefsizliğin yüzünden oldu.
1480
01:26:24,960 --> 01:26:31,440
Sen öyle yapmasaydın ben de onu
1481
01:26:27,199 --> 01:26:33,280
yapmazdım. Korkak herif.
1482
01:26:31,440 --> 01:26:34,840
Kesik ol.
1483
01:26:33,280 --> 01:26:37,840
>> Olur da sende böyle bir elektrikler
1484
01:26:34,840 --> 01:26:41,119
gidip gelecek gibi olur.
1485
01:26:37,840 --> 01:26:44,080
Kesinti yapacak olursun.
1486
01:26:41,119 --> 01:26:46,440
>> Sikinti yok. Elimi bile sürmem. Hem doğa
1487
01:26:44,080 --> 01:26:49,280
dururken benim neyi.
1488
01:26:46,440 --> 01:26:52,280
Yavaş yavaş ağır ağır gidecek Mehmet
1489
01:26:49,280 --> 01:26:52,280
Maçari.
1490
01:26:52,480 --> 01:26:55,320
>> Bir dahadi o zaman götürün Mehmet Beyi
1491
01:26:54,400 --> 01:26:57,840
içeri.
1492
01:26:55,320 --> 01:27:01,760
>> Öyle hemen gebermek yok Maçari. Daha
1493
01:26:57,840 --> 01:27:01,760
sohbet edeceğiz. Hadi bakalım.
1494
01:27:28,400 --> 01:27:36,560
Oy maşallah. Oy maşallah. Şunlara bak.
1495
01:27:32,440 --> 01:27:39,480
Hey. Hey maşallah. Konuşuyor bunlar. Ee
1496
01:27:36,560 --> 01:27:41,639
gülüyor bunların yüzleri. Ver bize bir
1497
01:27:39,480 --> 01:27:44,639
20 kilo bakayım. Ay yok artık daha
1498
01:27:41,639 --> 01:27:46,719
neler. Bütün Karadeniz'i mi doyuracağız?
1499
01:27:44,639 --> 01:27:48,360
>> Ne Karadeniz ya? Ben bir oturuşta zaten
1500
01:27:46,719 --> 01:27:49,960
10 kilo yiyorum. Çat çat çat. Bir de
1501
01:27:48,360 --> 01:27:51,199
hamsi gecesi zaten.
1502
01:27:49,960 --> 01:27:53,080
>> Doldur doldur.
1503
01:27:51,199 --> 01:27:55,760
>> 20 yetecek mi abla? 30 vereyim.
1504
01:27:53,080 --> 01:27:57,920
>> Doğru diyor. Su haklısın. Ver 30 kilo.
1505
01:27:55,760 --> 01:28:00,520
>> Kokudan aklımı yitirdim.
1506
01:27:57,920 --> 01:28:02,480
>> Parfüm. Parfüm abla.
1507
01:28:00,520 --> 01:28:04,440
>> Abiciğim niye havalandırıyorsun kokuyu?
1508
01:28:02,480 --> 01:28:06,719
Gözünü sevdiğim ya. Başım ağrıdı vallahi
1509
01:28:04,440 --> 01:28:09,440
bayılacağım. Ayıp ayıp ayıp. Ne? Şiş.
1510
01:28:06,719 --> 01:28:11,400
Başım ağrıdı diyorum. A gelen geçen de
1511
01:28:09,440 --> 01:28:13,480
bize bakıyor zaten. Hayır anladık
1512
01:28:11,400 --> 01:28:15,840
tanıyorsunuz da hayırdır yani?
1513
01:28:13,480 --> 01:28:17,520
>> Tamam Aylacığım normal. Çok normal.
1514
01:28:15,840 --> 01:28:18,560
Maçeri olduğumuzu biliyorlar ondan
1515
01:28:17,520 --> 01:28:20,360
bakıyorlar.
1516
01:28:18,560 --> 01:28:21,840
>> Maçarıya bildim de seni bilemedim be
1517
01:28:20,360 --> 01:28:24,360
abla.
1518
01:28:21,840 --> 01:28:25,679
>> Sen bu hanımları bilemedin mi hoca?
1519
01:28:24,360 --> 01:28:29,480
>> Bir düşün bakalım.
1520
01:28:25,679 --> 01:28:33,400
>> Vallahi bilemedim. Bilemedim
1521
01:28:29,480 --> 01:28:36,679
bildim. Bu senş abla Türkçi değil mi?
1522
01:28:33,400 --> 01:28:38,560
Evet. Vallahi bildim. Nervmin hadi şöyle
1523
01:28:36,679 --> 01:28:42,520
bir türkü patlat da kulaklarımızın
1524
01:28:38,560 --> 01:28:45,199
pastelesi. Hadi be. Münasebetsiz.
1525
01:28:42,520 --> 01:28:47,000
Nervin maçarıyım ben. Bildin mi şimdi?
1526
01:28:45,199 --> 01:28:51,440
>> Vallahi bilemedim.
1527
01:28:47,000 --> 01:28:53,119
>> Belki hocam ya. Sen beni bilebildin mi?
1528
01:28:51,440 --> 01:28:55,800
Ne ettiorsun? Lafa bak. Seni tanımayan
1529
01:28:53,119 --> 01:28:57,600
mi var? Az dursun neresisin sen?
1530
01:28:55,800 --> 01:28:59,280
>> Abla Türkci değildir. Kimdir?
1531
01:28:57,600 --> 01:29:03,679
>> Kimdir bu? He
1532
01:28:59,280 --> 01:29:07,000
>> abi senşün abla. Bu türkücü değil mi? He
1533
01:29:03,679 --> 01:29:07,480
benim gelinim. Türkücü gelinim benim.
1534
01:29:07,000 --> 01:29:10,400
He.
1535
01:29:07,480 --> 01:29:12,960
>> Ya aşk olsun ama Asiyane yani sen de. He
1536
01:29:10,400 --> 01:29:15,840
tamam da hadi bırak lafı filan doldur.
1537
01:29:12,960 --> 01:29:18,840
Geç kaldık ya. Abla vallahi bayılacağım
1538
01:29:15,840 --> 01:29:18,840
bak.
1539
01:30:09,800 --> 01:30:12,800
Durdurun.
1540
01:30:17,840 --> 01:30:20,840
İn
1541
01:30:24,360 --> 01:30:27,360
aşağı.
1542
01:30:37,840 --> 01:30:42,080
Selamünaleyküm uşaklar.
1543
01:30:40,239 --> 01:30:45,520
Evet.
1544
01:30:42,080 --> 01:30:48,520
Şu an yüreği yeten varsa çeksin vursun
1545
01:30:45,520 --> 01:30:48,520
beni.
1546
01:30:50,960 --> 01:30:53,960
Hadi
1547
01:30:54,199 --> 01:30:57,520
dursun
1548
01:30:56,000 --> 01:31:00,880
lan.
1549
01:30:57,520 --> 01:31:00,880
>> İndir lan silahını.
1550
01:31:08,320 --> 01:31:15,719
Ha şu adamların silahlarını toplayın
1551
01:31:10,080 --> 01:31:20,000
bakalım hemen. Şimdi müsaadeniz olursa
1552
01:31:15,719 --> 01:31:23,000
Habukeden prensesi kurtaracağız.
1553
01:31:20,000 --> 01:31:23,000
He
1554
01:31:24,280 --> 01:31:32,119
burası Karadeniz.
1555
01:31:27,360 --> 01:31:32,119
Burada silahı çıkarırsan sıkacaksın.
1556
01:31:40,080 --> 01:31:48,040
Azil, kapı kilitli.
1557
01:31:43,639 --> 01:31:48,040
Tamam. Çekil kapının önünden.
1558
01:31:53,360 --> 01:31:59,119
>> İyi ki geldin. Resmen kurtardın bizi.
1559
01:31:59,920 --> 01:32:04,840
Dursun asıyı al. Çıkın siz.
1560
01:32:10,520 --> 01:32:19,840
Azil kayıtlar çekmecede ama bu
1561
01:32:15,520 --> 01:32:19,840
anahtarı yanında onun sanırım.
1562
01:32:29,159 --> 01:32:34,719
Çakal çoktan güvenceye almıştır her
1563
01:32:31,520 --> 01:32:36,440
şeyi. Önce emniyete gidecekti, ifadesini
1564
01:32:34,719 --> 01:32:38,440
verecekti. Ondan sonra deliller
1565
01:32:36,440 --> 01:32:42,199
gelecekti.
1566
01:32:38,440 --> 01:32:42,199
Uğraşmayalım. Hadi.
1567
01:32:44,239 --> 01:32:47,639
>> Kızdın bana.
1568
01:32:45,520 --> 01:32:49,159
>> Kızdım tabii.
1569
01:32:47,639 --> 01:32:51,040
Sen olsan benim yerimde ben böyle
1570
01:32:49,159 --> 01:32:53,760
kendimi göz göre göre tehlikeye atsam
1571
01:32:51,040 --> 01:32:55,800
kızmaz mıydın? Ben bu kadar sonunu
1572
01:32:53,760 --> 01:32:58,080
düşünmeden hareket etsem kızmaz mıydın
1573
01:32:55,800 --> 01:33:00,760
bana?
1574
01:32:58,080 --> 01:33:04,679
Duruma göre değişir.
1575
01:33:00,760 --> 01:33:07,040
>> Duruma göre değişir. Ha
1576
01:33:04,679 --> 01:33:09,639
>> nasıl bu durum mesela?
1577
01:33:07,040 --> 01:33:10,440
He gitti mi hoşuna? Tehlikeli mi
1578
01:33:09,639 --> 01:33:12,199
yeterince?
1579
01:33:10,440 --> 01:33:13,080
>> Azil ne yapıyorsun? İndirir misin şu
1580
01:33:12,199 --> 01:33:17,040
silahı?
1581
01:33:13,080 --> 01:33:19,400
>> Durum tespiti yapıyoruz ya. Söyle bana.
1582
01:33:17,040 --> 01:33:20,600
Yeterince tehlikeli mi güneş? Söylesene.
1583
01:33:19,400 --> 01:33:23,080
Devam edeyim mi birazcık daha?
1584
01:33:20,600 --> 01:33:24,639
>> Ne yapıyorsun? Oyun mu oynuyorsun sen şu
1585
01:33:23,080 --> 01:33:27,119
an? İndirir misin şu silahı?
1586
01:33:24,639 --> 01:33:28,639
>> Oyun mu oynuyoruz sence? Bak. Oyun böyle
1587
01:33:27,119 --> 01:33:29,040
oynanır. Daha çok ileri gideyimi ister
1588
01:33:28,639 --> 01:33:31,199
misin
1589
01:33:29,040 --> 01:33:34,719
>> ya? İndirir misin? Öldürecek misin beni?
1590
01:33:31,199 --> 01:33:34,719
İndir şu silahı.
1591
01:33:34,840 --> 01:33:37,960
>> Ne yapıyorsun?
1592
01:33:40,800 --> 01:33:48,920
>> Gözüme bak. Gözüme bak.
1593
01:33:45,360 --> 01:33:48,920
Gözüme bak.
1594
01:33:51,560 --> 01:33:54,840
Nasıl hissettirdi?
1595
01:33:55,960 --> 01:33:59,520
Anladın mı şimdi?
1596
01:34:00,840 --> 01:34:05,119
Anladın mı? Seni kaybetmenin korkusunu
1597
01:34:06,280 --> 01:34:11,040
anladın mı sensiz bir dünyanın
1598
01:34:08,040 --> 01:34:11,040
imkansızlığını?
1599
01:34:14,520 --> 01:34:18,239
Beni ne hale soktuğuna?
1600
01:34:18,360 --> 01:34:21,800
Bir daha başına buyruk hareket
1601
01:34:19,679 --> 01:34:25,800
etmeyeceksin.
1602
01:34:21,800 --> 01:34:25,800
Bir daha kendini tehlikeye atmayacaksın.
1603
01:34:27,920 --> 01:34:31,960
Seni kaybedemem Güneş.
1604
01:34:36,600 --> 01:34:40,119
Anladın mı beni?
1605
01:34:44,880 --> 01:34:50,600
Hiç bakma öyle Osman Reis. Burası küçük
1606
01:34:47,199 --> 01:34:52,119
yer. Her şey duyulur, her şey görülür.
1607
01:34:50,600 --> 01:34:55,920
Azille Mehmet'i emniyetin önünde
1608
01:34:52,119 --> 01:34:58,840
görmüşler. Azil Mehmet'i silahla almış.
1609
01:34:55,920 --> 01:35:00,119
Bir de temiz sayfa ardımızı temizleyelim
1610
01:34:58,840 --> 01:35:02,239
deyince tabii
1611
01:35:00,119 --> 01:35:07,800
>> o kulağınıza fısıldayanlara da sıra
1612
01:35:02,239 --> 01:35:07,800
gelir. Tatar lafını ba konuş.
1613
01:35:08,159 --> 01:35:13,239
>> Kalı
1614
01:35:09,880 --> 01:35:16,159
Yakup ne dedi de atarlandın şimdi? He
1615
01:35:13,239 --> 01:35:18,639
insan durup dururken ardını temizlemeye
1616
01:35:16,159 --> 01:35:20,600
kalkar mı? Belli ki bu işle bir alakası
1617
01:35:18,639 --> 01:35:24,440
var da
1618
01:35:20,600 --> 01:35:28,440
>> Mehmet itirafçı mı olacak?
1619
01:35:24,440 --> 01:35:31,440
Hoş. Olur mu? Olur. Zaten aileden de
1620
01:35:28,440 --> 01:35:31,440
atıldı.
1621
01:35:31,480 --> 01:35:37,800
E sen ne diyorsun bu işe Osman reis?
1622
01:35:34,920 --> 01:35:41,280
Nedir bu işin arda arkası? Mehmet Maçere
1623
01:35:37,800 --> 01:35:44,719
itirafçı olursa biz de ona kendimizi
1624
01:35:41,280 --> 01:35:44,719
sağlama alırız.
1625
01:35:47,400 --> 01:35:52,239
>> Selamünaleyküm ağlar.
1626
01:35:49,360 --> 01:35:54,880
>> Aleykümselam.
1627
01:35:52,239 --> 01:35:58,520
Ş.
1628
01:35:54,880 --> 01:35:58,520
>> Hoş geldin reis.
1629
01:36:01,199 --> 01:36:05,000
>> Nedir durum? Acil toplanmak
1630
01:36:03,280 --> 01:36:07,199
istemişsiniz.
1631
01:36:05,000 --> 01:36:09,920
>> Mehmet'i emniyetin önünde derdest
1632
01:36:07,199 --> 01:36:13,040
ettiğini görmüşler.
1633
01:36:09,920 --> 01:36:15,760
>> E yaptığın konuşma da ortada.
1634
01:36:13,040 --> 01:36:17,840
Sen söyle. Mehmet bizim her şeyimizi
1635
01:36:15,760 --> 01:36:20,719
okumaya mı gitti emniyeti?
1636
01:36:17,840 --> 01:36:23,719
>> Yavaş Urgancı.
1637
01:36:20,719 --> 01:36:23,719
Yavaş.
1638
01:36:24,360 --> 01:36:31,760
Benim size yaptığım konuşma ayrı.
1639
01:36:27,840 --> 01:36:34,880
Mehmet'in emniyete gitme sebebi ayrı.
1640
01:36:31,760 --> 01:36:37,679
Sizi alakadar eden bir durum yok yani.
1641
01:36:34,880 --> 01:36:40,600
He. Kalkmışsınız buraya kadar
1642
01:36:37,679 --> 01:36:43,320
gelmişsiniz. Eyvallah. Her zaman
1643
01:36:40,600 --> 01:36:46,679
bekleriz.
1644
01:36:43,320 --> 01:36:48,719
Ama bize itimat edeceksiniz.
1645
01:36:46,679 --> 01:36:52,480
Bilhassa
1646
01:36:48,719 --> 01:36:52,480
Mehmet Maçari konusunda.
1647
01:36:54,360 --> 01:36:58,920
>> Öyle diyorsun he Azil reis.
1648
01:36:56,679 --> 01:37:02,199
>> Öyle diyorum. Benim de sizle
1649
01:36:58,920 --> 01:37:06,400
konuşacaklarım vardı. Akşam yemekten
1650
01:37:02,199 --> 01:37:06,400
önce etraflıca oturur konuşuruz.
1651
01:37:07,920 --> 01:37:13,800
Akşam soframıza buyurun canım.
1652
01:37:11,040 --> 01:37:18,679
Konuk olarak buyurun gelin.
1653
01:37:13,800 --> 01:37:21,960
V ayak üstü hesap sorma ya değil.
1654
01:37:18,679 --> 01:37:21,960
Hadi ağlar.
1655
01:37:22,639 --> 01:37:25,639
Eyvallah.
1656
01:37:36,280 --> 01:37:41,199
Çözmüyorsun. Second çıkardım.
1657
01:37:41,679 --> 01:37:45,599
Süre misafirimiz olacak.
1658
01:37:58,080 --> 01:38:03,280
Buranın hali ne lan?
1659
01:38:01,080 --> 01:38:05,920
Ne oldu oğlum burada?
1660
01:38:03,280 --> 01:38:07,920
He?
1661
01:38:05,920 --> 01:38:09,480
Ne oldu oğlum burada?
1662
01:38:07,920 --> 01:38:10,760
Lan anlatsana.
1663
01:38:09,480 --> 01:38:11,440
Kalabalık geldiler abim.
1664
01:38:10,760 --> 01:38:12,560
>> He.
1665
01:38:11,440 --> 01:38:13,480
>> Azil ve adamları.
1666
01:38:12,560 --> 01:38:15,440
>> E
1667
01:38:13,480 --> 01:38:16,239
>> Güneş ve Aslanım evdeydiler. Aldılar
1668
01:38:15,440 --> 01:38:19,320
gittiler.
1669
01:38:16,239 --> 01:38:21,960
>> Lan oğlum siz manyak mısınız lan? He?
1670
01:38:19,320 --> 01:38:23,360
Kafayı mı yediniz?
1671
01:38:21,960 --> 01:38:28,159
Oğlum bir ordu adamsınız. Nasıl izin
1672
01:38:23,360 --> 01:38:28,159
verdiniz böyle bir şeye? Alo.
1673
01:38:28,760 --> 01:38:34,639
Abinin haberi var mı lan?
1674
01:38:30,560 --> 01:38:36,440
>> He var mı? Sabah erken çıktı abi.
1675
01:38:34,639 --> 01:38:39,440
Ulaşamadık kendisine.
1676
01:38:36,440 --> 01:38:39,440
>> Sabah
1677
01:38:41,800 --> 01:38:46,119
toplayın lan etraf. Hadi hadi toplayın
1678
01:38:44,960 --> 01:38:48,320
hadi.
1679
01:38:46,119 --> 01:38:49,840
>> Zaten bizim çocuklar başında. İçin rahat
1680
01:38:48,320 --> 01:38:53,080
olsun.
1681
01:38:49,840 --> 01:38:53,080
Gel Kızım.
1682
01:38:54,239 --> 01:38:57,480
>> Afiyet olsun.
1683
01:38:57,719 --> 01:39:01,480
Atmışsın kendini o ateşe.
1684
01:38:59,920 --> 01:39:05,360
>> Enişte
1685
01:39:01,480 --> 01:39:05,360
benim ailem sizsiniz.
1686
01:39:05,560 --> 01:39:09,239
>> Ailem için yaptım.
1687
01:39:14,280 --> 01:39:18,480
>> Canını sıkacak bir şey etti muysa? İyi
1688
01:39:17,159 --> 01:39:20,480
misin?
1689
01:39:18,480 --> 01:39:23,880
İyiyim ben,
1690
01:39:20,480 --> 01:39:23,880
merak etme.
1691
01:39:29,199 --> 01:39:34,400
Öf, öldüm bittim. Ayaklarıma kara sular
1692
01:39:31,599 --> 01:39:36,760
indi vallahi ya. Vallahi hislerime
1693
01:39:34,400 --> 01:39:38,840
tercüman oldun Ayla. Ay
1694
01:39:36,760 --> 01:39:39,880
>> ben hayatım boyunca bu kadar yol
1695
01:39:38,840 --> 01:39:42,760
yürümedim ya.
1696
01:39:39,880 --> 01:39:45,080
>> Ay salmayın kendinizi bacılar ya.
1697
01:39:42,760 --> 01:39:46,920
>> Oh çok şükür koltuk.
1698
01:39:45,080 --> 01:39:48,040
>> Ablacığım senin hiç durunduran yok mu?
1699
01:39:46,920 --> 01:39:50,800
Gözünü seveyim ya.
1700
01:39:48,040 --> 01:39:52,560
>> Ay daha dur ne ettik gün körpe daha bu
1701
01:39:50,800 --> 01:39:54,520
aldıklarımızı pişireceğiz kızım.
1702
01:39:52,560 --> 01:39:55,760
>> Ay neyse. Allah'tan onları yapacak
1703
01:39:54,520 --> 01:39:58,119
çalışanımız var.
1704
01:39:55,760 --> 01:40:00,679
>> Nasıl güzel söyledin abla? Vallahi adımı
1705
01:39:58,119 --> 01:40:02,719
söyleyecek halim kalmadı. Acil ayak
1706
01:40:00,679 --> 01:40:06,000
masajına ihtiyacım var. Neyse Haki
1707
01:40:02,719 --> 01:40:08,760
gelsin de 10 cm ayakkabı giyersen öyle
1708
01:40:06,000 --> 01:40:10,920
olur tabii. Çarşı pazarda.
1709
01:40:08,760 --> 01:40:12,719
>> Pardon da abla Maçeri geleneğiyiz
1710
01:40:10,920 --> 01:40:16,760
herhalde. Spor ayakkabıyla inecek halim
1711
01:40:12,719 --> 01:40:18,800
yoktu çarşıya. Ayrıca 10 değil 7 cm.
1712
01:40:16,760 --> 01:40:22,360
10 o 10 anlarım ben. 10.
1713
01:40:18,800 --> 01:40:24,520
>> Hey gidi günler. Hey eski günler. O eski
1714
01:40:22,360 --> 01:40:27,520
gelinler nerede?
1715
01:40:24,520 --> 01:40:29,760
Şimdiki gelinler pek nazik. Yemek
1716
01:40:27,520 --> 01:40:32,960
pişirmiyorlar. Hiçbir şey yapmıyorlar.
1717
01:40:29,760 --> 01:40:35,480
Ben ben her şeyi pişiririm ama sen bana
1718
01:40:32,960 --> 01:40:36,560
yardım edeceksin he kızım benim. Haydin
1719
01:40:35,480 --> 01:40:38,920
bakalım kalkın.
1720
01:40:36,560 --> 01:40:41,280
>> Ben zaten kendi tavalamadığım hamsiyi
1721
01:40:38,920 --> 01:40:42,639
kimseye eşime dostuma yedirmem. Gel gel
1722
01:40:41,280 --> 01:40:45,320
gel.
1723
01:40:42,639 --> 01:40:47,480
Sihnani Ercan şimdi hayatta olsa bir
1724
01:40:45,320 --> 01:40:51,920
hamsi kuş yapardım oraya pormaklarımızı
1725
01:40:47,480 --> 01:40:52,960
yerde. O o Mercan bir becerikliydi.
1726
01:40:51,920 --> 01:40:55,280
>> Ne becerikliydi.
1727
01:40:52,960 --> 01:40:56,040
>> Ne yapsa eli neye değse çok güzel
1728
01:40:55,280 --> 01:40:58,000
olurdu.
1729
01:40:56,040 --> 01:41:00,920
>> Kuru fasulye yaparı.
1730
01:40:58,000 --> 01:41:04,599
>> Maşallah benim canım ya. Benim güzelim.
1731
01:41:00,920 --> 01:41:04,599
Amin canım arkadaşım.
1732
01:41:12,960 --> 01:41:18,560
Bu tablolarda yazanlar girdi çıktı gibi
1733
01:41:16,199 --> 01:41:19,320
değil mi dayı? Yani şey eee basit
1734
01:41:18,560 --> 01:41:21,280
matematik.
1735
01:41:19,320 --> 01:41:23,080
>> Evet basit canım. Yani bak tekrar
1736
01:41:21,280 --> 01:41:24,880
ediyorum. Başta da söylediğim gibi
1737
01:41:23,080 --> 01:41:27,119
maliyet tabloları bunlar. Tamam mı? Bak
1738
01:41:24,880 --> 01:41:29,080
şu sarı olanlar var ya bunlar gümrük
1739
01:41:27,119 --> 01:41:31,360
girişi yapılmış ithal ürünler. Yani ne
1740
01:41:29,080 --> 01:41:33,520
oluyor ithal olunca? Ne oluyor Patoş?
1741
01:41:31,360 --> 01:41:35,760
Buradayız. Ne oluyor ithal olunca?
1742
01:41:33,520 --> 01:41:38,119
Dışarıdan buraya gelenler yani ithal ama
1743
01:41:35,760 --> 01:41:41,199
diğerleri bu beyaz olanlarda limandan
1744
01:41:38,119 --> 01:41:43,440
çıkış yapanlar. Bunlar da ihraç. Anladın
1745
01:41:41,199 --> 01:41:45,599
mı? Bunlar ihraç kalemleri. İhraç ne?
1746
01:41:43,440 --> 01:41:48,719
Buradan dışarı giderse ihraç. Oradan
1747
01:41:45,599 --> 01:41:51,599
buraya gelirse ithal. Neydi sarılar?
1748
01:41:48,719 --> 01:41:53,719
>> Eee ya dayı burada
1749
01:41:51,599 --> 01:41:55,280
çok böyle detay var. Çok rakam var.
1750
01:41:53,719 --> 01:41:58,840
Benim
1751
01:41:55,280 --> 01:42:03,639
kafam yandı biraz ya.
1752
01:41:58,840 --> 01:42:03,639
>> Gel gel. İstediğiniz dosyalar.
1753
01:42:06,960 --> 01:42:10,320
Bunlar ne burada? Ben bunu açmaya
1754
01:42:08,800 --> 01:42:12,320
korkarım ya. Tuğla gibi
1755
01:42:10,320 --> 01:42:15,159
>> ya. İşte bunlar da taşınmazların olduğu
1756
01:42:12,320 --> 01:42:17,440
dosyalar. Yani bizim şirkete, aileye ait
1757
01:42:15,159 --> 01:42:20,040
ev, tapu, arsa falan ne varsa mal mülk
1758
01:42:17,440 --> 01:42:20,840
hepsi bu dosyalarda kayıtlı.
1759
01:42:20,040 --> 01:42:22,560
>> Bakayım mı?
1760
01:42:20,840 --> 01:42:25,520
>> Ne oldu? Korkuyordun açmaya.
1761
01:42:22,560 --> 01:42:27,320
>> Ne kadar zenginiz onu merak ettim.
1762
01:42:25,520 --> 01:42:28,920
>> Fatoşum. Tamam. Sen sonra moda
1763
01:42:27,320 --> 01:42:33,159
verdiğimize bakarsın onlara. Tamam.
1764
01:42:28,920 --> 01:42:33,159
Temel muhasebeye dönüyoruz. Sarı neydi?
1765
01:42:52,960 --> 01:43:00,280
Manzara güzel,
1766
01:42:55,440 --> 01:43:00,280
irtifa yüksek. Dolayısıyla oksijen az.
1767
01:43:00,920 --> 01:43:05,040
Haliyle de sizin kafalar az çalışıyor.
1768
01:43:03,040 --> 01:43:07,760
Gün ışığı görmeyeyim, dört duvar arası
1769
01:43:05,040 --> 01:43:09,280
kalayım diyorsan bana değişmez. Sarı
1770
01:43:07,760 --> 01:43:11,360
uşak.
1771
01:43:09,280 --> 01:43:15,760
>> Öyle demiyorum.
1772
01:43:11,360 --> 01:43:15,760
Diyorum ki az saksiyı çalıştırın.
1773
01:43:16,239 --> 01:43:22,520
Sizin elinizin altında Mehmet Maçeri var
1774
01:43:18,159 --> 01:43:24,440
lan. Yani diyorum ki
1775
01:43:22,520 --> 01:43:29,440
benim banka hesabım şu dağlar kadar
1776
01:43:24,440 --> 01:43:29,440
yüksek. Sizi para manyağı yapayım.
1777
01:43:30,440 --> 01:43:36,599
Duydunuz mu?
1778
01:43:32,679 --> 01:43:39,960
Çok para. Çok para.
1779
01:43:36,599 --> 01:43:39,960
Bayağı çok.
1780
01:44:11,880 --> 01:44:15,719
Kolay gelsin.
1781
01:44:14,719 --> 01:44:18,679
Müdürüm beni alın mı?
1782
01:44:15,719 --> 01:44:18,679
>> Neden sordum?
1783
01:44:21,440 --> 01:44:27,159
organize şubeden komiser Yıldırım Yavuz
1784
01:44:25,599 --> 01:44:29,159
müdürünle görüşmem gereken acil bir
1785
01:44:27,159 --> 01:44:30,840
mesele var. Nerede?
1786
01:44:29,159 --> 01:44:35,239
>> İleride sağda komiserim.
1787
01:44:30,840 --> 01:44:37,400
>> Eyvallah sağ ol. Kolay teşekkürler.
1788
01:44:35,239 --> 01:44:38,199
>> Eee düşündüğün kadar varlıklı mıymış
1789
01:44:37,400 --> 01:44:41,480
ailen
1790
01:44:38,199 --> 01:44:45,599
>> ya? Dayı anneme ait ne kadar çok tapu
1791
01:44:41,480 --> 01:44:47,679
varmış ya. Deniz kenarında parseller.
1792
01:44:45,599 --> 01:44:51,360
Adını bilmediğim, daha önce duymadığım
1793
01:44:47,679 --> 01:44:53,239
köylerde arsalar, çay tarlaları.
1794
01:44:51,360 --> 01:44:54,199
Nermin Sultan bayağı bayağı Rize'ye kök
1795
01:44:53,239 --> 01:44:55,880
salmış. Ha
1796
01:44:54,199 --> 01:44:58,000
>> bir dakika ya. Yanlış bakıyor olabilir
1797
01:44:55,880 --> 01:45:00,360
misin? Çünkü Rize'de o kadar taşınmaz
1798
01:44:58,000 --> 01:45:04,480
olması mümkün değil yani. Ya ben
1799
01:45:00,360 --> 01:45:04,480
hatırlamıyorum ya da yaşlandım bayağı.
1800
01:45:07,080 --> 01:45:11,040
İlk iş günün hayırlı olsun.
1801
01:45:14,639 --> 01:45:20,400
şey ya hani aile yengem
1802
01:45:17,800 --> 01:45:22,000
>> ben kendim için bakmıyorum bunlara
1803
01:45:20,400 --> 01:45:25,280
geldim buraya.
1804
01:45:22,000 --> 01:45:25,280
>> Evet sarı.
1805
01:45:28,280 --> 01:45:32,440
>> Yaklaşık 2 yıldır gizli görevdeyim.
1806
01:45:30,280 --> 01:45:34,719
Maçer ailesi odaklı. Adını masa diye
1807
01:45:32,440 --> 01:45:35,840
tabir ettikleri içinde diğer aileleri de
1808
01:45:34,719 --> 01:45:37,960
barındıran bir organizasyonun
1809
01:45:35,840 --> 01:45:39,880
çökertilmesi için çalışıyoruz. Ancak
1810
01:45:37,960 --> 01:45:41,960
Osman Maçeri tüm organizasyonunu Rize'ye
1811
01:45:39,880 --> 01:45:44,400
taşıdığı için artık bu mesele sizi de
1812
01:45:41,960 --> 01:45:45,960
ilgilendiriyor.
1813
01:45:44,400 --> 01:45:47,320
>> Allah yardımcımız olsun o zaman
1814
01:45:45,960 --> 01:45:50,679
komiserim.
1815
01:45:47,320 --> 01:45:53,280
>> Amin müdürüm. Hepimizin
1816
01:45:50,679 --> 01:45:55,840
sızıntı yaptığım, temas içinde olduğum
1817
01:45:53,280 --> 01:45:58,440
şahıs Osman Maçer'in Özoğlu Mehmet
1818
01:45:55,840 --> 01:46:00,560
Maçeri. Kendisi itirafçı olmaya karar
1819
01:45:58,440 --> 01:46:02,679
verdi. Ancak kendi ailesi tarafından
1820
01:46:00,560 --> 01:46:04,119
kaçırıldığını ve ölüm riski taşıdığını
1821
01:46:02,679 --> 01:46:06,199
düşünüyorum.
1822
01:46:04,119 --> 01:46:08,119
Yani sizin anlayacağınız Rize
1823
01:46:06,199 --> 01:46:09,560
Emniyetinin gözüne kulağına ihtiyacım
1824
01:46:08,119 --> 01:46:12,119
var.
1825
01:46:09,560 --> 01:46:15,480
>> Tabii ki komiserim. Ne lazımsa.
1826
01:46:12,119 --> 01:46:15,480
>> Eyvallah müm
1827
01:46:18,040 --> 01:46:22,840
>> Erkan yeğenim şu akşam için güvenlik
1828
01:46:20,840 --> 01:46:26,159
önlemlerini dediğim gibi halledim.
1829
01:46:22,840 --> 01:46:26,159
>> Tamam dayı.
1830
01:46:28,599 --> 01:46:32,040
>> Ne oluyor lan?
1831
01:46:33,080 --> 01:46:37,360
Allah'ın aşkına gebteceğim seni. Ne
1832
01:46:36,239 --> 01:46:42,280
olursun?
1833
01:46:37,360 --> 01:46:44,719
>> Ne yaparsın lan? Ne yapaysun? Ne yap?
1834
01:46:42,280 --> 01:46:46,719
>> Ne yapaysın oğlum? Ne yapaysun? Ayağa
1835
01:46:44,719 --> 01:46:51,040
kalkma var ya. Ayağa kalkamayacak hale
1836
01:46:46,719 --> 01:46:51,040
getiriyorum seni. İşittin mı lan?
1837
01:46:53,360 --> 01:47:00,080
>> Hanım iyi misin?
1838
01:46:55,840 --> 01:47:00,080
Gel eczane gidelim. Gel.
1839
01:47:10,040 --> 01:47:15,679
Hadi ya. İnç bir iz bırakmışsındır. Hadi
1840
01:47:12,480 --> 01:47:20,560
geç burayı da.
1841
01:47:15,679 --> 01:47:24,199
Dur dur yaklaş plakaya yaklaş.
1842
01:47:20,560 --> 01:47:26,480
Süper. Tamam hemen bulduralım bu aracı.
1843
01:47:24,199 --> 01:47:30,080
Buldum seni
1844
01:47:26,480 --> 01:47:30,080
>> hadi hemen. Hadi.
1845
01:47:56,880 --> 01:48:03,599
Kolay gelsin.
1846
01:47:58,360 --> 01:48:05,760
>> Oo kimler gelmiş? Güzel kuzum gelmiş. Oh
1847
01:48:03,599 --> 01:48:08,080
gözlemişim seni.
1848
01:48:05,760 --> 01:48:10,880
>> Sen öp bakayım.
1849
01:48:08,080 --> 01:48:12,719
Bak sana hamsi kuşu yapıyor.
1850
01:48:10,880 --> 01:48:16,440
>> Çok güzel kokuyor burası ya.
1851
01:48:12,719 --> 01:48:19,000
>> Evet. Daha sen gör. Akşama akşama. Benim
1852
01:48:16,440 --> 01:48:23,159
kızım yardım etti bana hep.
1853
01:48:19,000 --> 01:48:27,119
>> İyi. Bu akşam yemeğe yetişebildin bari.
1854
01:48:23,159 --> 01:48:27,119
Dün akşam yoktum da.
1855
01:48:27,480 --> 01:48:30,960
Mehmet'in yanındaydım.
1856
01:48:36,080 --> 01:48:40,760
>> Sen geç bakayım. Şöyle konuşalım seninle
1857
01:48:37,760 --> 01:48:40,760
biraz.
1858
01:48:45,639 --> 01:48:49,000
>> Mehmet nerede?
1859
01:48:49,639 --> 01:48:55,400
Bilmiyorum. Kendisine sorsan mesela ben
1860
01:48:52,679 --> 01:48:59,760
sana soruyorum. Kız da bilmiyorum dedi
1861
01:48:55,400 --> 01:49:02,639
ya. Soruya mı çekiyorsun kızı?
1862
01:48:59,760 --> 01:49:07,400
>> Gelinime kocasını soramayacak mıyım?
1863
01:49:02,639 --> 01:49:07,400
>> Gelinin mi değil misin?
1864
01:49:09,040 --> 01:49:15,719
>> Mehmet güvende sağlığı da yer ondan.
1865
01:49:12,040 --> 01:49:20,320
Birkaç gün ulaşamayacaksın ona.
1866
01:49:15,719 --> 01:49:20,320
Bu kadarcık da hasretlik olsun da.
1867
01:49:24,800 --> 01:49:27,560
Daha iyi misin?
1868
01:49:25,880 --> 01:49:29,199
>> Allah razı olsun senden.
1869
01:49:27,560 --> 01:49:31,440
>> Ne istiyor bu çakal senden?
1870
01:49:29,199 --> 01:49:34,000
>> 3 yıl evvel boşandık. Uzaklaştırması
1871
01:49:31,440 --> 01:49:36,679
var. Dinlemeyi. İki gün tutay salıveriyi
1872
01:49:34,000 --> 01:49:39,199
polis. Korkumdan şehir şehir geziyorum.
1873
01:49:36,679 --> 01:49:40,599
Burada da buldizm. Sen yetişmesen belki
1874
01:49:39,199 --> 01:49:42,840
de öldürecekdi beni.
1875
01:49:40,599 --> 01:49:44,280
>> Kim o? Kimsen?
1876
01:49:42,840 --> 01:49:46,840
Kalacak yerin var mı?
1877
01:49:44,280 --> 01:49:50,679
>> Kaldığım yeri biliyor ki takip etmiş.
1878
01:49:46,840 --> 01:49:50,679
Ebedi dönem oraya.
1879
01:50:14,400 --> 01:50:19,119
Hain
1880
01:50:16,199 --> 01:50:19,119
aileden biri olunca
1881
01:50:19,320 --> 01:50:24,960
kestiği et daha çok can yakıyor.
1882
01:50:22,480 --> 01:50:28,159
Osman Maçari'nin
1883
01:50:24,960 --> 01:50:32,719
oğluyla ilgili tasarrufu bellidir.
1884
01:50:28,159 --> 01:50:35,199
Mehmet Maçari'nin dün, bugün, yarın
1885
01:50:32,719 --> 01:50:37,000
yaptığı, yapacağı her türlü eylemin
1886
01:50:35,199 --> 01:50:40,119
sorumlusu benim.
1887
01:50:37,000 --> 01:50:40,119
Bu konuda
1888
01:50:40,199 --> 01:50:45,320
kafasında herhangi bir şekilde soru
1889
01:50:42,079 --> 01:50:48,199
işareti olan biri varsa
1890
01:50:45,320 --> 01:50:50,199
şu an cevabını benden alabilir.
1891
01:50:48,199 --> 01:50:52,440
Masanın sahibi
1892
01:50:50,199 --> 01:50:56,040
Gammaz'ın yaratacağı
1893
01:50:52,440 --> 01:50:59,840
bütün sorunları üstleniyorsa
1894
01:50:56,040 --> 01:51:02,040
söylenecek tek şey var. Allah yar ve
1895
01:50:59,840 --> 01:51:06,320
yardımcın olsun reis.
1896
01:51:02,040 --> 01:51:09,560
Osman Reis seni bu genç yaşta
1897
01:51:06,320 --> 01:51:13,079
bizimle yalnız konuşturuyorsa
1898
01:51:09,560 --> 01:51:15,599
güvenine masar olmuşsun demektir. Lafını
1899
01:51:13,079 --> 01:51:18,560
onun lafı biliriz.
1900
01:51:15,599 --> 01:51:22,440
>> Yanlış.
1901
01:51:18,560 --> 01:51:24,000
Yetki benim, laf benim, sorumluluk da
1902
01:51:22,440 --> 01:51:27,360
benim.
1903
01:51:24,000 --> 01:51:30,360
>> Bedeli de senin o vakit.
1904
01:51:27,360 --> 01:51:30,360
Doğrudur.
1905
01:51:42,320 --> 01:51:45,599
Benim dediğim
1906
01:51:46,800 --> 01:51:53,520
babamın dediğine denk
1907
01:51:49,960 --> 01:51:53,520
ama bana ait.
1908
01:52:05,079 --> 01:52:11,400
Dün Osman Maçeri
1909
01:52:07,719 --> 01:52:11,400
raconu nasıl kestiyse
1910
01:52:12,159 --> 01:52:17,159
onun geleneğine uygun olarak devam
1911
01:52:14,360 --> 01:52:19,480
edeceğiz.
1912
01:52:17,159 --> 01:52:23,520
Bundan böyle
1913
01:52:19,480 --> 01:52:29,520
kadına, çocuğa,
1914
01:52:23,520 --> 01:52:29,520
mazluma el uzatanın elini keserim.
1915
01:52:30,320 --> 01:52:35,520
Uyuşturucuya,
1916
01:52:32,079 --> 01:52:41,159
fuhuşa bulaşan olursa
1917
01:52:35,520 --> 01:52:41,159
masadan gönderirim. Cezasını keserim.
1918
01:52:41,960 --> 01:52:46,719
Vatana,
1919
01:52:43,960 --> 01:52:50,920
devlete,
1920
01:52:46,719 --> 01:52:50,920
bayrağa yanlış yapan olursa
1921
01:52:51,320 --> 01:52:54,800
bedelini ödetirim.
1922
01:52:57,000 --> 01:53:00,000
Eğer
1923
01:53:01,239 --> 01:53:06,199
geleneği
1924
01:53:02,960 --> 01:53:10,400
benim sürdürmem hususunda
1925
01:53:06,199 --> 01:53:10,400
herhangi bir sıkıntısı olan varsa
1926
01:53:11,639 --> 01:53:15,360
şu an yüzüme konuşsun.
1927
01:53:22,360 --> 01:53:25,360
He.
1928
01:53:45,239 --> 01:53:48,239
he
1929
01:54:34,880 --> 01:54:38,239
Haydi o zaman.
1930
01:55:45,360 --> 01:55:49,920
O kadar rakamlarla boğuşacağım bir iş
1931
01:55:47,360 --> 01:55:52,159
hayal etmemiştim ki ben. Yani
1932
01:55:49,920 --> 01:55:53,000
matematikle pek barışık bir bünyem de
1933
01:55:52,159 --> 01:55:55,079
yok.
1934
01:55:53,000 --> 01:55:55,679
>> Halledersin sen ya. Zehir gibisin
1935
01:55:55,079 --> 01:55:57,119
maşallah
1936
01:55:55,679 --> 01:56:00,040
>> ya. Dursun benim okuduğum bölüm
1937
01:55:57,119 --> 01:56:02,320
sosyoloji. Yani
1938
01:56:00,040 --> 01:56:03,599
bir yolunu bulup adapte olmam gerekecek
1939
01:56:02,320 --> 01:56:06,920
ama.
1940
01:56:03,599 --> 01:56:08,639
E şey böyle o zaman şirkette insan
1941
01:56:06,920 --> 01:56:14,599
ilişkileriyle alakalı bir şey yok mu?
1942
01:56:08,639 --> 01:56:14,599
Yani büyük ya şirket. İnsan ilişkileri
1943
01:56:14,920 --> 01:56:18,880
>> ne oluyor? Yanlış mı söyledin?
1944
01:56:16,159 --> 01:56:22,440
>> Ve yaptığımız iş lojistik bizim dursun.
1945
01:56:18,880 --> 01:56:25,560
Yani çalışacağım insanlar
1946
01:56:22,440 --> 01:56:28,079
orta yaşlı üstü bıyıklı göbekli sakallı
1947
01:56:25,560 --> 01:56:31,400
adamlar yani hani muhatap olacağın insan
1948
01:56:28,079 --> 01:56:33,239
profili bu. 26 yaşında bir kız çocuğunu
1949
01:56:31,400 --> 01:56:35,920
ciddiye alırlar mı?
1950
01:56:33,239 --> 01:56:38,040
Bilemedim ki
1951
01:56:35,920 --> 01:56:39,280
>> ya böyle sen bir şey anlatırken ben bir
1952
01:56:38,040 --> 01:56:43,079
gülünü kaçıracağım diye bile
1953
01:56:39,280 --> 01:56:46,719
endişeleniyorum biliyor musun? Çok
1954
01:56:43,079 --> 01:56:50,719
güzel konuşuyorsun yani.
1955
01:56:46,719 --> 01:56:50,719
Etkileniyorum seni dinlerken.
1956
01:56:52,679 --> 01:56:57,960
Hitabet olarak söylüyorum. Yani şeyin
1957
01:56:54,520 --> 01:56:59,679
kuvvetli, kitabın kuvvetli yani. O
1958
01:56:57,960 --> 01:57:03,119
anlamda söylüyorum. dinlettiriyorsun
1959
01:56:59,679 --> 01:57:06,719
yani kendini şeyden.
1960
01:57:03,119 --> 01:57:06,719
>> Salaksın sen.
1961
01:57:11,000 --> 01:57:16,960
>> Haki ya bir dur kimse başlamadı baksana.
1962
01:57:14,239 --> 01:57:18,520
Ayrıca ellerinde yeme kokusu çıkmıyor
1963
01:57:16,960 --> 01:57:21,719
>> kızım. Hamsi çatalı yenir mi
1964
01:57:18,520 --> 01:57:25,599
>> Haki? Balığı elinle yersen yatakta yayla
1965
01:57:21,719 --> 01:57:25,599
havası alırsın kendi kendine.
1966
01:57:25,800 --> 01:57:29,280
>> Ya havle ya.
1967
01:57:39,679 --> 01:57:43,119
Oturun, oturun.
1968
01:57:47,400 --> 01:57:50,400
Evet.
1969
01:57:51,000 --> 01:57:56,400
Eşimizle,
1970
01:57:52,920 --> 01:58:00,040
dostluğumuzla, ailemizle
1971
01:57:56,400 --> 01:58:02,880
birlik ve beraberlik içinde olmakta
1972
01:58:00,040 --> 01:58:07,599
liman yoktur bize. İnsan yaşaldıkça
1973
01:58:02,880 --> 01:58:07,599
sırtından ağırlığ atmak istiyor.
1974
01:58:08,239 --> 01:58:14,760
Anam yamacımda hamdolsun.
1975
01:58:11,960 --> 01:58:17,079
Allah her babaya
1976
01:58:14,760 --> 01:58:19,679
sırtını yaslayabileceği dağ gibi
1977
01:58:17,079 --> 01:58:20,239
evlatlar nasip etsin inşallah.
1978
01:58:19,679 --> 01:58:23,239
Amin.
1979
01:58:20,239 --> 01:58:23,239
>> Amin.
1980
01:58:24,199 --> 01:58:28,280
>> Soframızı kurduk.
1981
01:58:26,760 --> 01:58:32,320
Ekmeğimiz
1982
01:58:28,280 --> 01:58:33,880
rızkımızı paylaşalım istedik.
1983
01:58:32,320 --> 01:58:37,239
Yarınlara
1984
01:58:33,880 --> 01:58:41,159
daha sağlam saf tutalım dedik hep
1985
01:58:37,239 --> 01:58:43,560
birlikte. Siz de bizi duydunuz.
1986
01:58:41,159 --> 01:58:45,880
Buraya geldiniz. Demek ki iyi de
1987
01:58:43,560 --> 01:58:49,040
attınız.
1988
01:58:45,880 --> 01:58:51,599
Dediğiniz değer biştiniz.
1989
01:58:49,040 --> 01:58:52,920
Sağ olun, var olun. Hadi bakalım. Afiyet
1990
01:58:51,599 --> 01:58:54,880
olsun.
1991
01:58:52,920 --> 01:58:56,639
>> Soğutmayın. Yyim de.
1992
01:58:54,880 --> 01:58:59,639
>> Haydi
1993
01:58:56,639 --> 01:58:59,639
olsun
1994
01:59:00,480 --> 01:59:06,960
>> ya. Beyler
1995
01:59:02,400 --> 01:59:08,480
şu Mehmet Maşel'in durumu böyle yemekle,
1996
01:59:06,960 --> 01:59:10,400
eğlenceyle
1997
01:59:08,480 --> 01:59:12,800
üst örtülecek mevzu mudur ya?
1998
01:59:10,400 --> 01:59:18,000
>> Ya zaten deli bozuk bir çocuk o. Kimse
1999
01:59:12,800 --> 01:59:20,599
tutamaz onu ya. Ama ama azil dediyse
2000
01:59:18,000 --> 01:59:23,560
bir bildiği vardır yani. Ama Mehmet
2001
01:59:20,599 --> 01:59:25,760
Maçer'in bir en ufak hatasında bütün
2002
01:59:23,560 --> 01:59:27,520
aile yanar gider. Ben söyleyeyim size.
2003
01:59:25,760 --> 01:59:29,880
>> Baksanıza
2004
01:59:27,520 --> 01:59:30,840
adamın hiç yarından endişe eder bir hali
2005
01:59:29,880 --> 01:59:31,280
var mı
2006
01:59:30,840 --> 01:59:33,280
>> ya?
2007
01:59:31,280 --> 01:59:35,400
>> Baksanıza Osman Re
2008
01:59:33,280 --> 01:59:40,119
>> ya yiyip yiyip duruyorsun. Ne yerin
2009
01:59:35,400 --> 01:59:40,119
hesabı yapacak oat. Tövbe tövbe.
2010
01:59:41,480 --> 01:59:47,520
Vur da kemençesi kemençen utavlarına be.
2011
01:59:44,239 --> 01:59:47,520
Hadi bakayım.
2012
01:59:50,599 --> 01:59:56,760
Ey be anacığım. La sen bunu ne söylersin
2013
01:59:54,000 --> 02:00:00,960
be? He eskiden de iyi söylerdin.
2014
01:59:56,760 --> 02:00:03,639
>> 50 yıl binmiş üstüne. He ya olmaz daha.
2015
02:00:00,960 --> 02:00:07,400
>> Ulan nasıl olmaz ya? Söyle daha işte
2016
02:00:03,639 --> 02:00:11,639
>> ya. Hadi asen anne naz etme. Gelmeyim
2017
02:00:07,400 --> 02:00:13,040
üstüme gelme. Heh olmaz.
2018
02:00:11,639 --> 02:00:13,760
>> Bu işte ne kalır Fet
2019
02:00:13,040 --> 02:00:15,840
>> bana?
2020
02:00:13,760 --> 02:00:18,159
>> He. Mecbur sen söyleyeceğiz artık.
2021
02:00:15,840 --> 02:00:20,159
>> Valla ben öyle kendimi naza çekemem.
2022
02:00:18,159 --> 02:00:22,400
Susmasını da bilmem ha.
2023
02:00:20,159 --> 02:00:25,400
>> An seni kim sustur ya? Söyle bakayım.
2024
02:00:22,400 --> 02:00:32,199
Hadi
2025
02:00:25,400 --> 02:00:38,520
>> anlatamam derdim da benzin dalgasın
2026
02:00:32,199 --> 02:00:42,000
anlatamam derdimi da deniz dalgasina
2027
02:00:38,520 --> 02:00:45,119
alıp götürdü yari
2028
02:00:42,000 --> 02:00:48,840
bakmadı yar kasina
2029
02:00:45,119 --> 02:00:50,440
alıp götürdü yarmadı
2030
02:00:48,840 --> 02:00:52,239
yarasına
2031
02:00:50,440 --> 02:00:53,840
iyi misin
2032
02:00:52,239 --> 02:00:58,760
Gözlerimdeki
2033
02:00:53,840 --> 02:01:00,360
yaşı mendil kurutamadı.
2034
02:00:58,760 --> 02:01:04,760
Gözlerimdeki
2035
02:01:00,360 --> 02:01:07,679
yaşam mendil kurutamadı.
2036
02:01:04,760 --> 02:01:13,760
Bu nasıl sevdalik
2037
02:01:07,679 --> 02:01:17,880
yüreğim atamadı. Bu nasıl sevdalmik
2038
02:01:13,760 --> 02:01:17,880
ben dilim kurutmadı.
2039
02:01:18,800 --> 02:01:22,239
>> Ağzına sağlık bacıım.
2040
02:01:29,880 --> 02:01:33,480
Lan ne oluyor lan?
2041
02:01:34,480 --> 02:01:37,760
>> Abi polis
2042
02:01:35,560 --> 02:01:40,800
>> yay çıkmışlar. Buldular bizi.
2043
02:01:37,760 --> 02:01:43,960
>> Durmayın lan. Haydi açlı istikametlere.
2044
02:01:40,800 --> 02:01:46,960
Ormana doğru koşun
2045
02:01:43,960 --> 02:01:46,960
ulan.
2046
02:01:57,599 --> 02:02:01,639
Geliyor geliyor.
2047
02:01:59,000 --> 02:02:02,960
>> Gelsun gelsun. Hepleri beraber
2048
02:02:01,639 --> 02:02:04,320
>> beraber beraber.
2049
02:02:02,960 --> 02:02:05,639
>> Babamıyla beraber
2050
02:02:04,320 --> 02:02:08,119
>> beraber beraber.
2051
02:02:05,639 --> 02:02:09,800
>> Haydi
2052
02:02:08,119 --> 02:02:13,960
sesler beraber.
2053
02:02:09,800 --> 02:02:13,960
>> Oy oy. Hey.
2054
02:02:21,199 --> 02:02:24,199
>> Hey.
2055
02:02:27,040 --> 02:02:30,040
>> Vur.
2056
02:02:30,560 --> 02:02:33,320
>> Geliyor geliyor
2057
02:02:31,960 --> 02:02:34,599
>> gelsin gelsin.
2058
02:02:33,320 --> 02:02:35,920
>> Geliyor geliyor
2059
02:02:34,599 --> 02:02:37,599
>> gelsin gelsin.
2060
02:02:35,920 --> 02:02:41,199
>> Geldi beraber.
2061
02:02:37,599 --> 02:02:42,040
>> Oy oy. Hey hey
2062
02:02:41,199 --> 02:02:43,800
>> beraber
2063
02:02:42,040 --> 02:02:44,760
>> beraber beraber
2064
02:02:43,800 --> 02:02:46,119
>> ile beraber
2065
02:02:44,760 --> 02:02:47,440
>> beraber beraber
2066
02:02:46,119 --> 02:02:49,280
>> yollar beraber
2067
02:02:47,440 --> 02:02:50,119
>> beraber beraber
2068
02:02:49,280 --> 02:02:53,639
>> beraber
2069
02:02:50,119 --> 02:02:53,639
>> beraber beraber
2070
02:02:55,760 --> 02:02:59,239
oy oy hey
2071
02:03:04,840 --> 02:03:07,040
Bakalım
2072
02:03:32,360 --> 02:03:35,560
Mehmet Maçerı
2073
02:03:33,520 --> 02:03:37,679
>> benim.
2074
02:03:35,560 --> 02:03:40,199
Devletime ve siz değerli emniyet
2075
02:03:37,679 --> 02:03:42,079
mensuplarına teşekkürü bir borç bilirim.
2076
02:03:40,199 --> 02:03:45,079
Beni nasıl buldunuz bilmiyorum ama
2077
02:03:42,079 --> 02:03:47,599
sizinle gurur duydum. O yüzden size tüm
2078
02:03:45,079 --> 02:03:50,840
bildiklerimi söylemeye hazırım. İtirafçı
2079
02:03:47,599 --> 02:03:50,840
olmak istiyorum.
2080
02:04:17,119 --> 02:04:22,040
Pek yakışıyorlar yan yana.
2081
02:04:19,239 --> 02:04:27,400
Yakıştırdın yine Allah'ın delisi
2082
02:04:22,040 --> 02:04:27,400
>> Mercan'ın oğlanla benim yeğen.
2083
02:04:31,840 --> 02:04:37,079
Aman Üzul diye demedim da.
2084
02:04:46,599 --> 02:04:53,280
Sen de güzel horon vururdun ha eskiden.
2085
02:04:50,079 --> 02:04:56,840
>> O işi gençlere bıraktık artık. Biz de
2086
02:04:53,280 --> 02:04:57,599
horon tepe hal mi kaldı?
2087
02:04:56,840 --> 02:04:58,040
>> Eee
2088
02:04:57,599 --> 02:05:00,040
>> h
2089
02:04:58,040 --> 02:05:00,960
>> ne diyorsun bu izdivac?
2090
02:05:00,040 --> 02:05:02,880
>> Neye ne diyorum ya?
2091
02:05:00,960 --> 02:05:04,239
>> Olur mu aralarında bir sevdalık?
2092
02:05:02,880 --> 02:05:06,159
>> E inşallah ne diyelim
2093
02:05:04,239 --> 02:05:07,239
>> ya? Allah Allah. Bir yüksek sesle bir
2094
02:05:06,159 --> 02:05:08,719
şey de be adam.
2095
02:05:07,239 --> 02:05:10,760
>> Ulan ne diyeyim? Ben mi bulacağım
2096
02:05:08,719 --> 02:05:11,040
aralarını ya? Allah'ın delisi
2097
02:05:10,760 --> 02:05:14,040
>> e
2098
02:05:11,040 --> 02:05:15,400
>> e olursa biz kısmet deriz bağımıza
2099
02:05:14,040 --> 02:05:16,239
basarız ya.
2100
02:05:15,400 --> 02:05:18,559
>> E tabii.
2101
02:05:16,239 --> 02:05:21,079
>> Tamam o zaman ben bunların ikisini
2102
02:05:18,559 --> 02:05:23,159
birbirine bir bağlarım.
2103
02:05:21,079 --> 02:05:26,079
Büyük iskender bile sökemez
2104
02:05:23,159 --> 02:05:27,960
>> la var ya senden korkur ha.
2105
02:05:26,079 --> 02:05:29,920
>> Nasıl beğendin mi?
2106
02:05:27,960 --> 02:05:32,079
>> Beğenilmez ya.
2107
02:05:29,920 --> 02:05:34,199
>> Sana bunların hepsini biz yaptık.
2108
02:05:32,079 --> 02:05:35,079
>> Sen mi yaptın? Olmadı.
2109
02:05:34,199 --> 02:05:37,280
>> Evet.
2110
02:05:35,079 --> 02:05:42,079
>> Fel sen bu işi biliyorsun ya. Sana bir
2111
02:05:37,280 --> 02:05:42,079
lokantamı açak burada. Nelmin geldi.
2112
02:05:48,440 --> 02:05:52,679
>> Nem nasıl? Eğleniyor musun?
2113
02:05:51,239 --> 02:05:55,119
>> Senin kadar değil.
2114
02:05:52,679 --> 02:05:59,520
>> Benim kadar. Nereye eğleniyorsun ya? Ben
2115
02:05:55,119 --> 02:05:59,520
eğlencede tavan yaparım ha.
2116
02:06:01,599 --> 02:06:07,199
>> He. Rahatın yerinde mi yerleştin otelde?
2117
02:06:04,960 --> 02:06:09,840
Bir ihtiyacın olursa uşaklara dersin,
2118
02:06:07,199 --> 02:06:11,800
"Olmadı beni ararsın.
2119
02:06:09,840 --> 02:06:15,239
Oit bir daha sağa yaklaşamaz. Kafan
2120
02:06:11,800 --> 02:06:17,880
rahat olsun." Sağ olasın Şeref abi. Bu
2121
02:06:15,239 --> 02:06:21,440
yaptığın insanı ana babası yapmay.
2122
02:06:17,880 --> 02:06:23,800
>> Herkes bana kınallı der. Sen de öyle de.
2123
02:06:21,440 --> 02:06:26,800
Adımı sormasan şeref olduğumu ben bile
2124
02:06:23,800 --> 02:06:26,800
unutmuştum.
2125
02:06:51,559 --> 02:06:55,639
Dayı misafirimiz var.
2126
02:06:57,360 --> 02:07:03,760
İyi akşamlar herkese.
2127
02:06:59,559 --> 02:07:06,520
>> İyi akşamlar kızım. Hoş geldin.
2128
02:07:03,760 --> 02:07:08,079
>> Bu geçen gün gelen kız değil mi ya?
2129
02:07:06,520 --> 02:07:10,760
>> Evet.
2130
02:07:08,079 --> 02:07:13,280
>> Her gün de tanıştırmadın bizi. Hadi
2131
02:07:10,760 --> 02:07:16,280
tanıştır şimdi. Mari.
2132
02:07:13,280 --> 02:07:16,280
>> Eee
2133
02:07:16,559 --> 02:07:21,079
Mehmet'in yanındaki Sancar var ya.
2134
02:07:18,800 --> 02:07:23,480
>> Evet.
2135
02:07:21,079 --> 02:07:27,280
>> Onun sözlüsü.
2136
02:07:23,480 --> 02:07:27,719
Eee şey e araları biraz kötüymüş.
2137
02:07:27,280 --> 02:07:29,239
>> Evet.
2138
02:07:27,719 --> 02:07:31,840
>> Birkaç gün sizinle kalabilir miyim
2139
02:07:29,239 --> 02:07:35,880
dedik? Bence olur dedim.
2140
02:07:31,840 --> 02:07:35,880
>> Sen de olur dedin de.
2141
02:07:37,679 --> 02:07:41,040
>> Başımızla beraber kızım geç. Buyuru
2142
02:07:39,880 --> 02:07:43,040
otur.
2143
02:07:41,040 --> 02:07:46,040
>> Sen bir san böyle ya. Erdün Hanım yap
2144
02:07:43,040 --> 02:07:46,040
onu.
2145
02:07:49,520 --> 02:07:56,199
>> Hoş geldin.
2146
02:07:51,880 --> 02:07:56,199
Sancar'ın sözlüsü olduğunu bilmiyordum.
2147
02:07:59,159 --> 02:08:04,239
Sancar özel hayatından pek bahsetmeyi
2148
02:08:01,239 --> 02:08:04,239
sevmez.
2149
02:08:07,679 --> 02:08:13,400
Anladım. Tekrar hoş geldin. Hoş bulduk.
2150
02:08:19,199 --> 02:08:23,480
Yatarı olmayan bir ceza karşılığında
2151
02:08:21,480 --> 02:08:25,559
Maçer ailesi ve ona bağlı diğer aileler
2152
02:08:23,480 --> 02:08:26,599
hakkında bildiklerimi bir bir itiraf
2153
02:08:25,559 --> 02:08:29,239
etmek istiyorum.
2154
02:08:26,599 --> 02:08:31,840
>> Neden yapıyorsun bunu babana?
2155
02:08:29,239 --> 02:08:34,000
>> Aile içi anlaşmazlık diyelim.
2156
02:08:31,840 --> 02:08:36,159
>> İfadenin savcı bey bizzat alacak.
2157
02:08:34,000 --> 02:08:38,920
Pazarlığını da onunla yaparsın artık.
2158
02:08:36,159 --> 02:08:40,719
>> Babam Osman Maşar hakkında şu an hemen
2159
02:08:38,920 --> 02:08:42,760
şimdi şikayetçiyim.
2160
02:08:40,719 --> 02:08:45,040
Uygulamayı yanlış bilmiyorsam memur
2161
02:08:42,760 --> 02:08:47,239
arkadaşlar işlem almak durumunda değil
2162
02:08:45,040 --> 02:08:48,400
mi müdür bey?
2163
02:08:47,239 --> 02:08:49,840
>> Ne olacak?
2164
02:08:48,400 --> 02:08:52,840
>> Yürüyeceğim biraz.
2165
02:08:49,840 --> 02:08:56,000
>> Emine bir servis açın bakayım kızımıza.
2166
02:08:52,840 --> 02:08:59,159
O şeyden Hamsi ekmeği Hamsi getirin
2167
02:08:56,000 --> 02:09:02,000
yesin bakalım.
2168
02:08:59,159 --> 02:09:04,119
>> Gün Hanım
2169
02:09:02,000 --> 02:09:06,320
>> ne oluyor böyle?
2170
02:09:04,119 --> 02:09:07,920
Siz kaçıyor musunuz benden? Hiç
2171
02:09:06,320 --> 02:09:10,079
konuşamadık bugün.
2172
02:09:07,920 --> 02:09:11,639
>> Ne konuşacaktık?
2173
02:09:10,079 --> 02:09:14,320
En son kafana silah dayayıp ne
2174
02:09:11,639 --> 02:09:15,440
hissettiğimi sormuştun. Cevabını mı
2175
02:09:14,320 --> 02:09:17,280
kovalıyorsun?
2176
02:09:15,440 --> 02:09:19,280
>> Tamam işte
2177
02:09:17,280 --> 02:09:22,599
senin için ne kadar endişelendiğimi kısa
2178
02:09:19,280 --> 02:09:22,599
yoldan anlamışsındır.
2179
02:09:24,880 --> 02:09:30,000
>> Azil, ben biraz yürüsem
2180
02:09:27,199 --> 02:09:32,480
ne de olsa artık kovalayacak, kaçıracak
2181
02:09:30,000 --> 02:09:35,760
insan da kalmadı.
2182
02:09:32,480 --> 02:09:38,520
>> Tamam, beraber yürüyelim o zaman.
2183
02:09:35,760 --> 02:09:39,920
>> Kalabalık bastı Azil. Yalnız kalmak
2184
02:09:38,520 --> 02:09:41,679
istedim.
2185
02:09:39,920 --> 02:09:45,040
Ve hala yalnız değilim.
2186
02:09:41,679 --> 02:09:48,400
>> Eğlendim biraz. Orona vurdum, kafamı
2187
02:09:45,040 --> 02:09:49,960
dağıttım. Neden senin bana buc? Eğlendim
2188
02:09:48,400 --> 02:09:53,480
diye mi?
2189
02:09:49,960 --> 02:09:58,159
>> Biraz fazla eğlendin sanki.
2190
02:09:53,480 --> 02:10:02,840
Aslıyla bayağı bir coştunuz böyle.
2191
02:09:58,159 --> 02:10:04,880
>> Aslıyla biz böyle bayağı bir coştuk.
2192
02:10:02,840 --> 02:10:07,599
Öyle mi avukat?
2193
02:10:04,880 --> 02:10:09,119
E Aslı güzel kız.
2194
02:10:07,599 --> 02:10:12,800
Yalan yok.
2195
02:10:09,119 --> 02:10:14,719
Tatlı, eğlenceli, dobra.
2196
02:10:12,800 --> 02:10:17,719
Son zamanlarda çok yardımı da dokundu
2197
02:10:14,719 --> 02:10:17,719
bana.
2198
02:10:17,840 --> 02:10:22,599
Arkadaşımı bana anlatmana gerek yok.
2199
02:10:24,040 --> 02:10:29,480
>> Sen bayağı bayağı kıskanıyorsun beni.
2200
02:10:28,040 --> 02:10:31,320
Fena.
2201
02:10:29,480 --> 02:10:34,960
>> Aslıya karşı bir şey hissetmediğini
2202
02:10:31,320 --> 02:10:38,040
biliyorum. E o zaman o zaman
2203
02:10:34,960 --> 02:10:39,920
>> e o zaman o sana karşı boş olmayabilir
2204
02:10:38,040 --> 02:10:41,880
mi Azil?
2205
02:10:39,920 --> 02:10:43,840
Samimiyetinden, tavırlarından
2206
02:10:41,880 --> 02:10:45,520
farkındasın bence ve keyfini
2207
02:10:43,840 --> 02:10:47,760
çıkarıyorsun.
2208
02:10:45,520 --> 02:10:50,360
>> Gerçekten mi ya?
2209
02:10:47,760 --> 02:10:52,679
O kadar etkilenmişim ben.
2210
02:10:50,360 --> 02:10:55,679
>> Cıvıklık yapma. Yap
2211
02:10:52,679 --> 02:10:55,679
>> bana.
2212
02:10:56,000 --> 02:11:01,400
>> Hayırdır ab bu saatte? Hayda.
2213
02:10:59,840 --> 02:11:05,400
Alo
2214
02:11:01,400 --> 02:11:05,400
Muhtar neredesin ya?
2215
02:11:08,760 --> 02:11:15,119
Sen bana her temas ettiğinde
2216
02:11:12,159 --> 02:11:17,760
ben de bu eli her tuttuğumda
2217
02:11:15,119 --> 02:11:20,480
biz biraz daha ayrılamaz hale geliyoruz.
2218
02:11:17,760 --> 02:11:23,079
Dikkat et.
2219
02:11:20,480 --> 02:11:25,719
>> Azil. Evin önündeyiz.
2220
02:11:23,079 --> 02:11:29,320
>> Olsun.
2221
02:11:25,719 --> 02:11:29,320
Nereye kadar kaçacağız?
2222
02:11:31,880 --> 02:11:39,320
Sen haklıydın bence.
2223
02:11:34,960 --> 02:11:39,320
Biz ne kadar saklanırsak saklanalım,
2224
02:11:39,679 --> 02:11:43,679
ne kadar kaçarsak kaçalım,
2225
02:11:45,000 --> 02:11:48,880
hiç uzaklaşamayacağız birbirimizden.
153553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.