All language subtitles for 04. Агентство Справедливость.2021.WEB-DLRip.Files-x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,520 --> 00:00:20,920 СИРЕНА СКОРОЙ ПОМОЩИ 2 00:00:20,920 --> 00:01:02,040 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 3 00:01:02,040 --> 00:01:03,600 -Здрасте. -Здравствуйте. 4 00:01:03,600 --> 00:01:04,600 -Здрасте. 5 00:01:04,600 --> 00:01:11,160 РАЗГОВОРЫ ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 6 00:01:11,160 --> 00:02:01,160 МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА 7 00:02:13,600 --> 00:02:17,280 -Не так уж и страшно, как меня напугали по телефону. 8 00:02:17,280 --> 00:02:19,000 -Как говорил Марк Твен, 9 00:02:20,040 --> 00:02:23,600 "слухи о моей смерти несколько преувеличены". 10 00:02:23,600 --> 00:02:26,160 -Ментам вы сказали, что случайно упали, 11 00:02:26,160 --> 00:02:30,520 но я-то понимаю, что это не так. Это как-то связано с нашим делом? 12 00:02:30,520 --> 00:02:35,000 -Если вы имеете в виду смерть генерала, то не связано. 13 00:02:35,000 --> 00:02:39,680 -Почему вы скрыли, что Патрикеев женился на вдове человека, 14 00:02:39,680 --> 00:02:44,520 которого он, Патрикеев, убил в ДТП? -Об этом мне ничего не известно. 15 00:02:44,520 --> 00:02:47,760 -Да ладно, не известно! -Я мало знал генерала. 16 00:02:48,400 --> 00:02:51,640 И жену его, теперь уже вдову, никогда не видел. 17 00:02:51,640 --> 00:02:56,320 И не надо использовать тактику допроса в разговоре со мной. 18 00:02:56,320 --> 00:02:58,720 Я сам был следователем. 19 00:02:58,720 --> 00:03:03,240 Это во-первых. А во-вторых, я не имею привычки 20 00:03:03,240 --> 00:03:08,040 скрывать информацию от людей, с которыми работаю. 21 00:03:08,040 --> 00:03:09,640 -Да? -Да. 22 00:03:09,640 --> 00:03:12,400 -Ну, значит, вы мне сейчас все расскажете? 23 00:03:12,400 --> 00:03:14,480 МРАЧНАЯ МУЗЫКА 24 00:03:14,480 --> 00:03:18,240 ВЗДЫХАЕТ 25 00:03:19,080 --> 00:03:21,000 -Ты чего наделал, придурок?! 26 00:03:22,000 --> 00:03:23,400 Он судья! 27 00:03:24,400 --> 00:03:28,360 Теперь все менты на уши встанут. -А я знал, что ли? 28 00:03:28,360 --> 00:03:31,000 Думал, что просто дедок борзый. -Думал?! 29 00:03:31,000 --> 00:03:35,920 Да чем ты думал, придурок? Он в Афгане служил. Он следаком был. 30 00:03:35,920 --> 00:03:38,440 Да если не менты, он сам тебя закроет. 31 00:03:38,440 --> 00:03:41,280 -Слышь, заткнись. Я за тебя впрягся, тварь. 32 00:03:41,280 --> 00:03:44,560 Не нравится - вали, я другую найду, ты поняла? 33 00:03:46,960 --> 00:03:47,960 -Ищи. 34 00:03:47,960 --> 00:03:48,960 До вечера. 35 00:03:49,400 --> 00:03:51,920 До вечера ты сядешь без меня. 36 00:03:51,920 --> 00:03:52,920 -Стой! 37 00:03:54,800 --> 00:03:56,800 Ты прости. Что нам делать? 38 00:03:56,800 --> 00:04:00,240 Мы влипли конкретно. -Да заткнись уже, дай подумать. 39 00:04:01,280 --> 00:04:04,080 Семь лет назад я встречалась с его сыном. 40 00:04:04,840 --> 00:04:06,440 Потом Борю убили. 41 00:04:07,080 --> 00:04:10,080 Он наверняка что-то про него хотел спросить. 42 00:04:10,680 --> 00:04:13,520 Так, у меня где-то должен быть его телефон. 43 00:04:13,520 --> 00:04:15,440 Я знаю, как нам выкрутиться. 44 00:04:17,360 --> 00:04:18,560 Ты чего сидишь? 45 00:04:18,560 --> 00:04:19,560 Пошли! 46 00:04:24,040 --> 00:04:27,360 -Илона была подругой моего сына. 47 00:04:28,080 --> 00:04:30,080 Они учились с Борькой. 48 00:04:30,800 --> 00:04:32,400 Потом жили вместе. 49 00:04:33,160 --> 00:04:39,160 Боюсь, что мы с женой очень требовательно к ней отнеслись. 50 00:04:39,160 --> 00:04:40,840 Борька ушел из дома. 51 00:04:40,840 --> 00:04:45,640 Со дня похорон мы ее не видели. -А теперь решили восстановить связь? 52 00:04:45,640 --> 00:04:46,760 -Да какая связь? 53 00:04:47,360 --> 00:04:50,720 Мне необходимо с ней поговорить. Я должен выяснить, 54 00:04:50,720 --> 00:04:56,080 почему в тот день Борис приехал так неожиданно домой из Москвы. 55 00:04:56,080 --> 00:04:57,280 -Неожиданно? 56 00:04:58,360 --> 00:05:00,600 Так с этого и надо было начинать. 57 00:05:00,600 --> 00:05:02,200 -Да, согласен. 58 00:05:02,800 --> 00:05:06,800 Мы все увлеклись версией о виновности Стежкина. 59 00:05:06,800 --> 00:05:10,240 -Ладно, увлеклись так увлеклись. Вы позвонили Илоне? 60 00:05:10,240 --> 00:05:13,440 -Не дозвонился, поехал по адресу прописки. 61 00:05:14,080 --> 00:05:15,480 Дождался. 62 00:05:15,480 --> 00:05:16,680 Пошел следом. 63 00:05:17,720 --> 00:05:19,640 Какие-то гаражи, окликнул... 64 00:05:19,640 --> 00:05:21,280 А дальше темнота. 65 00:05:22,320 --> 00:05:23,520 И нирвана. 66 00:05:23,520 --> 00:05:24,920 -Нападавшего видели? 67 00:05:24,920 --> 00:05:25,920 -Нет. 68 00:05:27,000 --> 00:05:31,200 У меня к вам просьба. Я там во дворе машину оставил. 69 00:05:31,200 --> 00:05:32,600 Заберите ее. 70 00:05:32,600 --> 00:05:35,360 -Машина - это все, что вас сейчас волнует? 71 00:05:35,360 --> 00:05:39,560 -Нет, еще, зная ваш характер, просьба. 72 00:05:39,560 --> 00:05:44,560 Не предпринимайте никаких действий в отношении Илоны. 73 00:05:45,120 --> 00:05:49,720 -Ладно, машина так машина. Где ключи? -В шкафу, в пиджаке. 74 00:05:53,640 --> 00:05:56,200 Бумажник там же. Возьмите... 75 00:05:57,160 --> 00:05:58,360 ...эвакуатор. 76 00:05:59,760 --> 00:06:01,960 Вы же не вписаны в страховку. 77 00:06:11,640 --> 00:06:14,560 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 78 00:06:14,560 --> 00:06:15,560 -Обчистили? 79 00:06:16,160 --> 00:06:18,080 -Надо было сразу посмотреть. 80 00:06:20,440 --> 00:06:21,440 Помоги. 81 00:06:27,200 --> 00:06:28,600 Там пакет чистый. 82 00:06:35,040 --> 00:06:37,240 Давай к Широкову, я ему позвоню. 83 00:06:37,240 --> 00:06:38,240 -Я понял. 84 00:06:39,080 --> 00:06:40,080 -Дай сюда. 85 00:06:40,080 --> 00:06:41,080 Ну ладно. 86 00:06:41,760 --> 00:06:43,240 -Такой вы правильный. 87 00:06:43,240 --> 00:06:45,880 Уже который раз за день закон нарушаете. 88 00:06:45,880 --> 00:06:47,280 -В этом корень... 89 00:06:48,040 --> 00:06:49,840 ...моих бед. 90 00:06:53,160 --> 00:06:58,000 -Не мучайся, поставь в посудомойку. -Ну, ради двух тарелок машину гонять? 91 00:06:58,000 --> 00:06:59,720 -Ну, Филипп потом помоет. 92 00:06:59,720 --> 00:07:04,120 -Хо-о, но ты же его сама оберегаешь от домашней работы. 93 00:07:04,120 --> 00:07:07,200 Чтоб он свои пальчики ради музыки не повредил. 94 00:07:07,200 --> 00:07:11,360 -У тебя удивительная способность извращать все, о чем я говорю. 95 00:07:11,360 --> 00:07:14,360 -Ну а ты говори так, чтобы не извратить. 96 00:07:15,240 --> 00:07:18,120 -Понимаю, почему тебя начальство не двигает. 97 00:07:18,120 --> 00:07:21,240 -Оно меня двигает. Все время двигает. 98 00:07:22,440 --> 00:07:23,920 Только я недвижим. 99 00:07:25,720 --> 00:07:28,400 -У нас на работе намечается смена хозяев. 100 00:07:28,400 --> 00:07:29,400 -И что? 101 00:07:31,360 --> 00:07:35,120 -И то, что ты мог бы претендовать на должность технолога. 102 00:07:35,120 --> 00:07:38,120 Пока тебе вторую руку не прострелили. ФЫРКАЕТ 103 00:07:38,120 --> 00:07:39,520 -Претендовать? 104 00:07:39,520 --> 00:07:40,520 На что? 105 00:07:40,520 --> 00:07:41,720 ПОСМЕИВАЕТСЯ 106 00:07:41,720 --> 00:07:45,680 Вентили открывать? Да я сам себе вторую руку прострелю. 107 00:07:45,680 --> 00:07:47,720 -Ну, кому-то надо и открывать. 108 00:07:47,720 --> 00:07:51,160 И к тому же там платят больше, чем платят в полиции. 109 00:07:51,160 --> 00:07:53,920 А у тебя два высших образования. -Полтора. 110 00:07:53,920 --> 00:07:57,200 Второе ты мне не дала окончить. -Опять я виновата? 111 00:07:57,200 --> 00:08:01,560 Это твой выбор, Алексей, твой. Только ты этого никак не понимаешь. 112 00:08:01,560 --> 00:08:05,760 И, боюсь, никогда не поймешь, господин старший эксперт 113 00:08:05,760 --> 00:08:08,200 в провинциальном городе Зеленоборске. 114 00:08:09,800 --> 00:08:11,120 Не в Москве. 115 00:08:12,960 --> 00:08:15,200 Ты даже дверь починить не можешь. 116 00:08:15,200 --> 00:08:16,200 ФЫРКАЕТ 117 00:08:17,200 --> 00:08:19,400 -Ну конечно, не могу. Я же ранен. 118 00:08:24,840 --> 00:08:42,720 ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА 119 00:08:42,720 --> 00:08:43,720 -Ох! 120 00:08:45,000 --> 00:08:46,000 Что? 121 00:08:46,000 --> 00:08:49,240 Решили заодно и нападение на Сан Саныча раскрыть? 122 00:08:49,240 --> 00:08:52,040 Ох, не думаю я, что он за это заплатит. 123 00:08:52,040 --> 00:08:54,640 -Профессиональное любопытство. -М-м! 124 00:08:57,200 --> 00:08:59,640 -Вы слишком много думаете о деньгах. 125 00:08:59,640 --> 00:09:03,400 -Да я бы о них вообще не думала, если бы они у меня были. 126 00:09:06,720 --> 00:09:10,120 -Не суетитесь, заработаете вы еще свой миллион. 127 00:09:11,520 --> 00:09:12,720 -Когда? 128 00:09:12,720 --> 00:09:13,720 Лет в 40? 129 00:09:15,760 --> 00:09:16,760 -Ага. 130 00:09:17,760 --> 00:09:21,920 Мне кажется, Илона занималась не совсем законной деятельностью. 131 00:09:21,920 --> 00:09:22,920 -О, а что там? 132 00:09:22,920 --> 00:09:23,920 -Ничего. 133 00:09:24,720 --> 00:09:26,360 Надо проверить ее адрес. 134 00:09:26,360 --> 00:09:31,280 -Конечно, она сидит и дожидается вас. -Соседи могут что-нибудь рассказать. 135 00:09:31,280 --> 00:09:32,280 Поехали. 136 00:09:58,360 --> 00:09:59,880 -Простите, пожалуйста. 137 00:09:59,880 --> 00:10:01,080 -Да. -Здрасте. 138 00:10:02,640 --> 00:10:06,360 Не подскажете, вот хотим в этом подъезде квартиру снять. 139 00:10:06,360 --> 00:10:09,440 -А кто сдает, с какого этажа? -Илона на шестом. 140 00:10:09,440 --> 00:10:10,640 -Илона? 141 00:10:10,640 --> 00:10:11,840 Не вздумайте. 142 00:10:13,080 --> 00:10:14,960 Она наркотиками торгует. -Ах! 143 00:10:14,960 --> 00:10:16,200 Да вы что? Реально? 144 00:10:16,200 --> 00:10:20,480 По телефону такая приличная была. -Небось и деньги уже заплатили? 145 00:10:20,480 --> 00:10:23,960 Обманут, потом концов не найдешь. -Нет, не заплатили, 146 00:10:23,960 --> 00:10:26,840 вот приехали посмотреть, а она не открывает, 147 00:10:26,840 --> 00:10:27,960 и не дозвониться. 148 00:10:27,960 --> 00:10:32,240 -Да я ее утром видела, она со своим этим приятелем пошла куда-то. 149 00:10:32,240 --> 00:10:34,920 Неприятный такой тип. Весь в татуировках. 150 00:10:34,920 --> 00:10:37,680 С виду вроде вежливый, здоровается всегда. 151 00:10:37,680 --> 00:10:40,240 А в глазах - как будто обокрасть хочет. 152 00:10:40,240 --> 00:10:41,680 -Ой-ой-ой. -Да что вы? 153 00:10:41,680 --> 00:10:45,920 Спасибо, поищем другой вариант. Повезло, что с вами встретились. 154 00:10:45,920 --> 00:10:50,200 -Вы только им не рассказывайте, что я вам все рассказала, а то... 155 00:10:50,200 --> 00:10:53,240 Хотя у нас про это все знают. Даже участковый. 156 00:10:53,240 --> 00:10:55,800 -Ой, да что вы, мы ничего не расскажем. 157 00:10:55,800 --> 00:10:57,600 Спасибо вам большое. -Удачи. 158 00:10:57,600 --> 00:10:58,600 -Спасибо. 159 00:11:00,360 --> 00:11:04,120 -Значит, я был прав. Закладку с наркотой она там прятала, 160 00:11:04,120 --> 00:11:08,400 а Косарев появился не вовремя. -А вы точно следователем работали? 161 00:11:08,400 --> 00:11:11,480 Больше на опера похожи. -Да, работал, но всегда 162 00:11:11,480 --> 00:11:14,920 мечтал быть оперативником. Займусь машиной Косарева. 163 00:11:20,640 --> 00:11:22,800 -Ну и что главврач сказал? 164 00:11:22,800 --> 00:11:26,480 -Ну, что сказал? Саныч, не торопись выписываться. 165 00:11:26,480 --> 00:11:28,880 Отдохни, подлечись. 166 00:11:31,720 --> 00:11:33,640 -Ответь мне на такой вопрос. 167 00:11:33,640 --> 00:11:34,640 -Да. 168 00:11:35,680 --> 00:11:41,280 -Ты знал, что Патрикеев женился на вдове погибшего в аварии? 169 00:11:41,280 --> 00:11:42,480 -Знал. 170 00:11:42,480 --> 00:11:45,480 Это имеет какое-то отношение к его гибели? 171 00:11:45,480 --> 00:11:46,480 -Имеет. 172 00:11:47,360 --> 00:11:48,360 Это мотив. 173 00:11:48,360 --> 00:11:49,560 -Какой мотив? 174 00:11:49,560 --> 00:11:53,160 -Какой мотив? Патрикеев убивает ее мужа. 175 00:11:53,720 --> 00:11:56,320 А она прыгает к нему в койку. 176 00:11:56,320 --> 00:11:57,320 -Ну да. 177 00:11:57,840 --> 00:12:01,040 Все сначала удивлялись. -А чему удивлялись-то? 178 00:12:01,040 --> 00:12:02,040 -Чему? 179 00:12:02,040 --> 00:12:05,000 -Какой изощренный план мести придумала вдова. 180 00:12:05,000 --> 00:12:09,400 -Какой мести, Саныч? Побойся бога. Они были образцовой семьей. 181 00:12:10,040 --> 00:12:13,440 Да он сто раз садился за руль пьяным до этой аварии. 182 00:12:13,440 --> 00:12:16,360 Каждый раз просто проносило, а в этот раз... 183 00:12:16,360 --> 00:12:18,120 -Не пронесло. -Не пронесло. 184 00:12:18,120 --> 00:12:22,120 Но ты же все понимаешь. Они повесили все на мужа Марии. 185 00:12:22,120 --> 00:12:25,240 Потому что начальник центра общественных связей 186 00:12:25,240 --> 00:12:27,480 не может быть виновным. Понимаешь? 187 00:12:27,480 --> 00:12:30,240 Я же не говорю о том, что он завязал пить. 188 00:12:30,240 --> 00:12:32,520 У него просто башку снесло. 189 00:12:32,520 --> 00:12:36,160 Посвятил свою жизнь для того, чтобы вырастить сына Маши 190 00:12:36,160 --> 00:12:39,720 и загладить перед ней вину. И хочешь верь, хочешь нет, 191 00:12:39,720 --> 00:12:42,240 свою вину Патрикеев перед ней искупил. 192 00:12:43,120 --> 00:12:44,120 -Ага. 193 00:12:46,720 --> 00:12:48,680 -Здорово. Тебе Косарев звонил, 194 00:12:48,680 --> 00:12:52,560 что надо отпечатки с портмоне снять? -Нет, я сам догадался. 195 00:12:52,560 --> 00:12:54,400 Давай. -Ты же на больничном. 196 00:12:54,400 --> 00:12:57,240 -Да когда это мешало? -Ну, тоже правильно. 197 00:12:57,240 --> 00:13:00,600 -А ты куда сейчас? -С Лихаревой к вдове Патрикеева. 198 00:13:00,600 --> 00:13:01,800 -А... 199 00:13:01,800 --> 00:13:04,200 Ну, привет ей. -Вдове? 200 00:13:04,200 --> 00:13:05,400 -Лихаревой! 201 00:13:05,400 --> 00:13:07,040 ПОСМЕИВАЕТСЯ -А, понятно. 202 00:13:07,880 --> 00:13:11,760 -Наверное, хочешь спросить, почему я тебя попросил об этом? 203 00:13:11,760 --> 00:13:12,760 -Почему? 204 00:13:12,760 --> 00:13:15,280 -Понимаешь, Федя в последнее время... 205 00:13:17,600 --> 00:13:19,120 ...очень сильно обмяк. 206 00:13:19,880 --> 00:13:24,200 Мне пришлось его отодвинуть от двух очень перспективных проектов. 207 00:13:25,680 --> 00:13:28,120 Последний раз мы с ним поговорили... 208 00:13:28,800 --> 00:13:30,000 ...очень нервно. 209 00:13:30,520 --> 00:13:32,160 -И в этот день он погиб? 210 00:13:33,440 --> 00:13:34,440 -Да. 211 00:13:34,440 --> 00:13:40,760 ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА 212 00:13:40,760 --> 00:13:42,360 -Я тебя понимаю. 213 00:13:51,000 --> 00:13:53,920 -Анастасия Владимировна? -Добрый день, Олег. 214 00:13:53,920 --> 00:13:56,480 -Здрасе. Опять нужно запись посмотреть? 215 00:13:56,480 --> 00:13:59,960 Мне никто не звонил. -Нет, спасибо, мы к Патрикеевой. 216 00:13:59,960 --> 00:14:01,800 Можно проехать? -А, конечно. 217 00:14:03,840 --> 00:14:05,040 -Спасибо. 218 00:14:11,960 --> 00:14:14,960 -Быть замужем - не значит быть счастливой. 219 00:14:14,960 --> 00:14:17,400 -Это вы сейчас про... -Про Антона. 220 00:14:17,960 --> 00:14:19,480 Моего первого мужа. 221 00:14:20,440 --> 00:14:23,360 Мы ведь с ним тогда уже почти не жили. 222 00:14:23,360 --> 00:14:25,400 Беременность как-то сблизила. 223 00:14:25,400 --> 00:14:29,240 Пока я не узнала, что он как бегал по бабам, так и бегает. 224 00:14:29,240 --> 00:14:32,520 Он ведь тогда не по работе, как все думают, ездил, 225 00:14:32,520 --> 00:14:34,440 а к очередной девке таскался. 226 00:14:37,080 --> 00:14:40,440 -Все-таки нечасто бывает, чтобы женщина вышла за... 227 00:14:40,440 --> 00:14:41,440 -За кого? 228 00:14:41,440 --> 00:14:45,680 Вы еще скажите "за убийцу". Да кто вы такой, чтоб меня судить? 229 00:14:45,680 --> 00:14:49,960 -Успокойтесь, никто вас не судит. Константин Николаевич просто... 230 00:14:49,960 --> 00:14:54,600 некорректно ставит вопросы. -У вас вопросы, а у меня моя жизнь. 231 00:14:55,200 --> 00:14:56,200 Федя... 232 00:14:56,760 --> 00:15:00,400 Федор Михайлович, он ведь сделал меня такой счастливой. 233 00:15:00,400 --> 00:15:02,960 Он Павлика как родного сына воспитывал. 234 00:15:03,480 --> 00:15:05,640 Но вам, видимо, этого не понять. 235 00:15:05,640 --> 00:15:08,360 -А его первая семья как к этому отнеслась? 236 00:15:08,880 --> 00:15:13,440 -Дочь взрослая, живет в Лондоне. А жена не возражала. 237 00:15:13,440 --> 00:15:17,320 Он ведь при разводе оставил ей кое-какие сбережения и дачу. 238 00:15:17,320 --> 00:15:21,480 Поэтому зря вы хотите меня обвинить. Я не уводила его из семьи. 239 00:15:21,480 --> 00:15:23,720 -Ну что вы, никто вас не обвиняет. 240 00:15:23,720 --> 00:15:26,640 -Кто мог отомстить за смерть Антона? -Никто. 241 00:15:27,240 --> 00:15:30,360 -Друзья, родственники, коллеги? -Какие коллеги? 242 00:15:30,360 --> 00:15:32,800 Менеджеры по продажам стеклопакетов? 243 00:15:32,800 --> 00:15:35,760 А друзья такие же, как он сам. -Родственники? 244 00:15:38,680 --> 00:15:39,680 -Не знаю. 245 00:15:39,680 --> 00:15:47,840 ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 246 00:15:50,680 --> 00:16:24,560 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 247 00:16:40,440 --> 00:16:41,640 -Здрасте. 248 00:16:41,640 --> 00:16:43,840 -Отчет подготовил? -Подготовил. 249 00:16:49,000 --> 00:16:53,760 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 250 00:17:06,040 --> 00:17:07,040 -Давай. 251 00:17:24,040 --> 00:18:00,680 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 252 00:18:00,680 --> 00:18:01,680 Так. 253 00:18:01,680 --> 00:18:10,760 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 254 00:18:10,760 --> 00:18:12,600 СИГНАЛ ОТКРЫВАЮЩЕГОСЯ ЗАМКА 255 00:18:13,280 --> 00:18:15,080 СИГНАЛЫ 256 00:18:15,080 --> 00:18:16,080 Что это? 257 00:18:19,720 --> 00:18:20,720 СИГНАЛЫ 258 00:18:24,360 --> 00:18:26,160 ВЗДЫХАЕТ 259 00:18:30,840 --> 00:18:51,240 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 260 00:18:51,240 --> 00:19:08,200 ЗВУЧИТ РОМАНТИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 261 00:19:08,200 --> 00:19:12,760 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 262 00:19:12,760 --> 00:19:13,760 -Не бери. 263 00:19:13,760 --> 00:19:14,880 -Я сам решу. 264 00:19:16,920 --> 00:19:18,160 Что ты делаешь-то? 265 00:19:18,840 --> 00:19:21,480 -Доставляю тебя на вершину удовольствия. 266 00:19:21,480 --> 00:19:31,840 РОМАНТИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 267 00:19:31,840 --> 00:19:34,400 ОПЕРАТОР: -Абонент временно недоступен. 268 00:19:34,400 --> 00:19:36,440 Пожалуйста, позвоните позднее. 269 00:19:36,440 --> 00:19:40,080 ПОВТОР НА АНГЛИЙСКОМ 270 00:19:49,760 --> 00:19:52,320 ОПЕРАТОР: -Абонент временно недоступен. 271 00:19:52,320 --> 00:19:54,360 Пожалуйста, позвоните позднее. 272 00:19:54,920 --> 00:19:56,160 -А в ответ тишина? 273 00:19:57,200 --> 00:20:00,720 -Тебя не спросили. -А меня и не надо спрашивать. 274 00:20:00,720 --> 00:20:04,960 Я такие вещи подсознанием чувствую. -Угу, за собой следи. 275 00:20:04,960 --> 00:20:05,960 -Вот! 276 00:20:05,960 --> 00:20:09,680 Ты знаешь, Настюш, чувствую, что ты ко мне неравнодушна. 277 00:20:09,680 --> 00:20:12,600 Причем второй раз уже. -Губу закатай, ладно? 278 00:20:14,400 --> 00:20:17,320 -Ой, чем дальше, тем больше убеждаюсь в том, 279 00:20:17,320 --> 00:20:19,680 что это не просто убийство, а месть. 280 00:20:20,320 --> 00:20:21,800 Месть за ДТП. 281 00:20:23,960 --> 00:20:27,360 Никто больше не сомневается? -Я сомневаюсь. 282 00:20:27,360 --> 00:20:29,000 -Так, Анастасия, хорошо. 283 00:20:29,000 --> 00:20:33,040 Ну-ка, включай адвоката. -Позвольте, я тогда включу эксперта. 284 00:20:33,040 --> 00:20:34,440 -Старшего. -Да. 285 00:20:34,440 --> 00:20:35,440 -Так, ладно. 286 00:20:36,240 --> 00:20:37,240 Так! 287 00:20:37,240 --> 00:20:39,640 Какой-то чувак угнал эвакуатор. 288 00:20:39,640 --> 00:20:41,200 -Зачем? -Ну, может быть, 289 00:20:41,200 --> 00:20:44,920 он хотел перегнать свою машину, но денег у него не было. 290 00:20:44,920 --> 00:20:48,880 Или он хотел угнать чужую, тут столкнулся с нашим генералом, 291 00:20:48,880 --> 00:20:52,040 испугался и сбежал. А эвакуатор вернул на место. 292 00:20:52,040 --> 00:20:54,040 -И так испугался, что... 293 00:20:55,160 --> 00:20:57,400 ...влил генералу бутылку коньяку. 294 00:20:57,400 --> 00:21:00,640 -Нам сегодня ясно дали понять, что мстить некому. 295 00:21:00,640 --> 00:21:03,880 -А может, его заказали профессиональному киллеру, 296 00:21:03,880 --> 00:21:06,360 который замаскировал убийство под ДТП? 297 00:21:06,360 --> 00:21:09,280 Ну, чтобы никто не копался в делах генерала. 298 00:21:09,280 --> 00:21:11,400 -Да не было у него никаких дел. 299 00:21:12,800 --> 00:21:14,400 ДТП - маскировка. 300 00:21:14,400 --> 00:21:15,400 ДТП. 301 00:21:15,400 --> 00:21:16,400 Маскировка. 302 00:21:16,400 --> 00:21:29,880 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 303 00:21:33,680 --> 00:21:50,800 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 304 00:21:50,800 --> 00:21:51,800 -Нет. 305 00:21:52,560 --> 00:21:53,960 Ну нет. 306 00:21:55,240 --> 00:21:56,240 Нет. 307 00:21:56,720 --> 00:21:59,240 Я больше всех кричал про ближний круг. 308 00:22:00,000 --> 00:22:03,480 А убийца не из этого круга, но и не киллер. 309 00:22:03,480 --> 00:22:05,200 -Еще скажите, что маньяк. 310 00:22:07,960 --> 00:22:24,400 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 311 00:22:24,400 --> 00:22:27,200 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 312 00:22:27,640 --> 00:22:30,960 -Да, Зоя Петровна. -Олег, вы меня слышите? 313 00:22:30,960 --> 00:22:32,880 Срочно нужны обезболивающие. 314 00:22:32,880 --> 00:22:34,800 -Обезболивающие? -Да. 315 00:22:34,800 --> 00:22:37,400 -Сильные боли? -Да, сильные. 316 00:22:37,800 --> 00:22:39,000 Поторопитесь. 317 00:22:40,200 --> 00:22:41,800 -Да, сейчас буду. -Олег? 318 00:22:41,800 --> 00:22:43,320 Олег, вы меня слышите? 319 00:22:43,880 --> 00:22:44,880 Алло? 320 00:22:44,880 --> 00:22:51,960 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 321 00:23:00,040 --> 00:23:02,080 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК -Твою ж... 322 00:23:02,080 --> 00:23:03,080 -Ох... 323 00:23:04,120 --> 00:23:05,720 Ты меня напугал. 324 00:23:05,720 --> 00:23:06,720 -Извини. 325 00:23:08,720 --> 00:23:09,920 -Который час? 326 00:23:12,600 --> 00:23:15,040 Полчетвертого. Ты что, только пришел? 327 00:23:16,280 --> 00:23:17,680 -Партнеры задержали. 328 00:23:18,960 --> 00:23:21,280 На переговорах по фабрике. 329 00:23:21,800 --> 00:23:22,800 -А... 330 00:23:24,360 --> 00:23:26,920 А телефон тебе тоже партнеры отключили? 331 00:23:26,920 --> 00:23:31,160 Я весь вечер не могу дозвониться. -Да нет, телефон глючить стал. 332 00:23:32,080 --> 00:23:33,080 Поменяю. 333 00:23:33,080 --> 00:23:34,080 Ты спи давай. 334 00:23:35,560 --> 00:23:37,040 -Гош, а я тебя ждала. 335 00:23:38,040 --> 00:23:39,440 И жду. 336 00:23:40,600 --> 00:23:41,840 -Ай... ПОСМЕИВАЕТСЯ 337 00:23:43,840 --> 00:23:45,320 Завтра рано вставать. 338 00:23:45,880 --> 00:23:47,480 Я в душ, и спать. 339 00:23:48,000 --> 00:23:49,240 Тебя надо будить? 340 00:23:49,240 --> 00:23:50,240 -Угу. 341 00:23:50,720 --> 00:23:52,240 Мне в коллегию завтра. 342 00:23:52,840 --> 00:23:53,840 -Ну я понял. 343 00:23:53,840 --> 00:23:54,840 Спи. 344 00:23:58,080 --> 00:24:01,480 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 345 00:24:01,480 --> 00:24:03,480 ВЗДЫХАЕТ 346 00:24:03,480 --> 00:24:35,280 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 347 00:24:35,280 --> 00:24:59,440 ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА 348 00:25:03,880 --> 00:25:04,880 -Здорово. 349 00:25:04,880 --> 00:25:07,440 -Привет. -Чего, вообще дома не сидится? 350 00:25:07,440 --> 00:25:08,440 -Ага. 351 00:25:09,320 --> 00:25:10,520 -Как дела? 352 00:25:10,520 --> 00:25:11,720 -Полегче. 353 00:25:11,720 --> 00:25:13,760 -Больно, что ли? -Нет, приятно. 354 00:25:13,760 --> 00:25:14,760 -Еще? -Так! 355 00:25:15,600 --> 00:25:16,600 -Помочь? 356 00:25:17,000 --> 00:25:19,480 -Да я вчера снял отпечатки с портмоне. 357 00:25:19,480 --> 00:25:21,800 -Ага. -Вот пытаюсь по базе пробить. 358 00:25:21,800 --> 00:25:23,680 Чего-то глухо. -А ты опоздал, 359 00:25:23,680 --> 00:25:26,760 я вчера еще их в федеральную базу закинул. 360 00:25:26,760 --> 00:25:31,600 Вот смотри, тут охват пошире. -Хо-хо, сударь, да вы начали учиться! 361 00:25:31,600 --> 00:25:32,600 -Естественно. 362 00:25:32,600 --> 00:25:34,480 Хоть бы спасибо сказал. ШИПИТ 363 00:25:35,480 --> 00:25:36,480 -Пожалуйста. 364 00:25:40,040 --> 00:25:41,920 Зайцев Денис. 365 00:25:42,440 --> 00:25:44,120 Проживает в Москве. 366 00:25:44,120 --> 00:25:47,560 -Сколько тебе раз говорить, что заявление от граждан 367 00:25:47,560 --> 00:25:50,160 в течение суток должно быть отработано? 368 00:25:50,160 --> 00:25:51,760 -Ну... СТУК В ДВЕРЬ 369 00:25:52,680 --> 00:25:54,520 -Леонид Борисович, я к вам. 370 00:25:54,520 --> 00:25:55,720 -Проходи. 371 00:25:55,720 --> 00:25:56,720 Пропусти его. 372 00:25:58,320 --> 00:26:01,840 -Леонид Борисович, ну эти граждане сначала навызывают, 373 00:26:01,840 --> 00:26:05,000 а потом двери не открывают. -Вот всем открывают, 374 00:26:05,000 --> 00:26:07,680 а тебе не открывают. Мне это уже надоело. 375 00:26:08,160 --> 00:26:09,160 Работай! 376 00:26:09,160 --> 00:26:10,160 -Угу. 377 00:26:10,760 --> 00:26:12,360 ВЗДЫХАЕТ -Здорово. 378 00:26:13,280 --> 00:26:15,240 Чего у тебя? -Нужна статистика 379 00:26:15,240 --> 00:26:19,080 по ДТП с трупами и тяжело калеченными за последние 4 года, 380 00:26:19,080 --> 00:26:20,640 а лучше за 5. -Охренеть. 381 00:26:20,640 --> 00:26:21,640 Зачем тебе? 382 00:26:21,640 --> 00:26:25,720 -Есть версия, что генерал Патрикеев попал в ДТП не просто так. 383 00:26:25,720 --> 00:26:27,040 -А как? -Мститель. 384 00:26:27,040 --> 00:26:30,040 Убивает тех, кто виноват в ДТП, но отмазался. 385 00:26:31,400 --> 00:26:34,760 -Холмогоров, знаешь, я тебя мог бы послать на хрен. 386 00:26:34,760 --> 00:26:37,280 Но зная, что после тебя придет Косарев 387 00:26:37,280 --> 00:26:41,400 со своими московским друзьями, я тебе дам эту статистику. 388 00:26:41,400 --> 00:26:42,600 Выдай ему. 389 00:26:42,600 --> 00:26:45,800 А, подожди. Сначала пришли мне на почту. 390 00:26:45,800 --> 00:26:49,520 А вы, Константин Николаевич, зайдите ко мне после обеда. 391 00:26:49,520 --> 00:26:51,840 А я сейчас на совещание. Разрешите. 392 00:27:00,560 --> 00:27:01,960 -О, Холмогоров! 393 00:27:01,960 --> 00:27:03,120 Здорово. -Здорово. 394 00:27:03,120 --> 00:27:05,360 -Ты чего тут? -К Захарову забегал. 395 00:27:05,360 --> 00:27:10,200 -Ага. О, слушай, вот есть совпадения по отпечаткам с портмоне Косарева. 396 00:27:10,200 --> 00:27:12,880 Зайцев Денис Игоревич по кличке Роджер. 397 00:27:12,880 --> 00:27:14,560 ПОСМЕИВАЕТСЯ И адрес есть. 398 00:27:14,560 --> 00:27:15,560 -Поехали. 399 00:27:15,560 --> 00:27:17,160 -Куда? -Поговорим. 400 00:27:18,040 --> 00:27:20,600 -Легко. Сообщить никому не надо? -Кому? 401 00:27:20,600 --> 00:27:23,560 Косарев от заявления отказался. -А ты водишь? 402 00:27:23,560 --> 00:27:24,920 -Да. -Сядешь за руль? 403 00:27:24,920 --> 00:27:27,360 А то я как летчик подбитый. -Поехали. 404 00:27:27,360 --> 00:27:31,560 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 405 00:27:32,600 --> 00:27:33,600 -Алло. 406 00:27:33,600 --> 00:27:36,000 -Сан Саныч, это Илона. 407 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 -Илона? 408 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 Не ожидал. 409 00:27:38,440 --> 00:27:41,200 -Извините, пожалуйста, что так получилось. 410 00:27:41,200 --> 00:27:42,400 -И все? 411 00:27:42,400 --> 00:27:45,640 -Мне бы хотелось с вами поговорить и встретиться. 412 00:27:46,760 --> 00:27:48,560 -Хорошо. Где, когда? 413 00:27:48,560 --> 00:27:52,360 -Давайте в кафе на Московском, 22 через час. 414 00:27:52,760 --> 00:27:53,960 -Договорились. 415 00:28:00,440 --> 00:28:02,640 -Доброе утро, Аркадий Вольфович. 416 00:28:02,640 --> 00:28:03,840 -Доброе. 417 00:28:03,840 --> 00:28:08,120 Правда, уже скорее день. Я ждал вас полтора часа назад. 418 00:28:08,120 --> 00:28:09,240 -Ну так пробки. 419 00:28:09,240 --> 00:28:10,240 -Ну да. 420 00:28:10,800 --> 00:28:12,000 Я так и понял. 421 00:28:13,360 --> 00:28:14,960 Анастасия Владимировна. 422 00:28:15,960 --> 00:28:18,360 Сколько вы получили от Пестряковой? 423 00:28:19,280 --> 00:28:21,280 -От жены гаишника? Уф! 424 00:28:22,040 --> 00:28:24,040 Так я уже и не помню. А что? 425 00:28:24,520 --> 00:28:27,720 -Она написала на вас заявление. 426 00:28:27,720 --> 00:28:29,920 И суммы... 427 00:28:30,600 --> 00:28:31,800 Не сходятся. 428 00:28:36,800 --> 00:28:37,840 -Какие пятьсот? 429 00:28:37,840 --> 00:28:42,680 Слушайте, мало ли, что она написала. Она вообще только о бабках и думает. 430 00:28:42,680 --> 00:28:47,760 -Ваше это "мало ли, что" может лечь пятном на всю нашу коллегию. 431 00:28:47,760 --> 00:28:50,560 -Но вообще-то я у вас больше не работаю. 432 00:28:50,560 --> 00:28:51,960 -У нас - нет. 433 00:28:52,760 --> 00:28:57,360 Но не думаю, чтоб вы решили поставить крест на всей вашей карьере. 434 00:28:57,360 --> 00:29:01,200 Поезжайте к самому Пестрякову и постарайтесь решить вопрос 435 00:29:01,200 --> 00:29:04,000 непосредственно с ним. -Честно сказать, 436 00:29:04,000 --> 00:29:07,800 у меня очень много дел. -Не надо сжигать мосты. 437 00:29:08,640 --> 00:29:10,640 Адвокатский мир тесен. 438 00:29:10,640 --> 00:29:15,120 И все мы когда-нибудь друг другу можем понадобиться. 439 00:29:16,440 --> 00:29:19,160 Ваше удостоверение получите в канцелярии. 440 00:29:19,160 --> 00:29:22,840 -Аркадий Вольфович... -И не забудьте потом вернуть его. 441 00:29:25,840 --> 00:29:26,840 -Ясно. 442 00:29:27,320 --> 00:29:30,720 Я, конечно, вам ничего не обещаю, но постараюсь. 443 00:29:30,720 --> 00:29:32,520 -Сделайте одолжение. 444 00:29:33,840 --> 00:29:35,760 -До свидания. -Всего доброго. 445 00:29:35,760 --> 00:29:42,480 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 446 00:29:42,480 --> 00:29:43,480 -Сан Саныч. 447 00:29:44,080 --> 00:29:45,960 Зачем вы меня искали? 448 00:29:46,800 --> 00:29:50,360 -Я хотел поговорить с тобой о сыне. -Я так и подумала. 449 00:29:50,360 --> 00:29:52,600 -Ты не знаешь, почему он тогда... 450 00:29:54,040 --> 00:29:56,720 ...так неожиданно, никого не предупредив, 451 00:29:56,720 --> 00:29:58,400 приехал к нам из Москвы? 452 00:29:58,400 --> 00:30:00,480 У него что, были неприятности? 453 00:30:00,480 --> 00:30:01,480 УСМЕХАЕТСЯ 454 00:30:01,480 --> 00:30:03,040 -Неприятности... 455 00:30:03,720 --> 00:30:07,920 Неприятности - это, когда ваша жена вам говорит, что беременна, 456 00:30:07,920 --> 00:30:09,360 а вы с ней не... 457 00:30:09,360 --> 00:30:10,520 не спали год. 458 00:30:10,520 --> 00:30:12,920 -В трамвае так шутить будешь. 459 00:30:12,920 --> 00:30:14,440 -Простите. 460 00:30:17,600 --> 00:30:19,880 Борю обвинили в краже денег. 461 00:30:21,040 --> 00:30:22,720 Очень больших денег. 462 00:30:23,760 --> 00:30:25,240 -Он что, стал вором? 463 00:30:25,240 --> 00:30:26,920 УСМЕХАЕТСЯ 464 00:30:27,560 --> 00:30:32,080 -Преступник или не преступник - это все, что вас волнует? 465 00:30:32,080 --> 00:30:35,400 Ведь, по-вашему, третьего не дано, да? 466 00:30:35,400 --> 00:30:39,560 А знаете что, Сан Саныч, вы сами во всем виноваты. 467 00:30:40,840 --> 00:30:45,000 Это вы его своим суперправильным воспитанием 468 00:30:45,000 --> 00:30:48,520 подтолкнули на то, чтобы он был подальше от вас. 469 00:30:48,520 --> 00:30:53,440 Занимался чем угодно, лишь бы не зависеть от вас финансово. 470 00:30:53,440 --> 00:30:55,920 -Это что, его слова? Он так говорил? 471 00:30:55,920 --> 00:30:58,240 -Я и так все видела и слышала. 472 00:30:58,240 --> 00:31:02,680 Он брался за любую работу, даже полукриминальную. 473 00:31:06,160 --> 00:31:07,720 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 474 00:31:10,240 --> 00:31:11,520 -Да. 475 00:31:11,520 --> 00:31:13,120 Сводки по ДТП? 476 00:31:13,120 --> 00:31:14,440 На почту пришли? 477 00:31:14,440 --> 00:31:16,000 Сейчас проверю. 478 00:31:31,400 --> 00:31:36,000 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 479 00:31:36,000 --> 00:31:40,240 -14.02 две тысячи... В 21:20 на 16-м километре... 480 00:31:42,920 --> 00:31:50,320 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 481 00:31:52,320 --> 00:31:53,560 До свидания. 482 00:32:16,400 --> 00:32:17,600 -Ты чего? 483 00:32:17,600 --> 00:32:20,160 -Это гаражи, где на Косарева напали. 484 00:32:20,160 --> 00:32:21,800 А это дом Роджера. 485 00:32:23,200 --> 00:32:24,600 -Вот идиоты. 486 00:32:33,480 --> 00:32:35,800 СИГНАЛ ДОМОФОНА 487 00:32:36,440 --> 00:32:37,680 -Спасибо. 488 00:32:38,480 --> 00:32:41,880 -Что, в натуре, вот так на тормозах все спустит? 489 00:32:41,880 --> 00:32:45,640 -Да. Он, похоже, совсем двинулся на своем чувстве вины. 490 00:32:46,680 --> 00:32:51,240 Но, если я не загоню ему какую-нибудь фигню, он может и передумать. 491 00:32:51,240 --> 00:32:53,800 А тебя через меня найти - не проблема. 492 00:32:53,800 --> 00:32:57,760 -Да хрен с ним! Товар скинем и к морю свалим. 493 00:32:57,760 --> 00:32:59,240 СИГНАЛ ДОМОФОНА 494 00:33:00,000 --> 00:33:01,880 -Ну и что делать будем? 495 00:33:01,880 --> 00:33:05,360 -Подождем. Я надеюсь, он недолго будет гулять. 496 00:33:06,720 --> 00:33:08,760 -Смотри, парень в татухах. 497 00:33:08,760 --> 00:33:10,200 Это не Роджер? 498 00:33:11,560 --> 00:33:14,040 -А девчонка рядом с ним - Илона. 499 00:33:15,200 --> 00:33:16,440 Берем. 500 00:33:16,440 --> 00:33:18,040 -Чего? -Их. 501 00:33:18,040 --> 00:33:19,360 -Ага, понял. 502 00:33:19,360 --> 00:33:21,920 -Спокойно, без суеты, Леха. -Ага. 503 00:33:21,920 --> 00:33:26,840 Да у меня второй разряд по самбо был в школе. 504 00:33:26,840 --> 00:33:28,720 -Тогда девчонка твоя. 505 00:33:28,720 --> 00:33:29,840 -Ага. 506 00:33:32,920 --> 00:33:34,080 -Надо же. 507 00:33:34,080 --> 00:33:35,320 -Отпусти! 508 00:33:36,000 --> 00:33:37,760 Отпусти! Вы кто такие? 509 00:33:37,760 --> 00:33:39,320 -А-а! Рука! 510 00:33:40,080 --> 00:33:42,200 Что надо тебе?! Отпусти! 511 00:33:42,200 --> 00:33:43,680 УДАРЫ 512 00:33:43,680 --> 00:33:45,160 Хватит! Пусти меня! 513 00:33:45,800 --> 00:33:46,880 Руки! 514 00:33:46,880 --> 00:33:49,560 СТОНЫ -Зайцев, вы задержаны по подозрению 515 00:33:49,560 --> 00:33:51,840 в нападении на гражданина Косарева. 516 00:33:51,840 --> 00:33:54,160 -Тварь, ты меня сдала, что ли? 517 00:33:54,160 --> 00:33:56,920 -Капитан Широков, осмотрите рюкзак. -Есть. 518 00:33:56,920 --> 00:33:58,240 -Это не мой рюкзак! 519 00:33:58,240 --> 00:34:00,560 -Даже не вздумай бежать, поняла?! 520 00:34:00,560 --> 00:34:02,440 -Вы кто такие вообще?! 521 00:34:04,520 --> 00:34:05,640 КРИК 522 00:34:05,640 --> 00:34:07,720 -Лежи. Не дергайся. 523 00:34:09,400 --> 00:34:11,600 -Да это ее! Я не виноват! 524 00:34:11,600 --> 00:34:14,320 -Тут наркоты на всех хватит. -Давай сюда. 525 00:34:14,320 --> 00:34:17,360 -Это не мое! -В суде расскажешь, что не твое. 526 00:34:17,360 --> 00:34:18,480 КРИК 527 00:34:18,480 --> 00:34:19,560 -Алло? 528 00:34:19,560 --> 00:34:21,000 Это Илона. 529 00:34:21,000 --> 00:34:23,680 Сан Саныч, вы же обещали! 530 00:34:24,200 --> 00:34:26,040 Нас арестовывают сейчас! 531 00:34:26,760 --> 00:34:29,880 Я не знаю, кто. Какой-то капитан Широков. 532 00:34:30,520 --> 00:34:31,880 КРИК 533 00:34:32,320 --> 00:34:33,680 -Что? Трубку? 534 00:34:33,680 --> 00:34:34,960 Сейчас дам. 535 00:34:36,560 --> 00:34:37,720 -Капитан Широков. 536 00:34:37,720 --> 00:34:38,720 -Пустите! 537 00:34:38,720 --> 00:34:40,000 -Это вас. -Кто? 538 00:34:40,000 --> 00:34:42,080 -Сан Саныч Косарев. 539 00:34:45,240 --> 00:34:46,440 -Дай сюда. 540 00:34:46,960 --> 00:34:48,400 Да. 541 00:34:48,400 --> 00:34:50,400 Это Холмогоров. 542 00:34:50,400 --> 00:34:53,080 Да у них наркоты полный рюкзак. 543 00:34:53,080 --> 00:34:57,280 Вы не судья, и сделки здесь не канают. Я им ничего не обещал. 544 00:34:57,280 --> 00:34:59,120 Не дергайся. -Пусти! 545 00:35:01,280 --> 00:35:02,880 Это беспредел! 546 00:35:03,760 --> 00:35:05,000 -Ладно. 547 00:35:06,080 --> 00:35:07,920 Смотри, обманешь Косарева - 548 00:35:07,920 --> 00:35:11,800 лично напихаю тебе полные карманы дури и посажу. Поняла? 549 00:35:12,640 --> 00:35:16,040 -Отпустите Дениса, Сан Саныч обещал замять. 550 00:35:16,040 --> 00:35:18,120 -Нападение, но не наркоту. 551 00:35:18,120 --> 00:35:20,720 -Отпусти! -Так что прилип твой Денис. 552 00:35:20,720 --> 00:35:25,360 Но будешь вести себя правильно - поможешь не только себе, но и ему. 553 00:35:25,360 --> 00:35:26,800 Вызывай наряд. 554 00:35:28,560 --> 00:35:32,320 -Не понимаю, какие ко мне претензии? Я свое отработала. 555 00:35:32,320 --> 00:35:35,080 И предлагала решить вопрос по судье. 556 00:35:36,360 --> 00:35:38,840 А ваша жена, Дмитрий Юрьевич, 557 00:35:38,840 --> 00:35:42,960 пожалела для вас пять тысяч, кляузу написала. И вообще она... 558 00:35:44,040 --> 00:35:46,840 Это вы ее попросили? -Нет, она сама. 559 00:35:46,840 --> 00:35:49,200 -Сама? А кто у вас главный в семье? 560 00:35:49,200 --> 00:35:50,720 Вы или "сама"? 561 00:35:51,760 --> 00:35:54,160 -Вообще-то ее можно понять. -Нельзя! 562 00:35:54,160 --> 00:35:58,080 Я старалась, просила, выпрашивала, за все ниточки дергала. 563 00:35:58,080 --> 00:35:59,880 А в итоге что, я виновата? 564 00:35:59,880 --> 00:36:02,520 -Послушайте, к вам претензий нет. 565 00:36:02,520 --> 00:36:05,160 Я понимаю, что Нине кто-то насоветовал, 566 00:36:05,160 --> 00:36:09,000 и она все это затеяла. -Думать надо, чьи советы слушать. 567 00:36:09,000 --> 00:36:14,360 Пишите, что никаких претензий ко мне не имеете ни по работе, ни по оплате. 568 00:36:16,640 --> 00:36:19,360 В чем проблема? Почему не пишем? 569 00:36:24,840 --> 00:36:26,160 -Я напишу. 570 00:36:26,880 --> 00:36:31,600 Слышал я, что Холмогоров, бывший замначальника следствия, 571 00:36:31,600 --> 00:36:35,680 вышел и тут же вляпался, а вы его защищали в суде. 572 00:36:35,680 --> 00:36:36,920 -И? 573 00:36:36,920 --> 00:36:39,120 -Можете ему кое-что передать? 574 00:36:39,840 --> 00:36:41,520 -Ну, смотря что. 575 00:36:43,640 --> 00:36:47,480 -Мы с ним раньше дружили. Парень он шустрый, 576 00:36:47,480 --> 00:36:51,880 а главное, знает Захарова. -А при чем тут Захаров? 577 00:36:51,880 --> 00:36:56,200 -Ну, у Захарова полно связей, и по суду он решить может. 578 00:36:56,200 --> 00:37:00,960 Я ему когда-то помог, так вот пусть Холмогоров напомнит Захарову, 579 00:37:00,960 --> 00:37:03,480 что я его когда-то отмазал по ДТП. 580 00:37:03,480 --> 00:37:06,520 -Что, Захаров сам не мог отмазаться? 581 00:37:07,280 --> 00:37:11,280 -Да он пьяный был в сопли, поехал на красный и... 582 00:37:12,520 --> 00:37:14,680 В общем, у Захарова - царапины, 583 00:37:14,680 --> 00:37:18,200 а водитель другой машины навсегда инвалидом остался. 584 00:37:18,200 --> 00:37:21,480 Так вы поговорите с Холмогоровым? 585 00:37:25,360 --> 00:37:26,680 -Поговорю. 586 00:37:29,800 --> 00:37:32,120 -Мы точно правильно сделали? 587 00:37:34,280 --> 00:37:37,320 -Считаешь, надо было его отпустить? 588 00:37:37,320 --> 00:37:39,440 -Ты же подкинул ему наркотики. 589 00:37:39,440 --> 00:37:42,480 Потом еще девчонку заставили дать показания. 590 00:37:42,480 --> 00:37:45,240 -То есть поступили несправедливо? 591 00:37:47,920 --> 00:37:50,160 -Наверное, справедливо. 592 00:37:50,160 --> 00:37:52,440 Но не уверен, что правильно. 593 00:37:56,240 --> 00:37:58,600 -У каждого своя правда. 594 00:38:20,960 --> 00:38:22,080 -Держи. 595 00:38:22,080 --> 00:38:23,480 -Спасибо, Лех. 596 00:38:26,800 --> 00:38:29,520 -Здравствуйте. -Добрый вечер, Сан Саныч. 597 00:38:29,520 --> 00:38:32,520 -Константин Николаевич, Алексей Максимович. 598 00:38:32,520 --> 00:38:34,880 -Здрасте. -Хочу внести ясность 599 00:38:34,880 --> 00:38:38,240 насчет сегодняшнего происшествия. -Там все понятно. 600 00:38:38,240 --> 00:38:40,280 -Нет, мне ничего не понятно. 601 00:38:41,040 --> 00:38:44,840 Если я не подал заявление насчет нападения на меня, 602 00:38:44,840 --> 00:38:47,880 я не хотел раздувать это дело. Я обещал Илоне. 603 00:38:47,880 --> 00:38:51,840 -Надо было отпустить Зайцева, чтоб дальше торговал наркотой? 604 00:38:51,840 --> 00:38:56,480 Ваши действия, возможно, помешали расследованию убийства моей семьи. 605 00:38:56,480 --> 00:38:58,840 -У вас опыт в вынесении приговоров, 606 00:38:58,840 --> 00:39:01,760 а не в получении информации с преступников. 607 00:39:01,760 --> 00:39:04,680 -Вы в курсе, что я служил в вашем ведомстве 608 00:39:04,680 --> 00:39:06,760 и топтал землю в твоем звании? 609 00:39:06,760 --> 00:39:09,440 -В прошлом веке и в другой стране. 610 00:39:09,440 --> 00:39:11,720 -Всем здравствуйте. -Здравствуйте. 611 00:39:11,720 --> 00:39:13,720 -О. Я что, не вовремя? 612 00:39:13,720 --> 00:39:16,960 -Настенька, пойдем, посмотрим на звездное небо. 613 00:39:16,960 --> 00:39:18,240 -А... 614 00:39:18,240 --> 00:39:19,960 -Пошли-пошли-пошли-пошли. 615 00:39:19,960 --> 00:39:24,080 -Илона мне все рассказала, как вы нафаршировали ее кавалера. 616 00:39:24,080 --> 00:39:27,160 -Надо было себе по карманам наркоту распихать, 617 00:39:27,160 --> 00:39:30,160 которую он выкинул, чтобы избавиться от улик. 618 00:39:30,160 --> 00:39:33,120 -Теперь понимаете, за что вы получили 303-ю, 619 00:39:33,120 --> 00:39:34,880 часть третью, а не вторую? 620 00:39:34,880 --> 00:39:38,240 Лопатин был не первым, кому вы подсовывали улики. 621 00:39:38,240 --> 00:39:40,520 И не последним, не останови я вас. 622 00:39:40,520 --> 00:39:44,240 -А, я бы вошел во вкус, и стал бы всем распихивать улики 623 00:39:44,240 --> 00:39:46,280 направо и налево. Так, что ли? 624 00:39:46,280 --> 00:39:49,360 -Как показывает практика, так оно и получается. 625 00:39:49,360 --> 00:39:54,240 -Лопатина вы мне доказали, согласен, но все остальное - это ваши домыслы. 626 00:39:54,240 --> 00:39:57,280 -По закону судья при вынесении приговора 627 00:39:57,280 --> 00:40:01,320 опирается в том числе и на свои собственные убеждения. 628 00:40:01,320 --> 00:40:02,680 -По закону?.. 629 00:40:02,680 --> 00:40:07,480 Я говорю о справедливости, которая в нашей стране ценилась всегда выше. 630 00:40:10,200 --> 00:40:14,480 -Вот Холмогоров прав. Нельзя было этого наркомана отпускать. 631 00:40:14,480 --> 00:40:17,120 -Очень странно слышать это от адвоката. 632 00:40:17,120 --> 00:40:20,200 -Почему? Чем больше зэков, тем лучше адвокату. 633 00:40:20,200 --> 00:40:23,400 А вот видеть такого мента действительно странно. 634 00:40:23,400 --> 00:40:25,040 -Да я-то мент случайный. 635 00:40:25,040 --> 00:40:27,480 -М-м, что, в детстве не мечтал? 636 00:40:28,720 --> 00:40:30,640 -Мечтал. О науке. -М-м. 637 00:40:30,640 --> 00:40:34,880 -А потом встал выбор между душевным равновесием и стабильностью. 638 00:40:34,880 --> 00:40:36,600 Вот и пошел в ментовку. 639 00:40:36,600 --> 00:40:39,160 Льготы, твердый оклад, все дела... 640 00:40:39,160 --> 00:40:42,800 Думал, на время. -А теперь до пенсии тянешь, да? 641 00:40:42,800 --> 00:40:45,800 Слушай, что-то у них там совсем не вяжется. 642 00:40:45,800 --> 00:40:47,840 Вот зря ты меня увел. Пойдем. 643 00:40:48,640 --> 00:40:50,720 -Насть, Насть, да подожди. 644 00:40:50,720 --> 00:40:53,600 -Боюсь, мы никогда не найдем общий язык. 645 00:40:55,840 --> 00:40:57,600 -Значит, не найдем. 646 00:40:59,160 --> 00:41:04,000 А ведь вы говорили, что мы с вами просто работаем, и ничего больше. 647 00:41:04,000 --> 00:41:05,240 -Ничего больше. 648 00:41:06,880 --> 00:41:08,560 -Константин Николаевич. 649 00:41:09,200 --> 00:41:10,600 Сан Саныч! 650 00:41:15,160 --> 00:41:19,680 -Ну, видимо, закон и справедливость не пришли к общему знаменателю. 651 00:41:24,680 --> 00:41:27,960 ДЕТСКИЙ СМЕХ РАДОСТНЫЕ ВОЗГЛАСЫ 652 00:41:32,560 --> 00:41:34,960 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 653 00:41:54,560 --> 00:41:57,040 -Ну не стой, раз пришла. Садись. 654 00:42:03,320 --> 00:42:04,560 Будешь? 655 00:42:05,040 --> 00:42:06,800 -Ох. Нет, спасибо. 656 00:42:11,320 --> 00:42:12,640 -Как нашла меня? 657 00:42:13,080 --> 00:42:15,560 -Да... неважно. 658 00:42:16,600 --> 00:42:18,560 Константин Николаевич, вы... 659 00:42:20,240 --> 00:42:22,800 Вы решили бросить расследование? 660 00:42:24,320 --> 00:42:29,320 -Нет, я просто хотел пройтись, подумать... 661 00:42:32,480 --> 00:42:34,200 Я вырос в этом дворе. 662 00:42:36,880 --> 00:42:39,240 Думал, нарожаю матери внуков. 663 00:42:41,760 --> 00:42:43,520 В гости будем ходить... 664 00:42:45,760 --> 00:42:47,520 -Вы жили в этом доме? 665 00:42:50,200 --> 00:42:51,280 -Да, жил. 666 00:42:53,760 --> 00:42:58,280 -А что, неужели, пока вы отбывали срок, у вас забрали квартиру? 667 00:43:01,000 --> 00:43:03,480 -Ладно, проехали. Я... 668 00:43:05,240 --> 00:43:07,960 ...получил от Захарова сводки по авариям. 669 00:43:07,960 --> 00:43:11,560 Если считать, что наш убийца - борец, как он считает, 670 00:43:11,560 --> 00:43:13,560 за социальную справедливость, 671 00:43:13,560 --> 00:43:16,960 и учитывать то, что он как-то привязан по региону... 672 00:43:16,960 --> 00:43:19,480 -Это по месту происшествия ДТП? 673 00:43:19,480 --> 00:43:22,240 -Если отталкиваться от нашего генерала, 674 00:43:22,240 --> 00:43:25,960 то по месту жительства виновника аварии, что логично. 675 00:43:25,960 --> 00:43:29,120 Для инсценировки нужно собрать информацию 676 00:43:29,120 --> 00:43:32,720 о распорядке дня и образе жизни будущей жертвы. 677 00:43:32,720 --> 00:43:35,360 Так вот, если все это учитывать, 678 00:43:35,360 --> 00:43:38,720 то у нас здесь нет ничего перспективного. 679 00:43:38,720 --> 00:43:41,720 Надо расширять круг поисков. 680 00:43:41,720 --> 00:43:43,240 -Вот я так и знала... 681 00:43:45,400 --> 00:43:49,920 Скажите, а Захаров в этом списке есть? 682 00:43:49,920 --> 00:43:51,200 -Нет. 683 00:43:52,440 --> 00:43:53,800 А что, должен быть? 684 00:43:55,080 --> 00:43:58,000 -Ну, Пестряков, гаишник, - это мой клиент. 685 00:43:58,000 --> 00:43:59,200 -Дима. -Ну да, да. 686 00:43:59,200 --> 00:44:01,600 Он вот передавал вам привет и... 687 00:44:01,600 --> 00:44:02,720 УСМЕХАЕТСЯ 688 00:44:02,720 --> 00:44:05,880 ...и просил напомнить Захарову о том, 689 00:44:05,880 --> 00:44:10,240 как он отмазал его от пьяного ДТП с пострадавшим... 690 00:44:11,960 --> 00:44:14,760 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 691 00:44:16,680 --> 00:44:18,880 -Я поговорю с Захаровым. 692 00:44:22,840 --> 00:44:25,720 -Холмогоров, стучаться надо. Чего тебе? 693 00:44:25,720 --> 00:44:29,040 -Цветы какие любишь? -Ты что, охренел, что ли? 694 00:44:29,040 --> 00:44:33,400 -На могилу какие тебе цветы носить? Тюльпаны, гвоздики, незабудки? 695 00:44:33,400 --> 00:44:37,960 -Так, пошел вон отсюда, чтоб я тебя близко у отдела не видел! Понял?! 696 00:44:37,960 --> 00:44:41,360 -Из списка себя вычеркнул. Думал, жизнь себе купил? 697 00:44:41,360 --> 00:44:45,520 Нет, Захаров, могилу ты себе выкопал. Игнатьев не остановится. 698 00:44:45,520 --> 00:44:48,440 -Игнатьев - инвалид. -Его старший брат живет 699 00:44:48,440 --> 00:44:51,440 рядом с универсамом, в котором куплен коньяк, 700 00:44:51,440 --> 00:44:53,480 найденный в машине Патрикеева. 701 00:44:53,480 --> 00:44:55,800 А работает он айтишником в ЧОПе, 702 00:44:55,800 --> 00:44:58,720 охраняющем поселок генерала. Соображаешь? 703 00:44:58,720 --> 00:45:01,480 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 704 00:45:03,960 --> 00:45:05,080 -Эх. 705 00:45:07,080 --> 00:45:08,720 И что ты от меня хочешь? 706 00:45:08,720 --> 00:45:11,920 -Способ у него простой, один - инсценировка ДТП. 707 00:45:11,920 --> 00:45:13,760 В городе это проблематично, 708 00:45:13,760 --> 00:45:16,920 так что соображай: где он тебя может подловить? 709 00:45:16,920 --> 00:45:19,160 -Ну, самое удобное место - это... 710 00:45:20,040 --> 00:45:23,120 Автосервис моего товарища за объездной. 711 00:45:23,800 --> 00:45:28,320 Я по вторникам и пятницам езжу туда, кассу забираю. 712 00:45:29,880 --> 00:45:31,120 Ну, выпиваю... 713 00:45:33,160 --> 00:45:36,240 Так, подожди. Почему он меня первым не убил? 714 00:45:36,240 --> 00:45:37,440 -Тренировался. 715 00:45:41,600 --> 00:45:43,240 -Сегодня я это сделаю. 716 00:45:44,400 --> 00:45:46,240 Я отомщу за тебя, братик. 717 00:45:47,760 --> 00:45:49,600 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 718 00:45:49,600 --> 00:45:52,880 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 719 00:45:55,880 --> 00:45:58,480 -Добрый вечер, Олег. -Здрасте. 720 00:46:02,960 --> 00:46:06,040 -"Первый", "Первый", я "Второй", ответьте. 721 00:46:06,040 --> 00:46:07,120 -Прием. 722 00:46:07,840 --> 00:46:10,720 -Цель движется в сторону объездного шоссе. 723 00:46:10,720 --> 00:46:11,720 -Принято. 724 00:46:13,680 --> 00:46:15,600 -Даже не вздумай снимать! 725 00:46:34,920 --> 00:46:37,960 -Сколько ты здесь времени проводишь обычно? 726 00:46:37,960 --> 00:46:39,280 -Час, не больше. 727 00:46:39,280 --> 00:46:43,360 -Механику напомни, чтобы тачку проверил тщательней обычного: 728 00:46:43,360 --> 00:46:47,360 тормоза, проводку, все, что надо. -Расслабься, уже сказал. 729 00:46:48,840 --> 00:46:50,120 -Переодевайся. 730 00:46:51,960 --> 00:46:53,200 Что, страшно? 731 00:46:53,200 --> 00:46:55,960 -Мне-то чего, ты же за рулем. 732 00:46:55,960 --> 00:46:59,720 -Тачка застрахована? -Только сейчас об этом спрашиваешь. 733 00:46:59,720 --> 00:47:01,080 СМЕЕТСЯ 734 00:47:01,880 --> 00:47:03,040 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 735 00:47:03,040 --> 00:47:04,160 Подожди. 736 00:47:05,280 --> 00:47:06,360 Да. 737 00:47:08,400 --> 00:47:09,400 Я понял. 738 00:47:11,200 --> 00:47:14,120 -Игнатьев в 500 метрах отсюда остановился. 739 00:47:15,520 --> 00:47:16,680 Фух. 740 00:47:16,680 --> 00:47:19,040 -Ну, чего застыл? Китель снимай. 741 00:47:37,200 --> 00:47:40,560 -Игнатьев стоит на том же месте. Других машин нет. 742 00:47:40,560 --> 00:47:41,960 -И что это значит? 743 00:47:41,960 --> 00:47:46,160 -Похоже, он собирается таранить в бок или пойдет в лобовую. 744 00:47:47,040 --> 00:47:48,400 -Спасибо, утешил. 745 00:47:52,680 --> 00:47:53,920 Вижу его, давай. 746 00:47:59,880 --> 00:48:01,400 Ну что, понеслась? 747 00:48:12,240 --> 00:48:18,360 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 748 00:48:39,600 --> 00:48:41,080 -Что же ты задумал? 749 00:48:41,080 --> 00:48:46,240 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА 750 00:48:59,240 --> 00:49:00,480 ХЛОПОК 751 00:49:00,480 --> 00:49:03,080 ВИЗГ ТОРМОЗОВ 752 00:49:03,080 --> 00:49:05,840 УДАР, ГРОХОТ 753 00:49:24,680 --> 00:49:27,160 -Вот и твоя очередь пришла, Захаров. 754 00:49:27,160 --> 00:49:29,800 Я думал, ты догадаешься, что я приду. 755 00:49:29,800 --> 00:49:31,320 -Овер гейм, Игнатьев. 756 00:49:33,240 --> 00:49:37,120 ПОЛИЦЕЙСКАЯ СИРЕНА 757 00:49:38,200 --> 00:49:39,480 -Руки! Пошел! 758 00:49:43,400 --> 00:49:45,760 -Что, урод, убить меня хотел, да? 759 00:49:45,760 --> 00:49:47,040 Дай-ка мне его. 760 00:49:47,040 --> 00:49:49,360 На! На! УДАРЫ 761 00:49:51,440 --> 00:49:52,960 -Успокойся! 762 00:49:54,440 --> 00:49:57,960 -Все, все, все, руки убери. Все! -Уводите его! 763 00:49:57,960 --> 00:49:59,120 -Встать. 764 00:50:00,080 --> 00:50:02,080 Давай! -Все. 765 00:50:04,800 --> 00:50:07,840 -Иди. -Химчистку вчера сделал... Черт! 766 00:50:10,080 --> 00:50:13,840 ПО ТВ: -В ходе проведения комплекса оперативно-розыскных 767 00:50:13,840 --> 00:50:16,560 и следственных мероприятий нами задержан 768 00:50:16,560 --> 00:50:20,760 ранее не попадавшийся в поле зрения правоохранительных органов 769 00:50:20,760 --> 00:50:24,720 и ранее не судимый гражданин Игнатьев Олег Владиславович, 770 00:50:24,720 --> 00:50:26,040 1988 года рождения. 771 00:50:26,040 --> 00:50:29,320 -О! Так, я надеюсь, в конверте у всех одна сумма. 772 00:50:29,320 --> 00:50:34,120 -Он обвинен в совершении умышленного убийства и в покушении на другое. 773 00:50:34,120 --> 00:50:35,160 -Нормально. 774 00:50:35,160 --> 00:50:37,560 Я так понимаю, заказчик доволен? 775 00:50:38,960 --> 00:50:40,200 -Удовлетворен. 776 00:50:41,880 --> 00:50:46,440 -А это значит, что можно рассчитывать на продолжение сотрудничества? 777 00:50:46,440 --> 00:50:48,480 Я надеюсь, никто не против? 778 00:50:48,480 --> 00:50:51,920 -Анастасия, с вами - хоть в огонь и в воду. 779 00:50:51,920 --> 00:50:54,480 -Благодаря усилиям нашей организации 780 00:50:54,480 --> 00:50:57,880 он направлен в специальное медицинское учреждение, 781 00:50:57,880 --> 00:51:01,440 где ему будет предоставлена вся необходимая помощь. 782 00:51:01,440 --> 00:51:02,920 Благодарю за внимание. 783 00:51:02,920 --> 00:51:06,920 -Константин Николаевич, вообще-то это я вам вопрос задала. 784 00:51:06,920 --> 00:51:08,000 -Посмотрим. 785 00:51:09,800 --> 00:51:13,160 -Ненавижу неопределенность. ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 786 00:51:15,400 --> 00:51:16,800 -Алло. -Сан Саныч? 787 00:51:16,800 --> 00:51:17,880 -Да, Илона. 788 00:51:17,880 --> 00:51:21,200 -У меня есть для вас информация, как обещала. 789 00:51:21,200 --> 00:51:23,440 Вы готовы завтра встретиться? 790 00:51:23,440 --> 00:51:24,520 -Да. 791 00:51:24,520 --> 00:51:27,160 -Хорошо, я перезвоню, уточню время. 792 00:51:31,160 --> 00:51:34,400 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 793 00:51:49,280 --> 00:51:51,280 Редактор субтитров А.Захарова 794 00:51:51,280 --> 00:51:53,800 Корректор А.Кулакова 75381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.