All language subtitles for EXPERIENCIA_COMPLETA_DE_NOVIA__¡Acampar,_pescar,_cocinar_y_sexo_al_aire_libre!
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,709 --> 00:00:25,250
Прикольный. Ну да, красивое место.
2
00:00:34,930 --> 00:00:39,450
В принципе, вещи мы все принесли.
3
00:00:40,910 --> 00:00:42,770
Пойдем посмотрим, что здесь.
4
00:00:43,320 --> 00:00:44,279
Есть вообще.
5
00:00:44,280 --> 00:00:45,280
Ну, пойдем.
6
00:00:57,840 --> 00:00:59,520
Прикольно, да? Угу.
7
00:01:00,020 --> 00:01:01,040
Нету никого.
8
00:01:02,440 --> 00:01:06,120
Ну, да что нету никого, это точно.
9
00:01:17,900 --> 00:01:19,800
А уже езжу достаточно уютно.
10
00:01:20,200 --> 00:01:21,200
Да.
11
00:05:17,360 --> 00:05:18,360
Ты не слышал?
12
00:05:18,520 --> 00:05:20,740
Нет. Вон там кто -то есть.
13
00:05:21,340 --> 00:05:23,640
Да. Тут мы проверим.
14
00:06:03,920 --> 00:06:05,540
Да нет, я никого не вижу.
15
00:06:06,760 --> 00:06:08,080
Ну да, наверное, показалось.
16
00:06:10,300 --> 00:06:13,320
Может, ветка хрустнула. Нет. Пойдем на
всякий случай проверим. Пойдем.
17
00:06:27,900 --> 00:06:29,180
Привет, я не вижу никого.
18
00:06:33,680 --> 00:06:34,800
Ну, ничего страшного.
19
00:06:35,420 --> 00:06:38,740
Слушай, ну раз уж прервались, пойдем,
может, тогда позавтракаем? Пойдем. А то
20
00:06:38,740 --> 00:06:40,980
сегодня с тобой еще не успели покушать
даже.
21
00:06:58,420 --> 00:07:01,480
Ну смотри, раз показалось тебе.
22
00:07:02,430 --> 00:07:04,250
Прервались мы, получается, из -за тебя.
23
00:07:04,750 --> 00:07:06,210
Значит, и завтрак тоже тебе готовить.
24
00:07:07,170 --> 00:07:08,170
Ты какой!
25
00:07:12,090 --> 00:07:13,090
Сэндвич пойдет?
26
00:07:13,230 --> 00:07:14,230
Пойдет.
27
00:07:38,380 --> 00:07:39,380
Я, может, могу помочь?
28
00:07:39,780 --> 00:07:40,780
Да, нет.
29
00:07:48,880 --> 00:07:50,040
Я сама.
30
00:07:52,600 --> 00:07:57,220
Хорошо. Я тогда сразу же...
31
00:08:08,680 --> 00:08:09,720
Сразу плитку достал.
32
00:08:10,360 --> 00:08:11,360
Кофе.
33
00:08:11,900 --> 00:08:13,100
Вы ведь кофе не забыли?
34
00:08:13,400 --> 00:08:14,800
Нет. Отлично.
35
00:08:34,740 --> 00:08:35,860
Тебе один все мыть?
36
00:08:36,520 --> 00:08:37,559
Да, одного хватит.
37
00:08:53,280 --> 00:08:54,680
Работает.
38
00:09:06,220 --> 00:09:07,340
Сегодня ветрено как -то.
39
00:09:11,840 --> 00:09:13,360
Наверное, костер мы разводить не будем.
40
00:09:13,660 --> 00:09:15,540
Да, однозначно нет.
41
00:09:16,080 --> 00:09:17,520
Тем более, у нас их биткоин.
42
00:09:18,200 --> 00:09:19,200
Ну да.
43
00:10:12,550 --> 00:10:13,950
Очень пахнет. Да?
44
00:10:14,470 --> 00:10:16,670
Вкусно. А ну -ка.
45
00:10:19,290 --> 00:10:20,710
Не поспоришь.
46
00:10:49,599 --> 00:10:54,280
Отлично. Сейчас позавтракаем и можно
будет пойти попробовать порыбачить.
47
00:10:54,280 --> 00:10:55,280
да.
48
00:10:58,080 --> 00:10:59,080
Тихо сегодня.
49
00:10:59,420 --> 00:11:00,420
Нет никого.
50
00:11:01,240 --> 00:11:02,240
Спасибо.
51
00:11:08,860 --> 00:11:10,400
Приятного аппетита. Тебе тоже.
52
00:11:21,100 --> 00:11:22,520
Возьми стульчик. Ага.
53
00:11:27,760 --> 00:11:29,060
Я взяла лодочку.
54
00:11:30,200 --> 00:11:32,420
Ну, пойдем попробуем что -нибудь
поймать.
55
00:12:06,120 --> 00:12:08,460
Ты посмотри, как здесь красиво. Угу.
56
00:12:10,160 --> 00:12:13,300
И место глянет. Можно культов поставить.
57
00:12:14,680 --> 00:12:17,120
Давай сначала стульчик подберу.
58
00:13:22,510 --> 00:13:23,930
Получается? Да.
59
00:13:24,910 --> 00:13:25,910
Помощь нужна?
60
00:13:26,770 --> 00:13:29,050
Один я соберу, второй ты.
61
00:13:29,250 --> 00:13:30,250
Хорошо.
62
00:13:35,570 --> 00:13:41,490
Все готово?
63
00:13:45,550 --> 00:13:46,550
Так,
64
00:13:47,010 --> 00:13:48,730
ну тогда подожди минутку, сейчас я свой
соберу.
65
00:13:51,920 --> 00:13:54,140
И попробуем что -нибудь поймать. Если
хочешь, давай я.
66
00:13:54,760 --> 00:13:55,940
Мне это быстрее получается.
67
00:13:57,500 --> 00:13:58,500
Давай.
68
00:13:58,920 --> 00:13:59,920
Не откажусь.
69
00:14:00,680 --> 00:14:02,640
Я пока полюбуюсь таким вот видом.
70
00:14:03,600 --> 00:14:04,600
Замечательным.
71
00:14:48,170 --> 00:14:49,170
Ты готова?
72
00:14:49,390 --> 00:14:50,390
Ничего себе!
73
00:14:51,910 --> 00:14:56,150
Круто! Так, где мы с тобой расположимся?
74
00:14:57,230 --> 00:14:58,450
Да, наверное, прямо здесь.
75
00:15:00,350 --> 00:15:06,670
В принципе, можем удочку закинуть и
просто сидеть ждать, просто за ней
76
00:15:06,670 --> 00:15:07,990
наблюдать. В принципе, да.
77
00:15:33,320 --> 00:15:36,240
Стоять, присаживайся. Ты все увидишь.
Конечно.
78
00:15:47,640 --> 00:15:48,640
Сигаретку хотите?
79
00:15:48,880 --> 00:15:49,880
Да.
80
00:15:57,140 --> 00:15:58,140
Огоньку.
81
00:16:04,459 --> 00:16:07,280
Спасибо. Ну, теперь остается только
ждать.
82
00:16:12,760 --> 00:16:13,760
Ветер.
83
00:16:20,140 --> 00:16:21,580
О, получилось.
84
00:16:27,140 --> 00:16:28,460
Тебе поближе.
85
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
Правильно.
86
00:16:38,120 --> 00:16:39,120
Как вам здесь?
87
00:16:40,420 --> 00:16:41,420
Мне нравится.
88
00:16:43,240 --> 00:16:44,240
Красиво.
89
00:16:55,160 --> 00:16:56,160
Красиво.
90
00:17:22,540 --> 00:17:24,040
Так ждать куда веселей.
91
00:17:25,020 --> 00:17:26,400
Мне даже нравится.
92
00:17:26,680 --> 00:17:27,819
Намного лучше.
93
00:18:23,170 --> 00:18:24,350
Ну, тебе уже все видно, да?
94
00:18:24,950 --> 00:18:26,430
Да, я скажу, если что.
95
00:20:35,850 --> 00:20:37,930
Смотри, там, кажется, клюет. Да ладно.
96
00:20:38,450 --> 00:20:39,450
Да -да -да.
97
00:20:49,430 --> 00:20:50,430
Ай.
98
00:20:51,110 --> 00:20:52,610
По -моему, нет.
99
00:20:53,810 --> 00:20:56,070
Сорвалась. У меня ничего не получилось.
100
00:20:57,750 --> 00:20:59,930
Ай, смотри, видишь, леска оборвалась.
101
00:21:02,670 --> 00:21:06,260
Ну. С рыбалкой нам сегодня немножко не
повезло.
102
00:21:07,180 --> 00:21:08,240
Не расстраивайся.
103
00:21:09,500 --> 00:21:10,500
Ничего страшного.
104
00:21:14,780 --> 00:21:16,860
Не расстраивайся.
105
00:21:17,460 --> 00:21:20,620
Там в машине еще есть. Мы еще попробуем,
может быть, ночью сходить.
106
00:21:21,220 --> 00:21:26,120
А пока, знаешь, у нас же там, по -моему,
есть какие -то колбаски. Ну, пойдем,
107
00:21:26,120 --> 00:21:27,120
может быть.
108
00:21:27,740 --> 00:21:28,739
Попробуем что -нибудь.
109
00:21:28,740 --> 00:21:29,960
Не расстраивайся.
110
00:21:31,520 --> 00:21:32,980
Забираем? Да, забираем.
111
00:21:34,670 --> 00:21:38,010
Сейчас пойдем с тобой приготовим что
-нибудь на ужин.
112
00:21:39,350 --> 00:21:42,390
Дождемся ночи и сходим еще раз. Да,
хорошо.
113
00:21:49,090 --> 00:21:49,570
Дай
114
00:21:49,570 --> 00:21:58,890
мне
115
00:21:58,890 --> 00:22:00,650
жигалку. Да, конечно. Держи.
116
00:22:22,780 --> 00:22:24,380
Сейчас перекусим.
117
00:22:26,300 --> 00:22:27,680
Дождемся темноты.
118
00:22:28,360 --> 00:22:30,880
И попробуем еще на ночную рыбалку
сходить.
119
00:22:33,180 --> 00:22:34,820
Я кростец поменяю.
120
00:22:35,340 --> 00:22:36,340
Хорошо.
121
00:23:09,930 --> 00:23:11,110
Хорошо, что плитку взяли.
122
00:23:11,390 --> 00:23:13,550
С таким ветром мы бы этот костер не
развели.
123
00:23:16,870 --> 00:23:17,870
Ты был прав.
124
00:23:19,290 --> 00:23:20,290
Опыт.
125
00:23:28,270 --> 00:23:29,470
Колбаски у нас в холодильнике.
126
00:24:15,200 --> 00:24:18,240
Вообще, пока тепло, нужно почаще так
выезжать.
127
00:24:18,680 --> 00:24:19,900
По -моему, это довольно весело.
128
00:24:22,300 --> 00:24:23,600
Правда, вот нам что -то не везет.
129
00:24:25,220 --> 00:24:26,220
Никак не закончим.
130
00:24:27,380 --> 00:24:28,380
Сухо получится.
131
00:24:28,960 --> 00:24:29,960
Я тоже так думаю.
132
00:24:30,560 --> 00:24:31,560
Сейчас нагреется?
133
00:24:34,340 --> 00:24:35,340
Будем жарить.
134
00:25:35,699 --> 00:25:37,500
Спасибо. Спасибо.
135
00:26:09,000 --> 00:26:10,000
готова. Отлично.
136
00:26:42,969 --> 00:26:44,810
А это
137
00:26:44,810 --> 00:27:07,390
рюкзак
138
00:27:07,390 --> 00:27:08,390
тоже туда отпускал.
139
00:27:14,510 --> 00:27:15,830
Будем кушать? Конечно.
140
00:27:30,750 --> 00:27:32,630
Ты где? Я здесь.
141
00:27:33,030 --> 00:27:35,190
Спасибо. Положите пока.
142
00:27:44,550 --> 00:27:45,550
Хорошо?
143
00:27:54,950 --> 00:27:55,950
Ну как?
144
00:28:01,490 --> 00:28:03,570
Это вкусно.
145
00:28:05,570 --> 00:28:08,910
Если я не путаю, где -то у нас должен
быть соус.
146
00:28:31,020 --> 00:28:32,860
И я хочу попробовать соусом.
147
00:28:46,360 --> 00:28:47,360
Вкуснее?
148
00:28:47,980 --> 00:28:48,980
Отлично.
149
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
Образы.
150
00:28:54,990 --> 00:28:58,550
Так, ну что, пообедали, да? Да, наелся.
О, да.
151
00:29:00,650 --> 00:29:02,850
У нас с тобой есть еще одно
незаконченное дело.
152
00:29:03,710 --> 00:29:04,870
Да? Угу.
153
00:29:05,550 --> 00:29:07,450
Я бы тоже его хотела закончить.
154
00:42:54,000 --> 00:42:55,000
Я долго этого ждала.
155
00:42:55,340 --> 00:42:56,340
Я тоже.
156
00:43:00,020 --> 00:43:02,860
Ну что,
157
00:43:06,520 --> 00:43:10,420
можем поставить палатку и готовиться к
ночи. Да?
158
00:43:10,700 --> 00:43:11,700
Да.
159
00:43:11,720 --> 00:43:12,720
Ну, пойдем.
12048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.