1
00:09:43,583 --> 00:09:44,625
Come on.

2
00:10:10,484 --> 00:10:12,570
The guy is strange, isn't it?

3
00:10:15,281 --> 00:10:17,617
Does he make a hibernation®?
Or is it in a coma?

4
00:10:17,783 --> 00:10:18,993
Stop it!

5
00:11:52,962 --> 00:11:54,839
Eat your E now!

6
00:12:05,433 --> 00:12:10,104
So is good, yes. Very good.

7
00:12:11,731 --> 00:12:16,068
I want to be honest.
e t \ w i a d d t

8
00:12:17,528 --> 00:12:20,573
We are through for days
the city ran.

9
00:12:21,741 --> 00:12:23,451
We cannot do anywhere.

10
00:12:25,244 --> 00:12:29,540
Iet ee se e

11
00:13:01,781 --> 00:13:04,909
Hor on, Lucio. When do you have that
Last time slept in a bed?

12
00:13:07,578 --> 00:13:09,747
Don't be an idiot. Go to sleep.

13
00:13:14,084 --> 00:13:17,046
He locked us up
Because he is afraid of us.

14
00:13:19,381 --> 00:13:21,926
Good morning, Mr. Sun!

15
00:13:51,372 --> 00:13:53,499
Use your things and go here!

16
00:13:54,041 --> 00:13:56,627
Then it goes to that
Work, assholes! Hepp!

17
00:15:29,511 --> 00:15:33,849
Hey, Hor times, I should
You will ever find you in there,

18
00:15:34,058 --> 00:15:38,437
I will kill you. Understood®?

19
00:16:15,808 --> 00:16:17,267
Don't you eat that®?

20
00:16:19,853 --> 00:16:21,522
I don't like eggs.

21
00:16:22,690 --> 00:16:26,068
Only egg boxes.
- Where do you get the eggs from?

22
00:16:28,737 --> 00:16:31,407
I swap them against other things.

23
00:16:32,658 --> 00:16:33,993
What for things?

24
00:16:37,287 --> 00:16:39,623
SSE UE CI

25
00:16:44,294 --> 00:16:46,046
Ie i ae

26
00:17:17,161 --> 00:17:20,330
Why are you with this
Walking body together?

27
00:17:21,623 --> 00:17:26,295
L n et | 1
e tet aa aa stol a it tw

28
00:17:27,671 --> 00:17:31,508
My dear, I've never been alone.

29
00:17:33,052 --> 00:17:37,014
E sse si
who run away in front of them.

30
00:17:37,890 --> 00:17:42,352
They flee like helpless babies because
they are afraid of their presence.

31
00:17:44,521 --> 00:17:49,443
But I have an affare with her.

32
00:17:50,402 --> 00:17:51,445
With whom?

33
00:17:51,904 --> 00:17:55,699
If you are loneliness
internalized and absorbed,

34
00:17:56,700 --> 00:18:02,623
Your head turns as a look.
And with every movement you come

35
00:18:02,790 --> 00:18:06,043
Everything so incredibly light.

36
00:18:07,169 --> 00:18:13,509
Then your pad and
blooms like a beautiful flower!

37
00:18:17,513 --> 00:18:25,020
And in this dense darkness,
Where there is no light where your eyes

38
00:18:25,187 --> 00:18:31,318
Can't see anything, sees your inside
Eye what is on the other side.

39
00:18:39,409 --> 00:18:42,871
People are of certain
Thoughts intimidated.

40
00:18:43,163 --> 00:18:45,874
Your life is a steady distraction
From their own perversions.

41
00:18:45,874 --> 00:18:48,418
B e a e u e
to fuck, you want the thought

42
00:18:48,585 --> 00:18:51,130
Pulled as quickly as possible.

43
00:18:55,634 --> 00:19:01,223
The loneliness, on the other hand,
Grind you, she forces you

44
00:19:01,390 --> 00:19:04,726
you your darkest
Et a it a ai s n | N/a

45
00:19:05,686 --> 00:19:12,651
And if nothing happens, you don't have any
Fear more of his grotesque thoughts.

46
00:19:55,736 --> 00:19:58,363
You're a whore.
- and you a wanker!

47
00:19:58,363 --> 00:20:00,699
You are still a whore.
- What is your problem?

48
00:20:00,908 --> 00:20:03,785
That you are a whore!
-And you a piece of Scheifhe!

49
00:21:11,228 --> 00:21:16,108
What does that mean®?
- that you lose the mind.

50
00:21:26,868 --> 00:21:29,246
It just doesn't give in, right?
- What?

51
00:21:32,416 --> 00:21:34,626
You know what I mean.

52
00:21:36,378 --> 00:21:40,257
She doesn't let you get up.
- What are you talking about there?

53
00:21:45,679 --> 00:21:48,348
Become your eggs
explode, my friend!

54
00:21:50,309 --> 00:21:52,978
Get at least one down.

55
00:21:57,733 --> 00:22:00,402
I can have a couple
Borrow magazines.

56
00:22:01,445 --> 00:22:03,613
You have to do the bull
Pack with the horns!

57
00:22:05,365 --> 00:22:07,451
e e e is e se |
Enough to ride him.

58
00:22:08,702 --> 00:22:10,495
You are so weak.

59
00:22:11,246 --> 00:22:12,748
You need some blood.

60
00:22:14,499 --> 00:22:19,588
How can an idiot like you do a
have hot equipment at his side?

61
00:22:21,798 --> 00:22:23,425
Sje is my sister!

62
00:22:30,724 --> 00:22:33,518
Fauna, we have to go!
- Come here.

63
00:22:34,019 --> 00:22:36,855
No, let's go.
- Come in and we'll talk.

64
00:22:37,481 --> 00:22:39,274
But we have to go now!

65
00:22:39,816 --> 00:22:41,818
First you come here
Pure, then we go.

66
00:22:49,201 --> 00:22:51,328
You have really nice eyelashes.
- What?

67
00:22:51,787 --> 00:22:53,663
They are fake, right?

68
00:22:53,914 --> 00:22:56,833
Is s t t
- You are fake, I can see that.

69
00:22:57,042 --> 00:22:59,753
No, they are not!
- slept your eyes.

70
00:23:01,671 --> 00:23:05,008
What's wrong with you? You're crazy!

71
00:24:03,900 --> 00:24:05,444
Sorry, I don't eat meat.

72
00:24:06,778 --> 00:24:10,031
He has never eaten meat.
- Where do you get the whole thing from?

73
00:24:26,673 --> 00:24:29,926
You know how the Nazis
Have poisoned the Jews?

74
00:24:30,635 --> 00:24:33,263
With something you out
Have made almonds.

75
00:24:33,680 --> 00:24:38,727
They mixed it with gas, for one
Particularly agonizing and slow death.

76
00:24:39,311 --> 00:24:41,480
But most importantly for
She was cheap.

77
00:24:45,025 --> 00:24:49,112
I fed you
granted you shelter

78
00:24:49,112 --> 00:24:51,781
and you dare to
Gaunted? Is that your serious?

79
00:24:57,913 --> 00:25:03,293
Don't be stupid. Eat your food!
Otherwise I see that as an insult.

80
00:25:04,461 --> 00:25:08,256
It is really unaware
to leave his food untouched.

81
00:25:12,636 --> 00:25:20,018
And then you get the pipette you
stole and I save their life.

82
00:25:20,685 --> 00:25:23,063
e d
-| ss your steak.

83
00:27:06,583 --> 00:27:08,460
Insomnia.

84
00:27:09,502 --> 00:27:11,713
The Black Spirit.

85
00:27:12,380 --> 00:27:13,590
The Pandrique.

86
00:27:14,257 --> 00:27:17,260
The trub sense. The gas.

87
00:27:18,094 --> 00:27:24,059
In all city. In
all cities. Now. Gas!

88
00:27:24,643 --> 00:27:30,482
Dii c is 1 1e d e
The pyramids. The number zero.

89
00:27:30,482 --> 00:27:33,902
Trubsinity, gas. Gas!

90
00:27:33,902 --> 00:27:37,989
B e te e sw \ d
Slavery. The cursed world.

91
00:27:42,327 --> 00:27:46,081
Gas! In all city. In all city!

92
00:27:46,289 --> 00:27:50,585
Take the gas.

93
00:28:41,219 --> 00:28:44,264
I have this place
Leave 47 years ago.

94
00:28:45,306 --> 00:28:49,519
With every breath that you took,
We danced as if we were one.

95
00:28:50,061 --> 00:28:53,440
Your heart made "boom, boom, boom".….

96
00:28:54,524 --> 00:29:00,238
I was just a floating spot.
Was not afraid of anything and anyone.

97
00:29:01,030 --> 00:29:07,036
The world was a density and
Warm substance that enveloped me.

98
00:29:18,798 --> 00:29:21,134
There was only you and me.

99
00:29:22,343 --> 00:29:29,100
But you had to spread your legs
And throw me into this miserable world!

100
00:29:34,522 --> 00:29:37,609
You didn't even know
Why you did it.

101
00:29:53,666 --> 00:30:00,173
But now we're going to fot again
which float in a thick liquid.

102
00:30:01,216 --> 00:30:06,387
The agonizing
Stay the moment of birth.

103
00:30:08,014 --> 00:30:10,475
Here we are born back
And here we will die.

104
00:30:10,683 --> 00:30:16,314
This place is the last monument
a rotted society.

105
00:30:19,359 --> 00:30:21,361
Make it good, my session.

106
00:30:30,495 --> 00:30:36,417
You are looking in youth, but are
Nothing more than rotting meat.

107
00:30:39,671 --> 00:30:42,841
And you want to protect them, right?

108
00:30:43,550 --> 00:30:46,219
You should at least want that.

109
00:30:47,387 --> 00:30:51,182
Protect them from this world,
o st a et n n n á

110
00:30:52,725 --> 00:30:56,271
Because you should do that.

111
00:30:57,438 --> 00:30:59,816
But what do you want to do?

112
00:31:04,904 --> 00:31:08,199
Do you want her to her
Don't throw your neck?

113
00:31:08,616 --> 00:31:12,704
In each of yours
Penetrate body openings?

114
00:31:12,871 --> 00:31:15,790
They dishonor, penetrate ...

115
00:31:15,790 --> 00:31:17,417
Sje is my sister!

116
00:31:21,045 --> 00:31:23,631
Do you think your cock, the
is clogged like a snake,

117
00:31:23,798 --> 00:31:26,968
interested in this
Is she your sister?

118
00:31:28,595 --> 00:31:34,601
I feel sorry for you. You should fuck like
The wild animals instead of just rolling around.

119
00:31:37,562 --> 00:31:40,440
"Sje is my sister" ...

120
00:31:43,192 --> 00:31:50,074
I'll show you it. Take off your things.

121
00:32:16,184 --> 00:32:19,145
I am serious, skeleton!

122
00:32:38,539 --> 00:32:41,376
Your cock is so hate!

123
00:32:45,213 --> 00:32:47,548
Now take off this beautiful.

124
00:32:52,804 --> 00:32:57,350
Sti t t i s e t 15
With her what you refuse to do.

125
00:32:58,518 --> 00:33:00,436
I know that you want it.

126
00:33:24,502 --> 00:33:29,632
You are so grind. See
to you how beautiful it is

127
00:33:29,799 --> 00:33:32,051
And you don't even get one!

128
00:33:41,477 --> 00:33:44,439
Suck on him until he gets hard!

129
00:33:54,198 --> 00:33:57,702
Yes, so. Yes. Just as!

130
00:33:58,286 --> 00:34:01,664
Relax yourself. Relax yourself.

131
00:34:04,417 --> 00:34:06,419
So it's good.

132
00:36:24,098 --> 00:36:31,022
I slept my eyes
And see your glow.

133
00:36:32,523 --> 00:36:38,779
My blood cooks when
I feel your warmth.

134
00:36:40,198 --> 00:36:47,163
Nothing on earth can separate us

135
00:36:47,872 --> 00:36:55,213
Because we come from the same heart.

136
00:36:56,464 --> 00:37:00,843
Our love dwellers,

137
00:37:03,512 --> 00:37:08,726
our love glow.

138
00:37:36,712 --> 00:37:42,635
Almost to the whole rock'n' roll melody.

139
00:37:43,511 --> 00:37:49,016
I remember the sun
has thrown their light on you.

140
00:37:50,142 --> 00:37:52,812
While I was desperately dancing

141
00:37:53,020 --> 00:37:59,068
I discovered you
pure and unreachable.

142
00:37:59,277 --> 00:38:02,738
You were so wonderful.

143
00:38:04,031 --> 00:38:11,872
When I fell into the Gerausch what
I devoured me hour after hour.

144
00:38:12,248 --> 00:38:15,167
Your presence next to me. ...

145
00:38:16,460 --> 00:38:24,552
I liked modern and heartless
be, but it's my burden

146
00:38:24,760 --> 00:38:28,222
To be the last romantic.

147
00:38:57,668 --> 00:38:59,128
Ai o d

148
00:39:32,328 --> 00:39:33,454
Stop it!

149
00:39:40,544 --> 00:39:41,962
Egg da l a 1

150
00:39:58,896 --> 00:40:00,731
Stop it!

151
00:40:07,822 --> 00:40:15,037
e e e te esa es a "4
Hey! We need something to eat!

152
00:42:13,405 --> 00:42:16,075
Let me! Go away!

153
00:43:15,050 --> 00:43:16,427
II D

154
00:43:18,679 --> 00:43:21,640
Lucifer, wake up.

155
00:43:27,771 --> 00:43:29,940
Es 1e s e u a
- No idea.

156
00:43:31,900 --> 00:43:33,861
Let me.
- How much?

157
00:43:48,417 --> 00:43:50,753
Slept your eyes.
- How come?

158
00:43:50,961 --> 00:43:52,379
She slept!

159
00:43:53,172 --> 00:43:54,548
She just slept!

160
00:43:58,761 --> 00:44:00,429
Open your mouth.

161
00:44:21,325 --> 00:44:26,288
S0 What like love.
Only demonstrations of love.

162
00:51:07,355 --> 00:51:09,441
Neither the sun nor death
You can see continuously.

163
00:51:09,816 --> 00:51:12,110
Neither the sun nor death
You can see continuously.

164
00:51:12,611 --> 00:51:14,237
Neither the sun nor death
You can see continuously.

165
00:51:14,738 --> 00:51:16,782
Neither the sun nor death
You can see continuously.

166
00:51:17,157 --> 00:51:19,493
Neither the sun nor death
You can see continuously.

167
00:54:26,179 --> 00:54:29,182
I result.

168
00:54:33,812 --> 00:54:37,482
I follow you.

169
00:54:38,275 --> 00:54:42,028
I result.

170
00:54:46,449 --> 00:54:50,161
I follow you.

171
00:55:13,768 --> 00:55:15,145
Did you miss me®?

172
00:55:18,481 --> 00:55:20,900
I was afraid of such
As your body!

173
00:55:21,109 --> 00:55:24,612
Promise us that you never
Leave alone again! Promise it!

174
00:55:24,779 --> 00:55:26,156
E 1 1E KS

175
00:55:26,156 --> 00:55:30,994
D Es s e
- JCH promise! We are a family!

176
00:55:31,202 --> 00:55:33,872
And the family always
together! No matter what happens!

177
00:56:28,468 --> 00:56:32,472
Move, asshole!
Stop you defend yourself like this!

178
00:57:06,965 --> 00:57:10,593
Calm down! Everything will be fine again.

179
00:57:11,553 --> 00:57:13,471
We have to leave him alone now.

180
00:57:14,347 --> 00:57:20,562
We have to come up with our friend.
We don't want to be unhorn.

181
00:57:32,490 --> 00:57:35,118
Calm down, or
We will kill you!

182
00:57:36,703 --> 00:57:41,416
You are a soldier. You knew that
you would die sooner or later.

183
00:57:42,208 --> 00:57:44,419
T i s en

184
00:57:53,052 --> 00:57:58,016
We don't bring you about money
around. Not even for ideological reasons.

185
00:57:58,183 --> 00:58:01,144
Not even because we like
would watch as you suffer.

186
00:58:02,228 --> 00:58:07,150
Se e c n
What you did.

187
00:58:07,317 --> 00:58:10,153
We are not racher
Or executioner.

188
00:58:11,154 --> 00:58:15,909
We dead for yours
Blood. For your meat.

189
00:58:16,075 --> 00:58:20,288
And for the excellent
Liquids in your body.

190
00:58:21,956 --> 00:58:24,667
We randomly selected you.

191
00:58:26,044 --> 00:58:34,427
Don't forget that this chance
Great crime on earth is.

192
00:58:46,105 --> 00:58:51,778
St II a ie e e e e
Ete | O et n a o a ut

193
00:59:17,512 --> 00:59:23,017
T egg a 1e
Battled call,

194
00:59:23,184 --> 00:59:29,065
Prepare the steel and the horse.

195
00:59:29,232 --> 00:59:34,487
Mogue the earth trembles through the
Referring device4 shower of the cannon.

196
00:59:34,487 --> 00:59:44,330
Mogue the earth trembles through the
echoes of the cannon.

197
00:59:44,330 --> 00:59:54,299
The land surrounded by olives and the
Divine Archangel of Peace.

198
00:59:54,465 --> 00:59:59,053
Your eternal fate was
In heaven, in God's hands.

199
00:59:59,053 --> 01:00:07,437
And should an enemy venture, yours
To enter the floor with godless fists ...

200
01:00:16,487 --> 01:00:20,533
Think, oh, you loved one
Land that the sky

201
01:00:20,533 --> 01:00:24,245
you a soldier with
has given every son.

202
01:00:24,412 --> 01:00:28,249
You a soldier with
gave every son!

203
01:00:31,461 --> 01:00:33,254
Relax yourself.

204
01:00:50,647 --> 01:00:52,273
I am ready.

205
01:00:53,775 --> 01:00:56,486
It's better if
you close your eyes.

206
01:05:33,220 --> 01:05:37,266
What about him?
- He always does the same.

207
01:06:03,459 --> 01:06:05,211
You have something to eat, right?

208
01:06:17,014 --> 01:06:19,183
That will be your hunger
take. Open your mouth!

209
01:06:24,480 --> 01:06:26,232
Did you do well.

210
01:06:37,159 --> 01:06:39,328
Have you been living here for a long time?

211
01:11:11,141 --> 01:11:15,479
This is absolutely
Not a consuming party.

212
01:11:16,480 --> 01:11:18,357
It's my name day!

213
01:11:19,066 --> 01:11:22,069
But also the day I am in
o Tae a ls di 1e f

214
01:11:22,236 --> 01:11:25,072
Don't forget that the spirit
aa aa ii aa e n e a n i d

215
01:11:25,239 --> 01:11:26,657
Meat is the spirit itself.

216
01:11:28,242 --> 01:11:31,829
So I ask you
Rabble, devour me

217
01:11:31,829 --> 01:11:37,960
until nothing is left of me. Eating
Every piece of my spoiled meat.

218
01:11:38,585 --> 01:11:44,466
Drink my blood. Warm and warm
The cunt of the Virgin Mary.

219
01:14:27,546 --> 01:14:32,843
Happy Birthday to you,

220
01:14:33,010 --> 01:14:38,724
happy Birthday to you.

221
01:14:38,724 --> 01:14:44,855
Happy Birthday, dear Mariano,

222
01:14:44,855 --> 01:14:50,444
happy Birthday to you.

223
01:14:50,944 --> 01:14:54,907
From good friends

224
01:14:55,073 --> 01:14:57,493
and true friends.

225
01:14:57,493 --> 01:14:59,870
From old friends

226
01:15:00,078 --> 01:15:03,332
and new friends.

227
01:15:09,254 --> 01:15:16,345
And a lot of chilliness.

228
01:17:29,561 --> 01:17:34,858
Ilch did one
Travel to the underworld,

229
01:17:36,401 --> 01:17:39,279
Without fear.

230
01:17:41,490 --> 01:17:46,870
Ilch did one
Journey towards death,

231
01:17:47,996 --> 01:17:51,625
To see if there is something else.

232
01:17:54,378 --> 01:17:57,464
What will become of me

233
01:17:59,883 --> 01:18:04,096
After my natural death®?

234
01:18:04,262 --> 01:18:06,932
Without witnesses,

235
01:18:09,184 --> 01:18:12,688
The one saw

236
01:18:16,024 --> 01:18:20,362
that I end my end

237
01:18:21,363 --> 01:18:24,324
I mocked.

238
01:18:28,662 --> 01:18:34,126
Ilch did one
Travel to the underworld,

239
01:18:35,335 --> 01:18:38,964
To see if there is anything else.

240
01:18:40,382 --> 01:18:46,012
Ilch did one
Journey towards death,

241
01:18:47,305 --> 01:18:50,851
I don't let anything back.

242
01:18:53,311 --> 01:18:56,565
What will become of me

243
01:18:59,067 --> 01:19:03,155
After my natural death®?

244
01:19:03,363 --> 01:19:05,991
Without witnesses,

245
01:19:08,285 --> 01:19:11,163
The one saw

246
01:19:15,125 --> 01:19:19,379
that I end my end

247
01:19:20,630 --> 01:19:23,675
I mocked.

