All language subtitles for Love.and.Hip.Hop.Atlanta.S06E06.Frenemies.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,448 --> 00:00:12,758 [woman] Previously on "Love & Hip Hop Atlanta"... 2 00:00:12,758 --> 00:00:13,896 [Scrappy] What was up with Joseline? 3 00:00:13,896 --> 00:00:16,000 I ain't seen her in, like, 7 1/2 months, 4 00:00:16,000 --> 00:00:18,068 until the other day, I got served 5 00:00:18,068 --> 00:00:20,068 with some papers for a paternity test. 6 00:00:20,068 --> 00:00:22,310 So, I'ma take the test and all that. 7 00:00:22,310 --> 00:00:23,724 Are you really dating Joc? 8 00:00:23,724 --> 00:00:25,517 As a person, I really [bleep] with Joc. 9 00:00:25,517 --> 00:00:26,965 I mean, he still with Sina. 10 00:00:26,965 --> 00:00:29,379 I just want us to be back on 100%, just me and you. 11 00:00:29,379 --> 00:00:32,068 I'm not saying you the same Jasmine, 12 00:00:32,068 --> 00:00:33,241 but I'm keeping it 100. 13 00:00:33,241 --> 00:00:35,000 You look like the same Jasmine. 14 00:00:35,000 --> 00:00:37,034 I'm glad you got the [bleep] out on the table. 15 00:00:37,034 --> 00:00:38,862 I was feeling some type of way about telling you. 16 00:00:38,862 --> 00:00:42,275 Me and your baby mama real close. 17 00:00:42,275 --> 00:00:43,758 [Shooter] You wore that for me? 18 00:00:43,758 --> 00:00:46,620 Duh! So, show me how much you miss me. 19 00:00:46,620 --> 00:00:49,793 Hey, listen, I really want us to put this video together. 20 00:00:49,793 --> 00:00:51,172 You want me to ask them to do something 21 00:00:51,172 --> 00:00:53,758 for a person that they consider Satan's spawn. 22 00:00:53,758 --> 00:00:54,965 What?! 23 00:00:54,965 --> 00:00:56,344 I'm gonna have to decline on the video. 24 00:00:56,344 --> 00:00:58,793 Joseline stabbed me in the back so many times. 25 00:00:58,793 --> 00:01:00,758 I'm gonna hit the buzzer, too... ehh! 26 00:01:00,758 --> 00:01:01,827 [laughter] 27 00:01:01,827 --> 00:01:03,172 You big ho! 28 00:01:03,172 --> 00:01:04,448 Get this bitch out of here. 29 00:01:04,448 --> 00:01:06,793 Hi, Dime. 30 00:01:08,379 --> 00:01:10,655 ♪♪ 31 00:01:10,655 --> 00:01:12,000 ♪ This is the life ♪ 32 00:01:12,000 --> 00:01:14,413 ♪ This is the life, this is the life ♪ 33 00:01:14,413 --> 00:01:15,758 ♪ This is the life ♪ 34 00:01:15,758 --> 00:01:17,620 ♪ This is the life, this is the life ♪ 35 00:01:17,620 --> 00:01:18,965 ♪ This is the life ♪ 36 00:01:18,965 --> 00:01:21,241 ♪ This is the life, this is the life ♪ 37 00:01:21,241 --> 00:01:22,655 ♪ This is the life ♪ 38 00:01:22,655 --> 00:01:25,172 ♪ There ain't nothing like hip-hop music ♪ 39 00:01:25,172 --> 00:01:27,172 ♪ This is the life, this is the life ♪ 40 00:01:27,172 --> 00:01:28,586 ♪ This is the life ♪ 41 00:01:28,586 --> 00:01:30,965 ♪ This is the life, this is the life ♪♪ 42 00:01:37,068 --> 00:01:38,586 ♪♪ 43 00:01:38,586 --> 00:01:40,034 Hi, Melissa! 44 00:01:40,034 --> 00:01:41,241 How are you?How are you? 45 00:01:41,241 --> 00:01:43,655 Glad to meet.Hi, Dime. 46 00:01:43,655 --> 00:01:44,827 Hi.What's going on? 47 00:01:44,827 --> 00:01:46,034 You tell me. 48 00:01:46,034 --> 00:01:47,310 What happened to the other ladies? 49 00:01:47,310 --> 00:01:49,103 I thought that it was her and the other ladies. 50 00:01:49,103 --> 00:01:50,517 I asked all the ladies, 51 00:01:50,517 --> 00:01:53,241 and this is the only lady that showed up. 52 00:01:53,241 --> 00:01:55,241 You showed up with a big attitude. 53 00:01:55,241 --> 00:01:57,310 [Jessica Dime] Joseline and I were closer than close 54 00:01:57,310 --> 00:02:00,206 when we were dancing back in the day in Miami. 55 00:02:00,206 --> 00:02:02,172 But when I moved here to Atlanta, 56 00:02:02,172 --> 00:02:04,793 she acted like she didn't know me and treated me like [bleep]. 57 00:02:04,793 --> 00:02:08,344 I haven't seen her since she sicced her attack dog Dawn on me 58 00:02:08,344 --> 00:02:10,275 at a party in L.A. 59 00:02:10,275 --> 00:02:11,448 I'm gonna beat both of you hoes! 60 00:02:11,448 --> 00:02:12,965 Let us out! Move! 61 00:02:12,965 --> 00:02:14,379 Let me go! 62 00:02:14,379 --> 00:02:16,724 But for the past couple of years, I've been confused 63 00:02:16,724 --> 00:02:18,241 and wondering what went wrong. 64 00:02:18,241 --> 00:02:20,586 I've been thinking about her since she's been pregnant. 65 00:02:20,586 --> 00:02:22,517 And when Melissa reached out to me, 66 00:02:22,517 --> 00:02:25,241 I figured it was time for us to set things straight. 67 00:02:25,241 --> 00:02:26,655 You don't look like you wanna be here. 68 00:02:26,655 --> 00:02:28,793 I wouldn't be here if I didn't wanna be here. 69 00:02:28,793 --> 00:02:32,000 So, don't come in here with your attitude. 70 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 Let's talk. 71 00:02:33,000 --> 00:02:34,034 Let's all talk, all right? 72 00:02:34,034 --> 00:02:35,517 All right. 73 00:02:35,517 --> 00:02:37,482 [Joseline] I am glad Dimepiece had the balls 74 00:02:37,482 --> 00:02:38,689 to come to this meeting. 75 00:02:38,689 --> 00:02:40,551 Really, she's not a scary-ass bitch, 76 00:02:40,551 --> 00:02:42,068 like these other broads is. 77 00:02:42,068 --> 00:02:43,862 But now when I'm looking at this ho, 78 00:02:43,862 --> 00:02:47,206 she looking at me all funny, like she got beef with me. 79 00:02:47,206 --> 00:02:49,965 I'm really starting to think that this video 80 00:02:49,965 --> 00:02:53,068 and inviting all these broads was just not a good idea. 81 00:02:53,068 --> 00:02:54,517 I want you to wanna be here. 82 00:02:54,517 --> 00:02:56,896 Okay, well, we gotta talk about some things first. 83 00:02:56,896 --> 00:03:01,344 How can you just say, like, when I first came to Atlanta, 84 00:03:01,344 --> 00:03:03,241 that you didn't know me? 85 00:03:03,241 --> 00:03:05,413 Being that we go so far back 86 00:03:05,413 --> 00:03:07,965 and, like, you turned me out, bitch. 87 00:03:09,965 --> 00:03:11,896 Joseline holds a special place. 88 00:03:11,896 --> 00:03:14,068 So, when I moved here and she started 89 00:03:14,068 --> 00:03:17,206 acting like a crazy person, yeah, I was hurt. 90 00:03:17,206 --> 00:03:19,620 And now that she's about to be a new mom, 91 00:03:19,620 --> 00:03:23,000 I'm wondering if she's the same Joseline that I used to know. 92 00:03:23,000 --> 00:03:24,655 And I understand you feeling some type of way. 93 00:03:24,655 --> 00:03:26,275 And, you know, I apologize for that. 94 00:03:26,275 --> 00:03:28,034 I just wish that... 95 00:03:28,034 --> 00:03:30,241 it would've went a little different. 96 00:03:30,241 --> 00:03:31,517 If you would have came at me and said, 97 00:03:31,517 --> 00:03:33,413 "You know what, Joseline, I'm moving to Atlanta. 98 00:03:33,413 --> 00:03:35,793 Let me know what's poppin'. I'm making some music." 99 00:03:35,793 --> 00:03:37,551 I would've been cool with it.Right, right. 100 00:03:37,551 --> 00:03:39,206 But you didn't come at me like that. 101 00:03:39,206 --> 00:03:41,551 You went around and started talking to the girls. 102 00:03:41,551 --> 00:03:43,068 That was my thing. 103 00:03:43,068 --> 00:03:45,137 And then, in the midst of it, it was gossip. 104 00:03:45,137 --> 00:03:47,413 But I really didn't know what was going on with you. 105 00:03:47,413 --> 00:03:49,103 So, I apologize for that, too. 106 00:03:49,103 --> 00:03:50,965 If it seemed like I was in cahoots 107 00:03:50,965 --> 00:03:52,551 with the other girls, I wasn't. 108 00:03:52,551 --> 00:03:53,793 I didn't know if it was just 109 00:03:53,793 --> 00:03:55,379 you didn't wanna hang with me or what. 110 00:03:55,379 --> 00:03:57,724 But, it's all water under the bridge now. 111 00:03:57,724 --> 00:03:58,965 Yeah, and I would never want-- 112 00:03:58,965 --> 00:04:01,206 not wanna hang out with you, why not? 113 00:04:01,206 --> 00:04:02,620 That's what I'm saying. 114 00:04:02,620 --> 00:04:04,241 I'm like, this bitch tripping, what she thought? 115 00:04:04,241 --> 00:04:05,448 I thought you was gonna be my girlfriend. I thought we was good. 116 00:04:05,448 --> 00:04:06,758 That's what I thought. 117 00:04:06,758 --> 00:04:08,379 Now that I'm sitting in front of Dimepiece, 118 00:04:08,379 --> 00:04:11,793 I really feel bad about the way that I treated her in the past. 119 00:04:11,793 --> 00:04:14,206 But now, this is a new Joseline. 120 00:04:14,206 --> 00:04:16,586 Whatever happened in the past, the disagreements 121 00:04:16,586 --> 00:04:18,724 and the arguments, that's where they at. 122 00:04:18,724 --> 00:04:21,413 This is a new beginning, and let's make it work out. 123 00:04:21,413 --> 00:04:22,551 What are you dealing with? 124 00:04:22,551 --> 00:04:24,689 You done dealt with-- obviously. 125 00:04:24,689 --> 00:04:26,655 Well, Stevie is my baby daddy. 126 00:04:26,655 --> 00:04:29,137 Okay.But... we're done. 127 00:04:29,137 --> 00:04:30,965 What happened? 128 00:04:30,965 --> 00:04:33,827 We just... sometimes [bleep] just come to an end. 129 00:04:33,827 --> 00:04:36,275 I'm sad to hear about Joseline and Stevie. 130 00:04:36,275 --> 00:04:38,482 I know the breakup is affecting her 131 00:04:38,482 --> 00:04:40,000 more than she's letting us know. 132 00:04:40,000 --> 00:04:42,379 Hopefully, they'll figure things out for the baby. 133 00:04:42,379 --> 00:04:44,103 We're talking about baby daddy, girl. 134 00:04:44,103 --> 00:04:46,206 I have this song. It's called "Baby Daddy." 135 00:04:46,206 --> 00:04:48,724 Oh, Lord. Is it a diss record? 136 00:04:48,724 --> 00:04:49,827 No![laughing] 137 00:04:49,827 --> 00:04:51,758 It's a song about a woman in power. 138 00:04:51,758 --> 00:04:53,655 Okay.I'm shooting a video. 139 00:04:53,655 --> 00:04:55,931 Mm-hmm.And I would love to put you in the video. 140 00:04:55,931 --> 00:04:57,689 I'll... think about it. 141 00:04:57,689 --> 00:04:58,965 That's fair.I will. 142 00:04:58,965 --> 00:05:00,931 That's fair, listen, we just got back to talking. 143 00:05:00,931 --> 00:05:02,793 Right.And we ain't talked in so long. 144 00:05:02,793 --> 00:05:04,172 I'm, like, "Oh, this bitch. 145 00:05:04,172 --> 00:05:05,896 She might flip on me tomorrow." 146 00:05:05,896 --> 00:05:06,965 You ain't gotta worry about that no more. 147 00:05:06,965 --> 00:05:08,551 Just come to me.Yeah. 148 00:05:08,551 --> 00:05:10,034 Just come to me and talk to me. 149 00:05:10,034 --> 00:05:12,034 Yeah, I'm glad we got a chance to sit down and talk. 150 00:05:12,034 --> 00:05:13,000 I'm glad too. 151 00:05:19,965 --> 00:05:21,931 Why is there horses? 152 00:05:21,931 --> 00:05:22,965 Yee-haw! 153 00:05:22,965 --> 00:05:23,862 There's bound to be cowboys and... 154 00:05:23,862 --> 00:05:26,206 Yee-haw! 155 00:05:26,206 --> 00:05:27,448 Yeah, slick. 156 00:05:27,448 --> 00:05:28,689 Slick. 157 00:05:28,689 --> 00:05:30,413 Why are we pulling into somebody's driveway? 158 00:05:30,413 --> 00:05:31,931 We're gonna pick up a few things from here. 159 00:05:31,931 --> 00:05:33,896 You know somebody that live here?Yeah. 160 00:05:33,896 --> 00:05:35,310 Looks like an old white lady house. 161 00:05:35,310 --> 00:05:38,310 [Stevie J] It's, um, one of my homey's joints. 162 00:05:38,310 --> 00:05:39,793 She left the door open for me. 163 00:05:39,793 --> 00:05:41,586 She know me, I had to come and get something. 164 00:05:41,586 --> 00:05:43,482 Since Savanna moved into the crib, 165 00:05:43,482 --> 00:05:46,655 it's been a little cramped with her, her dog, Lyric, 166 00:05:46,655 --> 00:05:48,586 and whatever company she bring through the house. 167 00:05:48,586 --> 00:05:49,965 So, I got a little surprise 168 00:05:49,965 --> 00:05:51,827 that might make my daughter a little happier. 169 00:05:51,827 --> 00:05:54,379 [door creaking] 170 00:05:58,000 --> 00:05:59,482 [door closes] 171 00:06:00,827 --> 00:06:02,448 Come on. 172 00:06:02,448 --> 00:06:05,068 Oh, my gosh, yo! 173 00:06:05,068 --> 00:06:07,344 This pool is ridiculous. 174 00:06:07,344 --> 00:06:09,241 I haven't taken a DNA test, 175 00:06:09,241 --> 00:06:12,896 but if Bonnie Bella is my daughter, that'd make six kids. 176 00:06:12,896 --> 00:06:16,241 I downsized to a bachelor pad after me and Joseline broke up, 177 00:06:16,241 --> 00:06:18,068 but now that my family's growing, 178 00:06:18,068 --> 00:06:19,620 it's time for a little more room. 179 00:06:19,620 --> 00:06:21,241 Hey... 180 00:06:21,241 --> 00:06:22,206 What is Sade doing here? 181 00:06:22,206 --> 00:06:23,172 [Sade] Hey... 182 00:06:23,172 --> 00:06:24,275 Hey, Dad. 183 00:06:24,275 --> 00:06:26,068 How you doing, man? 184 00:06:26,068 --> 00:06:28,379 What? What? 185 00:06:28,379 --> 00:06:29,758 You're doing a great job. 186 00:06:29,758 --> 00:06:31,482 Why is... 187 00:06:31,482 --> 00:06:32,620 What, what? 188 00:06:32,620 --> 00:06:33,827 What? 189 00:06:33,827 --> 00:06:34,896 Looking at your swatches and all that? 190 00:06:34,896 --> 00:06:37,172 Pause... what's all this? 191 00:06:37,172 --> 00:06:40,482 We-- we're going over interior design for the house. 192 00:06:40,482 --> 00:06:42,758 This your house?Yeah. 193 00:06:42,758 --> 00:06:43,965 It's all our house. 194 00:06:43,965 --> 00:06:45,034 This is our house? 195 00:06:45,034 --> 00:06:46,620 [Stevie J] Yeah, this is it. 196 00:06:46,620 --> 00:06:48,655 Ohh, thank God! 197 00:06:48,655 --> 00:06:50,172 That way. 198 00:06:50,172 --> 00:06:51,793 You know I'm a family man. 199 00:06:51,793 --> 00:06:54,482 I've always dreamed of having all my family under one roof. 200 00:06:54,482 --> 00:06:56,517 But I've just never been able to make it work. 201 00:06:56,517 --> 00:06:57,862 But now Savanna's here, 202 00:06:57,862 --> 00:06:59,586 Sade wants to take a year off from college, 203 00:06:59,586 --> 00:07:01,620 which I don't love, but I gotta let her live. 204 00:07:01,620 --> 00:07:03,724 So I'ma give family living one more try. 205 00:07:03,724 --> 00:07:06,413 Who else is gonna live here, though? 206 00:07:06,413 --> 00:07:09,172 I gotta take a DNA test. Bonnie might be living here. 207 00:07:10,551 --> 00:07:11,931 And her mom convinced, she's gonna have to... 208 00:07:11,931 --> 00:07:14,137 No...Hell, no! 209 00:07:14,137 --> 00:07:15,896 Her mom cannot visit.Hell to the no. 210 00:07:15,896 --> 00:07:17,344 Listen, at the end of the day, 211 00:07:17,344 --> 00:07:20,689 y'all should respect any woman I bring in this crib. 212 00:07:20,689 --> 00:07:22,034 No.'Cause I pay the bills. 213 00:07:22,034 --> 00:07:23,793 Every woman you bring in the crib should respect us. 214 00:07:23,793 --> 00:07:25,103 And she doesn't do that. 215 00:07:25,103 --> 00:07:26,344 So, she shouldn't be in here in the first place. 216 00:07:26,344 --> 00:07:27,758 I'm with her.This is what I'm saying. 217 00:07:27,758 --> 00:07:30,103 We're all one, happy family. Let's all get along. 218 00:07:30,103 --> 00:07:32,827 Everybody deserves a second chance in life. 219 00:07:32,827 --> 00:07:34,655 Oh, everybody? What about Dorian? 220 00:07:34,655 --> 00:07:35,827 You need to talk to your son. 221 00:07:35,827 --> 00:07:37,896 I don't know, I don't know about that. 222 00:07:37,896 --> 00:07:39,896 My oldest son Dorian and I 223 00:07:39,896 --> 00:07:42,034 haven't been speaking for almost a year now. 224 00:07:42,034 --> 00:07:45,103 He's my blood and the father of my only grandchild. 225 00:07:45,103 --> 00:07:47,103 But he did some stuff that I had a problem with. 226 00:07:47,103 --> 00:07:48,517 In return, I did some things 227 00:07:48,517 --> 00:07:50,241 that I probably shouldn't have done as his dad. 228 00:07:50,241 --> 00:07:51,931 And now here we are, a year later. 229 00:07:51,931 --> 00:07:54,137 At the end of the day, 230 00:07:54,137 --> 00:07:56,551 your brother has paid for his transgressions. 231 00:07:56,551 --> 00:07:59,137 He think he should get everything easy. 232 00:07:59,137 --> 00:08:01,379 And he don't wanna work for nothing and... 233 00:08:01,379 --> 00:08:02,551 It's on Instagram. 234 00:08:02,551 --> 00:08:04,034 Put up the song and all this about me. 235 00:08:04,034 --> 00:08:06,655 Like, I wasn't never around and... come on, B. 236 00:08:06,655 --> 00:08:08,896 I wanted my son to be a responsible adult, 237 00:08:08,896 --> 00:08:10,482 so I hit him with some tough love. 238 00:08:10,482 --> 00:08:12,103 Then he came back and did a diss track 239 00:08:12,103 --> 00:08:13,758 and put it all over social media. 240 00:08:13,758 --> 00:08:16,068 I went on the radio and said a few things... 241 00:08:16,068 --> 00:08:18,689 Now, one of your older sons, uh, Dorian, was on Instagram 242 00:08:18,689 --> 00:08:20,862 freestyling, saying you an absentee father. 243 00:08:20,862 --> 00:08:22,724 I mean... 244 00:08:22,724 --> 00:08:24,586 I don't-- I don't see that, you know what I'm saying? 245 00:08:24,586 --> 00:08:26,724 Maybe he was in his emotions at the time. 246 00:08:26,724 --> 00:08:28,448 I would never steal from my father. 247 00:08:28,448 --> 00:08:30,862 You know what I'm saying? It was an instance where he stole 248 00:08:30,862 --> 00:08:34,000 a lot of equipment from me, and I had to distance myself. 249 00:08:34,000 --> 00:08:36,068 I will always love my Doo. 250 00:08:36,068 --> 00:08:37,655 But we got some repairing to do. 251 00:08:37,655 --> 00:08:40,034 At the end of the day, that's your seed. 252 00:08:40,034 --> 00:08:41,724 And y'all need to make things right. 253 00:08:41,724 --> 00:08:43,137 For your grandson's sake, at least. 254 00:08:43,137 --> 00:08:44,068 'Cause I know you miss him. 255 00:08:44,068 --> 00:08:45,862 Yeah, definitely. 256 00:08:45,862 --> 00:08:48,172 That's why, you know, he gotta come to the table right, 257 00:08:48,172 --> 00:08:51,482 apologize, and that's that. 258 00:08:51,482 --> 00:08:53,137 All right. 259 00:08:58,689 --> 00:09:03,068 [Moriah] I've been dreaming of opening my own night spot for a while now. 260 00:09:03,068 --> 00:09:06,413 And this perfect location just fell in my lap. 261 00:09:06,413 --> 00:09:08,689 So, the pièce de résistance, of course is the bar. 262 00:09:08,689 --> 00:09:09,724 Okay.Which is your money maker. 263 00:09:09,724 --> 00:09:11,103 You could turn this into anything. 264 00:09:11,103 --> 00:09:13,379 In order to get things off the ground, 265 00:09:13,379 --> 00:09:15,172 I'm gonna need an investor 266 00:09:15,172 --> 00:09:17,655 to help my dreams turn into reality. 267 00:09:17,655 --> 00:09:20,482 So, I really want it done as soon as possible. 268 00:09:20,482 --> 00:09:24,862 Okay.But it depends on, you know... 269 00:09:24,862 --> 00:09:27,344 Him. [laughing] 270 00:09:27,344 --> 00:09:29,793 Shooter has been breaking me off some bread, 271 00:09:29,793 --> 00:09:32,517 usually $1,000 at a time. 272 00:09:32,517 --> 00:09:36,517 He does it because he knows if he doesn't keep me happy, 273 00:09:36,517 --> 00:09:38,965 I will run and tell his wifey about us. 274 00:09:38,965 --> 00:09:42,172 But now, I need some real money. 275 00:09:42,172 --> 00:09:45,793 So, I guess we'll see how bad he wants to keep our little secret. 276 00:09:45,793 --> 00:09:47,068 I thought somebody had died or something, 277 00:09:47,068 --> 00:09:48,517 the way you were calling me. 278 00:09:48,517 --> 00:09:52,275 Okay, so you know I'm not really feeling the job anymore. 279 00:09:52,275 --> 00:09:53,620 Right. 280 00:09:53,620 --> 00:09:54,758 So, I'm really thinking about 281 00:09:54,758 --> 00:09:57,068 breaking off and doing my own thing. 282 00:09:57,068 --> 00:09:58,344 Oh.I wanna turn this place 283 00:09:58,344 --> 00:10:00,482 into a night spot. 284 00:10:00,482 --> 00:10:02,000 So, what this got to do with me, though? 285 00:10:02,000 --> 00:10:04,034 You're gonna help me. 286 00:10:04,034 --> 00:10:06,965 I need to pay for rent. 287 00:10:06,965 --> 00:10:10,862 I need to pay for the DJ, the promotion, the furniture, 288 00:10:10,862 --> 00:10:12,724 the construction, the lightings. 289 00:10:12,724 --> 00:10:14,241 You need some help from somebody else, you need-- 290 00:10:14,241 --> 00:10:15,620 I need 70 bands. 291 00:10:15,620 --> 00:10:17,000 Well, you know what you need to do?But... 292 00:10:17,000 --> 00:10:18,793 You need to go to the bank and get you a loan. 293 00:10:18,793 --> 00:10:20,206 You need to understand, 294 00:10:20,206 --> 00:10:22,103 you the one who put me in this situation. 295 00:10:22,103 --> 00:10:23,241 You hired me. 296 00:10:23,241 --> 00:10:24,793 You told me to bring in money. 297 00:10:24,793 --> 00:10:26,620 Sierra's not appreciating it. 298 00:10:26,620 --> 00:10:28,310 She's disrespecting me. 299 00:10:28,310 --> 00:10:30,413 I'm gonna branch off and do my own thing. 300 00:10:30,413 --> 00:10:31,827 But I don't have the money. 301 00:10:31,827 --> 00:10:32,931 What about Sierra, like... 302 00:10:32,931 --> 00:10:34,275 You gotta do what you gotta do. 303 00:10:34,275 --> 00:10:36,551 I been holding in your secret for this long, like... 304 00:10:36,551 --> 00:10:38,862 At this point, man, damn that secret, you can tell it. 305 00:10:38,862 --> 00:10:41,241 Either way you lose, so tell it. 306 00:10:41,241 --> 00:10:43,000 You better stop [bleep] trying me. 307 00:10:43,000 --> 00:10:44,000 You're gonna deal with this. 308 00:10:44,000 --> 00:10:45,172 This is the 70k.Let me see. 309 00:10:45,172 --> 00:10:46,827 $70,000, let me see.Yeah, that's the 70... 310 00:10:46,827 --> 00:10:49,620 You see? I'ma show what I'ma do with this [bleep]. 311 00:10:49,620 --> 00:10:51,551 Now, you do what you gotta [bleep] do. 312 00:10:53,344 --> 00:10:54,896 I think that Sina still has hopes 313 00:10:54,896 --> 00:10:56,896 that you and her may get together. 314 00:10:56,896 --> 00:10:59,034 I feel obligated to call and let her know 315 00:10:59,034 --> 00:11:01,758 about Tommie and Karlie. 316 00:11:01,758 --> 00:11:04,206 Whether I was there physically, I was there financially. 317 00:11:04,206 --> 00:11:05,206 You know what I'm saying? 318 00:11:05,206 --> 00:11:06,689 That don't really cut it. 319 00:11:06,689 --> 00:11:08,586 No disrespect, I needed you there. 320 00:11:08,586 --> 00:11:10,310 A lot of stuff I had to teach myself. 321 00:11:10,310 --> 00:11:11,517 You didn't keep it real. 322 00:11:11,517 --> 00:11:14,206 I'm grown, I'm on another level. 323 00:11:14,206 --> 00:11:15,965 It's just not even worth my time. 324 00:11:15,965 --> 00:11:18,793 You [bleep] Shooter!? Noooo! 325 00:11:18,793 --> 00:11:20,275 You told me not to joke. 326 00:11:20,275 --> 00:11:22,068 But you keep talking [bleep] coming for me. 327 00:11:22,068 --> 00:11:24,068 What's going on?Hey, girl, listen... 328 00:11:24,068 --> 00:11:25,413 That's why your man is [bleep] around! 329 00:11:25,413 --> 00:11:26,448 What you gonna do about it?! 330 00:11:33,034 --> 00:11:36,344 ♪♪ 331 00:11:36,344 --> 00:11:38,482 Streetz wanna take over. It's your homey Yung Joc, your favorite cousin. 332 00:11:38,482 --> 00:11:41,275 What's up, it's the homey, Mo Quick, Atlanta! 333 00:11:41,275 --> 00:11:43,103 Did you catch that trending topic? 334 00:11:43,103 --> 00:11:44,827 All right, good day. 335 00:11:44,827 --> 00:11:47,000 [Yung Joc] Tresure, you know, she's new to town and whatnot. 336 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 And, uh, she's been kicking it with some of the girls. 337 00:11:49,000 --> 00:11:51,034 Including my daughter's mom, Sina. 338 00:11:51,034 --> 00:11:53,310 She asked me for some help 'cause she's trying to get into radio, 339 00:11:53,310 --> 00:11:55,862 so, hey, I hired her as my intern. 340 00:11:55,862 --> 00:11:58,551 I think that me and you, we have really great chemistry. 341 00:11:58,551 --> 00:11:59,862 Oh, really?Yeah. 342 00:11:59,862 --> 00:12:01,137 For like, I can't, I can't... 343 00:12:01,137 --> 00:12:02,448 You gonna come to work looking like that? 344 00:12:02,448 --> 00:12:04,068 I'ma come to work looking like this and a lot more. 345 00:12:04,068 --> 00:12:05,689 I mean, I think I could brighten up the show. 346 00:12:05,689 --> 00:12:07,310 You gonna brighten up anybody's day 347 00:12:07,310 --> 00:12:08,724 coming to work looking like that. 348 00:12:08,724 --> 00:12:10,172 Well, I thank you for mentoring me. 349 00:12:10,172 --> 00:12:12,586 But I got to talk to you about some other things. 350 00:12:12,586 --> 00:12:14,620 So, I was at the strip club the other day. 351 00:12:14,620 --> 00:12:18,413 Dime was there, Moriah and a new girl, Lovely Mimi. 352 00:12:18,413 --> 00:12:21,344 But Tommie was also there. 353 00:12:21,344 --> 00:12:24,103 I hear Tommie's name and I'm like, damn! 354 00:12:24,103 --> 00:12:26,241 Not in a million years would I have thought that Tommie 355 00:12:26,241 --> 00:12:27,655 and Tresure would end up in the same room. 356 00:12:27,655 --> 00:12:29,655 Now your boy gotta worry about Karlie and Sina 357 00:12:29,655 --> 00:12:31,103 finding out his business. 358 00:12:31,103 --> 00:12:35,275 Tommie lets me know that, I guess, you and her are dating? 359 00:12:35,275 --> 00:12:36,793 You actually dating Karlie? 360 00:12:36,793 --> 00:12:38,827 I mean, you know, it's, it's, it's whatever I'm doing 361 00:12:38,827 --> 00:12:40,206 is what I'm doing, though, you know what I'm saying? 362 00:12:40,206 --> 00:12:42,689 'Cause that's my personal world, you know? 363 00:12:42,689 --> 00:12:45,655 I ain't married to nobody, you know what I'm saying? 364 00:12:45,655 --> 00:12:48,103 Well, Tommie's, like, I don't like her. 365 00:12:48,103 --> 00:12:50,551 I got into an altercation with her at the strip club. 366 00:12:50,551 --> 00:12:54,241 And then I tried to meet up with her, you know, to reconcile. 367 00:12:54,241 --> 00:12:57,241 It didn't go well. We ended in a brawl. 368 00:12:57,241 --> 00:12:59,241 What did y'all get into a fight for anyway? 369 00:12:59,241 --> 00:13:00,551 Because, you know she crazy. 370 00:13:00,551 --> 00:13:02,275 Like, I'm not trying to tell you what to do. 371 00:13:02,275 --> 00:13:05,862 But as a mentor to me and as a man that I respect so much, 372 00:13:05,862 --> 00:13:08,379 I don't even wanna see a girl like that next to you, I don't. 373 00:13:08,379 --> 00:13:10,000 Like, I'm cool with your baby mama. 374 00:13:10,000 --> 00:13:12,206 And I think that Sina still has hopes 375 00:13:12,206 --> 00:13:14,068 that you and her may get together. 376 00:13:14,068 --> 00:13:18,103 So, I feel obligated to kind of let her know about Tommie 377 00:13:18,103 --> 00:13:20,689 and Karlie because that's my girl, 378 00:13:20,689 --> 00:13:21,655 and girls don't keep secrets.Oblig-- oh. 379 00:13:21,655 --> 00:13:22,862 Talking about obligated? 380 00:13:22,862 --> 00:13:24,413 Let me say this. 381 00:13:24,413 --> 00:13:25,931 What we're not gonna do is me sit here 382 00:13:25,931 --> 00:13:28,000 and allow you to overstep your boundaries, in a sense, 383 00:13:28,000 --> 00:13:29,827 because if I need Sina to know, 384 00:13:29,827 --> 00:13:31,241 trust me, I'm a man, I know how to tell her, 385 00:13:31,241 --> 00:13:33,206 "Hey, look, you know, I'm rocking with Karlie." 386 00:13:33,206 --> 00:13:34,862 Or, "You know, look, I'm rocking with Tommie." 387 00:13:34,862 --> 00:13:36,379 We already got one dilemma. 388 00:13:36,379 --> 00:13:39,379 You know, I had a little situation, you know, uh, with Rod. 389 00:13:39,379 --> 00:13:41,103 You know, it's a longtime homie of mine, whatever, 390 00:13:41,103 --> 00:13:42,517 from the streets and [bleep]. 391 00:13:42,517 --> 00:13:44,137 And you know, he let it come out his mouth, 392 00:13:44,137 --> 00:13:46,344 like, you know, him and Sina done... 393 00:13:46,344 --> 00:13:48,034 Like, they doing-- that's my homie. 394 00:13:48,034 --> 00:13:49,620 Oh, no, I don't believe that.And Sina know... 395 00:13:49,620 --> 00:13:52,034 I don't believe Sina would smash the homie. 396 00:13:52,034 --> 00:13:53,448 I don't wanna believe that. 397 00:13:53,448 --> 00:13:55,620 I'm saying that I think that you need to straighten it up 398 00:13:55,620 --> 00:13:57,827 and talk to Sina about it, 'cause this man doesn't 399 00:13:57,827 --> 00:13:59,689 sound like your friend to even tell you something like that 400 00:13:59,689 --> 00:14:01,344 about your baby's mother, but... 401 00:14:01,344 --> 00:14:02,586 I don't think it's true. 402 00:14:11,758 --> 00:14:14,275 I really haven't seen Moriah since I left The Glam Shop. 403 00:14:14,275 --> 00:14:17,482 So, we decided to get together and do a little yoga. 404 00:14:17,482 --> 00:14:18,586 ♪♪ 405 00:14:18,586 --> 00:14:20,862 Whew! Sure is hot. 406 00:14:20,862 --> 00:14:23,862 I'm pretty sure it's about to be an interesting visit, 407 00:14:23,862 --> 00:14:25,379 and I'm ready for whatever. 408 00:14:25,379 --> 00:14:27,206 You know I been missing you at The Glam Shop. 409 00:14:27,206 --> 00:14:28,793 I just couldn't handle it no more. 410 00:14:28,793 --> 00:14:31,655 I've just been trying to find a spot that I wanna open my shop. 411 00:14:31,655 --> 00:14:34,965 Kind of get all the lit bitches in Atlanta to come to my shop. 412 00:14:34,965 --> 00:14:37,827 And, oh, I met a new client. Her name's Joseline. 413 00:14:37,827 --> 00:14:38,965 You know who Joseline is, right? 414 00:14:38,965 --> 00:14:40,413 Yeah, she's cool. 415 00:14:40,413 --> 00:14:42,586 She invited me to her video shoot this weekend, 416 00:14:42,586 --> 00:14:44,689 so I could network with some people there, too. 417 00:14:44,689 --> 00:14:47,172 That's what I need to do. You know, I'm trying to get out The Glam Shop. 418 00:14:47,172 --> 00:14:49,344 I'm actually trying to open up my own club. 419 00:14:49,344 --> 00:14:50,931 Ooh, yay! 420 00:14:50,931 --> 00:14:52,137 It's gonna be so much fun. 421 00:14:52,137 --> 00:14:53,586 I'm so happy for you. 422 00:14:53,586 --> 00:14:56,034 The only thing that's stopping me right now is... 423 00:14:56,034 --> 00:14:57,620 this little thing with my investor. 424 00:14:57,620 --> 00:14:59,758 Like, he's playing with me right now. 425 00:14:59,758 --> 00:15:01,172 Hold on, who's your investor? 426 00:15:01,172 --> 00:15:02,206 Mm... 427 00:15:02,206 --> 00:15:03,206 [coughs] Shooter. 428 00:15:03,206 --> 00:15:04,413 What? 429 00:15:04,413 --> 00:15:05,931 [whimpers] 430 00:15:05,931 --> 00:15:06,931 Shooter? 431 00:15:06,931 --> 00:15:08,310 Sierra's husband? 432 00:15:08,310 --> 00:15:10,000 Yeah... 433 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 He's, like, my investor. 434 00:15:12,000 --> 00:15:13,620 With your business.Yeah. 435 00:15:13,620 --> 00:15:14,689 Why should he be doing that? 436 00:15:14,689 --> 00:15:16,379 Hold on, what is going on, bitch? 437 00:15:16,379 --> 00:15:21,551 So, the gag is that Shooter is one of my side... 438 00:15:21,551 --> 00:15:24,793 You [bleep] Shooter?! Nooo! 439 00:15:24,793 --> 00:15:27,448 Oh, my God! Moriah, no! 440 00:15:27,448 --> 00:15:28,758 No, it wasn't me, girl. 441 00:15:28,758 --> 00:15:30,793 Moriah, that's a married man. 442 00:15:30,793 --> 00:15:32,275 Are you [bleep] kidding me? 443 00:15:32,275 --> 00:15:34,310 She's [bleep] her boss's husband? 444 00:15:34,310 --> 00:15:36,655 Moriah has really reached a new low. 445 00:15:36,655 --> 00:15:39,586 For how long, how long, how long has this been going on? 446 00:15:39,586 --> 00:15:41,482 A year.A year! 447 00:15:41,482 --> 00:15:45,068 It was this book signing at Sierra's shop with her book. 448 00:15:45,068 --> 00:15:48,068 And Sierra told me to take this [bleep] home. 449 00:15:48,068 --> 00:15:50,551 Like, he was so drunk...She didn't tell you to [bleep] him! 450 00:15:50,551 --> 00:15:51,793 I was just so drunk. 451 00:15:51,793 --> 00:15:53,275 It was just one thing led to another. 452 00:15:53,275 --> 00:15:54,931 Oh, my God, I'm so disappointed in you. 453 00:15:54,931 --> 00:15:56,931 I'm not, I don't give a [bleep]. 454 00:15:56,931 --> 00:15:58,586 Somebody's gonna cut my check. 455 00:15:58,586 --> 00:16:02,551 And if you can't give me my money, I guarantee you, 456 00:16:02,551 --> 00:16:04,413 I'ma get your [bleep] to give me my money. 457 00:16:04,413 --> 00:16:05,586 Oh, my God! 458 00:16:05,586 --> 00:16:08,517 You went from Moriah to Whoriah. 459 00:16:08,517 --> 00:16:11,862 I know that Lovely Mimi doesn't approve of what I'm doing. 460 00:16:11,862 --> 00:16:13,413 But I don't want Shooter. 461 00:16:13,413 --> 00:16:14,931 I never have. 462 00:16:14,931 --> 00:16:17,413 All I wanted was his paper. 463 00:16:17,413 --> 00:16:20,000 Now that he failed to keep his end of the deal, 464 00:16:20,000 --> 00:16:23,344 I am done keeping this relationship on the low. 465 00:16:23,344 --> 00:16:24,758 So does Sierra know? 466 00:16:24,758 --> 00:16:27,000 No! Why would she know? 467 00:16:27,000 --> 00:16:28,448 And she better not find out. 468 00:16:28,448 --> 00:16:29,724 Moriah, please! 469 00:16:29,724 --> 00:16:31,620 For the sake of your morals 470 00:16:31,620 --> 00:16:32,896 and you as a young woman, 471 00:16:32,896 --> 00:16:35,172 please end that affair. 472 00:16:35,172 --> 00:16:36,758 Mm... 473 00:16:38,275 --> 00:16:40,310 Me and Rod are cool. We're good. 474 00:16:40,310 --> 00:16:41,793 We kind of are dating. 475 00:16:41,793 --> 00:16:43,931 He's a [bleep], and you's a [bleep]-ass [bleep] 476 00:16:43,931 --> 00:16:45,724 for even playing that role. 477 00:16:45,724 --> 00:16:47,724 You need to respect me as my own man. 478 00:16:47,724 --> 00:16:49,344 We can't change the past. 479 00:16:49,344 --> 00:16:50,689 We could just move forward 480 00:16:50,689 --> 00:16:52,482 and do better in the future. 481 00:16:58,482 --> 00:17:00,965 ♪♪ 482 00:17:04,068 --> 00:17:07,413 My son and I haven't seen each other or spoken to each other 483 00:17:07,413 --> 00:17:09,758 since I found out he stole some studio equipment from me. 484 00:17:09,758 --> 00:17:13,275 Honestly, if he was willing to acknowledge his wrongdoings, 485 00:17:13,275 --> 00:17:14,896 we probably wouldn't even be here right now. 486 00:17:14,896 --> 00:17:17,689 But instead, we fell out, and time passed. 487 00:17:17,689 --> 00:17:19,793 And before we knew it, a year had gone by. 488 00:17:19,793 --> 00:17:22,482 And now his sisters are on our case to make thing right, 489 00:17:22,482 --> 00:17:24,379 and maybe all we needed was that little push. 490 00:17:24,379 --> 00:17:25,551 [pool balls clacking] 491 00:17:30,482 --> 00:17:32,172 Yo. 492 00:17:32,172 --> 00:17:34,275 What up?Hey, man, what up, man? 493 00:17:34,275 --> 00:17:35,655 Cool. How are you? 494 00:17:35,655 --> 00:17:37,275 Cool, man. What's up? 495 00:17:37,275 --> 00:17:39,344 What brings you over here? 496 00:17:39,344 --> 00:17:41,620 Talked to my sisters and all that the other day. 497 00:17:41,620 --> 00:17:43,000 They want us to get right. 498 00:17:43,000 --> 00:17:45,068 I want us to get right, but, you know, 499 00:17:45,068 --> 00:17:48,931 you on Instagram, hitting songs about the good guy and all that. 500 00:17:48,931 --> 00:17:50,586 The greatest of the greatest. 501 00:17:50,586 --> 00:17:53,000 The culture of hip-hop. I respect that, though. 502 00:17:53,000 --> 00:17:54,862 I respect the culture of hip-hop. 503 00:17:54,862 --> 00:17:55,931 So I went on the radio. 504 00:17:55,931 --> 00:17:58,000 Hey, man, I knew you was coming back. 505 00:17:58,000 --> 00:17:59,931 I know you.But we dead wrong, though. 506 00:17:59,931 --> 00:18:02,068 You know what I'm saying? How'd it make you feel when I was on the radio? 507 00:18:02,068 --> 00:18:04,206 Prob'ly the same way it made you feel.Right. 508 00:18:04,206 --> 00:18:05,551 My son was way out of line 509 00:18:05,551 --> 00:18:07,172 for airing out our problems in public. 510 00:18:07,172 --> 00:18:09,344 But I gotta take a minute to realize some of the things 511 00:18:09,344 --> 00:18:10,689 he was talkin' about. 512 00:18:10,689 --> 00:18:12,482 He's talkin' 'bout me missing birthdays 513 00:18:12,482 --> 00:18:13,758 and little league games. 514 00:18:13,758 --> 00:18:15,137 So, looking back, 515 00:18:15,137 --> 00:18:16,655 I understand why he feel like I didn't care. 516 00:18:16,655 --> 00:18:19,172 But at the time I was focused on providing for him. 517 00:18:19,172 --> 00:18:20,965 I thought that was the right thing to be doing. 518 00:18:20,965 --> 00:18:22,482 You really feel like, you know what I'm saying, 519 00:18:22,482 --> 00:18:24,689 I wasn't there, I was supposed to be there, and all that? 520 00:18:24,689 --> 00:18:25,931 That's how it is. That's how it was. 521 00:18:25,931 --> 00:18:27,758 I understand you was working and all that, 522 00:18:27,758 --> 00:18:29,896 but I'm just-- that's what it was. 523 00:18:29,896 --> 00:18:32,275 Whether I was there physically, I was there financially. 524 00:18:32,275 --> 00:18:33,344 You know what I'm saying? 525 00:18:33,344 --> 00:18:35,241 That don't really cut it, you know. 526 00:18:35,241 --> 00:18:36,758 Sometimes I'm not-- No disrespect. 527 00:18:36,758 --> 00:18:38,517 I respect everything you did. 528 00:18:38,517 --> 00:18:40,965 I mean, I know you was out doing what you had to do. 529 00:18:40,965 --> 00:18:43,586 And you-- it wasn't just for me, it was for all of us. 530 00:18:43,586 --> 00:18:45,241 Right.Um, I needed you there. 531 00:18:45,241 --> 00:18:46,931 A lot of stuff I had to teach myself. 532 00:18:46,931 --> 00:18:48,517 I ain't taking that away from you. 533 00:18:48,517 --> 00:18:51,413 Monetarily doesn't cover me physically being there 534 00:18:51,413 --> 00:18:52,482 and all that. 535 00:18:52,482 --> 00:18:54,551 But we can't change the past. 536 00:18:54,551 --> 00:18:57,172 We can just move forward and do better in the future. 537 00:18:57,172 --> 00:18:58,344 And that's what I'm on now. 538 00:18:58,344 --> 00:18:59,862 That's part of the reason I'm here. 539 00:18:59,862 --> 00:19:02,172 You know, I just feel like... 540 00:19:02,172 --> 00:19:04,931 you know, we was tight as two peas in a pod. 541 00:19:04,931 --> 00:19:06,344 I mean, you broke out. 542 00:19:06,344 --> 00:19:08,137 What's all that about, though? 543 00:19:08,137 --> 00:19:10,655 It's like you ain't respect me as my own man. 544 00:19:10,655 --> 00:19:12,827 I had to branch off and do my thing. 545 00:19:12,827 --> 00:19:14,000 I do respect you as a man, 546 00:19:14,000 --> 00:19:15,551 'cause you taking care of your son. 547 00:19:15,551 --> 00:19:17,586 Zion, y'all doing all right. You know what I'm saying? 548 00:19:17,586 --> 00:19:20,137 And then you still reaching out to your sisters and brothers. 549 00:19:20,137 --> 00:19:22,275 Regardless of how our relationship is, 550 00:19:22,275 --> 00:19:24,482 you still making sure that they good. 551 00:19:24,482 --> 00:19:27,000 You know what I'm saying? So I respect you as a man. 552 00:19:27,000 --> 00:19:29,103 I respect you as my son, you know what I'm saying? 553 00:19:29,103 --> 00:19:30,862 And I love you.I love you more. 554 00:19:30,862 --> 00:19:32,172 How's Zion doing? 555 00:19:32,172 --> 00:19:34,206 Well, he's good-- big, smart, you know what I mean? 556 00:19:34,206 --> 00:19:36,517 Yeah.Wearing the same pull-up all day. 557 00:19:36,517 --> 00:19:40,310 Yeah, he-- he got his pull-up game props right now? 558 00:19:40,310 --> 00:19:42,206 Wherever you couldn't be there for me, 559 00:19:42,206 --> 00:19:43,620 I want you to be there with him. 560 00:19:43,620 --> 00:19:46,827 My one and only grandson Zion is two years old. 561 00:19:46,827 --> 00:19:48,275 And I miss having him in my life. 562 00:19:48,275 --> 00:19:50,275 But now is the time to make things right. 563 00:19:50,275 --> 00:19:52,103 And with the paternity test coming up, 564 00:19:52,103 --> 00:19:53,620 and if Bonnie is my daughter, 565 00:19:53,620 --> 00:19:54,827 Hopefully this is a new beginning 566 00:19:54,827 --> 00:19:56,482 to a strong family bond, 567 00:19:56,482 --> 00:19:58,482 and all my kids'll look out for each other. 568 00:19:58,482 --> 00:20:01,241 I'm here for you regardless, you know what I'm saying? 569 00:20:01,241 --> 00:20:03,413 Up and down, wrong or right, 570 00:20:03,413 --> 00:20:06,172 we gotta set the example for Little Stevie, 571 00:20:06,172 --> 00:20:07,931 for Van and Sade. 572 00:20:07,931 --> 00:20:09,793 You know what I'm saying? You can't be-- 573 00:20:09,793 --> 00:20:11,137 Possibly Bonnie. 574 00:20:11,137 --> 00:20:12,517 Possibly Bonnie. 575 00:20:12,517 --> 00:20:14,586 We can't be airing out the family business 576 00:20:14,586 --> 00:20:16,034 out in the streets. 577 00:20:16,034 --> 00:20:17,896 That's-- that's what all these clowns want to see, 578 00:20:17,896 --> 00:20:19,448 so they can have something to talk about. 579 00:20:19,448 --> 00:20:22,172 I ain't too big to apologize, you know what I'm saying? 580 00:20:22,172 --> 00:20:23,793 I'm sorry, and I love you, man. 581 00:20:23,793 --> 00:20:25,517 I apologize, and I'm sorry, too. 582 00:20:25,517 --> 00:20:26,517 I love you more. 583 00:20:26,517 --> 00:20:28,206 All right. 584 00:20:28,206 --> 00:20:29,275 I love you. 585 00:20:29,275 --> 00:20:30,724 Rack 'em up so I can bust your head. 586 00:20:30,724 --> 00:20:32,620 Oh, man, one time, man. 587 00:20:32,620 --> 00:20:34,206 Don't you want to put a couple dollars on it? 588 00:20:34,206 --> 00:20:35,793 No, I don't gamble no more. 589 00:20:35,793 --> 00:20:38,172 I gotta save the money in case that kid's mine. 590 00:20:38,172 --> 00:20:40,103 [both laughing] 591 00:20:45,344 --> 00:20:47,793 [Yung Joc] I been all caught up in everybody else's drama lately. 592 00:20:47,793 --> 00:20:48,896 Kirk and Rasheeda, 593 00:20:48,896 --> 00:20:51,482 Rod and Jasmine and her baby. 594 00:20:51,482 --> 00:20:53,379 It's just been a whole lot of crazy, man. 595 00:20:53,379 --> 00:20:55,793 I definitely didn't think these other folks' issues 596 00:20:55,793 --> 00:20:57,793 would have anything to do with my family, though. 597 00:20:57,793 --> 00:20:59,724 So when Rod drops a little bomb on me 598 00:20:59,724 --> 00:21:02,275 on how he knows my baby mama, Sina, 599 00:21:02,275 --> 00:21:04,206 oh, he definitely got my attention. 600 00:21:04,206 --> 00:21:05,206 You wanna play with Daddy? 601 00:21:05,206 --> 00:21:06,448 No.Why? 602 00:21:06,448 --> 00:21:07,655 You don't wanna play with me? 603 00:21:07,655 --> 00:21:08,862 Look at Daddy. 604 00:21:08,862 --> 00:21:10,827 Don't know? 605 00:21:10,827 --> 00:21:12,379 [laughter] 606 00:21:12,379 --> 00:21:14,758 I'm stopping by to see my twin girls. 607 00:21:14,758 --> 00:21:16,620 You know I gotta ask Sina what's up? 608 00:21:16,620 --> 00:21:18,068 What brings ya over? 609 00:21:18,068 --> 00:21:19,103 I came to see my girls. 610 00:21:19,103 --> 00:21:21,310 Also had a little convo for you. 611 00:21:21,310 --> 00:21:22,413 You wanna go back with Shorty? 612 00:21:22,413 --> 00:21:24,068 Uh-huh.Okay. 613 00:21:24,068 --> 00:21:25,793 Shorty! 614 00:21:25,793 --> 00:21:27,068 You could get them for me? 615 00:21:27,068 --> 00:21:28,586 Sure. Hey, baby. 616 00:21:28,586 --> 00:21:30,275 Ohh... 617 00:21:30,275 --> 00:21:32,172 Oh, you gonna go to her, but you didn't want to come to me today? 618 00:21:32,172 --> 00:21:33,172 [Sina laughing] 619 00:21:33,172 --> 00:21:34,275 Let's go. 620 00:21:34,275 --> 00:21:35,344 What's up, Shorts? 621 00:21:35,344 --> 00:21:37,413 [Shortie] Hey. 622 00:21:37,413 --> 00:21:39,068 So check this out, right? 623 00:21:39,068 --> 00:21:40,413 Come to find out 624 00:21:40,413 --> 00:21:42,827 there's a lot been going on with the boy Frost, man. 625 00:21:42,827 --> 00:21:43,862 Like what? 626 00:21:43,862 --> 00:21:46,206 He's supposed to have a-- a baby. 627 00:21:46,206 --> 00:21:48,448 Outside of Rasheeda. Some chick. 628 00:21:48,448 --> 00:21:51,103 Who actually is supposed to be dating Rod. 629 00:21:51,103 --> 00:21:54,448 So once I found out who supposedly got the baby by Kirk, 630 00:21:54,448 --> 00:21:57,620 I kinda felt like this was one of my random nights 631 00:21:57,620 --> 00:22:00,379 where... the [bleep] went down. 632 00:22:00,379 --> 00:22:01,793 I don't know what you talkin' about. 633 00:22:01,793 --> 00:22:03,172 One of what nights? 634 00:22:03,172 --> 00:22:05,724 Smashed this little chick. And her name was Jasmine. 635 00:22:05,724 --> 00:22:07,344 Uh-huh. The chick, though. 636 00:22:07,344 --> 00:22:08,724 Are you talking about Rod's girl? 637 00:22:08,724 --> 00:22:10,620 I don't know if it's her. 638 00:22:10,620 --> 00:22:13,137 She's the same size, look a lot like her. 639 00:22:13,137 --> 00:22:15,310 I'm not sure that that's the same Jasmine. 640 00:22:15,310 --> 00:22:16,482 Uh-huh. 641 00:22:16,482 --> 00:22:18,275 So anyway, go to meet Rod. 642 00:22:18,275 --> 00:22:20,310 In my mind, we good. 643 00:22:20,310 --> 00:22:24,413 So soon as Rod come in, I mean, he extra, got down... 644 00:22:24,413 --> 00:22:25,586 like tough guy with me. 645 00:22:25,586 --> 00:22:27,379 And I'm thinking we good, 'cause I'm like, 646 00:22:27,379 --> 00:22:29,068 "Hey, man, you know, no hard feelings." 647 00:22:29,068 --> 00:22:31,068 He must have thought, "Yeah, so ask your baby mama 648 00:22:31,068 --> 00:22:33,137 Sina about me and her relationship." 649 00:22:33,137 --> 00:22:35,275 And I'm like, all right, well, maybe you want me 650 00:22:35,275 --> 00:22:38,275 to ask you about... him and you. 651 00:22:38,275 --> 00:22:39,551 Me and Rod are cool. 652 00:22:39,551 --> 00:22:41,689 We're good. We kinda are dating. 653 00:22:41,689 --> 00:22:43,482 Y'all kinda are dating? 654 00:22:43,482 --> 00:22:44,448 Mm-hmm. 655 00:22:46,172 --> 00:22:48,172 Man, ain't this a mess right here? 656 00:22:48,172 --> 00:22:49,758 I know me and Sina ain't together now, 657 00:22:49,758 --> 00:22:51,000 and frankly, I really shouldn't even care 658 00:22:51,000 --> 00:22:52,310 what she does in the bedroom. 659 00:22:52,310 --> 00:22:53,413 But is Sina now telling me 660 00:22:53,413 --> 00:22:55,379 that she's Rod's third girlfriend? 661 00:22:55,379 --> 00:22:57,758 She know damn well that Rod's my homeboy, 662 00:22:57,758 --> 00:23:00,517 and he knows damn well that Sina's the mother of my kids. 663 00:23:00,517 --> 00:23:02,034 And them dating? Oh! 664 00:23:02,034 --> 00:23:03,896 That's some disrespectful [bleep] right there. 665 00:23:03,896 --> 00:23:05,344 I'ma just call it how I see it. 666 00:23:05,344 --> 00:23:07,586 He's a [bleep], you's a [bleep]-ass [bleep] 667 00:23:07,586 --> 00:23:10,379 for even playing that role, 'cause you know the relationship that me and him have. 668 00:23:10,379 --> 00:23:11,379 You're being extra, as usual. 669 00:23:11,379 --> 00:23:12,896 No, I'm being dead-ass serious. 670 00:23:12,896 --> 00:23:14,379 Why are you being extra with me 671 00:23:14,379 --> 00:23:16,068 about what I'm doing, 672 00:23:16,068 --> 00:23:19,758 but then, when it comes to you and what you doing, 673 00:23:19,758 --> 00:23:21,551 I don't need to have no concern about that. 674 00:23:21,551 --> 00:23:24,551 He's a sucka-ass [bleep], you's a sucka-ass [bleep]. 675 00:23:24,551 --> 00:23:26,206 I'm a real-ass [bleep].Are you? 676 00:23:26,206 --> 00:23:27,551 Yeah.Okay. 677 00:23:27,551 --> 00:23:30,448 At the end of the day, I just came to see my babies. 678 00:23:30,448 --> 00:23:35,896 And to try to check me about something that don't have no concern of you. 679 00:23:35,896 --> 00:23:37,068 Well, I'ma tell you one thing. 680 00:23:37,068 --> 00:23:40,379 Don't have homie around them two. 681 00:23:40,379 --> 00:23:41,965 Don't have him around my kids.Whatever. 682 00:23:41,965 --> 00:23:44,241 You think-- and if you think it's a game... 683 00:23:44,241 --> 00:23:48,482 Joc, why is that your concern? 684 00:23:48,482 --> 00:23:49,931 These my kids, doll. 685 00:23:49,931 --> 00:23:52,275 You are being real extra right now. 686 00:23:52,275 --> 00:23:54,137 Like, are you serious? 687 00:23:54,137 --> 00:23:55,931 Have him around my kids and see what I do. 688 00:24:00,413 --> 00:24:02,241 You ain't gotta worry about me jumping the line. 689 00:24:02,241 --> 00:24:03,275 What you trying to say? 690 00:24:03,275 --> 00:24:05,482 Moriah [bleep] your man. 691 00:24:05,482 --> 00:24:07,068 Let's start the procedure. 692 00:24:07,068 --> 00:24:08,655 So when will I get these results? 693 00:24:08,655 --> 00:24:11,068 In about seven to ten business days. 694 00:24:17,517 --> 00:24:19,448 ♪♪ 695 00:24:19,448 --> 00:24:21,793 ♪ It's your love ♪ 696 00:24:21,793 --> 00:24:25,517 ♪ It's your love that's got me numb ♪ 697 00:24:25,517 --> 00:24:29,172 ♪♪ 698 00:24:29,172 --> 00:24:31,448 [Stevie J] You cooking me some breakfast? 699 00:24:31,448 --> 00:24:32,379 [pan sizzling] 700 00:24:32,379 --> 00:24:33,689 Hello? 701 00:24:33,689 --> 00:24:34,724 What? 702 00:24:34,724 --> 00:24:37,172 That belly gettin' big. 703 00:24:37,172 --> 00:24:38,758 'Bout to pop out. 704 00:24:38,758 --> 00:24:40,310 See how she's doing, right? 705 00:24:40,310 --> 00:24:41,413 What up, bro? What it is? 706 00:24:41,413 --> 00:24:43,551 Everything gravy. Hey, Hollywood! 707 00:24:43,551 --> 00:24:45,034 Daddy's home. 708 00:24:45,034 --> 00:24:46,896 ♪ Been drinkin' that potion ♪ 709 00:24:46,896 --> 00:24:48,758 ♪ I'm in it till you win it ♪ 710 00:24:48,758 --> 00:24:50,482 ♪ Girl, I don't stop till you finish ♪ 711 00:24:50,482 --> 00:24:52,862 ♪ No limits, bear witness, I work it out... ♪ 712 00:24:52,862 --> 00:24:54,413 [Stevie J] My family's intact, 713 00:24:54,413 --> 00:24:57,206 and things are going better than they have been in a long time. 714 00:24:57,206 --> 00:24:59,137 And it kind of makes me regret some of the decisions 715 00:24:59,137 --> 00:25:00,793 that I made along the way. 716 00:25:00,793 --> 00:25:02,862 Back when me and Joseline were at odds, 717 00:25:02,862 --> 00:25:05,482 and she served me with papers to force me to take a DNA test, 718 00:25:05,482 --> 00:25:07,068 I was pissed. 719 00:25:07,068 --> 00:25:10,344 So I took it upon myself to file some papers right back at her. 720 00:25:10,344 --> 00:25:11,931 At the time, I had no way of knowing 721 00:25:11,931 --> 00:25:13,482 that things would turn out this way. 722 00:25:13,482 --> 00:25:15,310 I never thought that Joseline and I 723 00:25:15,310 --> 00:25:16,862 would find a way to communicate. 724 00:25:16,862 --> 00:25:18,620 Or that I'd actually be hoping 725 00:25:18,620 --> 00:25:21,000 that the baby that she's carrying is mine. 726 00:25:21,000 --> 00:25:24,206 Let's start the procedure. 727 00:25:24,206 --> 00:25:29,655 ♪♪ 728 00:25:29,655 --> 00:25:32,310 ♪ Let me be your drug ♪ 729 00:25:32,310 --> 00:25:34,172 [Stevie J] I gotta face Joseline in court next week, 730 00:25:34,172 --> 00:25:35,931 and ain't no telling how it's gonna turn out. 731 00:25:35,931 --> 00:25:38,689 She'll most likely be mad or furious. 732 00:25:38,689 --> 00:25:40,517 But all I could do now is take the test 733 00:25:40,517 --> 00:25:42,379 without anybody forcing me to do so, 734 00:25:42,379 --> 00:25:44,068 you know, as a show of good faith. 735 00:25:44,068 --> 00:25:46,689 And I hope she'll understand that I filed those papers 736 00:25:46,689 --> 00:25:47,862 when I was angry. 737 00:25:47,862 --> 00:25:49,517 So when will I get these results? 738 00:25:49,517 --> 00:25:51,655 In about seven to ten business days. 739 00:25:51,655 --> 00:25:54,206 ♪♪ 740 00:25:55,655 --> 00:25:58,379 ♪♪ 741 00:26:00,034 --> 00:26:02,655 That you for understanding what this video was all about. 742 00:26:02,655 --> 00:26:04,448 Yeah.We suffer, 743 00:26:04,448 --> 00:26:06,068 we cry, and we die.Yeah. 744 00:26:06,068 --> 00:26:07,206 So who needs a daddy? 745 00:26:07,206 --> 00:26:08,896 All you need is a mother's love, 746 00:26:08,896 --> 00:26:11,000 'cause a mother's love is the purest form of love. 747 00:26:11,000 --> 00:26:12,827 Believe that. 748 00:26:12,827 --> 00:26:14,275 Today, I'm getting all these beautiful women 749 00:26:14,275 --> 00:26:16,517 to shoot my video, "Baby Daddy." 750 00:26:16,517 --> 00:26:18,586 But I have no idea who showing up today. 751 00:26:18,586 --> 00:26:20,896 Most of the girls was too scared to even come sit down 752 00:26:20,896 --> 00:26:22,344 and have a conversation with me. 753 00:26:22,344 --> 00:26:23,758 But that's all right. 754 00:26:23,758 --> 00:26:26,862 Those girls really are the ones that got to grow up. 755 00:26:26,862 --> 00:26:28,517 I try to do something for the community, 756 00:26:28,517 --> 00:26:30,034 something for the girls, and something that was 757 00:26:30,034 --> 00:26:31,482 good for all of us. 758 00:26:31,482 --> 00:26:33,482 And for them to turn that down is ridiculous, but whatever. 759 00:26:33,482 --> 00:26:35,896 Hi, girls! I made it! 760 00:26:35,896 --> 00:26:37,000 Hey, bae... 761 00:26:37,000 --> 00:26:39,103 Hi! You look so cute and sparkly. Mwah! 762 00:26:39,103 --> 00:26:40,379 Sit.Hey, y'all! 763 00:26:40,379 --> 00:26:41,689 [Joseline] I got some of my new friends 764 00:26:41,689 --> 00:26:43,689 and some of my old friends in the building. 765 00:26:43,689 --> 00:26:45,413 And I asked some of my friends 766 00:26:45,413 --> 00:26:47,758 to send some of they friends for the video. 767 00:26:47,758 --> 00:26:49,206 No matter who shows up, 768 00:26:49,206 --> 00:26:52,137 it's gonna be a great day for woman empowerment. 769 00:26:52,137 --> 00:26:54,827 ♪♪ 770 00:26:56,137 --> 00:26:58,206 Hey...Hi! 771 00:26:58,206 --> 00:27:00,310 Hey, I'm Sierra. Dro sent me. 772 00:27:00,310 --> 00:27:01,551 Oh, Dro sent you?For the video shoot? 773 00:27:01,551 --> 00:27:02,931 How you doin'? 774 00:27:02,931 --> 00:27:04,931 I asked Young Dro to send a couple of girls 775 00:27:04,931 --> 00:27:06,344 because, you know what? 776 00:27:06,344 --> 00:27:08,103 I really don't want to have a bunch of strangers 777 00:27:08,103 --> 00:27:09,551 walking around the video shoot. 778 00:27:09,551 --> 00:27:11,206 But, damn, Young Dro, 779 00:27:11,206 --> 00:27:14,241 did you really have to send the one girl 780 00:27:14,241 --> 00:27:16,620 that got beef with Lovely Mimi? 781 00:27:16,620 --> 00:27:17,793 How do you know Dro? 782 00:27:17,793 --> 00:27:18,896 He's my husband's close friend. 783 00:27:18,896 --> 00:27:20,137 They grew up together. 784 00:27:20,137 --> 00:27:22,448 The last person I expected to see today 785 00:27:22,448 --> 00:27:24,551 was this stuck-up [bleep] Sierra. 786 00:27:24,551 --> 00:27:26,517 I thought I would never have to see her again. 787 00:27:26,517 --> 00:27:29,344 Now, when I look at her, all I can do is feel bad, 788 00:27:29,344 --> 00:27:31,758 because I know that Moriah is smashing her husband, 789 00:27:31,758 --> 00:27:33,241 and she doesn't. 790 00:27:33,241 --> 00:27:34,724 Me and Sierra haven't seen each other since the last time, 791 00:27:34,724 --> 00:27:37,413 you know, we had that big old altercation, so I don't know. 792 00:27:37,413 --> 00:27:38,551 But see--I don't really-- 793 00:27:38,551 --> 00:27:39,931 No, I'm good. I'm totally good. 794 00:27:39,931 --> 00:27:41,241 Like, I came in here ready. 795 00:27:41,241 --> 00:27:43,068 I'm dripped in about $15,000. 796 00:27:43,068 --> 00:27:45,965 So I don't got time for, like, no B.S., so I'm good. 797 00:27:45,965 --> 00:27:48,206 As long as you're good. You're good? 798 00:27:49,310 --> 00:27:51,137 Yeah, I'm good, but you're not. 799 00:27:51,137 --> 00:27:52,448 And I'm trying to figure out, 800 00:27:52,448 --> 00:27:54,310 should I let you know what I know? 801 00:27:54,310 --> 00:27:57,206 Or should I let you walk around like a fool 802 00:27:57,206 --> 00:27:58,793 while I know what I know? 803 00:27:58,793 --> 00:27:59,965 Ms. Joseline, we're ready for you. 804 00:27:59,965 --> 00:28:01,103 You ready?Oh, okay. 805 00:28:01,103 --> 00:28:02,206 I'll be back, girls. 806 00:28:02,206 --> 00:28:04,310 Okay...Remember... 807 00:28:04,310 --> 00:28:05,448 this is woman empowerment. 808 00:28:06,689 --> 00:28:08,551 I'm not worried about Lovely Mimi, 809 00:28:08,551 --> 00:28:10,482 because I know she can handle herself. 810 00:28:10,482 --> 00:28:13,172 Today, it's all about woman empowerment. 811 00:28:13,172 --> 00:28:14,965 Let's not forget, ladies. 812 00:28:14,965 --> 00:28:16,344 Let's get straight to it. 813 00:28:16,344 --> 00:28:18,655 I'm not trying to be on no drama today, like-- 814 00:28:18,655 --> 00:28:20,724 You sure? 'Cause you was mean! 815 00:28:20,724 --> 00:28:22,620 I just felt really offended. 816 00:28:22,620 --> 00:28:23,793 Well, you know what? 817 00:28:23,793 --> 00:28:25,241 Me as the boss that I am...Mm-hmm. 818 00:28:25,241 --> 00:28:26,551 ...I do apologize. 819 00:28:26,551 --> 00:28:29,034 Like, I maybe, you know, stepped on your toes 820 00:28:29,034 --> 00:28:30,206 a little bit too much. 821 00:28:30,206 --> 00:28:32,206 I'm on some new [bleep]. I'm a grown woman. 822 00:28:32,206 --> 00:28:35,241 We good, just as long as you don't cross the line, 823 00:28:35,241 --> 00:28:37,137 'cause you know how you like to cross the lines. 824 00:28:37,137 --> 00:28:39,068 You ain't gotta worry about me jumping the line. 825 00:28:39,068 --> 00:28:41,620 You got other stuff you gotta worry about. 826 00:28:41,620 --> 00:28:44,000 I'm out of your shop now, I'm not gonna be in your drama. 827 00:28:44,000 --> 00:28:45,862 But what drama? When it comes down to The Glam Shop, 828 00:28:45,862 --> 00:28:47,068 we don't have no drama. 829 00:28:47,068 --> 00:28:48,241 You work too much. I don't think you seeing-- 830 00:28:48,241 --> 00:28:49,827 Work too much? I'm really-- 831 00:28:49,827 --> 00:28:51,068 You want me to put it out there? 832 00:28:51,068 --> 00:28:52,206 Like what?Girl, you know, 833 00:28:52,206 --> 00:28:53,482 you're mature enough to apologize to me, 834 00:28:53,482 --> 00:28:54,689 and I feel bad that I know this. 835 00:28:54,689 --> 00:28:56,103 Okay, cut-- What you trying to say? 836 00:28:56,103 --> 00:28:58,379 Well, let me-- let me just put it out there! 837 00:28:58,379 --> 00:29:00,068 Moriah [bleep] your man. 838 00:29:00,068 --> 00:29:03,206 ♪♪ 839 00:29:03,206 --> 00:29:06,344 They talkin' 'bout you done had sex with Moriah before. 840 00:29:06,344 --> 00:29:07,379 Who the [bleep] it be? 841 00:29:07,379 --> 00:29:08,620 Please tell me that ain't true. 842 00:29:17,103 --> 00:29:18,862 ♪♪ 843 00:29:18,862 --> 00:29:20,275 Moriah [bleep] your man. 844 00:29:20,275 --> 00:29:22,551 What? Why would you say some evil [bleep] like that? 845 00:29:22,551 --> 00:29:24,137 Girl, she said that! 846 00:29:24,137 --> 00:29:27,172 She came out of her mouth and said she [bleep] my husband? 847 00:29:27,172 --> 00:29:28,586 Well, she said she ridin' his face. 848 00:29:28,586 --> 00:29:31,241 No, bitch, that's a [bleep] lie.I'm lying! 849 00:29:31,241 --> 00:29:33,310 I can't tell if she's really just trying to 850 00:29:33,310 --> 00:29:34,551 [bleep] with me or not, 851 00:29:34,551 --> 00:29:37,103 because what she's saying to me right now 852 00:29:37,103 --> 00:29:38,827 is not making any sense. 853 00:29:38,827 --> 00:29:41,482 My assistant and my husband? 854 00:29:41,482 --> 00:29:44,448 Naw, nope. No way in hell. 855 00:29:44,448 --> 00:29:46,413 You a [bleep] liar.You really had no idea? 856 00:29:46,413 --> 00:29:48,413 Okay, like what the [bleep] is going on? 857 00:29:48,413 --> 00:29:50,310 No, I'm dead serious. Like, you're gonna have to confront her. 858 00:29:50,310 --> 00:29:53,931 I really didn't mean for it to come out like that, 859 00:29:53,931 --> 00:29:55,793 I really didn't want to start no problem 860 00:29:55,793 --> 00:29:57,344 at Joseline's video short. 861 00:29:57,344 --> 00:29:58,931 But, damn, this woman just keep 862 00:29:58,931 --> 00:30:00,413 taking me out of my character. 863 00:30:00,413 --> 00:30:02,517 But even an evil witch like her 864 00:30:02,517 --> 00:30:04,103 deserve to know the truth. 865 00:30:04,103 --> 00:30:06,413 Hey, uh, I need to go for real. 866 00:30:06,413 --> 00:30:07,896 What's going on?Hey, girl. 867 00:30:07,896 --> 00:30:09,620 I'm sorry, I don't wanna just 868 00:30:09,620 --> 00:30:11,068 up and leave set like this. 869 00:30:11,068 --> 00:30:12,620 What's going on?I need to get to my phone. 870 00:30:12,620 --> 00:30:13,689 What's going on? 871 00:30:13,689 --> 00:30:14,862 Her personal assistant told me 872 00:30:14,862 --> 00:30:16,620 that she'd been sleeping with her man. 873 00:30:16,620 --> 00:30:17,931 I don't believe that. I think you're on just some evil [bleep]. 874 00:30:17,931 --> 00:30:19,517 I'm not the evil one! You're the evil one. 875 00:30:19,517 --> 00:30:21,413 So you're mad at me because I'm telling you 876 00:30:21,413 --> 00:30:22,689 something that's gonna help you? 877 00:30:22,689 --> 00:30:24,517 You need to calm down, calm down, bitch. 878 00:30:24,517 --> 00:30:25,931 Because how you gonna tell me I'm lying? 879 00:30:25,931 --> 00:30:28,448 Lovely Mimi, you did not tell me 880 00:30:28,448 --> 00:30:30,275 that this woman's man 881 00:30:30,275 --> 00:30:32,034 was sleeping with her assistant. 882 00:30:32,034 --> 00:30:33,862 Some on, Mimi, you gotta bring all of this mess 883 00:30:33,862 --> 00:30:35,793 into the positivity video? 884 00:30:35,793 --> 00:30:38,172 Go check Moriah! Don't check me! 885 00:30:38,172 --> 00:30:40,724 First of all, calm down.I'ma calm down. 886 00:30:40,724 --> 00:30:42,068 I'm focusing in, like, on your grill, 887 00:30:42,068 --> 00:30:43,965 and I can't focus 'cause your teeth are like... 888 00:30:43,965 --> 00:30:45,517 Oh, so you're going in. 889 00:30:45,517 --> 00:30:47,724 Look, Sierra, you told me not to joke, 890 00:30:47,724 --> 00:30:49,551 but you keep talking [bleep], coming for me. 891 00:30:49,551 --> 00:30:51,827 Girl, listen--That's why your man is [bleep] Moriah! 892 00:30:51,827 --> 00:30:54,310 I'm out of here!You all the way getting burned! 893 00:30:54,310 --> 00:30:56,448 I'm so sorry. I apologize. 894 00:30:56,448 --> 00:30:58,172 Okay, what happened? 895 00:30:58,172 --> 00:30:59,931 I'm trying to be nice to her, I'm trying to help her. 896 00:30:59,931 --> 00:31:01,413 This is supposed to be woman empowerment 897 00:31:01,413 --> 00:31:02,862 and y'all about to pull each other hair out. 898 00:31:02,862 --> 00:31:04,482 I just felt like-- Okay, I'm sorry. 899 00:31:04,482 --> 00:31:07,793 I know that this girl Lovely Mimi hates me, 900 00:31:07,793 --> 00:31:09,931 but throwing out false accusations 901 00:31:09,931 --> 00:31:11,379 about my husband? 902 00:31:11,379 --> 00:31:14,000 Now that takes [bleep] to a whole nother level. 903 00:31:14,000 --> 00:31:16,448 I done had enough with this bitch Lovely Mimi. 904 00:31:16,448 --> 00:31:19,448 So right now what's going on in my head is, 905 00:31:19,448 --> 00:31:21,517 "Sierra, don't beat this bitch ass. 906 00:31:21,517 --> 00:31:24,000 "What you need to do is call your husband 907 00:31:24,000 --> 00:31:25,689 "and your fake-ass assistant 908 00:31:25,689 --> 00:31:27,793 and get to the bottom of it right now." 909 00:31:27,793 --> 00:31:29,931 Right now, I need you to go on set 910 00:31:29,931 --> 00:31:31,241 and do a scene with the girls. 911 00:31:31,241 --> 00:31:33,137 Can you guys get Mimi together? 912 00:31:33,137 --> 00:31:35,517 This is supposed to be woman empowerment. 913 00:31:35,517 --> 00:31:37,448 I'm just trying to have a good...Hey, hey, hey! 914 00:31:37,448 --> 00:31:39,275 Hey, Dimepiece! 915 00:31:39,275 --> 00:31:41,068 You made it! 916 00:31:41,068 --> 00:31:42,068 We didn't think you was gonna come. 917 00:31:42,068 --> 00:31:43,862 Well, I had to surprise you. 918 00:31:43,862 --> 00:31:45,689 You look good. 919 00:31:45,689 --> 00:31:47,793 So were you gonna tell me 920 00:31:47,793 --> 00:31:50,827 you invited Dime? 921 00:31:50,827 --> 00:31:53,689 You know, the last time Dawn and Dimepiece got together, 922 00:31:53,689 --> 00:31:56,068 they got into it at the pool party in L.A. 923 00:31:56,068 --> 00:31:58,862 And the last thing that I seen Dimepiece was doing 924 00:31:58,862 --> 00:32:01,344 was running around like a quarterback. 925 00:32:01,344 --> 00:32:02,689 Look, you got the help with you. 926 00:32:02,689 --> 00:32:04,655 Oh, I'm the help? Come on, Dime. 927 00:32:04,655 --> 00:32:06,724 I swear to God I'm gonna be bustin' you hoes! 928 00:32:06,724 --> 00:32:08,689 Let us out-- move! 929 00:32:08,689 --> 00:32:10,310 Do y'all really want to see me?! 930 00:32:10,310 --> 00:32:11,310 That's tripping, man. 931 00:32:11,310 --> 00:32:12,551 Let me go! 932 00:32:12,551 --> 00:32:14,344 Dimepiece and Dawn had their problems, 933 00:32:14,344 --> 00:32:17,172 and I think it's because they both wanted all my attention. 934 00:32:17,172 --> 00:32:19,689 So, no, I did not tell neither one of them 935 00:32:19,689 --> 00:32:21,172 that I invited the both of them. 936 00:32:21,172 --> 00:32:23,034 I really don't have any problem with you. 937 00:32:23,034 --> 00:32:25,448 I mean, I'm so much bigger and better now. 938 00:32:25,448 --> 00:32:27,241 Like, my whole problem with you was 939 00:32:27,241 --> 00:32:28,448 you didn't keep it real. 940 00:32:28,448 --> 00:32:29,931 So...I did keep it real. 941 00:32:29,931 --> 00:32:31,724 I'll look past all that. I'm grown. 942 00:32:31,724 --> 00:32:33,068 I'm on another level. 943 00:32:33,068 --> 00:32:34,551 It's just not even worth my time. 944 00:32:34,551 --> 00:32:35,724 You calling me fake 945 00:32:35,724 --> 00:32:37,137 and saying you thought I was fake. 946 00:32:37,137 --> 00:32:38,724 Yeah, you were.To me, you being here... 947 00:32:38,724 --> 00:32:40,413 I don't know what's going on. 948 00:32:40,413 --> 00:32:41,793 I thought tonight was supposed to be 949 00:32:41,793 --> 00:32:43,586 about women's empowerment, but what I can tell you, 950 00:32:43,586 --> 00:32:46,137 Joseline isn't causing any of the problems tonight. 951 00:32:46,137 --> 00:32:47,827 First, it's this Lovely Mimi lady 952 00:32:47,827 --> 00:32:50,275 spilling all the tea about Sierra's husband. 953 00:32:50,275 --> 00:32:52,000 And then Dawn and Dime? 954 00:32:52,000 --> 00:32:54,068 Only in Atlanta can a women's empowerment video 955 00:32:54,068 --> 00:32:55,517 turn out to be this messy. 956 00:32:55,517 --> 00:32:56,862 You didn't keep it real, Dawn. 957 00:32:56,862 --> 00:32:58,896 But I'm cool now. We can be cool. 958 00:32:58,896 --> 00:33:00,000 I'm cool with everybody. 959 00:33:00,000 --> 00:33:01,448 I just want you girls 960 00:33:01,448 --> 00:33:03,827 to stop going with the back and forth. 961 00:33:03,827 --> 00:33:05,379 It's not that serious. 962 00:33:05,379 --> 00:33:07,103 At the end of the day, Dawn, Dime, 963 00:33:07,103 --> 00:33:09,206 you guys like each other... let's be real. 964 00:33:09,206 --> 00:33:11,000 Let's just leave the past in the past 965 00:33:11,000 --> 00:33:12,448 and let's just be friends and hang out. 966 00:33:12,448 --> 00:33:14,034 Whatever it was is what it was. 967 00:33:14,034 --> 00:33:15,448 We all stopped talking to each other. 968 00:33:15,448 --> 00:33:16,620 Mm-hmm. 969 00:33:16,620 --> 00:33:17,827 Everybody had their shady ways. 970 00:33:17,827 --> 00:33:18,965 Including me. 971 00:33:18,965 --> 00:33:20,758 But who's right and who's wrong? 972 00:33:20,758 --> 00:33:22,000 We really don't know. 973 00:33:22,000 --> 00:33:25,172 Let's let the pettiness go out the door. 974 00:33:25,172 --> 00:33:26,379 Growth is good, girls. 975 00:33:26,379 --> 00:33:28,724 I'm over it, though. Like, I love Dawn. 976 00:33:28,724 --> 00:33:31,068 I'm willing to move on past it. 977 00:33:31,068 --> 00:33:33,068 And I'm willing, too.You're willing too? 978 00:33:33,068 --> 00:33:34,413 Should we hug? 979 00:33:34,413 --> 00:33:35,896 I thing you guys should hug it out. 980 00:33:35,896 --> 00:33:37,241 Ohh! 981 00:33:37,241 --> 00:33:39,137 I love you, too.I love you, babe. 982 00:33:39,137 --> 00:33:40,724 [Joseline clapping] 983 00:33:40,724 --> 00:33:43,137 [Joseline] See, this is exactly what it's all about. 984 00:33:43,137 --> 00:33:45,000 Hugging each other and loving each other 985 00:33:45,000 --> 00:33:46,413 and forgiving each other. 986 00:33:46,413 --> 00:33:48,241 This is all about the what? 987 00:33:48,241 --> 00:33:49,655 The [bleep] power. 988 00:33:49,655 --> 00:33:51,137 Forget about fighting over men. 989 00:33:51,137 --> 00:33:53,103 Forget about fighting over anything. 990 00:33:53,103 --> 00:33:54,793 We women can stick together 991 00:33:54,793 --> 00:33:58,620 and make it happen on our own. 992 00:33:58,620 --> 00:33:59,758 And action, ladies! 993 00:33:59,758 --> 00:34:01,517 [playback running]Hey! 994 00:34:01,517 --> 00:34:03,482 ♪ You act exactly like my Daddy ♪ 995 00:34:03,482 --> 00:34:05,586 ♪ Don't no need no other daddy ♪ 996 00:34:05,586 --> 00:34:07,344 ♪ What's up with you, boy? ♪ 997 00:34:07,344 --> 00:34:09,241 ♪ I must tell you, boy ♪ 998 00:34:09,241 --> 00:34:11,551 ♪ I don't need no daddy ♪ 999 00:34:11,551 --> 00:34:13,000 ♪ I don't need no daddy ♪ 1000 00:34:13,000 --> 00:34:15,310 [man] Hey, hey! 1001 00:34:15,310 --> 00:34:16,862 ♪ I don't need no daddy ♪ 1002 00:34:23,206 --> 00:34:25,137 What's going on? 1003 00:34:25,137 --> 00:34:26,931 So please tell me what-- 1004 00:34:26,931 --> 00:34:28,931 that what these folks saying not true. 1005 00:34:28,931 --> 00:34:30,275 They was talking about you done had sex 1006 00:34:30,275 --> 00:34:31,448 with Moriah before. 1007 00:34:31,448 --> 00:34:32,758 Who the [bleep] "they"? 1008 00:34:32,758 --> 00:34:35,689 Lovely Mimi told me that you and Moriah 1009 00:34:35,689 --> 00:34:36,758 had sex with each other. 1010 00:34:36,758 --> 00:34:39,000 Please tell me that ain't true. 1011 00:34:44,310 --> 00:34:45,793 Moriah!You gonna listen when I try want to talk-- 1012 00:34:45,793 --> 00:34:48,034 Oh, so you had sex with Shooter? 1013 00:34:48,034 --> 00:34:49,172 [bleep] gonna come out anyway. 1014 00:34:49,172 --> 00:34:51,000 You're not gonna say your part-- 1015 00:34:56,724 --> 00:34:58,172 ♪♪ 1016 00:34:58,172 --> 00:34:59,793 Lovely Mimi told me 1017 00:34:59,793 --> 00:35:02,655 that you and Moriah had sex with each other. 1018 00:35:02,655 --> 00:35:04,000 Please tell me that ain't true. 1019 00:35:07,068 --> 00:35:10,034 Please answer me.It-- it-- it didn't go just like that. 1020 00:35:10,034 --> 00:35:12,758 So you did?Some [bleep] happened. 1021 00:35:12,758 --> 00:35:14,724 So you had sex with Moriah? 1022 00:35:14,724 --> 00:35:16,965 You [bleep] Moriah before? 1023 00:35:16,965 --> 00:35:18,275 Is you gonna let me explain myself? 1024 00:35:18,275 --> 00:35:19,862 No, you ain't got [bleep] to say to me. 1025 00:35:19,862 --> 00:35:21,793 You can't explain nothing. 1026 00:35:21,793 --> 00:35:23,241 I don't even know you no more. 1027 00:35:23,241 --> 00:35:24,689 Like, who are you?I-- I-- 1028 00:35:24,689 --> 00:35:26,448 I made-- I made a mistake, baby. 1029 00:35:26,448 --> 00:35:28,551 Me and Moriah mighta had a little thing going on, 1030 00:35:28,551 --> 00:35:30,137 but it was never like that. 1031 00:35:30,137 --> 00:35:33,103 I got her a job at The Glam Shop, put money in her pocket, 1032 00:35:33,103 --> 00:35:35,034 and hell, she wanted to return the favor. 1033 00:35:35,034 --> 00:35:36,758 All I can think of is Moriah trying to 1034 00:35:36,758 --> 00:35:38,862 get back to me 'cause I wouldn't invest in her club. 1035 00:35:38,862 --> 00:35:40,655 Listen...I'm ready to go. 1036 00:35:40,655 --> 00:35:42,172 Ain't you gonna listen? 1037 00:35:42,172 --> 00:35:43,310 Ain't you gonna listen when I try and talk-- 1038 00:35:43,310 --> 00:35:46,344 Moriah! Oh, so you had sex with Shooter? 1039 00:35:46,344 --> 00:35:49,172 Now I understand that 911 text from Sierra. 1040 00:35:49,172 --> 00:35:50,379 I was just threatening you. 1041 00:35:50,379 --> 00:35:52,206 I wasn't really gonna say nothing. 1042 00:35:52,206 --> 00:35:55,103 But you told? What a idiot! 1043 00:35:55,103 --> 00:35:57,310 That we [bleep] before? That's what you saying? 1044 00:35:57,310 --> 00:35:58,655 This [bleep] gonna come out anyway. 1045 00:35:58,655 --> 00:35:59,931 So you gonna throw me under a bus. 1046 00:35:59,931 --> 00:36:01,379 You're not gonna say your part-- 1047 00:36:01,379 --> 00:36:02,413 You better watch your mouth. 1048 00:36:02,413 --> 00:36:03,586 Watch my mouth?! 1049 00:36:03,586 --> 00:36:04,827 You're the one who [bleep] started it! 1050 00:36:04,827 --> 00:36:05,965 What the [bleep] are you saying? 1051 00:36:05,965 --> 00:36:07,241 I don't [bleep] you like that. 1052 00:36:07,241 --> 00:36:08,758 That's what we do now?We don't do nothing. 1053 00:36:08,758 --> 00:36:10,379 That's what we do now?I don't [bleep] like that. 1054 00:36:10,379 --> 00:36:11,586 Y'all for real?! 1055 00:36:11,586 --> 00:36:14,103 I stood by your side all these years. 1056 00:36:14,103 --> 00:36:15,448 You got kids, 1057 00:36:15,448 --> 00:36:17,827 baby mama drama that I deal with. 1058 00:36:17,827 --> 00:36:20,206 All this [bleep] I put up from you, 1059 00:36:20,206 --> 00:36:22,517 and you have the [bleep] nerve 1060 00:36:22,517 --> 00:36:24,068 to cheat on me with the help. 1061 00:36:24,068 --> 00:36:28,344 Moriah, I know you ain't been a [bleep] this whole time. 1062 00:36:28,344 --> 00:36:30,827 You the one who started this [bleep], I didn't [bleep] nothing! 1063 00:36:30,827 --> 00:36:32,758 Moriah, shut the [bleep] up! 1064 00:36:32,758 --> 00:36:34,724 Don't check me, check him! I'm not the one-- 1065 00:36:34,724 --> 00:36:37,137 So y'all did all this to me? 1066 00:36:37,137 --> 00:36:38,758 For real, to me? 1067 00:36:38,758 --> 00:36:40,206 I didn't start [bleep]. 1068 00:36:40,206 --> 00:36:41,206 Tell her the [bleep] truth. 1069 00:36:41,206 --> 00:36:42,724 Tell her how much you paid me! 1070 00:36:42,724 --> 00:36:43,931 Tell her everything! 1071 00:36:43,931 --> 00:36:46,172 Tell her how you gave me $20,000! 1072 00:36:46,172 --> 00:36:47,241 Get your little broke ass home, man. 1073 00:36:47,241 --> 00:36:48,620 You got milked! 1074 00:36:48,620 --> 00:36:50,689 And I put all that monthly money in my savings account. 1075 00:36:50,689 --> 00:36:52,000 Now guess what you gotta do. 1076 00:36:52,000 --> 00:36:53,241 You gotta sort this [bleep], 1077 00:36:53,241 --> 00:36:55,137 'cause I didn't make no promises to her. 1078 00:36:55,137 --> 00:36:56,931 I ain't vow till death do us part. 1079 00:36:56,931 --> 00:36:58,862 Y'all listen, I'm too player for this [bleep]. 1080 00:36:58,862 --> 00:37:00,448 I gotta go, I gotta go. 1081 00:37:00,448 --> 00:37:02,482 I ain't [bleep] need you. I got my own. 1082 00:37:02,482 --> 00:37:04,310 You was just another source. 1083 00:37:04,310 --> 00:37:05,689 And you was convenient. 1084 00:37:05,689 --> 00:37:08,689 You little [bleep]! I [bleep] hate you, bruh! 1085 00:37:08,689 --> 00:37:12,551 Shooter is one lying, lowdown piece of [bleep]. 1086 00:37:12,551 --> 00:37:14,862 He's the dirty snake who came on to me. 1087 00:37:14,862 --> 00:37:17,275 I just saw the opportunity knocking, 1088 00:37:17,275 --> 00:37:20,000 and I thought, why not make some money off of this? 1089 00:37:20,000 --> 00:37:23,241 But his lying lame ass mean nothing to me. 1090 00:37:23,241 --> 00:37:25,620 You known as a rat now, Ratatouille! 1091 00:37:25,620 --> 00:37:28,000 You the rat! You ran your mouth, now you mad. 1092 00:37:28,000 --> 00:37:29,448 What are you talking about?! 1093 00:37:29,448 --> 00:37:32,724 Lovely Mimi, yeah, she-- She told-- You told her. 1094 00:37:32,724 --> 00:37:35,413 Yeah, I told Lovely Mimi! Like, what the [bleep]? 1095 00:37:35,413 --> 00:37:37,275 I do whatever the [bleep] I wanna do. 1096 00:37:39,344 --> 00:37:40,379 Y'all lame as [bleep]. 1097 00:37:44,482 --> 00:37:46,448 Keep running, bitch. 1098 00:37:53,034 --> 00:37:54,413 [man] Next time on "Love & Hip Hop Atlanta"... 1099 00:37:54,413 --> 00:37:56,793 This is the time for you to really grow up. 1100 00:37:56,793 --> 00:37:59,551 Because if this is not what you're ready to do, 1101 00:37:59,551 --> 00:38:01,034 then let it go. 1102 00:38:01,034 --> 00:38:02,827 You miss me?Mm-hmm. 1103 00:38:02,827 --> 00:38:05,241 Daddy's sorry. I'm never gonna hurt y'all again. 1104 00:38:05,241 --> 00:38:07,517 I know you want me back home, right? 1105 00:38:07,517 --> 00:38:09,758 Mm-hmm.Shorty, I need help. 1106 00:38:09,758 --> 00:38:11,793 After we got out of that court, 1107 00:38:11,793 --> 00:38:13,862 I really see the person that I'm dealing with, 1108 00:38:13,862 --> 00:38:15,896 and I have to protect my daughter from him. 1109 00:38:15,896 --> 00:38:17,724 I got the results. They came in. 1110 00:38:17,724 --> 00:38:19,586 Look. 1111 00:38:19,586 --> 00:38:21,034 I told you about Lovely Mimi. 1112 00:38:21,034 --> 00:38:22,689 She blurted out in her little nice-nasty way, 1113 00:38:22,689 --> 00:38:24,689 "Moriah is [bleep] your husband." 1114 00:38:24,689 --> 00:38:25,931 You need to sit with her 1115 00:38:25,931 --> 00:38:28,448 and find out what really went down. 1116 00:38:28,448 --> 00:38:31,206 He came on to me.You lying like hell. 1117 00:38:31,206 --> 00:38:32,689 You can say whatever you say, 1118 00:38:32,689 --> 00:38:35,206 because at this point I take you as a dope. 1119 00:38:35,206 --> 00:38:38,758 You could go so far with this. 1120 00:38:38,758 --> 00:38:40,793 But if you're your best user, 1121 00:38:40,793 --> 00:38:42,241 you're not successful. 1122 00:38:42,241 --> 00:38:44,103 I want both of y'all to come to my wine tasting. 1123 00:38:44,103 --> 00:38:45,241 Y'all gonna taste the wine for me 1124 00:38:45,241 --> 00:38:46,517 so I ain't gotta drink so much. 1125 00:38:46,517 --> 00:38:47,896 Sound good to me! 1126 00:38:47,896 --> 00:38:49,482 You went to Joseline's video shoot? 1127 00:38:49,482 --> 00:38:50,827 Yeah, I did. 1128 00:38:50,827 --> 00:38:52,482 Then get up out of here. That-- that's cool. 1129 00:38:52,482 --> 00:38:53,655 Girl, please! 1130 00:38:53,655 --> 00:38:55,137 Like she's Joseline's friend?Bitch! 84615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.