1
00:00:11,968 --> 00:00:12,944
Right.

2
00:00:14,400 --> 00:00:15,456
Left.

3
00:00:16,920 --> 00:00:18,464
What, do not remember anything at all?

4
00:00:19,520 --> 00:00:20,976
What is your name, remember?

5
00:00:22,560 --> 00:00:23,880
No.

6
00:00:23,960 --> 00:00:26,120
But where is the right, where is the left, remember.

7
00:00:26,200 --> 00:00:28,840
Amnesia is most likely caused
Cloud-brain injury.

8
00:00:28,920 --> 00:00:30,720
What, someone knocked on the head, right?

9
00:00:31,320 --> 00:00:34,432
- I don't remember.
“Will his memory return to him?”

10
00:00:35,480 --> 00:00:37,000
Nobody knows this.

11
00:00:37,080 --> 00:00:38,720
Have you watched Santa Barbaru?

12
00:00:38,800 --> 00:00:41,840
- No.
- There Sisi Capwell recalled 200 episodes.

13
00:00:43,080 --> 00:00:44,400
Or was it Eden?

14
00:00:44,480 --> 00:00:46,752
Yes, this is Eden, it was still raped.

15
00:00:47,616 --> 00:00:49,680
- Who? I?
- What do you have to do with it?

16
00:00:49,760 --> 00:00:52,720
Yes, yes, yes, here you have everything good.

17
00:00:52,800 --> 00:00:55,200
Well, we will take him to the hospital,

18
00:00:55,280 --> 00:00:56,330
make an MRI.

19
00:00:56,410 --> 00:00:57,472
What?

20
00:00:58,240 --> 00:00:59,680
Brain.

21
00:00:59,760 --> 00:01:01,800
No one will go anywhere.

22
00:01:01,880 --> 00:01:04,440
Well, how? Need to spend
A set of events

23
00:01:04,520 --> 00:01:06,040
And make an accurate diagnosis.

24
00:01:06,120 --> 00:01:07,360
Anton ... how are you?

25
00:01:07,920 --> 00:01:09,024
Borisovich.

26
00:01:09,104 --> 00:01:11,970
Anton Borisovich,
Perhaps this is a dangerous criminal.

27
00:01:12,720 --> 00:01:14,480
- Who? I?
- You, you.

28
00:01:15,400 --> 00:01:18,480
I'll let him go now, and he is in the car
The phonedoscope will bend.

29
00:01:18,560 --> 00:01:19,840
How do you like this?

30
00:01:19,920 --> 00:01:21,400
It's clear.

31
00:01:21,480 --> 00:01:23,360
Then no one will take anyone.

32
00:01:23,440 --> 00:01:25,400
What you did not say right away
What is this a dangerous criminal?

33
00:01:25,480 --> 00:01:26,360
Forgot.

34
00:01:26,440 --> 00:01:28,840
Maybe I should do it too
MRI of the brain?

35
00:01:28,920 --> 00:01:30,040
Goodbye, Anton Borisovich.

36
00:01:30,120 --> 00:01:31,520
How are you? Spend.

37
00:01:37,536 --> 00:01:39,232
I want to eat.

38
00:01:57,760 --> 00:02:01,480
- Well, mothers ...
- So, I said everything, you go to school.

39
00:02:02,160 --> 00:02:05,040
- Well, mothers ...
- Stop “mommel”, you are already an adult.

40
00:02:05,880 --> 00:02:08,440
Why then go to school,
If I'm an adult?

41
00:02:08,520 --> 00:02:11,200
Let's not bother with me
Small yet.

42
00:02:11,280 --> 00:02:15,664
- Either adult, then small ...
- So, wait here, wait, I'll come right now.

43
00:02:17,520 --> 00:02:19,232
- Hello.
- Hello.

44
00:02:20,800 --> 00:02:22,032
Great, a bandit.

45
00:02:22,832 --> 00:02:23,920
Hello.

46
00:02:29,480 --> 00:02:30,688
Well, come here.

47
00:02:35,880 --> 00:02:37,960
Who set you Fingal? Mom, or what?

48
00:02:38,040 --> 00:02:41,728
No, I hit the door at school.

49
00:02:42,480 --> 00:02:45,024
You can lie to my mother, I can’t.

50
00:02:46,416 --> 00:02:48,480
What is the name of this door? In which class is she?

51
00:02:49,600 --> 00:02:51,984
Seryoga. From our class.

52
00:02:53,728 --> 00:02:55,400
Do you go to sport?

53
00:02:55,480 --> 00:02:57,120
On chess.

54
00:02:57,200 --> 00:02:58,720
Chess will not help you.

55
00:02:58,800 --> 00:03:01,480
The maximum that you will run away from him with the letter "G".

56
00:03:03,440 --> 00:03:07,328
So ... Remember, I told you on the train?

57
00:03:08,520 --> 00:03:09,760
Beat on the bells?

58
00:03:09,840 --> 00:03:12,680
A man must be able to
Stand for myself, understand?

59
00:03:13,744 --> 00:03:14,704
Look.

60
00:03:17,344 --> 00:03:19,800
If he climbs again, you will scare.

61
00:03:19,880 --> 00:03:22,400
Just scare, do not let it down, butt?

62
00:03:22,480 --> 00:03:25,296
- And if not scared?
- Frightened.

63
00:03:27,320 --> 00:03:28,560
Cool knife.

64
00:03:29,280 --> 00:03:32,368
All, hide in your pocket, blow to school.

65
00:03:37,008 --> 00:03:37,952
So far, mothers.

66
00:03:38,032 --> 00:03:40,032
- Where are you?
- To school.

67
00:03:42,080 --> 00:03:44,600
And what did you tell him
What did he go to school?

68
00:03:44,680 --> 00:03:46,416
I scared, I am a policeman.

69
00:03:48,240 --> 00:03:49,520
Kidding.

70
00:03:49,600 --> 00:03:50,680
Can I coffee?

71
00:03:51,640 --> 00:03:53,472
- Yes.
- Black.

72
00:04:04,080 --> 00:04:07,200
Yul, are you fond of football?

73
00:04:07,280 --> 00:04:10,656
I? No. I am fond of cooking:
Pies, cupcakes there.

74
00:04:10,736 --> 00:04:11,936
Well, I see that.

75
00:04:13,640 --> 00:04:15,376
- You have on your page.
- A…

76
00:04:17,000 --> 00:04:19,344
Do you want, by the way, we’ll take a break for a seagull?

77
00:04:29,664 --> 00:04:30,624
Thank you.

78
00:04:31,320 --> 00:04:33,760
- Guess from whom.
- From you?

79
00:04:33,840 --> 00:04:36,080
Yes, you will say too, from Kolya.

80
00:04:37,080 --> 00:04:39,760
I bought a chocolate bar and did not forget about you.

81
00:04:39,840 --> 00:04:41,184
Thank you, nice.

82
00:04:41,696 --> 00:04:43,920
- He likes you.
- Who? I?

83
00:04:44,000 --> 00:04:45,320
Well, not me.

84
00:04:45,400 --> 00:04:48,000
So come on, take the bull by the horns.

85
00:04:48,520 --> 00:04:50,200
Well, I don't know what I will tell him?

86
00:04:50,280 --> 00:04:52,000
Kolya, for example, is fond of football.

87
00:04:52,080 --> 00:04:53,720
For Lokomotiv, he is sick.

88
00:04:53,800 --> 00:04:56,440
Go ask him
Who he likes best

89
00:04:56,520 --> 00:04:58,000
Cristiano Ronaldo or Dziuba.

90
00:05:03,072 --> 00:05:04,640
I will write you down later.

91
00:05:10,240 --> 00:05:13,200
Lyud, you weren't there yet
There the cat was lying on the table.

92
00:05:14,490 --> 00:05:15,872
I wish you health, comrade major.

93
00:05:15,952 --> 00:05:18,680
- What, Kolyamba, are you suffering?
- Not at all.

94
00:05:18,760 --> 00:05:20,400
- What did I tell you?
- What?

95
00:05:20,480 --> 00:05:23,400
Act, and more well.

96
00:05:23,480 --> 00:05:27,160
He went into his eyes,
Yes, yes, no, no, everything is clear.

97
00:05:27,240 --> 00:05:29,904
- Yes, I'm somehow here ...
- Invite somewhere.

98
00:05:30,720 --> 00:05:32,640
Come up with something.

99
00:05:32,720 --> 00:05:35,320
- Where am I her ...
- You, in general, take it out?

100
00:05:35,400 --> 00:05:37,800
There with character, with a trailer,
Authoritative people say.

101
00:05:37,880 --> 00:05:39,240
Comrade Major!

102
00:05:39,320 --> 00:05:40,880
That's it, go to suffer.

103
00:05:40,960 --> 00:05:44,160
Listen, emergency at school, whom will we send?
Just the chief of PDN, Ilyin, he is on vacation.

104
00:05:44,240 --> 00:05:45,520
Closer to business, Kutsenko.

105
00:05:45,600 --> 00:05:49,120
Some schoolboy threatened with a knife
I extorted money from someone.

106
00:05:49,200 --> 00:05:50,680
- Here is a nonsense.
- Yeah.

107
00:05:50,760 --> 00:05:52,016
Right now, children are a guard.

108
00:05:52,800 --> 00:05:53,840
I'll go myself.

109
00:05:53,920 --> 00:05:57,000
Why, comrade boss? You are the boss.

110
00:05:57,800 --> 00:05:59,560
Are there free cars?

111
00:05:59,640 --> 00:06:01,400
There are no free cars.

112
00:06:01,480 --> 00:06:04,240
- And with this one?
- Yes, the gasoline pump is dead.

113
00:06:04,320 --> 00:06:06,720
What is the car?
Look, five minutes to school.

114
00:06:07,480 --> 00:06:09,640
- Whose is great?
- My.

115
00:06:09,720 --> 00:06:11,056
- With a return.
- Yeah.

116
00:06:23,360 --> 00:06:24,480
Black cloak.

117
00:06:31,080 --> 00:06:32,080
Hello, Kohl!

118
00:06:32,160 --> 00:06:33,456
Can you make tea for you?

119
00:06:33,536 --> 00:06:35,104
Hello, of course.

120
00:06:41,600 --> 00:06:44,032
- Wow!
- Yeah.

121
00:06:45,536 --> 00:06:47,888
Why were you wrapped in such a roasting?

122
00:06:48,680 --> 00:06:52,784
This ... the throat is frying something
I’m sitting under the air conditioning, here.

123
00:06:52,864 --> 00:06:54,560
Tea with chocolate came to drink.

124
00:06:54,640 --> 00:06:55,824
Pinced.

125
00:06:56,656 --> 00:06:57,808
Thank you.

126
00:07:00,880 --> 00:07:01,880
So.

127
00:07:06,960 --> 00:07:08,544
- Thank you, Kohl.
- Yes ...

128
00:07:09,456 --> 00:07:11,360
Where did you get this scarf?

129
00:07:12,040 --> 00:07:14,400
And since childhood, I have been rooting for Lokomotiv. Here.

130
00:07:15,160 --> 00:07:20,192
“No vodka, no beer,
We need the victory of “Lokomotiv”! ”

131
00:07:20,848 --> 00:07:21,952
Wow!

132
00:07:22,032 --> 00:07:24,520
Since childhood, I have been rooting for Loko.

133
00:07:24,600 --> 00:07:25,488
- Come on.
- Yes.

134
00:07:25,568 --> 00:07:27,368
Look, how much we have in common.

135
00:07:29,056 --> 00:07:30,040
What else?

136
00:07:31,360 --> 00:07:33,408
We work together ...

137
00:07:35,632 --> 00:07:38,240
- You are funny.
- Thank you, you too.

138
00:07:38,320 --> 00:07:40,480
Or maybe this, well, somehow ...

139
00:07:40,560 --> 00:07:43,080
Together “Lokomotiv” will we see? Fucking?

140
00:07:43,160 --> 00:07:44,128
Cap…

141
00:07:46,280 --> 00:07:49,800
Yes, you can, only they have now
A break of two weeks.

142
00:07:49,880 --> 00:07:52,800
- Yes? It's a pity.
- Well, yes.

143
00:07:54,480 --> 00:07:55,952
Poskovka Delyagin, I listen.

144
00:07:56,832 --> 00:07:57,744
Yes.

145
00:08:01,328 --> 00:08:02,520
Zoya Stepanovna, is that you?

146
00:08:03,440 --> 00:08:05,560
Zoya Stepanovna, we are looking for your goat.

147
00:08:05,640 --> 00:08:06,960
Yes, we work.

148
00:08:10,920 --> 00:08:15,160
Armed literally with this knife.

149
00:08:15,240 --> 00:08:16,190
Oh!

150
00:08:16,270 --> 00:08:18,480
Cold weapons, for a second.

151
00:08:19,232 --> 00:08:23,040
I extorted the money
Our Seryozhachki Antonov.

152
00:08:25,920 --> 00:08:27,240
Son, is that true?

153
00:08:29,800 --> 00:08:31,504
No, not true.

154
00:08:31,584 --> 00:08:32,992
Power up, Potapov.

155
00:08:34,320 --> 00:08:36,512
There are witnesses and the victim.

156
00:08:37,200 --> 00:08:38,760
Poor Seryozha!

157
00:08:38,840 --> 00:08:41,824
Since he is the son of the mayor
Do you need to shake money from him?

158
00:08:42,520 --> 00:08:47,760
In general, we are forced to exclude
Your son from our school.

159
00:08:49,160 --> 00:08:50,600
How to exclude?

160
00:08:50,680 --> 00:08:51,720
Where will we go?

161
00:08:51,800 --> 00:08:54,240
The nearest school is 20 kilometers.

162
00:08:54,320 --> 00:08:57,680
Well, before I had to think.
To educate properly.

163
00:08:58,520 --> 00:09:01,360
And all because it grows without a father,
There is no one to trace.

164
00:09:01,440 --> 00:09:04,720
- And give a belt, yes, Potapov?
- Excuse me, how are you?

165
00:09:04,800 --> 00:09:06,680
Irina Rustamovna.

166
00:09:06,760 --> 00:09:09,120
Firstly, this is not a cold weapon.

167
00:09:09,200 --> 00:09:12,320
Secondly,
No need to make hasty conclusions.

168
00:09:12,400 --> 00:09:16,016
I also grew up without a father - and nothing,

169
00:09:17,080 --> 00:09:19,984
Once he became the head of the police.

170
00:09:21,130 --> 00:09:22,848
Everything is not so clear here.

171
00:09:23,560 --> 00:09:25,640
It is necessary to conduct an investigation.

172
00:09:28,080 --> 00:09:28,960
Artyom?

173
00:09:29,920 --> 00:09:30,753
Yes.

174
00:09:32,280 --> 00:09:34,880
Tell me, where did you get the knife?

175
00:09:36,784 --> 00:09:37,856
Found.

176
00:09:41,040 --> 00:09:43,184
I need to talk with Artyom alone.

177
00:09:48,432 --> 00:09:49,536
Alone.

178
00:09:56,528 --> 00:09:59,760
Well, a bandit, tell me what happened?

179
00:10:07,152 --> 00:10:08,096
There is no mother?

180
00:10:08,680 --> 00:10:09,616
Fine.

181
00:10:12,416 --> 00:10:13,249
Yul ...

182
00:10:14,704 --> 00:10:17,120
You are a cool girl. No…

183
00:10:17,200 --> 00:10:18,512
What, not cool?

184
00:10:18,592 --> 00:10:20,752
Yes, not just wanted to start with this.

185
00:10:21,600 --> 00:10:22,880
I'll tell you how it is, right?

186
00:10:24,640 --> 00:10:27,000
In general, I like someone.

187
00:10:27,080 --> 00:10:28,912
Well, I guess who.

188
00:10:28,992 --> 00:10:29,825
Is it true?

189
00:10:31,568 --> 00:10:32,480
Crap…

190
00:10:32,560 --> 00:10:35,320
Listen, can you help advice?
I'm just shy.

191
00:10:35,400 --> 00:10:36,416
I am in the know.

192
00:10:37,630 --> 00:10:41,400
So, maybe in the circus?
But this will have to go to the area.

193
00:10:41,480 --> 00:10:43,560
Yes, no circus is needed
that you are bothering.

194
00:10:43,640 --> 00:10:45,760
Just take a fruit basket
Invite to the river,

195
00:10:45,840 --> 00:10:47,648
There are so beautiful sunsets.

196
00:10:47,728 --> 00:10:52,000
- This ... Do you think it will agree?
- So funny, well, of course, will agree.

197
00:10:52,920 --> 00:10:53,792
Thank you.

198
00:10:59,200 --> 00:11:00,960
- Hello.
<i>- Yes. </i>

199
00:11:01,040 --> 00:11:04,000
Luda, I have an offer to you
which you cannot refuse.

200
00:11:04,080 --> 00:11:07,480
<i> Kohl, Tyoma has trouble,
I'm at school, not up to you now. </i>

201
00:11:15,216 --> 00:11:17,880
And then I walked along the corridor,

202
00:11:17,960 --> 00:11:19,360
And after me, gray with friends.

203
00:11:19,440 --> 00:11:20,273
So.

204
00:11:22,160 --> 00:11:24,320
He likes me on a backpack ...

205
00:11:24,400 --> 00:11:27,360
- For what?
- Like I walked slowly.

206
00:11:27,920 --> 00:11:29,296
Did they hurry like?

207
00:11:30,240 --> 00:11:31,073
Well?

208
00:11:31,680 --> 00:11:35,520
Well, I took out a knife
They were scared and fled.

209
00:11:35,600 --> 00:11:38,720
And then Gray lied to the director,
that I extorted money from him.

210
00:11:41,160 --> 00:11:42,912
So, and the friends' friends, what is the name?

211
00:11:43,920 --> 00:11:45,480
Tolik and Glory.

212
00:11:45,560 --> 00:11:47,040
The three of them are always the three.

213
00:11:48,640 --> 00:11:49,696
What are they doing?

214
00:11:50,520 --> 00:11:53,160
Well, they laugh. Laugh at everyone.

215
00:11:53,920 --> 00:11:54,960
It's clear.

216
00:12:02,120 --> 00:12:04,640
- Where are you going? Outdoles!
- Excuse me, I'm accidental.

217
00:12:04,720 --> 00:12:07,000
This is the police, the police work here.

218
00:12:07,080 --> 00:12:10,480
You, most importantly, do not worry, I will slap everything.

219
00:12:10,560 --> 00:12:13,400
No need to resolve anything.
There is your boss already.

220
00:12:13,480 --> 00:12:15,980
Who? Alexander Sergeyevich personally arrived?

221
00:12:16,060 --> 00:12:19,240
- Yes.
- Artyom, did you do something serious?

222
00:12:19,320 --> 00:12:20,736
He found a knife somewhere.

223
00:12:21,600 --> 00:12:24,336
- And stabbed someone?
- Yes, Lord, no!

224
00:12:24,840 --> 00:12:27,040
They say that he extorted money.

225
00:12:27,120 --> 00:12:28,560
Who? Artyom?

226
00:12:28,640 --> 00:12:30,120
Okay, okay, do not take it in mind.

227
00:12:30,200 --> 00:12:33,520
I will solve everything with Alexander Sergeyevich,
And in the evening a surprise awaits you.

228
00:12:33,600 --> 00:12:34,920
Enough of me with surprises.

229
00:12:35,000 --> 00:12:38,360
This is a very pleasant surprise. Until the evening.

230
00:12:38,440 --> 00:12:41,920
Ah, yes. Where is Alexander Sergeevich?

231
00:12:42,000 --> 00:12:43,760
In the office of the director.

232
00:12:43,840 --> 00:12:45,312
Where is the director’s office?

233
00:12:45,392 --> 00:12:48,600
- Kohl!
- That's it, I will find, I will find. Until the evening, Luda.

234
00:12:50,704 --> 00:12:54,000
- Blind -haired, ah!
- So, Aunt, I will arrest you, okay?

235
00:12:54,080 --> 00:12:57,856
I'm sneaking up to you right now
I will ladies along the ridge! He will arrest.

236
00:12:59,680 --> 00:13:03,472
So you say that Artyom,
Threatening with a knife, extorted money from you?

237
00:13:05,808 --> 00:13:07,880
And you know what kind of giving false testimony

238
00:13:07,960 --> 00:13:10,096
Is liability provided?

239
00:13:13,320 --> 00:13:16,240
And I heard you and Seryoga
Artyom is constantly nightmare.

240
00:13:16,320 --> 00:13:17,960
In the video you shoot it.

241
00:13:18,040 --> 00:13:19,296
This is not true.

242
00:13:19,984 --> 00:13:23,560
Or maybe I can take your phones
For three months, while the investigation is going on?

243
00:13:23,640 --> 00:13:25,040
You have no right.

244
00:13:25,120 --> 00:13:26,528
I'll pick you your ears now.

245
00:13:28,200 --> 00:13:29,696
Comrade Major, let me?

246
00:13:30,320 --> 00:13:33,056
- What are you doing here?
- With Lyudmila came.

247
00:13:33,760 --> 00:13:36,224
Did you write again to the mayor’s car?

248
00:13:37,440 --> 00:13:38,960
What?

249
00:13:39,040 --> 00:13:41,440
I caught them just a week ago.

250
00:13:41,520 --> 00:13:43,600
I look, they stand, the main thing is
as if nothing had happened

251
00:13:43,680 --> 00:13:46,560
And come on ... the wheels of the mayor are marked like dogs.

252
00:13:46,640 --> 00:13:47,640
There even took a picture of them.

253
00:13:48,320 --> 00:13:50,820
But, however, he did not detain
Scolded, released.

254
00:13:51,480 --> 00:13:53,360
So

255
00:13:53,440 --> 00:13:54,896
Wet bandits.

256
00:13:55,920 --> 00:13:58,880
If you do not confess everything now,
I'll send this photo to the mayor

257
00:13:58,960 --> 00:14:01,640
And your parents
There will be big problems.

258
00:14:01,720 --> 00:14:03,920
And the whole school will call you with reference.

259
00:14:04,000 --> 00:14:05,640
- No, please.
- No need!

260
00:14:05,720 --> 00:14:07,360
No, we will show the video.

261
00:14:07,440 --> 00:14:10,528
- Which?
- Where Gray mocked Artyom.

262
00:14:11,400 --> 00:14:12,680
Here you go.

263
00:14:12,760 --> 00:14:14,976
And then "you have no right" ...

264
00:14:15,056 --> 00:14:16,096
Show.

265
00:14:22,680 --> 00:14:23,968
Julia, on.

266
00:14:25,240 --> 00:14:26,720
The bags were barely finished.

267
00:14:28,800 --> 00:14:29,808
It was steamed.

268
00:14:32,160 --> 00:14:34,400
In this bank, some dumbasses work,

269
00:14:34,480 --> 00:14:37,320
If the watermelon is still tasteless,
Generally a day of a drain.

270
00:14:37,400 --> 00:14:39,936
Aunt Natasha,
And Kolya called me to the river in the evening.

271
00:14:40,760 --> 00:14:44,000
- Kolya? Myself?
- Well, he was shy, of course.

272
00:14:45,024 --> 00:14:47,880
So soon the evening
Are you going to go in shape?

273
00:14:47,960 --> 00:14:51,320
Come on, blow home
And put on something ... You understand.

274
00:14:51,400 --> 00:14:53,920
- And work? Will you cover me?
- Of course I will cover.

275
00:14:54,000 --> 00:14:55,632
You, most importantly, open yourself.

276
00:14:59,440 --> 00:15:01,720
Wait, take a watermelon.

277
00:15:01,800 --> 00:15:04,080
- Kolya said ...
- Take the watermelon, I said.

278
00:15:04,680 --> 00:15:06,848
And laugh over his jokes. So ...

279
00:15:07,800 --> 00:15:09,880
- Understand?
- Understood.

280
00:15:09,960 --> 00:15:10,960
Let's.

281
00:15:14,200 --> 00:15:15,312
<i> Cyclops. </i>

282
00:15:16,512 --> 00:15:17,488
<i> Cyclops. </i>

283
00:15:18,720 --> 00:15:20,040
<i> Cyclops. </i>

284
00:15:20,650 --> 00:15:23,808
<i>- What are you doing?
- And you, cyclop, go faster. </i>

285
00:15:25,840 --> 00:15:27,280
<i> Come on him. </i>

286
00:15:28,520 --> 00:15:29,720
<i> Come on him. </i>

287
00:15:29,800 --> 00:15:31,040
Well, everything is clear.

288
00:15:31,120 --> 00:15:33,168
Well, it is obvious that this is a photo monitoring, right?

289
00:15:33,248 --> 00:15:34,081
Yeah.

290
00:15:35,280 --> 00:15:37,184
And there are five more of such videos.

291
00:15:38,200 --> 00:15:39,960
It turns out that your poor earrings

292
00:15:40,040 --> 00:15:43,200
With your friends
Constantly mocked Artyom.

293
00:15:43,280 --> 00:15:45,520
Yes, Artyom took out a knife.

294
00:15:45,600 --> 00:15:47,952
But he did not exhaust the money.

295
00:15:49,120 --> 00:15:51,760
In short, Lyudmila Nikolaevna,
You can write a statement.

296
00:15:52,464 --> 00:15:53,840
Why a statement?

297
00:15:54,680 --> 00:15:57,840
Let's not take out the cables from the hut,
Well, these are children.

298
00:15:58,560 --> 00:16:00,512
And I will punish my son properly.

299
00:16:01,280 --> 00:16:03,200
You bring up a bad son.

300
00:16:03,280 --> 00:16:05,640
Not enough paternal attention, yes, Irina?

301
00:16:07,568 --> 00:16:08,600
All in all,

302
00:16:11,040 --> 00:16:13,216
We will not punish children.

303
00:16:15,680 --> 00:16:19,440
And you better look after them.
And you and you concern.

304
00:16:19,520 --> 00:16:21,440
And then he picks up knives from you.

305
00:16:21,520 --> 00:16:22,672
Ay-yai-yay!

306
00:16:29,088 --> 00:16:32,080
Alexander, thank you for figuring out.

307
00:16:32,160 --> 00:16:34,128
Oh, can you thank you?

308
00:16:34,208 --> 00:16:36,080
Yes ... Marat will kill me.

309
00:16:36,160 --> 00:16:37,840
I did not close the cafe.

310
00:16:37,920 --> 00:16:39,904
Do you want a drive? I'm on a horse.

311
00:16:39,984 --> 00:16:41,320
No, thanks.

312
00:16:41,400 --> 00:16:44,976
And you, a samurai with pocket katana,
Maybe let you down?

313
00:16:45,056 --> 00:16:46,944
- Mom?
- Well, go.

314
00:16:47,024 --> 00:16:47,968
Thank you.

315
00:16:49,344 --> 00:16:50,400
Sit down.

316
00:16:52,000 --> 00:16:53,200
Let's go.

317
00:16:55,584 --> 00:16:56,704
Ear!

318
00:16:57,560 --> 00:16:59,104
What are you joking?

319
00:17:00,000 --> 00:17:01,152
Like a girl.

320
00:17:17,560 --> 00:17:18,560
Hello.

321
00:17:19,696 --> 00:17:22,760
Wow, how bright you are.

322
00:17:22,840 --> 00:17:23,808
Like?

323
00:17:24,480 --> 00:17:25,640
Not bad.

324
00:17:26,352 --> 00:17:27,248
Let's go?

325
00:17:27,920 --> 00:17:30,224
- Where?
- Well, to the river.

326
00:17:31,184 --> 00:17:33,320
What are you going to go with me?

327
00:17:33,400 --> 00:17:35,520
Everything, blow to your mom, arrived.

328
00:17:37,150 --> 00:17:39,424
- Thank you, goodbye.
- Thank you.

329
00:17:40,064 --> 00:17:42,110
- Cool rolled.
- Yes?

330
00:17:42,190 --> 00:17:43,152
Luda,

331
00:17:43,936 --> 00:17:47,280
I want to invite you to the river
Meet the sunset. Together.

332
00:17:47,920 --> 00:17:50,670
- We can take Artyom, if you want.
- No, I don't want to.

333
00:17:50,750 --> 00:17:52,960
If, I'm sorry, I don't want to.

334
00:18:07,840 --> 00:18:10,760
- So you, or something, did you want to go with her?
- Of course, with her.

335
00:18:10,840 --> 00:18:13,080
You yourself said that she would agree.

336
00:18:13,160 --> 00:18:15,824
Actually, I thought
What are you going with me.

337
00:18:16,592 --> 00:18:18,160
In terms of? Why did you get it?

338
00:18:19,104 --> 00:18:22,048
Your mother said you like me.

339
00:18:40,600 --> 00:18:42,672
- Here, powerful coffee.
- Yes.

340
00:18:44,360 --> 00:18:45,560
Well, Lyuda, how is it possible?

341
00:18:45,640 --> 00:18:48,000
You jump off without a pale.
You did not tell anyone to anyone.

342
00:18:48,080 --> 00:18:50,048
I would at least tell me. I'll finish you!

343
00:18:50,128 --> 00:18:52,200
- Marat, I'm sorry.
- I don’t know any “sorry”!

344
00:18:52,280 --> 00:18:53,240
Marat.

345
00:18:53,320 --> 00:18:55,024
- Are there any children?
- Three.

346
00:18:55,800 --> 00:18:57,680
Well, go into a position.

347
00:19:00,880 --> 00:19:02,520
Okay, for the first time I forgive you.

348
00:19:02,600 --> 00:19:03,936
But this is not the first time!

349
00:19:06,080 --> 00:19:07,240
Can you sugar?

350
00:19:07,320 --> 00:19:08,920
Yes, of course, I’ll bring it now.

351
00:19:09,000 --> 00:19:10,288
Thank you, Marat.

352
00:19:12,896 --> 00:19:15,344
And you are not so bad
As initially seemed.

353
00:19:18,144 --> 00:19:19,200
Thank you.

354
00:19:24,560 --> 00:19:26,976
And enough to climb into my personal life.

355
00:19:27,680 --> 00:19:30,040
You understand that you are not only me
put in an awkward position,

356
00:19:30,120 --> 00:19:31,400
But also Julia?

357
00:19:31,480 --> 00:19:32,496
He said everything?

358
00:19:33,160 --> 00:19:34,200
All.

359
00:19:34,280 --> 00:19:36,976
- Free.
- I myself wanted to leave.

360
00:19:42,160 --> 00:19:43,160
Yul ...

361
00:19:43,760 --> 00:19:46,240
Aunt Natasha,
Why did you set me like that?

362
00:19:46,800 --> 00:19:48,600
Well, Aunt Natasha was mistaken.

363
00:19:48,680 --> 00:19:50,560
Don’t be upset you.

364
00:19:50,640 --> 00:19:53,400
Kolya is still a fool.
I know better what he needs.

365
00:19:53,480 --> 00:19:56,240
You think he is all his life
Will he run after this Lyudka?

366
00:19:56,320 --> 00:19:57,400
Yes, she is old for him.

367
00:19:57,480 --> 00:19:59,360
Well, I don’t know, she is beautiful, like a model.

368
00:19:59,440 --> 00:20:03,440
And you? You are young, fresh
Like a sausage boiled.

369
00:20:03,520 --> 00:20:06,976
You just have to wait for a good moment
And he will forget about this Lyudka.

370
00:20:10,200 --> 00:20:12,352
Let's take a water watermelon? Go mine.

371
00:20:18,080 --> 00:20:18,960
Yes.

372
00:20:20,360 --> 00:20:23,072
- Comrade Major, let me?
- It depends.

373
00:20:28,800 --> 00:20:30,800
I want to confess something.

374
00:20:30,880 --> 00:20:31,824
Well.

375
00:20:33,696 --> 00:20:36,480
My mother deceived me ... Not me, Julia.

376
00:20:36,560 --> 00:20:38,440
Wildly interesting, and I have to do with it?

377
00:20:38,520 --> 00:20:39,440
All in all,

378
00:20:40,528 --> 00:20:44,224
the homeless person I caught yesterday,
He is not to blame for anything.

379
00:20:45,640 --> 00:20:48,112
I stole that keg with beer

380
00:20:48,192 --> 00:20:51,680
And ready to be punished
In all severity.

381
00:20:51,760 --> 00:20:54,000
- Article 158.
- Part one.

382
00:20:55,296 --> 00:20:56,608
Are you serious?

383
00:20:56,688 --> 00:20:57,632
So for sure.

384
00:20:59,640 --> 00:21:01,080
Listen here, villain.

385
00:21:01,160 --> 00:21:04,040
You will go out the door now
And you will forget everything you told me now.

386
00:21:04,120 --> 00:21:05,056
Understood?

387
00:21:07,240 --> 00:21:09,536
- Is it true?
- Is it true.

388
00:21:10,440 --> 00:21:11,440
Thank you.

389
00:21:14,208 --> 00:21:17,320
Let’s let the homeless let go?
He is not to blame for anything.

390
00:21:17,400 --> 00:21:19,150
We will not let go of the homeless go anywhere.

391
00:21:20,096 --> 00:21:22,320
He is muddy. I have a chuke.

392
00:21:22,400 --> 00:21:25,600
Yes, but we have no right by law
Hold it for so long.

393
00:21:25,680 --> 00:21:27,472
Did you think about the law when you stole beer?

394
00:21:27,552 --> 00:21:29,200
- No.
- Free.

395
00:21:29,280 --> 00:21:30,912
I'll think about what to do with it.

396
00:21:30,992 --> 00:21:31,936
Thank you.

397
00:21:35,392 --> 00:21:36,480
Children…

398
00:21:46,880 --> 00:21:47,824
Here?

399
00:22:06,640 --> 00:22:08,320
Alexander Sergeevich, are you home?

400
00:22:08,400 --> 00:22:11,152
- Yes.
- Let's take a walk together?

401
00:22:11,760 --> 00:22:14,096
Why not
I have not walked with a beautiful woman for a long time.

402
00:22:14,800 --> 00:22:15,952
Say too.

403
00:22:16,840 --> 00:22:19,120
- How is my passport?
- Made.

404
00:22:19,200 --> 00:22:20,800
So you have a certificate.

405
00:22:20,880 --> 00:22:22,600
It opens any doors in this city.

406
00:22:22,680 --> 00:22:24,992
Any right? Even yours?

