All language subtitles for Gözleri KaraDeniz 9. Bölüm @atvturkiye [Turkish (auto-generated)] [DownloadYoutubeSubtitles.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,240 --> 00:00:15,160 Güneş ne yapıyorsun sen? Çekil aradan. 2 00:00:13,559 --> 00:00:17,520 >> Yapmayacak. 3 00:00:15,160 --> 00:00:20,439 Yapmayacak değil mi? Söyle. Her ne 4 00:00:17,520 --> 00:00:24,240 yapacaksa artık yapmayacak. Senin derdin 5 00:00:20,439 --> 00:00:24,240 evli kalmak değil mi? 6 00:00:27,760 --> 00:00:33,440 Boşanmıyorum. 7 00:00:30,320 --> 00:00:35,200 Boşanmıyorum. Sen de aileni 8 00:00:33,440 --> 00:00:36,440 satmayacaksın. 9 00:00:35,200 --> 00:00:38,160 Söyle. 10 00:00:36,440 --> 00:00:42,879 >> Boşanmayacak mısın ben gerçekten? 11 00:00:38,160 --> 00:00:42,879 >> Hayır. Davayı geri çekeceğim. 12 00:00:51,719 --> 00:00:55,520 >> Yapmayacağım. 13 00:00:53,600 --> 00:00:57,520 >> Abi duydum. 14 00:00:55,520 --> 00:01:00,399 Duydun bak. Yapmayacak. İndir şu silahı 15 00:00:57,520 --> 00:01:03,399 gözünü seveyim. 16 00:01:00,399 --> 00:01:03,399 Dayı, 17 00:01:07,240 --> 00:01:14,759 dayı, dayı kalk kalk. Dayı, dayı, 18 00:01:19,080 --> 00:01:23,680 eğer 19 00:01:21,159 --> 00:01:26,000 niyetinde ciddiysen 20 00:01:23,680 --> 00:01:29,240 benim yerim belli. 21 00:01:26,000 --> 00:01:32,439 Gönüllüysen gelirsin. 22 00:01:29,240 --> 00:01:32,439 Ama gönüllüysen 23 00:01:34,960 --> 00:01:40,360 ol. 24 00:01:37,360 --> 00:01:40,360 Defol. 25 00:01:47,240 --> 00:01:50,640 Sen nereden öğrendin Mehmet'in 26 00:01:48,640 --> 00:01:54,320 şantajını? Nasıl buldun burayı? 27 00:01:50,640 --> 00:01:55,560 >> Kimseden. Kimseden. Ne senden ne başka 28 00:01:54,320 --> 00:01:57,479 birinden. Kimseden. 29 00:01:55,560 --> 00:01:58,840 >> Güneş bak bu yaptığın şey çözüm değil. 30 00:01:57,479 --> 00:02:00,640 Çok tehlikeli farkında mısın 31 00:01:58,840 --> 00:02:01,680 >> ya? Mehmet'in ölmesi mi çözüm? 32 00:02:00,640 --> 00:02:04,920 >> Belli ki o da değil. 33 00:02:01,680 --> 00:02:09,880 >> Konuşma konuşulancekseniz 34 00:02:04,920 --> 00:02:09,880 başka yerde delenin. Geç. 35 00:03:45,159 --> 00:03:48,159 konuşalım. 36 00:04:27,400 --> 00:04:32,080 Abi ben Emrettiğin gibi Perin'nin yanına 37 00:04:29,240 --> 00:04:34,520 gelmek üzereyim 38 00:04:32,080 --> 00:04:38,320 ama senin kararın kesin değil mi? 39 00:04:34,520 --> 00:04:40,320 Küçükken ilgi çekmek için 40 00:04:38,320 --> 00:04:43,120 havuzda boğuluyor takkili yapardım. 41 00:04:40,320 --> 00:04:45,199 Sapkınalı bir gün inandı. Arkamdan 42 00:04:43,120 --> 00:04:48,199 cumburla patladı suya. Hiç kendimi 43 00:04:45,199 --> 00:04:48,199 düşünmeden 44 00:04:49,680 --> 00:04:55,720 yüzme bilmez ha. Beni çok sever. 45 00:04:53,520 --> 00:04:59,840 Çığlık çığlığ avaz avaz. Ne vedin be? 46 00:04:55,720 --> 00:04:59,840 Mevedim. Ne vedin be? Mehvedim. 47 00:05:02,560 --> 00:05:06,120 >> Severdi beni. 48 00:05:03,960 --> 00:05:08,919 >> Abi sen iyi misin? Ben gittikten sonra 49 00:05:06,120 --> 00:05:12,240 bir şey mi oldu? 50 00:05:08,919 --> 00:05:13,960 >> Bir baba oğlumu öldürün. Nasıl der lan? 51 00:05:12,240 --> 00:05:16,120 Ha 52 00:05:13,960 --> 00:05:19,120 infaz cümlesinin içinde adını geçirdi mi 53 00:05:16,120 --> 00:05:19,120 acaba? 54 00:05:22,479 --> 00:05:26,479 Hayatta olsan bile Sancar, 55 00:05:25,080 --> 00:05:29,479 ben artık babasının öldürdüğü bir 56 00:05:26,479 --> 00:05:29,479 çocuğum. 57 00:05:31,120 --> 00:05:35,479 Aldığın her nefesi onu bilerek 58 00:05:32,479 --> 00:05:35,479 yaşayacağım. 59 00:05:48,479 --> 00:05:52,720 Dayı çıkarmış silahı orada. Atıyorsun 60 00:05:50,720 --> 00:05:55,360 kendinin namlının ucuna. Ne bekliyorsun? 61 00:05:52,720 --> 00:05:56,720 Ya yaptığın şey işe yaramasaydı? He. Ya 62 00:05:55,360 --> 00:05:58,600 durmasaydı Mehmet. 63 00:05:56,720 --> 00:05:59,800 >> Sen de yanlış olduğunu anlamışsın ki 64 00:05:58,600 --> 00:06:02,720 abimi engelledin. 65 00:05:59,800 --> 00:06:04,080 >> Evet engelledim. Sen gelmeseydin devam 66 00:06:02,720 --> 00:06:04,560 da edecektim. Her şeyi kontrol altına 67 00:06:04,080 --> 00:06:06,280 alacaktım. 68 00:06:04,560 --> 00:06:09,440 >> Hiçbir şeyi kontrol altına alamazdın 69 00:06:06,280 --> 00:06:12,080 sen. Alamadın da ya. Sen bana şantajı 70 00:06:09,440 --> 00:06:14,599 bile söyleyemedin. Ne yapacağına karar 71 00:06:12,080 --> 00:06:17,039 veremedin. Ne Mehmet'in infazına ne 72 00:06:14,599 --> 00:06:20,560 benim kaderime razı gelebildin. 73 00:06:17,039 --> 00:06:22,720 Ya ben sana nasıl kıyayım Güneş? 74 00:06:20,560 --> 00:06:25,160 Nasıl kıyabilirim ben sana? Bir 75 00:06:22,720 --> 00:06:27,800 insanoğlu sınanır mı böyle bir şeyle? Ne 76 00:06:25,160 --> 00:06:31,360 diyecektim ben sana? O herif geldi beni 77 00:06:27,800 --> 00:06:34,759 tehdit etti. Ya o ölecek 78 00:06:31,360 --> 00:06:34,759 ya sen boşanmayacaksın. 79 00:06:35,520 --> 00:06:41,440 Cümle delirtiyor beni anlıyor musun? 80 00:06:38,840 --> 00:06:43,000 Ben gittim Dursun için kendimi feda 81 00:06:41,440 --> 00:06:45,120 edecektim. Sen bana demediğini 82 00:06:43,000 --> 00:06:47,080 bırakmadın. Şimdi ne değişti? Daha büyü 83 00:06:45,120 --> 00:06:49,039 değil mi bu? Bak bu herif durmayacak. 84 00:06:47,080 --> 00:06:51,520 Hep daha fazlasını isteyecek. Senden, 85 00:06:49,039 --> 00:06:53,720 benden, Osman Maçeri'den. Şimdi 86 00:06:51,520 --> 00:06:56,440 istediğini aldı. Sonra senin yanına 87 00:06:53,720 --> 00:06:59,440 isteyecek. O da yetmeyecek. 88 00:06:56,440 --> 00:06:59,440 Sus 89 00:07:01,199 --> 00:07:04,199 >> Az. 90 00:07:10,720 --> 00:07:15,520 İtirafları alsak elinden 91 00:07:13,520 --> 00:07:18,360 o zaman bir şansımız olmaz mı? 92 00:07:15,520 --> 00:07:20,400 >> O değişik ya. 93 00:07:18,360 --> 00:07:23,160 Tamam yine gider yüz yüze ifade verir. 94 00:07:20,400 --> 00:07:25,639 >> Sistem öyle işlemiyor. Hukuk delilden 95 00:07:23,160 --> 00:07:27,879 cezaya doğru bir süreç. Neyi itiraf 96 00:07:25,639 --> 00:07:29,840 ettiğini öğrenirsek maddi delilleri 97 00:07:27,879 --> 00:07:35,000 ortadan kaldırır itiraflarını boşa 98 00:07:29,840 --> 00:07:35,000 düşürürüz. En azından zaman kazanırız. 99 00:07:41,080 --> 00:07:44,800 Bilmiyorum iş. 100 00:07:50,960 --> 00:07:55,560 Nazil kardeşının infazın izin vermedi 101 00:07:53,400 --> 00:07:59,599 dayı. 102 00:07:55,560 --> 00:07:59,599 Vallah var. ki de 103 00:08:00,960 --> 00:08:07,080 güneş yiyenim da boşanmayacağını deyip 104 00:08:04,159 --> 00:08:09,560 araya girince Mehmet'in fırtınası dindi. 105 00:08:07,080 --> 00:08:13,800 İtirafçı olmayacakmış. 106 00:08:09,560 --> 00:08:18,039 >> Sen de hakkını helal et. 107 00:08:13,800 --> 00:08:18,039 Ateşten cumluğu giydirdumsa 108 00:08:19,199 --> 00:08:22,759 müsaade var mı? 109 00:08:27,280 --> 00:08:30,639 Her şeyi dinlemişsindir. 110 00:08:31,479 --> 00:08:36,599 Mehmet'in hükmünün uygulanmasını 111 00:08:33,120 --> 00:08:36,599 engelleyen bendim. 112 00:08:37,519 --> 00:08:44,200 Dayı anlatmıştır. 113 00:08:40,080 --> 00:08:44,200 Senin emrine ben karşı geldim. 114 00:08:47,279 --> 00:08:52,440 Kızım, 115 00:08:49,839 --> 00:08:57,040 kendini böyle feda etmek durumunda 116 00:08:52,440 --> 00:08:57,040 kaldığın mevzunun müsebbim. 117 00:08:57,120 --> 00:09:02,640 Sen de hakkını helal et. 118 00:09:00,560 --> 00:09:06,200 Bahsettiğin vaadin ardında durmak 119 00:09:02,640 --> 00:09:06,200 zorunda da değilsin. 120 00:09:06,480 --> 00:09:13,040 O çocuk hasta. 121 00:09:09,079 --> 00:09:16,360 Yamacda durma o ne? 122 00:09:13,040 --> 00:09:18,360 Güneş'in çok mantıklı bir fikri var. 123 00:09:16,360 --> 00:09:20,200 Mehmet'in ne bildiğini, ne konuşacağını 124 00:09:18,360 --> 00:09:21,040 öğrenebilirsek biz de karşı tedbir 125 00:09:20,200 --> 00:09:24,040 alabiliriz. 126 00:09:21,040 --> 00:09:24,040 >> Enişte. 127 00:09:25,000 --> 00:09:29,079 Sonuçta Mehmet'in polise vereceği 128 00:09:26,519 --> 00:09:30,800 kayıtlarda neler olduğunu bilmiyoruz ama 129 00:09:29,079 --> 00:09:32,640 her durumda anlattıklarını maddi 130 00:09:30,800 --> 00:09:34,399 delillerle desteklemek zorunda. O 131 00:09:32,640 --> 00:09:36,600 delillerin çoğu da Maşri Denizciliğin 132 00:09:34,399 --> 00:09:38,959 arşivinde. Yani o kayıtlarda neler 133 00:09:36,600 --> 00:09:40,519 anlattığını öğrenebilirsek delilleri de 134 00:09:38,959 --> 00:09:42,760 ortadan kaldırabiliriz. 135 00:09:40,519 --> 00:09:47,000 >> Benim kafamda bir yöntem var. Topla 136 00:09:42,760 --> 00:09:49,720 tüfekle hall olacak iş değil o. 137 00:09:47,000 --> 00:09:53,519 O kayıtlar kim bilur hangi bankanın 138 00:09:49,720 --> 00:09:53,519 çelik kasasunla şimdi? Me 139 00:09:54,279 --> 00:09:59,839 Mamed'in belgeden de ziyade bildiği o 140 00:09:57,160 --> 00:10:02,360 kadar çok şey var ki. 141 00:09:59,839 --> 00:10:04,800 >> Hangi birinle uğraşacağım? 142 00:10:02,360 --> 00:10:08,120 >> Bilgi belge olmadan bir işe yaramaz 143 00:10:04,800 --> 00:10:09,839 canım. Eniştem. Savcı iddianameye yazar. 144 00:10:08,120 --> 00:10:11,160 Mahkeme başkanı delil üzerinden 145 00:10:09,839 --> 00:10:13,839 değerlendirir. 146 00:10:11,160 --> 00:10:15,640 >> Biz yine de başımıza dert açabileceğini 147 00:10:13,839 --> 00:10:17,560 düşündüğümüz bilgi, belge, evrak ne 148 00:10:15,640 --> 00:10:21,160 varsa hızlıca yok edelim. 149 00:10:17,560 --> 00:10:23,959 >> Dedi Yunus gibi olsun. Kınalı 150 00:10:21,160 --> 00:10:25,200 sen de bu konseyle bir konuş. Durumuyu 151 00:10:23,959 --> 00:10:26,839 anlatalım onlara. 152 00:10:25,200 --> 00:10:28,560 >> Bütün bunların Mehmet'in başının 153 00:10:26,839 --> 00:10:29,200 altından çıktığını da diyecek miyiz 154 00:10:28,560 --> 00:10:30,519 dayı? 155 00:10:29,200 --> 00:10:33,839 >> Sen konuş. 156 00:10:30,519 --> 00:10:33,839 >> Tamam dayı. 157 00:11:18,480 --> 00:11:20,399 Merhaba. 158 00:11:19,519 --> 00:11:23,839 >> Çıkış yapacaktım. 159 00:11:20,399 --> 00:11:23,839 >> Merhaba. Peki efendim. 160 00:11:34,120 --> 00:11:39,240 >> Ayrılı yere mi? 161 00:11:36,920 --> 00:11:42,959 Eee, ben şey 162 00:11:39,240 --> 00:11:42,959 hava hava alacaktım. 163 00:11:43,360 --> 00:11:48,800 İyi konuşalım mı şurada seninle? 164 00:11:45,800 --> 00:11:48,800 >> Olur. 165 00:11:51,000 --> 00:11:57,120 >> Boşanmıyorum. Bu da 166 00:11:53,800 --> 00:12:00,120 savcıya gitmeyecek, ailesini ele 167 00:11:57,120 --> 00:12:00,120 vermeyecek. 168 00:12:10,480 --> 00:12:13,800 Ben ölmeyeceğim. 169 00:12:15,399 --> 00:12:21,240 Onlar ölsün. 170 00:12:18,279 --> 00:12:22,040 Abi İstanbul'a dönmeni istiyor. Perry 171 00:12:21,240 --> 00:12:23,320 >> niye? 172 00:12:22,040 --> 00:12:25,440 >> Bir müddet sonra o da senin yanına 173 00:12:23,320 --> 00:12:26,880 gelecekmiş. 174 00:12:25,440 --> 00:12:30,079 Ayrıca bundan sonra da İstanbul'da 175 00:12:26,880 --> 00:12:33,639 korkmasına gerek yok dedi. 176 00:12:30,079 --> 00:12:33,639 Kimse sana zarar veremezmiş. 177 00:12:35,959 --> 00:12:39,560 Peki. 178 00:12:37,959 --> 00:12:41,320 >> Pek 179 00:12:39,560 --> 00:12:44,320 peki. 180 00:12:41,320 --> 00:12:44,320 Peki. 181 00:12:44,360 --> 00:12:47,360 Peki. 182 00:12:49,519 --> 00:12:56,079 Ne yapıyorsun sen? 183 00:12:52,880 --> 00:12:59,079 O psikopatın yanına gideceksin. He öyle 184 00:12:56,079 --> 00:12:59,079 mi? 185 00:13:01,680 --> 00:13:06,040 Birinin Mehmet'in polise ne anlatacağını 186 00:13:03,600 --> 00:13:07,560 öğrenmesi lazım. Eniştemaklı. Bu iş 187 00:13:06,040 --> 00:13:09,760 silah zoruyla falan olmaz. 188 00:13:07,560 --> 00:13:11,320 >> Delirdin mi sen avukat? Hiçbir yere 189 00:13:09,760 --> 00:13:12,959 gitmiyorsun. 190 00:13:11,320 --> 00:13:15,560 >> Ya sen değil miydin bu adama ne kadar 191 00:13:12,959 --> 00:13:17,880 verirsen daha fazlasını isteyecek diyen? 192 00:13:15,560 --> 00:13:21,639 Elinde bu koz olduğu sürece durmayacak. 193 00:13:17,880 --> 00:13:23,000 Ben planımı yaptım. Başka yolu yok. 194 00:13:21,639 --> 00:13:26,360 >> Güneş sen mantıklı düşünemiyorsun 195 00:13:23,000 --> 00:13:26,360 farkında mısın? 196 00:13:27,240 --> 00:13:32,240 Azil Mehmet için tek mesele benim. 197 00:13:30,360 --> 00:13:34,680 Takım elbise giymiş, büyümemiş bir çocuk 198 00:13:32,240 --> 00:13:37,519 o. Bu onun iktidar kavgası ailesine 199 00:13:34,680 --> 00:13:39,880 açtığı savaş falan değil. Oyuncağı 200 00:13:37,519 --> 00:13:42,760 elinden alınmış. Hayır cevabı duyunca 201 00:13:39,880 --> 00:13:44,160 sağa sola saldırıyor. Bırak deneyeyim. 202 00:13:42,760 --> 00:13:48,480 Ben ikna olmaya hazır olduğunu 203 00:13:44,160 --> 00:13:51,560 düşünüyorum. Sen onun oyuncağı değilsin. 204 00:13:48,480 --> 00:13:53,519 Psikoloğu hiç değilsin. 205 00:13:51,560 --> 00:13:55,240 Kapatılması gereken bir manyağı idare 206 00:13:53,519 --> 00:13:57,040 edebileceğini düşünecek kadar mantıksız 207 00:13:55,240 --> 00:13:58,839 bir kız da değilsin sen. Ofer an 208 00:13:57,040 --> 00:14:01,360 değişebilir, dönüşebilir, travması 209 00:13:58,839 --> 00:14:03,120 tetiklenebilir. Bir anda sinirlenebilir, 210 00:14:01,360 --> 00:14:05,399 saldırganlaşabilir. 211 00:14:03,120 --> 00:14:06,800 Bu da sana zarar verir. Verdi de nereye 212 00:14:05,399 --> 00:14:08,920 kadar devam edecek bu? 213 00:14:06,800 --> 00:14:11,639 >> Travmaları olduğunu ben de biliyorum. 214 00:14:08,920 --> 00:14:14,160 Psikopat olduğunu ben de biliyorum. 215 00:14:11,639 --> 00:14:16,639 >> Ama sen de psikolog değilsin, Azil. Ben 216 00:14:14,160 --> 00:14:19,560 Mehmet'le beraber büyüdüm. Evet. Cevabı 217 00:14:16,639 --> 00:14:20,639 vererek bir süre durdurabilirsin onu. 218 00:14:19,560 --> 00:14:22,199 Hayır diyerek değil. 219 00:14:20,639 --> 00:14:23,759 >> Nereye kadar devam edeceksin bu karı 220 00:14:22,199 --> 00:14:25,959 koca oyununa? Nereye kadar eyvallah 221 00:14:23,759 --> 00:14:28,959 diyeceksin? Bir de sen yıpratma beni 222 00:14:25,959 --> 00:14:28,959 lütfen. 223 00:14:29,040 --> 00:14:33,320 >> Senden izin istemiyorum Azil. 224 00:14:39,360 --> 00:14:45,040 O zaman 225 00:14:41,399 --> 00:14:45,040 bundan sonra isteyeceksin. 226 00:14:46,320 --> 00:14:49,639 Ben de vermeyeceğim. 227 00:14:50,000 --> 00:14:55,680 Mehmet'le yüz yüze görüşmen dahi söz 228 00:14:52,560 --> 00:14:58,000 konusu değil. O güzel mantığın yerine 229 00:14:55,680 --> 00:15:01,000 geldiğinde oturur uzun uzun konuşuruz 230 00:14:58,000 --> 00:15:01,000 istersen. 231 00:15:06,839 --> 00:15:09,839 Bitti. 232 00:15:17,519 --> 00:15:23,759 >> Efendim? Ortak. Alo. Dursun. Neredesin? 233 00:15:21,040 --> 00:15:26,320 Şeydeyim. Damdayım. Tamam. Kim var, kim 234 00:15:23,759 --> 00:15:27,079 yoksa toplayın. Yani kim var, kim yoktan 235 00:15:26,320 --> 00:15:28,319 kastın ne? 236 00:15:27,079 --> 00:15:30,880 >> Herkes. 237 00:15:28,319 --> 00:15:33,880 >> Oğlum ne oluyor? Hayır mı? 238 00:15:30,880 --> 00:15:33,880 >> Konuşacağız. 239 00:15:39,839 --> 00:15:45,120 >> Bana da çıkar mı bir fincan? 240 00:15:41,680 --> 00:15:45,120 >> Çıkar. Çıkar. 241 00:15:50,160 --> 00:15:54,240 Hım. H 242 00:15:51,639 --> 00:15:55,639 >> ellerinde pek hünerli vallah. 243 00:15:54,240 --> 00:15:59,560 >> Ne gibi? 244 00:15:55,639 --> 00:16:02,399 >> Böyle dersini almış gibi, 245 00:15:59,560 --> 00:16:04,839 aklı başına gelmiş gibi. Baksana hiç 246 00:16:02,399 --> 00:16:07,959 taşırmadan koymuşsun kahveyi fincanı. 247 00:16:04,839 --> 00:16:12,880 >> Ben dersimi aldım tabii ama sen de bana 248 00:16:07,959 --> 00:16:12,880 ilişmeyeceksin değil mi ablacığım? 249 00:16:13,759 --> 00:16:18,920 Anlaştık 250 00:16:15,920 --> 00:16:18,920 Müşk. 251 00:16:29,560 --> 00:16:34,079 Kızım ne yaşıyorsunuz ya siz ablamla? 252 00:16:31,399 --> 00:16:35,240 >> Ay ne yaşayacağız haki? Standart gelin 253 00:16:34,079 --> 00:16:36,720 görümce ilişkisi işte 254 00:16:35,240 --> 00:16:38,800 >> ya. Ne bileyim işte dün otelde kulağına 255 00:16:36,720 --> 00:16:41,160 bir şey fısıldadı. Tansiyonun düştü. Zar 256 00:16:38,800 --> 00:16:42,560 zor yetiştirdik ya polikliniğe. Bir de o 257 00:16:41,160 --> 00:16:44,040 tripleks birliği için iştahlandığım 258 00:16:42,560 --> 00:16:46,560 tarladan falan vazgeçtin. Nasıl yani 259 00:16:44,040 --> 00:16:48,160 standart bu? Ay haki vallahi bak üstüme 260 00:16:46,560 --> 00:16:48,920 gelme. Tekrar düşer bayılırım üstüne 261 00:16:48,160 --> 00:16:51,199 görürsün ha. 262 00:16:48,920 --> 00:16:53,639 >> La havle ya. Vallahi ne sana ne de 263 00:16:51,199 --> 00:16:57,920 ablama benim aklım yetmiyor artık. Allah 264 00:16:53,639 --> 00:16:57,920 sonunuzu hayır etsin. Amin. 265 00:17:43,160 --> 00:17:44,799 Kesik 266 00:17:43,840 --> 00:17:46,400 >> hop 267 00:17:44,799 --> 00:17:49,200 >> senin bir tane kafe vardı. Hani sen 268 00:17:46,400 --> 00:17:50,440 orayı işlettiğinde tutmadı. 269 00:17:49,200 --> 00:17:51,480 >> Tutmadı falan ayıp oluyor. Kalp 270 00:17:50,440 --> 00:17:55,320 kırıyorsun ha. 271 00:17:51,480 --> 00:17:59,159 >> Neyse oraya erzak yiyeceğiz. 272 00:17:55,320 --> 00:18:01,120 Erzak mı yiyeceğiz? Ne için? 273 00:17:59,159 --> 00:18:02,559 >> Bir misafir ağırlayacağız. Ne kadar 274 00:18:01,120 --> 00:18:04,120 ağırlayacağımız belli değil. 275 00:18:02,559 --> 00:18:06,400 >> Oğlum ne diyorsun? Niye öyle bilmeci 276 00:18:04,120 --> 00:18:08,799 gibi konuşuyorsun? Söylesene icraati 277 00:18:06,400 --> 00:18:11,440 söyle biz bilelim yani ne yapacağımızı. 278 00:18:08,799 --> 00:18:13,480 >> Mehmet Maçari denen o psikopatı oraya 279 00:18:11,440 --> 00:18:15,799 kaldıracağız. 280 00:18:13,480 --> 00:18:18,480 Adam kaçırma severim bak. Güzel oldu. 281 00:18:15,799 --> 00:18:21,679 >> Aa güzel 282 00:18:18,480 --> 00:18:24,280 güzel. E kaldırdık. Ne yapacağız? 283 00:18:21,679 --> 00:18:27,080 Bazı yanlışlarını anlayana kadar misafir 284 00:18:24,280 --> 00:18:27,679 edeceğiz. Bu kadar. Zaten sıkılmıştık ya 285 00:18:27,080 --> 00:18:28,919 biz de. Ha 286 00:18:27,679 --> 00:18:31,039 >> tabii tabii. 287 00:18:28,919 --> 00:18:33,039 >> İyi olur. Devşıklık olur. 288 00:18:31,039 --> 00:18:35,760 >> Uşaklar 289 00:18:33,039 --> 00:18:40,159 hepiniz hazırlıklı olun. Çatışmaya 290 00:18:35,760 --> 00:18:40,159 girebiliriz. Herkes dolu olsun. 291 00:18:43,360 --> 00:18:46,679 >> Efendim dayı? 292 00:18:48,080 --> 00:18:51,679 >> Ya kızım neredesin sen? Arıyorum, 293 00:18:49,840 --> 00:18:53,520 arıyorum. Açmıyorsun. Delirtecek misin 294 00:18:51,679 --> 00:18:55,120 beni? Neredesin Güneş? 295 00:18:53,520 --> 00:18:57,080 >> Aslı bir dinle önce. 296 00:18:55,120 --> 00:18:58,760 >> Mahkeme başkanıyla konuştum. Tamam mı? 297 00:18:57,080 --> 00:19:00,720 Biraz daha ağlanırsak başka bir günü 298 00:18:58,760 --> 00:19:02,320 erteleyecekler. Tamam. Dedi. 299 00:19:00,720 --> 00:19:03,360 >> Aslı boşanmıyorum. 300 00:19:02,320 --> 00:19:05,640 >> Ne? 301 00:19:03,360 --> 00:19:09,799 >> Sana birazdan adres yollayacağım. Oraya 302 00:19:05,640 --> 00:19:09,799 gel. Kapatıyom. 303 00:19:47,840 --> 00:19:50,480 Abi güneş yenge geldi kapıda. Sizi 304 00:19:49,440 --> 00:19:52,760 görmek istiyor. 305 00:19:50,480 --> 00:19:57,039 >> Ne güneş? 306 00:19:52,760 --> 00:19:57,039 >> Lan oğlum alsanıza o zaman. Koş koş. 307 00:20:00,520 --> 00:20:03,520 >> Nesin? 308 00:20:05,440 --> 00:20:12,880 Sen evine mi geldin? Hoş geldin. Evi ne 309 00:20:09,200 --> 00:20:14,720 kadar mutlu ettin biliyor musun? 310 00:20:12,880 --> 00:20:17,039 Şey, 311 00:20:14,720 --> 00:20:18,159 babam bir şey demedi mi? O şerefsiz 312 00:20:17,039 --> 00:20:20,360 nasıl izin verendi? 313 00:20:18,159 --> 00:20:22,440 >> Kimseden izin almadım. 314 00:20:20,360 --> 00:20:25,919 >> Böyle seni şantajla ikna etmek biraz 315 00:20:22,440 --> 00:20:27,240 tuhaf oldu farkındayım. Ama çaresizlik 316 00:20:25,919 --> 00:20:30,840 insana her şeyi yaptırıyor biliyor 317 00:20:27,240 --> 00:20:34,520 musun? Çok çaresiz bıraktın beni. 318 00:20:30,840 --> 00:20:37,799 >> İtiraf meselesi kapandı değil mi Mehmet? 319 00:20:34,520 --> 00:20:39,880 Anlaşmaya sadık kalacaksın. 320 00:20:37,799 --> 00:20:42,799 Fazlacğım merak etme. 321 00:20:39,880 --> 00:20:45,360 >> O yüzden buradayım çünkü. 322 00:20:42,799 --> 00:20:47,679 >> Bence tam olarak o yüzden değilim. Tamam 323 00:20:45,360 --> 00:20:49,400 bana kızgınsın, öfkelisin farkındayım 324 00:20:47,679 --> 00:20:51,640 ama bence derinlerde bir yerde sen de 325 00:20:49,400 --> 00:20:53,200 bana değer veriyorsun. Onu fark ettin. 326 00:20:51,640 --> 00:20:56,440 Bence benim ahlak şansımsın. 327 00:20:53,200 --> 00:20:58,440 >> Lütfen olamayacağım bir insanı talep 328 00:20:56,440 --> 00:21:01,000 etme benden. 329 00:20:58,440 --> 00:21:03,760 >> Tamam. Söy 330 00:21:01,000 --> 00:21:05,600 benim tek amacım sana kendimi sıfırdan 331 00:21:03,760 --> 00:21:08,480 anlatmak. İkinci bir şans gibi 332 00:21:05,600 --> 00:21:08,480 düşeceğim. Tamam. 333 00:21:09,640 --> 00:21:14,240 Valizim arabadan getirsinler. 334 00:21:12,480 --> 00:21:15,640 Odamı göster yerleşeyim. 335 00:21:14,240 --> 00:21:20,240 >> Odamız 336 00:21:15,640 --> 00:21:21,320 >> odam. Mehmet benim odam. Tek kalacağım 337 00:21:20,240 --> 00:21:25,080 oda. 338 00:21:21,320 --> 00:21:29,159 >> Tamam sakin ol. Ben şansımı deneyeyim 339 00:21:25,080 --> 00:21:29,159 dedim. Mavi yoklarım. 340 00:21:51,880 --> 00:21:57,320 Saçmalama oğlum. Saçmalama. Boş yapma. 341 00:22:13,679 --> 00:22:17,880 Nerede saklıyorsun acaba? 342 00:22:22,520 --> 00:22:29,559 Güneşim ben çıkıyorum. Sen evi gez dolaş 343 00:22:26,360 --> 00:22:31,360 tanı. Hatta istiyorsan değişiklik yap 344 00:22:29,559 --> 00:22:32,520 ama sakın mutfağa gireyim deme. Akşam 345 00:22:31,360 --> 00:22:34,840 sana kendi ellerimle sofra 346 00:22:32,520 --> 00:22:37,840 hazırlayacağım. 347 00:22:34,840 --> 00:22:37,840 >> Mehmet 348 00:22:39,360 --> 00:22:44,320 gitmeden konuşalım mı? 349 00:22:41,320 --> 00:22:44,320 >> Olur. 350 00:22:50,919 --> 00:22:54,960 >> Söyle güneşci. 351 00:22:53,480 --> 00:22:58,080 >> Mehmet 352 00:22:54,960 --> 00:23:00,600 >> biz hep bir aileydik. Ama sen aileni 353 00:22:58,080 --> 00:23:01,559 bırakıyorsun. O kayıtları doldurmadım de 354 00:23:00,600 --> 00:23:03,760 bana. 355 00:23:01,559 --> 00:23:08,279 >> Neşim 356 00:23:03,760 --> 00:23:10,919 sence benim bir ailem var mı? H 357 00:23:08,279 --> 00:23:14,279 benim ailem sensin. Bir de annem 358 00:23:10,919 --> 00:23:17,039 >> var. Sen Maçerisin. 359 00:23:14,279 --> 00:23:19,000 Ne olursa olsun bu ailedensin. 360 00:23:17,039 --> 00:23:22,840 Hatırlarsana küçükken okulda hep merak 361 00:23:19,000 --> 00:23:25,400 ederlerdi seni, maçerileri beni de 362 00:23:22,840 --> 00:23:27,240 tabii. Ama ben nasıl olsa maçari değilim 363 00:23:25,400 --> 00:23:28,799 diye boş bulunup anlatırdım ailede 364 00:23:27,240 --> 00:23:31,360 olanları. 365 00:23:28,799 --> 00:23:33,799 >> Rize olan nefretini, annemle babamın 366 00:23:31,360 --> 00:23:36,760 kavgalarını, bütün aile sılarını ortaya 367 00:23:33,799 --> 00:23:40,000 dökerdim. Ama sen durdururdun beni. 368 00:23:36,760 --> 00:23:42,559 Ailede olan ailede kalır derdin. Babam 369 00:23:40,000 --> 00:23:45,400 böyle söyledi derdin. 370 00:23:42,559 --> 00:23:48,400 Biz maçariyiz. Kimseye söyleyemezsin 371 00:23:45,400 --> 00:23:48,400 derdin. 372 00:23:50,320 --> 00:23:54,080 Benim ailem 373 00:23:52,559 --> 00:23:57,880 sensin. 374 00:23:54,080 --> 00:24:01,279 Evimde bu kala. Artık bu dakikadan sonra 375 00:23:57,880 --> 00:24:05,520 sadece bu ikisini koru. Geleceğimi 376 00:24:01,279 --> 00:24:05,520 ve geleceğimin garantisi olan bu ev. 377 00:24:05,919 --> 00:24:09,320 Yakmam gerekirse 378 00:24:10,159 --> 00:24:17,400 bu evi komple yakarım. 379 00:24:12,600 --> 00:24:20,400 Geriye ne kayıtlar kalır ne de biz. 380 00:24:17,400 --> 00:24:20,400 Tamam. 381 00:24:21,000 --> 00:24:25,000 Ben şimdi çıkıyorum. 382 00:24:23,080 --> 00:24:27,799 >> Bak bu arada 383 00:24:25,000 --> 00:24:30,799 >> alyansını aldım. Çekmeceli. Belki 384 00:24:27,799 --> 00:24:30,799 takarsın. 385 00:24:51,960 --> 00:24:54,520 Yengenizin bir dediğini ilk etmeyin. 386 00:24:53,720 --> 00:24:56,480 Anlaşıldı mı? 387 00:24:54,520 --> 00:25:00,200 >> Evde mi kalacak abi? 388 00:24:56,480 --> 00:25:02,480 >> Çık daabilir ama takipte kalın. 389 00:25:00,200 --> 00:25:02,480 >> Tamam. 390 00:25:17,559 --> 00:25:20,760 Selamünaleyküm. 391 00:25:18,399 --> 00:25:24,200 >> Aleykümselam. Hoş geldiniz. 392 00:25:20,760 --> 00:25:24,200 >> Dayı sizi gözle. 393 00:25:32,240 --> 00:25:38,159 Buyurunlar oturun. 394 00:25:35,159 --> 00:25:42,000 Sen hep böyleydin ama. Hep böyle oyun 395 00:25:38,159 --> 00:25:43,240 oynarken ne kural ne bir şey. 396 00:25:42,000 --> 00:25:46,679 >> Bu kadar çok sevdiğini bilseydim 397 00:25:43,240 --> 00:25:47,679 hidayeti geberttirmezdi. 398 00:25:46,679 --> 00:25:50,159 >> Ya onu mu diyor? 399 00:25:47,679 --> 00:25:53,000 >> Sen hidayeti azille olan kavgan için 400 00:25:50,159 --> 00:25:56,480 kullanmayacaktın. Bak madem vuracaksın 401 00:25:53,000 --> 00:25:59,080 vuracaksın. Çekip vuracaksın. He. 402 00:25:56,480 --> 00:26:01,559 >> Ne oldu? 403 00:25:59,080 --> 00:26:04,640 Aynısını size yaparım diye mi korktunuz? 404 00:26:01,559 --> 00:26:04,640 >> Allah Allah. 405 00:26:05,320 --> 00:26:10,919 >> Orta Osman Maşari Mehmet'e ne 406 00:26:07,399 --> 00:26:10,919 yapacağımızı bilmesin. 407 00:26:21,159 --> 00:26:26,520 >> Selamünaleyküm ağlar. 408 00:26:22,640 --> 00:26:26,520 >> Aleykümselam. Aleykümselam. 409 00:26:42,559 --> 00:26:49,840 Aslı ben Güneş Hanım'ı görmeye geldim. 410 00:26:46,440 --> 00:26:49,840 >> Kapıyı aç. 411 00:27:04,640 --> 00:27:09,760 Manyaksın sen. 412 00:27:06,760 --> 00:27:09,760 >> Biliyorum. 413 00:27:09,919 --> 00:27:16,960 >> Ağlar. Apar topar getirttik sizi buraya. 414 00:27:13,919 --> 00:27:18,960 Siz de tahmin etmişsinizdir mümi? 415 00:27:16,960 --> 00:27:21,320 Bazı tedbirler almamız gerekiyor. 416 00:27:18,960 --> 00:27:24,200 >> Ne tedbiriymiş bunlar? Azil reis. 417 00:27:21,320 --> 00:27:25,919 >> Dün bir, bugün iki. Bu kararı sistemi 418 00:27:24,200 --> 00:27:26,640 buraya taşımak için almadık mı Azil 419 00:27:25,919 --> 00:27:29,000 Reis? 420 00:27:26,640 --> 00:27:31,080 >> Tam da sistemi buraya taşıdığımız için 421 00:27:29,000 --> 00:27:32,880 geçmişten bir is kalsın istemiyorum. 422 00:27:31,080 --> 00:27:34,159 Tertemiz bir sayfa açacağız. 423 00:27:32,880 --> 00:27:37,919 >> Nasıl olacak o? 424 00:27:34,159 --> 00:27:40,159 >> Bilgi, belge, evrak, kayıt, ne varsa 425 00:27:37,919 --> 00:27:42,279 hepsini yok edeceğiz. 426 00:27:40,159 --> 00:27:46,279 Geriye tek bir çöp kalmayana kadar 427 00:27:42,279 --> 00:27:47,960 duyduk ki polis gözünü üstümüze dikmiş. 428 00:27:46,279 --> 00:27:50,840 Durum bu kadar vahim. Ha 429 00:27:47,960 --> 00:27:52,679 >> bak Az reis bu ciddi bir durum. Böyle 430 00:27:50,840 --> 00:27:55,480 sadece arkamızı temizleyerek 431 00:27:52,679 --> 00:27:58,480 kurtulabilecek miyiz bu işten? 432 00:27:55,480 --> 00:28:00,760 Sen ne diyorsun bu iş Osman Reis? 433 00:27:58,480 --> 00:28:03,840 Gerçekten bu kadar yakınımızdalar mı? 434 00:28:00,760 --> 00:28:06,000 Kulağına özel bir şey mi geldi? Yoksa 435 00:28:03,840 --> 00:28:08,039 bir şey bilip de konseyden mi 436 00:28:06,000 --> 00:28:14,559 saklıyorsun? 437 00:28:08,039 --> 00:28:14,559 Azil ne diyorsa o konseyin başı odur. 438 00:28:16,679 --> 00:28:21,240 Bizler 439 00:28:18,200 --> 00:28:24,159 sadece tedbir alıyoruz. Ağlar. Piyasada 440 00:28:21,240 --> 00:28:27,159 hareket edeni herkes görür. 441 00:28:24,159 --> 00:28:29,559 Polis de. Eğer polis görürse de müdahale 442 00:28:27,159 --> 00:28:31,880 etmek ister. Eğer biz de önceden tedbir 443 00:28:29,559 --> 00:28:32,640 alırsak sonra sıkıntı yaşamayız. 444 00:28:31,880 --> 00:28:33,519 Anlaşıldı mı? 445 00:28:32,640 --> 00:28:34,960 >> Eyvallah. 446 00:28:33,519 --> 00:28:35,519 >> Eyvallah reis. 447 00:28:34,960 --> 00:28:36,840 >> Eyvallah. 448 00:28:35,519 --> 00:28:38,919 >> Eyvallah. 449 00:28:36,840 --> 00:28:41,919 Unutmayın 450 00:28:38,919 --> 00:28:46,120 tertemiz bir sayfa. 451 00:28:41,919 --> 00:28:46,120 >> Mehmet, Mehmet 452 00:28:47,200 --> 00:28:53,000 öğreteceğim ben sana nasıl kuralına göre 453 00:28:50,200 --> 00:28:54,519 oynanır. Öğreteceğim sana. 454 00:28:53,000 --> 00:28:57,120 >> Eyvallah. 455 00:28:54,519 --> 00:28:59,080 Tamaması. Tamam. 456 00:28:57,120 --> 00:29:01,080 Çok darlama bu Mehmet Matariy'i. Çok 457 00:28:59,080 --> 00:29:02,760 darlama bunu 458 00:29:01,080 --> 00:29:05,559 yeğenim. 459 00:29:02,760 --> 00:29:07,559 Anlat bakayım. Konuş. Ne var senin 460 00:29:05,559 --> 00:29:10,320 aklında? 461 00:29:07,559 --> 00:29:13,399 >> Çok güzel şeyler var. Çok sürpriz. 462 00:29:10,320 --> 00:29:15,240 Cıngıllı mıngıllı, videt dahil kadınlı. 463 00:29:13,399 --> 00:29:19,679 Bütün konseyden de babalardan da tek 464 00:29:15,240 --> 00:29:22,159 kurtulacağız. Her şey bize kalacak. 465 00:29:19,679 --> 00:29:25,679 >> Bizim kaptan iyi uçuyor 466 00:29:22,159 --> 00:29:28,679 sen anlat bakayım şunu. Hı? Ne var senin 467 00:29:25,679 --> 00:29:28,679 aklında? 468 00:29:29,640 --> 00:29:35,679 >> Silah, uyuşturucu. Her şey bizde olacak. 469 00:29:33,000 --> 00:29:38,240 Bazılarının kellesini alacağız. 470 00:29:35,679 --> 00:29:41,600 Zor olanların da kafasını ezeceğiz. 471 00:29:38,240 --> 00:29:44,720 >> Tam kanlı kızıl değil mi ama? H 472 00:29:41,600 --> 00:29:47,159 tam kanlı kızılsın oğlum. 473 00:29:44,720 --> 00:29:49,799 >> Katliam diyorsun sen yani. Ha 474 00:29:47,159 --> 00:29:53,320 >> unutmayın ki 475 00:29:49,799 --> 00:29:55,919 Maçelerden birine bir şey olursa 476 00:29:53,320 --> 00:29:59,000 karşıda biri diye bir şey kalmaz. 477 00:29:55,919 --> 00:30:02,360 >> Ezeceksen de vuracaksan da kuralına göre 478 00:29:59,000 --> 00:30:05,840 yapacaksın. Tamam. 479 00:30:02,360 --> 00:30:09,760 O zaman keyfim olur ya. Bırakın da bir 480 00:30:05,840 --> 00:30:12,000 oyun kuralım şurada. Eğlenelim biraz. 481 00:30:09,760 --> 00:30:16,640 Elimde bir balon var. 482 00:30:12,000 --> 00:30:18,240 İçi dop dolu. Bu balon şişti, şişti, 483 00:30:16,640 --> 00:30:20,760 şişti. 484 00:30:18,240 --> 00:30:21,559 Eli kulağında patlayacak. Önce vakti 485 00:30:20,760 --> 00:30:24,200 geldi zaten. 486 00:30:21,559 --> 00:30:26,440 >> Neyi kimi kastediyorsun? Hadi bu 487 00:30:24,200 --> 00:30:30,519 babaları anladık. Tık tık tık tık 488 00:30:26,440 --> 00:30:33,360 götüreceksin. Ee Demirci Ziya ne olacak? 489 00:30:30,519 --> 00:30:35,640 Ali Kemal, düşündün mü bunları? 490 00:30:33,360 --> 00:30:36,720 >> Onlar da içinde. Hepsi içinde. Merak 491 00:30:35,640 --> 00:30:40,640 etme. 492 00:30:36,720 --> 00:30:43,200 >> Balon şu an yükseliyor. İyice şişti. 493 00:30:40,640 --> 00:30:45,440 Patladığında 494 00:30:43,200 --> 00:30:50,120 sadece üçümüz kalacağız. Tertemiz, 495 00:30:45,440 --> 00:30:50,120 kılçıksız. Bana güvenin. 496 00:30:50,360 --> 00:30:54,799 >> Senin kafandan neler geçiyor bilmiyorum 497 00:30:52,640 --> 00:30:56,200 ama sen dikkat et de elin yüzün yanması 498 00:30:54,799 --> 00:31:00,159 o balon patladığında. 499 00:30:56,200 --> 00:31:02,360 >> Eyvallah. Neyse bu arada güne 500 00:31:00,159 --> 00:31:04,440 Gürcistan'a kurban ve yeni parti mal 501 00:31:02,360 --> 00:31:05,159 yollayacağız. Mülya Kaptanı hazır etmiş 502 00:31:04,440 --> 00:31:08,159 her şeyi. 503 00:31:05,159 --> 00:31:08,159 >> Hazır 504 00:31:08,200 --> 00:31:13,639 >> iş konuşalım biraz da değil mi? 505 00:31:10,039 --> 00:31:17,039 >> Konuşalım halacığım. Sonuçta insanlar 506 00:31:13,639 --> 00:31:17,039 konuşa konuşa. 507 00:31:21,039 --> 00:31:24,799 >> Evet. 508 00:31:23,159 --> 00:31:27,720 >> Sal. 509 00:31:24,799 --> 00:31:30,919 >> Şimdi işimize bakıyoruz. 510 00:31:27,720 --> 00:31:30,919 İyi dinle. 511 00:31:31,039 --> 00:31:37,600 >> İlya'nın bize verdiği rapora göre Güneş 512 00:31:34,799 --> 00:31:40,159 delirdin mi? Ha kızın başına neler geldi 513 00:31:37,600 --> 00:31:43,519 ya. Azil biliyor mu burada olduğunu? 514 00:31:40,159 --> 00:31:46,240 >> Bilmiyor ve bilmeyecek. Tamam mı? Mehmet 515 00:31:43,519 --> 00:31:49,720 konuşursa sadece maşareler değil ailecek 516 00:31:46,240 --> 00:31:52,720 siz de tehlikeye gireceksiniz aslı 517 00:31:49,720 --> 00:31:54,639 olacak peki? Ne olacak ya? Bu koca evde 518 00:31:52,720 --> 00:31:56,760 bulabilecek misin kayıtları? Burada 519 00:31:54,639 --> 00:31:59,120 saklar mı? Ben ağzını aradım hemen 520 00:31:56,760 --> 00:32:00,080 anladım. Burada burada saklıyor 521 00:31:59,120 --> 00:32:03,240 biliyorum. 522 00:32:00,080 --> 00:32:07,440 >> E ya bulamazsan 523 00:32:03,240 --> 00:32:10,440 ne kadar kalacaksın o adamla? Güneş 524 00:32:07,440 --> 00:32:10,440 >> bulamazsam 525 00:32:10,919 --> 00:32:15,559 minik bir ilaç yardımıyla Mehmet'i 526 00:32:12,799 --> 00:32:17,080 uyutacağım ve bulana kadar aramaya devam 527 00:32:15,559 --> 00:32:17,880 edeceğim. Ne kadar kalacağımı 528 00:32:17,080 --> 00:32:21,440 bilmiyorum. 529 00:32:17,880 --> 00:32:23,240 >> Tamam. Tamam. O zaman aklımıza gelen ilk 530 00:32:21,440 --> 00:32:26,760 yerleri arayalım. Daha sonra ince 531 00:32:23,240 --> 00:32:29,440 yerlere gireriz. Tamam mı? 532 00:32:26,760 --> 00:32:31,919 Hatırlıyor musun? Biz stajdayken bize 533 00:32:29,440 --> 00:32:32,600 bir dava gelmişti. Dedektif gibi delil 534 00:32:31,919 --> 00:32:34,639 aramıştık. 535 00:32:32,600 --> 00:32:36,799 >> Hatırlıyorum. Tabii. 536 00:32:34,639 --> 00:32:39,799 >> O deliller sayesinde kazandılar ya 537 00:32:36,799 --> 00:32:39,799 davayı. 538 00:32:44,440 --> 00:32:49,240 >> Kamile. Ne kokuyor böyle Allah aşkına? 539 00:32:46,760 --> 00:32:52,279 >> Kabut kabut. Gelin. 540 00:32:49,240 --> 00:32:54,440 >> E tabii sen bizim yörenin yemeklerini 541 00:32:52,279 --> 00:32:57,440 bilmezsin ama sen ne bilirsin yine? 542 00:32:54,440 --> 00:32:59,519 Elişini, evşi, hiçbir şey, hiç. 543 00:32:57,440 --> 00:33:02,320 >> Hayır, konu ne ara bana geldi gene? Ben 544 00:32:59,519 --> 00:33:04,399 anlamadım ki. Ayrıca benim bildiğim 545 00:33:02,320 --> 00:33:07,159 mutfak işi de, ev işi de gayet yeterli. 546 00:33:04,399 --> 00:33:11,360 Anneciğim, 547 00:33:07,159 --> 00:33:11,840 >> Kamile abla. Kamile abla. SOS. O ne öyle 548 00:33:11,360 --> 00:33:14,120 kız? 549 00:33:11,840 --> 00:33:15,840 >> Hallederiz, hallederiz ya. Sen koy 550 00:33:14,120 --> 00:33:18,840 şuraya ben teyellerim onu. 551 00:33:15,840 --> 00:33:20,880 >> Oy, oy benim papatam. 552 00:33:18,840 --> 00:33:21,880 >> Deli kız, 553 00:33:20,880 --> 00:33:23,720 beni kıs 554 00:33:21,880 --> 00:33:25,039 >> nasıl anladı hemen söküldüğünü? Kamil 555 00:33:23,720 --> 00:33:30,600 abladan isteyecektim ama. 556 00:33:25,039 --> 00:33:30,600 >> Ya sen koy şuraya dedim ya. Bak işine. 557 00:33:30,679 --> 00:33:33,480 >> O ne öyle? 558 00:33:31,600 --> 00:33:34,120 >> Sen bunu mu giyeceksin böyle resmi 559 00:33:33,480 --> 00:33:37,240 resmi. 560 00:33:34,120 --> 00:33:39,679 >> Yarın şirkete gidiyorum anneciğim. 561 00:33:37,240 --> 00:33:41,720 Maçeri Denizcilik'te ilk iş günüm. Dayım 562 00:33:39,679 --> 00:33:43,880 bana her şeyi öğretecek. 563 00:33:41,720 --> 00:33:47,760 >> Hay maşallah. 564 00:33:43,880 --> 00:33:51,240 Helal olsun sana ya. He çalışıyorsun. 565 00:33:47,760 --> 00:33:55,760 Kadın dedeyin çalışır. Evde çalışır, 566 00:33:51,240 --> 00:33:58,000 tarlada çalışır, şirkette de çalışır. 567 00:33:55,760 --> 00:33:59,799 Of be. 568 00:33:58,000 --> 00:34:02,799 Siz koca bir evi yönetmeyi kolay mı 569 00:33:59,799 --> 00:34:02,799 zannediyorsunuz? 570 00:34:03,200 --> 00:34:08,440 Hello. 571 00:34:05,039 --> 00:34:10,480 Oy. Gören de harem yönetiyor sanacak. 572 00:34:08,440 --> 00:34:12,079 Merhaba 573 00:34:10,480 --> 00:34:14,960 annem. 574 00:34:12,079 --> 00:34:18,000 >> Hoş geldin Neşeli kız. 575 00:34:14,960 --> 00:34:22,399 >> Aman ev işinde ne var be? 576 00:34:18,000 --> 00:34:24,280 Çamaşır, bulaşık, yalaşık, ütü mütü. 577 00:34:22,399 --> 00:34:27,040 >> Ha sen hepsini çok iyi yapıyorsun değil 578 00:34:24,280 --> 00:34:28,639 mi Fetiye. Emin misin? Yani şehre 579 00:34:27,040 --> 00:34:30,599 gelenlere böyle turist rehberliği 580 00:34:28,639 --> 00:34:34,960 yapmaktan vaktin kalmıyordur belki diye 581 00:34:30,599 --> 00:34:38,520 söyledim. Bak buradasın yine. H Konar 582 00:34:34,960 --> 00:34:38,520 Göçerler gibi. 583 00:34:38,839 --> 00:34:44,720 >> Kıskanmış Osmanla beni. 584 00:34:41,800 --> 00:34:48,440 Aa ya Fethi abla senin de dilinin kemiği 585 00:34:44,720 --> 00:34:51,440 yok ha? Niye kıskansın ablam? 586 00:34:48,440 --> 00:34:51,440 Aa, 587 00:34:51,800 --> 00:34:56,399 siz nereden nereye geldiniz ya? Ne 588 00:34:53,919 --> 00:34:59,079 oluyor size? Ben anlamadım da. Var bir 589 00:34:56,399 --> 00:35:00,680 şeyler ama neyse. 590 00:34:59,079 --> 00:35:03,640 Çıkar. 591 00:35:00,680 --> 00:35:06,480 >> Ali Kemal gelince ben de atlayıp geldim. 592 00:35:03,640 --> 00:35:09,359 Hamsi mevsimi başladı. Hamsi mevsimi. 593 00:35:06,480 --> 00:35:11,800 Hamsi geceleri başladı. E burası çok 594 00:35:09,359 --> 00:35:12,280 müsait değil mi? Burada yapmaz mıyız? 595 00:35:11,800 --> 00:35:13,320 Yapalım. 596 00:35:12,280 --> 00:35:14,320 >> Uygun değil mi? 597 00:35:13,320 --> 00:35:19,440 >> Horonda. 598 00:35:14,320 --> 00:35:19,440 >> Horonda vururuz. Hay ay. 599 00:35:19,599 --> 00:35:24,560 >> Hayır. Ne münasebet yani? Niye benim 600 00:35:22,640 --> 00:35:28,200 evim uygun oluyormuş ki? Allah Allah. 601 00:35:24,560 --> 00:35:30,320 >> Of. Oyun bazanlık yapma Ner ya. Bak 602 00:35:28,200 --> 00:35:31,920 çeşit çeşit hamsi yapacağız. Horon 603 00:35:30,320 --> 00:35:34,960 vuracağız. Türkü söyleyeceğiz. 604 00:35:31,920 --> 00:35:37,040 Eğleneceğiz. Hem bak buraya gelip sizin 605 00:35:34,960 --> 00:35:39,119 hamsi gecesi yapmadığınızı duyarlarsa 606 00:35:37,040 --> 00:35:40,920 çok ayıp olur. 607 00:35:39,119 --> 00:35:43,320 Tam ben biliyorum. Sen bunları yapmayı 608 00:35:40,920 --> 00:35:46,400 bilmiyorsun ama biz yaparız. Soran 609 00:35:43,320 --> 00:35:49,000 olursa da mermin yaptı deriz bir şey. 610 00:35:46,400 --> 00:35:52,640 >> Gayet de biliyorum. Halasını yaparım ama 611 00:35:49,000 --> 00:35:57,079 tercih etmiyorum. E tamam. Hamsi tava, 612 00:35:52,640 --> 00:36:00,760 buğlama, hamsi kuşu, hamsi böreği, bö 613 00:35:57,079 --> 00:36:04,000 >> hamsili ekmek. He hepsi sende. E tamam o 614 00:36:00,760 --> 00:36:06,040 zaman. Harika. Mükemmel. Yarın gider bir 615 00:36:04,000 --> 00:36:06,760 de pazara alışveriş yaparız. 616 00:36:06,040 --> 00:36:09,400 >> Ha bir de 617 00:36:06,760 --> 00:36:12,400 >> e tabii eksikleri alırız. 618 00:36:09,400 --> 00:36:12,400 Ay 619 00:36:14,800 --> 00:36:19,280 sen az değilsin he. 620 00:36:18,000 --> 00:36:22,000 Maşallah. 621 00:36:19,280 --> 00:36:23,720 >> Yok yok evi altüst ettik. Yok kasa, 622 00:36:22,000 --> 00:36:26,319 masa, hiçbir şey yok. Demek ki burada 623 00:36:23,720 --> 00:36:29,319 saklamıyor bu adam. 624 00:36:26,319 --> 00:36:34,000 >> Çekmece, bir kutu, ne bileyim herhangi 625 00:36:29,319 --> 00:36:37,200 bir şeyin içinde olabilir yani. Ya da 626 00:36:34,000 --> 00:36:40,119 olmaması gereken bir yerde olan bir şey. 627 00:36:37,200 --> 00:36:43,200 Güneş ne inatçısın. Kızım ya. Ya ben 628 00:36:40,119 --> 00:36:48,240 Mehmet'in aklını biliyorum. O sinsi var 629 00:36:43,200 --> 00:36:48,240 ya ne planlar yapmıştır şimdi. Eminim. 630 00:36:56,839 --> 00:37:02,240 Sen şaka yapıyorsun. Nanenin içinden 631 00:36:59,560 --> 00:37:03,839 >> yapmıyorum. 632 00:37:02,240 --> 00:37:07,480 Pes 633 00:37:03,839 --> 00:37:07,480 vallahi pes. 634 00:37:08,560 --> 00:37:12,880 Bak bu küçük bir anahtar. Küçük bir 635 00:37:10,880 --> 00:37:14,359 kutuyu ne bileyim bir çekmece kilidini 636 00:37:12,880 --> 00:37:16,839 falan açıyor olması lazım. 637 00:37:14,359 --> 00:37:20,680 >> Mehmet'e bak ya. Adam resmen çakalı. 638 00:37:16,839 --> 00:37:24,760 Resmen. Güneş bak saat geç oldu. Eli 639 00:37:20,680 --> 00:37:27,520 kulağındadır. Gelirse ne yapacaksın? 640 00:37:24,760 --> 00:37:30,040 Tam gaz oynamaya devam edeceğim ama o 641 00:37:27,520 --> 00:37:33,760 gelene kadar da bu anahtarın gireceği 642 00:37:30,040 --> 00:37:33,760 kilidi bulmaya çalışacağım. 643 00:37:38,400 --> 00:37:42,040 >> Eee söylemeyecek misin şu balonun ne 644 00:37:41,040 --> 00:37:44,319 olduğunu? 645 00:37:42,040 --> 00:37:47,640 >> Yakında patlayacak zaten. O zaman 646 00:37:44,319 --> 00:37:47,640 hepimiz görürüz. 647 00:37:49,400 --> 00:37:59,920 >> Hadi hayatım. Ne yaptın Peri? 648 00:37:54,680 --> 00:37:59,920 Bir şey yok abi. Sıkıntı yok. Gitti. 649 00:38:00,200 --> 00:38:06,800 >> İlginç. Sıkıntı çıkartmaması. 650 00:38:04,480 --> 00:38:09,640 >> Çıkarmadı. Eve mi gidiyoruz? 651 00:38:06,800 --> 00:38:11,440 >> Yok. Alışveriş yapacağım. Akşam ben gene 652 00:38:09,640 --> 00:38:16,200 yemek hazırlayacağım. 653 00:38:11,440 --> 00:38:16,200 >> Eyvallah. Orada görüşürüz. 654 00:38:37,200 --> 00:38:41,319 E bize müsaade o zaman. 655 00:38:42,000 --> 00:38:45,640 Hem ev sahipliğin 656 00:38:44,000 --> 00:38:47,640 hem de masa sahipliğin için teşekkür 657 00:38:45,640 --> 00:38:49,680 ediyoruz Az reis. 658 00:38:47,640 --> 00:38:51,160 Sağ ol. 659 00:38:49,680 --> 00:38:51,960 >> Ayağınıza sağlık ağlar. 660 00:38:51,160 --> 00:38:55,359 >> Eyvah. 661 00:38:51,960 --> 00:38:59,240 >> Yolunuz açık olsun. 662 00:38:55,359 --> 00:38:59,240 >> Ali Kemal sen kal. 663 00:39:00,240 --> 00:39:03,960 Oke. Siz çıkın. 664 00:39:10,520 --> 00:39:14,800 >> Nasıl buldun oğlan? 665 00:39:12,480 --> 00:39:16,480 >> İyi Uşak. İyi Uşak. 666 00:39:14,800 --> 00:39:19,520 >> Maşallah. 667 00:39:16,480 --> 00:39:21,440 sağlam duruşuyla güven verdi konsey hep. 668 00:39:19,520 --> 00:39:22,960 Ama veelakin 669 00:39:21,440 --> 00:39:26,079 >> anlasın ne? Ali Kemal 670 00:39:22,960 --> 00:39:28,760 >> bu işin içinde bir iş vardır Osman Aam 671 00:39:26,079 --> 00:39:31,480 ben seni ne zamandır tanırım. 672 00:39:28,760 --> 00:39:35,880 Ne de bu yeni sayfa açma meselesi falan. 673 00:39:31,480 --> 00:39:38,480 Hı? Diyecek misin bana? 674 00:39:35,880 --> 00:39:41,880 >> Mehmet Hı hı. 675 00:39:38,480 --> 00:39:44,680 >> İtirafçı olacak. 676 00:39:41,880 --> 00:39:47,520 Ailenin, konseyin hakkında bildiklerini 677 00:39:44,680 --> 00:39:50,319 polise verecek. 678 00:39:47,520 --> 00:39:51,839 Anlayacağın hepimiz ipin ucundayız. Ali 679 00:39:50,319 --> 00:39:55,280 Kemal, 680 00:39:51,839 --> 00:39:58,280 ne diyorsun? Osman Agam sen 681 00:39:55,280 --> 00:39:58,280 >> oyla. 682 00:40:04,319 --> 00:40:09,240 Aa, Azil kaptan. Sonunda tanıştık. 683 00:40:08,000 --> 00:40:10,400 Feth'ye ben. 684 00:40:09,240 --> 00:40:12,800 >> Merhaba. 685 00:40:10,400 --> 00:40:16,160 >> Yani seni tanıyorduk ama başka türlü. 686 00:40:12,800 --> 00:40:19,200 Asenannem neler neler saklamış bizden. 687 00:40:16,160 --> 00:40:20,960 Aman bakma ya öyle. Sanki seni 688 00:40:19,200 --> 00:40:23,960 tanıyorum. Hep tanıyorum yani. Ne 689 00:40:20,960 --> 00:40:27,880 bileyim duruşun Osman 690 00:40:23,960 --> 00:40:27,880 böyle bakışın Mercan. 691 00:40:31,240 --> 00:40:34,240 Siz 692 00:40:35,960 --> 00:40:39,960 tanıyor muydunuz? 693 00:40:37,800 --> 00:40:43,960 Ona 694 00:40:39,960 --> 00:40:43,960 >> annen benim yakın arkadaşımdı. 695 00:40:44,520 --> 00:40:48,720 >> Anladım. 696 00:40:45,359 --> 00:40:51,160 >> Neyi anladın azile oğlan? 697 00:40:48,720 --> 00:40:54,839 Anlamak istersen beni bul. Ben dilim 698 00:40:51,160 --> 00:40:56,480 döndüğünce anlatırım sana. 699 00:40:54,839 --> 00:40:57,720 >> Teşekkürler. 700 00:40:56,480 --> 00:40:58,640 >> Memnun oldum. 701 00:40:57,720 --> 00:41:01,960 >> Ben de. 702 00:40:58,640 --> 00:41:01,960 >> Hoşça kal. 703 00:41:09,359 --> 00:41:12,880 Fatoş, güneş yukarıda mı? 704 00:41:11,319 --> 00:41:14,720 >> Güneş yok. 705 00:41:12,880 --> 00:41:17,560 >> Yukarıda değil mi? Güneş şu an 706 00:41:14,720 --> 00:41:18,680 >> iştedir dönmediysen. Bilmiyorum yani. Ne 707 00:41:17,560 --> 00:41:20,720 oldu? Bir şey mi oldu? 708 00:41:18,680 --> 00:41:24,200 >> Yok yok bir şey yok. Hadi ben seni 709 00:41:20,720 --> 00:41:24,200 yolundan al koymayayım. 710 00:41:29,720 --> 00:41:35,839 Aç be kızım. 711 00:41:32,400 --> 00:41:35,839 Aç şunu. Hadi. 712 00:41:36,599 --> 00:41:40,960 Sakın düşündüğüm şeyi yapmış olmam. 713 00:41:41,680 --> 00:41:45,119 >> Hayırdır iyi hanım? Nereye böyle? 714 00:41:43,520 --> 00:41:45,880 >> Bir şey yok dayı. Bir ufak işim var. 715 00:41:45,119 --> 00:41:47,680 Halledip geleceğim. 716 00:41:45,880 --> 00:41:49,599 >> Ya azil 717 00:41:47,680 --> 00:41:52,440 Mehmet'in itirafçı olma meselesini dayı 718 00:41:49,599 --> 00:41:55,880 aileye açıklayacak. 719 00:41:52,440 --> 00:41:55,880 >> Eyvallah tayım. 720 00:41:59,599 --> 00:42:03,280 Çok güzel yemekler yapacağım sana kendi 721 00:42:01,440 --> 00:42:06,000 ellerimle. 722 00:42:03,280 --> 00:42:09,000 Allah'ım her şey çok güzel kokuyor 723 00:42:06,000 --> 00:42:09,000 güneşim. 724 00:42:28,400 --> 00:42:31,400 Güneşim, 725 00:42:36,640 --> 00:42:39,640 kadınım 726 00:42:39,680 --> 00:42:45,240 harika bir alışveriş yaptım. 727 00:42:42,200 --> 00:42:47,920 Şu an ofun güzelliğine bak. 728 00:42:45,240 --> 00:42:51,000 Güzel kokmuyor mu? 729 00:42:47,920 --> 00:42:52,599 Ne yaptım ben yokken? Nasıl geçti gün? 730 00:42:51,000 --> 00:42:53,720 >> Aslı geldi. Lafladık öyle. 731 00:42:52,599 --> 00:42:57,680 >> H 732 00:42:53,720 --> 00:43:01,359 >> yani yaşananlardan sonra, adliyeden 733 00:42:57,680 --> 00:43:04,480 sonra endişelenmiş haliyle. 734 00:43:01,359 --> 00:43:06,480 >> Aslan asıl diyorsun. İyi bakalım. Şöyle 735 00:43:04,480 --> 00:43:09,400 yapalım. Ben şimdi üstümü döküneyim, 736 00:43:06,480 --> 00:43:11,720 soyunayım. Ondan sonra sana harika bir 737 00:43:09,400 --> 00:43:15,680 yemek hazırlayacağım. O güzel ellerini 738 00:43:11,720 --> 00:43:15,680 yiyeceksin. Tamam. Hemen geliyorum. 739 00:43:16,720 --> 00:43:20,920 Ben de telefonumu alayım. 740 00:43:53,480 --> 00:43:58,240 Bir şey soracağım. 741 00:43:55,559 --> 00:44:01,599 Bu gerçek mi? 742 00:43:58,240 --> 00:44:04,000 Diyorum ki gerçek mi? Evimizdesin, 743 00:44:01,599 --> 00:44:08,800 beraberiz. Ben şimdi sana ellerimle 744 00:44:04,000 --> 00:44:08,800 sofra hazırlayacağım. Ama önce 745 00:44:15,480 --> 00:44:20,720 heyecandan elim titriyor. İyi ki varsın. 746 00:44:24,160 --> 00:44:27,559 Bu bakışı biliyorum. 747 00:44:29,119 --> 00:44:32,839 Neymiş o bakış? 748 00:44:37,200 --> 00:44:43,400 Sana ilk aşık olduğumu fark ettiğim an 749 00:44:40,079 --> 00:44:43,400 böyle bakmıştım. 750 00:44:43,440 --> 00:44:46,440 Apaçık 751 00:44:47,240 --> 00:44:54,680 dümdüz net. Beni tansın. 752 00:44:52,640 --> 00:44:56,720 Cesur 753 00:44:54,680 --> 00:44:59,160 kararlı. 754 00:44:56,720 --> 00:45:01,079 Ne istediğini bilen 755 00:44:59,160 --> 00:45:05,359 karıcığım 756 00:45:01,079 --> 00:45:05,359 kesme tahtasıyla bıçak verir misin? 757 00:45:15,880 --> 00:45:21,960 İnsan hayatta 758 00:45:17,800 --> 00:45:21,960 eksikleri ve kusurlarıyla savaşılmış. 759 00:45:22,000 --> 00:45:28,960 Sokakta, evde, işte emek yaparken artık 760 00:45:25,520 --> 00:45:32,240 her neyse böyle içten içe derin bir sızı 761 00:45:28,960 --> 00:45:34,800 insanı kemirmiş. 762 00:45:32,240 --> 00:45:36,880 Ama yine de 763 00:45:34,800 --> 00:45:38,760 dünyanın öbür ucunda bile olsa o 764 00:45:36,880 --> 00:45:42,359 eksiklikleri taşıyan başka biri mutlaka 765 00:45:38,760 --> 00:45:42,359 olurmuş biliyor musun? 766 00:45:43,000 --> 00:45:49,000 >> Öyle mi? Gerçekten 767 00:45:46,000 --> 00:45:49,000 >> öyle 768 00:45:49,160 --> 00:45:54,599 mesela. 769 00:45:51,200 --> 00:45:54,599 o kişiyi bulmakta. 770 00:45:55,839 --> 00:46:02,280 Sen siz 771 00:45:59,559 --> 00:46:04,880 bizim evek geldiğinizde 772 00:46:02,280 --> 00:46:08,960 ilk bana baktığında tüm eksikliklerim, 773 00:46:04,880 --> 00:46:08,960 tüm kusurlarım görünür oldu. 774 00:46:11,000 --> 00:46:15,160 Korkaktım, 775 00:46:13,599 --> 00:46:20,160 çaresizdim, 776 00:46:15,160 --> 00:46:20,160 kapalıydım. Kimse beni görmüyordu 777 00:46:23,960 --> 00:46:28,160 ama sen bana bir baktın. Tüm 778 00:46:26,400 --> 00:46:29,480 eksikliklerimi, 779 00:46:28,160 --> 00:46:32,480 her şeyimi sende tamamlayacağımı 780 00:46:29,480 --> 00:46:32,480 hissettim. 781 00:46:37,000 --> 00:46:43,119 A bak sen. Ben beklerim, ilgilenirim 782 00:46:41,520 --> 00:46:44,680 sebzelerle. 783 00:46:43,119 --> 00:46:47,440 >> Tamam. Hemen bir dakikayı açık verelim. 784 00:46:44,680 --> 00:46:47,440 Tamam mı? 785 00:46:53,000 --> 00:46:57,880 Şimdi değil Kemal Reis işim var. 786 00:46:55,480 --> 00:47:00,000 >> Mehmet önemlidir. Ha nereyorsun söyle 787 00:46:57,880 --> 00:47:01,079 çabuk geleyim oraya. Konuşmamız lazım 788 00:47:00,000 --> 00:47:05,640 acil. 789 00:47:01,079 --> 00:47:05,640 >> Benim için önemli tek bir iş var şu an. 790 00:47:06,040 --> 00:47:12,760 Balayındayım ben sonra. 791 00:47:09,760 --> 00:47:12,760 Mehmet 792 00:47:13,680 --> 00:47:18,640 bak ulan Mehmet bak ulan Mehmet. 793 00:47:30,559 --> 00:47:33,800 >> Alo 794 00:47:31,280 --> 00:47:35,079 >> buş neredesin sen? O şerefsizin yanına 795 00:47:33,800 --> 00:47:37,000 gitmedin değil mi? 796 00:47:35,079 --> 00:47:39,040 >> Dışarıdayım. 797 00:47:37,000 --> 00:47:41,520 İşteydim. Hastıyla şimdi 798 00:47:39,040 --> 00:47:42,720 >> ya? Doğruyu söyle bana. Bak niye açmadın 799 00:47:41,520 --> 00:47:45,240 telefonumu o zaman? 800 00:47:42,720 --> 00:47:48,040 >> Doğruyu söylüyorum Azil. Dosalardan 801 00:47:45,240 --> 00:47:50,119 kafamı kaldıramadım. Çalışıyordum ben. 802 00:47:48,040 --> 00:47:53,319 Hadi kapatıyorum şimdi. Takılıyoruz biz 803 00:47:50,119 --> 00:47:53,319 kız kıza. 804 00:47:54,040 --> 00:47:58,040 >> İnşallah doğruyu söylüyorsundur bana. 805 00:47:55,880 --> 00:48:02,400 İnşallah. 806 00:47:58,040 --> 00:48:02,400 >> Y hanım hadi. Aile toplandı. 807 00:48:06,240 --> 00:48:10,640 Hayır hayır hayır hayır hayır olmaz 808 00:48:07,680 --> 00:48:12,640 olmaz olmaz. 809 00:48:10,640 --> 00:48:14,240 Eline çok yakışıyor ama bu gece ben 810 00:48:12,640 --> 00:48:18,599 yapacağım. Bu akşam sofrayı ben 811 00:48:14,240 --> 00:48:18,599 hazırlayacağım. Tamam mı? 812 00:48:24,960 --> 00:48:28,880 Ben rüyada gibiyim. Güneş, 813 00:48:32,200 --> 00:48:36,400 yanımdasın. 814 00:48:34,200 --> 00:48:39,920 Evimizdeyiz. 815 00:48:36,400 --> 00:48:39,920 Sana yemek hazırlıyorum. 816 00:48:48,040 --> 00:48:55,040 Ben çok mutluyum biliyor musun? 817 00:48:51,520 --> 00:48:55,040 Hala elim titriyor. 818 00:48:56,359 --> 00:49:01,599 İyi ki varsın. Gerçekten iyi ki varsın. 819 00:49:07,359 --> 00:49:11,960 Ben üşüdüm. Biraz üstüme bir şey alayım. 820 00:49:57,599 --> 00:50:02,000 Evet. Böyle bir şey yapmaz. Benim oğlum 821 00:50:00,119 --> 00:50:03,520 öyle bir şey yapmaz. Yapmaz. Osman 822 00:50:02,000 --> 00:50:05,559 biliyorsun. 823 00:50:03,520 --> 00:50:08,720 >> Ermin 824 00:50:05,559 --> 00:50:12,000 yaptıklarını saymayayım iş dersin he. 825 00:50:08,720 --> 00:50:15,760 >> Ah oğlan. Ah 826 00:50:12,000 --> 00:50:19,599 >> benim güneşim gene kendini feda edecek. 827 00:50:15,760 --> 00:50:21,559 >> Ne fedası ya? Karısı onun karısı. Sadece 828 00:50:19,599 --> 00:50:23,760 ufak tefek pürüzler yaşadılar. O kadar. 829 00:50:21,559 --> 00:50:27,599 >> Pürüz. He 830 00:50:23,760 --> 00:50:30,720 pürüz. Nermin Hanım 831 00:50:27,599 --> 00:50:33,240 sen de merak etme Nene. Güneş şu an 832 00:50:30,720 --> 00:50:37,480 aslıyla. 833 00:50:33,240 --> 00:50:37,480 Yakında sapa sağlam evde olurlar. 834 00:50:40,400 --> 00:50:46,280 Azil neredesin? Müsait misin? 835 00:50:42,720 --> 00:50:46,280 >> Müsaade var mı? 836 00:50:50,720 --> 00:50:56,400 >> Bu aile meselesidir. 837 00:50:54,000 --> 00:50:57,680 Aman diyeyim birinizun ağzından dışarıda 838 00:50:56,400 --> 00:51:02,040 çıkmasın ha. 839 00:50:57,680 --> 00:51:02,040 >> A tabii enişteciğim olur mu hiç? 840 00:51:10,880 --> 00:51:12,920 Ne oldu Aslı? Sen güneşle birlikte değil 841 00:51:12,400 --> 00:51:16,559 misin? 842 00:51:12,920 --> 00:51:19,799 >> Eee, evet biz güneşle beraberdik. 843 00:51:16,559 --> 00:51:21,920 E ama az önce ayrıldık. Şöyle, eee, 844 00:51:19,799 --> 00:51:24,280 >> gebeleme şu laf ağzında. Bir şey mi 845 00:51:21,920 --> 00:51:26,760 saklıyorsunuz siz? 846 00:51:24,280 --> 00:51:30,280 >> Barınağa geçiyorum Azil. Yüz yüze 847 00:51:26,760 --> 00:51:33,760 konuşalım. Güneşle ilgili. 848 00:51:30,280 --> 00:51:36,760 >> Tamam. Tamam. Geliyoruz hemen. Hadi 849 00:51:33,760 --> 00:51:36,760 ortağım. 850 00:51:42,760 --> 00:51:47,040 >> Eline sağlık. Çok güzel olmuş. 851 00:51:49,559 --> 00:51:53,359 >> Senin için 852 00:51:51,880 --> 00:51:56,280 sen içmemişsin ama 853 00:51:53,359 --> 00:51:58,559 >> ben öyle ağır ağır biliyorsun. 854 00:51:56,280 --> 00:52:01,000 >> Hayat ne garip değil mi? 855 00:51:58,559 --> 00:52:03,040 Şu an morkta 856 00:52:01,000 --> 00:52:05,799 buz gibi soğukta yatıyor olabilirdim. 857 00:52:03,040 --> 00:52:06,559 >> Allah korusun. 858 00:52:05,799 --> 00:52:09,079 Eniştem. 859 00:52:06,559 --> 00:52:12,400 >> Babam. 860 00:52:09,079 --> 00:52:15,599 Babam beni öldürmek istedi. Güneş 861 00:52:12,400 --> 00:52:18,400 hiç düşünmemiştir biliyor musun? Hiç hiç 862 00:52:15,599 --> 00:52:20,280 titrememiştir. 863 00:52:18,400 --> 00:52:22,960 Hiç canı yanmamıştır. 864 00:52:20,280 --> 00:52:26,640 >> Öyle değil. Söyleme. Böyle 865 00:52:22,960 --> 00:52:29,160 >> beni hep korkarak severdi. 866 00:52:26,640 --> 00:52:33,000 Sanki bir gün olacağını bilir gibi. Çok 867 00:52:29,160 --> 00:52:36,440 yaklaştı da. Ama işte sonuç ortada. 868 00:52:33,000 --> 00:52:36,440 Ailemin yanındayım. 869 00:52:36,760 --> 00:52:43,599 Bu masa için her şeyimi kaybettim. Son 870 00:52:41,200 --> 00:52:46,359 bir kozum kaldı. Onu da senin için 871 00:52:43,599 --> 00:52:49,640 oynayayım. 872 00:52:46,359 --> 00:52:49,640 Hadi solum. 873 00:53:08,000 --> 00:53:11,680 Buyurun hanımefendi. 874 00:53:09,480 --> 00:53:12,359 >> Mehmet Maçari ile görüşeceğim. Kapıyı 875 00:53:11,680 --> 00:53:14,119 açın. 876 00:53:12,359 --> 00:53:15,760 >> Mehmet Bey şu an müsait değil. Ailesiyle 877 00:53:14,119 --> 00:53:17,960 birlikte. İsterseniz bildirelim daha 878 00:53:15,760 --> 00:53:20,599 sonra. 879 00:53:17,960 --> 00:53:21,880 Ailesiyle. Öyle mi? 880 00:53:20,599 --> 00:53:23,359 Size kapıyı açın dedim. 881 00:53:21,880 --> 00:53:24,000 >> Alın efendim. İsterseniz taksiye geri 882 00:53:23,359 --> 00:53:26,920 durun. 883 00:53:24,000 --> 00:53:29,920 >> Şu kapıyı açın yoksa bu evi başınıza 884 00:53:26,920 --> 00:53:29,920 yıkarım. 885 00:53:30,119 --> 00:53:35,079 >> Tamam ben de. Heri 886 00:53:33,119 --> 00:53:36,040 ne yapıyorsun sen? Ne işin var? Ne 887 00:53:35,079 --> 00:53:38,040 yapmaya çalışıyorsun? 888 00:53:36,040 --> 00:53:42,720 >> Bırak Sancar. Sakın engel olmaya çalışma 889 00:53:38,040 --> 00:53:42,720 Mehmet. Sancar bırak. 890 00:53:53,200 --> 00:53:57,839 Sus bir sus. 891 00:53:56,760 --> 00:54:00,760 Tamam 892 00:53:57,839 --> 00:54:02,480 >> Sancar ne olur bırak. 893 00:54:00,760 --> 00:54:07,920 >> Peri 894 00:54:02,480 --> 00:54:10,240 bırakamam anladın mı? Sana da epeye de 895 00:54:07,920 --> 00:54:12,520 zarar gelmesini istemiyorum. Buna izin 896 00:54:10,240 --> 00:54:14,400 veremem. 897 00:54:12,520 --> 00:54:17,280 Bak o yüzden ne olur bir kere olsun beni 898 00:54:14,400 --> 00:54:19,640 dinle. Bana güven. 899 00:54:17,280 --> 00:54:23,160 Şu arabaya bin. 900 00:54:19,640 --> 00:54:23,160 Tana söz veriyorum. 901 00:54:23,760 --> 00:54:27,119 Her şeyi konuşacağız. 902 00:54:27,640 --> 00:54:34,240 Bana bak. 903 00:54:29,839 --> 00:54:34,240 Bana güven. Tamam. 904 00:55:06,000 --> 00:55:08,160 Ah. 905 00:55:11,480 --> 00:55:15,799 Osman 906 00:55:13,000 --> 00:55:18,799 konuşalım mı biraz? 907 00:55:15,799 --> 00:55:18,799 Konuş. 908 00:55:25,200 --> 00:55:29,559 >> Tefekkür saati değil mi? Yıllar önce 909 00:55:28,000 --> 00:55:33,760 söylemiştin. 910 00:55:29,559 --> 00:55:33,760 Yaptıklarını düşünme zamanı. 911 00:55:34,599 --> 00:55:39,280 Mehmet değil mi? 912 00:55:36,520 --> 00:55:41,119 Aklında o var. Şimdi 40 parçaya 913 00:55:39,280 --> 00:55:43,440 bölüyorsun. 914 00:55:41,119 --> 00:55:46,079 Doluya koysan almıyor. Boşa koysan 915 00:55:43,440 --> 00:55:47,720 dolmuyor. Haklısın. 916 00:55:46,079 --> 00:55:52,920 Olmaz. 917 00:55:47,720 --> 00:55:52,920 İnsan evladının muhasebesini yapamaz. 918 00:55:53,039 --> 00:55:58,240 Sinirlenirsin, 919 00:55:54,680 --> 00:56:01,640 endişelenirsin, öfkelenirsin, 920 00:55:58,240 --> 00:56:04,119 üzülürsün, kızarsın 921 00:56:01,640 --> 00:56:07,000 ama en nihayetinde 922 00:56:04,119 --> 00:56:07,000 evladım o benim. 923 00:56:07,119 --> 00:56:14,640 Yapamaz mı gerçekten Nermin Hanım? 924 00:56:12,079 --> 00:56:18,440 Varemez mi insan? Büyük kararlar 925 00:56:14,640 --> 00:56:18,440 evladıyla alakalı. 926 00:56:18,880 --> 00:56:24,359 verir. 927 00:56:20,400 --> 00:56:26,000 Verir ama verdiği gibi de böyle bir kapı 928 00:56:24,359 --> 00:56:27,799 kilitlenir. 929 00:56:26,000 --> 00:56:32,240 Soluğu, 930 00:56:27,799 --> 00:56:35,559 aklı, duyguları hep o kapının ardında 931 00:56:32,240 --> 00:56:37,839 kalır. Böyle insan eşya gibi bitki gibi 932 00:56:35,559 --> 00:56:42,319 bir şey olur. 933 00:56:37,839 --> 00:56:46,039 Anneliği, babalığı orada biter. 934 00:56:42,319 --> 00:56:49,280 Mehmet korkunç şeyler yaptı. 935 00:56:46,039 --> 00:56:52,640 Affedilmez şeyler. 936 00:56:49,280 --> 00:56:56,000 Ama annesiyim ben onun. 937 00:56:52,640 --> 00:57:00,520 Benim terazim yok ki. Tartamam onu. Ama 938 00:56:56,000 --> 00:57:05,920 bir şeyden çok eminim Osman. Mehmet ne 939 00:57:00,520 --> 00:57:07,480 olursa olsun o kayıtları kimseye vermez. 940 00:57:05,920 --> 00:57:10,640 >> Emin misin? 941 00:57:07,480 --> 00:57:12,240 >> Eminim. Maçari olmak ne demek çok iyi 942 00:57:10,640 --> 00:57:15,039 bilir Mehmet. 943 00:57:12,240 --> 00:57:16,680 Sen onu atmış olsan da sahip çıkar 944 00:57:15,039 --> 00:57:20,000 ailesine. 945 00:57:16,680 --> 00:57:26,039 Tehdit eder, eser, gürler. 946 00:57:20,000 --> 00:57:26,039 Canı yanıyor çünkü güneşi çok istemişti. 947 00:57:27,599 --> 00:57:32,119 Bir de üstüne azil gelince, 948 00:57:29,920 --> 00:57:35,119 >> ne olmuş Azili? 949 00:57:32,119 --> 00:57:38,200 >> Mehmet gördü. Osman 950 00:57:35,119 --> 00:57:40,079 ikisinin arasında bakışlarında akanları 951 00:57:38,200 --> 00:57:42,559 gördü. 952 00:57:40,079 --> 00:57:45,319 Hay sen bunun adına ne dersen de ama bir 953 00:57:42,559 --> 00:57:47,799 şeyler olduğunu anladı. 954 00:57:45,319 --> 00:57:51,319 Korktu. 955 00:57:47,799 --> 00:57:54,000 Güneşi kaybetmekten çok korktu. 956 00:57:51,319 --> 00:57:58,599 >> Nerun hanım yeter de. Hakikaten yeter 957 00:57:54,000 --> 00:58:01,920 daha. Ne azili ne güneşi ikisinin ismi 958 00:57:58,599 --> 00:58:03,520 yan yana bile anmak zuldür da ayıptır da 959 00:58:01,920 --> 00:58:06,760 günahtır ya. 960 00:58:03,520 --> 00:58:09,799 >> Ah Osman. Ah Osman. 961 00:58:06,760 --> 00:58:12,599 Görmüyorsun. Anladım. 962 00:58:09,799 --> 00:58:14,359 Bari duy beni. 963 00:58:12,599 --> 00:58:17,160 Duymuyorsun. 964 00:58:14,359 --> 00:58:22,160 Kulakların kapalı. 965 00:58:17,160 --> 00:58:24,359 Oysa azilde güneş de bas bağırıyor. 966 00:58:22,160 --> 00:58:27,119 >> Asıl sen görmüyorsun. 967 00:58:24,359 --> 00:58:31,359 Bir şey yoksa yoktur da. 968 00:58:27,119 --> 00:58:33,400 Güneşte Mehmet yok. Hiç de olmamış. 969 00:58:31,359 --> 00:58:37,440 Hayır. 970 00:58:33,400 --> 00:58:40,480 Güneş nettir, acımasızdır. 971 00:58:37,440 --> 00:58:43,440 Pat pat vurur sözleriyle. Ama hep içini 972 00:58:40,480 --> 00:58:47,160 korumak içindir o. 973 00:58:43,440 --> 00:58:49,480 Ailesi öldüğünden beri böyle 974 00:58:47,160 --> 00:58:52,440 seviyor Mehmet'i. Hatırlayacak bunu. 975 00:58:49,480 --> 00:58:53,839 >> Nermin yetme 976 00:58:52,440 --> 00:58:55,640 etme. 977 00:58:53,839 --> 00:58:58,280 >> Osman 978 00:58:55,640 --> 00:59:00,760 ne olur 979 00:58:58,280 --> 00:59:03,960 müsaade et. 980 00:59:00,760 --> 00:59:06,880 Zaman tanı Mehmet'e. Hatasını anlasın. 981 00:59:03,960 --> 00:59:10,359 Suya üflesen bile hareket eder. Mehmet 982 00:59:06,880 --> 00:59:14,680 neler yaşadı? Tabii ki dalgalanacak. 983 00:59:10,359 --> 00:59:14,680 Ya bırak sakinleşsin biraz. 984 00:59:47,200 --> 00:59:51,599 Aslı ne oluyor? Siz güneşle birlikte 985 00:59:49,559 --> 00:59:52,920 değil miydiniz? Bir otursaydık. 986 00:59:51,599 --> 00:59:55,640 >> Ne oluyor? Ne oluyor? 987 00:59:52,920 --> 00:59:57,280 >> Eee, evet. Birlikteydik. Şey, e, size 988 00:59:55,640 --> 00:59:59,039 güneşten bir haber getirdim. Size 989 00:59:57,280 --> 00:59:59,680 ısrarla söylememi istemedi ama ben 990 00:59:59,039 --> 01:00:02,039 yapamam. 991 00:59:59,680 --> 01:00:03,480 >> O şerefsizin yanına gitti, değil mi? 992 01:00:02,039 --> 01:00:04,760 >> Evet, anlatacağım 993 01:00:03,480 --> 01:00:07,280 >> ya. Nesini anlatacaksın? 994 01:00:04,760 --> 01:00:09,400 >> Hayır, dur, dur, dur, dur, Azil, dur, 995 01:00:07,280 --> 01:00:11,480 dur. Şu an gidersen her şeyi mahvedersin 996 01:00:09,400 --> 01:00:13,760 ya. Güneş bana mesaj attı. Sadece bir 997 01:00:11,480 --> 01:00:16,880 geceye ihtiyacı varmış. Tamam mı? Merak 998 01:00:13,760 --> 01:00:17,720 etme. Evi aradık. Bir anahtar buldu. Çok 999 01:00:16,880 --> 01:00:19,839 yaklaştı. 1000 01:00:17,720 --> 01:00:22,280 >> Neye yaklaşmış olabilir? Aslı, neden 1001 01:00:19,839 --> 01:00:24,359 bahsediyorsun sen? Ben konuştum onunla. 1002 01:00:22,280 --> 01:00:25,240 Beni dinlememiş demek ki. Anlarsa ne 1003 01:00:24,359 --> 01:00:26,559 olacak? 1004 01:00:25,240 --> 01:00:28,480 >> Endişe etme. 1005 01:00:26,559 --> 01:00:30,640 >> Neye endişe etmeyeyim? Aslı, 1006 01:00:28,480 --> 01:00:33,280 >> Güneş ne yaptığını çok iyi biliyor. 1007 01:00:30,640 --> 01:00:36,039 Biliyor. Gece Mehmet'i uyutacak. Sonra o 1008 01:00:33,280 --> 01:00:38,280 anahtarın nereye uyduğunu bulacak. Çok 1009 01:00:36,039 --> 01:00:39,880 belli artık. Kayıtlar o evde. 1010 01:00:38,280 --> 01:00:40,319 >> Siz kafayı yemişsiniz ya. 1011 01:00:39,880 --> 01:00:41,960 >> Azil. 1012 01:00:40,319 --> 01:00:43,599 >> Azil. Bir şey olmayacak kardeş. Evel 1013 01:00:41,960 --> 01:00:44,520 Allah. 1014 01:00:43,599 --> 01:00:48,000 Ya nereye gidiyorsun 1015 01:00:44,520 --> 01:00:48,000 >> ya? Hadi dursun. 1016 01:00:55,359 --> 01:00:58,960 Alo. 1017 01:00:57,160 --> 01:01:00,559 Apar topar bizi niye çağırdın buraya? 1018 01:00:58,960 --> 01:01:03,039 Hayırdır? Ne oluyor Ali Kemal? 1019 01:01:00,559 --> 01:01:05,079 >> Mehmetle alakalı ya. Bu uşak çıldırmış, 1020 01:01:03,039 --> 01:01:07,480 delirmiş, karartmış gözünü ya. 1021 01:01:05,079 --> 01:01:09,520 >> Adam çekti getirdi. Hidayeti azile 1022 01:01:07,480 --> 01:01:11,960 vurdurttu. Daha ne yapabilir yani? 1023 01:01:09,520 --> 01:01:15,039 >> Ne yapabilir? Seni beni de bitirebilir. 1024 01:01:11,960 --> 01:01:17,319 Demirci seni beni de bitirebilir. Abva 1025 01:01:15,039 --> 01:01:18,039 Sado sizi de bitirebilir. Hepimizi 1026 01:01:17,319 --> 01:01:20,200 bitirebilir. 1027 01:01:18,039 --> 01:01:22,640 >> Ne demek o ya? Nasıl bitirebilir? 1028 01:01:20,200 --> 01:01:24,240 >> İtirafçı olmaya karar vermiş. Buradaki 1029 01:01:22,640 --> 01:01:27,160 bütün yapıyı tek tek okuyacağım 1030 01:01:24,240 --> 01:01:29,520 diyormuş. Ya bu çocuk patlamaya hazır 1031 01:01:27,160 --> 01:01:30,799 bir bomba. Ne zaman patlayacağı da belli 1032 01:01:29,520 --> 01:01:32,839 değil. Dikkat edelim. Ha 1033 01:01:30,799 --> 01:01:34,359 >> ya. Ali Kemal ne diyorsun sen? Artık bu 1034 01:01:32,839 --> 01:01:35,079 kadarını yapamaz yani. Ya 1035 01:01:34,359 --> 01:01:35,559 >> yapamaz mı? 1036 01:01:35,079 --> 01:01:37,520 >> He 1037 01:01:35,559 --> 01:01:38,920 >> ya. Ailesi eli kulağında diken üstünde 1038 01:01:37,520 --> 01:01:41,880 haber bekliyor. Her an bir şey olacak 1039 01:01:38,920 --> 01:01:44,160 diye. 1040 01:01:41,880 --> 01:01:46,079 Yok bu böyle olmaz. Ne yapıp ne edip bu 1041 01:01:44,160 --> 01:01:50,440 çocuğu durdurmamız lazım. Nasıl 1042 01:01:46,079 --> 01:01:50,440 durduracağız biz bu deli buz kuşağı? 1043 01:01:51,279 --> 01:01:59,359 >> Hep bekledim. Peri dedim. Bir gün biri 1044 01:01:54,720 --> 01:02:02,520 çıkacak seni sevecek dedim ama 1045 01:01:59,359 --> 01:02:06,559 ama olmadı. 1046 01:02:02,520 --> 01:02:08,760 İsterse çekip vursun ama yine de gitmem. 1047 01:02:06,559 --> 01:02:10,520 Güneş de her şeyi bilecek. Ona da her 1048 01:02:08,760 --> 01:02:13,400 şeyi anlatacağım. 1049 01:02:10,520 --> 01:02:14,680 İkimiz de kadınız. İkimiz de bunları hak 1050 01:02:13,400 --> 01:02:16,599 etmedik. Sancar 1051 01:02:14,680 --> 01:02:19,079 >> bir saçmalama. 1052 01:02:16,599 --> 01:02:20,799 Sakın böyle bir şey yapmaya kalkma. 1053 01:02:19,079 --> 01:02:23,359 Senin bunu yapman her şeyi tehlikeye 1054 01:02:20,799 --> 01:02:26,760 atar. Bebeğini de kendini de tehlikeye 1055 01:02:23,359 --> 01:02:26,760 atarsın. Anladın? 1056 01:02:27,599 --> 01:02:31,240 Hem siz yalnız değilsiniz. 1057 01:02:34,520 --> 01:02:37,720 Ben varım 1058 01:02:38,599 --> 01:02:44,799 yani. En azından ben varım. 1059 01:02:41,599 --> 01:02:44,799 En azından. 1060 01:02:50,920 --> 01:02:56,319 Siz siz güveniyor musunuz o çocuğa? Onu 1061 01:02:53,799 --> 01:02:58,480 söyleyin. İkiniz kefil misiniz Mehmet? 1062 01:02:56,319 --> 01:03:00,760 Ne güzel temiz temiz çalışıyorduk. Yeni 1063 01:02:58,480 --> 01:03:03,079 anlaşmalar yaptık. Demirci Ziya Haklı 1064 01:03:00,760 --> 01:03:05,039 hava hanım. Hiç kimse lastiği patlak bir 1065 01:03:03,079 --> 01:03:07,480 araba ya. Bile bile binmek istemez. 1066 01:03:05,039 --> 01:03:08,319 >> Öyle. Ben canımı sokakta bulmadım ha. 1067 01:03:07,480 --> 01:03:12,960 Söyleyeyim. 1068 01:03:08,319 --> 01:03:12,960 >> Biz de canımızı sokakta bulmadık. Ziya, 1069 01:03:16,480 --> 01:03:20,520 >> ortak kapıda 8 tane adam var. Büyük 1070 01:03:18,680 --> 01:03:22,599 ihtimalle evin geri kalanında da vardır 1071 01:03:20,520 --> 01:03:25,319 da hiçbir şey olmaz. Arkadan bir yerden 1072 01:03:22,599 --> 01:03:26,920 gireriz buraya. 1073 01:03:25,319 --> 01:03:28,799 >> Direkt gidiyoruz önden. 1074 01:03:26,920 --> 01:03:30,359 >> Ya ortak tamam biz böyle geldik. Okey. 1075 01:03:28,799 --> 01:03:33,680 De 1076 01:03:30,359 --> 01:03:35,279 aslı ne dedi bize? Ha, girerseniz güneşi 1077 01:03:33,680 --> 01:03:36,319 zor durumda bırakırsınız, girmemeniz 1078 01:03:35,279 --> 01:03:39,000 lazım demedi mi? 1079 01:03:36,319 --> 01:03:41,200 >> Dursun sen ne istiyorsun benden? He? 1080 01:03:39,000 --> 01:03:42,440 Söylesene ortağım. O psikopatla o kızı 1081 01:03:41,200 --> 01:03:44,480 içeride yalnız mı bırakalım sabaha 1082 01:03:42,440 --> 01:03:45,960 kadar? Sen geliyor musun gelmiyor musun? 1083 01:03:44,480 --> 01:03:48,440 Bana onu söyle. 1084 01:03:45,960 --> 01:03:48,559 >> Sen olursun da ben olmaz mıyım ortada? 1085 01:03:48,440 --> 01:03:51,880 Daha 1086 01:03:48,559 --> 01:03:51,880 >> haydi o zaman. 1087 01:03:54,240 --> 01:03:57,240 Hayda. 1088 01:03:57,920 --> 01:04:01,720 Sen mi haber verdin orta? 1089 01:04:00,599 --> 01:04:03,480 Doğruyu söyle. 1090 01:04:01,720 --> 01:04:05,720 >> Oğlum benimle ne alakası olabilir? 1091 01:04:03,480 --> 01:04:07,480 >> Ne işi var bunun burada? Öğreneceğiz 1092 01:04:05,720 --> 01:04:10,160 Azil. Bekle 1093 01:04:07,480 --> 01:04:11,680 >> ya. Ne yapaysın? Yürü bakayım. Hadi. 1094 01:04:10,160 --> 01:04:13,359 >> Sen bizi nereden buldun dayı? 1095 01:04:11,680 --> 01:04:16,160 >> Asarladı söyledi. Ben de peşimizden 1096 01:04:13,359 --> 01:04:18,400 geldim. Yanım y güneşin planı var kurban 1097 01:04:16,160 --> 01:04:18,880 olayım bozma planı. Bırak planını yapsın 1098 01:04:18,400 --> 01:04:20,760 da. 1099 01:04:18,880 --> 01:04:21,960 >> Sabaha kadar orada mı kalsın dayı? O 1100 01:04:20,760 --> 01:04:24,279 psikopatın yanında. 1101 01:04:21,960 --> 01:04:26,119 >> Ya yığın merak etme bir şey olmayacak 1102 01:04:24,279 --> 01:04:27,000 ya. Mehmet aptal mı güneşe ikinci kere 1103 01:04:26,119 --> 01:04:29,119 zarar versin. 1104 01:04:27,000 --> 01:04:29,760 >> Verir. O psikopat zarar verir. Anlar 1105 01:04:29,119 --> 01:04:31,640 çakal o. 1106 01:04:29,760 --> 01:04:33,920 >> Sen böyle tek tabanca girdiğinde daha 1107 01:04:31,640 --> 01:04:36,160 çok zarar vereceksin yana ya. Bir 1108 01:04:33,920 --> 01:04:37,440 sabırlı ol. Bekle kurban olayım da. Hadi 1109 01:04:36,160 --> 01:04:39,279 hadi uşaklar hadi. 1110 01:04:37,440 --> 01:04:42,480 >> Dayı doğru söylüyor. Gidelim hadi. 1111 01:04:39,279 --> 01:04:44,079 >> Tamam siz gidin o zaman ben gelmiyorum. 1112 01:04:42,480 --> 01:04:46,240 Tamam içeri girmeyeceğim ama sabaha 1113 01:04:44,079 --> 01:04:48,119 kadar burada bekleyeceğim. 1114 01:04:46,240 --> 01:04:50,920 Naz değil misun? 1115 01:04:48,119 --> 01:04:53,920 >> E sen değil misin? 1116 01:04:50,920 --> 01:04:53,920 >> Lazım. 1117 01:04:54,400 --> 01:05:01,160 Hakikaten 1118 01:04:57,079 --> 01:05:01,160 öyle güzelsin ki 1119 01:05:01,400 --> 01:05:09,200 sana bakmaya doyan güneş. 1120 01:05:06,799 --> 01:05:13,200 >> Uzanmak ister misin biraz? 1121 01:05:09,200 --> 01:05:13,200 >> Başım biraz dönüyor. Evet 1122 01:05:13,279 --> 01:05:17,520 ama 1123 01:05:14,880 --> 01:05:19,720 bundan dolayı değil. 1124 01:05:17,520 --> 01:05:23,279 Senin yücünden 1125 01:05:19,720 --> 01:05:27,520 sen bana bir şey yaptın. 1126 01:05:23,279 --> 01:05:30,319 Ne? Ne demek o? Anlamadım. 1127 01:05:27,520 --> 01:05:32,599 Sarhoşsun sen Mehmet. Sen beni 1128 01:05:30,319 --> 01:05:35,079 zehirledin. 1129 01:05:32,599 --> 01:05:37,640 >> Uyumak ister misin biraz? 1130 01:05:35,079 --> 01:05:40,880 >> Senin aşkın 1131 01:05:37,640 --> 01:05:44,680 beni zehirledi. 1132 01:05:40,880 --> 01:05:47,839 Senin aşkın yüzünden ben bu haldeyim. 1133 01:05:44,680 --> 01:05:51,319 Her şey senin eserin biliyor musun? 1134 01:05:47,839 --> 01:05:55,359 Sen kabul etsen de efendim seni. 1135 01:05:51,319 --> 01:05:58,920 Tüm eksikliklerim seninle kapanıyor. 1136 01:05:55,359 --> 01:05:58,920 Sehir gibi bu 1137 01:05:59,559 --> 01:06:03,480 ama bal gibi bir zehir. 1138 01:06:15,760 --> 01:06:18,760 Güneş 1139 01:06:18,799 --> 01:06:23,200 Güneş 1140 01:06:21,119 --> 01:06:27,160 artık sence de bütünleşmemizin zamanı 1141 01:06:23,200 --> 01:06:29,760 gelmedi mi? Mehmet lütfen 1142 01:06:27,160 --> 01:06:32,760 hadi gel biraz uzan. Gel 1143 01:06:29,760 --> 01:06:32,760 >> gel. 1144 01:06:37,960 --> 01:06:43,799 Mehmet 1145 01:06:39,680 --> 01:06:43,799 Mehmet Mehmet 1146 01:06:47,359 --> 01:06:51,319 Mehmet duyuyor musun beni? 1147 01:07:11,319 --> 01:07:17,680 Bravo güneşim, 1148 01:07:14,680 --> 01:07:17,680 bravo. 1149 01:07:20,520 --> 01:07:26,359 Benim güneşim. Bravo, buldun. 1150 01:07:24,559 --> 01:07:29,240 Güzel plan. 1151 01:07:26,359 --> 01:07:31,520 Ama uygulama berbat. 1152 01:07:29,240 --> 01:07:35,279 Arkanda çok iz bırakmışsın be güneşim. 1153 01:07:31,520 --> 01:07:38,279 Arkanı toparlaman lazım biraz. He. Sen 1154 01:07:35,279 --> 01:07:41,240 avukatlıkta eskidin mi biraz? Hem şirket 1155 01:07:38,279 --> 01:07:44,079 avukatlığı hem deli toplama falan ikisi 1156 01:07:41,240 --> 01:07:46,240 aynı anda olmuyor değil mi? 1157 01:07:44,079 --> 01:07:49,039 >> Nasıl anladın? 1158 01:07:46,240 --> 01:07:52,480 >> Baharat kavanozunu buldun. İçine baktın. 1159 01:07:49,039 --> 01:07:54,760 Aldın anahtarı ama arkana bakmadın. Sen 1160 01:07:52,480 --> 01:07:58,920 topladın zannediyorsun ama tezgahta 1161 01:07:54,760 --> 01:08:01,039 baharatlar vardı. Oradan anladım. 1 2 1162 01:07:58,920 --> 01:08:02,599 Devamının geleceğini anladım. Gözün 1163 01:08:01,039 --> 01:08:04,559 üstümdeydi. 1164 01:08:02,599 --> 01:08:07,960 Kapının arkasındaydın. Ben de sen gör 1165 01:08:04,559 --> 01:08:13,160 diye kayıtları, çekmecenin yerini sana 1166 01:08:07,960 --> 01:08:13,160 gösterdim. Ve üç final. 1167 01:08:17,000 --> 01:08:21,159 Hiç kime ilaç attığını gördüm. Çok 1168 01:08:19,400 --> 01:08:23,279 amatörsün. 1169 01:08:21,159 --> 01:08:27,080 Gerçi sana çok yüklenmeyeyim. Ben dein 1170 01:08:23,279 --> 01:08:27,080 ucuna yakalamıştım zaten. 1171 01:08:28,080 --> 01:08:33,640 Hiç kimi içmemi bile beklemedin güneş. 1172 01:08:31,080 --> 01:08:37,080 Boğazımdan geçmesine bile bakmadım. 1173 01:08:33,640 --> 01:08:38,759 Güzel plandı ama uygulamam berbat. 1174 01:08:37,080 --> 01:08:42,600 Gerçi sen benim karımsın. İstiyorsan 1175 01:08:38,759 --> 01:08:44,359 öyledir. Sakın sakın. 1176 01:08:42,600 --> 01:08:45,719 >> Ne yapıyorsun 1177 01:08:44,359 --> 01:08:46,120 >> Mehmet? 1178 01:08:45,719 --> 01:08:46,759 >> Çekil 1179 01:08:46,120 --> 01:08:47,600 >> sen. Gel. 1180 01:08:46,759 --> 01:08:48,080 >> Ne yapıyor? 1181 01:08:47,600 --> 01:08:49,159 >> Sen gel. 1182 01:08:48,080 --> 01:08:52,159 >> Mehmet bırak kolumu. 1183 01:08:49,159 --> 01:08:53,799 >> Gel odaya. Sen aklın başına gelene kadar 1184 01:08:52,159 --> 01:08:54,679 burada kalacaksın. Anladın beni 1185 01:08:53,799 --> 01:08:57,440 >> saçmalama. 1186 01:08:54,679 --> 01:08:58,359 >> Ver onları da. Ver dedim sana. 1187 01:08:57,440 --> 01:09:01,359 >> Güneş 1188 01:08:58,359 --> 01:09:01,359 >> ver. 1189 01:09:01,640 --> 01:09:04,759 >> Mehmet çekil. 1190 01:09:02,640 --> 01:09:07,359 >> Güneş hiçbir yere gitmiyorsun. 1191 01:09:04,759 --> 01:09:10,600 >> Sana bir tane soru soracağım. 1192 01:09:07,359 --> 01:09:14,400 Bana dürüstçe cevap ver. Tamam mı? 1193 01:09:10,600 --> 01:09:16,400 Ben öleceğim diye üzüldün mü? He. 1194 01:09:14,400 --> 01:09:18,839 Hangisi doğruydu duygun? Hangisi 1195 01:09:16,400 --> 01:09:21,159 yalandı? 1196 01:09:18,839 --> 01:09:22,080 Gitmek istiyorum. Çekil, çekil. 1197 01:09:21,159 --> 01:09:24,279 >> Hiçbir yere gitmiyorsun. 1198 01:09:22,080 --> 01:09:27,600 >> Bırak bırak beni. Delirdin yine sen. 1199 01:09:24,279 --> 01:09:27,600 Bırak beni. 1200 01:09:27,719 --> 01:09:32,759 >> Güneş dediğini yapmış dayı. Kayıtların 1201 01:09:30,239 --> 01:09:36,480 yerini bulmuş. Az önce asla arayıp 1202 01:09:32,759 --> 01:09:37,319 söyledim. Azin planı da anlattığım gibi. 1203 01:09:36,480 --> 01:09:42,759 Ne diyorsun? 1204 01:09:37,319 --> 01:09:45,159 >> İyi akıl etmiş. Sabahını hemen yapsın. 1205 01:09:42,759 --> 01:09:48,960 >> Sen iyi misin dayı? 1206 01:09:45,159 --> 01:09:52,880 İyi de ha. Dilin var mı kınalı? Azıl 1207 01:09:48,960 --> 01:09:56,640 dedi ya bugün temiz bir sayfa. 1208 01:09:52,880 --> 01:10:00,679 Kaldıramadım yüzümü. 1209 01:09:56,640 --> 01:10:04,400 Bakamadım konseyin yüzüne. 1210 01:10:00,679 --> 01:10:07,120 Diyemedim evladımdan yana tehlike var. 1211 01:10:04,400 --> 01:10:09,080 Merak etme de yaz kaldı. Güneşle 1212 01:10:07,120 --> 01:10:12,400 halledince bu tehlikeyi de atlatacağız 1213 01:10:09,080 --> 01:10:16,560 inşallah. He azil de oradaydı. Bıraksam 1214 01:10:12,400 --> 01:10:20,719 eve dalacaktı ama ikna oldu. 1215 01:10:16,560 --> 01:10:24,280 Ama güneş orada diye gelmedi. 1216 01:10:20,719 --> 01:10:24,280 Oradan mı kaldı? 1217 01:10:28,199 --> 01:10:34,679 >> Sen bir şeye mi takıldın dayı? 1218 01:10:32,040 --> 01:10:38,360 Knalı 1219 01:10:34,679 --> 01:10:38,360 az eliyle güneş 1220 01:10:39,040 --> 01:10:42,960 ikisi diye bir şey var mı? 1221 01:10:43,360 --> 01:10:50,600 O fotoğrafların dediğu dışında 1222 01:10:47,960 --> 01:10:52,880 doğruyu deba 1223 01:10:50,600 --> 01:10:55,800 ne biliyorsan 1224 01:10:52,880 --> 01:10:59,199 ne hissediyorsan. 1225 01:10:55,800 --> 01:10:59,199 Ne diyeyim dayı? 1226 01:10:59,440 --> 01:11:03,719 Ben sana ne vakit yalan söyledim? 1227 01:11:06,679 --> 01:11:11,719 Müsaade edersen ben gideyim bey. Sen de 1228 01:11:51,360 --> 01:11:55,120 Ne yapıyorum lan ben? 1229 01:12:00,719 --> 01:12:04,360 Neredesin lan Sancar? 1230 01:12:31,760 --> 01:12:33,920 Mehmet 1231 01:12:50,920 --> 01:12:54,199 Mehmet Evet. 1232 01:13:04,120 --> 01:13:07,800 Mehmet burada mısın? 1233 01:13:20,159 --> 01:13:23,440 Mehmet Evet. 1234 01:14:08,400 --> 01:14:11,800 Ulan Sancar 1235 01:14:28,199 --> 01:14:33,280 Mehmet Evet. 1236 01:14:30,280 --> 01:14:33,280 Nereye? 1237 01:14:33,440 --> 01:14:39,000 >> Balon patlatmaya. Büyük büyük balonlarım 1238 01:14:36,000 --> 01:14:39,000 var. 1239 01:14:40,239 --> 01:14:45,840 >> Güzel. Kaçıncı seviyedesin? 1240 01:14:43,920 --> 01:14:48,280 >> Seninle asla ulaşamayacağım bir seviye 1241 01:14:45,840 --> 01:14:49,960 kardeş. Bayağı bir seni. 1242 01:14:48,280 --> 01:14:52,920 >> Vay. 1243 01:14:49,960 --> 01:14:55,920 Artık oyun oynamaya gerek kalmadı çünkü 1244 01:14:52,920 --> 01:14:55,920 bitti. 1245 01:14:57,639 --> 01:15:02,159 Sakin ol aslanım. 1246 01:15:02,800 --> 01:15:08,560 Arabaya geç 1247 01:15:05,560 --> 01:15:08,560 kesik. 1248 01:15:17,760 --> 01:15:21,159 >> Ne yapıyorsunuz siz? 1249 01:15:19,199 --> 01:15:22,480 >> Güneş Hanım Mehmet Bey'in kesin talimatı 1250 01:15:21,159 --> 01:15:25,000 var. Çıkamazsınız. 1251 01:15:22,480 --> 01:15:26,880 >> Ne diyorsun sen ya? Arayın Mehmet'i 1252 01:15:25,000 --> 01:15:28,679 arayın. Delirdiniz mi siz? Arayın ç 1253 01:15:26,880 --> 01:15:30,400 >> öyle bir talimatımız yok. Bize verilen 1254 01:15:28,679 --> 01:15:32,679 emir bu. Zorluk çıkarmayın. 1255 01:15:30,400 --> 01:15:35,280 >> Bana bak. 1256 01:15:32,679 --> 01:15:37,920 Madde 109. Kişiyi hürriyetinden 1257 01:15:35,280 --> 01:15:41,520 alıkoyma. Bir yıldan 5 yıla kadar hapis 1258 01:15:37,920 --> 01:15:43,159 cezası. Birden fazla kişiyle işlenirse 2 1259 01:15:41,520 --> 01:15:45,800 yıldan 7 yıla kadar. 1260 01:15:43,159 --> 01:15:49,120 >> Güneş Hanım içeriye geçin. Bir arzunuz 1261 01:15:45,800 --> 01:15:49,120 olursa buradayız. 1262 01:15:50,040 --> 01:15:54,679 >> Çekil. Çekil. Yok be arz falan. 1263 01:15:56,719 --> 01:16:00,719 Karşılama komitesi bu kadar mı babamın 1264 01:15:58,600 --> 01:16:03,520 oğlu? Vallahi hiç hoşuma gitmedi. Bak 1265 01:16:00,719 --> 01:16:05,199 koskoca Mehmet maçı kaldırıyorsun. 1266 01:16:03,520 --> 01:16:07,000 Bundan sonra daha kalabalık, daha özenli 1267 01:16:05,199 --> 01:16:10,440 istiyorum. Tamam. 1268 01:16:07,000 --> 01:16:10,440 >> Kes lan sesini. 1269 01:16:13,239 --> 01:16:16,320 >> Her şey güneşi eve götürmek içindi. 1270 01:16:14,880 --> 01:16:18,880 Değil mi? 1271 01:16:16,320 --> 01:16:20,920 >> Sen benim karımın adını ağzına alırken 1272 01:16:18,880 --> 01:16:22,520 iki düşüneceğim. Bir konuşacağım. 1273 01:16:20,920 --> 01:16:24,000 Anladın mı? 1274 01:16:22,520 --> 01:16:26,880 Allah'tan senin ne mal olduğunu 1275 01:16:24,000 --> 01:16:27,840 biliyorduk da emniyette seni izlettik 1276 01:16:26,880 --> 01:16:28,480 biliyor musun? 1277 01:16:27,840 --> 01:16:28,920 >> Yapma ya. 1278 01:16:28,480 --> 01:16:30,840 >> Ya 1279 01:16:28,920 --> 01:16:33,480 >> çok zekice. Allah olsun bak. Tebrik 1280 01:16:30,840 --> 01:16:35,320 ediyorum hepinizi. Da yorulmamanıza 1281 01:16:33,480 --> 01:16:39,159 gerek yoktu. Bir kapansaydınız ben 1282 01:16:35,320 --> 01:16:41,520 kuyruğu sıkıştırırdım. Bak bak lan. 1283 01:16:39,159 --> 01:16:43,800 >> Öldürürüm lan seni. 1284 01:16:41,520 --> 01:16:46,840 Söyle bana. 1285 01:16:43,800 --> 01:16:50,440 Dokund mu güneşe? Dokundun mu lan? 1286 01:16:46,840 --> 01:16:53,600 >> Ona bak. O benim karım lan. Sana yatak 1287 01:16:50,440 --> 01:16:55,159 odamdan mı bahsedeceğim ben? Ha 1288 01:16:53,600 --> 01:16:59,960 >> kes lan sesini. 1289 01:16:55,159 --> 01:16:59,960 >> Kes. Kaypak herif seni. 1290 01:17:06,840 --> 01:17:10,800 >> Ben daha ayısı mıyım lan? Sen beni ne 1291 01:17:09,120 --> 01:17:13,480 sanıyorsun? 1292 01:17:10,800 --> 01:17:16,719 Bir kadına istemeden dokunacak mı ben? 1293 01:17:13,480 --> 01:17:16,719 Hem de güleşime. 1294 01:17:19,120 --> 01:17:23,280 Benim aklıma bir şey takıldı. 1295 01:17:21,360 --> 01:17:27,360 Siz güneşle birlikte mi çalıştınız yoksa 1296 01:17:23,280 --> 01:17:29,560 ayrı ayrı mı? He 1297 01:17:27,360 --> 01:17:32,679 belli. Benim güneşim incelikli plan 1298 01:17:29,560 --> 01:17:36,159 yapar. Senin plan ortada. Sen biraz 1299 01:17:32,679 --> 01:17:38,880 sabret aslanım. 1300 01:17:36,159 --> 01:17:41,040 Azıcık sabret. Ben göstereceğim sana 1301 01:17:38,880 --> 01:17:42,800 planı. 1302 01:17:41,040 --> 01:17:45,840 >> Vallahi adamlara çok net talimat verdim 1303 01:17:42,800 --> 01:17:49,120 ben. Güneş gözetim altında. Sen beni 1304 01:17:45,840 --> 01:17:53,400 akşama kadar bırakma. Anladın? Güneşi 1305 01:17:49,120 --> 01:17:53,400 yakma. Kes 1306 01:17:57,560 --> 01:18:04,239 öldürmen gereken avı evine götürüp 1307 01:18:00,040 --> 01:18:09,360 besleyeceksin. Öyle mi? Peki yo av seni 1308 01:18:04,239 --> 01:18:09,360 parçalarsa hiç düşündün mü? 1309 01:18:10,760 --> 01:18:17,320 E abı eve götürüp besleyeyim de 1310 01:18:13,880 --> 01:18:19,280 sonra canım ne zaman isterse kendime yem 1311 01:18:17,320 --> 01:18:23,040 yaparım. 1312 01:18:19,280 --> 01:18:23,040 Kararı da ben veririm. 1313 01:18:47,480 --> 01:18:51,320 Pardon ya. 1314 01:18:49,719 --> 01:18:53,360 uyandıralım. 1315 01:18:51,320 --> 01:18:57,120 >> Günaydın. 1316 01:18:53,360 --> 01:18:57,120 Uyuya kalmışım burada. 1317 01:18:58,840 --> 01:19:05,159 >> Umarım rahatsız etmemişimdir seni. 1318 01:19:00,800 --> 01:19:05,159 >> Yok vallahi ben bebek gibi uymuşum 1319 01:19:07,679 --> 01:19:13,080 yani. Öya 1320 01:19:10,080 --> 01:19:13,080 kalmışımışız. 1321 01:19:14,320 --> 01:19:19,159 Ben saçmalıyorum. Batıyorum galiba 1322 01:19:16,520 --> 01:19:21,679 konuştukça. Boş ver sen beni. Siz ne 1323 01:19:19,159 --> 01:19:22,360 yaptınız? Acıktın mı ya? Acıkmıştır 1324 01:19:21,679 --> 01:19:23,800 değil mi bebek? 1325 01:19:22,360 --> 01:19:26,159 >> Hem de kurt gibi açılsın. 1326 01:19:23,800 --> 01:19:27,000 >> İyi. Süper. Senin yavru kurt kuymak 1327 01:19:26,159 --> 01:19:27,960 sever mi? 1328 01:19:27,000 --> 01:19:31,199 >> Bayılır. 1329 01:19:27,960 --> 01:19:33,320 >> Çok güzel. O zaman tam onun için güzel 1330 01:19:31,199 --> 01:19:36,560 bir yere gidiyoruz şimdi. 1331 01:19:33,320 --> 01:19:36,560 >> Hadi gidelim. 1332 01:19:37,360 --> 01:19:43,440 >> Çıldıracağım. Hele bak. Hele hele yayla 1333 01:19:40,840 --> 01:19:46,280 da inek görse utanır da sizden. Hadi 1334 01:19:43,440 --> 01:19:48,719 kalkın. Çarşı pazar gezmek kolay mı? Bir 1335 01:19:46,280 --> 01:19:50,639 sürü işimiz var. Geç kaldık da. 1336 01:19:48,719 --> 01:19:53,159 >> Ay Fethe abla bir kahvaltı sonrası 1337 01:19:50,639 --> 01:19:56,560 kahvemizi içseydik. Kahve diyor 1338 01:19:53,159 --> 01:20:01,000 >> ya. Kahvenin sırası mı şimdi kızım ya? 1339 01:19:56,560 --> 01:20:03,440 Akşama bir sürü baş gelecek misafir. Aa 1340 01:20:01,000 --> 01:20:05,719 >> ya siz ne anlatıyorsunuz Allah aşkına 1341 01:20:03,440 --> 01:20:08,600 ya? Söyleriz ne lazımsa alırlar. Allah 1342 01:20:05,719 --> 01:20:11,280 Allah ya. Koskoca Nermin Maçari. Çarşı 1343 01:20:08,600 --> 01:20:14,560 pazar mı gezeceğim ben? Yani daha neler? 1344 01:20:11,280 --> 01:20:17,199 >> Nermin Maçari? Kadının iyisi eve girmez, 1345 01:20:14,560 --> 01:20:19,639 kötüsü yele girmezmiş. 1346 01:20:17,199 --> 01:20:21,679 El elin eşeğini türkü çağıra çağıra 1347 01:20:19,639 --> 01:20:24,440 ararmış. Alışveriş var diyorum. 1348 01:20:21,679 --> 01:20:25,440 Alışveriş. Hamsi, kara lahana, kuş 1349 01:20:24,440 --> 01:20:27,679 üzümü, 1350 01:20:25,440 --> 01:20:30,120 >> tereyağı, mısır onu. Daha sayayım mı 1351 01:20:27,679 --> 01:20:32,520 bacıım? 1352 01:20:30,120 --> 01:20:33,199 >> Ay Fethi abla çok güldürdün beni ya. 1353 01:20:32,520 --> 01:20:35,000 >> Ya 1354 01:20:33,199 --> 01:20:36,800 >> ne laflar varmış sende. 1355 01:20:35,000 --> 01:20:41,320 >> Daha dur. 1356 01:20:36,800 --> 01:20:43,000 Vallahi yengem iş bilmez de 1357 01:20:41,320 --> 01:20:44,920 anneme şaşırdım. 1358 01:20:43,000 --> 01:20:47,920 >> Ne güzel olmuşsun sen. 1359 01:20:44,920 --> 01:20:47,920 >> Aa 1360 01:20:50,880 --> 01:20:54,679 neyse. 1361 01:20:52,520 --> 01:20:58,199 Ben bugün çok heyecanlıyım çünkü benim 1362 01:20:54,679 --> 01:21:01,120 ilk iş günüm. Dayımı bekletmeyeyim 1363 01:20:58,199 --> 01:21:03,719 de. Hadi hadi geç kaldın. 1364 01:21:01,120 --> 01:21:06,400 İş bilmez dedi bana. 1365 01:21:03,719 --> 01:21:09,080 yalan mı biliyor musun? 1366 01:21:06,400 --> 01:21:10,920 >> Ay tabii ki biliyorum abla. Ama yani ben 1367 01:21:09,080 --> 01:21:13,040 ev işi yaparsam buradaki çalışanların ne 1368 01:21:10,920 --> 01:21:15,400 olacak? Ben onları düşünüyorum. Misal 1369 01:21:13,040 --> 01:21:17,840 Kamile abla. 1370 01:21:15,400 --> 01:21:20,280 Tövbe tövbe. 1371 01:21:17,840 --> 01:21:22,199 >> Tamam haber et. Biz konaktayız. Bu 1372 01:21:20,280 --> 01:21:24,800 konseydekiler dertlenmişler. Acil 1373 01:21:22,199 --> 01:21:25,880 toplanmak istediler. 1374 01:21:24,800 --> 01:21:29,199 >> Osman 1375 01:21:25,880 --> 01:21:30,639 >> tamam tamam yanım görüşürüz. Kamile bize 1376 01:21:29,199 --> 01:21:32,480 iki kahve. 1377 01:21:30,639 --> 01:21:35,960 Aa, 1378 01:21:32,480 --> 01:21:37,920 ne oldu ya? Selamsız, sabahsız kesin bir 1379 01:21:35,960 --> 01:21:40,400 şey var. Benim buraya geldiğimi bilecek, 1380 01:21:37,920 --> 01:21:42,560 buraya gelip bana merhaba demeyecek. Ha 1381 01:21:40,400 --> 01:21:46,000 sen kendini iyice fasulye gibi nimetten 1382 01:21:42,560 --> 01:21:49,239 sayıyorsun he. Fetih ya adamın işi gücü 1383 01:21:46,000 --> 01:21:51,360 var. Seninle mi uğraşacak? 1384 01:21:49,239 --> 01:21:54,080 Ya soracağım soracağım unutuyorum. Bu 1385 01:21:51,360 --> 01:21:56,719 Osman'ın gözünde ne var? He hafif böyle 1386 01:21:54,080 --> 01:22:00,239 kaymış gibi. Yoktu ufakken. 1387 01:21:56,719 --> 01:22:01,880 >> Yok. Ay yo ben fark etmedim yani. Gayet 1388 01:22:00,239 --> 01:22:03,440 normal. Osman Eniştem'in gözü değil mi 1389 01:22:01,880 --> 01:22:06,880 abla? 1390 01:22:03,440 --> 01:22:10,120 Ne alakası var şimdi? H 1391 01:22:06,880 --> 01:22:12,920 normal göz işte adam normal bakıyor. Ne 1392 01:22:10,120 --> 01:22:15,400 alakası var? Ben sana mı sordum Nermin 1393 01:22:12,920 --> 01:22:19,920 Maçari? Sen nereden bileceksin? Adamın 1394 01:22:15,400 --> 01:22:19,920 gözünün içine baktığın mı var? 1395 01:22:20,719 --> 01:22:26,520 >> Aslan Hanım değil mi? Güneş hanım evde 1396 01:22:23,239 --> 01:22:29,199 değil. Mehmet beyle çıktılar. 1397 01:22:26,520 --> 01:22:31,800 Çık çık. 1398 01:22:29,199 --> 01:22:33,920 Çıktılar. Pardon da oradan bakınca ben 1399 01:22:31,800 --> 01:22:35,120 neye benziyorum? Güneş Hanım evde 1400 01:22:33,920 --> 01:22:36,600 biliyorum. Açın kapıyı. 1401 01:22:35,120 --> 01:22:37,159 >> Hıfendi Güneş Hanım evde değil. Zorluk 1402 01:22:36,600 --> 01:22:40,880 çıkarmayın. 1403 01:22:37,159 --> 01:22:42,960 >> Ben bir bakacağım gözümle göreyim. 1404 01:22:40,880 --> 01:22:45,239 Güneş. 1405 01:22:42,960 --> 01:22:46,719 Bak kardeşim bende Karadeniz'in adı var. 1406 01:22:45,239 --> 01:22:47,960 Vallahi yatarım şuraya. Bir daha da 1407 01:22:46,719 --> 01:22:51,840 gitmem. Açın kapıyı. 1408 01:22:47,960 --> 01:22:51,840 >> Ablacığım güzellikle söyledik. 1409 01:22:52,199 --> 01:22:56,320 Aslı, 1410 01:22:54,199 --> 01:22:56,960 Aslı, bırakmıyorlar beni. Aslı, bir şey 1411 01:22:56,320 --> 01:23:00,600 yap. 1412 01:22:56,960 --> 01:23:02,639 >> Güneş, tamam bana bak. Sakın bir daha 1413 01:23:00,600 --> 01:23:04,040 tutayım deme. Seni mahvederim. Bu bir. 1414 01:23:02,639 --> 01:23:05,520 İkincisi, bu kızı buradan 1415 01:23:04,040 --> 01:23:08,400 çıkarıyorsunuz. Yoksa buraya polis 1416 01:23:05,520 --> 01:23:10,080 yığarım. Duydunuz mu beni? Aç kapıyı. 1417 01:23:08,400 --> 01:23:11,080 >> Hanımefendi, zorluk çıkarmadan arabanıza 1418 01:23:10,080 --> 01:23:12,920 binin. Can 1419 01:23:11,080 --> 01:23:15,480 >> canım, açıyorlar şimdi kapıyı, merak 1420 01:23:12,920 --> 01:23:19,239 etme. 1421 01:23:15,480 --> 01:23:22,080 Tamam. Tamam o zaman. Şey ben buraya 1422 01:23:19,239 --> 01:23:24,159 polis yığacağım şimdi. Tehdit, zorla 1423 01:23:22,080 --> 01:23:26,880 alıkoyma. Birkaç hakaret eklerim. O 1424 01:23:24,159 --> 01:23:30,080 zaman görürsünüz siz gününüzü. Ay 1425 01:23:26,880 --> 01:23:32,000 manyak. Bıraksana. Manyak mısınız siz 1426 01:23:30,080 --> 01:23:33,360 ya? 1427 01:23:32,000 --> 01:23:36,560 Manyak ya. Bırak. 1428 01:23:33,360 --> 01:23:38,840 >> Canınızı okuyacağım sizin. Bırak be. Ay 1429 01:23:36,560 --> 01:23:42,040 ne yapıyorsun manyak? 1430 01:23:38,840 --> 01:23:45,639 >> Allah kahretsin. 1431 01:23:42,040 --> 01:23:48,639 Canınızı okuyacağım. Allah kahretsin. 1432 01:23:45,639 --> 01:23:50,480 Güneş. Güneş ne oluyor? Ne oluyor? Bana 1433 01:23:48,639 --> 01:23:52,040 hemen anlatıyorsun ya. Bu çok korkunç 1434 01:23:50,480 --> 01:23:55,280 bir durum. O manyak seni buraya zorla mı 1435 01:23:52,040 --> 01:23:56,960 kitletti? Mehmet anlamış her şeyi. 1436 01:23:55,280 --> 01:23:59,800 Yakalandım. 1437 01:23:56,960 --> 01:24:01,520 Bir güzel de oynadı rolünü. Ava giderken 1438 01:23:59,800 --> 01:24:03,360 avlandım anlayacağın. 1439 01:24:01,520 --> 01:24:04,280 >> İyi misin? İyi misin? Sana bir şey yaptı 1440 01:24:03,360 --> 01:24:05,880 mı Güneş? İyi misin? 1441 01:24:04,280 --> 01:24:08,760 >> İyiyim iyiyim. Dokunmadı. Odaya 1442 01:24:05,880 --> 01:24:11,280 kilitledi sadece. Manyak. 1443 01:24:08,760 --> 01:24:13,880 Bir şey diyeceğim. Aziller biliyor mu 1444 01:24:11,280 --> 01:24:17,679 burada olduğunu? 1445 01:24:13,880 --> 01:24:17,679 Hiç kimseyle konuşmadım. 1446 01:24:18,520 --> 01:24:24,199 Şahane. 1447 01:24:20,280 --> 01:24:24,199 Kısıldık kaldık buraya. 1448 01:24:48,880 --> 01:24:52,800 Kesik. Hop. 1449 01:24:53,000 --> 01:24:58,000 Yavaş 1450 01:24:55,480 --> 01:25:01,000 yavaş. 1451 01:24:58,000 --> 01:25:01,000 Temiz. 1452 01:25:02,719 --> 01:25:07,719 Kayıtlar nerede lan? 1453 01:25:04,560 --> 01:25:09,199 >> Harbi mi lan? He 1454 01:25:07,719 --> 01:25:12,560 oradan bakınca salak gibi mi duruyorum 1455 01:25:09,199 --> 01:25:14,400 ben? Kim güvencesin yanında taşır? 1456 01:25:12,560 --> 01:25:17,920 Emniyete öyle gideceğimi düşünmediniz. 1457 01:25:14,400 --> 01:25:19,239 >> Bilmem. Ben beklerim senden. Sen genelde 1458 01:25:17,920 --> 01:25:21,800 küçük düşünürsün. 1459 01:25:19,239 --> 01:25:24,000 >> Bana diğene bak. Hele getirdi beni daha 1460 01:25:21,800 --> 01:25:25,400 başına. 1461 01:25:24,000 --> 01:25:28,159 Ne yapacağız burada? 1462 01:25:25,400 --> 01:25:31,080 >> Onu da bilmem. Ben önce prensesi şatodan 1463 01:25:28,159 --> 01:25:32,280 kurtarayım da sonra vereceğim canavarın 1464 01:25:31,080 --> 01:25:35,280 kararını. 1465 01:25:32,280 --> 01:25:36,840 >> Yavaş. 1466 01:25:35,280 --> 01:25:38,360 Sen o şatodan benim kadınımı 1467 01:25:36,840 --> 01:25:42,679 çıkaramazsın. 1468 01:25:38,360 --> 01:25:42,679 Ha girersin ama çıkamazsın. 1469 01:25:43,840 --> 01:25:50,480 Daha iyi 1470 01:25:46,199 --> 01:25:54,840 ikimiz de ölürüz o zaman kardeş. Kardeş. 1471 01:25:50,480 --> 01:25:54,840 Çünkü eğer olur da bana bir şey olursa 1472 01:25:58,440 --> 01:26:03,239 buradakiler sana öyle şeyler yapacak ki 1473 01:26:04,360 --> 01:26:11,560 sen de yaşamazsın Mehmet Maçeri. 1474 01:26:08,639 --> 01:26:14,000 >> Sakin ol şampiyon. 1475 01:26:11,560 --> 01:26:15,560 Daha bir adam öldürdü. Onun da elikolu 1476 01:26:14,000 --> 01:26:18,840 bağlıydı. 1477 01:26:15,560 --> 01:26:21,480 Yavaş yavaş. Ben savunmasız bir adama 1478 01:26:18,840 --> 01:26:24,960 zarar verecek biri değilim. Seni 1479 01:26:21,480 --> 01:26:27,199 şerefsizliğin yüzünden oldu. 1480 01:26:24,960 --> 01:26:31,440 Sen öyle yapmasaydın ben de onu 1481 01:26:27,199 --> 01:26:33,280 yapmazdım. Korkak herif. 1482 01:26:31,440 --> 01:26:34,840 Kesik ol. 1483 01:26:33,280 --> 01:26:37,840 >> Olur da sende böyle bir elektrikler 1484 01:26:34,840 --> 01:26:41,119 gidip gelecek gibi olur. 1485 01:26:37,840 --> 01:26:44,080 Kesinti yapacak olursun. 1486 01:26:41,119 --> 01:26:46,440 >> Sikinti yok. Elimi bile sürmem. Hem doğa 1487 01:26:44,080 --> 01:26:49,280 dururken benim neyi. 1488 01:26:46,440 --> 01:26:52,280 Yavaş yavaş ağır ağır gidecek Mehmet 1489 01:26:49,280 --> 01:26:52,280 Maçari. 1490 01:26:52,480 --> 01:26:55,320 >> Bir dahadi o zaman götürün Mehmet Beyi 1491 01:26:54,400 --> 01:26:57,840 içeri. 1492 01:26:55,320 --> 01:27:01,760 >> Öyle hemen gebermek yok Maçari. Daha 1493 01:26:57,840 --> 01:27:01,760 sohbet edeceğiz. Hadi bakalım. 1494 01:27:28,400 --> 01:27:36,560 Oy maşallah. Oy maşallah. Şunlara bak. 1495 01:27:32,440 --> 01:27:39,480 Hey. Hey maşallah. Konuşuyor bunlar. Ee 1496 01:27:36,560 --> 01:27:41,639 gülüyor bunların yüzleri. Ver bize bir 1497 01:27:39,480 --> 01:27:44,639 20 kilo bakayım. Ay yok artık daha 1498 01:27:41,639 --> 01:27:46,719 neler. Bütün Karadeniz'i mi doyuracağız? 1499 01:27:44,639 --> 01:27:48,360 >> Ne Karadeniz ya? Ben bir oturuşta zaten 1500 01:27:46,719 --> 01:27:49,960 10 kilo yiyorum. Çat çat çat. Bir de 1501 01:27:48,360 --> 01:27:51,199 hamsi gecesi zaten. 1502 01:27:49,960 --> 01:27:53,080 >> Doldur doldur. 1503 01:27:51,199 --> 01:27:55,760 >> 20 yetecek mi abla? 30 vereyim. 1504 01:27:53,080 --> 01:27:57,920 >> Doğru diyor. Su haklısın. Ver 30 kilo. 1505 01:27:55,760 --> 01:28:00,520 >> Kokudan aklımı yitirdim. 1506 01:27:57,920 --> 01:28:02,480 >> Parfüm. Parfüm abla. 1507 01:28:00,520 --> 01:28:04,440 >> Abiciğim niye havalandırıyorsun kokuyu? 1508 01:28:02,480 --> 01:28:06,719 Gözünü sevdiğim ya. Başım ağrıdı vallahi 1509 01:28:04,440 --> 01:28:09,440 bayılacağım. Ayıp ayıp ayıp. Ne? Şiş. 1510 01:28:06,719 --> 01:28:11,400 Başım ağrıdı diyorum. A gelen geçen de 1511 01:28:09,440 --> 01:28:13,480 bize bakıyor zaten. Hayır anladık 1512 01:28:11,400 --> 01:28:15,840 tanıyorsunuz da hayırdır yani? 1513 01:28:13,480 --> 01:28:17,520 >> Tamam Aylacığım normal. Çok normal. 1514 01:28:15,840 --> 01:28:18,560 Maçeri olduğumuzu biliyorlar ondan 1515 01:28:17,520 --> 01:28:20,360 bakıyorlar. 1516 01:28:18,560 --> 01:28:21,840 >> Maçarıya bildim de seni bilemedim be 1517 01:28:20,360 --> 01:28:24,360 abla. 1518 01:28:21,840 --> 01:28:25,679 >> Sen bu hanımları bilemedin mi hoca? 1519 01:28:24,360 --> 01:28:29,480 >> Bir düşün bakalım. 1520 01:28:25,679 --> 01:28:33,400 >> Vallahi bilemedim. Bilemedim 1521 01:28:29,480 --> 01:28:36,679 bildim. Bu senş abla Türkçi değil mi? 1522 01:28:33,400 --> 01:28:38,560 Evet. Vallahi bildim. Nervmin hadi şöyle 1523 01:28:36,679 --> 01:28:42,520 bir türkü patlat da kulaklarımızın 1524 01:28:38,560 --> 01:28:45,199 pastelesi. Hadi be. Münasebetsiz. 1525 01:28:42,520 --> 01:28:47,000 Nervin maçarıyım ben. Bildin mi şimdi? 1526 01:28:45,199 --> 01:28:51,440 >> Vallahi bilemedim. 1527 01:28:47,000 --> 01:28:53,119 >> Belki hocam ya. Sen beni bilebildin mi? 1528 01:28:51,440 --> 01:28:55,800 Ne ettiorsun? Lafa bak. Seni tanımayan 1529 01:28:53,119 --> 01:28:57,600 mi var? Az dursun neresisin sen? 1530 01:28:55,800 --> 01:28:59,280 >> Abla Türkci değildir. Kimdir? 1531 01:28:57,600 --> 01:29:03,679 >> Kimdir bu? He 1532 01:28:59,280 --> 01:29:07,000 >> abi senşün abla. Bu türkücü değil mi? He 1533 01:29:03,679 --> 01:29:07,480 benim gelinim. Türkücü gelinim benim. 1534 01:29:07,000 --> 01:29:10,400 He. 1535 01:29:07,480 --> 01:29:12,960 >> Ya aşk olsun ama Asiyane yani sen de. He 1536 01:29:10,400 --> 01:29:15,840 tamam da hadi bırak lafı filan doldur. 1537 01:29:12,960 --> 01:29:18,840 Geç kaldık ya. Abla vallahi bayılacağım 1538 01:29:15,840 --> 01:29:18,840 bak. 1539 01:30:09,800 --> 01:30:12,800 Durdurun. 1540 01:30:17,840 --> 01:30:20,840 İn 1541 01:30:24,360 --> 01:30:27,360 aşağı. 1542 01:30:37,840 --> 01:30:42,080 Selamünaleyküm uşaklar. 1543 01:30:40,239 --> 01:30:45,520 Evet. 1544 01:30:42,080 --> 01:30:48,520 Şu an yüreği yeten varsa çeksin vursun 1545 01:30:45,520 --> 01:30:48,520 beni. 1546 01:30:50,960 --> 01:30:53,960 Hadi 1547 01:30:54,199 --> 01:30:57,520 dursun 1548 01:30:56,000 --> 01:31:00,880 lan. 1549 01:30:57,520 --> 01:31:00,880 >> İndir lan silahını. 1550 01:31:08,320 --> 01:31:15,719 Ha şu adamların silahlarını toplayın 1551 01:31:10,080 --> 01:31:20,000 bakalım hemen. Şimdi müsaadeniz olursa 1552 01:31:15,719 --> 01:31:23,000 Habukeden prensesi kurtaracağız. 1553 01:31:20,000 --> 01:31:23,000 He 1554 01:31:24,280 --> 01:31:32,119 burası Karadeniz. 1555 01:31:27,360 --> 01:31:32,119 Burada silahı çıkarırsan sıkacaksın. 1556 01:31:40,080 --> 01:31:48,040 Azil, kapı kilitli. 1557 01:31:43,639 --> 01:31:48,040 Tamam. Çekil kapının önünden. 1558 01:31:53,360 --> 01:31:59,119 >> İyi ki geldin. Resmen kurtardın bizi. 1559 01:31:59,920 --> 01:32:04,840 Dursun asıyı al. Çıkın siz. 1560 01:32:10,520 --> 01:32:19,840 Azil kayıtlar çekmecede ama bu 1561 01:32:15,520 --> 01:32:19,840 anahtarı yanında onun sanırım. 1562 01:32:29,159 --> 01:32:34,719 Çakal çoktan güvenceye almıştır her 1563 01:32:31,520 --> 01:32:36,440 şeyi. Önce emniyete gidecekti, ifadesini 1564 01:32:34,719 --> 01:32:38,440 verecekti. Ondan sonra deliller 1565 01:32:36,440 --> 01:32:42,199 gelecekti. 1566 01:32:38,440 --> 01:32:42,199 Uğraşmayalım. Hadi. 1567 01:32:44,239 --> 01:32:47,639 >> Kızdın bana. 1568 01:32:45,520 --> 01:32:49,159 >> Kızdım tabii. 1569 01:32:47,639 --> 01:32:51,040 Sen olsan benim yerimde ben böyle 1570 01:32:49,159 --> 01:32:53,760 kendimi göz göre göre tehlikeye atsam 1571 01:32:51,040 --> 01:32:55,800 kızmaz mıydın? Ben bu kadar sonunu 1572 01:32:53,760 --> 01:32:58,080 düşünmeden hareket etsem kızmaz mıydın 1573 01:32:55,800 --> 01:33:00,760 bana? 1574 01:32:58,080 --> 01:33:04,679 Duruma göre değişir. 1575 01:33:00,760 --> 01:33:07,040 >> Duruma göre değişir. Ha 1576 01:33:04,679 --> 01:33:09,639 >> nasıl bu durum mesela? 1577 01:33:07,040 --> 01:33:10,440 He gitti mi hoşuna? Tehlikeli mi 1578 01:33:09,639 --> 01:33:12,199 yeterince? 1579 01:33:10,440 --> 01:33:13,080 >> Azil ne yapıyorsun? İndirir misin şu 1580 01:33:12,199 --> 01:33:17,040 silahı? 1581 01:33:13,080 --> 01:33:19,400 >> Durum tespiti yapıyoruz ya. Söyle bana. 1582 01:33:17,040 --> 01:33:20,600 Yeterince tehlikeli mi güneş? Söylesene. 1583 01:33:19,400 --> 01:33:23,080 Devam edeyim mi birazcık daha? 1584 01:33:20,600 --> 01:33:24,639 >> Ne yapıyorsun? Oyun mu oynuyorsun sen şu 1585 01:33:23,080 --> 01:33:27,119 an? İndirir misin şu silahı? 1586 01:33:24,639 --> 01:33:28,639 >> Oyun mu oynuyoruz sence? Bak. Oyun böyle 1587 01:33:27,119 --> 01:33:29,040 oynanır. Daha çok ileri gideyimi ister 1588 01:33:28,639 --> 01:33:31,199 misin 1589 01:33:29,040 --> 01:33:34,719 >> ya? İndirir misin? Öldürecek misin beni? 1590 01:33:31,199 --> 01:33:34,719 İndir şu silahı. 1591 01:33:34,840 --> 01:33:37,960 >> Ne yapıyorsun? 1592 01:33:40,800 --> 01:33:48,920 >> Gözüme bak. Gözüme bak. 1593 01:33:45,360 --> 01:33:48,920 Gözüme bak. 1594 01:33:51,560 --> 01:33:54,840 Nasıl hissettirdi? 1595 01:33:55,960 --> 01:33:59,520 Anladın mı şimdi? 1596 01:34:00,840 --> 01:34:05,119 Anladın mı? Seni kaybetmenin korkusunu 1597 01:34:06,280 --> 01:34:11,040 anladın mı sensiz bir dünyanın 1598 01:34:08,040 --> 01:34:11,040 imkansızlığını? 1599 01:34:14,520 --> 01:34:18,239 Beni ne hale soktuğuna? 1600 01:34:18,360 --> 01:34:21,800 Bir daha başına buyruk hareket 1601 01:34:19,679 --> 01:34:25,800 etmeyeceksin. 1602 01:34:21,800 --> 01:34:25,800 Bir daha kendini tehlikeye atmayacaksın. 1603 01:34:27,920 --> 01:34:31,960 Seni kaybedemem Güneş. 1604 01:34:36,600 --> 01:34:40,119 Anladın mı beni? 1605 01:34:44,880 --> 01:34:50,600 Hiç bakma öyle Osman Reis. Burası küçük 1606 01:34:47,199 --> 01:34:52,119 yer. Her şey duyulur, her şey görülür. 1607 01:34:50,600 --> 01:34:55,920 Azille Mehmet'i emniyetin önünde 1608 01:34:52,119 --> 01:34:58,840 görmüşler. Azil Mehmet'i silahla almış. 1609 01:34:55,920 --> 01:35:00,119 Bir de temiz sayfa ardımızı temizleyelim 1610 01:34:58,840 --> 01:35:02,239 deyince tabii 1611 01:35:00,119 --> 01:35:07,800 >> o kulağınıza fısıldayanlara da sıra 1612 01:35:02,239 --> 01:35:07,800 gelir. Tatar lafını ba konuş. 1613 01:35:08,159 --> 01:35:13,239 >> Kalı 1614 01:35:09,880 --> 01:35:16,159 Yakup ne dedi de atarlandın şimdi? He 1615 01:35:13,239 --> 01:35:18,639 insan durup dururken ardını temizlemeye 1616 01:35:16,159 --> 01:35:20,600 kalkar mı? Belli ki bu işle bir alakası 1617 01:35:18,639 --> 01:35:24,440 var da 1618 01:35:20,600 --> 01:35:28,440 >> Mehmet itirafçı mı olacak? 1619 01:35:24,440 --> 01:35:31,440 Hoş. Olur mu? Olur. Zaten aileden de 1620 01:35:28,440 --> 01:35:31,440 atıldı. 1621 01:35:31,480 --> 01:35:37,800 E sen ne diyorsun bu işe Osman reis? 1622 01:35:34,920 --> 01:35:41,280 Nedir bu işin arda arkası? Mehmet Maçere 1623 01:35:37,800 --> 01:35:44,719 itirafçı olursa biz de ona kendimizi 1624 01:35:41,280 --> 01:35:44,719 sağlama alırız. 1625 01:35:47,400 --> 01:35:52,239 >> Selamünaleyküm ağlar. 1626 01:35:49,360 --> 01:35:54,880 >> Aleykümselam. 1627 01:35:52,239 --> 01:35:58,520 Ş. 1628 01:35:54,880 --> 01:35:58,520 >> Hoş geldin reis. 1629 01:36:01,199 --> 01:36:05,000 >> Nedir durum? Acil toplanmak 1630 01:36:03,280 --> 01:36:07,199 istemişsiniz. 1631 01:36:05,000 --> 01:36:09,920 >> Mehmet'i emniyetin önünde derdest 1632 01:36:07,199 --> 01:36:13,040 ettiğini görmüşler. 1633 01:36:09,920 --> 01:36:15,760 >> E yaptığın konuşma da ortada. 1634 01:36:13,040 --> 01:36:17,840 Sen söyle. Mehmet bizim her şeyimizi 1635 01:36:15,760 --> 01:36:20,719 okumaya mı gitti emniyeti? 1636 01:36:17,840 --> 01:36:23,719 >> Yavaş Urgancı. 1637 01:36:20,719 --> 01:36:23,719 Yavaş. 1638 01:36:24,360 --> 01:36:31,760 Benim size yaptığım konuşma ayrı. 1639 01:36:27,840 --> 01:36:34,880 Mehmet'in emniyete gitme sebebi ayrı. 1640 01:36:31,760 --> 01:36:37,679 Sizi alakadar eden bir durum yok yani. 1641 01:36:34,880 --> 01:36:40,600 He. Kalkmışsınız buraya kadar 1642 01:36:37,679 --> 01:36:43,320 gelmişsiniz. Eyvallah. Her zaman 1643 01:36:40,600 --> 01:36:46,679 bekleriz. 1644 01:36:43,320 --> 01:36:48,719 Ama bize itimat edeceksiniz. 1645 01:36:46,679 --> 01:36:52,480 Bilhassa 1646 01:36:48,719 --> 01:36:52,480 Mehmet Maçari konusunda. 1647 01:36:54,360 --> 01:36:58,920 >> Öyle diyorsun he Azil reis. 1648 01:36:56,679 --> 01:37:02,199 >> Öyle diyorum. Benim de sizle 1649 01:36:58,920 --> 01:37:06,400 konuşacaklarım vardı. Akşam yemekten 1650 01:37:02,199 --> 01:37:06,400 önce etraflıca oturur konuşuruz. 1651 01:37:07,920 --> 01:37:13,800 Akşam soframıza buyurun canım. 1652 01:37:11,040 --> 01:37:18,679 Konuk olarak buyurun gelin. 1653 01:37:13,800 --> 01:37:21,960 V ayak üstü hesap sorma ya değil. 1654 01:37:18,679 --> 01:37:21,960 Hadi ağlar. 1655 01:37:22,639 --> 01:37:25,639 Eyvallah. 1656 01:37:36,280 --> 01:37:41,199 Çözmüyorsun. Second çıkardım. 1657 01:37:41,679 --> 01:37:45,599 Süre misafirimiz olacak. 1658 01:37:58,080 --> 01:38:03,280 Buranın hali ne lan? 1659 01:38:01,080 --> 01:38:05,920 Ne oldu oğlum burada? 1660 01:38:03,280 --> 01:38:07,920 He? 1661 01:38:05,920 --> 01:38:09,480 Ne oldu oğlum burada? 1662 01:38:07,920 --> 01:38:10,760 Lan anlatsana. 1663 01:38:09,480 --> 01:38:11,440 Kalabalık geldiler abim. 1664 01:38:10,760 --> 01:38:12,560 >> He. 1665 01:38:11,440 --> 01:38:13,480 >> Azil ve adamları. 1666 01:38:12,560 --> 01:38:15,440 >> E 1667 01:38:13,480 --> 01:38:16,239 >> Güneş ve Aslanım evdeydiler. Aldılar 1668 01:38:15,440 --> 01:38:19,320 gittiler. 1669 01:38:16,239 --> 01:38:21,960 >> Lan oğlum siz manyak mısınız lan? He? 1670 01:38:19,320 --> 01:38:23,360 Kafayı mı yediniz? 1671 01:38:21,960 --> 01:38:28,159 Oğlum bir ordu adamsınız. Nasıl izin 1672 01:38:23,360 --> 01:38:28,159 verdiniz böyle bir şeye? Alo. 1673 01:38:28,760 --> 01:38:34,639 Abinin haberi var mı lan? 1674 01:38:30,560 --> 01:38:36,440 >> He var mı? Sabah erken çıktı abi. 1675 01:38:34,639 --> 01:38:39,440 Ulaşamadık kendisine. 1676 01:38:36,440 --> 01:38:39,440 >> Sabah 1677 01:38:41,800 --> 01:38:46,119 toplayın lan etraf. Hadi hadi toplayın 1678 01:38:44,960 --> 01:38:48,320 hadi. 1679 01:38:46,119 --> 01:38:49,840 >> Zaten bizim çocuklar başında. İçin rahat 1680 01:38:48,320 --> 01:38:53,080 olsun. 1681 01:38:49,840 --> 01:38:53,080 Gel Kızım. 1682 01:38:54,239 --> 01:38:57,480 >> Afiyet olsun. 1683 01:38:57,719 --> 01:39:01,480 Atmışsın kendini o ateşe. 1684 01:38:59,920 --> 01:39:05,360 >> Enişte 1685 01:39:01,480 --> 01:39:05,360 benim ailem sizsiniz. 1686 01:39:05,560 --> 01:39:09,239 >> Ailem için yaptım. 1687 01:39:14,280 --> 01:39:18,480 >> Canını sıkacak bir şey etti muysa? İyi 1688 01:39:17,159 --> 01:39:20,480 misin? 1689 01:39:18,480 --> 01:39:23,880 İyiyim ben, 1690 01:39:20,480 --> 01:39:23,880 merak etme. 1691 01:39:29,199 --> 01:39:34,400 Öf, öldüm bittim. Ayaklarıma kara sular 1692 01:39:31,599 --> 01:39:36,760 indi vallahi ya. Vallahi hislerime 1693 01:39:34,400 --> 01:39:38,840 tercüman oldun Ayla. Ay 1694 01:39:36,760 --> 01:39:39,880 >> ben hayatım boyunca bu kadar yol 1695 01:39:38,840 --> 01:39:42,760 yürümedim ya. 1696 01:39:39,880 --> 01:39:45,080 >> Ay salmayın kendinizi bacılar ya. 1697 01:39:42,760 --> 01:39:46,920 >> Oh çok şükür koltuk. 1698 01:39:45,080 --> 01:39:48,040 >> Ablacığım senin hiç durunduran yok mu? 1699 01:39:46,920 --> 01:39:50,800 Gözünü seveyim ya. 1700 01:39:48,040 --> 01:39:52,560 >> Ay daha dur ne ettik gün körpe daha bu 1701 01:39:50,800 --> 01:39:54,520 aldıklarımızı pişireceğiz kızım. 1702 01:39:52,560 --> 01:39:55,760 >> Ay neyse. Allah'tan onları yapacak 1703 01:39:54,520 --> 01:39:58,119 çalışanımız var. 1704 01:39:55,760 --> 01:40:00,679 >> Nasıl güzel söyledin abla? Vallahi adımı 1705 01:39:58,119 --> 01:40:02,719 söyleyecek halim kalmadı. Acil ayak 1706 01:40:00,679 --> 01:40:06,000 masajına ihtiyacım var. Neyse Haki 1707 01:40:02,719 --> 01:40:08,760 gelsin de 10 cm ayakkabı giyersen öyle 1708 01:40:06,000 --> 01:40:10,920 olur tabii. Çarşı pazarda. 1709 01:40:08,760 --> 01:40:12,719 >> Pardon da abla Maçeri geleneğiyiz 1710 01:40:10,920 --> 01:40:16,760 herhalde. Spor ayakkabıyla inecek halim 1711 01:40:12,719 --> 01:40:18,800 yoktu çarşıya. Ayrıca 10 değil 7 cm. 1712 01:40:16,760 --> 01:40:22,360 10 o 10 anlarım ben. 10. 1713 01:40:18,800 --> 01:40:24,520 >> Hey gidi günler. Hey eski günler. O eski 1714 01:40:22,360 --> 01:40:27,520 gelinler nerede? 1715 01:40:24,520 --> 01:40:29,760 Şimdiki gelinler pek nazik. Yemek 1716 01:40:27,520 --> 01:40:32,960 pişirmiyorlar. Hiçbir şey yapmıyorlar. 1717 01:40:29,760 --> 01:40:35,480 Ben ben her şeyi pişiririm ama sen bana 1718 01:40:32,960 --> 01:40:36,560 yardım edeceksin he kızım benim. Haydin 1719 01:40:35,480 --> 01:40:38,920 bakalım kalkın. 1720 01:40:36,560 --> 01:40:41,280 >> Ben zaten kendi tavalamadığım hamsiyi 1721 01:40:38,920 --> 01:40:42,639 kimseye eşime dostuma yedirmem. Gel gel 1722 01:40:41,280 --> 01:40:45,320 gel. 1723 01:40:42,639 --> 01:40:47,480 Sihnani Ercan şimdi hayatta olsa bir 1724 01:40:45,320 --> 01:40:51,920 hamsi kuş yapardım oraya pormaklarımızı 1725 01:40:47,480 --> 01:40:52,960 yerde. O o Mercan bir becerikliydi. 1726 01:40:51,920 --> 01:40:55,280 >> Ne becerikliydi. 1727 01:40:52,960 --> 01:40:56,040 >> Ne yapsa eli neye değse çok güzel 1728 01:40:55,280 --> 01:40:58,000 olurdu. 1729 01:40:56,040 --> 01:41:00,920 >> Kuru fasulye yaparı. 1730 01:40:58,000 --> 01:41:04,599 >> Maşallah benim canım ya. Benim güzelim. 1731 01:41:00,920 --> 01:41:04,599 Amin canım arkadaşım. 1732 01:41:12,960 --> 01:41:18,560 Bu tablolarda yazanlar girdi çıktı gibi 1733 01:41:16,199 --> 01:41:19,320 değil mi dayı? Yani şey eee basit 1734 01:41:18,560 --> 01:41:21,280 matematik. 1735 01:41:19,320 --> 01:41:23,080 >> Evet basit canım. Yani bak tekrar 1736 01:41:21,280 --> 01:41:24,880 ediyorum. Başta da söylediğim gibi 1737 01:41:23,080 --> 01:41:27,119 maliyet tabloları bunlar. Tamam mı? Bak 1738 01:41:24,880 --> 01:41:29,080 şu sarı olanlar var ya bunlar gümrük 1739 01:41:27,119 --> 01:41:31,360 girişi yapılmış ithal ürünler. Yani ne 1740 01:41:29,080 --> 01:41:33,520 oluyor ithal olunca? Ne oluyor Patoş? 1741 01:41:31,360 --> 01:41:35,760 Buradayız. Ne oluyor ithal olunca? 1742 01:41:33,520 --> 01:41:38,119 Dışarıdan buraya gelenler yani ithal ama 1743 01:41:35,760 --> 01:41:41,199 diğerleri bu beyaz olanlarda limandan 1744 01:41:38,119 --> 01:41:43,440 çıkış yapanlar. Bunlar da ihraç. Anladın 1745 01:41:41,199 --> 01:41:45,599 mı? Bunlar ihraç kalemleri. İhraç ne? 1746 01:41:43,440 --> 01:41:48,719 Buradan dışarı giderse ihraç. Oradan 1747 01:41:45,599 --> 01:41:51,599 buraya gelirse ithal. Neydi sarılar? 1748 01:41:48,719 --> 01:41:53,719 >> Eee ya dayı burada 1749 01:41:51,599 --> 01:41:55,280 çok böyle detay var. Çok rakam var. 1750 01:41:53,719 --> 01:41:58,840 Benim 1751 01:41:55,280 --> 01:42:03,639 kafam yandı biraz ya. 1752 01:41:58,840 --> 01:42:03,639 >> Gel gel. İstediğiniz dosyalar. 1753 01:42:06,960 --> 01:42:10,320 Bunlar ne burada? Ben bunu açmaya 1754 01:42:08,800 --> 01:42:12,320 korkarım ya. Tuğla gibi 1755 01:42:10,320 --> 01:42:15,159 >> ya. İşte bunlar da taşınmazların olduğu 1756 01:42:12,320 --> 01:42:17,440 dosyalar. Yani bizim şirkete, aileye ait 1757 01:42:15,159 --> 01:42:20,040 ev, tapu, arsa falan ne varsa mal mülk 1758 01:42:17,440 --> 01:42:20,840 hepsi bu dosyalarda kayıtlı. 1759 01:42:20,040 --> 01:42:22,560 >> Bakayım mı? 1760 01:42:20,840 --> 01:42:25,520 >> Ne oldu? Korkuyordun açmaya. 1761 01:42:22,560 --> 01:42:27,320 >> Ne kadar zenginiz onu merak ettim. 1762 01:42:25,520 --> 01:42:28,920 >> Fatoşum. Tamam. Sen sonra moda 1763 01:42:27,320 --> 01:42:33,159 verdiğimize bakarsın onlara. Tamam. 1764 01:42:28,920 --> 01:42:33,159 Temel muhasebeye dönüyoruz. Sarı neydi? 1765 01:42:52,960 --> 01:43:00,280 Manzara güzel, 1766 01:42:55,440 --> 01:43:00,280 irtifa yüksek. Dolayısıyla oksijen az. 1767 01:43:00,920 --> 01:43:05,040 Haliyle de sizin kafalar az çalışıyor. 1768 01:43:03,040 --> 01:43:07,760 Gün ışığı görmeyeyim, dört duvar arası 1769 01:43:05,040 --> 01:43:09,280 kalayım diyorsan bana değişmez. Sarı 1770 01:43:07,760 --> 01:43:11,360 uşak. 1771 01:43:09,280 --> 01:43:15,760 >> Öyle demiyorum. 1772 01:43:11,360 --> 01:43:15,760 Diyorum ki az saksiyı çalıştırın. 1773 01:43:16,239 --> 01:43:22,520 Sizin elinizin altında Mehmet Maçeri var 1774 01:43:18,159 --> 01:43:24,440 lan. Yani diyorum ki 1775 01:43:22,520 --> 01:43:29,440 benim banka hesabım şu dağlar kadar 1776 01:43:24,440 --> 01:43:29,440 yüksek. Sizi para manyağı yapayım. 1777 01:43:30,440 --> 01:43:36,599 Duydunuz mu? 1778 01:43:32,679 --> 01:43:39,960 Çok para. Çok para. 1779 01:43:36,599 --> 01:43:39,960 Bayağı çok. 1780 01:44:11,880 --> 01:44:15,719 Kolay gelsin. 1781 01:44:14,719 --> 01:44:18,679 Müdürüm beni alın mı? 1782 01:44:15,719 --> 01:44:18,679 >> Neden sordum? 1783 01:44:21,440 --> 01:44:27,159 organize şubeden komiser Yıldırım Yavuz 1784 01:44:25,599 --> 01:44:29,159 müdürünle görüşmem gereken acil bir 1785 01:44:27,159 --> 01:44:30,840 mesele var. Nerede? 1786 01:44:29,159 --> 01:44:35,239 >> İleride sağda komiserim. 1787 01:44:30,840 --> 01:44:37,400 >> Eyvallah sağ ol. Kolay teşekkürler. 1788 01:44:35,239 --> 01:44:38,199 >> Eee düşündüğün kadar varlıklı mıymış 1789 01:44:37,400 --> 01:44:41,480 ailen 1790 01:44:38,199 --> 01:44:45,599 >> ya? Dayı anneme ait ne kadar çok tapu 1791 01:44:41,480 --> 01:44:47,679 varmış ya. Deniz kenarında parseller. 1792 01:44:45,599 --> 01:44:51,360 Adını bilmediğim, daha önce duymadığım 1793 01:44:47,679 --> 01:44:53,239 köylerde arsalar, çay tarlaları. 1794 01:44:51,360 --> 01:44:54,199 Nermin Sultan bayağı bayağı Rize'ye kök 1795 01:44:53,239 --> 01:44:55,880 salmış. Ha 1796 01:44:54,199 --> 01:44:58,000 >> bir dakika ya. Yanlış bakıyor olabilir 1797 01:44:55,880 --> 01:45:00,360 misin? Çünkü Rize'de o kadar taşınmaz 1798 01:44:58,000 --> 01:45:04,480 olması mümkün değil yani. Ya ben 1799 01:45:00,360 --> 01:45:04,480 hatırlamıyorum ya da yaşlandım bayağı. 1800 01:45:07,080 --> 01:45:11,040 İlk iş günün hayırlı olsun. 1801 01:45:14,639 --> 01:45:20,400 şey ya hani aile yengem 1802 01:45:17,800 --> 01:45:22,000 >> ben kendim için bakmıyorum bunlara 1803 01:45:20,400 --> 01:45:25,280 geldim buraya. 1804 01:45:22,000 --> 01:45:25,280 >> Evet sarı. 1805 01:45:28,280 --> 01:45:32,440 >> Yaklaşık 2 yıldır gizli görevdeyim. 1806 01:45:30,280 --> 01:45:34,719 Maçer ailesi odaklı. Adını masa diye 1807 01:45:32,440 --> 01:45:35,840 tabir ettikleri içinde diğer aileleri de 1808 01:45:34,719 --> 01:45:37,960 barındıran bir organizasyonun 1809 01:45:35,840 --> 01:45:39,880 çökertilmesi için çalışıyoruz. Ancak 1810 01:45:37,960 --> 01:45:41,960 Osman Maçeri tüm organizasyonunu Rize'ye 1811 01:45:39,880 --> 01:45:44,400 taşıdığı için artık bu mesele sizi de 1812 01:45:41,960 --> 01:45:45,960 ilgilendiriyor. 1813 01:45:44,400 --> 01:45:47,320 >> Allah yardımcımız olsun o zaman 1814 01:45:45,960 --> 01:45:50,679 komiserim. 1815 01:45:47,320 --> 01:45:53,280 >> Amin müdürüm. Hepimizin 1816 01:45:50,679 --> 01:45:55,840 sızıntı yaptığım, temas içinde olduğum 1817 01:45:53,280 --> 01:45:58,440 şahıs Osman Maçer'in Özoğlu Mehmet 1818 01:45:55,840 --> 01:46:00,560 Maçeri. Kendisi itirafçı olmaya karar 1819 01:45:58,440 --> 01:46:02,679 verdi. Ancak kendi ailesi tarafından 1820 01:46:00,560 --> 01:46:04,119 kaçırıldığını ve ölüm riski taşıdığını 1821 01:46:02,679 --> 01:46:06,199 düşünüyorum. 1822 01:46:04,119 --> 01:46:08,119 Yani sizin anlayacağınız Rize 1823 01:46:06,199 --> 01:46:09,560 Emniyetinin gözüne kulağına ihtiyacım 1824 01:46:08,119 --> 01:46:12,119 var. 1825 01:46:09,560 --> 01:46:15,480 >> Tabii ki komiserim. Ne lazımsa. 1826 01:46:12,119 --> 01:46:15,480 >> Eyvallah müm 1827 01:46:18,040 --> 01:46:22,840 >> Erkan yeğenim şu akşam için güvenlik 1828 01:46:20,840 --> 01:46:26,159 önlemlerini dediğim gibi halledim. 1829 01:46:22,840 --> 01:46:26,159 >> Tamam dayı. 1830 01:46:28,599 --> 01:46:32,040 >> Ne oluyor lan? 1831 01:46:33,080 --> 01:46:37,360 Allah'ın aşkına gebteceğim seni. Ne 1832 01:46:36,239 --> 01:46:42,280 olursun? 1833 01:46:37,360 --> 01:46:44,719 >> Ne yaparsın lan? Ne yapaysun? Ne yap? 1834 01:46:42,280 --> 01:46:46,719 >> Ne yapaysın oğlum? Ne yapaysun? Ayağa 1835 01:46:44,719 --> 01:46:51,040 kalkma var ya. Ayağa kalkamayacak hale 1836 01:46:46,719 --> 01:46:51,040 getiriyorum seni. İşittin mı lan? 1837 01:46:53,360 --> 01:47:00,080 >> Hanım iyi misin? 1838 01:46:55,840 --> 01:47:00,080 Gel eczane gidelim. Gel. 1839 01:47:10,040 --> 01:47:15,679 Hadi ya. İnç bir iz bırakmışsındır. Hadi 1840 01:47:12,480 --> 01:47:20,560 geç burayı da. 1841 01:47:15,679 --> 01:47:24,199 Dur dur yaklaş plakaya yaklaş. 1842 01:47:20,560 --> 01:47:26,480 Süper. Tamam hemen bulduralım bu aracı. 1843 01:47:24,199 --> 01:47:30,080 Buldum seni 1844 01:47:26,480 --> 01:47:30,080 >> hadi hemen. Hadi. 1845 01:47:56,880 --> 01:48:03,599 Kolay gelsin. 1846 01:47:58,360 --> 01:48:05,760 >> Oo kimler gelmiş? Güzel kuzum gelmiş. Oh 1847 01:48:03,599 --> 01:48:08,080 gözlemişim seni. 1848 01:48:05,760 --> 01:48:10,880 >> Sen öp bakayım. 1849 01:48:08,080 --> 01:48:12,719 Bak sana hamsi kuşu yapıyor. 1850 01:48:10,880 --> 01:48:16,440 >> Çok güzel kokuyor burası ya. 1851 01:48:12,719 --> 01:48:19,000 >> Evet. Daha sen gör. Akşama akşama. Benim 1852 01:48:16,440 --> 01:48:23,159 kızım yardım etti bana hep. 1853 01:48:19,000 --> 01:48:27,119 >> İyi. Bu akşam yemeğe yetişebildin bari. 1854 01:48:23,159 --> 01:48:27,119 Dün akşam yoktum da. 1855 01:48:27,480 --> 01:48:30,960 Mehmet'in yanındaydım. 1856 01:48:36,080 --> 01:48:40,760 >> Sen geç bakayım. Şöyle konuşalım seninle 1857 01:48:37,760 --> 01:48:40,760 biraz. 1858 01:48:45,639 --> 01:48:49,000 >> Mehmet nerede? 1859 01:48:49,639 --> 01:48:55,400 Bilmiyorum. Kendisine sorsan mesela ben 1860 01:48:52,679 --> 01:48:59,760 sana soruyorum. Kız da bilmiyorum dedi 1861 01:48:55,400 --> 01:49:02,639 ya. Soruya mı çekiyorsun kızı? 1862 01:48:59,760 --> 01:49:07,400 >> Gelinime kocasını soramayacak mıyım? 1863 01:49:02,639 --> 01:49:07,400 >> Gelinin mi değil misin? 1864 01:49:09,040 --> 01:49:15,719 >> Mehmet güvende sağlığı da yer ondan. 1865 01:49:12,040 --> 01:49:20,320 Birkaç gün ulaşamayacaksın ona. 1866 01:49:15,719 --> 01:49:20,320 Bu kadarcık da hasretlik olsun da. 1867 01:49:24,800 --> 01:49:27,560 Daha iyi misin? 1868 01:49:25,880 --> 01:49:29,199 >> Allah razı olsun senden. 1869 01:49:27,560 --> 01:49:31,440 >> Ne istiyor bu çakal senden? 1870 01:49:29,199 --> 01:49:34,000 >> 3 yıl evvel boşandık. Uzaklaştırması 1871 01:49:31,440 --> 01:49:36,679 var. Dinlemeyi. İki gün tutay salıveriyi 1872 01:49:34,000 --> 01:49:39,199 polis. Korkumdan şehir şehir geziyorum. 1873 01:49:36,679 --> 01:49:40,599 Burada da buldizm. Sen yetişmesen belki 1874 01:49:39,199 --> 01:49:42,840 de öldürecekdi beni. 1875 01:49:40,599 --> 01:49:44,280 >> Kim o? Kimsen? 1876 01:49:42,840 --> 01:49:46,840 Kalacak yerin var mı? 1877 01:49:44,280 --> 01:49:50,679 >> Kaldığım yeri biliyor ki takip etmiş. 1878 01:49:46,840 --> 01:49:50,679 Ebedi dönem oraya. 1879 01:50:14,400 --> 01:50:19,119 Hain 1880 01:50:16,199 --> 01:50:19,119 aileden biri olunca 1881 01:50:19,320 --> 01:50:24,960 kestiği et daha çok can yakıyor. 1882 01:50:22,480 --> 01:50:28,159 Osman Maçari'nin 1883 01:50:24,960 --> 01:50:32,719 oğluyla ilgili tasarrufu bellidir. 1884 01:50:28,159 --> 01:50:35,199 Mehmet Maçari'nin dün, bugün, yarın 1885 01:50:32,719 --> 01:50:37,000 yaptığı, yapacağı her türlü eylemin 1886 01:50:35,199 --> 01:50:40,119 sorumlusu benim. 1887 01:50:37,000 --> 01:50:40,119 Bu konuda 1888 01:50:40,199 --> 01:50:45,320 kafasında herhangi bir şekilde soru 1889 01:50:42,079 --> 01:50:48,199 işareti olan biri varsa 1890 01:50:45,320 --> 01:50:50,199 şu an cevabını benden alabilir. 1891 01:50:48,199 --> 01:50:52,440 Masanın sahibi 1892 01:50:50,199 --> 01:50:56,040 Gammaz'ın yaratacağı 1893 01:50:52,440 --> 01:50:59,840 bütün sorunları üstleniyorsa 1894 01:50:56,040 --> 01:51:02,040 söylenecek tek şey var. Allah yar ve 1895 01:50:59,840 --> 01:51:06,320 yardımcın olsun reis. 1896 01:51:02,040 --> 01:51:09,560 Osman Reis seni bu genç yaşta 1897 01:51:06,320 --> 01:51:13,079 bizimle yalnız konuşturuyorsa 1898 01:51:09,560 --> 01:51:15,599 güvenine masar olmuşsun demektir. Lafını 1899 01:51:13,079 --> 01:51:18,560 onun lafı biliriz. 1900 01:51:15,599 --> 01:51:22,440 >> Yanlış. 1901 01:51:18,560 --> 01:51:24,000 Yetki benim, laf benim, sorumluluk da 1902 01:51:22,440 --> 01:51:27,360 benim. 1903 01:51:24,000 --> 01:51:30,360 >> Bedeli de senin o vakit. 1904 01:51:27,360 --> 01:51:30,360 Doğrudur. 1905 01:51:42,320 --> 01:51:45,599 Benim dediğim 1906 01:51:46,800 --> 01:51:53,520 babamın dediğine denk 1907 01:51:49,960 --> 01:51:53,520 ama bana ait. 1908 01:52:05,079 --> 01:52:11,400 Dün Osman Maçeri 1909 01:52:07,719 --> 01:52:11,400 raconu nasıl kestiyse 1910 01:52:12,159 --> 01:52:17,159 onun geleneğine uygun olarak devam 1911 01:52:14,360 --> 01:52:19,480 edeceğiz. 1912 01:52:17,159 --> 01:52:23,520 Bundan böyle 1913 01:52:19,480 --> 01:52:29,520 kadına, çocuğa, 1914 01:52:23,520 --> 01:52:29,520 mazluma el uzatanın elini keserim. 1915 01:52:30,320 --> 01:52:35,520 Uyuşturucuya, 1916 01:52:32,079 --> 01:52:41,159 fuhuşa bulaşan olursa 1917 01:52:35,520 --> 01:52:41,159 masadan gönderirim. Cezasını keserim. 1918 01:52:41,960 --> 01:52:46,719 Vatana, 1919 01:52:43,960 --> 01:52:50,920 devlete, 1920 01:52:46,719 --> 01:52:50,920 bayrağa yanlış yapan olursa 1921 01:52:51,320 --> 01:52:54,800 bedelini ödetirim. 1922 01:52:57,000 --> 01:53:00,000 Eğer 1923 01:53:01,239 --> 01:53:06,199 geleneği 1924 01:53:02,960 --> 01:53:10,400 benim sürdürmem hususunda 1925 01:53:06,199 --> 01:53:10,400 herhangi bir sıkıntısı olan varsa 1926 01:53:11,639 --> 01:53:15,360 şu an yüzüme konuşsun. 1927 01:53:22,360 --> 01:53:25,360 He. 1928 01:53:45,239 --> 01:53:48,239 he 1929 01:54:34,880 --> 01:54:38,239 Haydi o zaman. 1930 01:55:45,360 --> 01:55:49,920 O kadar rakamlarla boğuşacağım bir iş 1931 01:55:47,360 --> 01:55:52,159 hayal etmemiştim ki ben. Yani 1932 01:55:49,920 --> 01:55:53,000 matematikle pek barışık bir bünyem de 1933 01:55:52,159 --> 01:55:55,079 yok. 1934 01:55:53,000 --> 01:55:55,679 >> Halledersin sen ya. Zehir gibisin 1935 01:55:55,079 --> 01:55:57,119 maşallah 1936 01:55:55,679 --> 01:56:00,040 >> ya. Dursun benim okuduğum bölüm 1937 01:55:57,119 --> 01:56:02,320 sosyoloji. Yani 1938 01:56:00,040 --> 01:56:03,599 bir yolunu bulup adapte olmam gerekecek 1939 01:56:02,320 --> 01:56:06,920 ama. 1940 01:56:03,599 --> 01:56:08,639 E şey böyle o zaman şirkette insan 1941 01:56:06,920 --> 01:56:14,599 ilişkileriyle alakalı bir şey yok mu? 1942 01:56:08,639 --> 01:56:14,599 Yani büyük ya şirket. İnsan ilişkileri 1943 01:56:14,920 --> 01:56:18,880 >> ne oluyor? Yanlış mı söyledin? 1944 01:56:16,159 --> 01:56:22,440 >> Ve yaptığımız iş lojistik bizim dursun. 1945 01:56:18,880 --> 01:56:25,560 Yani çalışacağım insanlar 1946 01:56:22,440 --> 01:56:28,079 orta yaşlı üstü bıyıklı göbekli sakallı 1947 01:56:25,560 --> 01:56:31,400 adamlar yani hani muhatap olacağın insan 1948 01:56:28,079 --> 01:56:33,239 profili bu. 26 yaşında bir kız çocuğunu 1949 01:56:31,400 --> 01:56:35,920 ciddiye alırlar mı? 1950 01:56:33,239 --> 01:56:38,040 Bilemedim ki 1951 01:56:35,920 --> 01:56:39,280 >> ya böyle sen bir şey anlatırken ben bir 1952 01:56:38,040 --> 01:56:43,079 gülünü kaçıracağım diye bile 1953 01:56:39,280 --> 01:56:46,719 endişeleniyorum biliyor musun? Çok 1954 01:56:43,079 --> 01:56:50,719 güzel konuşuyorsun yani. 1955 01:56:46,719 --> 01:56:50,719 Etkileniyorum seni dinlerken. 1956 01:56:52,679 --> 01:56:57,960 Hitabet olarak söylüyorum. Yani şeyin 1957 01:56:54,520 --> 01:56:59,679 kuvvetli, kitabın kuvvetli yani. O 1958 01:56:57,960 --> 01:57:03,119 anlamda söylüyorum. dinlettiriyorsun 1959 01:56:59,679 --> 01:57:06,719 yani kendini şeyden. 1960 01:57:03,119 --> 01:57:06,719 >> Salaksın sen. 1961 01:57:11,000 --> 01:57:16,960 >> Haki ya bir dur kimse başlamadı baksana. 1962 01:57:14,239 --> 01:57:18,520 Ayrıca ellerinde yeme kokusu çıkmıyor 1963 01:57:16,960 --> 01:57:21,719 >> kızım. Hamsi çatalı yenir mi 1964 01:57:18,520 --> 01:57:25,599 >> Haki? Balığı elinle yersen yatakta yayla 1965 01:57:21,719 --> 01:57:25,599 havası alırsın kendi kendine. 1966 01:57:25,800 --> 01:57:29,280 >> Ya havle ya. 1967 01:57:39,679 --> 01:57:43,119 Oturun, oturun. 1968 01:57:47,400 --> 01:57:50,400 Evet. 1969 01:57:51,000 --> 01:57:56,400 Eşimizle, 1970 01:57:52,920 --> 01:58:00,040 dostluğumuzla, ailemizle 1971 01:57:56,400 --> 01:58:02,880 birlik ve beraberlik içinde olmakta 1972 01:58:00,040 --> 01:58:07,599 liman yoktur bize. İnsan yaşaldıkça 1973 01:58:02,880 --> 01:58:07,599 sırtından ağırlığ atmak istiyor. 1974 01:58:08,239 --> 01:58:14,760 Anam yamacımda hamdolsun. 1975 01:58:11,960 --> 01:58:17,079 Allah her babaya 1976 01:58:14,760 --> 01:58:19,679 sırtını yaslayabileceği dağ gibi 1977 01:58:17,079 --> 01:58:20,239 evlatlar nasip etsin inşallah. 1978 01:58:19,679 --> 01:58:23,239 Amin. 1979 01:58:20,239 --> 01:58:23,239 >> Amin. 1980 01:58:24,199 --> 01:58:28,280 >> Soframızı kurduk. 1981 01:58:26,760 --> 01:58:32,320 Ekmeğimiz 1982 01:58:28,280 --> 01:58:33,880 rızkımızı paylaşalım istedik. 1983 01:58:32,320 --> 01:58:37,239 Yarınlara 1984 01:58:33,880 --> 01:58:41,159 daha sağlam saf tutalım dedik hep 1985 01:58:37,239 --> 01:58:43,560 birlikte. Siz de bizi duydunuz. 1986 01:58:41,159 --> 01:58:45,880 Buraya geldiniz. Demek ki iyi de 1987 01:58:43,560 --> 01:58:49,040 attınız. 1988 01:58:45,880 --> 01:58:51,599 Dediğiniz değer biştiniz. 1989 01:58:49,040 --> 01:58:52,920 Sağ olun, var olun. Hadi bakalım. Afiyet 1990 01:58:51,599 --> 01:58:54,880 olsun. 1991 01:58:52,920 --> 01:58:56,639 >> Soğutmayın. Yyim de. 1992 01:58:54,880 --> 01:58:59,639 >> Haydi 1993 01:58:56,639 --> 01:58:59,639 olsun 1994 01:59:00,480 --> 01:59:06,960 >> ya. Beyler 1995 01:59:02,400 --> 01:59:08,480 şu Mehmet Maşel'in durumu böyle yemekle, 1996 01:59:06,960 --> 01:59:10,400 eğlenceyle 1997 01:59:08,480 --> 01:59:12,800 üst örtülecek mevzu mudur ya? 1998 01:59:10,400 --> 01:59:18,000 >> Ya zaten deli bozuk bir çocuk o. Kimse 1999 01:59:12,800 --> 01:59:20,599 tutamaz onu ya. Ama ama azil dediyse 2000 01:59:18,000 --> 01:59:23,560 bir bildiği vardır yani. Ama Mehmet 2001 01:59:20,599 --> 01:59:25,760 Maçer'in bir en ufak hatasında bütün 2002 01:59:23,560 --> 01:59:27,520 aile yanar gider. Ben söyleyeyim size. 2003 01:59:25,760 --> 01:59:29,880 >> Baksanıza 2004 01:59:27,520 --> 01:59:30,840 adamın hiç yarından endişe eder bir hali 2005 01:59:29,880 --> 01:59:31,280 var mı 2006 01:59:30,840 --> 01:59:33,280 >> ya? 2007 01:59:31,280 --> 01:59:35,400 >> Baksanıza Osman Re 2008 01:59:33,280 --> 01:59:40,119 >> ya yiyip yiyip duruyorsun. Ne yerin 2009 01:59:35,400 --> 01:59:40,119 hesabı yapacak oat. Tövbe tövbe. 2010 01:59:41,480 --> 01:59:47,520 Vur da kemençesi kemençen utavlarına be. 2011 01:59:44,239 --> 01:59:47,520 Hadi bakayım. 2012 01:59:50,599 --> 01:59:56,760 Ey be anacığım. La sen bunu ne söylersin 2013 01:59:54,000 --> 02:00:00,960 be? He eskiden de iyi söylerdin. 2014 01:59:56,760 --> 02:00:03,639 >> 50 yıl binmiş üstüne. He ya olmaz daha. 2015 02:00:00,960 --> 02:00:07,400 >> Ulan nasıl olmaz ya? Söyle daha işte 2016 02:00:03,639 --> 02:00:11,639 >> ya. Hadi asen anne naz etme. Gelmeyim 2017 02:00:07,400 --> 02:00:13,040 üstüme gelme. Heh olmaz. 2018 02:00:11,639 --> 02:00:13,760 >> Bu işte ne kalır Fet 2019 02:00:13,040 --> 02:00:15,840 >> bana? 2020 02:00:13,760 --> 02:00:18,159 >> He. Mecbur sen söyleyeceğiz artık. 2021 02:00:15,840 --> 02:00:20,159 >> Valla ben öyle kendimi naza çekemem. 2022 02:00:18,159 --> 02:00:22,400 Susmasını da bilmem ha. 2023 02:00:20,159 --> 02:00:25,400 >> An seni kim sustur ya? Söyle bakayım. 2024 02:00:22,400 --> 02:00:32,199 Hadi 2025 02:00:25,400 --> 02:00:38,520 >> anlatamam derdim da benzin dalgasın 2026 02:00:32,199 --> 02:00:42,000 anlatamam derdimi da deniz dalgasina 2027 02:00:38,520 --> 02:00:45,119 alıp götürdü yari 2028 02:00:42,000 --> 02:00:48,840 bakmadı yar kasina 2029 02:00:45,119 --> 02:00:50,440 alıp götürdü yarmadı 2030 02:00:48,840 --> 02:00:52,239 yarasına 2031 02:00:50,440 --> 02:00:53,840 iyi misin 2032 02:00:52,239 --> 02:00:58,760 Gözlerimdeki 2033 02:00:53,840 --> 02:01:00,360 yaşı mendil kurutamadı. 2034 02:00:58,760 --> 02:01:04,760 Gözlerimdeki 2035 02:01:00,360 --> 02:01:07,679 yaşam mendil kurutamadı. 2036 02:01:04,760 --> 02:01:13,760 Bu nasıl sevdalik 2037 02:01:07,679 --> 02:01:17,880 yüreğim atamadı. Bu nasıl sevdalmik 2038 02:01:13,760 --> 02:01:17,880 ben dilim kurutmadı. 2039 02:01:18,800 --> 02:01:22,239 >> Ağzına sağlık bacıım. 2040 02:01:29,880 --> 02:01:33,480 Lan ne oluyor lan? 2041 02:01:34,480 --> 02:01:37,760 >> Abi polis 2042 02:01:35,560 --> 02:01:40,800 >> yay çıkmışlar. Buldular bizi. 2043 02:01:37,760 --> 02:01:43,960 >> Durmayın lan. Haydi açlı istikametlere. 2044 02:01:40,800 --> 02:01:46,960 Ormana doğru koşun 2045 02:01:43,960 --> 02:01:46,960 ulan. 2046 02:01:57,599 --> 02:02:01,639 Geliyor geliyor. 2047 02:01:59,000 --> 02:02:02,960 >> Gelsun gelsun. Hepleri beraber 2048 02:02:01,639 --> 02:02:04,320 >> beraber beraber. 2049 02:02:02,960 --> 02:02:05,639 >> Babamıyla beraber 2050 02:02:04,320 --> 02:02:08,119 >> beraber beraber. 2051 02:02:05,639 --> 02:02:09,800 >> Haydi 2052 02:02:08,119 --> 02:02:13,960 sesler beraber. 2053 02:02:09,800 --> 02:02:13,960 >> Oy oy. Hey. 2054 02:02:21,199 --> 02:02:24,199 >> Hey. 2055 02:02:27,040 --> 02:02:30,040 >> Vur. 2056 02:02:30,560 --> 02:02:33,320 >> Geliyor geliyor 2057 02:02:31,960 --> 02:02:34,599 >> gelsin gelsin. 2058 02:02:33,320 --> 02:02:35,920 >> Geliyor geliyor 2059 02:02:34,599 --> 02:02:37,599 >> gelsin gelsin. 2060 02:02:35,920 --> 02:02:41,199 >> Geldi beraber. 2061 02:02:37,599 --> 02:02:42,040 >> Oy oy. Hey hey 2062 02:02:41,199 --> 02:02:43,800 >> beraber 2063 02:02:42,040 --> 02:02:44,760 >> beraber beraber 2064 02:02:43,800 --> 02:02:46,119 >> ile beraber 2065 02:02:44,760 --> 02:02:47,440 >> beraber beraber 2066 02:02:46,119 --> 02:02:49,280 >> yollar beraber 2067 02:02:47,440 --> 02:02:50,119 >> beraber beraber 2068 02:02:49,280 --> 02:02:53,639 >> beraber 2069 02:02:50,119 --> 02:02:53,639 >> beraber beraber 2070 02:02:55,760 --> 02:02:59,239 oy oy hey 2071 02:03:04,840 --> 02:03:07,040 Bakalım 2072 02:03:32,360 --> 02:03:35,560 Mehmet Maçerı 2073 02:03:33,520 --> 02:03:37,679 >> benim. 2074 02:03:35,560 --> 02:03:40,199 Devletime ve siz değerli emniyet 2075 02:03:37,679 --> 02:03:42,079 mensuplarına teşekkürü bir borç bilirim. 2076 02:03:40,199 --> 02:03:45,079 Beni nasıl buldunuz bilmiyorum ama 2077 02:03:42,079 --> 02:03:47,599 sizinle gurur duydum. O yüzden size tüm 2078 02:03:45,079 --> 02:03:50,840 bildiklerimi söylemeye hazırım. İtirafçı 2079 02:03:47,599 --> 02:03:50,840 olmak istiyorum. 2080 02:04:17,119 --> 02:04:22,040 Pek yakışıyorlar yan yana. 2081 02:04:19,239 --> 02:04:27,400 Yakıştırdın yine Allah'ın delisi 2082 02:04:22,040 --> 02:04:27,400 >> Mercan'ın oğlanla benim yeğen. 2083 02:04:31,840 --> 02:04:37,079 Aman Üzul diye demedim da. 2084 02:04:46,599 --> 02:04:53,280 Sen de güzel horon vururdun ha eskiden. 2085 02:04:50,079 --> 02:04:56,840 >> O işi gençlere bıraktık artık. Biz de 2086 02:04:53,280 --> 02:04:57,599 horon tepe hal mi kaldı? 2087 02:04:56,840 --> 02:04:58,040 >> Eee 2088 02:04:57,599 --> 02:05:00,040 >> h 2089 02:04:58,040 --> 02:05:00,960 >> ne diyorsun bu izdivac? 2090 02:05:00,040 --> 02:05:02,880 >> Neye ne diyorum ya? 2091 02:05:00,960 --> 02:05:04,239 >> Olur mu aralarında bir sevdalık? 2092 02:05:02,880 --> 02:05:06,159 >> E inşallah ne diyelim 2093 02:05:04,239 --> 02:05:07,239 >> ya? Allah Allah. Bir yüksek sesle bir 2094 02:05:06,159 --> 02:05:08,719 şey de be adam. 2095 02:05:07,239 --> 02:05:10,760 >> Ulan ne diyeyim? Ben mi bulacağım 2096 02:05:08,719 --> 02:05:11,040 aralarını ya? Allah'ın delisi 2097 02:05:10,760 --> 02:05:14,040 >> e 2098 02:05:11,040 --> 02:05:15,400 >> e olursa biz kısmet deriz bağımıza 2099 02:05:14,040 --> 02:05:16,239 basarız ya. 2100 02:05:15,400 --> 02:05:18,559 >> E tabii. 2101 02:05:16,239 --> 02:05:21,079 >> Tamam o zaman ben bunların ikisini 2102 02:05:18,559 --> 02:05:23,159 birbirine bir bağlarım. 2103 02:05:21,079 --> 02:05:26,079 Büyük iskender bile sökemez 2104 02:05:23,159 --> 02:05:27,960 >> la var ya senden korkur ha. 2105 02:05:26,079 --> 02:05:29,920 >> Nasıl beğendin mi? 2106 02:05:27,960 --> 02:05:32,079 >> Beğenilmez ya. 2107 02:05:29,920 --> 02:05:34,199 >> Sana bunların hepsini biz yaptık. 2108 02:05:32,079 --> 02:05:35,079 >> Sen mi yaptın? Olmadı. 2109 02:05:34,199 --> 02:05:37,280 >> Evet. 2110 02:05:35,079 --> 02:05:42,079 >> Fel sen bu işi biliyorsun ya. Sana bir 2111 02:05:37,280 --> 02:05:42,079 lokantamı açak burada. Nelmin geldi. 2112 02:05:48,440 --> 02:05:52,679 >> Nem nasıl? Eğleniyor musun? 2113 02:05:51,239 --> 02:05:55,119 >> Senin kadar değil. 2114 02:05:52,679 --> 02:05:59,520 >> Benim kadar. Nereye eğleniyorsun ya? Ben 2115 02:05:55,119 --> 02:05:59,520 eğlencede tavan yaparım ha. 2116 02:06:01,599 --> 02:06:07,199 >> He. Rahatın yerinde mi yerleştin otelde? 2117 02:06:04,960 --> 02:06:09,840 Bir ihtiyacın olursa uşaklara dersin, 2118 02:06:07,199 --> 02:06:11,800 "Olmadı beni ararsın. 2119 02:06:09,840 --> 02:06:15,239 Oit bir daha sağa yaklaşamaz. Kafan 2120 02:06:11,800 --> 02:06:17,880 rahat olsun." Sağ olasın Şeref abi. Bu 2121 02:06:15,239 --> 02:06:21,440 yaptığın insanı ana babası yapmay. 2122 02:06:17,880 --> 02:06:23,800 >> Herkes bana kınallı der. Sen de öyle de. 2123 02:06:21,440 --> 02:06:26,800 Adımı sormasan şeref olduğumu ben bile 2124 02:06:23,800 --> 02:06:26,800 unutmuştum. 2125 02:06:51,559 --> 02:06:55,639 Dayı misafirimiz var. 2126 02:06:57,360 --> 02:07:03,760 İyi akşamlar herkese. 2127 02:06:59,559 --> 02:07:06,520 >> İyi akşamlar kızım. Hoş geldin. 2128 02:07:03,760 --> 02:07:08,079 >> Bu geçen gün gelen kız değil mi ya? 2129 02:07:06,520 --> 02:07:10,760 >> Evet. 2130 02:07:08,079 --> 02:07:13,280 >> Her gün de tanıştırmadın bizi. Hadi 2131 02:07:10,760 --> 02:07:16,280 tanıştır şimdi. Mari. 2132 02:07:13,280 --> 02:07:16,280 >> Eee 2133 02:07:16,559 --> 02:07:21,079 Mehmet'in yanındaki Sancar var ya. 2134 02:07:18,800 --> 02:07:23,480 >> Evet. 2135 02:07:21,079 --> 02:07:27,280 >> Onun sözlüsü. 2136 02:07:23,480 --> 02:07:27,719 Eee şey e araları biraz kötüymüş. 2137 02:07:27,280 --> 02:07:29,239 >> Evet. 2138 02:07:27,719 --> 02:07:31,840 >> Birkaç gün sizinle kalabilir miyim 2139 02:07:29,239 --> 02:07:35,880 dedik? Bence olur dedim. 2140 02:07:31,840 --> 02:07:35,880 >> Sen de olur dedin de. 2141 02:07:37,679 --> 02:07:41,040 >> Başımızla beraber kızım geç. Buyuru 2142 02:07:39,880 --> 02:07:43,040 otur. 2143 02:07:41,040 --> 02:07:46,040 >> Sen bir san böyle ya. Erdün Hanım yap 2144 02:07:43,040 --> 02:07:46,040 onu. 2145 02:07:49,520 --> 02:07:56,199 >> Hoş geldin. 2146 02:07:51,880 --> 02:07:56,199 Sancar'ın sözlüsü olduğunu bilmiyordum. 2147 02:07:59,159 --> 02:08:04,239 Sancar özel hayatından pek bahsetmeyi 2148 02:08:01,239 --> 02:08:04,239 sevmez. 2149 02:08:07,679 --> 02:08:13,400 Anladım. Tekrar hoş geldin. Hoş bulduk. 2150 02:08:19,199 --> 02:08:23,480 Yatarı olmayan bir ceza karşılığında 2151 02:08:21,480 --> 02:08:25,559 Maçer ailesi ve ona bağlı diğer aileler 2152 02:08:23,480 --> 02:08:26,599 hakkında bildiklerimi bir bir itiraf 2153 02:08:25,559 --> 02:08:29,239 etmek istiyorum. 2154 02:08:26,599 --> 02:08:31,840 >> Neden yapıyorsun bunu babana? 2155 02:08:29,239 --> 02:08:34,000 >> Aile içi anlaşmazlık diyelim. 2156 02:08:31,840 --> 02:08:36,159 >> İfadenin savcı bey bizzat alacak. 2157 02:08:34,000 --> 02:08:38,920 Pazarlığını da onunla yaparsın artık. 2158 02:08:36,159 --> 02:08:40,719 >> Babam Osman Maşar hakkında şu an hemen 2159 02:08:38,920 --> 02:08:42,760 şimdi şikayetçiyim. 2160 02:08:40,719 --> 02:08:45,040 Uygulamayı yanlış bilmiyorsam memur 2161 02:08:42,760 --> 02:08:47,239 arkadaşlar işlem almak durumunda değil 2162 02:08:45,040 --> 02:08:48,400 mi müdür bey? 2163 02:08:47,239 --> 02:08:49,840 >> Ne olacak? 2164 02:08:48,400 --> 02:08:52,840 >> Yürüyeceğim biraz. 2165 02:08:49,840 --> 02:08:56,000 >> Emine bir servis açın bakayım kızımıza. 2166 02:08:52,840 --> 02:08:59,159 O şeyden Hamsi ekmeği Hamsi getirin 2167 02:08:56,000 --> 02:09:02,000 yesin bakalım. 2168 02:08:59,159 --> 02:09:04,119 >> Gün Hanım 2169 02:09:02,000 --> 02:09:06,320 >> ne oluyor böyle? 2170 02:09:04,119 --> 02:09:07,920 Siz kaçıyor musunuz benden? Hiç 2171 02:09:06,320 --> 02:09:10,079 konuşamadık bugün. 2172 02:09:07,920 --> 02:09:11,639 >> Ne konuşacaktık? 2173 02:09:10,079 --> 02:09:14,320 En son kafana silah dayayıp ne 2174 02:09:11,639 --> 02:09:15,440 hissettiğimi sormuştun. Cevabını mı 2175 02:09:14,320 --> 02:09:17,280 kovalıyorsun? 2176 02:09:15,440 --> 02:09:19,280 >> Tamam işte 2177 02:09:17,280 --> 02:09:22,599 senin için ne kadar endişelendiğimi kısa 2178 02:09:19,280 --> 02:09:22,599 yoldan anlamışsındır. 2179 02:09:24,880 --> 02:09:30,000 >> Azil, ben biraz yürüsem 2180 02:09:27,199 --> 02:09:32,480 ne de olsa artık kovalayacak, kaçıracak 2181 02:09:30,000 --> 02:09:35,760 insan da kalmadı. 2182 02:09:32,480 --> 02:09:38,520 >> Tamam, beraber yürüyelim o zaman. 2183 02:09:35,760 --> 02:09:39,920 >> Kalabalık bastı Azil. Yalnız kalmak 2184 02:09:38,520 --> 02:09:41,679 istedim. 2185 02:09:39,920 --> 02:09:45,040 Ve hala yalnız değilim. 2186 02:09:41,679 --> 02:09:48,400 >> Eğlendim biraz. Orona vurdum, kafamı 2187 02:09:45,040 --> 02:09:49,960 dağıttım. Neden senin bana buc? Eğlendim 2188 02:09:48,400 --> 02:09:53,480 diye mi? 2189 02:09:49,960 --> 02:09:58,159 >> Biraz fazla eğlendin sanki. 2190 02:09:53,480 --> 02:10:02,840 Aslıyla bayağı bir coştunuz böyle. 2191 02:09:58,159 --> 02:10:04,880 >> Aslıyla biz böyle bayağı bir coştuk. 2192 02:10:02,840 --> 02:10:07,599 Öyle mi avukat? 2193 02:10:04,880 --> 02:10:09,119 E Aslı güzel kız. 2194 02:10:07,599 --> 02:10:12,800 Yalan yok. 2195 02:10:09,119 --> 02:10:14,719 Tatlı, eğlenceli, dobra. 2196 02:10:12,800 --> 02:10:17,719 Son zamanlarda çok yardımı da dokundu 2197 02:10:14,719 --> 02:10:17,719 bana. 2198 02:10:17,840 --> 02:10:22,599 Arkadaşımı bana anlatmana gerek yok. 2199 02:10:24,040 --> 02:10:29,480 >> Sen bayağı bayağı kıskanıyorsun beni. 2200 02:10:28,040 --> 02:10:31,320 Fena. 2201 02:10:29,480 --> 02:10:34,960 >> Aslıya karşı bir şey hissetmediğini 2202 02:10:31,320 --> 02:10:38,040 biliyorum. E o zaman o zaman 2203 02:10:34,960 --> 02:10:39,920 >> e o zaman o sana karşı boş olmayabilir 2204 02:10:38,040 --> 02:10:41,880 mi Azil? 2205 02:10:39,920 --> 02:10:43,840 Samimiyetinden, tavırlarından 2206 02:10:41,880 --> 02:10:45,520 farkındasın bence ve keyfini 2207 02:10:43,840 --> 02:10:47,760 çıkarıyorsun. 2208 02:10:45,520 --> 02:10:50,360 >> Gerçekten mi ya? 2209 02:10:47,760 --> 02:10:52,679 O kadar etkilenmişim ben. 2210 02:10:50,360 --> 02:10:55,679 >> Cıvıklık yapma. Yap 2211 02:10:52,679 --> 02:10:55,679 >> bana. 2212 02:10:56,000 --> 02:11:01,400 >> Hayırdır ab bu saatte? Hayda. 2213 02:10:59,840 --> 02:11:05,400 Alo 2214 02:11:01,400 --> 02:11:05,400 Muhtar neredesin ya? 2215 02:11:08,760 --> 02:11:15,119 Sen bana her temas ettiğinde 2216 02:11:12,159 --> 02:11:17,760 ben de bu eli her tuttuğumda 2217 02:11:15,119 --> 02:11:20,480 biz biraz daha ayrılamaz hale geliyoruz. 2218 02:11:17,760 --> 02:11:23,079 Dikkat et. 2219 02:11:20,480 --> 02:11:25,719 >> Azil. Evin önündeyiz. 2220 02:11:23,079 --> 02:11:29,320 >> Olsun. 2221 02:11:25,719 --> 02:11:29,320 Nereye kadar kaçacağız? 2222 02:11:31,880 --> 02:11:39,320 Sen haklıydın bence. 2223 02:11:34,960 --> 02:11:39,320 Biz ne kadar saklanırsak saklanalım, 2224 02:11:39,679 --> 02:11:43,679 ne kadar kaçarsak kaçalım, 2225 02:11:45,000 --> 02:11:48,880 hiç uzaklaşamayacağız birbirimizden. 153553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.