1
00:00:30,040 --> 00:00:31,840
Your mother! Shit!

2
00:00:33,160 --> 00:00:34,800
Shit!

3
00:01:01,080 --> 00:01:02,600
- shit ...
- shit!

4
00:01:02,960 --> 00:01:04,680
What the hell is there? What are you doing?

5
00:01:04,880 --> 00:01:07,600
I'm sorry, against me ...
It seemed that I heard something.

6
00:01:07,960 --> 00:01:09,880
You heard me! In my office!

7
00:01:10,800 --> 00:01:13,120
- Why don't men know how to beat?
- Well, I'm sorry.

8
00:01:14,240 --> 00:01:16,240
I thought you would come later.

9
00:01:17,160 --> 00:01:18,840
I couldn't sleep.

10
00:01:22,320 --> 00:01:23,840
Is everything okay?

11
00:01:25,120 --> 00:01:26,640
Don't know it.

12
00:01:27,200 --> 00:01:29,480
What could be wrong
In this situation?

13
00:01:29,720 --> 00:01:30,880
Precisely. Yes.

14
00:01:32,960 --> 00:01:35,200
I'm sorry I broke out, I ...

15
00:01:36,440 --> 00:01:38,800
- In general, I went.
- Yes, it would be great, thanks.

16
00:01:39,000 --> 00:01:40,560
Of course.

17
00:01:49,320 --> 00:01:52,600
A quiet harbor

18
00:03:11,120 --> 00:03:12,680
Listen, about the morning ...

19
00:03:13,040 --> 00:03:14,880
Please forgive.

20
00:03:15,280 --> 00:03:17,200
- We drove.
- We are all on the peloton now.

21
00:03:18,360 --> 00:03:21,240
Well, you understand.
New competitors, all things.

22
00:03:22,040 --> 00:03:24,560
You're talking about our shootout
With those motorcyclists?

23
00:03:29,120 --> 00:03:31,200
I noticed a set on your table.

24
00:03:32,280 --> 00:03:33,720
Ovulation test?

25
00:03:34,680 --> 00:03:36,520
Yes, it is better to be aware.

26
00:03:41,720 --> 00:03:45,040
Slan, you just tell me
When I exceed the line

27
00:03:45,080 --> 00:03:46,720
But I thought here ...

28
00:03:47,720 --> 00:03:49,520
If you need someone who ...

29
00:03:49,760 --> 00:03:53,000
... Take it against itself
Male responsibilities,

30
00:03:53,880 --> 00:03:55,680
Then I will be happy to help.

31
00:03:55,960 --> 00:03:57,520
Would you like to help?

32
00:03:57,880 --> 00:03:59,640
We have all the long lessons.

33
00:04:00,240 --> 00:04:01,880
Good genetics.

34
00:04:02,360 --> 00:04:03,920
There is no need for reward.

35
00:04:03,960 --> 00:04:07,280
I just want
Offer the service of your family.

36
00:04:09,320 --> 00:04:12,040
And you can do without contact.

37
00:04:12,640 --> 00:04:15,240
Well, there is a test tube, a pipette, all that ...

38
00:04:15,240 --> 00:04:17,600
OK. Thank you. Maybe.

39
00:04:17,800 --> 00:04:20,520
- I just suggested.
- Yes, the proposal of the century.

40
00:04:23,000 --> 00:04:26,480
I'm sure you're outside the best motives
And Dad would even appreciate ...

41
00:04:26,520 --> 00:04:29,000
But let's make it clear. I'd rather want

42
00:04:29,000 --> 00:04:34,520
So that you will never be again
I didn't think about my womb. Never.

43
00:04:37,800 --> 00:04:40,680
Certainly. Yes. Yes, you are right.

44
00:04:45,120 --> 00:04:48,240
- I have exceeded the border, right?
- Yes. The little one.

45
00:05:02,240 --> 00:05:04,240
- Hello.
- Hello.

46
00:05:06,480 --> 00:05:08,760
Carefully. She is very insightful.

47
00:05:10,000 --> 00:05:12,200
He's not? Don't know where he is?

48
00:05:13,040 --> 00:05:16,240
No. The most important thing in relationships is trust.

49
00:05:16,480 --> 00:05:18,160
Try it somehow.

50
00:05:20,320 --> 00:05:22,000
Damn, and looks cool.

51
00:05:22,680 --> 00:05:24,640
- Thank you.
- And what is the following?

52
00:05:25,240 --> 00:05:28,880
I don't know yet. How I will do enough -
I will take it to the flea market.

53
00:05:29,920 --> 00:05:31,680
OK. As you say.

54
00:05:33,440 --> 00:05:35,120
Or you can expand.

55
00:05:36,840 --> 00:05:41,200
Create a brand, invest, make
So that all inflections wear them.

56
00:05:41,920 --> 00:05:43,960
Of course. There would still be money.

57
00:05:44,400 --> 00:05:46,800
Yes. But we have found a group of investors.

58
00:05:48,080 --> 00:05:49,840
They are interested in new ideas.

59
00:05:50,080 --> 00:05:51,640
I'm sure you'll interest them.

60
00:06:01,800 --> 00:06:03,600
Listen, I know
You and I are not always ...

61
00:06:06,200 --> 00:06:08,720
But now we want the same thing.

62
00:06:10,120 --> 00:06:12,200
- What?
- Happiness for Toby.

63
00:06:13,560 --> 00:06:15,160
Glad he is happy.

64
00:06:15,160 --> 00:06:16,800
Yes, but you need it.

65
00:06:19,200 --> 00:06:20,760
Yes. Not without that.

66
00:06:21,520 --> 00:06:23,880
Toby's problem is
That he doesn't know how cool he is.

67
00:06:24,040 --> 00:06:25,800
But you and I know.

68
00:06:28,160 --> 00:06:29,920
Think of investments.

69
00:06:31,280 --> 00:06:33,120
There is nothing better than a favorite thing.

70
00:06:33,840 --> 00:06:35,520
Make such a t -shirt.

71
00:06:44,480 --> 00:06:47,240
And here he is. Our young genius.

72
00:06:48,160 --> 00:06:50,240
Passed by the music of numbers.

73
00:06:50,440 --> 00:06:53,240
- Professor Wix.
- Come on, just Stewart.

74
00:06:53,440 --> 00:06:55,200
Come on, don't be shy.

75
00:06:57,440 --> 00:06:59,760
And how it works
My favorite student?

76
00:07:02,080 --> 00:07:04,000
You seemed to eat some mud.

77
00:07:05,560 --> 00:07:08,240
- Let's go. I'll treat you with juice.
- Yes.

78
00:07:08,640 --> 00:07:11,240
Why what is considered harmful,
So delicious

79
00:07:12,120 --> 00:07:14,360
And all useful flavors - shit?

80
00:07:14,680 --> 00:07:16,600
I don't care who thinks.

81
00:07:17,160 --> 00:07:19,480
Wait 20 years -
And you start crumbling.

82
00:07:20,640 --> 00:07:22,600
I would kill for beer during lunch.

83
00:07:23,400 --> 00:07:25,680
Only now is my liver junk
Like an old poppy.

84
00:07:26,360 --> 00:07:28,320
Well, tell me how you went -

85
00:07:28,840 --> 00:07:31,760
How many? - the last eight years
Or even ten?

86
00:07:32,360 --> 00:07:33,640
Well, not bad.

87
00:07:35,320 --> 00:07:36,840
Exhausting.

88
00:07:37,000 --> 00:07:38,680
I browse Wyard every week,

89
00:07:38,960 --> 00:07:41,400
I am waiting for
When you reinvent the internet.

90
00:07:41,960 --> 00:07:43,480
I work on it.

91
00:07:43,480 --> 00:07:45,520
Do you remember Marco? Marco de Bont.

92
00:07:46,360 --> 00:07:48,280
I have a terrible memory for names.

93
00:07:48,480 --> 00:07:51,160
Now I can hardly remember my faces.

94
00:07:52,480 --> 00:07:54,000
Marco de Bont ... Is he a coder?

95
00:07:54,240 --> 00:07:56,120
Like this. Although he is previously a seller.

96
00:07:56,560 --> 00:07:59,720
We have a joint
Logistic project. In the harbor.

97
00:08:01,720 --> 00:08:03,240
Here in Rotterdam?

98
00:08:04,000 --> 00:08:05,200
Shit.

99
00:08:05,560 --> 00:08:08,840
Tobias, with your brain
You must be on advanced technology.

100
00:08:09,080 --> 00:08:11,400
Silicon Valley. Taibay. Tokyo.

101
00:08:11,440 --> 00:08:13,320
Yes, wherever, not here.

102
00:08:13,600 --> 00:08:15,880
I don't have any opportunities yet. And money.

103
00:08:17,000 --> 00:08:18,960
I wanted to talk to you about this.

104
00:08:19,760 --> 00:08:21,200
I am all attention.

105
00:08:22,440 --> 00:08:24,160
I am thinking about returning.

106
00:08:24,840 --> 00:08:27,560
Get a doctorate, teach.
In your department.

107
00:08:29,080 --> 00:08:30,920
So you came for this?

108
00:08:31,240 --> 00:08:33,280
Serious? You want to work

109
00:08:34,080 --> 00:08:35,480
Here?

110
00:08:37,520 --> 00:08:40,160
Sorry. While I was stifled in this waste

111
00:08:40,680 --> 00:08:43,560
That hoped
What is it, you will offer me a job.

112
00:08:43,760 --> 00:08:46,120
Already started to think about
A healthcare statement.

113
00:08:46,720 --> 00:08:49,080
It would be better than all my articles.

114
00:08:49,240 --> 00:08:50,800
Lord, how uncomfortable.

115
00:08:52,200 --> 00:08:54,960
"You are not a joke?"
- I have a joke so -so -so.

116
00:08:56,120 --> 00:08:57,560
Clearly.

117
00:08:58,880 --> 00:09:00,320
Why?

118
00:09:00,880 --> 00:09:02,720
I want to find something more ...

119
00:09:03,400 --> 00:09:05,000
... stable. Safe.

120
00:09:06,000 --> 00:09:08,280
Stable than logistics
In the largest port in Europe?

121
00:09:09,240 --> 00:09:11,840
Do you think this is better?
View them.

122
00:09:14,080 --> 00:09:16,040
Young, promising.

123
00:09:16,160 --> 00:09:18,160
Delicious, sweet, right?

124
00:09:18,600 --> 00:09:20,840
No fig. They are all fucking.

125
00:09:21,400 --> 00:09:24,520
Only one carefree joke
Or comment on the edge of error -

126
00:09:26,040 --> 00:09:27,560
And they will eat you.

127
00:09:27,920 --> 00:09:29,840
And forbid God
Treat the student with a cigarette

128
00:09:30,240 --> 00:09:33,240
Or worse - drink
How we did it in one go.

129
00:09:33,800 --> 00:09:35,480
Steve Jobs laughed the last one.

130
00:09:35,880 --> 00:09:37,880
Big Brother looks at you.

131
00:09:38,120 --> 00:09:40,080
You can be canceled for every sneeze.

132
00:09:40,560 --> 00:09:43,000
With this technology
We could do anything.

133
00:09:43,200 --> 00:09:46,600
And what have we done?
Surveillance, shopping, steps count.

134
00:09:47,840 --> 00:09:50,560
If you need stability,
reliability,

135
00:09:51,440 --> 00:09:53,360
Then you only have one option.

136
00:09:54,280 --> 00:09:56,480
Buy it. And it needs money.

137
00:09:57,240 --> 00:09:58,880
And as much as possible.

138
00:10:23,280 --> 00:10:25,040
You are too late today, a sandwich.

139
00:10:26,400 --> 00:10:28,440
It would be better if this day wasn't at all.

140
00:10:31,440 --> 00:10:32,840
What have you done?

141
00:10:32,840 --> 00:10:35,040
So, with all kinds of traffic
For a large company.

142
00:10:35,880 --> 00:10:37,560
Sounds intriguing.

143
00:10:39,440 --> 00:10:41,120
- Do you want beer?
- Yes, thanks.

144
00:10:44,680 --> 00:10:46,520
I met my teacher.

145
00:10:46,680 --> 00:10:48,600
It is sometimes great to enjoy nostalgia.

146
00:10:50,160 --> 00:10:52,120
It was pretty sad.

147
00:10:53,200 --> 00:10:55,320
He was once my idol.

148
00:10:56,000 --> 00:10:58,320
And he's still there,
Does the same thing.

149
00:10:59,560 --> 00:11:02,080
- He seemed to be just.
- Yes, a strange feeling.

150
00:11:02,360 --> 00:11:04,400
Not as strange as frightening.

151
00:11:06,160 --> 00:11:08,600
Don't wear nonsense. This is his choice.

152
00:11:09,240 --> 00:11:11,720
You have new investors,
Things will go uphill.

153
00:11:15,040 --> 00:11:16,640
Marco came in.

154
00:11:17,200 --> 00:11:19,800
He's just sure
That both success are waiting for you.

155
00:11:21,120 --> 00:11:22,800
I have always believed in you.

156
00:11:24,200 --> 00:11:26,600
- Don't lie.
- No, where.

157
00:11:27,440 --> 00:11:29,080
You are great.

158
00:11:30,040 --> 00:11:31,640
So. Listen ...

159
00:11:32,960 --> 00:11:34,560
I thought here ...

160
00:11:36,880 --> 00:11:39,080
The tenants are already driving me crazy.

161
00:11:40,720 --> 00:11:43,040
What if I just take the apartments

162
00:11:43,480 --> 00:11:45,000
And I will concentrate on clothing?

163
00:11:46,520 --> 00:11:48,240
Well, you know, seriously.

164
00:11:50,200 --> 00:11:52,600
Leave the work
Quite risky, isn't it?

165
00:11:53,760 --> 00:11:55,320
Everything in life is risky.

166
00:12:31,200 --> 00:12:32,600
Hey-Hey-Hey!

167
00:12:34,040 --> 00:12:35,640
But you can't get it in any way?

168
00:12:36,120 --> 00:12:37,680
I meditate here.

169
00:12:39,120 --> 00:12:40,360
OK.

170
00:12:45,240 --> 00:12:46,960
Dump. Lively.

171
00:13:36,960 --> 00:13:39,560
Hello. Not entirely this I expected.

172
00:13:40,720 --> 00:13:42,320
Invitation?

173
00:14:45,440 --> 00:14:47,480
And good, you have a job here.

174
00:14:48,080 --> 00:14:49,640
How can I help?

175
00:15:01,720 --> 00:15:03,320
Costume?

176
00:15:04,400 --> 00:15:06,560
Well invented. Destroyed.

177
00:15:07,000 --> 00:15:08,200
Not for you.

178
00:15:09,720 --> 00:15:11,520
I had a meeting with investors.

179
00:15:11,560 --> 00:15:13,840
Right. We must weigh all options.

180
00:15:14,040 --> 00:15:15,560
Of course.

181
00:15:16,320 --> 00:15:19,080
And we also have to take into account

182
00:15:19,440 --> 00:15:21,960
and dead police. And gangsters.

183
00:15:22,520 --> 00:15:24,040
We will take care of everything.

184
00:15:24,320 --> 00:15:25,760
And how?

185
00:15:26,720 --> 00:15:29,280
Is you rocking in the same way?

186
00:15:30,560 --> 00:15:32,800
Good? No.

187
00:15:33,520 --> 00:15:35,200
Here in the same way.

188
00:15:35,200 --> 00:15:36,720
And we will also deal with them.

189
00:15:38,040 --> 00:15:39,560
What do you do? ..

190
00:15:41,240 --> 00:15:43,200
- You are Him?
"No, Marco."

191
00:15:44,280 --> 00:15:47,280
We just spoke with him.
Knew the situation.

192
00:15:47,760 --> 00:15:49,360
And that was enough.

193
00:15:49,400 --> 00:15:51,880
You have a problem, we solved it.
A colleague helped.

194
00:15:53,840 --> 00:15:55,920
- I need white work.
- Naturally.

195
00:15:58,960 --> 00:16:01,440
The future is you, Marco.
And behind us with Tobias.

196
00:16:02,240 --> 00:16:03,720
How comfortable here is.

197
00:16:04,200 --> 00:16:05,720
Who is this cute lady?

198
00:16:07,680 --> 00:16:09,560
Slan. Jolie.

199
00:16:09,600 --> 00:16:12,120
She's one of my ...

200
00:16:13,400 --> 00:16:14,720
... investors.

201
00:16:15,640 --> 00:16:17,400
Well, you can say that.

202
00:16:18,240 --> 00:16:19,960
And who is the Sloan?

203
00:16:21,400 --> 00:16:22,760
Business partner.

204
00:16:24,480 --> 00:16:25,640
Yes.

205
00:16:30,800 --> 00:16:32,880
You know in science
That he doesn't even have a prototype?

206
00:16:33,360 --> 00:16:35,600
"ISPAI" now -
Just an air castle.

207
00:16:35,920 --> 00:16:37,760
- Good...
- This is by the way.

208
00:16:38,000 --> 00:16:39,680
Thank you for warning.

209
00:16:40,560 --> 00:16:42,640
We saw the eyes they bought ...

210
00:16:44,760 --> 00:16:47,720
And what is your plan? Buy his business
And break down like a sticky?

211
00:16:48,240 --> 00:16:49,920
- Jolie.
- And you know ...

212
00:16:50,440 --> 00:16:52,400
You bite all kinds of ointments.

213
00:16:53,120 --> 00:16:55,960
Our Marco -scratches
When you play with his testicles.

214
00:16:56,040 --> 00:16:57,680
Take yourself together.

215
00:16:58,400 --> 00:16:59,680
Bye.

216
00:17:03,040 --> 00:17:05,080
- I'm sorry.
- Investor?

217
00:17:05,680 --> 00:17:07,680
- Has it been called now?
- This is true, by the way.

218
00:17:08,360 --> 00:17:10,320
Her company gave us
Starting capital.

219
00:17:11,040 --> 00:17:13,040
And additional investments.

220
00:17:13,480 --> 00:17:15,960
- About what conditions?
- We also discuss.

221
00:17:19,360 --> 00:17:21,480
I offer you something unique.

222
00:17:24,560 --> 00:17:26,200
Shared partnership.

223
00:17:27,320 --> 00:17:29,040
- Shared?
- Precisely.

224
00:17:31,920 --> 00:17:34,320
- What percentage?
- This is all discussed.

225
00:17:35,520 --> 00:17:37,280
If you agree with Tobias.

226
00:17:40,720 --> 00:17:42,960
Tobias is not so necessary for us.

227
00:17:44,760 --> 00:17:46,560
You are the core of this project.

228
00:17:46,720 --> 00:17:48,600
But we both know it is the brain.

229
00:20:11,240 --> 00:20:13,480
Sorry, I'm not talking about a fish.

230
00:20:14,920 --> 00:20:16,680
I love your star.

231
00:20:17,240 --> 00:20:18,880
Me, too.

232
00:20:19,880 --> 00:20:21,440
What's your name?

233
00:20:23,240 --> 00:20:24,680
Angelic.

234
00:20:25,480 --> 00:20:27,040
Well, of course.

235
00:20:28,280 --> 00:20:29,440
I'm Farrell.

236
00:20:30,040 --> 00:20:32,680
I understand it this way
Are you the first at this party?

237
00:20:35,880 --> 00:20:37,400
Yes.

238
00:20:37,800 --> 00:20:40,720
To be honest, I didn't understand at all
What is the joke.

239
00:20:42,520 --> 00:20:43,960
And then I saw you.

240
00:20:44,400 --> 00:20:47,280
And then
I generally understood everything in the world.

241
00:20:48,120 --> 00:20:49,880
The Irish are all that simple?

242
00:20:50,320 --> 00:20:53,800
When you see a nice fish,
It is necessary to leave the fish bar.

243
00:20:54,600 --> 00:20:56,040
Say.

244
00:20:56,360 --> 00:20:58,040
I want to know everything about you.

245
00:20:58,280 --> 00:21:00,800
These parties of the type are anonymous.

246
00:21:01,240 --> 00:21:03,720
Rude
Ask personal questions.

247
00:21:04,080 --> 00:21:06,960
In the ass, politeness. Well, tell me.

248
00:21:15,120 --> 00:21:16,680
Best wishes.

249
00:21:19,760 --> 00:21:23,040
What? How do I find you on the land?

250
00:21:27,160 --> 00:21:30,160
On Thursday morning, Dantatetate, 26.

251
00:21:30,600 --> 00:21:32,520
In Feyenoord. In nine.

252
00:21:34,240 --> 00:21:36,240
If you don't have more important things.

253
00:21:37,280 --> 00:21:39,080
What is more important than you?

254
00:21:39,600 --> 00:21:41,080
Bye.

255
00:21:54,160 --> 00:21:55,520
Your left.

256
00:21:56,280 --> 00:21:58,600
- You scared me.
- I called you.

257
00:21:59,440 --> 00:22:01,280
You look at what a suit.

258
00:22:01,400 --> 00:22:03,120
Decided to get a job on the couch?

259
00:22:05,160 --> 00:22:06,840
Meet Slan.

260
00:22:07,360 --> 00:22:09,080
And what does Miss Walsh want?

261
00:22:09,320 --> 00:22:10,680
You and me.

262
00:22:11,720 --> 00:22:13,240
She wants us.

263
00:22:13,680 --> 00:22:15,520
And even more than that - she needs us.

264
00:22:16,400 --> 00:22:18,800
We have all Trump maps. We will ask what we want.

265
00:22:19,200 --> 00:22:21,160
Just like a devil. He or ...

266
00:22:22,320 --> 00:22:25,360
... she offers a star from the sky,
And nobody reads a small font.

267
00:22:27,000 --> 00:22:28,640
Do you know who they are?

268
00:22:29,400 --> 00:22:32,760
Just a family investment company
With an office in Ireland.

269
00:22:32,800 --> 00:22:34,360
God, do you hear yourself?

270
00:22:36,720 --> 00:22:38,800
Yes, let's start half

271
00:22:38,840 --> 00:22:40,480
But the most important thing is what will happen.

272
00:22:41,160 --> 00:22:42,880
Marco, they are members of the gang.

273
00:22:43,120 --> 00:22:44,720
Why are you immediately?

274
00:22:45,280 --> 00:22:48,560
They are members
Consortium fraction of the syndicate.

275
00:22:48,560 --> 00:22:51,320
It sounds like you've sold
Irish gang.

276
00:22:52,240 --> 00:22:54,600
The most charming gang

277
00:22:54,600 --> 00:22:57,640
With these pints of Guinness
And unbridled pleasure.

278
00:22:59,720 --> 00:23:00,960
I beat them.

279
00:23:02,040 --> 00:23:04,760
Dangerous boys.
Wash money. Scam.

280
00:23:05,040 --> 00:23:07,720
And the most loved subject of the Irish -

281
00:23:07,720 --> 00:23:10,160
Shoots on the knee
So that you are limp until the end of the days.

282
00:23:10,640 --> 00:23:13,360
Threats, correct.
And we have to think, kill.

283
00:23:14,680 --> 00:23:16,920
They seem to be like
They were never involved.

284
00:23:17,000 --> 00:23:18,720
They are scared.

285
00:23:18,760 --> 00:23:21,160
They bribe the jury.
They are bad people.

286
00:23:21,480 --> 00:23:23,200
In the sense - bad people?

287
00:23:23,720 --> 00:23:25,640
Have you just beaten them now?

288
00:23:25,880 --> 00:23:28,000
And for whom do you think we have worked?
At the UN?

289
00:23:32,640 --> 00:23:34,720
Damn, Toby. I really love you.

290
00:23:35,520 --> 00:23:37,440
And you are really a genius.

291
00:23:37,680 --> 00:23:39,840
But in the world full of bad people.

292
00:23:40,640 --> 00:23:43,120
Why don't you accept it
And do you not get your own profit?

293
00:23:47,600 --> 00:23:49,400
It is not necessary to complicate everything.

294
00:23:50,240 --> 00:23:53,120
We will help Slan with innovation.
How to set the process -

295
00:23:53,560 --> 00:23:56,200
Cash our chips
We dump subtly.

296
00:23:56,960 --> 00:23:58,760
- It is as ventricular capital.
- Super.

297
00:23:58,880 --> 00:24:00,680
Fintech min knees.

298
00:24:00,680 --> 00:24:02,800
And with this money we will complete the "ISSPAY".

299
00:24:05,560 --> 00:24:07,200
Toby, this is our chance.

300
00:24:09,040 --> 00:24:10,880
There may not be another thing.

301
00:24:13,560 --> 00:24:15,520
Or we will do what it should be

302
00:24:16,680 --> 00:24:18,520
And we will tell the police.

303
00:24:20,080 --> 00:24:21,600
Yes.

304
00:24:22,440 --> 00:24:24,880
And let's start with how we have hacked the gate.

305
00:24:26,840 --> 00:24:28,680
Do you hack us from prison?

306
00:24:45,480 --> 00:24:46,760
How are you?

307
00:24:47,360 --> 00:24:48,920
Everything is ready, Mr. Walsh.

308
00:24:48,960 --> 00:24:51,200
- that's it, so now ...
- Well, you.

309
00:24:51,360 --> 00:24:53,080
Or do you mean that?

310
00:24:54,120 --> 00:24:56,600
- come?
- Peep the horses?

311
00:24:57,600 --> 00:25:01,400
For a quarter of a million euros,
That we gave for his sperm.

312
00:25:01,880 --> 00:25:03,720
I want to be sure
That it was not for nothing that I spent the money.

313
00:25:14,200 --> 00:25:16,040
Well done, guys. Well done.

314
00:25:16,760 --> 00:25:19,040
And I thought
Horses only run fast.

315
00:25:21,920 --> 00:25:23,880
Do you remember how you and I came together?

316
00:25:25,200 --> 00:25:27,600
It was love from the first spray.

317
00:25:28,200 --> 00:25:31,600
Immediately behind the "Joyce" pub.
In the middle of the boxes and barrel.

318
00:25:32,000 --> 00:25:34,480
Yes. It is a pity, then I disappeared.

319
00:25:35,160 --> 00:25:36,960
I don't remember the devil.

320
00:25:38,040 --> 00:25:39,920
How did I make an offer?

321
00:25:40,360 --> 00:25:42,720
When it turned out
that I am in an interesting position

322
00:25:42,840 --> 00:25:44,760
My father came to yours.

323
00:25:45,040 --> 00:25:47,720
Maybe even with a charged gun.

324
00:25:49,200 --> 00:25:52,400
And after so many years
We are still together.

325
00:25:52,840 --> 00:25:54,960
They were right, our old people.

326
00:25:55,400 --> 00:25:58,080
Are you thinking about Slan again? About grandchildren?

327
00:25:59,400 --> 00:26:01,640
I just don't like it
Her scientific approach.

328
00:26:02,800 --> 00:26:04,560
Do we have someone in mind?

329
00:26:05,720 --> 00:26:07,760
A young man of a pleasant appearance.

330
00:26:08,920 --> 00:26:10,440
And not to get married

331
00:26:10,520 --> 00:26:12,400
And not a complete idiot.

332
00:26:18,320 --> 00:26:21,600
Goal - after a hundred meters.

333
00:26:35,400 --> 00:26:39,040
You are apparently the Irishman
About who the daughter told.

334
00:26:40,560 --> 00:26:42,000
Daughter?

335
00:26:42,960 --> 00:26:44,320
I am Farrell, father.

336
00:26:44,360 --> 00:26:47,600
Oh no, please. Simply Hules.
We are all here in a certain way.

337
00:26:47,800 --> 00:26:49,960
I am so happy that you came to us.

338
00:26:51,720 --> 00:26:54,120
I will not say that the work is nonsense
But everything is good.

339
00:26:54,600 --> 00:26:56,960
- Angelic also here or?
- No, at the base.

340
00:26:57,600 --> 00:27:00,520
But ... fits soon.

341
00:27:02,400 --> 00:27:04,200
Can you use the ax?

342
00:27:18,200 --> 00:27:19,760
Found gold?

343
00:27:21,960 --> 00:27:24,320
Don't know it. Say. Found?

344
00:27:24,720 --> 00:27:26,600
You clearly do success.

345
00:27:28,440 --> 00:27:31,400
What exactly do we do?
Do we dig a pond or what?

346
00:27:33,040 --> 00:27:35,120
We break the city garden here.

347
00:27:35,240 --> 00:27:36,880
Well, instead of ...

348
00:27:38,480 --> 00:27:40,360
This weeds.

349
00:27:43,520 --> 00:27:45,120
Daddy met you?

350
00:27:45,320 --> 00:27:47,880
Yes, a great spiritual, yes.

351
00:27:49,160 --> 00:27:50,920
Says you keep a lumberjack.

352
00:27:51,200 --> 00:27:52,600
Ah, that?

353
00:27:53,080 --> 00:27:55,360
All Irish know
How to puncture firewood. Genetics.

354
00:27:56,040 --> 00:27:57,480
Show it to me.

355
00:27:57,560 --> 00:27:59,240
Learn you?

356
00:28:00,280 --> 00:28:01,560
Great.

357
00:28:02,840 --> 00:28:04,760
Not everything is as simple as it seems.

358
00:28:06,960 --> 00:28:08,480
You take it.

359
00:28:08,680 --> 00:28:10,720
You add. Beat.

360
00:28:11,760 --> 00:28:13,040
Take, add, beat.

361
00:28:13,040 --> 00:28:15,640
You bring maximum strength
At some point.

362
00:28:22,040 --> 00:28:23,440
Listen, but not bad.

363
00:28:36,000 --> 00:28:37,960
I didn't think you would really come.

364
00:28:39,960 --> 00:28:43,880
When a mermaid is enchanted by a sailor,
He has no choice.

365
00:28:44,400 --> 00:28:46,040
So who are you?

366
00:28:47,080 --> 00:28:48,480
Sailor?

367
00:28:49,720 --> 00:28:51,440
Again your courtesy?

368
00:28:53,280 --> 00:28:55,560
I work in the port.
Import export, all things.

369
00:28:57,360 --> 00:28:58,840
Very evasive.

370
00:28:59,200 --> 00:29:01,800
Ports - the basis of the world economy,
Darling.

371
00:29:03,320 --> 00:29:05,840
And it doesn't matter how evasive it sounds,
But we have a family business.

372
00:29:07,400 --> 00:29:09,000
It's your turn.

373
00:29:09,840 --> 00:29:11,560
Also a family business.

374
00:29:11,960 --> 00:29:14,000
I help my parents in church.

375
00:29:16,720 --> 00:29:18,440
So you are really an angel.

376
00:29:22,680 --> 00:29:24,720
And how did it beat with all this?

377
00:29:26,360 --> 00:29:28,240
Well, a party in the swimming pool and the type.

378
00:29:28,880 --> 00:29:31,400
The angel can also have vices.

379
00:29:32,000 --> 00:29:33,440
Isn't it?

380
00:29:33,640 --> 00:29:35,280
They can, yes.

381
00:29:37,400 --> 00:29:39,200
Like they can.

382
00:29:48,240 --> 00:29:49,680
Fig.

383
00:29:50,000 --> 00:29:51,440
Are you at home. Great.

384
00:29:51,520 --> 00:29:53,200
So. What do you say?

385
00:29:53,240 --> 00:29:55,480
This is from Vietnam. She's heavier.

386
00:29:55,800 --> 00:29:59,000
To touch. But this one comes from China.
Ten percent cheaper.

387
00:30:00,440 --> 00:30:02,240
What do you say?

388
00:30:03,000 --> 00:30:05,520
So you decided seriously
To do this, right?

389
00:30:06,440 --> 00:30:08,040
I pretend to be options.

390
00:30:08,040 --> 00:30:11,400
I just don't want it
Clean the toilets of others until the end of the days.

391
00:30:11,640 --> 00:30:13,000
I understand everything.

392
00:30:13,920 --> 00:30:15,680
And I love your mood.

393
00:30:15,720 --> 00:30:17,600
But this is necessary for money

394
00:30:17,760 --> 00:30:19,400
supply chain,

395
00:30:19,600 --> 00:30:21,880
Marketing, Logistics ...

396
00:30:21,960 --> 00:30:23,360
Do you want to help me with this?

397
00:30:25,200 --> 00:30:27,840
And I found a little
Potential investor.

398
00:30:29,000 --> 00:30:30,600
Is it true? From whom?

399
00:30:31,120 --> 00:30:32,760
Local entrepreneur.

400
00:30:34,800 --> 00:30:37,560
Marco? Just don't say that Marco.

401
00:30:38,960 --> 00:30:40,840
So what? Vietnam or China?

402
00:30:41,640 --> 00:30:43,640
Vietnam. Touch is more pleasant.

403
00:30:47,000 --> 00:30:48,560
This is Marco, right?

404
00:30:50,240 --> 00:30:51,800
Are you strong against it?

405
00:30:51,840 --> 00:30:53,560
No. I just don't think

406
00:30:53,560 --> 00:30:57,040
that we have to store all our eggs
In his basket.

407
00:30:57,120 --> 00:30:58,800
Yes, and at least what ...

408
00:30:58,880 --> 00:31:00,480
Why? He is your best friend.

409
00:31:01,520 --> 00:31:03,520
- I know.
- In short, let's take a look.

410
00:31:04,160 --> 00:31:05,760
I have not decided anything yet.

411
00:31:05,840 --> 00:31:08,000
But yes. Certainly. Vietnam.

412
00:31:16,000 --> 00:31:18,320
Listen, I understand, the request is strange.

413
00:31:18,320 --> 00:31:21,080
Nothing.
Mrs. Walsh has already warned me.

414
00:31:21,480 --> 00:31:24,720
And if there is no chemistry,
There will be no biology.

415
00:31:25,520 --> 00:31:27,160
- Is everything clear?
- Certainly.

416
00:31:27,200 --> 00:31:29,120
Permission is the basis of everything.

417
00:31:29,520 --> 00:31:31,880
Well done! Another circle.

418
00:31:32,200 --> 00:31:33,960
Only at a pace!

419
00:31:37,160 --> 00:31:39,520
This is not an easy task.

420
00:31:40,960 --> 00:31:44,360
To arrange
About an unfinished contractual marriage.

421
00:31:44,400 --> 00:31:47,520
Understand. I will think about it.

422
00:31:50,560 --> 00:31:54,360
And in exchange we will cover all your expenses.

423
00:31:54,640 --> 00:31:58,480
And I will forgive your father
Everything he owes me.

424
00:31:58,720 --> 00:32:01,000
A generous sentence. Thank you.

425
00:32:02,280 --> 00:32:04,080
How are you doing, by the way?

426
00:32:04,360 --> 00:32:06,280
How to say. Then then.

427
00:32:07,400 --> 00:32:09,200
Of course I take care of him

428
00:32:09,440 --> 00:32:11,640
But the feeling when the casino is on the phone.

429
00:32:14,000 --> 00:32:16,800
Yes. I am more on a boat, smoking ...

430
00:32:16,880 --> 00:32:18,480
But no games.

431
00:32:19,200 --> 00:32:21,480
Gambling is the worst of everything.

432
00:32:21,600 --> 00:32:23,400
She drowns your entire family.

433
00:32:23,520 --> 00:32:25,360
But you give us the chance to swim.

434
00:32:25,440 --> 00:32:27,080
She is my daughter.

435
00:32:27,600 --> 00:32:29,560
My most important darling.

436
00:32:30,320 --> 00:32:32,440
The auction will be on weekends.

437
00:32:33,080 --> 00:32:34,760
And then you start.

438
00:32:35,120 --> 00:32:38,160
And of course
All this is strict between us.

439
00:32:39,400 --> 00:32:40,920
AND...

440
00:32:41,280 --> 00:32:42,640
You understand it yourself

441
00:32:44,520 --> 00:32:47,160
At least if you are someone
You get sick ...

442
00:32:48,240 --> 00:32:50,000
That Slan will kill Brin.

443
00:32:50,120 --> 00:32:51,880
Brin will score me.

444
00:32:52,680 --> 00:32:54,360
Well, I'll ...

445
00:32:56,440 --> 00:32:58,120
Forgive in advance.

446
00:32:59,440 --> 00:33:01,320
- Is everything clear?
- Certainly,

447
00:33:02,360 --> 00:33:03,600
Mr Walsh.

448
00:33:03,840 --> 00:33:05,440
Let it fall. Kiran.

449
00:33:07,400 --> 00:33:09,160
After all, we are soon pedigree.

450
00:33:42,200 --> 00:33:43,760
Lord, Jolie!

451
00:33:44,960 --> 00:33:46,480
Are you completely?

452
00:33:47,280 --> 00:33:50,320
You are all business partners
So welcome?

453
00:33:51,600 --> 00:33:53,400
What the hell did you cut?

454
00:33:54,000 --> 00:33:56,000
I came to visit you.

455
00:33:56,080 --> 00:33:57,800
I didn't call you here.

456
00:33:57,840 --> 00:33:59,080
Why?

457
00:33:59,080 --> 00:34:01,120
We agree. Without catch.

458
00:34:01,280 --> 00:34:03,800
Only after signing the contract.

459
00:34:06,120 --> 00:34:07,600
- What?
- Jolie.

460
00:34:08,600 --> 00:34:10,040
Is she here?

461
00:34:10,240 --> 00:34:12,440
- What? Who?
- She's here, right?

462
00:34:13,000 --> 00:34:14,440
- Who?
- Au!

463
00:34:16,400 --> 00:34:18,840
Hey you, Irish beauty.

464
00:34:20,480 --> 00:34:22,080
Oh!

465
00:34:26,040 --> 00:34:27,920
So okay. What is your profit?

466
00:34:28,080 --> 00:34:30,880
If you don't sleep with her
So she pays you.

467
00:34:32,600 --> 00:34:35,840
You use my proposal
To fill your price?

468
00:34:36,280 --> 00:34:38,040
- Are you ready?
- What does she pay?

469
00:34:38,560 --> 00:34:41,080
Where are the grandmothers? Where is the money?

470
00:34:42,760 --> 00:34:44,320
Shit!

471
00:34:45,160 --> 00:34:46,920
There are still checking there.

472
00:34:48,880 --> 00:34:50,400
I knew!

473
00:34:50,640 --> 00:34:53,480
- I knew. I knew that.
- Give it.

474
00:34:53,680 --> 00:34:57,680
The handsome said he was in the hall
A kind of wild Irish came.

475
00:34:57,680 --> 00:35:00,360
Fuck knows what she did
But I haven't seen him anymore.

476
00:35:00,920 --> 00:35:03,000
So what you do
If you don't fuck?

477
00:35:04,160 --> 00:35:06,040
We work. According to all things. Give it.

478
00:35:06,880 --> 00:35:10,080
Cash? Do not wear the waste.

479
00:35:10,480 --> 00:35:12,920
Only criminals pay in cash.

480
00:35:13,520 --> 00:35:15,400
So what are you doing?

481
00:35:15,440 --> 00:35:17,200
- Yes, for you!
- catch!

482
00:35:21,080 --> 00:35:22,240
Jolie!

483
00:35:22,280 --> 00:35:24,080
What happened to us, Marco?!

484
00:35:24,120 --> 00:35:25,600
Give it.

485
00:35:25,640 --> 00:35:27,440
Everything was so good.

486
00:35:27,480 --> 00:35:29,920
You and I laughed, dreamed ...

487
00:35:29,960 --> 00:35:32,680
- And sex was excellent.
- But it was also bad.

488
00:35:32,840 --> 00:35:35,160
There was none! Do you know what I think?

489
00:35:35,520 --> 00:35:40,200
You push me away because
I didn't just see the "cool" Marco.

490
00:35:40,240 --> 00:35:42,040
- OK.
- Because I saw it

491
00:35:42,040 --> 00:35:45,600
Not just that Marco
Who is ready for his goal.

492
00:35:45,720 --> 00:35:49,160
Because I know
That you are only a little boy.

493
00:35:49,160 --> 00:35:52,080
Because I know you
Just a little scared boy!

494
00:35:52,160 --> 00:35:55,560
A boy who is afraid to love
And be loved.

495
00:35:55,560 --> 00:35:57,520
You saw in me what is not in me.

496
00:35:57,600 --> 00:35:59,520
Yes. An adult man!

497
00:35:59,560 --> 00:36:01,040
Calm. Board.

498
00:36:01,520 --> 00:36:03,120
Close me?

499
00:36:03,160 --> 00:36:04,760
Do you return the money?

500
00:36:05,000 --> 00:36:07,040
Why don't you love me?

501
00:36:16,520 --> 00:36:18,000
Shit!

502
00:36:18,440 --> 00:36:19,720
Infection.

503
00:36:35,760 --> 00:36:36,920
Shit...

504
00:36:38,440 --> 00:36:41,480
You look at him.
This is a real miracle.

505
00:36:41,560 --> 00:36:44,960
Multiple favorite last year.

506
00:36:45,120 --> 00:36:47,520
Excellent physical form.

507
00:36:47,640 --> 00:36:50,080
You just look.

508
00:36:50,320 --> 00:36:52,840
Which muscles, which relationships ...

509
00:36:55,760 --> 00:36:58,440
If you want to buy a horse
I would not advise this.

510
00:37:02,360 --> 00:37:05,440
Only in Ireland
The conversation starts with horses.

511
00:37:08,320 --> 00:37:10,640
Sorry.
I thought, because we are at the exhibition ...

512
00:37:15,000 --> 00:37:17,240
- Sales or do you buy?
- Looking for.

513
00:37:19,760 --> 00:37:22,320
I look closely at the next season.

514
00:37:23,280 --> 00:37:24,880
Kallum McGowen.

515
00:37:26,000 --> 00:37:27,640
Your father is a bookmaker.

516
00:37:28,080 --> 00:37:30,280
Wax. Yes, he ...

517
00:37:31,240 --> 00:37:32,600
Left the business community.

518
00:37:37,240 --> 00:37:38,800
Slan.

519
00:37:39,040 --> 00:37:40,120
Walsh.

520
00:37:43,240 --> 00:37:44,960
Exactly ... the same slope.

521
00:37:48,360 --> 00:37:50,800
Narrate. What's wrong with him?

522
00:37:52,240 --> 00:37:53,920
It's all about the genealogy.

523
00:37:54,520 --> 00:37:57,240
His father is flawless

524
00:37:57,520 --> 00:37:59,440
But the mother is a bit that.

525
00:38:00,840 --> 00:38:03,560
- Are you also a bookmaker?
- No, actually, an architect.

526
00:38:05,080 --> 00:38:07,360
Exercise went then ... well ...

527
00:38:08,560 --> 00:38:10,240
Let's just say ...

528
00:38:10,640 --> 00:38:12,480
The problems started at home.

529
00:38:13,360 --> 00:38:16,360
I had to return and help
Well, you know.

530
00:38:18,520 --> 00:38:20,040
I know.

531
00:38:20,240 --> 00:38:21,920
All for one.

532
00:38:22,760 --> 00:38:25,960
And today I am very happy.

533
00:38:26,280 --> 00:38:28,680
Tomorrow I will transfer the company to my uncle.

534
00:38:29,440 --> 00:38:31,280
And I'll do my favorite thing.

535
00:38:31,960 --> 00:38:33,800
I will dream of building.

536
00:38:34,320 --> 00:38:36,280
- In Dublin?
- No, in Rotterdam.

537
00:38:38,200 --> 00:38:39,880
In Rotterdam?

538
00:38:50,000 --> 00:38:51,840
How are things in the Netherlands?

539
00:38:52,840 --> 00:38:54,360
Wet.

540
00:38:54,600 --> 00:38:56,040
There is a capets like wet.

541
00:39:00,640 --> 00:39:02,840
Not, seriously, it became more terrible.

542
00:39:04,160 --> 00:39:05,960
You are a born leader.

543
00:39:06,200 --> 00:39:07,960
And the numbers delight me.

544
00:39:08,640 --> 00:39:10,560
Apparently you have everything under control.

545
00:39:10,960 --> 00:39:12,720
I wouldn't say that, Dad.

546
00:39:13,680 --> 00:39:15,520
Other players are not happy for us.

547
00:39:15,560 --> 00:39:18,000
There are always other players on the field.

548
00:39:18,920 --> 00:39:20,520
Go around them.

549
00:39:21,320 --> 00:39:22,960
And they will stay behind.

550
00:39:23,760 --> 00:39:26,560
Yes, hell knows what to do with them.
Shit -Saturday are damn.

551
00:39:27,000 --> 00:39:29,560
We need people. More manpower.

552
00:39:29,640 --> 00:39:31,480
This is not the time and not a place.

553
00:39:33,400 --> 00:39:34,960
Million Two Hundred.

554
00:39:35,000 --> 00:39:36,840
Million Two Hundred, who is more?
Million two hundred times.

555
00:39:36,880 --> 00:39:38,960
Million three hundred, million three hundred,
Million three hundred.

556
00:39:39,000 --> 00:39:40,600
Million four hundred ...

557
00:39:40,960 --> 00:39:46,600
Why Rotterdam? Because it is
Such as a sandbox for builders.

558
00:39:47,960 --> 00:39:49,720
Like a children's arena.

559
00:39:49,880 --> 00:39:51,760
Such as Manhattan on Maas.

560
00:39:51,920 --> 00:39:54,720
And New York then -
Rotterdam on Hudson?

561
00:39:54,840 --> 00:39:58,280
Of course not.
But there you can build what your soul wants.

562
00:39:59,400 --> 00:40:02,240
Ram Kulhaas, Raner de Graf,
Natalie de Vris.

563
00:40:02,480 --> 00:40:05,800
The first architectural test
Tomorrow.

564
00:40:07,080 --> 00:40:08,600
What do you want to build?

565
00:40:08,640 --> 00:40:10,520
I especially want to build a house.

566
00:40:10,880 --> 00:40:12,520
- Just a house?
- Yes.

567
00:40:12,680 --> 00:40:15,680
Only so that it is perfect.

568
00:40:16,280 --> 00:40:18,280
Durable. Autonomous.

569
00:40:18,640 --> 00:40:21,200
Build, live, improve.

570
00:40:21,840 --> 00:40:23,600
And introduce all over the world.

571
00:40:24,400 --> 00:40:26,640
Do you live there with your wife?

572
00:40:27,120 --> 00:40:28,320
I am not married.

573
00:40:30,360 --> 00:40:32,440
A well -known look. You think:

574
00:40:32,560 --> 00:40:34,080
He is forty

575
00:40:34,120 --> 00:40:36,040
And he is not married. Apparently in divorce,

576
00:40:36,080 --> 00:40:38,400
Or maybe he was in prison.

577
00:40:38,640 --> 00:40:39,880
No.

578
00:40:40,240 --> 00:40:42,720
Although okay, yes, maybe I thought.

579
00:40:44,320 --> 00:40:46,120
I didn't meet alone.

580
00:40:46,920 --> 00:40:48,920
When the work is in the first place,

581
00:40:49,640 --> 00:40:52,560
Life is like on a break.

582
00:40:53,400 --> 00:40:54,960
Do you understand?

583
00:40:57,120 --> 00:41:00,040
May I ask you?
May I call you how I will come?

584
00:41:01,520 --> 00:41:03,400
Show me the city.

585
00:41:08,320 --> 00:41:09,720
Great.

586
00:41:09,800 --> 00:41:11,760
We have to hold each other.

587
00:41:15,040 --> 00:41:16,680
Dad, we are vulnerable there.

588
00:41:16,920 --> 00:41:18,240
Slan is vulnerable.

589
00:41:18,240 --> 00:41:20,680
This is not the time and not a place, Farrell.

590
00:41:21,280 --> 00:41:23,960
And in general you have O'Brien.

591
00:41:24,120 --> 00:41:26,040
- My best person.
- Yes, he's good.

592
00:41:26,400 --> 00:41:28,400
Only I need ten more.

593
00:41:28,440 --> 00:41:30,280
Are you going to new problems?

594
00:41:30,400 --> 00:41:32,040
We need soldiers to wage war.

595
00:41:32,120 --> 00:41:33,520
This is not a war!

596
00:41:36,840 --> 00:41:39,040
This is all, but not a war.

597
00:41:39,440 --> 00:41:40,920
God.

598
00:41:41,200 --> 00:41:43,440
Living in Ireland
Have you not learned anything?

599
00:41:44,520 --> 00:41:46,080
These are difficulties.

600
00:41:46,120 --> 00:41:47,720
Difficulties. Problems.

601
00:41:49,280 --> 00:41:52,560
You will call it war -
This will be a war.

602
00:41:54,160 --> 00:41:56,160
And we will close the subject about this.

603
00:41:56,920 --> 00:41:58,560
No, tell me.

604
00:41:58,680 --> 00:42:00,480
After all, they look good.

605
00:42:17,040 --> 00:42:18,560
What type of type?

606
00:42:19,680 --> 00:42:21,320
Kallum McGowen.

607
00:42:22,000 --> 00:42:23,560
Bookmaker?

608
00:42:23,600 --> 00:42:26,640
No, this is his father. And he is an architect.

609
00:42:27,160 --> 00:42:28,840
He moves to Rotterdam.

610
00:42:29,760 --> 00:42:31,360
What are you?

611
00:42:31,520 --> 00:42:32,680
Well, yes.

612
00:42:32,680 --> 00:42:34,760
You would have heard Mama today.

613
00:42:35,760 --> 00:42:37,800
"Oh, they look so good."

614
00:42:37,840 --> 00:42:39,400
To go.

615
00:42:41,600 --> 00:42:43,960
Yes, I am in my ears, which is already.

616
00:42:45,240 --> 00:42:46,960
Cardon matters.

617
00:42:48,920 --> 00:42:50,280
Meeted a girl.

618
00:42:50,920 --> 00:42:53,200
- To live?
- Go to Dick.

619
00:42:53,440 --> 00:42:54,680
Where?

620
00:42:55,360 --> 00:42:58,000
Honey in the church. And this happens.

621
00:42:58,360 --> 00:43:00,880
And what is even worse:
Her father is a damn predecessor.

622
00:43:01,560 --> 00:43:05,200
Moreover, a missionary. In terms of
Her childhood went through Africa and Asia.

623
00:43:06,760 --> 00:43:08,880
- I already like it.
- Yes, she is a miracle.

624
00:43:11,560 --> 00:43:13,000
So what's the problem?

625
00:43:17,080 --> 00:43:18,680
In our lives.

626
00:43:21,120 --> 00:43:22,960
How to combine everything?

627
00:43:25,280 --> 00:43:27,360
Well, if you find out how - tell me.

628
00:43:43,120 --> 00:43:44,520
What do they sing about?

629
00:43:44,720 --> 00:43:46,520
About the reform. About Ireland.

630
00:43:47,000 --> 00:43:48,600
Never get tired.

631
00:43:49,120 --> 00:43:51,920
"But they are Scots?"
- A long story.

632
00:43:58,760 --> 00:44:01,760
Good? Have you thought of the offer?

633
00:44:02,880 --> 00:44:04,360
Thought.

634
00:44:05,120 --> 00:44:07,320
Did you talk to Rika about investments?

635
00:44:10,800 --> 00:44:12,320
Well, casually.

636
00:44:12,360 --> 00:44:14,160
- Marco, what the hell is it?
- What?

637
00:44:14,640 --> 00:44:16,320
She wants to cancel her job.

638
00:44:17,400 --> 00:44:18,960
And good.

639
00:44:19,400 --> 00:44:21,400
She is talented and her work is bad.

640
00:44:21,480 --> 00:44:22,920
And everything will fall on me.

641
00:44:22,920 --> 00:44:25,760
I will be the only minister
While she is building a company.

642
00:44:25,840 --> 00:44:27,320
She didn't support you?

643
00:44:28,440 --> 00:44:31,040
- That is not the point.
- No, the fact is,

644
00:44:31,840 --> 00:44:33,560
That you and I are getting rich.

645
00:44:35,280 --> 00:44:37,440
Let Rick do what she likes.

646
00:44:41,840 --> 00:44:43,880
- No.
- In the sentence - Not?

647
00:44:45,000 --> 00:44:47,800
What is incomprehensible here? I pass.

648
00:44:51,280 --> 00:44:52,440
No.

649
00:44:54,440 --> 00:44:55,960
Fuck you, not "no".

650
00:44:56,320 --> 00:44:57,920
I can't handle it without you.

651
00:44:59,520 --> 00:45:03,480
I am generally an empty place without you.
You understand this yourself.

652
00:45:08,160 --> 00:45:09,320
What?

653
00:45:09,800 --> 00:45:11,320
That gym is staring at us.

654
00:45:12,800 --> 00:45:14,640
- What are you talking about?
- About him.

655
00:45:14,960 --> 00:45:16,440
Fan, you see?

656
00:45:19,560 --> 00:45:21,120
Is this a Dutch warrior?

657
00:45:29,320 --> 00:45:30,920
- We dump.
- What?

658
00:45:30,960 --> 00:45:32,520
Went.

659
00:45:35,360 --> 00:45:37,000
Do she follow us?

660
00:45:37,080 --> 00:45:38,520
No.

661
00:45:40,120 --> 00:45:41,720
And although yes.

662
00:45:52,240 --> 00:45:53,360
Marco?

663
00:45:56,160 --> 00:45:58,400
What? So wait.

664
00:45:59,880 --> 00:46:01,000
Who is watching you?

665
00:46:01,280 --> 00:46:03,120
Onko Yager and his friends.

666
00:46:05,000 --> 00:46:08,520
Switch on the loudness, here is Farrell.
Competitors follow Marco and Tobias.

667
00:46:10,000 --> 00:46:12,360
- Do you definitely look into an eye?
- Yes. Certainly.

668
00:46:13,080 --> 00:46:14,880
- The same khmyr?
- He's that.

669
00:46:15,280 --> 00:46:17,080
I don't forget psychopaths.

670
00:46:17,680 --> 00:46:20,120
- We are open to offers.
- Is there a barrel?

671
00:46:20,320 --> 00:46:21,920
Yes, I don't have a hull!

672
00:46:22,000 --> 00:46:23,840
The first rule is not in panic.

673
00:46:24,320 --> 00:46:26,520
- It helped a lot.
- The second line - Food.

674
00:46:27,080 --> 00:46:28,800
Sorry, what? I didn't hear it.

675
00:46:29,080 --> 00:46:30,600
Are you stupid? Walk!

676
00:47:34,160 --> 00:47:35,840
No, Toby! Walk!

677
00:47:38,320 --> 00:47:39,560
How are you?

678
00:47:40,840 --> 00:47:42,040
Frive gone!

679
00:47:42,280 --> 00:47:44,280
Do you know how to cut?

680
00:47:45,800 --> 00:47:47,600
They are on motorcycles!

681
00:47:49,480 --> 00:47:51,120
Yes, it was an opportunity.

682
00:47:53,280 --> 00:47:55,360
- Do you run to Paddy Murphy?
- Where?

683
00:47:55,360 --> 00:47:57,520
- on the Irish pub.
"I don't know where he is!"

684
00:47:57,800 --> 00:48:00,440
I know! We went there with Rika.

685
00:48:00,520 --> 00:48:01,640
On a date?

686
00:48:09,000 --> 00:48:12,520
So no, stop.
Just not there. You can't go there.

687
00:48:13,600 --> 00:48:16,560
- Isn't it with a fig?
- Because they will shoot us there.

688
00:48:27,320 --> 00:48:30,200
Pour the boys in for drinking. At my expense.

689
00:48:31,320 --> 00:48:33,040
They had a day like that.

690
00:48:44,920 --> 00:48:46,280
You impressed me.

691
00:48:46,520 --> 00:48:48,320
And not only in terms of technology.

692
00:48:48,440 --> 00:48:50,200
But how do you deal with stress?

693
00:48:50,280 --> 00:48:52,440
Chase, shootout, seeming ...

694
00:48:53,200 --> 00:48:55,000
Most would break.

695
00:48:55,920 --> 00:48:57,720
Well, I don't grow in the greenhouse.

696
00:48:58,440 --> 00:49:00,200
And in ports, among the movers?

697
00:49:02,680 --> 00:49:04,280
I saw everything.

698
00:49:05,880 --> 00:49:07,600
And I like it.

699
00:49:08,640 --> 00:49:10,200
Come look for business.

700
00:49:12,680 --> 00:49:15,080
You need us. For work in the port.

701
00:49:16,360 --> 00:49:18,120
And everything else you dream about.

702
00:49:18,320 --> 00:49:20,280
Naturally. I don't deny.

703
00:49:21,480 --> 00:49:23,400
And you need us to survive.

704
00:49:30,000 --> 00:49:32,320
Ten percent. Of all the necessities.

705
00:49:33,200 --> 00:49:35,320
Selling price. Curious profit.

706
00:49:41,160 --> 00:49:42,960
- Seven and a half.
- Two.

707
00:49:44,120 --> 00:49:46,680
And you and Tobias will be
in the council of directors.

708
00:49:47,960 --> 00:49:49,600
There is nothing to think here.

709
00:49:49,640 --> 00:49:51,800
What else do you offer such conditions to?

710
00:49:55,480 --> 00:49:57,200
Or should I go to Tobias?

711
00:49:59,720 --> 00:50:01,160
No.

712
00:50:01,560 --> 00:50:03,240
We are a single mechanism with him.

713
00:50:05,480 --> 00:50:07,800
Five percent. And not in words.

714
00:50:08,360 --> 00:50:09,920
So that the lawyer insured?

715
00:50:12,960 --> 00:50:14,200
Five.

716
00:50:16,240 --> 00:50:18,600
This is the only confirmation.



