All language subtitles for Drop Dead Diva (2009) - S04E08 - Road Trip (1080p AMZN WEB-DL x265 Celdra)_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:04,787 See that aspiring model there? 2 00:00:04,787 --> 00:00:08,356 That was me, Deb. Until the day I died. 3 00:00:08,356 --> 00:00:10,053 I thought I'd go straight to heaven, 4 00:00:10,053 --> 00:00:11,968 but there was a bit of a mix-up 5 00:00:11,968 --> 00:00:14,231 and I woke up in someone else's body. 6 00:00:14,231 --> 00:00:16,146 So now I'm Jane, 7 00:00:16,146 --> 00:00:19,758 a super-busy lawyer with my very own assistant. 8 00:00:19,758 --> 00:00:21,804 I got a new life, a new wardrobe, 9 00:00:21,804 --> 00:00:24,111 and the only people who really know what's going on with me 10 00:00:24,111 --> 00:00:27,114 are my girlfriend Stacy and my guardian angel, Luke. 11 00:00:27,114 --> 00:00:28,680 I used to think everything happened for a reason... 12 00:00:28,680 --> 00:00:30,291 Whoo! 13 00:00:30,291 --> 00:00:31,988 ...and, well, I sure hope I was right. 14 00:00:31,988 --> 00:00:35,209 ♪ La, la, la, la-la-la-la 15 00:00:35,209 --> 00:00:37,428 ♪ La, la-la, la ♪ 16 00:00:38,734 --> 00:00:41,519 ♪ I open my eyes 17 00:00:41,519 --> 00:00:43,565 ♪ Look to the sky 18 00:00:43,565 --> 00:00:46,307 ♪ Oh, it's a sunny day 19 00:00:46,307 --> 00:00:48,918 ♪ The world is looking so bright 20 00:00:48,918 --> 00:00:51,921 ♪ What a surprise, oh... ♪ 21 00:00:51,921 --> 00:00:53,705 Jane! 22 00:00:53,705 --> 00:00:55,446 Sweetie, you scared me. 23 00:00:55,446 --> 00:00:56,621 What is this? 24 00:00:56,621 --> 00:00:57,883 It's my plane ticket. 25 00:00:57,883 --> 00:01:01,322 I know. I found it next to your purse. 26 00:01:01,322 --> 00:01:05,369 Okay, in your purse. I was looking for gum. 27 00:01:05,369 --> 00:01:07,502 Uh, anyway, the point is... 28 00:01:07,502 --> 00:01:10,548 The last time you had a personal problem, you ran away to Italy. 29 00:01:10,548 --> 00:01:12,246 And I know you're sad about Owen, 30 00:01:12,246 --> 00:01:17,207 but moving to Palo Alto is not the answer. 31 00:01:17,207 --> 00:01:19,296 I mean, where is that, anyway? Brazil? 32 00:01:19,296 --> 00:01:20,993 No, that's Sao Paulo. 33 00:01:20,993 --> 00:01:22,647 Palo Alto is near San Jose. 34 00:01:22,647 --> 00:01:23,953 Hmm.California. 35 00:01:23,953 --> 00:01:25,476 Mmm. 36 00:01:25,476 --> 00:01:29,480 Anyway, Grayson and I are giving a lecture 37 00:01:29,480 --> 00:01:32,570 at Stanford Law, where Jane got her degree. 38 00:01:34,659 --> 00:01:37,271 One of her old professors has invited us to discuss... 39 00:01:37,271 --> 00:01:40,100 Stop! Whatever you're gonna say, I'm not gonna understand it. 40 00:01:40,100 --> 00:01:42,928 Just tell me you will be home by 4:00. 41 00:01:42,928 --> 00:01:44,408 Uh, my flight gets in at 7:00. 42 00:01:44,408 --> 00:01:46,497 No, no.What? 43 00:01:46,497 --> 00:01:48,630 You said you would go dress shopping with me today 44 00:01:48,630 --> 00:01:50,632 for the Hollywood Small Business Association dinner. 45 00:01:50,632 --> 00:01:52,286 It is the... 46 00:01:52,286 --> 00:01:54,244 The Oscars of Hollywood Small Businesses. I know. 47 00:01:54,244 --> 00:01:55,767 But it's two days away. 48 00:01:55,767 --> 00:01:57,726 Never go dress shopping the day before. 49 00:01:57,726 --> 00:01:59,162 You taught me that. 50 00:01:59,162 --> 00:02:00,424 That's true. 51 00:02:00,424 --> 00:02:01,730 Oh, I'll get it. 52 00:02:01,730 --> 00:02:03,253 Mmm. And I'm going to get dressed. 53 00:02:03,253 --> 00:02:06,387 But, Jane, just come home early. 54 00:02:06,387 --> 00:02:08,040 Okay. I... I'll do my best. 55 00:02:09,041 --> 00:02:10,869 Good morning. 56 00:02:10,869 --> 00:02:12,784 Oh, it's you. 57 00:02:12,784 --> 00:02:14,046 You were expecting... 58 00:02:14,046 --> 00:02:16,788 Grayson. We are headed to... 59 00:02:16,788 --> 00:02:19,835 Stanford Law School. I know. When's our plane leave? 60 00:02:19,835 --> 00:02:21,706 You are not going with us. 61 00:02:21,706 --> 00:02:23,621 You don't even work in the firm anymore. 62 00:02:23,621 --> 00:02:25,580 Hey, I'm still your guardian angel.Mmm-hmm. 63 00:02:25,580 --> 00:02:27,799 I can't just sit home all day watching Pawn Stars. 64 00:02:28,539 --> 00:02:30,498 Or can I? 65 00:02:30,498 --> 00:02:32,239 Actually, I do need your help with something. 66 00:02:32,239 --> 00:02:33,501 While I'm gone, please take Stacy dress shopping 67 00:02:33,501 --> 00:02:34,676 for her awards dinner. 68 00:02:34,676 --> 00:02:36,243 Why would I do that? 69 00:02:36,243 --> 00:02:39,115 A, you actually have really great taste, 70 00:02:39,115 --> 00:02:41,422 which we both know is because of your collection of GQmagazines 71 00:02:41,422 --> 00:02:42,814 and your obsession with Ryan Gosling. 72 00:02:42,814 --> 00:02:44,381 That's true, but... 73 00:02:44,381 --> 00:02:45,774 And, B, since you are no longer at the office, 74 00:02:45,774 --> 00:02:47,210 you can only spy on me at home. 75 00:02:47,210 --> 00:02:48,820 So here's the deal. 76 00:02:48,820 --> 00:02:50,866 You don't help Stacy shop, 77 00:02:50,866 --> 00:02:53,129 and I will tell her that you hate Taylor Swift. 78 00:02:54,565 --> 00:02:56,001 She'll never let you in this house again. 79 00:02:57,568 --> 00:02:58,917 Nicely played. 80 00:02:58,917 --> 00:03:00,832 Oh. You know what? 81 00:03:00,832 --> 00:03:02,225 I forgot my earrings, so be an angel and get the door. 82 00:03:03,487 --> 00:03:04,880 Hey. 83 00:03:04,880 --> 00:03:06,534 Luke. What are you doing here? 84 00:03:06,534 --> 00:03:08,362 I came by to collect rent. 85 00:03:08,362 --> 00:03:10,625 Right. The landlord. Is she ready? 86 00:03:11,365 --> 00:03:12,627 Almost. 87 00:03:12,627 --> 00:03:16,239 Oh, looking sharp. New suit? 88 00:03:16,239 --> 00:03:17,806 I don't know. You know, maybe the tie. 89 00:03:17,806 --> 00:03:19,677 GQ,March 2012, 90 00:03:19,677 --> 00:03:22,593 "Pastels turn a business trip into a pleasure fest." 91 00:03:22,593 --> 00:03:24,247 So, what exactly do you have planned 92 00:03:24,247 --> 00:03:27,207 for your little jaunt up north? 93 00:03:27,207 --> 00:03:28,773 I don't know. I figured I'd just... 94 00:03:28,773 --> 00:03:31,080 Spend time alone with Jane? 95 00:03:31,080 --> 00:03:32,995 That's really none of your business. 96 00:03:32,995 --> 00:03:34,910 Jane's terrific, but her fiance just left her. 97 00:03:34,910 --> 00:03:36,041 You don't want to be the rebound guy. 98 00:03:38,305 --> 00:03:40,045 Right now, she just needs a friend. 99 00:03:40,829 --> 00:03:42,047 My two cents. 100 00:03:43,701 --> 00:03:45,529 Professor Kent. 101 00:03:45,529 --> 00:03:47,183 Professor Bingum. 102 00:03:49,098 --> 00:03:51,709 Cannot believe we're teaching a class with Ellen Daily. 103 00:03:51,709 --> 00:03:54,321 The woman literally wrote the book on torts. 104 00:03:54,321 --> 00:03:56,366 Wow. She must have been an amazing teacher. 105 00:03:56,366 --> 00:04:00,631 Oh, yeah. Uh, she was... Unforgettable. 106 00:04:00,631 --> 00:04:03,112 We don't want to miss our flight, so...Right. 107 00:04:03,112 --> 00:04:04,287 Have fun. 108 00:04:04,287 --> 00:04:05,462 Okay. 109 00:04:05,462 --> 00:04:06,594 But not too much fun. 110 00:04:14,210 --> 00:04:16,081 Hey. How's my favorite creditor? 111 00:04:16,081 --> 00:04:17,431 So far, so good. 112 00:04:17,431 --> 00:04:18,954 Fueling up for the day? 113 00:04:18,954 --> 00:04:20,912 No, I have a client in my office, Marty Sadler. 114 00:04:20,912 --> 00:04:22,610 He's a successful entrepreneur. 115 00:04:22,610 --> 00:04:23,959 What's his business? 116 00:04:23,959 --> 00:04:25,395 He's well-diversified, but today, 117 00:04:25,395 --> 00:04:26,962 he's here about his gourmet-food trucks. 118 00:04:26,962 --> 00:04:28,398 Hmm. Someone choke on a chimichanga? 119 00:04:28,398 --> 00:04:30,487 Ha-ha. No. 120 00:04:30,487 --> 00:04:32,010 One of his trucks hit a man in a wheelchair crossing a street. 121 00:04:32,010 --> 00:04:33,447 Is he okay? 122 00:04:33,447 --> 00:04:34,622 Yeah, a few cuts and scratches. 123 00:04:34,622 --> 00:04:35,971 It's a glorified nuisance case, 124 00:04:35,971 --> 00:04:37,581 but it needs to be handled properly. 125 00:04:37,581 --> 00:04:39,888 Got it.Marty Sadler, Jay Parker. 126 00:04:39,888 --> 00:04:41,411 Hi. I'm the managing partner. 127 00:04:41,411 --> 00:04:43,500 Welcome.Thank you. 128 00:04:43,500 --> 00:04:46,634 Gina's got me up to speed, and, uh, you know, I have a thought. 129 00:04:46,634 --> 00:04:47,722 Hey, Kim, will you join us for a second? 130 00:04:49,027 --> 00:04:50,942 Kim Kaswell, meet Marty Sadler. 131 00:04:50,942 --> 00:04:52,509 Nice to meet you.Nice to meet you. 132 00:04:52,509 --> 00:04:54,990 Kim is one of our top litigators. 133 00:04:54,990 --> 00:04:56,296 I'd like you to back up Gina in this case. 134 00:04:56,296 --> 00:04:57,558 Oh. 135 00:04:57,558 --> 00:04:58,863 Oh, no, I appreciate the help, 136 00:04:58,863 --> 00:05:00,038 but we don't plan to go to trial. 137 00:05:00,038 --> 00:05:01,170 I want to settle. 138 00:05:01,170 --> 00:05:02,998 Well, all the better. 139 00:05:02,998 --> 00:05:04,434 Kim will put the fear of God in the other side. 140 00:05:04,434 --> 00:05:06,088 Fear of God sounds good to me. 141 00:05:06,088 --> 00:05:07,655 Boom! Instant dream team. 142 00:05:12,137 --> 00:05:13,748 The judge ruled that the defendant 143 00:05:13,748 --> 00:05:16,751 had been acting as a business adviser, not a lawyer. 144 00:05:16,751 --> 00:05:18,927 And the jury awarded us seven figures. 145 00:05:18,927 --> 00:05:20,537 There it is. 146 00:05:20,537 --> 00:05:23,497 Dispatches from the real world. 147 00:05:23,497 --> 00:05:27,631 So, Ms. Bingum, your case turned on attorney-client privilege. 148 00:05:27,631 --> 00:05:29,764 Yes.Would you please recite 149 00:05:29,764 --> 00:05:31,766 the other common exceptions to the privilege? 150 00:05:31,766 --> 00:05:33,724 You have 10 seconds. 151 00:05:33,724 --> 00:05:34,856 Okay. 152 00:05:38,076 --> 00:05:39,730 Okay. 153 00:05:39,730 --> 00:05:43,299 Um, um, well, there's the crime-fraud exception, 154 00:05:43,299 --> 00:05:44,735 overheard public conversations, 155 00:05:44,735 --> 00:05:46,520 suing a lawyer for malpractice, 156 00:05:46,520 --> 00:05:48,130 and production of privileged documents during disclosure. 157 00:05:48,130 --> 00:05:49,914 Aah! 158 00:05:49,914 --> 00:05:51,133 And? 159 00:05:51,133 --> 00:05:52,308 Oh. 160 00:05:54,179 --> 00:05:55,790 And disclosure to a third party. 161 00:05:55,790 --> 00:05:57,444 Yes.Well done. 162 00:05:57,444 --> 00:05:59,576 Class, thank our guests. 163 00:05:59,576 --> 00:06:00,708 Oh, thank you. 164 00:06:03,058 --> 00:06:05,016 Thank you. 165 00:06:06,888 --> 00:06:08,585 Thank you so much for coming. 166 00:06:08,585 --> 00:06:10,152 It was our pleasure. 167 00:06:10,152 --> 00:06:13,198 Janie, how does it feel to be back at campus? 168 00:06:13,198 --> 00:06:17,768 Uh, um, like I am here for the first time, actually. 169 00:06:17,768 --> 00:06:20,945 Professor Daily, excuse me. I'm very sorry to interrupt. 170 00:06:20,945 --> 00:06:23,078 My adviser called in sick. 171 00:06:23,078 --> 00:06:24,993 This is Veronika. She volunteers at our legal clinic. 172 00:06:24,993 --> 00:06:26,864 It's where our students try real cases 173 00:06:26,864 --> 00:06:29,040 with oversight by licensed attorneys. 174 00:06:29,040 --> 00:06:31,739 My client is owed hundreds of dollars in back wages. 175 00:06:31,739 --> 00:06:34,176 Her baby's ill, and she needs the money. 176 00:06:34,176 --> 00:06:35,569 Can you please stand in? 177 00:06:35,569 --> 00:06:37,309 I'm teaching all afternoon. 178 00:06:37,309 --> 00:06:39,224 But you happen to be in the presence 179 00:06:39,224 --> 00:06:41,488 of a distinguished alumna of the clinical program. 180 00:06:45,317 --> 00:06:46,928 Oh, me. Me? 181 00:06:46,928 --> 00:06:48,016 Yes, me. 182 00:06:48,016 --> 00:06:49,452 Yes. 183 00:06:49,452 --> 00:06:51,106 It's a simple case. 184 00:06:51,106 --> 00:06:53,369 You know, I... I would, but we have to catch a flight. 185 00:06:53,369 --> 00:06:54,979 I can book us on a later one. 186 00:06:54,979 --> 00:06:56,328 Oh. Well, great. 187 00:06:56,328 --> 00:06:58,287 Then, uh, we would be happy to help. 188 00:06:58,287 --> 00:06:59,419 Thank you. 189 00:07:02,204 --> 00:07:03,901 I don't like Gina. 190 00:07:03,901 --> 00:07:05,512 Oh, Teri, you don't like anyone. 191 00:07:05,512 --> 00:07:07,165 Yeah, this is different. 192 00:07:07,165 --> 00:07:09,385 At my old firm, my boss was on the partner track, 193 00:07:09,385 --> 00:07:10,995 and then Gina showed up. 194 00:07:10,995 --> 00:07:13,650 Six weeks later, she had poached all of her clients, 195 00:07:13,650 --> 00:07:15,609 taken her promotion, and got her fired. 196 00:07:15,609 --> 00:07:17,437 Well, that happens at big firms. 197 00:07:17,437 --> 00:07:19,917 Kim, she gave Sandra a nervous breakdown. 198 00:07:19,917 --> 00:07:21,571 She now lives at home with her mother, 199 00:07:21,571 --> 00:07:23,399 and they watch Law & Order all day long. 200 00:07:25,053 --> 00:07:29,449 Wow. Okay. This is bad. 201 00:07:29,449 --> 00:07:31,189 Here's what I need you to do.Name it. 202 00:07:31,189 --> 00:07:32,321 Shut the door on your way out. 203 00:07:40,982 --> 00:07:42,723 Alison works for Eastbay Semiconductor. 204 00:07:42,723 --> 00:07:43,898 Impressive. 205 00:07:43,898 --> 00:07:45,639 Oh, I'm a glorified janitor. 206 00:07:45,639 --> 00:07:48,946 I just inspect silicon wafers in the clean room. 207 00:07:48,946 --> 00:07:51,601 The company won't pay her the overtime she's due. 208 00:07:51,601 --> 00:07:53,777 They're claiming that she's an independent contractor. 209 00:07:53,777 --> 00:07:55,344 Yeah, claiming full-time employees 210 00:07:55,344 --> 00:07:58,129 as independent contractors is just a sneaky way 211 00:07:58,129 --> 00:07:59,566 to avoid paying overtime. 212 00:07:59,566 --> 00:08:01,219 But the judge will see right through it. 213 00:08:01,219 --> 00:08:02,438 Veronika will make sure. 214 00:08:02,438 --> 00:08:04,701 Sorry. 215 00:08:04,701 --> 00:08:05,963 Oh. 216 00:08:05,963 --> 00:08:07,312 Had to take the day off work 217 00:08:07,312 --> 00:08:09,401 and can't afford a babysitter. 218 00:08:09,401 --> 00:08:11,447 That's okay. It'll only make us look more sympathetic in court. 219 00:08:13,057 --> 00:08:16,017 Uh, Your Honor, turning your attention 220 00:08:16,017 --> 00:08:19,803 to Plaintiff's Exhibit 4, you'll see the, um... 221 00:08:19,803 --> 00:08:22,414 You'll see the hours and the days that my client worked in May. 222 00:08:22,414 --> 00:08:24,460 And after May comes June. We know. 223 00:08:24,460 --> 00:08:25,635 Can we wrap up the show-and-tell? 224 00:08:30,248 --> 00:08:31,728 Uh, under court rules, 225 00:08:31,728 --> 00:08:34,992 I have the right to present documentary evidence. 226 00:08:34,992 --> 00:08:37,604 And if you add up all of the hours in May... 227 00:08:37,604 --> 00:08:38,909 Excuse me, Your Honor? 228 00:08:38,909 --> 00:08:40,432 Yes, can I help you? 229 00:08:40,432 --> 00:08:41,956 We have an arrest warrant for Alison Thomas. 230 00:08:41,956 --> 00:08:43,218 Veronika? 231 00:08:43,218 --> 00:08:45,263 Excuse me. What are the charges? 232 00:08:45,263 --> 00:08:47,527 Aggravated assault and endangering the welfare of her child. 233 00:08:47,527 --> 00:08:48,702 Officer, I'd like to see the warrant. 234 00:08:48,702 --> 00:08:50,486 What? What are they talking about? 235 00:08:50,486 --> 00:08:52,053 You need to give us the child and come with us. 236 00:08:52,053 --> 00:08:53,881 No, no. I didn't do anything. 237 00:08:53,881 --> 00:08:54,925 I'm not gonna ask you again. 238 00:08:58,712 --> 00:09:01,236 Alison, um, give William to me. 239 00:09:01,236 --> 00:09:02,411 No. 240 00:09:03,238 --> 00:09:06,023 It's okay. Here. 241 00:09:06,023 --> 00:09:06,937 It's okay. 242 00:09:10,071 --> 00:09:11,202 It's okay. 243 00:09:14,118 --> 00:09:17,818 Alison Thomas, you have the right to remain silent. 244 00:09:17,818 --> 00:09:19,471 Anything that you say can and will be used against you 245 00:09:19,471 --> 00:09:21,169 in the court of law. 246 00:09:21,169 --> 00:09:23,214 No. No, no. Don't take my baby.It's okay. 247 00:09:23,214 --> 00:09:25,042 Don't. Stop! 248 00:09:25,042 --> 00:09:26,261 Don't give my baby away. 249 00:09:26,261 --> 00:09:27,479 Ma'am. 250 00:09:28,306 --> 00:09:30,613 My baby! My baby! 251 00:09:32,441 --> 00:09:33,573 Don't let them take my baby! 252 00:09:39,013 --> 00:09:41,145 I would never hurt my baby. 253 00:09:41,145 --> 00:09:43,017 The only reason I'm suing Eastbay 254 00:09:43,017 --> 00:09:45,976 is because I need that money to pay his medical bills. 255 00:09:45,976 --> 00:09:48,936 Alison, what's wrong with him? 256 00:09:48,936 --> 00:09:53,157 He passes out... In my arms, in the crib. 257 00:09:53,157 --> 00:09:55,159 It's so scary. 258 00:09:55,159 --> 00:09:57,031 And the doctors, they...they don't know why. 259 00:09:58,859 --> 00:10:00,948 What happens now? 260 00:10:00,948 --> 00:10:04,125 Okay, I'm going to represent you on criminal charges, 261 00:10:04,125 --> 00:10:06,954 and then Ms. Bingum has agreed to continue supervising me. 262 00:10:06,954 --> 00:10:08,520 Until a substitute can be found. 263 00:10:09,217 --> 00:10:10,958 Oh, Grayson. 264 00:10:10,958 --> 00:10:13,613 All right, I spoke with the lead detective. 265 00:10:13,613 --> 00:10:16,267 The police were called by Eastbay's on-site daycare. 266 00:10:16,267 --> 00:10:19,183 A supervisor claimed William showed symptoms of Shaken Baby Syndrome. 267 00:10:19,183 --> 00:10:21,403 No, no! That's... That's not possible. 268 00:10:21,403 --> 00:10:23,057 Okay, the police are holding him pending the results 269 00:10:23,057 --> 00:10:25,625 of his medical examination tomorrow morning. 270 00:10:25,625 --> 00:10:28,366 And, uh, Alison, you'll be released on your own recognizance. 271 00:10:28,366 --> 00:10:29,977 I... I need to see him. 272 00:10:29,977 --> 00:10:31,718 He... He's still breast-feeding. 273 00:10:31,718 --> 00:10:33,850 Okay, well, we'll arrange for supervised visits. 274 00:10:33,850 --> 00:10:36,200 We'll need to talk to the doctor who's examining William. 275 00:10:36,200 --> 00:10:38,159 We have a consult tomorrow, 10:00 a.m. 276 00:10:38,159 --> 00:10:39,943 I'll, uh, push our flights back, get us some hotel rooms. 277 00:10:39,943 --> 00:10:42,772 Oh, locals hotels are booked for the App World convention. 278 00:10:42,772 --> 00:10:44,644 But my friend Jordan is out of town. 279 00:10:44,644 --> 00:10:45,732 You guys can stay at his place if you want. 280 00:10:47,603 --> 00:10:48,735 Okay. 281 00:10:51,868 --> 00:10:53,261 Too casual. 282 00:10:53,261 --> 00:10:55,263 Too formal. 283 00:10:55,263 --> 00:10:58,092 Ugh. Too much. 284 00:10:58,092 --> 00:11:01,443 Ooh. Do you think the neckline is too plungey? 285 00:11:01,443 --> 00:11:02,836 What? It's a simple question. 286 00:11:02,836 --> 00:11:05,360 It was a simple question six hours ago. 287 00:11:05,360 --> 00:11:07,101 31 dresses later, 288 00:11:07,101 --> 00:11:08,711 you've done something I didn't think was possible. 289 00:11:08,711 --> 00:11:09,930 You've made cleavage boring. 290 00:11:09,930 --> 00:11:11,192 Maybe I should go sleeveless. 291 00:11:11,192 --> 00:11:12,193 And I'm done. 292 00:11:14,935 --> 00:11:17,198 Oh, wait, wait. It's a text from Jane. 293 00:11:17,198 --> 00:11:18,590 Oh, no. 294 00:11:18,590 --> 00:11:20,723 She's not sure when she's coming back. 295 00:11:20,723 --> 00:11:22,333 But she's my date 296 00:11:22,333 --> 00:11:24,292 for the Hollywood Small Business Awards dinner. 297 00:11:24,292 --> 00:11:25,772 What am I gonna do? 298 00:11:25,772 --> 00:11:28,688 Ooh. Another text. She says you're my date. 299 00:11:28,688 --> 00:11:30,472 I don't think that's what she meant. 300 00:11:30,472 --> 00:11:32,256 I think...She also says to ask you about Taylor Swift. 301 00:11:34,345 --> 00:11:35,477 I have the perfect suit. 302 00:11:42,658 --> 00:11:44,007 Ugh. 303 00:11:44,007 --> 00:11:46,183 Wow. 304 00:11:46,183 --> 00:11:48,446 I feel like I'm back in school. 305 00:11:48,446 --> 00:11:50,884 You bring all the girls up here to study? 306 00:11:50,884 --> 00:11:52,320 Only the cool chicks. 307 00:11:56,846 --> 00:11:58,892 Oh. Now, this takes me back. 308 00:12:00,067 --> 00:12:01,285 Beer? 309 00:12:01,285 --> 00:12:02,634 Sure. Why not? 310 00:12:05,986 --> 00:12:09,816 You can take the guy out of Sigma Chi. 311 00:12:09,816 --> 00:12:11,382 Cheers.Cheers. 312 00:12:15,343 --> 00:12:17,649 I'm glad we stayed. 313 00:12:17,649 --> 00:12:19,782 Yeah. I imagine you could use a change of scenery. 314 00:12:19,782 --> 00:12:21,175 Yeah. 315 00:12:26,615 --> 00:12:29,487 You know, for what it's worth... 316 00:12:29,487 --> 00:12:31,620 I think Owen's made the biggest mistake of his life. 317 00:12:35,493 --> 00:12:37,800 Don't start being nice to me... 318 00:12:37,800 --> 00:12:39,193 'Cause I'm about this close to tears, 319 00:12:39,193 --> 00:12:41,238 and you don't want to deal with that. 320 00:12:42,805 --> 00:12:44,372 I think you're doing fine. 321 00:12:51,771 --> 00:12:54,295 I guess it's... I guess it's kind of getting late. 322 00:12:54,295 --> 00:12:55,818 Yeah. Yeah, it is. 323 00:12:55,818 --> 00:12:56,950 Um... 324 00:12:59,213 --> 00:13:00,780 I'll take the futon. 325 00:13:00,780 --> 00:13:01,955 Great. 326 00:13:03,130 --> 00:13:04,261 Hey, Grayson. 327 00:13:09,701 --> 00:13:10,833 Thanks. 328 00:13:20,408 --> 00:13:23,367 The baby's symptoms are similar to Shaken Baby Syndrome, 329 00:13:23,367 --> 00:13:25,500 but we've ruled out any form of abuse. 330 00:13:25,500 --> 00:13:27,110 That's good news. 331 00:13:27,110 --> 00:13:28,764 Your child is suffering from blood toxicity. 332 00:13:28,764 --> 00:13:31,201 Specifically, high levels of methanol. 333 00:13:31,201 --> 00:13:32,768 Methanol? 334 00:13:32,768 --> 00:13:34,944 A compound commonly found in high-test fuels, 335 00:13:34,944 --> 00:13:37,381 paint removers and industrial cleaning solvents. 336 00:13:37,381 --> 00:13:39,470 That's right. 337 00:13:39,470 --> 00:13:41,429 Alison, how would William have come into contact with methanol? 338 00:13:41,429 --> 00:13:43,170 It's one of the solvents we use in the cleaning room, 339 00:13:43,170 --> 00:13:45,694 but William's never been in there. 340 00:13:45,694 --> 00:13:49,002 You likely inhaled trace amounts over time. It builds up in your system. 341 00:13:49,002 --> 00:13:50,264 It was transferred through your breast milk. 342 00:13:52,092 --> 00:13:53,745 Oh, God. 343 00:13:53,745 --> 00:13:55,182 The effects should be reversible, 344 00:13:55,182 --> 00:13:57,227 but he'll require extensive treatments. 345 00:13:57,227 --> 00:13:58,663 I did this to him. 346 00:13:58,663 --> 00:14:01,666 No, no, no, no. This is not your fault. 347 00:14:01,666 --> 00:14:03,581 Alison, did Eastbay warn you about this? 348 00:14:03,581 --> 00:14:06,846 No. I would never put my child at risk. 349 00:14:06,846 --> 00:14:09,718 Okay, okay. Then they're gonna pay. 350 00:14:11,328 --> 00:14:15,028 Okay, I'm ready. Let's get started. 351 00:14:15,028 --> 00:14:18,118 Mr. Patton, we should probably wait for your lawyer. 352 00:14:18,118 --> 00:14:19,380 Some guy who's gonna take a third of my payday? 353 00:14:19,380 --> 00:14:22,122 No, thank you. 354 00:14:22,122 --> 00:14:25,734 Okay, well, we, uh, received your $1 million demand. 355 00:14:25,734 --> 00:14:26,953 How did you come up with this figure? 356 00:14:26,953 --> 00:14:28,476 Hmm. Let's see. 357 00:14:28,476 --> 00:14:30,043 I came to it when I got hit 358 00:14:30,043 --> 00:14:32,349 by your client's gourmet-freaking-food truck. 359 00:14:32,349 --> 00:14:34,699 Your medical bills are less than $800. 360 00:14:34,699 --> 00:14:38,573 Documented emotional distress. 361 00:14:38,573 --> 00:14:42,055 According to Dr. Lacert, a well-known plaintiff's physician 362 00:14:42,055 --> 00:14:44,622 whose nickname is "Dr. Full Of Crap." 363 00:14:44,622 --> 00:14:45,797 Anything else? 364 00:14:47,321 --> 00:14:48,844 Well, there's lost wages. 365 00:14:48,844 --> 00:14:50,715 Except you are unemployed. 366 00:14:50,715 --> 00:14:52,065 Look, cards on the table. 367 00:14:52,065 --> 00:14:54,894 This is a $5,000 case, $10,000 tops. 368 00:14:54,894 --> 00:14:56,373 So how much to make you go away? 369 00:14:57,244 --> 00:14:59,115 Hmm. 370 00:14:59,115 --> 00:15:01,857 Well, I'm willing to negotiate.That's great. 371 00:15:01,857 --> 00:15:03,554 Half a mil, and we all go home happy. 372 00:15:03,554 --> 00:15:05,556 Okay, you know what? 373 00:15:05,556 --> 00:15:09,343 Why don't you go home and, uh, call us when you're serious. 374 00:15:09,343 --> 00:15:14,391 Oh, Ms. Kaswell, this is my serious face. 375 00:15:14,391 --> 00:15:16,480 And when I wheel myself into court 376 00:15:16,480 --> 00:15:19,222 and describe how I was in a clearly-marked crosswalk 377 00:15:19,222 --> 00:15:20,876 when I was thrown from my chair 378 00:15:20,876 --> 00:15:23,835 and nearly crushed to death by a 6-ton truck, 379 00:15:23,835 --> 00:15:27,448 the jury will be awarding some serious coin. 380 00:15:27,448 --> 00:15:29,015 You trying to intimidate us? 381 00:15:29,015 --> 00:15:31,321 I'm very good with tears. I can cry on cue. 382 00:15:31,321 --> 00:15:33,106 Okay, I think we understand each other. 383 00:15:33,106 --> 00:15:35,238 Let us take the $500,000 to our client. 384 00:15:35,238 --> 00:15:37,849 Now I want $600,000.You're kidding. 385 00:15:37,849 --> 00:15:40,200 Actually, I came here to settle, but forget it. 386 00:15:40,200 --> 00:15:42,419 I want my day in court. Have a nice day, Ms. Kaswell. 387 00:15:45,379 --> 00:15:47,598 My client wanted to settle. 388 00:15:47,598 --> 00:15:49,949 You know what? I'm sure Warren will go home and come to his senses. 389 00:15:49,949 --> 00:15:51,602 It's all part of the process. 390 00:15:51,602 --> 00:15:54,083 I can see why this firm is having financial problems. 391 00:16:00,698 --> 00:16:03,788 Oh, Professor, I'm so glad we caught you. 392 00:16:03,788 --> 00:16:05,747 Ms. Bingum, Ms. Kramer. 393 00:16:05,747 --> 00:16:09,011 Our simple court appearance got a little complicated. 394 00:16:09,011 --> 00:16:10,839 Toxicology confirmed high levels of methanol 395 00:16:10,839 --> 00:16:12,580 in my client's breast milk. 396 00:16:12,580 --> 00:16:14,364 We're suing her employer for injuries to her son. 397 00:16:14,364 --> 00:16:16,279 It's definitely gonna be an uphill battle, 398 00:16:16,279 --> 00:16:18,499 but since toxic torts are your expertise, we thought... 399 00:16:18,499 --> 00:16:20,153 Stop. I can't discuss this case with you. 400 00:16:21,719 --> 00:16:24,635 Professor, we need your help. 401 00:16:24,635 --> 00:16:27,595 Oh, my God. Did Eastbay hire you to represent them? 402 00:16:27,595 --> 00:16:29,510 Yes, they did. 403 00:16:29,510 --> 00:16:32,339 And, as you said, this is my area of expertise. 404 00:16:32,339 --> 00:16:34,297 I look forward to seeing you in court. 405 00:16:43,480 --> 00:16:45,961 Your Honor, we're not even in the right venue. 406 00:16:45,961 --> 00:16:49,095 Employee injury is a matter for the workers' comp board. 407 00:16:49,095 --> 00:16:51,053 Yesterday, Eastbay was in court 408 00:16:51,053 --> 00:16:52,881 insisting that Alison Thomas is not an employee, 409 00:16:52,881 --> 00:16:54,665 but an independent contractor. 410 00:16:54,665 --> 00:16:56,537 They can't have it both ways. 411 00:16:56,537 --> 00:16:57,799 Collateral estoppel. 412 00:16:57,799 --> 00:16:58,930 Collateral estoppel. 413 00:17:01,368 --> 00:17:02,630 Even if that is the case, Your Honor, 414 00:17:02,630 --> 00:17:05,285 Prop 65 warnings at the facility 415 00:17:05,285 --> 00:17:08,505 alert workers to the presence of potentially-toxic chemicals. 416 00:17:08,505 --> 00:17:10,507 Ms. Thomas assumed the risk. 417 00:17:11,465 --> 00:17:12,944 Maybe so, but... 418 00:17:14,729 --> 00:17:15,860 But... But what? 419 00:17:19,429 --> 00:17:20,778 But... 420 00:17:20,778 --> 00:17:22,128 But the mere presence of a sign 421 00:17:22,128 --> 00:17:23,825 does not insulate from liability... 422 00:17:23,825 --> 00:17:25,827 Kohn v. Badger, inc. 423 00:17:25,827 --> 00:17:28,351 Plus, the baby is our plaintiff. 424 00:17:28,351 --> 00:17:31,180 Any waiver by Alison cannot be imputed to her son. 425 00:17:31,180 --> 00:17:34,879 In Martin v. Cincinnati Gas, the employer was found not liable 426 00:17:34,879 --> 00:17:38,796 when an employee took home asbestos on his clothing, 427 00:17:38,796 --> 00:17:40,407 thus sickening his child. 428 00:17:40,407 --> 00:17:41,886 I believe the same principle exists here. 429 00:17:44,672 --> 00:17:45,847 Ms. Bingum. 430 00:17:48,676 --> 00:17:49,851 Um... 431 00:17:51,853 --> 00:17:55,074 Yes, in Olivo v. Owens-Illinois, 432 00:17:55,074 --> 00:17:57,511 the court did find liability 433 00:17:57,511 --> 00:18:01,645 because the harm to a relative was deemed foreseeable. 434 00:18:01,645 --> 00:18:04,474 Good point. Motion for summary judgment denied. 435 00:18:04,474 --> 00:18:05,867 We're going to need several weeks 436 00:18:05,867 --> 00:18:07,260 to prepare for court, Your Honor. 437 00:18:07,260 --> 00:18:09,131 Uh, Your Honor, not to rush the court, 438 00:18:09,131 --> 00:18:12,352 but Mr. Kent and I were just up here visiting, and... 439 00:18:12,352 --> 00:18:15,137 Well, it's gratifying to see practicing lawyers volunteering their time. 440 00:18:15,137 --> 00:18:17,008 Well, thank you, and happy to do it. 441 00:18:17,008 --> 00:18:19,098 And I'm happy to accelerate these proceedings. 442 00:18:19,098 --> 00:18:20,969 We'll start this afternoon. 443 00:18:20,969 --> 00:18:22,101 Okay. 444 00:18:24,059 --> 00:18:26,409 I'm so sorry. I... I completely froze. 445 00:18:26,409 --> 00:18:28,063 Oh, it happens to all of us. 446 00:18:28,063 --> 00:18:29,630 Hey, we survived summary judgment. 447 00:18:29,630 --> 00:18:31,414 That's all that matters.We have a lot of work. 448 00:18:31,414 --> 00:18:33,242 Hey, Grayson, could you line up an expert witness? 449 00:18:33,242 --> 00:18:34,504 I'm on it. 450 00:18:34,504 --> 00:18:36,245 Veronika, we're gonna need a work space. 451 00:18:36,245 --> 00:18:38,247 How's a cubicle at the law clinic? 452 00:18:38,247 --> 00:18:40,206 Great. 453 00:18:40,206 --> 00:18:43,296 I think I'm gonna contact Eastbay's child-care services, 454 00:18:43,296 --> 00:18:45,254 see if any other employee's child 455 00:18:45,254 --> 00:18:47,691 suffered from methanol poisoning. 456 00:18:47,691 --> 00:18:49,693 You want to know if Eastbay was put on notice. 457 00:18:49,693 --> 00:18:51,304 Exactly. Let's get to work. 458 00:18:54,481 --> 00:18:55,873 Hey. You wanted to see me? 459 00:18:55,873 --> 00:18:57,223 Yeah. We have a problem. 460 00:18:57,223 --> 00:18:59,094 I spoke with Warren. He will not reconsider. 461 00:18:59,094 --> 00:19:01,140 He wants to go to trial. 462 00:19:01,140 --> 00:19:03,098 Okay. Uh, we'll go to trial. 463 00:19:03,098 --> 00:19:05,361 I mean, wheelchair or not, the guy's high if he thinks 464 00:19:05,361 --> 00:19:06,667 the jury's gonna award him 465 00:19:06,667 --> 00:19:08,016 anything close to what he's asking. 466 00:19:08,016 --> 00:19:10,192 No, Kim, my client wanted to settle. 467 00:19:10,192 --> 00:19:11,846 You went against his wishes and my orders. 468 00:19:13,587 --> 00:19:15,589 Excuse me?Look, trial's not an option. 469 00:19:15,589 --> 00:19:18,418 Marty's ex-wife is threatening to reopen their divorce. 470 00:19:18,418 --> 00:19:21,072 And if he has to turn over his finances as part of discovery, 471 00:19:21,072 --> 00:19:23,727 it becomes public record, and his ex-wife has access. 472 00:19:23,727 --> 00:19:26,556 Which would obviously be a disaster for Marty. 473 00:19:26,556 --> 00:19:28,079 Well, it would have been nice to know this 474 00:19:28,079 --> 00:19:29,733 before our settlement conference. 475 00:19:29,733 --> 00:19:30,865 I don't have to explain myself to you. 476 00:19:32,127 --> 00:19:34,521 Okay. 477 00:19:34,521 --> 00:19:38,568 I will try to get the case dismissed pre-discovery. 478 00:19:38,568 --> 00:19:40,831 That way, no financials exchange hands. 479 00:19:40,831 --> 00:19:42,006 Good. 480 00:19:47,011 --> 00:19:49,362 Teri, I need you to... 481 00:19:49,362 --> 00:19:51,712 Find grounds to get your case dismissed before it goes to trial? 482 00:19:51,712 --> 00:19:53,192 How do you know that?Thank you, intercom system. 483 00:19:55,281 --> 00:19:56,673 But that's not important right now. 484 00:19:56,673 --> 00:20:00,416 Oh, that Gina. She is lovely, isn't she? 485 00:20:00,416 --> 00:20:05,769 Uh, look, I need you to go over every detail of this case. 486 00:20:05,769 --> 00:20:08,032 Was the walk light on the fritz? 487 00:20:08,032 --> 00:20:10,426 Was there a tree obscuring the driver's view? 488 00:20:10,426 --> 00:20:12,950 Anything you can get to discredit Warren's story. 489 00:20:12,950 --> 00:20:14,213 I'm all over it.Thanks. 490 00:20:18,434 --> 00:20:19,827 Veronika. 491 00:20:19,827 --> 00:20:20,958 Hey, Jane, you got to see what I found. 492 00:20:25,136 --> 00:20:28,314 Wow. I was President. 493 00:20:28,314 --> 00:20:31,534 Yeah, first female President. That's pretty cool. 494 00:20:31,534 --> 00:20:33,667 Wow, you haven't changed at all. 495 00:20:33,667 --> 00:20:35,321 Well, to be honest, 496 00:20:35,321 --> 00:20:37,061 I feel like a completely different person... 497 00:20:37,061 --> 00:20:39,716 With much better hair. 498 00:20:39,716 --> 00:20:42,066 I didn't... You know, I just found the right products. 499 00:20:42,066 --> 00:20:44,417 How did it go at Eastbay? 500 00:20:44,417 --> 00:20:47,202 I talked to their child-care supervisor. 501 00:20:47,202 --> 00:20:50,249 A few years ago, they had an employee named Claudia Dawson. 502 00:20:50,249 --> 00:20:52,338 Her child died from Shaken Baby Syndrome. 503 00:20:52,338 --> 00:20:54,601 Now, it might not be related to methanol. 504 00:20:54,601 --> 00:20:56,690 But nonetheless, I'm having Teri track her down. 505 00:20:56,690 --> 00:20:58,866 So, any luck finding an expert witness? 506 00:20:58,866 --> 00:21:01,782 Everyone I called has already been retained by Eastbay. 507 00:21:01,782 --> 00:21:04,175 Classic strategy for a deep-pocket defendant. 508 00:21:04,175 --> 00:21:06,090 But I'm working on a list of second-tier candidates. 509 00:21:06,090 --> 00:21:07,353 Good, good. 510 00:21:07,353 --> 00:21:09,485 So, our strategy is... 511 00:21:09,485 --> 00:21:11,226 We hope for a last-minute settlement, 512 00:21:11,226 --> 00:21:12,880 but we are prepared to go all the way to verdict. 513 00:21:12,880 --> 00:21:14,490 Okay. 514 00:21:14,490 --> 00:21:17,014 Members of the Small Business Association, 515 00:21:17,014 --> 00:21:20,540 honored guests, Your Majesty, I'm grateful to... 516 00:21:20,540 --> 00:21:22,324 Spaghetti and meatballs.What? 517 00:21:22,324 --> 00:21:23,978 You invited me over here for lunch. 518 00:21:23,978 --> 00:21:26,372 Enough with the blah, blah, blah. 519 00:21:26,372 --> 00:21:28,983 I want to eat, and I'm thinking Italian. 520 00:21:28,983 --> 00:21:31,202 Ugh! I asked you to come over here 521 00:21:31,202 --> 00:21:33,074 and listen to me rehearse my acceptance speech, 522 00:21:33,074 --> 00:21:34,423 and then we can go to lunch. 523 00:21:34,423 --> 00:21:36,251 Forget rehearsal. 524 00:21:36,251 --> 00:21:38,993 A good speech is just like good sex... 525 00:21:38,993 --> 00:21:41,169 Spontaneous and performed in front of a live audience. 526 00:21:41,169 --> 00:21:43,302 Ugh.Stacy. 527 00:21:43,302 --> 00:21:44,781 I think you're taking this award too seriously. 528 00:21:44,781 --> 00:21:46,043 It's just a silly dinner. 529 00:21:46,566 --> 00:21:48,002 Nope. 530 00:21:48,002 --> 00:21:49,786 For the first time in my life, 531 00:21:49,786 --> 00:21:51,788 I am being recognized for something I did 532 00:21:51,788 --> 00:21:53,268 with my brain and my hot box. 533 00:21:55,052 --> 00:21:56,837 It's what my grandma calls the oven. 534 00:21:56,837 --> 00:21:59,492 Anyway, you don't have to understand, 535 00:21:59,492 --> 00:22:01,276 but you don't have to be mean. 536 00:22:01,276 --> 00:22:03,147 And you definitely don't have to go. 537 00:22:08,414 --> 00:22:10,633 I had no idea why William was sick. 538 00:22:10,633 --> 00:22:13,027 Methanol was a complete surprise. 539 00:22:13,027 --> 00:22:15,508 What is William's prognosis? 540 00:22:15,508 --> 00:22:18,598 I'm hopeful, but it will be years 541 00:22:18,598 --> 00:22:20,861 before we know if any damage is permanent. 542 00:22:22,950 --> 00:22:24,081 Thank you, Alison. 543 00:22:26,301 --> 00:22:30,218 Ms. Thomas, your... your power was cut off in June. 544 00:22:30,218 --> 00:22:32,133 Yes, I... I missed a payment. 545 00:22:32,133 --> 00:22:35,005 So for a week, you cooked on a camping stove. 546 00:22:35,005 --> 00:22:37,007 Did you know that it burns methanol fuel? 547 00:22:37,878 --> 00:22:39,532 No. 548 00:22:39,532 --> 00:22:41,534 Who's Michael Lurie? 549 00:22:41,534 --> 00:22:42,709 My boyfriend. 550 00:22:42,709 --> 00:22:44,493 A mechanic who works with antifreeze. 551 00:22:44,493 --> 00:22:46,365 Did you know that it contains methanol? 552 00:22:46,365 --> 00:22:49,106 Plaintiff stipulates to living in the real world, 553 00:22:49,106 --> 00:22:51,631 which puts her in contact with trace amounts of methanol. 554 00:22:51,631 --> 00:22:54,198 There's no point to this badgering. 555 00:22:54,198 --> 00:22:56,679 My point is that Eastbay Semiconductors 556 00:22:56,679 --> 00:23:00,074 is merely one possible source of methanol exposure. 557 00:23:00,074 --> 00:23:02,642 And you've made it. Move on. 558 00:23:02,642 --> 00:23:04,644 Being a single parent isn't easy, is it? 559 00:23:04,644 --> 00:23:06,210 Money is tight. 560 00:23:06,210 --> 00:23:09,562 Constant stress, enormous responsibilities. 561 00:23:09,562 --> 00:23:11,651 Everybody has their own struggles. 562 00:23:11,651 --> 00:23:15,002 Did it ever occur to you to simplify your struggles with methanol? 563 00:23:15,002 --> 00:23:17,047 Objection. 564 00:23:17,047 --> 00:23:18,266 The implication is offensive. 565 00:23:20,529 --> 00:23:21,965 What are you saying? 566 00:23:21,965 --> 00:23:23,532 Would life be easier without your child? 567 00:23:23,532 --> 00:23:24,925 Your honor! 568 00:23:24,925 --> 00:23:27,101 Are you saying I poisoned my baby? 569 00:23:27,101 --> 00:23:28,929 Alison, you do not have to answer. 570 00:23:28,929 --> 00:23:30,974 Who the hell do you think you are? 571 00:23:33,934 --> 00:23:37,459 Well, we all get upset, impulsive, lose our temper. 572 00:23:37,459 --> 00:23:38,765 I mean, look at yourself right now. 573 00:23:38,765 --> 00:23:40,201 That's enough. 574 00:23:51,255 --> 00:23:53,301 Is this really necessary? 575 00:23:53,301 --> 00:23:55,782 Yes, because when I went to interview the food-truck driver, 576 00:23:55,782 --> 00:23:57,436 I got the security video 577 00:23:57,436 --> 00:23:59,176 from the Cash4Gold place across from the truck lot. 578 00:23:59,176 --> 00:24:02,092 There is your guy. 579 00:24:02,092 --> 00:24:04,355 What's he doing? Why's he stopping in the middle of the road? 580 00:24:04,355 --> 00:24:06,227 Because he knows he hit his mark. 581 00:24:06,227 --> 00:24:08,055 That is the truck's blind spot. 582 00:24:08,055 --> 00:24:09,448 Now watch this. 583 00:24:12,494 --> 00:24:15,279 Oh, my God. He staged the accident. 584 00:24:15,279 --> 00:24:17,325 Oh, yeah. There's more. 585 00:24:17,325 --> 00:24:19,109 Pay attention to the food trucks in the background. 586 00:24:19,109 --> 00:24:20,937 I scanned two weeks of footage. 587 00:24:20,937 --> 00:24:23,418 Only one truck ever left that lot, 588 00:24:23,418 --> 00:24:26,465 and Marty claims he makes $1 million annually from his fleet. 589 00:24:26,465 --> 00:24:27,814 So how do they make all that money 590 00:24:27,814 --> 00:24:29,250 if the trucks never go anywhere? 591 00:24:29,250 --> 00:24:30,599 That is a good question. 592 00:24:30,599 --> 00:24:32,035 And another thing... 593 00:24:32,035 --> 00:24:34,124 Marty said he didn't want to go to court 594 00:24:34,124 --> 00:24:37,171 because he didn't want his ex-wife to reopen the divorce. 595 00:24:37,171 --> 00:24:39,739 But his marriage was annulled. 596 00:24:39,739 --> 00:24:41,436 So there's no settlement to reopen. 597 00:24:41,436 --> 00:24:43,917 Exactly. So why is he afraid of court? 598 00:24:46,572 --> 00:24:50,489 Dandelion salad. Who knew you could eat a weed? 599 00:24:50,489 --> 00:24:51,794 According to The Food Channel, 600 00:24:51,794 --> 00:24:53,709 urban foraging is the next big thing. 601 00:24:53,709 --> 00:24:55,798 Oh, it's pretty good. 602 00:24:55,798 --> 00:24:57,583 But I'm out when it's trendy to eat bugs. 603 00:24:59,149 --> 00:25:01,412 Oh, hey, good news. Teri found Claudia Dawson. 604 00:25:01,412 --> 00:25:02,936 Oh, the woman from Eastbay 605 00:25:02,936 --> 00:25:05,155 whose daughter was diagnosed with Shaken Baby? 606 00:25:05,155 --> 00:25:06,853 Yes. She's agreed to meet with us. 607 00:25:06,853 --> 00:25:08,811 Oh, great. 608 00:25:08,811 --> 00:25:10,639 Hey. Sorry I'm late. 609 00:25:10,639 --> 00:25:13,294 But get this... After court, 610 00:25:13,294 --> 00:25:16,384 Professor Daily came to see me at the clinic with a settlement offer. 611 00:25:17,211 --> 00:25:19,518 $10,000. 612 00:25:19,518 --> 00:25:23,086 And they'll cover William under the company's group health policy. 613 00:25:23,086 --> 00:25:25,219 That's, uh... That's a start.Yeah. 614 00:25:26,786 --> 00:25:28,614 A start? 615 00:25:28,614 --> 00:25:30,441 Well, it's way too little. 616 00:25:30,441 --> 00:25:32,356 But it does show that they are willing to talk. 617 00:25:32,356 --> 00:25:34,010 Yeah.So, good work. 618 00:25:34,010 --> 00:25:36,752 We'll just craft up a response. 619 00:25:36,752 --> 00:25:38,711 No. You don't get it. It's done. 620 00:25:40,626 --> 00:25:42,628 What's done? 621 00:25:42,628 --> 00:25:43,933 I accepted the offer. 622 00:25:45,805 --> 00:25:47,502 Professor Daily put a clock on it. 623 00:25:47,502 --> 00:25:48,982 What was I supposed to do? 624 00:25:48,982 --> 00:25:51,985 You come talk to us. We... We discuss it. 625 00:25:51,985 --> 00:25:53,552 You said our goal was a last-minute settlement. 626 00:25:53,552 --> 00:25:54,901 I got Alison to sign. 627 00:25:56,555 --> 00:25:58,295 Can we get out of it? 628 00:25:58,295 --> 00:26:01,690 It's nearly impossible if it's signed, which it is. 629 00:26:01,690 --> 00:26:02,822 We were getting hammered in court. 630 00:26:02,822 --> 00:26:05,607 It was day one. Day one. 631 00:26:05,607 --> 00:26:08,479 This case was far from over, and you just gave it away. 632 00:26:10,003 --> 00:26:11,134 I'm so sorry. 633 00:26:12,353 --> 00:26:14,311 I... I didn't know. 634 00:26:14,311 --> 00:26:17,097 Yeah, you didn't know, and that is why Professor Daily 635 00:26:17,097 --> 00:26:18,664 came to you while we were not around. 636 00:26:18,664 --> 00:26:19,839 How do you not see that? 637 00:26:19,839 --> 00:26:21,536 Jane. 638 00:26:21,536 --> 00:26:23,059 I said I'm sorry. 639 00:26:41,295 --> 00:26:43,036 Veronika. 640 00:26:43,036 --> 00:26:45,125 Hey, Jane. How's it going? 641 00:26:45,125 --> 00:26:46,866 I owe you an apology. 642 00:26:46,866 --> 00:26:49,216 No, you don't. I was outplayed by Professor... 643 00:26:49,216 --> 00:26:51,784 No, it was my job to stop her, and I let you down. 644 00:26:51,784 --> 00:26:53,829 I'm sorry. 645 00:26:53,829 --> 00:26:56,266 I got Alison to sign the deal, and now it's over. 646 00:26:56,266 --> 00:26:58,138 Maybe not. 647 00:26:58,138 --> 00:27:02,055 Last night, I... I kept going over the agreement. 648 00:27:02,055 --> 00:27:04,579 Now, you made some changes in here, right? 649 00:27:04,579 --> 00:27:07,582 Well, I got Daily to go from $9,000 to $10,000. 650 00:27:07,582 --> 00:27:09,192 Big whoop. 651 00:27:09,192 --> 00:27:11,368 Actually, it is a big whoop. 652 00:27:11,368 --> 00:27:13,457 So big, in fact, that you're going to miss class this morning, 653 00:27:13,457 --> 00:27:15,155 because we have a meeting with the judge. 654 00:27:17,723 --> 00:27:19,463 Your Honor, Defense Counsel 655 00:27:19,463 --> 00:27:21,770 intimidated Veronika into accepting a deal. 656 00:27:21,770 --> 00:27:22,902 I beg your pardon. 657 00:27:22,902 --> 00:27:24,860 Basic classroom dynamics. 658 00:27:24,860 --> 00:27:29,691 The Professor is literally the woman who wrote the book. 659 00:27:29,691 --> 00:27:31,519 You know what this reminds me of? 660 00:27:31,519 --> 00:27:32,868 When I was a struggling model 661 00:27:32,868 --> 00:27:34,783 and I was waiting tables at Swingers, 662 00:27:34,783 --> 00:27:36,567 guess who sat in my section. 663 00:27:36,567 --> 00:27:38,874 Guess. It was someone big. 664 00:27:38,874 --> 00:27:40,180 Madeleine Albright. 665 00:27:40,180 --> 00:27:42,922 Close. No. Heidi Klum. 666 00:27:42,922 --> 00:27:45,098 I worshipped her. 667 00:27:45,098 --> 00:27:47,709 I messed up her order three times 668 00:27:47,709 --> 00:27:49,711 because she intimidated me 669 00:27:49,711 --> 00:27:51,060 with her long neck and perfect teeth. 670 00:27:51,060 --> 00:27:52,409 I fail to see the relevance. 671 00:27:52,409 --> 00:27:54,498 Then you're not looking hard enough. 672 00:27:54,498 --> 00:27:57,197 See, Professor Daily doesn't spend time at the legal clinic, 673 00:27:57,197 --> 00:28:01,288 so she may not be familiar with the state bar rule 3.6. 674 00:28:01,288 --> 00:28:03,290 Veronika. 675 00:28:03,290 --> 00:28:06,206 Students can negotiate agreements, but cannot draft them 676 00:28:06,206 --> 00:28:09,296 without having their supervising attorney approve their work. 677 00:28:09,296 --> 00:28:11,733 But a student didn't draft it. I did. 678 00:28:11,733 --> 00:28:14,083 Oh, sure. Most of it... 679 00:28:14,083 --> 00:28:18,435 Except here, here, and here. 680 00:28:18,435 --> 00:28:20,046 It's Veronika's handwriting. 681 00:28:20,046 --> 00:28:21,482 Yeah, but those are cosmetic. 682 00:28:21,482 --> 00:28:22,918 Well, like I always say, 683 00:28:22,918 --> 00:28:25,312 never underestimate the power of cosmetics. 684 00:28:25,312 --> 00:28:26,269 Did you approve those changes? 685 00:28:26,269 --> 00:28:27,749 I did not. 686 00:28:27,749 --> 00:28:30,360 I'm afraid Ms. Bingum is correct. 687 00:28:30,360 --> 00:28:32,145 I'm tossing the agreement. The trial is back on. 688 00:28:32,145 --> 00:28:33,624 Thank you. 689 00:28:42,285 --> 00:28:44,026 Teri. 690 00:28:44,026 --> 00:28:45,288 Are you sure she's gone? 691 00:28:45,288 --> 00:28:47,160 Gina has a 4:00 p.m. waxing, 692 00:28:47,160 --> 00:28:48,770 and she missed her last two appointments. 693 00:28:48,770 --> 00:28:50,076 It's gonna be a while. 694 00:28:50,076 --> 00:28:51,338 Did you find anything? 695 00:28:51,338 --> 00:28:53,601 Marty's corporate tax returns. 696 00:28:53,601 --> 00:28:55,646 Holdings include food, trucks, car washes, and Laundromats. 697 00:28:55,646 --> 00:28:57,474 All cash businesses. 698 00:28:57,474 --> 00:28:59,433 Yeah. Interesting, right? 699 00:28:59,433 --> 00:29:00,782 Yeah. I have to talk to Parker. 700 00:29:00,782 --> 00:29:03,045 Kim, I want to get rid of this woman. 701 00:29:03,045 --> 00:29:05,482 Teri, for once, you and I are on the same page. 702 00:29:17,146 --> 00:29:19,192 Stacy Barrett. 703 00:29:19,192 --> 00:29:22,325 I'm nominated for Best New Business, Perishables. 704 00:29:22,325 --> 00:29:23,805 Congratulations. You won. 705 00:29:25,589 --> 00:29:27,330 Here's your drink coupon. 706 00:29:27,330 --> 00:29:30,290 What? I won? 707 00:29:30,290 --> 00:29:33,293 Well, do the other nominees know? 708 00:29:33,293 --> 00:29:35,730 Everyone's a winner, sweetheart. 709 00:29:35,730 --> 00:29:38,907 Wow. That's a lot of speeches. 710 00:29:38,907 --> 00:29:42,389 Listen, sunshine, this ain't the Oscars. 711 00:29:42,389 --> 00:29:45,914 It's appetizers with local business owners, networking. 712 00:29:45,914 --> 00:29:47,786 And I wouldn't dawdle if I were you. 713 00:29:47,786 --> 00:29:50,397 Ike from Keys R Us can sock away those egg rolls. 714 00:29:55,358 --> 00:29:57,796 Marty's diverse holdings are cash businesses, 715 00:29:57,796 --> 00:29:59,493 but they're basically dormant. 716 00:29:59,493 --> 00:30:01,060 Any profits? 717 00:30:01,060 --> 00:30:02,713 What do you think? 718 00:30:02,713 --> 00:30:05,804 So we're looking at classic money laundering. 719 00:30:05,804 --> 00:30:08,589 He cleans dirty cash by declaring it as income from legit businesses. 720 00:30:08,589 --> 00:30:10,721 That's why he's afraid of trial. 721 00:30:10,721 --> 00:30:13,028 Open his books, and his criminal activity is exposed. 722 00:30:13,028 --> 00:30:14,856 Have you confronted Gina? 723 00:30:14,856 --> 00:30:17,206 Are you crazy? She knows exactly what he's doing. 724 00:30:17,206 --> 00:30:19,774 That's why she advised him to pay half a million dollars 725 00:30:19,774 --> 00:30:21,515 to settle a nuisance suit out of court. 726 00:30:21,515 --> 00:30:23,517 Look, the firm needs to withdraw 727 00:30:23,517 --> 00:30:25,867 from representing Marty immediately. 728 00:30:25,867 --> 00:30:27,042 You know that's almost impossible 729 00:30:27,042 --> 00:30:29,131 once a case is under way. 730 00:30:29,131 --> 00:30:31,655 And if we did, Marty and Gina would know that we're onto them. 731 00:30:31,655 --> 00:30:32,961 Well, what do you suggest? 732 00:30:32,961 --> 00:30:34,833 Once Warren drops the case against Marty, 733 00:30:34,833 --> 00:30:37,009 I'll find a way to get rid of Gina quietly. 734 00:30:39,272 --> 00:30:41,709 All right. 735 00:30:41,709 --> 00:30:43,754 Just don't wait too long or we all look dirty. 736 00:30:52,241 --> 00:30:53,373 Did I miss your speech? 737 00:30:54,069 --> 00:30:55,636 Hi. 738 00:30:55,636 --> 00:30:57,638 There were no speeches. 739 00:30:57,638 --> 00:30:59,988 You were right. It's just a stupid event. 740 00:30:59,988 --> 00:31:02,425 No, the only thing I got was a drink coupon 741 00:31:02,425 --> 00:31:03,600 and a piece of plastic. 742 00:31:04,950 --> 00:31:06,429 I got dressed up for nothing. 743 00:31:07,474 --> 00:31:08,605 Hold on a minute. 744 00:31:11,913 --> 00:31:13,045 Phyllis? 745 00:31:13,045 --> 00:31:15,395 Hi. Lovely name. 746 00:31:15,395 --> 00:31:17,571 Listen, the crowd's getting a little bit restless, 747 00:31:17,571 --> 00:31:20,008 and we really want to hear from the winners. 748 00:31:20,008 --> 00:31:22,706 Now, I'm hoping you'll start with Ms. Barrett. 749 00:31:22,706 --> 00:31:25,840 She's got some inspiring words to share. 750 00:31:25,840 --> 00:31:28,799 Look, dimples, we don't do speeches. 751 00:31:28,799 --> 00:31:31,628 But have another drink coupon. 752 00:31:31,628 --> 00:31:34,283 Soon as I get rid of them, I get to go home. 753 00:31:34,283 --> 00:31:36,372 Wow, Phyllis! 754 00:31:36,372 --> 00:31:38,418 I couldn't agree with you more! 755 00:31:38,418 --> 00:31:42,509 Best New Business, Perishables, is a huge honor! 756 00:31:42,509 --> 00:31:45,555 And I have had the good fortune to witness Stacy Barrett 757 00:31:45,555 --> 00:31:48,515 bring to life a delicious new perishable... 758 00:31:48,515 --> 00:31:50,256 Out of nothing, 759 00:31:50,256 --> 00:31:52,649 other than her own imagination, 760 00:31:52,649 --> 00:31:54,782 Stacy has invented the pake... 761 00:31:54,782 --> 00:31:58,786 A pie and a cake in one dish. 762 00:31:58,786 --> 00:32:00,570 So, Phyllis, I'd like to thank you 763 00:32:00,570 --> 00:32:02,616 and the Hollywood Small Business Association 764 00:32:02,616 --> 00:32:04,226 for recognizing Stacy. 765 00:32:04,226 --> 00:32:06,968 It's like a dream come true for her. 766 00:32:16,064 --> 00:32:18,545 I was working at Eastbay in their clean room 767 00:32:18,545 --> 00:32:21,678 when my doctor said my baby wasn't gaining weight. 768 00:32:21,678 --> 00:32:24,246 Then one night, he stopped moving. 769 00:32:25,595 --> 00:32:26,901 I called 911. 770 00:32:29,251 --> 00:32:32,298 After he died, the police arrested me, 771 00:32:32,298 --> 00:32:34,082 said I shook him to death. 772 00:32:34,082 --> 00:32:36,345 They wouldn't even let me go to his funeral. 773 00:32:36,345 --> 00:32:40,654 Ms. Dawson, I'm sure this is incredibly difficult. 774 00:32:40,654 --> 00:32:42,830 Can I ask, was an autopsy performed? 775 00:32:42,830 --> 00:32:45,354 Of course. 776 00:32:45,354 --> 00:32:49,489 It wasn't Shaken Baby. It was methanol poisoning. 777 00:32:49,489 --> 00:32:52,100 And I didn't understand it. 778 00:32:52,100 --> 00:32:53,884 Then I got a visit from a woman, 779 00:32:53,884 --> 00:32:56,452 said she worked for Eastbay, 780 00:32:56,452 --> 00:32:59,368 offered me money for my loss. 781 00:33:00,717 --> 00:33:03,198 That's so awful. 782 00:33:05,200 --> 00:33:08,160 I think your story will help our client and her son. 783 00:33:08,160 --> 00:33:10,336 We can prove that the company knew the risks 784 00:33:10,336 --> 00:33:12,338 of methanol exposure. 785 00:33:12,338 --> 00:33:16,168 No, I can't say any of this in court. 786 00:33:16,168 --> 00:33:17,908 Why not? 787 00:33:17,908 --> 00:33:22,130 I signed an agreement with a confidentiality provision. 788 00:33:22,130 --> 00:33:23,914 Can I see that? 789 00:33:23,914 --> 00:33:25,133 Thanks. 790 00:33:29,181 --> 00:33:31,226 Want to guess who Eastbay's lawyer was? 791 00:33:33,185 --> 00:33:34,316 Professor Daily. 792 00:33:36,275 --> 00:33:38,059 Following a public disclosure, 793 00:33:38,059 --> 00:33:39,887 Claudia would have to refund the entire settlement, 794 00:33:39,887 --> 00:33:42,803 plus pay $1 million in liquidated damages. 795 00:33:42,803 --> 00:33:45,762 Claudia, provisions like these are rarely enforceable. 796 00:33:45,762 --> 00:33:49,549 I have three other children. I can't risk it. 797 00:33:49,549 --> 00:33:51,812 But what about William and Alison? 798 00:33:51,812 --> 00:33:53,031 I'm sorry for them. 799 00:33:54,989 --> 00:33:56,208 I can't testify. 800 00:34:10,483 --> 00:34:12,180 Thank you. 801 00:34:12,180 --> 00:34:13,834 Oh, a little late-night caffeine fix? 802 00:34:13,834 --> 00:34:16,228 Absolutely. This one is for you. 803 00:34:16,228 --> 00:34:18,534 Dark roast with vanilla and chocolate. 804 00:34:18,534 --> 00:34:19,927 I used to drink that in law school. 805 00:34:19,927 --> 00:34:22,973 When cramming for finals. 806 00:34:22,973 --> 00:34:24,453 Yeah.Need a hit. 807 00:34:24,453 --> 00:34:25,933 It's gonna be a really late night. 808 00:34:25,933 --> 00:34:28,762 We need to find another way to prove that Eastbay 809 00:34:28,762 --> 00:34:31,678 was on notice about the methanol exposure. 810 00:34:31,678 --> 00:34:32,809 Whoa!Wow. 811 00:34:35,073 --> 00:34:36,465 Something in the water up here? 812 00:34:40,382 --> 00:34:44,778 Uh, Full Moon on the Quad is Stanford tradition. 813 00:34:44,778 --> 00:34:46,475 Kissing under the full moon. 814 00:34:49,391 --> 00:34:50,958 God, I miss college. 815 00:34:50,958 --> 00:34:53,700 Come on! It's a full moon. 816 00:34:53,700 --> 00:34:55,528 Kiss the girl closest to you. 817 00:34:55,528 --> 00:34:56,703 Actually, we're just... 818 00:34:56,703 --> 00:34:58,400 Do it.Kiss her already! 819 00:34:59,749 --> 00:35:03,797 ♪ The world keeps turning 820 00:35:06,278 --> 00:35:09,629 ♪ And your heart keeps burning ♪ 821 00:35:09,629 --> 00:35:10,804 Jane. 822 00:35:12,588 --> 00:35:14,460 Jane! 823 00:35:14,460 --> 00:35:15,765 I know how to get the jury 824 00:35:15,765 --> 00:35:16,984 to hear everything Claudia told us. 825 00:35:16,984 --> 00:35:18,290 How? 826 00:35:18,290 --> 00:35:20,161 I found a new witness. 827 00:35:20,161 --> 00:35:21,989 They can't call me as an expert witness. 828 00:35:21,989 --> 00:35:23,469 I'm opposing counsel! 829 00:35:23,469 --> 00:35:25,035 Evidence code section 700... 830 00:35:25,035 --> 00:35:27,037 Except as otherwise provided, 831 00:35:27,037 --> 00:35:29,779 no person is disqualified to testify to any matter. 832 00:35:29,779 --> 00:35:31,085 Ms. Bingum is technically correct, 833 00:35:31,085 --> 00:35:32,478 but I warn you, Ms. Bingum, 834 00:35:32,478 --> 00:35:34,306 you may not ask anything privileged. 835 00:35:34,306 --> 00:35:35,959 I understand. 836 00:35:35,959 --> 00:35:37,483 We call Professor Daily to the stand, 837 00:35:37,483 --> 00:35:39,702 and my co-counsel, Veronika Kramer, 838 00:35:39,702 --> 00:35:41,443 will be questioning the witness. 839 00:35:44,794 --> 00:35:46,056 Please state your name. 840 00:35:46,056 --> 00:35:47,449 Ellen Daily. 841 00:35:47,449 --> 00:35:50,235 Ms. Daily, what is your occupation? 842 00:35:50,235 --> 00:35:52,411 I'm your torts professor. 843 00:35:52,411 --> 00:35:54,891 And you also have a private practice. 844 00:35:54,891 --> 00:35:56,676 And this isn't the first time 845 00:35:56,676 --> 00:35:58,373 that you've represented Eastbay, is it? 846 00:35:58,373 --> 00:35:59,548 No. 847 00:35:59,548 --> 00:36:01,420 In fact, three years ago, 848 00:36:01,420 --> 00:36:03,987 didn't you represent them in settlement negotiations 849 00:36:03,987 --> 00:36:06,425 with an employee whose child died 850 00:36:06,425 --> 00:36:08,644 after drinking methanol-tainted breast milk? 851 00:36:08,644 --> 00:36:10,994 If that were true, it would be privileged. 852 00:36:10,994 --> 00:36:13,693 Now, Professor Daily knows 853 00:36:13,693 --> 00:36:16,478 that privilege is waived by disclosure to a third party. 854 00:36:16,478 --> 00:36:19,829 And to which third party did I disclose this information? 855 00:36:19,829 --> 00:36:22,658 Every student who's read your book... 856 00:36:22,658 --> 00:36:25,357 General Principles of Tort Law. 857 00:36:25,357 --> 00:36:27,533 On page 108, you write about a settlement 858 00:36:27,533 --> 00:36:30,144 between a silicon-wafer company and its employee. 859 00:36:30,144 --> 00:36:32,712 A citation for educational purposes. 860 00:36:32,712 --> 00:36:34,757 No names were used, but the passage includes 861 00:36:34,757 --> 00:36:37,282 enough identifying information to qualify as disclosure. 862 00:36:37,282 --> 00:36:41,024 Privilege protects private information, but in her book, 863 00:36:41,024 --> 00:36:43,026 Professor Daily makes that information public. 864 00:36:43,026 --> 00:36:44,811 Your Honor, I object to this line of questioning. 865 00:36:45,942 --> 00:36:47,379 Objection overruled. 866 00:36:47,379 --> 00:36:49,032 The witness will answer the question. 867 00:36:51,644 --> 00:36:54,690 Yes, I negotiated that settlement. 868 00:36:54,690 --> 00:36:57,476 Isn't it true that Eastbay was aware 869 00:36:57,476 --> 00:36:59,347 that methanol in their clean room 870 00:36:59,347 --> 00:37:01,480 sickens the children of nursing mothers? 871 00:37:01,480 --> 00:37:03,569 Yes. 872 00:37:03,569 --> 00:37:06,485 And did you advise your client to substitute a safer chemical? 873 00:37:08,487 --> 00:37:09,923 Yes. 874 00:37:09,923 --> 00:37:11,098 And did they? 875 00:37:13,579 --> 00:37:15,537 Not to my knowledge. 876 00:37:18,671 --> 00:37:22,065 Thank you. Nothing further, Your Honor. 877 00:37:29,116 --> 00:37:31,901 Ms. Kaswell, it's gonna be a great day. 878 00:37:31,901 --> 00:37:33,468 I can feel it. 879 00:37:33,468 --> 00:37:34,948 You sure you want to go through with this? 880 00:37:34,948 --> 00:37:36,602 I've been counting down the hours. 881 00:37:36,602 --> 00:37:38,299 Warren, before we go in, 882 00:37:38,299 --> 00:37:40,780 I think you should take a look at this. 883 00:37:42,912 --> 00:37:46,742 Because I don't think crying on cue is gonna help. 884 00:37:48,962 --> 00:37:50,442 I'll drop the suit. 885 00:37:50,442 --> 00:37:52,357 Yeah, you will. 886 00:37:52,357 --> 00:37:54,750 Oh, before you, uh, roll on out of here, 887 00:37:54,750 --> 00:37:57,100 the D.A. is gonna want to ask you a few questions. 888 00:37:57,100 --> 00:37:59,668 Nobody likes a fraud. 889 00:37:59,668 --> 00:38:02,192 You're right, Warren... It is gonna be a great day. 890 00:38:06,066 --> 00:38:07,328 Kim, you're going in the wrong direction. 891 00:38:07,328 --> 00:38:09,069 Case dismissed. You're welcome. 892 00:38:17,512 --> 00:38:18,687 Hey, Veronika. 893 00:38:18,687 --> 00:38:20,428 Jane.Hi. 894 00:38:20,428 --> 00:38:22,822 I just came to say goodbye. 895 00:38:22,822 --> 00:38:24,302 I just spoke with Alison. 896 00:38:24,302 --> 00:38:25,955 Oh.And with the money we got them, 897 00:38:25,955 --> 00:38:27,392 William will get his treatment 898 00:38:27,392 --> 00:38:29,307 and Alison's gonna go back to school. 899 00:38:29,307 --> 00:38:30,873 That's amazing, right? 900 00:38:30,873 --> 00:38:32,266 That's one word for it. 901 00:38:33,485 --> 00:38:35,008 Professor. 902 00:38:35,008 --> 00:38:36,923 You weren't in class this morning. 903 00:38:36,923 --> 00:38:39,229 I know. I... I was with our client. I'm sorry. 904 00:38:39,229 --> 00:38:41,928 Don't be. Nice work in there, Counselor. 905 00:38:44,017 --> 00:38:46,280 I didn't see it coming. 906 00:38:46,280 --> 00:38:47,716 And, Jane, nice to see you again. 907 00:38:49,109 --> 00:38:50,632 Impressive, as always. 908 00:39:03,515 --> 00:39:06,605 Best New Business, Perishables. I got a trophy! 909 00:39:06,605 --> 00:39:09,564 Congratulations! 910 00:39:09,564 --> 00:39:11,218 I'm proud of you.Thank you. 911 00:39:11,218 --> 00:39:13,002 It was an amazing night. 912 00:39:13,002 --> 00:39:15,744 Okay, now, tell me about your trip, 913 00:39:15,744 --> 00:39:17,964 but leave out all the boring legal stuff. 914 00:39:17,964 --> 00:39:19,313 Grayson and I almost kissed. 915 00:39:20,053 --> 00:39:21,359 Oh, my God. 916 00:39:21,359 --> 00:39:22,838 I know. I know. Hold on. 917 00:39:23,883 --> 00:39:25,885 Wait. Almost? 918 00:39:25,885 --> 00:39:27,756 Okay, so, there was a full moon. 919 00:39:27,756 --> 00:39:29,367 Mmm-hmm. 920 00:39:29,367 --> 00:39:30,977 And at Stanford, there's this kissing tradition. 921 00:39:30,977 --> 00:39:32,326 Go on. 922 00:39:32,326 --> 00:39:35,460 So, he looked me in the eye, 923 00:39:35,460 --> 00:39:37,331 and I swear he was gonna kiss me. 924 00:39:38,593 --> 00:39:41,509 But? 925 00:39:41,509 --> 00:39:44,294 But we got interrupted, and then the moment was gone. 926 00:39:45,252 --> 00:39:48,908 Oh, no. 927 00:39:48,908 --> 00:39:51,998 Well, sweetie, there will be another full moon next month, 928 00:39:51,998 --> 00:39:55,175 and you can take Grayson back to Stanford and... 929 00:39:55,175 --> 00:39:56,742 And try it all over again. 930 00:39:56,742 --> 00:39:59,440 No. 931 00:39:59,440 --> 00:40:03,009 During this trip, he had every opportunity to make a move. 932 00:40:03,009 --> 00:40:06,012 I mean, we slept in the same room, 933 00:40:06,012 --> 00:40:08,188 and we ate at this really romantic restaurant. 934 00:40:08,188 --> 00:40:09,407 And... 935 00:40:11,278 --> 00:40:12,540 Nothing. 936 00:40:14,150 --> 00:40:15,456 As much as... 937 00:40:16,849 --> 00:40:20,983 I do I really want Grayson to kiss me... 938 00:40:20,983 --> 00:40:23,421 It's got to be for a better reason than a full moon. 939 00:40:24,204 --> 00:40:25,945 Mmm-hmm. 940 00:40:25,945 --> 00:40:28,338 And I don't think that's ever gonna happen. 941 00:40:34,519 --> 00:40:38,784 Um... Will you excuse me? 942 00:40:38,784 --> 00:40:43,310 I, uh... I forgot that I left my, um, trophy in the car, 943 00:40:43,310 --> 00:40:44,746 and...and I want you to see it. 944 00:40:44,746 --> 00:40:46,313 Yes!So I... I'll be right back. 945 00:40:46,313 --> 00:40:48,794 Okay. 946 00:40:48,794 --> 00:40:51,971 Grayson Kent, what is going on between you and Jane? 947 00:40:51,971 --> 00:40:53,276 What? 948 00:40:53,276 --> 00:40:54,669 When she came back from Italy, 949 00:40:54,669 --> 00:40:56,628 you told me you had feelings for her. 950 00:40:56,628 --> 00:40:58,891 You went to Stanford, you spent three days with her, 951 00:40:58,891 --> 00:41:01,023 and now she thinks you'll never be interested. 952 00:41:01,023 --> 00:41:02,938 She said that? 953 00:41:02,938 --> 00:41:04,984 Maybe. 954 00:41:04,984 --> 00:41:07,856 Look, right now, I need to be her friend, not the rebound guy. 955 00:41:07,856 --> 00:41:09,597 Ah, normally, I would agree, 956 00:41:09,597 --> 00:41:12,600 but I say if you really have feelings for her, 957 00:41:12,600 --> 00:41:14,080 go and make your move. 958 00:41:19,738 --> 00:41:22,741 Hey, you got a minute?Sure. 959 00:41:22,741 --> 00:41:24,656 There's something I wanted to tell you up at Stanford, 960 00:41:24,656 --> 00:41:26,266 but wasn't sure of the timing. 961 00:41:26,919 --> 00:41:29,399 What's that? 962 00:41:29,399 --> 00:41:31,401 I've been thinking about this for a long time, 963 00:41:31,401 --> 00:41:34,100 and the thing is...FBI. 964 00:41:34,100 --> 00:41:35,754 Sir, ma'am, I need you in the lobby. 965 00:41:35,754 --> 00:41:37,582 For what?Now. 966 00:41:37,582 --> 00:41:38,713 Oh, my... 967 00:41:42,282 --> 00:41:43,718 Kim. 968 00:41:43,718 --> 00:41:45,285 I don't know. 969 00:41:47,983 --> 00:41:49,245 What's going on? 970 00:41:49,245 --> 00:41:50,464 No idea. 971 00:41:56,296 --> 00:41:57,863 Are the offices all clear? 972 00:41:57,863 --> 00:41:59,734 Yes, sir.All right, listen up. 973 00:41:59,734 --> 00:42:02,389 You're all under arrest for violation of the Federal RICO Act... 974 00:42:02,389 --> 00:42:04,957 Conspiracy to launder money. 975 00:42:04,957 --> 00:42:07,525 The offices of Harrison & Parker are officially closed. 71498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.