1
00:02:54,700 --> 00:02:56,120
Please wait a moment, yes

2
00:03:41,550 --> 00:03:48,550
I heard you have a customer and you are a housekeeper.

3
00:04:19,110 --> 00:04:21,390
You're a new housekeeper?

4
00:04:22,190 --> 00:04:29,090
I'm saying that I'm coming to an interview with the housekeeper, right?

5
00:04:29,090 --> 00:04:30,090
I'll do it

6
00:04:48,240 --> 00:04:50,420
Yes, this one. Come and visit me. yes.

7
00:05:12,920 --> 00:05:15,360
nostalgic. what are you doing?

8
00:05:16,760 --> 00:05:18,620
Come here early

9
00:05:55,150 --> 00:06:01,870
Thank you very much, of course

10
00:06:01,870 --> 00:06:08,850
You know, the Shiratori family is a famous female family that continues to exist in generations.

11
00:06:08,850 --> 00:06:15,430
Now, I only have me and my daughter, so I'm a trusted housekeeper.

12
00:06:15,430 --> 00:06:22,250
I asked for it but yes, Oku-sama, I've been in Tokyo for 10 years.

13
00:06:22,250 --> 00:06:24,830
I was a housekeeper at my son-in-law's house.

14
00:06:25,570 --> 00:06:28,890
I'll be able to enjoy my best in this house.

15
00:06:31,330 --> 00:06:37,190
Well, that's true. That's fine. I can ask you to live in from today
Are you?

16
00:06:37,650 --> 00:06:39,230
Yes, I'm stubborn.

17
00:06:40,870 --> 00:06:44,050
Um, wouldn't it be nice to hear something?

18
00:06:44,910 --> 00:06:45,910
What about it?

19
00:06:47,230 --> 00:06:50,430
I knew that they were female families, but

20
00:06:51,219 --> 00:06:52,260
What about your husband?

21
00:06:55,540 --> 00:07:02,320
My daughter was born and I quickly parted ways, Father dies
Suddenly, he began talking about thieves.

22
00:07:02,320 --> 00:07:08,840
I don't have a mark, but my ambition is what I mean, I'm a man

23
00:07:08,840 --> 00:07:15,740
Nothing else is useful, except for making a child, so the man is no longer in his own way.
Google Google like this

24
00:07:15,740 --> 00:07:19,800
Don't let me talk, I'm sorry, Mr. Otoko

25
00:07:25,040 --> 00:07:30,700
So let's start by cleaning up the garden right away.
Yes, it's been

26
00:07:30,700 --> 00:07:40,340
oh

27
00:07:40,340 --> 00:07:46,560
Mother, you're a housewife

28
00:07:46,560 --> 00:07:49,380
Can I trust it?

29
00:07:51,720 --> 00:07:55,980
I feel like there's a reason for this, but it's yours
Sho.

30
00:07:57,120 --> 00:07:59,180
We're going to be friends with this time's earnings.

31
00:09:21,000 --> 00:09:27,880
Hey, Yuu, you're so beautiful, Ah, Satomisa,

32
00:09:27,900 --> 00:09:30,540
When is this voice coming?

33
00:09:31,020 --> 00:09:37,340
I don't know, I've never felt that way

34
00:09:37,340 --> 00:09:43,020
Father made a big deal

35
00:09:43,020 --> 00:09:48,700
--That's right, Satomi Sama

36
00:09:49,450 --> 00:09:51,150
Do you hate your father?

37
00:09:52,190 --> 00:09:53,330
He doesn't know.

38
00:09:54,570 --> 00:09:58,130
Because when I was in my heart, it wasn't like that.

39
00:10:02,490 --> 00:10:06,530
So, is it just your mother who doesn't like men?

40
00:10:07,410 --> 00:10:08,410
teeth?

41
00:10:08,810 --> 00:10:13,410
Oh, I'm talking. In the housekeeper's mouth.

42
00:11:09,640 --> 00:11:10,640
I'm home

43
00:12:48,650 --> 00:12:49,650
Thank you for watching and listening

44
00:13:59,820 --> 00:14:04,980
But the old lady is very friendly

45
00:14:04,980 --> 00:14:08,080
That's good

46
00:14:08,080 --> 00:14:14,440
Please continue as is

47
00:14:39,950 --> 00:14:43,310
Is it okay? Mr. Vice, top

48
00:14:43,310 --> 00:14:54,450
hand

49
00:14:54,450 --> 00:15:01,410
But Hanako-san, I'm honored to receive this as a reward, and it's a great honor.

50
00:15:52,970 --> 00:15:59,830
What's wrong with you? Otoko-san, even if you do it now
Is it

51
00:15:59,830 --> 00:16:01,610
It's really nice

52
00:16:45,930 --> 00:16:47,130
Molds too

53
00:17:39,110 --> 00:17:42,490
Feel good

54
00:18:58,000 --> 00:18:59,120
Sorry

55
00:21:34,640 --> 00:21:35,640
thank you very much.

56
00:25:34,350 --> 00:25:38,490
Anyway, it seems my results have been falling recently

57
00:25:38,490 --> 00:25:43,170
Go

58
00:25:43,170 --> 00:25:47,490
Mature, mom

59
00:25:47,490 --> 00:25:56,830
recently

60
00:25:56,830 --> 00:26:00,170
What was the name of that child that was attached to it?

61
00:26:03,240 --> 00:26:09,800
It might be better to think of it associating with that child.
Right

62
00:26:09,800 --> 00:26:14,940
I have no connection to my mother

63
00:26:14,940 --> 00:26:21,960
Ho

64
00:26:21,960 --> 00:26:25,620
I've put it in a separate bag.

65
00:27:40,430 --> 00:27:46,670
It was a problem to see the village, but I'll take over that child's house.
It's not possible

66
00:29:59,660 --> 00:30:02,020
I'm very pleased with the future of Satomi

67
00:30:02,020 --> 00:30:15,220
that

68
00:30:15,220 --> 00:30:20,300
I want my child to be truly happy

69
00:32:45,620 --> 00:32:52,160
I'll leave then, so please look forward to my daughter.
Please come and see me

70
00:34:00,650 --> 00:34:02,610
Satomi-san, let me go for a moment

71
00:34:02,610 --> 00:34:10,469
what?

72
00:34:12,250 --> 00:34:18,710
I'll clean up my own club so I'll say that.
Please don't do it

73
00:34:18,710 --> 00:34:23,850
It's my work

74
00:34:41,580 --> 00:34:46,739
Well, what did you hold on your knees?

75
00:34:49,900 --> 00:34:56,900
I'll sit on my knees

76
00:34:56,900 --> 00:35:01,160
You can let go, it's okay, oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh

77
00:35:01,160 --> 00:35:08,100
Make it big

78
00:35:59,150 --> 00:36:03,370
I've been born and changed, so I'll take a look at my beautiful naked body

79
00:38:04,630 --> 00:38:11,130
Yes, it's your father,

80
00:38:11,130 --> 00:38:18,550
stomach

81
00:38:18,550 --> 00:38:25,010
She has a rough, plain face and makes her look beautiful
If so

82
00:38:25,010 --> 00:38:27,650
Is she a good woman?

83
00:38:51,080 --> 00:38:56,940
I've been around for 15 years to become a perfect woman.
What

84
00:38:56,940 --> 00:39:02,660
This is the only one who was meant to be revenge.

85
00:39:02,660 --> 00:39:05,940
There is no guilty in front of you

86
00:39:05,940 --> 00:39:13,240
but

87
00:39:13,240 --> 00:39:17,000
It's a very similar thing to my mother.

88
00:39:28,170 --> 00:39:34,990
All of them are kept, and the soil for the wings and this house are here before
Mouth

89
00:39:34,990 --> 00:39:36,290
All the staff

90
00:40:31,600 --> 00:40:32,600
My

91
00:43:34,320 --> 00:43:35,640
Please take care of yourself

92
00:45:55,660 --> 00:45:58,460
My father also changed his mind.

93
00:48:23,690 --> 00:48:24,690
Becomes insect teeth

94
00:50:21,200 --> 00:50:25,660
I was so excited to see my beautiful body

95
00:51:43,760 --> 00:51:44,760
Thank you for watching and listening.

96
00:54:22,860 --> 00:54:25,400
Let's grab it a bit

97
00:54:25,400 --> 00:54:30,080
mother

98
00:54:30,080 --> 00:54:47,240
Mr. Miss.

99
00:54:47,240 --> 00:54:48,920
It tastes the same as

100
00:55:03,440 --> 00:55:04,440
It's nice to be around

101
01:05:58,440 --> 01:05:59,440
Thank you for watching and listening

102
01:06:43,180 --> 01:06:44,180
What is it?

103
01:14:42,839 --> 01:14:48,300
For what reason, I'm going back to get my revenge before you

104
01:14:48,300 --> 01:14:55,160
That's to get revenge before you

105
01:14:55,160 --> 01:15:02,140
I have only lived up to now, so I will take revenge before

106
01:15:02,140 --> 01:15:08,880
To this day, we've taken everything from before.

107
01:15:41,290 --> 01:15:47,130
That's not what I really thought, that's what a man is.
What did you say?

108
01:16:28,290 --> 01:16:34,890
I'll think about it, stop my dick and try to do something like that
Do it

109
01:16:34,890 --> 01:16:41,810
Look at this face now, just go and sigh

110
01:16:41,810 --> 01:16:46,070
I love you so much, my dick is

111
01:17:09,140 --> 01:17:12,180
This is what it is like in front of you

112
01:17:12,180 --> 01:17:19,140
In the previous

113
01:17:19,140 --> 01:17:21,380
My daughter's self is thinking this way

114
01:17:38,540 --> 01:17:40,420
Please take a good look at that face

115
01:21:04,300 --> 01:21:05,300
It's good

116
01:25:02,830 --> 01:25:06,650
It's still so nostalgic, this is my hand

117
01:25:06,650 --> 01:25:13,590
And it's nice too

118
01:25:13,590 --> 01:25:14,750
My hands

119
01:26:44,430 --> 01:26:45,590
Gold and soil

120
01:36:15,440 --> 01:36:16,440
Let's take a look now

121
01:44:50,540 --> 01:44:51,540
good night

