All language subtitles for [GVH-457] La nuora Kyoko Maki prende di mira le oscene tette grosse della suocera ⋆ Jav Guru ⋆ Tube porno giapponese

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,140 --> 00:00:31,020 俺 は 幸 せ だ 嫁 英 子 と 結 婚 し 無 子 養 子 と して と っ つ いた 毎 日 の 2 00:00:31,020 --> 00:00:37,840 ように お 母 さん の ひ わ い な 巨 乳 を 妄 想 で 犯 して いる あ んな エ ロ い 巨 乳 と 3 00:00:37,840 --> 00:00:43,140 一 つ 槍 の 下 に いた ら 男 なら 誰 だ って 死 感 して しま う だ ろう 4 00:02:36,390 --> 00:02:38,610 そんな ある 日、 事 件 が 起 きた。 5 00:03:06,410 --> 00:03:10,650 あ なた の 様 子 は お か しい と は 思 って た けど 6 00:03:10,650 --> 00:03:14,310 ど この 子 ですか? 7 00:03:14,970 --> 00:03:21,390 ん? いや、 同 じ 会 社 の 子 なんだ けど ほ んと に ご め ん! 8 00:03:24,770 --> 00:03:26,070 不 倫 なん て 9 00:03:44,940 --> 00:03:50,680 本当 は 離 婚 した い です でも 10 00:03:50,680 --> 00:03:54,360 あの 子 た ち 夫 婦 の こと 考 え た ら 11 00:03:54,360 --> 00:04:00,960 この 話 は もう 終 わ り です 12 00:04:00,960 --> 00:04:07,840 顔 見 13 00:04:07,840 --> 00:04:12,900 る の も 嫌 だ けど あの 子 た ち の ため に も 14 00:04:14,350 --> 00:04:17,329 家 族 の 間 では、 苦 面 夫 婦 で い ましょう。 15 00:04:18,890 --> 00:04:21,310 え? そ、 そんな。 16 00:04:23,790 --> 00:04:25,770 あ なた は あ なた の 好 き に して ください。 17 00:04:33,570 --> 00:04:34,549 本当 に? 18 00:04:34,550 --> 00:04:35,550 しま な かった。 19 00:05:02,340 --> 00:05:05,160 本当 に シ ャ イ ン 旅 行 楽 し かった んだ よね。 20 00:05:06,380 --> 00:05:13,340 水 が 結 構 良 く て、 近 い の に 海 も 綺 麗 だ 21 00:05:13,340 --> 00:05:20,300 し、 友 達 の レ ンタ カ ー 借 り て、 ド ライ ブ みたい な の を や った り 22 00:05:20,300 --> 00:05:26,820 して、 結 構 綺 麗 な 宿 に 泊 ま ら せて く れて、 すご く 良 かった。 23 00:05:27,400 --> 00:05:30,920 私 た ち も 家 族 で そう いう の 旅 行 行 か ない? 24 00:05:32,469 --> 00:05:36,090 ね、 箱 根 とか さ、 いい じゃ ん。 そうだ ね。 25 00:05:37,230 --> 00:05:44,050 温 泉 も ある し さ、 箱 根 って ね、 婚 欲 多 い んだ って。 カ ップ ル で 行 った り 26 00:05:44,050 --> 00:05:50,810 する の 多 い ら しい よ。 婚 欲 は、 男 女 ちゃん と 別 27 00:05:50,810 --> 00:05:52,730 れた 頃 に や った ほ う が いい よね。 28 00:05:56,250 --> 00:06:00,450 そうだ けど さ、 家 族 だ し いい ん じゃ ん ね、 とか。 29 00:06:01,419 --> 00:06:02,980 家 族 なら いい の かな? 30 00:06:06,460 --> 00:06:10,500 さ っ き から 黒 く ない? 31 00:06:12,720 --> 00:06:19,100 そんな こと ない よ そんな こと ない わ よね そんな こと ない よ 32 00:06:19,100 --> 00:06:20,200 そう? 33 00:06:21,080 --> 00:06:23,740 話 に も 全 然 乗 って こ ない 34 00:06:30,410 --> 00:06:31,530 全 然 大丈夫 よ。 35 00:06:32,410 --> 00:06:36,290 いつ も 通 り よね。 36 00:06:38,310 --> 00:06:43,350 箱 根 も さ、 有 名 な 温 泉 ス ポ ット だから さ、 い ろ い ろ 美味 しい もの も ある ん じゃない? 37 00:06:43,650 --> 00:06:50,550 うん、 そう ね。 温 泉 地 はい ろ んな 美味 しい もの が ある んだ よ。 あの さ、 黒 い 温 泉 卵 って 箱 38 00:06:50,550 --> 00:06:51,550 根 だけ? 39 00:06:52,570 --> 00:06:55,030 そうだ よ、 40 00:06:55,910 --> 00:06:58,250 そうだ よ。 食べ て みたい な。 41 00:07:00,010 --> 00:07:02,370 寿 命 が 延 び る んだ っ け? 42 00:07:02,810 --> 00:07:04,710 いい ぞ! 2 人 と も 歌 った ら いい! 43 00:07:05,990 --> 00:07:10,450 そうだ ね。 長 生 き して ほ しい も ん。 そう して 仲 良 く ね。 44 00:07:12,170 --> 00:07:14,090 そうだ ね。 45 00:07:17,210 --> 00:07:23,430 婚 約 だ った ら 一 緒 に 疲 れる し、 温 泉 玉 子 食べ て。 の ん び り みたい に。 46 00:07:24,070 --> 00:07:27,790 そうだ ね。 家 族 の 分 なら いい かな。 47 00:07:29,210 --> 00:07:30,950 家 族 風 呂 とか も ある か そ っ か 48 00:08:25,870 --> 00:08:32,809 仮 面 夫 婦 で 夜 の 痛 み が でき ない こと は 知 ってる んです よ 何 言 ってる の ど の よう な 母 さん が 49 00:08:32,809 --> 00:08:39,510 一 人 で オ ーナ ー に して 欲 求 を 解 消 して る こと も ね ちょっと 何 バ カ な こと 言 って ん の 50 00:08:39,510 --> 00:08:45,550 ちょっと 待って て こんな に いい 気 持 ち という の に 父 さん が 浮 気 だ なん て ひ ど い です よね 51 00:08:45,550 --> 00:08:51,710 そんな こと ちょっと 待って て 僕 は 欲 求 を 解 消 して あ げ ます よ ちょっと 52 00:10:08,910 --> 00:10:11,030 僕 が 欲 求 を 解 消 して あ げ ます から 53 00:16:34,360 --> 00:16:40,780 私、 あ なた の キ リ ン の お 母 さん な の よ 僕 54 00:16:40,780 --> 00:16:46,640 が よ く よ く 足 を 手 伝 い して あ げ ます から 55 00:17:29,250 --> 00:17:31,090 欲 求 が た ま に 溜 ま って いる ん じゃない ですか 56 00:34:15,760 --> 00:34:22,639 この こと を 気 持 ち よ く して ください よ 気 持 ち よ く な り たい んです よ この 首 とか も 57 00:34:22,639 --> 00:34:29,480 や めて ほ しい な 僕 の こう いう 58 00:34:29,480 --> 00:34:30,820 ところ も や めて ください よ 59 00:36:13,230 --> 00:36:14,230 ご 視 聴 ありがとうございました 60 00:37:00,620 --> 00:37:02,080 今 度 硬 く な ってる の 分 か ります か? 61 00:37:20,760 --> 00:37:21,040 これ 62 00:37:21,040 --> 00:37:28,300 欲 63 00:37:28,300 --> 00:37:29,300 しい んです よ 64 00:42:34,670 --> 00:42:39,070 うん、 ギ チ ギ チ。 あー、 凄 い よ、 母 さん。 これ、 見 せて ください。 うわ ー。 65 00:53:22,960 --> 00:53:27,680 気 持 ち いい そうだ よ カ メ ラ 66 00:53:27,680 --> 00:53:34,660 見て ください カ メ ラ や めて 肩 の 67 00:53:34,660 --> 00:53:40,000 感じ て る と こ 見 たい んです よ じゃあ 感じ さ せて あ げ ます か 68 00:54:45,450 --> 00:54:46,450 ここ で 撮 って み ます 69 00:56:16,650 --> 00:56:17,650 じゃあ 中 に 出 す よ 70 00:58:18,860 --> 00:58:25,760 頑 張 ってる よね 今年 優 勝 して く れ な かった ら 71 00:58:25,760 --> 00:58:32,600 フ ァ ン 止 め ちゃ う かな 今年 は 優 勝 で しょ 今年 こ そ は 本当 72 00:58:32,600 --> 00:58:39,540 に 優 勝 して ほ しい よ ね え 今年 こ そ は ね 本当 に なんか フ 73 00:58:39,540 --> 00:58:43,740 ァ ン が 乗 って きた ら しい 見て グ ッ と 発 音 さ れて ぬ い ぐ る み だ って 74 00:58:48,049 --> 00:58:49,049 ああ、 75 00:58:49,410 --> 00:58:52,370 そんな の。 本当 なんだ。 ね、 76 00:58:54,650 --> 00:58:56,850 欲 しい。 77 00:59:01,410 --> 00:59:07,350 や っぱ り、 直 で 応 援 に 行 かな き ゃ ダ メ かな。 78 00:59:08,090 --> 00:59:11,790 応 援 いい よね、 ス ポ ーツ を 生 で 観 戦 し ない と ね。 79 00:59:12,590 --> 00:59:15,270 み んな で 野 球 観 戦 行 こう よ。 80 00:59:25,759 --> 00:59:27,680 お 母 さん 大丈夫? 81 00:59:28,940 --> 00:59:30,700 なんか 具 合 悪 い? 82 00:59:31,880 --> 00:59:32,880 大丈夫 か? 83 00:59:33,260 --> 00:59:39,920 でも なんか ちょっと さ っ き から 寝 て っぽ い かな と思 って 寝 て っぽ い? 84 00:59:40,320 --> 00:59:41,660 大丈夫 ですか お 母 さん? 85 00:59:42,340 --> 00:59:43,420 肩 貸 し ましょう か? 86 00:59:44,120 --> 00:59:46,100 大丈夫 ですか? 87 00:59:46,440 --> 00:59:50,740 本当 に 大丈夫 か? あ んな に 寝 て た 方 が いい ん じゃない の? 僕 心 配 だから さ ちょっと 88 01:00:11,950 --> 01:00:12,950 ちょっと 寝 た ら 楽 にな る 89 01:00:30,380 --> 01:00:32,660 誰 か に こんな に 反 応 した ら ダ メ です よ 90 01:09:53,070 --> 01:09:57,310 お 疲 れ 様 91 01:09:57,310 --> 01:10:10,576 でした 92 01:10:30,090 --> 01:10:30,470 お や 93 01:10:30,470 --> 01:10:43,370 す 94 01:10:43,370 --> 01:10:47,370 み な 95 01:10:47,370 --> 01:10:53,070 さい 96 01:15:42,410 --> 01:15:43,410 ありがとうございました。 97 01:16:51,810 --> 01:16:54,610 お 疲 98 01:16:54,610 --> 01:17:01,330 れ 様 でした 99 01:17:52,339 --> 01:17:55,380 お 父 さん さ、 駅 前 の ケ ー キ 屋 さん 入 って わか る? 100 01:17:57,240 --> 01:18:04,180 す っ ご い か わ いい お 店 で 会 社 帰 り に ちょっと 寄 って なんか いい と き も あ った から 食べ て み た 101 01:18:04,180 --> 01:18:10,520 んだ よね 本当 に お 前 の が 好 き だ な もう め ちゃ く ちゃ 美味 しく て 102 01:18:10,520 --> 01:18:16,960 写 真 撮 る 前 に 食べ ちゃ った んだ よ 写 真 撮 って お こう と思 った の に さ 103 01:18:16,960 --> 01:18:23,160 そんな 食べ て た ら 太 っちゃ う ぞ いい も ん 運 動 する から そう 104 01:18:23,160 --> 01:18:24,420 い えば 105 01:18:25,630 --> 01:18:32,490 俺 会 社 で 野 球 の 観 戦 チ ケ ット 2 枚 も ら った んです よ え っ いや でも なんか 俺 全 然 興 味 なく 106 01:18:32,490 --> 01:18:38,890 て 面 白 かった ら 2 人 で え っ どう かな と思 った んです よ いい の? え、 え い こ 好 き だ ろ? 107 01:18:39,130 --> 01:18:42,810 そう、 うん、 も ち ろ ん 2 人 で 行 って きた ら あ、 ほ んと に? いい の? 108 01:18:43,130 --> 01:18:44,130 いい の か い? 109 01:18:44,590 --> 01:18:48,710 で、 いや、 いい です よね、 お 母 さん あ、 110 01:18:49,450 --> 01:18:51,850 うん、 うん、 いい ん じゃない? 111 01:18:55,020 --> 01:19:01,680 本当 に いい の? 俺 全 然 興 味 ない んです よ 本当 に いい の? 112 01:19:01,940 --> 01:19:04,760 大丈夫 大丈夫 嬉 しい ね 好 き で しょ? 113 01:19:05,180 --> 01:19:11,300 め っちゃ 好 き 見 た かった んだ よね それ いつ の? 114 01:19:12,800 --> 01:19:13,940 今日 の や つ 今日? 115 01:19:15,360 --> 01:19:20,320 でも ご 飯 の 開 く とか さ 今 の いい よ 私 や っと く から 本当? 116 01:20:03,850 --> 01:20:04,710 これ 着 て み て ください 117 01:20:04,710 --> 01:20:11,450 恥 118 01:20:11,450 --> 01:20:18,290 ず か しい よ せ っ か く 二 人 だけ の チャ ン ス を 作 119 01:20:18,290 --> 01:20:20,570 った んだ から 着 120 01:20:20,570 --> 01:20:27,430 て る と こ 見 たい な 121 01:20:44,209 --> 01:20:51,130 ブ ラ ジャ ー して ない ん ですね だ って あ なた 122 01:20:51,130 --> 01:20:57,430 が つ ける なん て 言 った から いい 女 だ 123 01:20:57,430 --> 01:20:59,850 すごい 124 01:20:59,850 --> 01:21:06,810 綺 麗 です よ 恥 125 01:21:06,810 --> 01:21:07,810 ず か しい 126 01:21:18,760 --> 01:21:19,760 す い ません 127 01:22:09,350 --> 01:22:10,930 た ま ら ない な ぁ 128 01:22:10,930 --> 01:22:29,010 すごい 129 01:22:29,010 --> 01:22:30,010 似 合 って ます よ 130 01:23:40,010 --> 01:23:43,590 そ ん じゃ なく て 京 子 って 言 うん です えっ 131 01:26:50,250 --> 01:26:51,250 地 球 に 来 な かった 132 01:29:29,360 --> 01:29:30,360 ダ メ? 133 01:35:48,270 --> 01:35:49,270 本 題 です よ 134 01:43:32,010 --> 01:43:33,010 や ら しい な 12176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.