1
00:00:57,720 --> 00:00:58,720
Call him.

2
00:01:05,240 --> 00:01:07,200
Turned off.
Write something to him?

3
00:01:10,080 --> 00:01:11,960
You told everyone
That they would come?

4
00:01:12,240 --> 00:01:14,760
To whom I managed.
Wanda and Tadeusz will not come.

5
00:01:14,840 --> 00:01:17,640
It's very good.
But what, offended, right?

6
00:01:17,840 --> 00:01:20,160
Sorry, you can't smoke here.

7
00:01:28,200 --> 00:01:30,640
Have you paid for all this?
What do you think?

8
00:01:31,320 --> 00:01:32,320
Beautifully.

9
00:01:32,600 --> 00:01:36,960
Except the orchestra.
This orchestra can be released at all.

10
00:01:37,040 --> 00:01:38,880
You have to pay them.
For what reason?

11
00:01:38,960 --> 00:01:40,960
No ...
But not everything!

12
00:01:41,040 --> 00:01:42,040
Bright.

13
00:01:43,320 --> 00:01:46,960
They probably have some clause in the contract.
I don't know, Łukasz arranged them.

14
00:01:49,840 --> 00:01:51,920
What did you not read the contract?
Gośka ...

15
00:01:52,520 --> 00:01:54,680
Is this the most important now?
Clause?

16
00:01:54,960 --> 00:01:57,160
How the groom is blushing,
return 50%,

17
00:01:57,240 --> 00:01:58,800
And how is the bride 60%?

18
00:01:59,200 --> 00:02:00,920
But why are you nervous?

19
00:02:01,760 --> 00:02:04,720
Pay and release them.
They will not sit like idiots.

20
00:02:32,760 --> 00:02:34,080
What are we doing here at all?

21
00:02:42,800 --> 00:02:46,320
We should be with our child.
Do you know how he has to suffer?

22
00:02:48,040 --> 00:02:51,880
How to sit at the table with these people?
What should I talk to them about?

23
00:02:52,040 --> 00:02:54,480
Leave everything and go to him.
I will get it here.

24
00:02:55,280 --> 00:02:58,280
What are you? Can I really
Yes, drive Łukaszek.

25
00:02:58,960 --> 00:03:02,960
How can you say that?
Haven't you seen what was broken?

26
00:03:03,040 --> 00:03:05,560
He wanted to be alone, leave him.
He is an adult guy.

27
00:03:06,800 --> 00:03:08,720
Would you like to be alone in such a situation?

28
00:03:09,240 --> 00:03:11,480
How would I give up my wedding with you?
Very!

29
00:03:11,560 --> 00:03:14,040
But your mother
to kick me out of the ground.

30
00:03:14,120 --> 00:03:15,680
What exactly did they tell you?

31
00:03:16,320 --> 00:03:17,440
Who?
Well, Wanda.

32
00:03:17,760 --> 00:03:21,240
Nothing. She turned and went.
Tadeusz said they were going home.

33
00:03:21,840 --> 00:03:23,520
Very culturally, by the way.

34
00:03:24,920 --> 00:03:27,720
Let Grzesiek keep an eye on him. Bell.
He knows.

35
00:03:27,840 --> 00:03:29,880
Andrzej!
Relax. He will be fine.

36
00:03:32,080 --> 00:03:33,080
Well, we'll see.

37
00:03:33,520 --> 00:03:36,080
To them still
The family from Szczecin came.

38
00:03:37,600 --> 00:03:41,080
We have to buy him a trip.
I immediately thought in the church ...

39
00:03:41,160 --> 00:03:43,880
What trip?
I don't know. To Italy, to Greece.

40
00:03:43,960 --> 00:03:46,600
He must relax somehow
Forget, calm down.

41
00:03:48,960 --> 00:03:50,160
Maybe he will meet someone there.

42
00:03:51,240 --> 00:03:53,440
How the orchestra will leave something
I will buy him a trip.

43
00:03:53,520 --> 00:03:57,120
Would you put him on the plane today?
You know, it wouldn't be that bad.

44
00:03:57,440 --> 00:03:58,440
God...

45
00:03:58,520 --> 00:04:02,520
I'm sorry I disturb ...
What about vodka? Are we betting Or not?

46
00:04:02,960 --> 00:04:05,360
Decide.
But Andrzej, is it important now?

47
00:04:05,440 --> 00:04:08,400
People will come and want
Drink and eat dinner.

48
00:04:08,480 --> 00:04:09,640
Well, put it!

49
00:04:09,800 --> 00:04:11,440
What are you looking at?
Please put.

50
00:04:11,520 --> 00:04:14,040
But on all tables?
NO! For now in half.

51
00:04:15,680 --> 00:04:16,680
We put it!

52
00:04:16,760 --> 00:04:19,320
- And dinner what? Normally?
- Dick knows!

53
00:04:25,080 --> 00:04:28,120
- I got it for the first time.
- Because you are young.

54
00:04:28,280 --> 00:04:29,280
What are you standing like that?

55
00:04:49,240 --> 00:04:51,920
Talk to the orchestra.
Yes. They already know for sure.

56
00:04:52,360 --> 00:04:53,360
I can say.

57
00:04:53,440 --> 00:04:55,840
Let them play.
Five thousand in this or in this.

58
00:04:55,920 --> 00:04:57,680
NO...
To relax the atmosphere.

59
00:04:57,760 --> 00:05:00,280
It doesn't fall out.
Why not? Anyone died?

60
00:05:00,840 --> 00:05:03,160
That would be ... you know ...
What will it change?

61
00:05:03,400 --> 00:05:06,480
Wanda and Tadeusz will not be.
Their guests too. And ours are ours.

62
00:05:09,800 --> 00:05:11,560
I have to drink.
Are you pouring me?

63
00:05:11,640 --> 00:05:15,800
Here you go. Wine, vodka?
All the same. Vodka can be.

64
00:05:20,160 --> 00:05:21,520
Selected subscriber ...

65
00:05:21,600 --> 00:05:24,760
Son, son ...
Come on this phone ... well ...

66
00:05:26,880 --> 00:05:28,120
It is turned off all the time.

67
00:05:28,720 --> 00:05:32,160
The good news is that we can
Drink non -stop for a month.

68
00:05:32,240 --> 00:05:33,680
That's how I asked him, I begged him.

69
00:05:33,760 --> 00:05:36,080
"Think more.
Do you want it for sure? "

70
00:05:36,160 --> 00:05:37,520
Apparently it was supposed to be.

71
00:05:37,600 --> 00:05:40,120
And you? Are you not drinking
Fathers do not drink at weddings.

72
00:05:40,720 --> 00:05:42,680
The health of the bride and groom.
Oh, stop.

73
00:05:42,760 --> 00:05:44,320
What? Come on. To the bottom.

74
00:05:47,280 --> 00:05:48,880
Better now than in 10 years.

75
00:05:49,440 --> 00:05:53,400
I would probably prefer in 10 years.
And that they would have two children?

76
00:05:54,240 --> 00:05:56,560
Or to get married
And in a month they divorced.

77
00:05:57,240 --> 00:05:59,920
It would be at least normally
Like everyone.

78
00:06:01,840 --> 00:06:05,040
Nothing reached him.
Man was the greatest enemy.

79
00:06:05,320 --> 00:06:06,960
Weronika and Weronika.

80
00:06:07,880 --> 00:06:10,520
Maybe he would listen to you.
You could talk to him.

81
00:06:10,600 --> 00:06:11,720
Oh, i.e. it's my fault.

82
00:06:12,200 --> 00:06:14,360
Andrzej, after all
You always wash your hands.

83
00:06:16,160 --> 00:06:18,040
I dreamed of how he went to communion,

84
00:06:18,120 --> 00:06:20,440
in a white suit,
So lovely, do you remember?

85
00:06:21,520 --> 00:06:24,920
I thought how it would be
how he will go to the wedding.

86
00:06:26,080 --> 00:06:29,920
That he will know so cool,
really nice girl, warm,

87
00:06:30,280 --> 00:06:31,440
with a sense of humor.

88
00:06:31,520 --> 00:06:35,160
That I will have good contact with her.
A completely hypothetical situation.

89
00:06:35,320 --> 00:06:37,960
Because I am the worst. True?
True.

90
00:06:43,080 --> 00:06:45,920
My mother who is going with?
I don't know, but it will be soon.

91
00:06:47,760 --> 00:06:50,840
We have to watch her.
He cannot mix drugs with alcohol.

92
00:06:50,920 --> 00:06:51,920
Mommy...

93
00:06:59,320 --> 00:07:02,840
That's how you cried that the wedding, and now ...
Say, did you like her or not?

94
00:07:04,000 --> 00:07:05,560
It doesn't matter.
Yes or not?

95
00:07:06,120 --> 00:07:07,160
And she liked me?

96
00:07:08,000 --> 00:07:12,240
Andrzej is the least important now.
The mother -in -law does not have to like a daughter -in -law.

97
00:07:12,960 --> 00:07:16,400
I'm sorry ... but really
You can't smoke here.

98
00:07:16,840 --> 00:07:17,840
O Jesus!

99
00:07:33,200 --> 00:07:35,120
And this priest, remind me who this?

100
00:07:35,440 --> 00:07:39,120
I don't know. This is probably someone
from the Tadeusz family. Sławek?

101
00:07:39,960 --> 00:07:41,960
Well, such a nice face even, no?
I know?

102
00:07:42,040 --> 00:07:43,920
Intelligent.
A priest like a priest.

103
00:07:48,600 --> 00:07:50,240
And how will they come?

104
00:07:50,320 --> 00:07:53,640
So what? You will have to behave,
As if nothing happened.

105
00:07:54,240 --> 00:07:56,960
I don't know? I think to apologize.
Apologize?

106
00:07:57,400 --> 00:08:00,640
What should I apologize for?
For your son, for you, for yourself?

107
00:08:01,360 --> 00:08:03,360
If you want,
I will take the microphone and say:

108
00:08:03,440 --> 00:08:07,200
"Good evening, I wanted to apologize
for my family and I wish you a tasty. "

109
00:08:07,560 --> 00:08:08,560
Sorry...

110
00:08:10,360 --> 00:08:13,200
Champagne to start with
I understand that in such a situation ...

111
00:08:13,280 --> 00:08:14,800
In what situation? Serve!

112
00:08:15,640 --> 00:08:16,640
Of course.

113
00:08:20,760 --> 00:08:22,840
Have you already paid for their guests?

114
00:08:23,720 --> 00:08:26,400
The next question please.
You said they would settle accounts.

115
00:08:26,520 --> 00:08:29,080
After a wedding. I had them
An invoice is issued in the church?

116
00:08:29,400 --> 00:08:31,640
If they had honor,
At least they would ask.

117
00:08:31,720 --> 00:08:35,440
As if I was counting on their money,
We would have wine for PLN 12 per bottle.

118
00:08:35,720 --> 00:08:38,680
Whiskey did not want to, he said:
"Who will drink it, Andrzej?"

119
00:08:40,400 --> 00:08:42,360
And you remember ...
LAUGHTER

120
00:08:42,640 --> 00:08:44,840
Like we
They invited to dinner ...

121
00:08:48,800 --> 00:08:50,040
What Wanda said

122
00:08:51,120 --> 00:08:53,000
How did I want to order Merlot?

123
00:08:54,720 --> 00:08:57,040
That "Mamrot" doesn't drink.
LAUGHTER

124
00:08:57,440 --> 00:08:59,360
But it was probably a joke.
Where a joke

125
00:09:00,880 --> 00:09:02,840
And the tables wanted to set up in the horseshoe.

126
00:09:03,080 --> 00:09:05,840
How they finally passed
that they must be rectangular,

127
00:09:05,920 --> 00:09:07,880
because round
misfortune they bring ....

128
00:09:11,920 --> 00:09:14,480
We should be at Łukasz.
Stop.

129
00:09:16,000 --> 00:09:17,040
Pour me yet.

130
00:09:30,680 --> 00:09:33,080
My mother came?
Unfortunately, not yet.

131
00:09:33,160 --> 00:09:34,840
I don't know if she took the medication.

132
00:09:35,360 --> 00:09:37,880
It is just as annoying
After medicine, like before.

133
00:09:38,280 --> 00:09:39,280
Andrzej!

134
00:09:46,360 --> 00:09:47,360
But I'll tell you ...

135
00:09:47,880 --> 00:09:48,880
I looked at her.

136
00:09:49,720 --> 00:09:50,760
She was so pale.

137
00:09:51,360 --> 00:09:53,280
In the end he is closer than further.

138
00:09:53,400 --> 00:09:55,280
I am talking about Wanda.
Joke.

139
00:09:55,800 --> 00:09:57,880
Whore! O!
CLINK

140
00:09:58,520 --> 00:09:59,680
I feel sorry for her, I'll tell you.

141
00:10:01,200 --> 00:10:02,200
As mothers.

142
00:10:04,000 --> 00:10:06,360
So stood ...
And you don't feel sorry for Weronika?

143
00:10:07,160 --> 00:10:09,440
Well, that's known.
You are happy, admit it.

144
00:10:09,760 --> 00:10:10,960
NO.
Admit it once.

145
00:10:11,560 --> 00:10:15,040
I always treated her like a daughter.
It will be easier for you, as you admit.

146
00:10:17,720 --> 00:10:18,760
Are you not happy?

147
00:10:21,400 --> 00:10:23,200
I could not like her.
She also me.

148
00:10:23,640 --> 00:10:27,080
Do they think that they do not fit together.
I said, nobody listened.

149
00:10:27,840 --> 00:10:29,880
But I would not like
be in her place.

150
00:10:30,720 --> 00:10:33,920
However, this is an injury for the rest of your life.
What won't you say?

151
00:10:35,040 --> 00:10:40,200
I am asking you. Such a shame.
Shame is the worst of all.

152
00:10:41,240 --> 00:10:45,280
I think Łukasz should be ashamed.
Are you stupid or do you pretend?

153
00:10:48,240 --> 00:10:51,040
Really, I've always been
very cordial towards her.

154
00:10:51,320 --> 00:10:53,640
Nobody can fault me ​​here.

155
00:10:54,320 --> 00:10:57,120
Even too much time.
But the mother sees everything.

156
00:10:57,720 --> 00:11:00,320
As soon as she entered the house,
I say: "Oh, o!".

157
00:11:00,520 --> 00:11:01,520
But you don't!

158
00:11:01,800 --> 00:11:05,160
"So pretty, nice".
Still tell you that you were killed.

159
00:11:05,320 --> 00:11:08,040
You can say a lot about her
But not "nice".

160
00:11:08,120 --> 00:11:10,480
She was nice to me.
Because he is smart.

161
00:11:11,480 --> 00:11:14,280
Mother always said:
"Chickens with chickens, geese with goose."

162
00:11:14,360 --> 00:11:17,360
Poultry specialist.
A miracle that she agreed to our wedding.

163
00:11:17,440 --> 00:11:20,560
I got sick.
No, the truth is that both ...

164
00:11:22,360 --> 00:11:24,120
They are four years, no.

165
00:11:26,560 --> 00:11:27,560
RATTLE

166
00:11:35,160 --> 00:11:38,240
And do you know that they are together
Did they not have sex at all?

167
00:11:38,440 --> 00:11:41,840
No, what are you saying?
Ms. an ophthalmologist see nothing?

168
00:11:42,480 --> 00:11:45,040
No, I won't believe it.
Nowadays?

169
00:11:45,120 --> 00:11:46,120
Do you want to bet?

170
00:11:47,760 --> 00:11:51,240
Łukasz told me some time ago
that they intend to wait for the wedding.

171
00:11:51,320 --> 00:11:53,520
NO.
Weronika decided yes.

172
00:11:53,600 --> 00:11:57,960
She went to these oases or pilgrimages.
Okay, oases, but hormones?

173
00:11:58,040 --> 00:12:00,920
I tell you that. Łukasz said
that he likes it.

174
00:12:01,000 --> 00:12:03,440
Because you have to have rules.
Oh, Christ in the sky.

175
00:12:03,520 --> 00:12:06,240
That friends in college
They go with everyone.

176
00:12:06,320 --> 00:12:08,080
Who did not go to college?

177
00:12:09,760 --> 00:12:11,160
Oh, God, God, God ...

178
00:12:13,640 --> 00:12:14,640
Oh God ...

179
00:12:26,920 --> 00:12:29,800
From this company
I think Tadeusz is the most its most managed.

180
00:12:31,760 --> 00:12:36,040
And you remember how he accepted us
On engagement in slippers?

181
00:12:37,520 --> 00:12:39,440
Slippers and tie.
LAUGHTER

182
00:12:39,520 --> 00:12:43,320
He worked all his life with milk.
He is nothing. Wanda turns everyone.

183
00:12:44,360 --> 00:12:47,480
Because it is a viper.
The hole will not do, the blood will suck.

184
00:12:51,000 --> 00:12:53,400
Did you employ her sister at the end?
Well, how?

185
00:12:54,480 --> 00:12:57,440
Well, what now?
Nothing. She will be released in a few months.

186
00:12:59,760 --> 00:13:01,080
Do you know what is the worst?

187
00:13:01,880 --> 00:13:04,720
That this girl
There is no interest.

188
00:13:04,880 --> 00:13:06,880
This is something incredible.
No passion.

189
00:13:07,720 --> 00:13:09,320
Where you put her, she stands there.

190
00:13:09,840 --> 00:13:12,160
It's just pretty.
You know, a matter of taste.

191
00:13:12,440 --> 00:13:14,680
Objectively pretty.
I won't forget one.

192
00:13:14,760 --> 00:13:17,360
Instead of enjoying
thank you for the apartment ....

193
00:13:17,440 --> 00:13:19,600
Łukasz inclined,
that small and incurable.

194
00:13:19,680 --> 00:13:20,680
Come on.

195
00:13:23,960 --> 00:13:26,880
What do you think? What was going on?
I have no idea.

196
00:13:29,560 --> 00:13:32,920
How we drove up to the church ...
It took him aside.

197
00:13:33,520 --> 00:13:35,960
I said: "Where is she going,
The dress will dirty! "

198
00:13:36,640 --> 00:13:40,000
Maybe he has someone?
That a different girl? No, something you.

199
00:13:40,080 --> 00:13:42,720
She is sooner.
Cwanier like mummy.

200
00:13:43,040 --> 00:13:44,040
Sorry.

201
00:13:44,640 --> 00:13:45,640
The guests came.

202
00:13:47,800 --> 00:13:49,680
I will improve and come. Go.

203
00:14:02,040 --> 00:14:05,200
Welcome! Welcome cordially.
Ladies and Gentlemen...

204
00:14:05,440 --> 00:14:08,200
And right away
We head towards the lobby.

205
00:14:08,280 --> 00:14:09,840
There we treat ourselves with champagne.

206
00:14:10,240 --> 00:14:14,240
And on the board we are looking for our place
At the table. I cordially invite you.

207
00:14:14,320 --> 00:14:16,280
Andrzejk, Andrzej ... Help.

208
00:14:16,360 --> 00:14:18,720
Relax, mom.
After all, Ala will help her mother.

209
00:14:18,800 --> 00:14:20,120
Sister, will you help right?

210
00:14:20,200 --> 00:14:22,080
- He is my son -in -law.
- All right.

211
00:14:22,160 --> 00:14:24,880
So many things my mother forgets
And that can't ...

212
00:14:24,960 --> 00:14:27,760
How is it, stressing?
Come on. Have fun.

213
00:14:27,840 --> 00:14:29,240
- We'll be.
- But not well.

214
00:14:29,320 --> 00:14:30,880
Hi girls.
Good morning.

215
00:14:31,320 --> 00:14:33,840
- What, did you talk to this Werka?
- I didn't talk to her ...

216
00:14:33,920 --> 00:14:36,520
- I don't know what happened.
- She doesn't talk with me ...

217
00:14:38,600 --> 00:14:40,640
I asked
not to run on the stairs.

218
00:14:40,720 --> 00:14:42,600
Just try
I am eager today.

219
00:14:42,680 --> 00:14:45,560
Honey, only
I wanted to drink with my brother ...

220
00:14:45,640 --> 00:14:47,120
Old, we're going to drink.

221
00:14:52,120 --> 00:14:53,880
- Take two more.
- At least.

222
00:14:53,960 --> 00:14:56,360
- Please, here.
- It will be a great wedding.

223
00:15:00,720 --> 00:15:02,880
And we are
In total insulation ...

224
00:15:02,960 --> 00:15:07,560
But Zosia, please.
It will be beautiful. You will see.

225
00:15:10,600 --> 00:15:11,600
One.

226
00:15:11,840 --> 00:15:14,680
Oh God ...
Who are these people?

227
00:15:16,280 --> 00:15:19,200
- Mrs. Mario, maybe champagne?
- Yes. More than one.

228
00:15:29,680 --> 00:15:30,840
Good evening to you.

229
00:15:30,920 --> 00:15:33,160
I wanted to welcome you

230
00:15:33,240 --> 00:15:35,680
on behalf of the parents
Weronika and Łukasz.

231
00:15:36,280 --> 00:15:39,600
And to start with ... I suggest a toast.
Our health!

232
00:16:13,040 --> 00:16:16,760
Son, call you how you can.
I have the phone all the time turned on.

233
00:16:16,840 --> 00:16:18,880
Honey, don't worry, no.

234
00:16:18,960 --> 00:16:21,280
It'll be all right.
We can handle everything.

235
00:16:21,600 --> 00:16:24,760
You did your heart dictated.
It was supposed to be like that.

236
00:16:25,040 --> 00:16:28,320
I have to stay here with my dad
embrace. But you rest.

237
00:16:29,000 --> 00:16:31,440
And maybe don't answer the phone
From no one else.

238
00:16:32,080 --> 00:16:34,480
From Weronika above all
Don't answer. Yeah.

239
00:16:34,560 --> 00:16:36,680
I kiss you, honey.
It'll be all right.

240
00:16:37,520 --> 00:16:39,440
Remember, no phones from her.

241
00:16:46,600 --> 00:16:49,080
Andrzejek said
That we would come here.

242
00:16:49,240 --> 00:16:51,520
I just don't know
Did we put in well?

243
00:16:55,360 --> 00:16:59,560
Sure. It's great that you are.
Wandzia, dear.

244
00:17:00,000 --> 00:17:01,480
Well, Andrzejek invited.

245
00:17:04,080 --> 00:17:06,560
Listen, I'm so sorry.

246
00:17:08,880 --> 00:17:09,880
Well, but ...

247
00:17:10,600 --> 00:17:13,880
The orchestra is playing very well.
I don't know what they are ...

248
00:17:14,360 --> 00:17:16,680
As if you wanted something
To calm down, say.

249
00:17:19,400 --> 00:17:21,640
Listen, we took our guests.

250
00:17:21,920 --> 00:17:25,280
Well, great.
After all, we have to somehow everything ...

251
00:17:26,520 --> 00:17:28,720
SIGH
And Weronika where is she?

252
00:17:30,200 --> 00:17:31,200
At home.

253
00:17:32,160 --> 00:17:33,280
Beatka took her away.

254
00:17:35,960 --> 00:17:37,720
I would like to say something ...

255
00:17:37,800 --> 00:17:40,440
I'm sorry, but we are also
In shock with Andrzej.

256
00:17:41,040 --> 00:17:43,280
He was so cheerful in the morning.
He was getting ready.

257
00:17:44,160 --> 00:17:46,880
Holy God ...
Money spent.

258
00:17:47,320 --> 00:17:49,280
Money is, you know, the least important.

259
00:17:50,040 --> 00:17:51,440
How does she feel?

260
00:17:52,840 --> 00:17:54,920
Well, he is crying, no.
What should he do?

261
00:18:03,760 --> 00:18:05,360
Wanda, maybe I will give you something?

262
00:18:06,640 --> 00:18:07,640
Wanda, do you want something?

263
00:18:08,960 --> 00:18:09,960
I don't want anything.

264
00:18:11,280 --> 00:18:13,480
On the tables they are
Cold appetizers, alcohol.

265
00:18:13,800 --> 00:18:17,920
We will serve to choose from:
Three types of soups, three main dishes

266
00:18:18,800 --> 00:18:20,000
and desserts.

267
00:18:20,480 --> 00:18:23,000
I wish you a tasty one
And great fun.

268
00:18:23,840 --> 00:18:27,360
And time will make us more pleasant
Quadrige Dance syndrome.

269
00:18:27,720 --> 00:18:29,000
Oh, bravo! Way to go!
APPLAUSE

270
00:18:29,120 --> 00:18:31,760
Cii! You will applaud
thieves for money,

271
00:18:31,840 --> 00:18:33,440
which stole our Weronica.

272
00:18:33,520 --> 00:18:34,520
Way to go.

273
00:18:40,040 --> 00:18:41,680
Weronika told you something?

274
00:18:43,200 --> 00:18:45,400
And your Łukaszek?
Not a word. Nothing.

275
00:18:45,920 --> 00:18:48,480
We are here actually,
to find out something.

276
00:18:50,600 --> 00:18:54,040
Well, he just said ...
This is beyond his strength.

277
00:18:54,120 --> 00:18:56,440
Immature!
You know, Wandziu ... immature ...

278
00:18:56,760 --> 00:18:57,920
You found Małgosia.

279
00:18:58,000 --> 00:18:59,880
Look. However, they came.
Cool.

280
00:19:00,280 --> 00:19:02,240
Are guests?
Almost everyone. From you too.

281
00:19:02,800 --> 00:19:06,560
Brother came from Szczecin.
They are also from Kłodawa, from Łomża.

282
00:19:07,360 --> 00:19:08,760
From Moniek, with Sokół ...

283
00:19:09,840 --> 00:19:12,360
Well, they came from all over Poland.

284
00:19:12,680 --> 00:19:14,400
And the dog where?
Mirelka?

285
00:19:14,480 --> 00:19:15,800
In the car ...
Stayed.

286
00:19:16,360 --> 00:19:17,360
And good.

287
00:19:23,960 --> 00:19:26,800
I think we have to go to the room.
The worst day in her life.

288
00:19:28,520 --> 00:19:30,720
Wanda ... for all of us.

289
00:19:38,920 --> 00:19:41,440
- Where is Małgosia?
- I don't know, Mrs. Mario.

290
00:19:42,600 --> 00:19:43,880
Fatal organization.

291
00:19:46,040 --> 00:19:47,040
Delicious food.

292
00:19:48,680 --> 00:19:51,600
Accommodation is here in a hotel, as if.
You don't have to, Andrzej ...

293
00:19:52,120 --> 00:19:54,760
They will sleep with us.
Tadeusz, come on. Paid.

294
00:19:54,840 --> 00:19:55,960
However, the orchestra is playing?

295
00:19:57,160 --> 00:19:59,080
Somehow they started.
I say that.

296
00:19:59,320 --> 00:20:00,360
Oh you have, they stopped.

297
00:20:01,400 --> 00:20:03,080
Let's go to guests, huh?
Let's go!

298
00:20:03,320 --> 00:20:05,680
Mother came? Did the drugs take?
Yes. I don't know.

299
00:20:05,760 --> 00:20:07,800
Andrzej, let's settle accounts. How many?
Come on.

300
00:20:07,880 --> 00:20:10,400
Tell me how much.
Wait! Everything sucks.

301
00:20:10,480 --> 00:20:12,400
I am asking you. Let's do ...
What?

302
00:20:12,480 --> 00:20:14,320
Let's drink together. Wandzia?
I don't.

303
00:20:14,400 --> 00:20:15,400
Tadeusz?
I do.

304
00:20:16,120 --> 00:20:17,200
I will jump for glasses.

305
00:20:21,880 --> 00:20:23,160
I am already from these nerves.

306
00:20:23,240 --> 00:20:24,880
Ladies and Gentlemen...

307
00:21:01,720 --> 00:21:03,360
Andrew! Let me!

308
00:21:04,240 --> 00:21:07,440
Carpaccio unsatisfied.
Let the mother of Posoli.

309
00:21:08,320 --> 00:21:11,280
Where is Małgosia?
Can you argue?

310
00:21:11,720 --> 00:21:12,720
NO! It will be soon.

311
00:21:13,120 --> 00:21:14,240
Not salt!

312
00:21:15,800 --> 00:21:17,680
Maybe this posoli.
And pepper right away.

313
00:21:18,240 --> 00:21:19,360
Maybe!
ABOUT!

314
00:21:19,440 --> 00:21:21,880
Let him be praised.
Forever and ever, amen.

315
00:21:25,760 --> 00:21:27,840
Let him be praised
Jesus Christ.

316
00:21:28,280 --> 00:21:30,480
Amen.

317
00:21:38,200 --> 00:21:40,400
She got into the car
with Andrzej's sister.

318
00:21:41,720 --> 00:21:43,240
Your mother.
AND...

319
00:21:43,720 --> 00:21:46,560
She was pleased.
That's how she smiled, I saw ...

320
00:21:46,720 --> 00:21:48,920
What is happy with?
Wandzia ...

321
00:21:50,440 --> 00:21:51,440
Already.

322
00:21:54,360 --> 00:21:56,600
Pour me too, okay?
Wandzia. Maybe, however?

323
00:21:56,760 --> 00:21:59,000
Do you want? I can do it?
I said no.

324
00:22:00,520 --> 00:22:03,560
The priest even came.
Sławek? Oh, it will be God's.

325
00:22:03,640 --> 00:22:04,640
Thank you.

326
00:22:06,440 --> 00:22:09,520
Do you have any reason to celebrate?
Nobody is celebrating here.

327
00:22:09,600 --> 00:22:10,960
A little bit...
Baby...

328
00:22:12,440 --> 00:22:16,160
We are terribly sorry. We don't know
Why did Łukasz decide so.

329
00:22:16,280 --> 00:22:19,080
Of course we will be
Talk to him, ask. But...

330
00:22:20,080 --> 00:22:22,520
We would like
That you would know that ...

331
00:22:23,240 --> 00:22:26,880
We liked Weronika a lot
And we liked you very much.

332
00:22:27,320 --> 00:22:29,320
That's how I wanted to hug her
in the church ...

333
00:22:32,760 --> 00:22:33,760
Wandzia ...

334
00:22:34,600 --> 00:22:35,600
Don't cry.

335
00:22:36,000 --> 00:22:38,160
We too
They liked your Łukaszek.

336
00:22:38,240 --> 00:22:41,720
I even said Wandzi.
"Our Verona was lucky."

337
00:22:42,240 --> 00:22:44,960
I always treated her like a daughter
Andrzej witness.

338
00:22:45,720 --> 00:22:46,720
Our health!

339
00:22:48,800 --> 00:22:49,800
Sorry.

340
00:22:50,240 --> 00:22:52,560
Serve soups?
Serve dear, serve.

341
00:22:54,600 --> 00:22:57,520
Why did he seek so much about her?
She will not arrange her life.

342
00:22:57,640 --> 00:23:00,360
Wandzia! What are you saying
Of course he will arrange it.

343
00:23:00,480 --> 00:23:02,480
He will find someone soon.
Beautiful, smart.

344
00:23:02,560 --> 00:23:04,920
She's out of these. Has rules.
Łukasz also has.

345
00:23:05,040 --> 00:23:06,160
Stary will stay.

346
00:23:06,240 --> 00:23:11,320
She is the boys not ...
Only Łukaszek and Łukaszek.

347
00:23:11,800 --> 00:23:13,920
Stared at him like a picture.

348
00:23:15,320 --> 00:23:18,560
My son, I love him very much
But it's not an ideal.

349
00:23:18,640 --> 00:23:20,080
There are no ideals in the world.

350
00:23:21,200 --> 00:23:23,000
You know how young a man is ...

351
00:23:23,200 --> 00:23:25,840
Everything is beautiful
In love, butterflies in the stomach.

352
00:23:26,760 --> 00:23:28,680
But they didn't really know each other.

353
00:23:31,400 --> 00:23:33,920
How did they not know each other?
The same four years with each other ...

354
00:23:34,840 --> 00:23:36,160
But they didn't live together.

355
00:23:37,400 --> 00:23:39,400
And then people
They get to know each other, reach.

356
00:23:41,880 --> 00:23:45,520
Before the wedding?
Now the young live differently. Tadeusz.

357
00:23:46,040 --> 00:23:48,120
Oh, we'll talk next year.
You will agree with me.

358
00:23:51,880 --> 00:23:52,880
Shame the worst.

359
00:23:53,160 --> 00:23:55,880
He followed her four years.
He left in front of the altar.

360
00:23:55,960 --> 00:23:58,640
Listen, let's go
To these guests, what?

361
00:23:58,720 --> 00:24:00,440
He has someone, let me say, no.

362
00:24:00,960 --> 00:24:04,040
The worst truth is better ...
I will tell you what my son has.

363
00:24:04,120 --> 00:24:06,080
Fiła on skis and surfing.

364
00:24:06,200 --> 00:24:09,080
Oh, what Weronka was now
Teach to ride on it.

365
00:24:09,680 --> 00:24:14,440
Well, oh, tomorrow morning ...
They were to go on mystery.

366
00:24:14,800 --> 00:24:16,480
I forgot about it quite.

367
00:24:16,560 --> 00:24:19,360
To the islands.
Yes, in Bali.

368
00:24:19,880 --> 00:24:21,880
I know because I paid.
A lot of?

369
00:24:23,200 --> 00:24:24,200
A lot, Tadziu.

370
00:24:24,280 --> 00:24:25,960
Oh God.
Your health!

371
00:24:30,440 --> 00:24:34,880
She bought a new bath costume.
The same Wandzi showed.

372
00:24:34,960 --> 00:24:36,320
The costume will always be useful.

373
00:24:37,120 --> 00:24:40,240
And she liked skiing very much,
As in Italy she was ...

374
00:24:40,320 --> 00:24:41,320
She broke her hand.

375
00:24:41,880 --> 00:24:44,440
It's not Łukasz's fault.
She studied.

376
00:24:45,240 --> 00:24:49,480
Do you have to give this trip now?
Why? Łukasz can go.

377
00:24:50,400 --> 00:24:51,800
They didn't fit together.

378
00:24:52,920 --> 00:24:55,280
Your mother said so.
When?

379
00:24:55,600 --> 00:24:58,200
In front of the church.
To Sister Andrzej. To Mrs. Ali.

380
00:24:58,440 --> 00:25:01,960
Wandziu, what are you saying?
"It fits him like a fist to the nose."

381
00:25:02,040 --> 00:25:03,680
She said so?
Yeah...

382
00:25:03,840 --> 00:25:06,720
It's not about them for sure ...
Do you think I'm stupid?

383
00:25:06,800 --> 00:25:09,080
Why phones from Weronika
Is it not to receive?

384
00:25:09,440 --> 00:25:13,160
Well ... why like a fist to the nose?
Because it is too bidna.

385
00:25:13,240 --> 00:25:15,480
Wanda, I am asking you!
You don't offend us.

386
00:25:15,760 --> 00:25:17,000
Dear! Relax!

387
00:25:17,800 --> 00:25:20,440
Wandziu,
I think you are exaggerating a little.

388
00:25:20,520 --> 00:25:23,720
I don't think we gave you
that the money is the most important.

389
00:25:23,800 --> 00:25:24,800
Stop! Tadek!

390
00:25:24,880 --> 00:25:27,000
We always pay without comment.
Now too.

391
00:25:27,120 --> 00:25:28,800
Gośka!
Put it down.

392
00:25:30,400 --> 00:25:33,600
Let's settle accounts. Tell me how many?
Can we not argue now?

393
00:25:33,680 --> 00:25:35,760
All right. Wanda!
Let's go to guests. Please.

394
00:25:35,840 --> 00:25:37,120
Tadek.
Come, we'll dance.

395
00:25:38,400 --> 00:25:40,800
Take my hand.
I am asking you.

396
00:25:49,280 --> 00:25:51,600
There are dances. Already?
Young people are. Let them play.

397
00:25:51,800 --> 00:25:53,320
Andrzej!
Andrzej ...

398
00:25:53,600 --> 00:25:55,560
Good evening.
Do you have everything?

399
00:25:55,640 --> 00:25:57,880
Yes. It's wonderful.
Call in case.

400
00:25:58,120 --> 00:25:59,680
Wonderfully.
Give him his ass.

401
00:25:59,760 --> 00:26:01,480
- Exactly.
- Wandzia ...

402
00:26:02,000 --> 00:26:03,000
He is right.

403
00:26:09,960 --> 00:26:11,760
Did you find out something?
Eat soup!

404
00:26:12,720 --> 00:26:16,560
But, Wandzia. What do you?
There! Take care of the plate.

405
00:26:16,840 --> 00:26:19,800
Andrew! What are they so boring?

406
00:26:20,080 --> 00:26:22,280
I have no ... I have no idea.

407
00:26:32,080 --> 00:26:33,080
Hi, uncle.

408
00:26:34,400 --> 00:26:36,600
A brilliant wedding, honey.

409
00:26:37,080 --> 00:26:38,080
Brilliant!

410
00:26:38,240 --> 00:26:39,240
Whore.

411
00:27:03,280 --> 00:27:04,600
How's it, Mr. Andrzej?

412
00:27:08,680 --> 00:27:10,040
What should I say to the priest?

413
00:27:14,480 --> 00:27:15,480
Bush?

414
00:27:22,360 --> 00:27:23,360
Yeah...

415
00:27:24,800 --> 00:27:25,920
God wanted it.

416
00:27:32,080 --> 00:27:33,640
Divine judgments are unexplored.

417
00:27:45,360 --> 00:27:48,920
- She still Jara still everywhere?
- All the time. I said twice ...

418
00:27:49,000 --> 00:27:52,440
... we always taught her
that it is with respect to the elders.

419
00:27:52,520 --> 00:27:55,120
Places to give way ...
But what are you talking about now?

420
00:27:55,600 --> 00:27:57,320
What am I talking about now? Yeah...

421
00:27:57,880 --> 00:27:59,640
"Like a fist to the nose," she said.

422
00:28:00,040 --> 00:28:02,760
Your mother likes it there
Talk about that, about that.

423
00:28:03,080 --> 00:28:05,000
The vocabulary is exquisite, until ...

424
00:28:05,680 --> 00:28:07,440
It is not known what to say.
But...

425
00:28:07,520 --> 00:28:09,800
And Weronka,
She is not like that to people, right away.

426
00:28:09,880 --> 00:28:12,560
Please, Tadeusz.
This is an old lady.

427
00:28:12,640 --> 00:28:16,080
He is almost 80 years old. She said something.
Wanda changed ...

428
00:28:16,320 --> 00:28:18,120
I know. But listen, Gosia ...

429
00:28:18,200 --> 00:28:20,200
They fit very well.
Really.

430
00:28:20,320 --> 00:28:22,120
Oh, do you want?
No, thank you

431
00:28:22,200 --> 00:28:23,800
And I can?
Drink That's what there is.

432
00:28:23,880 --> 00:28:27,200
After all ... to the cinema
They went to the theater.

433
00:28:27,360 --> 00:28:29,280
He has its disadvantages, it is known.

434
00:28:29,480 --> 00:28:32,320
She is so secretive
Too much ... to people.

435
00:28:32,520 --> 00:28:35,560
We talked to Wandzia,
That she would be more, you know ...

436
00:28:35,960 --> 00:28:39,200
But she is a good girl.
There were no problems with her.

437
00:28:39,560 --> 00:28:42,800
She studied well, polite.
Cigarettes, vodka ... nothing.

438
00:28:43,200 --> 00:28:44,520
And with your Łukaszek ...

439
00:28:44,600 --> 00:28:47,320
so she revived
She got more, well ...

440
00:28:48,120 --> 00:28:49,200
Oh, I'll tell you that ...

441
00:28:52,240 --> 00:28:54,360
It would be good with her.

442
00:28:54,440 --> 00:28:56,560
Oh my ... I feel sorry for her ...

443
00:28:58,040 --> 00:29:00,840
Tadeusz, I know.
Me too. Really.

444
00:29:02,080 --> 00:29:04,320
We couldn't give her so much
What are you Łukasz.

445
00:29:04,400 --> 00:29:06,480
It doesn't matter.
Yeah...

446
00:29:07,120 --> 00:29:09,640
Man tried
Raising as best as he could.

447
00:29:09,720 --> 00:29:10,720
It wasn't easy.

448
00:29:11,800 --> 00:29:13,600
After the vocational school, I would work immediately.

449
00:29:14,280 --> 00:29:17,200
Beatka was born
Then Justynka, Weronka the youngest.

450
00:29:17,280 --> 00:29:19,880
Work, house, work, home.
That these children somehow ...

451
00:29:20,360 --> 00:29:23,680
And what could I do in this purchase of milk?
What could I do?

452
00:29:24,680 --> 00:29:27,800
There was poverty for communism
Then even bigger, no.

453
00:29:30,120 --> 00:29:34,440
Yes, those who combined, stealing, yes.
They made it, no.

454
00:29:34,520 --> 00:29:37,600
Well, you know, Tadeusz. Not everyone,
Whoever made himself, combined.

455
00:29:37,680 --> 00:29:41,400
No ... it's not for you, Gosia.
Not to you. I respect you very much.

456
00:29:41,760 --> 00:29:43,680
And Andrzej ... very ... really.

457
00:29:43,920 --> 00:29:46,440
Gosia! Will you drink with me?
No, thank you

458
00:29:46,520 --> 00:29:48,280
Come, please.
Really, well ...

459
00:29:48,440 --> 00:29:49,600
And I can?
Yeah...

460
00:29:50,680 --> 00:29:52,640
Maybe so inelegantly yourself, huh?

461
00:29:52,880 --> 00:29:55,600
Well, Tadeusz, you also have to relax.
I understand it.

462
00:29:55,680 --> 00:30:00,080
But ... probably now
You won't want to know us, huh?

463
00:30:01,240 --> 00:30:02,680
What do you want to offend me?

464
00:30:03,120 --> 00:30:04,520
But I'm happy, I'll tell you.

465
00:30:04,800 --> 00:30:07,960
They all developed daughters.
They went to college, no.

466
00:30:08,360 --> 00:30:11,640
Justynka in Ireland, that's she
In English better than in Polish.

467
00:30:11,760 --> 00:30:16,400
Beatka ... two children.
Director of the nursery in Łomża. Yeah...

468
00:30:17,480 --> 00:30:19,200
Listen ... Gosia.

469
00:30:19,880 --> 00:30:23,000
You also think
That they don't fit together, huh?

470
00:30:23,840 --> 00:30:25,280
No, Tadeusz ...
Honestly.

471
00:30:26,400 --> 00:30:28,800
I would like to
That they were both happy.

472
00:30:29,080 --> 00:30:32,160
Yeah. But maybe it is still possible, somehow.
What?

473
00:30:32,640 --> 00:30:35,800
Maybe Łukasz will break through. I think ...
NO. It's not.

474
00:30:35,880 --> 00:30:37,880
I don't know for sure.
But no. I don't think so.

475
00:30:37,960 --> 00:30:41,200
Listen Or maybe he just
He will think calmly.

476
00:30:41,280 --> 00:30:44,160
Will miss. Photos are looked at,
how they went there together.

477
00:30:44,240 --> 00:30:47,120
Gosia, listen.
Talk to him, Gosia.

478
00:30:47,200 --> 00:30:50,520
But, Tadeusz, I have it too
Really, enough conversations.

479
00:30:50,640 --> 00:30:53,760
I never have my child
I didn't persuade anything ...

480
00:30:53,840 --> 00:30:55,120
I did not discourage ...

481
00:30:55,200 --> 00:30:57,760
But you know. Gently only ...
But what gently?

482
00:30:57,880 --> 00:31:00,240
What, I have to force him
That he would marry Weronika?

483
00:31:00,320 --> 00:31:02,080
No, where to force?
What to force?

484
00:31:02,440 --> 00:31:05,680
What are they playing there?
That you know, just ... that ...

485
00:31:07,760 --> 00:31:09,080
She in him like a picture!

486
00:31:57,360 --> 00:32:00,240
We invite you for a break,
But don't run anywhere.

487
00:32:00,960 --> 00:32:02,120
Because we are coming back in a moment.

488
00:32:03,640 --> 00:32:04,640
Hey
Hey

489
00:32:04,720 --> 00:32:05,760
Mom, did you take medicine?

490
00:32:05,880 --> 00:32:08,000
And what?
What? Nothing. What is supposed to be?

491
00:32:08,200 --> 00:32:10,760
Just let the phone
She doesn't answer from her.

492
00:32:10,840 --> 00:32:12,080
Mom, don't comment.

493
00:32:14,360 --> 00:32:15,880
Weronika didn't tell you anything?

494
00:32:15,960 --> 00:32:17,960
We are also shocked.
Definitely?

495
00:32:19,720 --> 00:32:20,720
Andrew!

496
00:32:20,840 --> 00:32:23,720
You know from the first year of study
Together in the dormitory,

497
00:32:23,800 --> 00:32:25,400
We knew everything about ourselves.

498
00:32:25,480 --> 00:32:26,680
Andrew!

499
00:32:38,600 --> 00:32:39,600
Tadek?

500
00:32:41,240 --> 00:32:42,240
Tadeusz!

501
00:32:42,880 --> 00:32:46,360
And of course the classic of the genre,
Because the patient brought us.

502
00:32:46,920 --> 00:32:50,120
Left eye nothing, all blurred,
He didn't see anything ...

503
00:32:50,360 --> 00:32:52,680
And we, listen, fucked up ...

504
00:32:54,920 --> 00:32:57,120
Funny? Yes?
Well, fucking, are you playing?

505
00:32:57,920 --> 00:32:58,920
Drink, drink.

506
00:33:35,720 --> 00:33:36,800
Holy God.

507
00:33:54,520 --> 00:33:56,720
But today great
This Andrzej looks.

508
00:33:56,960 --> 00:33:59,400
- For a criminal.
- I don't want to listen to it.

509
00:34:11,680 --> 00:34:12,680
Tadeusz?

510
00:34:17,400 --> 00:34:18,400
We're going.

511
00:34:19,840 --> 00:34:22,040
We're going, I said.
Holy God.

512
00:34:23,240 --> 00:34:25,920
Wandzia, that would be
Beautiful wedding ...

513
00:34:26,000 --> 00:34:27,600
Are you deaf?
We are coming back home.

514
00:34:28,560 --> 00:34:29,560
What for?

515
00:34:29,680 --> 00:34:31,560
After shit!
Do you want to sit with them here?

516
00:34:33,800 --> 00:34:36,040
But wait.
Relax, no.

517
00:34:36,680 --> 00:34:38,080
We will eat ...
You will eat at home.

518
00:34:38,160 --> 00:34:40,880
We'll talk to people.
You will eat at home, I repeat.

519
00:34:41,200 --> 00:34:43,520
Holy God.
So much is wrinkled.

520
00:34:43,600 --> 00:34:45,760
I don't want anything from them.
Let them eat themselves.

521
00:34:46,080 --> 00:34:48,200
Their guests too.
Let them stand in their throat.

522
00:34:49,640 --> 00:34:50,880
They will still dance ...

523
00:34:51,240 --> 00:34:53,200
Get up! Get up, I said!
NO...

524
00:34:53,280 --> 00:34:56,760
No, but what do you have
Any claims to Gosia and Andrzej?

525
00:34:56,840 --> 00:35:00,000
Wandzia, what about?
And to whom? They raised him.

526
00:35:00,360 --> 00:35:03,040
I would crack on my mouth,
He would go like a watch.

527
00:35:03,240 --> 00:35:07,440
So what? They had it, I don't know
bring to the altar forcibly?

528
00:35:07,520 --> 00:35:10,720
You also talk there too, no.
Let it! This is a wedding. Not jokes.

529
00:35:11,840 --> 00:35:13,840
What Weronika
Will he do with this dress now?

530
00:35:16,920 --> 00:35:19,440
Yes it is the smartest
He will teach everyone.

531
00:35:19,520 --> 00:35:21,400
He will tell you who to vote for.

532
00:35:21,920 --> 00:35:24,760
Stop with this vodka. Shame!
Shame, shame ...

533
00:35:25,600 --> 00:35:27,840
Shame all life.
Stop it, I said.

534
00:35:30,160 --> 00:35:33,920
Wandzia, something you. Did you dowish?
Well, you pour vodka, no?

535
00:35:34,040 --> 00:35:36,080
I put all this right away.
Oh ...

536
00:35:36,360 --> 00:35:38,240
Cwani both.
They lie in the living eyes.

537
00:35:39,120 --> 00:35:41,640
I heard on my own ears
what this old man said.

538
00:35:41,720 --> 00:35:45,200
So decent, saints. Zośka spoke
what is going on in his company.

539
00:35:46,080 --> 00:35:49,680
People treat people like cattle. Months
He doesn't pay. A mess in papers.

540
00:35:49,760 --> 00:35:50,800
What do you think?

541
00:35:51,480 --> 00:35:54,280
Everywhere after all
Money counts, no.

542
00:35:54,360 --> 00:35:57,840
Businessman ... for communism he would sit.
Maybe they will take him now.

543
00:35:58,680 --> 00:36:00,120
And first behind the skirts.

544
00:36:00,200 --> 00:36:03,000
Do you know what Zośka said?
Oh my, please, Wandzia.

545
00:36:03,240 --> 00:36:05,040
Saints in heaven.
You don't know that?

546
00:36:06,320 --> 00:36:09,880
You will only be to spread the rumors?
That that, that that. I am asking you.

547
00:36:09,960 --> 00:36:12,080
He has already pinned up to Sławek,
I saw.

548
00:36:12,720 --> 00:36:15,080
Sławek?
What does he have to Sławek?

549
00:36:15,360 --> 00:36:17,360
Some plot from the church
I want to buy.

550
00:36:17,800 --> 00:36:20,600
At such a moment even.
Let it all rush to them.

551
00:36:21,000 --> 00:36:24,280
You know what? However, you are stubborn.
They hurt my daughter.

552
00:36:25,000 --> 00:36:27,280
Beatka calls,
that Weronika is crying all the time.

553
00:36:27,640 --> 00:36:29,240
And you sit with them and drink.

554
00:36:29,360 --> 00:36:31,800
You would have a little honor
He stood up in defense of his daughter.

555
00:36:31,880 --> 00:36:33,680
Say,
What should I do, Wandzia?

556
00:36:33,960 --> 00:36:36,920
Tell me, I don't know
kill them? Tell me.

557
00:36:37,800 --> 00:36:39,680
You came here yourself.
And I'll leave right away.

558
00:36:39,760 --> 00:36:42,600
I will bring a dress.
Let them tell their son over the bed.

559
00:36:42,680 --> 00:36:43,960
Let them give up the money.

560
00:36:44,960 --> 00:36:49,320
Listen Gosia said
that he would talk to Łukaszek,

561
00:36:49,400 --> 00:36:51,000
That he would think about it.

562
00:36:51,600 --> 00:36:54,800
Not everything is lost.
How do you know you? She told you?

563
00:36:54,880 --> 00:36:55,840
You will see!

564
00:36:55,920 --> 00:36:58,160
How stupid you are.
You believe in miracles.

565
00:36:58,600 --> 00:37:00,320
Her mother is delighted, she too.

566
00:37:00,960 --> 00:37:03,240
Countess ...
They look at man like shit.

567
00:37:04,280 --> 00:37:07,440
Mrs. Head! In the envelope
You won't give it, it won't go with your finger.

568
00:37:07,520 --> 00:37:08,760
Just bark.

569
00:37:09,040 --> 00:37:13,120
I will say what I like.
However, you are a simple woman.

570
00:37:13,200 --> 00:37:15,760
Oh, fucking, found,
A nobleman from Sochaczew.

571
00:37:16,560 --> 00:37:19,120
Go you. Still
You will drink with them and lick your ass.

572
00:37:19,200 --> 00:37:20,400
And that you know.

573
00:37:21,240 --> 00:37:23,280
In order to...
There will be something in every house.

574
00:37:24,120 --> 00:37:26,720
What a cottage is a puzzle.
You don't know that?

575
00:37:28,160 --> 00:37:31,200
It was supposed to be the Weronika family.
And God forbid, it will still be.

576
00:37:31,280 --> 00:37:32,840
That you would not be surprised.
Oh there.

577
00:37:35,760 --> 00:37:39,320
You bark and bark, and bark.
You only bark all your life.

578
00:37:39,400 --> 00:37:42,040
Go, talk normally.
Sit down. I don't know, no.

579
00:37:42,280 --> 00:37:44,680
Behave somehow.
I am asking you, Wandzia, no.

580
00:37:45,240 --> 00:37:47,240
Already a good party
They are preparing their son.

581
00:37:47,360 --> 00:37:50,680
Tell me, woman, bad with them
Was she during these four years?

582
00:37:51,360 --> 00:37:53,840
How much money
They spent on the wedding, no.

583
00:37:54,160 --> 00:37:56,920
What are you fucking?
Stop it, fucking with this vodka!

584
00:37:57,040 --> 00:37:59,000
Get up!
What are you, beloved ...

585
00:38:00,400 --> 00:38:03,240
Come. Guests ask
Have you offended or what?

586
00:38:03,320 --> 00:38:06,240
Where did we be offended? Where?
We are already going. Wait.

587
00:38:06,320 --> 00:38:07,800
Well, come.
Wanda!

588
00:38:09,040 --> 00:38:12,160
Wanda is probably offended.
I am the least important here.

589
00:38:12,240 --> 00:38:14,600
The ground is that others have fun.
Nobody is playing.

590
00:38:15,240 --> 00:38:17,440
Sorry. Serve sweet?
Serve.

591
00:38:27,600 --> 00:38:28,600
Serve ice cream.

592
00:38:29,400 --> 00:38:31,960
Cool, cool, the ice cream will not melt.

593
00:38:33,880 --> 00:38:37,400
You know, I used to be at such a wedding.
I was six years old, I remember.

594
00:38:37,600 --> 00:38:40,160
It turned out there
that the bride is pregnant.

595
00:38:42,320 --> 00:38:46,200
- It often happens now.
- But she was pregnant with a witness.

596
00:38:47,200 --> 00:38:51,120
The groom found out, he took a knife
And he is centrally JEB, JEB, JEB ...

597
00:38:51,200 --> 00:38:52,200
Fuck!

598
00:38:52,400 --> 00:38:55,360
I fuck what was happening there.
Winter of the century, drifts.

599
00:38:55,440 --> 00:38:57,320
We and my mother escaped through the forest.

600
00:38:57,400 --> 00:39:01,280
She threw me on this platform
Through Zaspa, to this train.

601
00:39:02,400 --> 00:39:05,000
Oh, I'm fucking.
Feds ninety -fourth.

602
00:39:06,480 --> 00:39:07,480
Fuck.

603
00:39:16,240 --> 00:39:17,640
The wedding is stress, however.

604
00:39:20,040 --> 00:39:21,040
Gosia ...

605
00:39:21,520 --> 00:39:22,520
Gosieńka ...

606
00:39:23,120 --> 00:39:24,240
Will you drink with me?

607
00:39:25,840 --> 00:39:26,840
Tadziu.
What?

608
00:39:26,960 --> 00:39:28,040
Maybe it's enough?

609
00:39:28,440 --> 00:39:33,880
A bit so inelegantly alone, no?
NO. Only probably ... and anyway.

610
00:39:35,240 --> 00:39:37,400
Listen ...
I respect you so much.

611
00:39:37,480 --> 00:39:39,520
Really very much.
We, too, Tadziu.

612
00:39:39,840 --> 00:39:43,280
Listen ... talk
with Łukaszek, huh? Yours?

613
00:39:44,160 --> 00:39:46,360
Weronka will forgive him.
Wandzia, right?

614
00:39:47,080 --> 00:39:48,080
Wandzia!

615
00:39:51,720 --> 00:39:53,520
I would like to talk to Weronika.

616
00:39:54,360 --> 00:39:55,360
In the case?

617
00:39:56,440 --> 00:39:57,440
Well, talk.

618
00:39:58,360 --> 00:40:01,520
I would like to tell her
That I'm so sorry and ...

619
00:40:01,840 --> 00:40:02,840
ABOUT...

620
00:40:02,920 --> 00:40:04,840
I will go to her if possible.

621
00:40:05,160 --> 00:40:07,240
Give her a break.
She has been happy enough.

622
00:40:07,320 --> 00:40:10,080
For God's sake!
I always treated her like a daughter.

623
00:40:10,440 --> 00:40:12,200
Slovakia.
What to swear?

624
00:40:12,560 --> 00:40:15,080
Did you want her to be your son's wife?
Of course.

625
00:40:15,160 --> 00:40:16,160
Then swear.

626
00:40:18,320 --> 00:40:20,280
No, Wanda, really ...

627
00:40:20,760 --> 00:40:21,920
Because you are afraid?

628
00:40:22,640 --> 00:40:23,960
Are these jokes?

629
00:40:24,560 --> 00:40:26,720
Wandzia, well ...
Did you have little evidence?

630
00:40:26,880 --> 00:40:28,400
Here you go.
I can swear.

631
00:40:28,520 --> 00:40:31,120
But we were not to swear.
Yeah.

632
00:40:31,200 --> 00:40:33,800
Why does he have phones
Do not receive from Weronika?

633
00:40:34,040 --> 00:40:35,320
Oh.
Did you say yes

634
00:40:38,160 --> 00:40:40,760
I just said ...
that he would rest.

635
00:40:41,480 --> 00:40:44,080
Listen, that's all
It can still be repaired ...

636
00:40:44,160 --> 00:40:47,440
You never liked my daughter.
And she tried.

637
00:40:47,760 --> 00:40:49,000
Sorry, what did she do?

638
00:40:49,080 --> 00:40:51,400
Everything can be said about her
But not that.

639
00:40:51,480 --> 00:40:52,520
Gośka.
NO. Wait.

640
00:40:53,480 --> 00:40:57,120
I tried. Remember.
And her everything was still bad.

641
00:40:57,200 --> 00:40:58,840
Weroniczka can, maybe that.

642
00:40:58,920 --> 00:41:01,120
And Weroniczka still
Only shit under your breath.

643
00:41:01,200 --> 00:41:02,880
Stop.
Don't silence me now!

644
00:41:03,000 --> 00:41:05,440
She was smiling once
in childhood?

645
00:41:06,120 --> 00:41:09,600
Man tried so much, siak ...
Everything is not. That's not. That no.

646
00:41:09,680 --> 00:41:13,120
A three -room apartment does not either.
Because you wanted to buy at Łukasz.

647
00:41:13,240 --> 00:41:15,800
Who did we have for?
For her? For what reason?

648
00:41:15,920 --> 00:41:17,400
But there would be them anyway.

649
00:41:17,520 --> 00:41:21,200
Bought before the wedding, it doesn't count.
Wandzia ... but ... it's true.

650
00:41:21,280 --> 00:41:25,160
Oh, there were conversations.
Do you hear it?

651
00:41:27,640 --> 00:41:28,640
You know what?

652
00:41:30,080 --> 00:41:32,800
You're right.
I didn't like your daughter.

653
00:41:34,040 --> 00:41:35,320
Because she can't like it.

654
00:41:35,920 --> 00:41:37,320
Because she is a small, smart pill,

655
00:41:37,400 --> 00:41:39,560
which doesn't respect anything
underestimates.

656
00:41:39,640 --> 00:41:41,960
And which has no heat in it.
Whore...

657
00:41:42,040 --> 00:41:44,080
She also from the beginning
She hated me.

658
00:41:44,160 --> 00:41:47,960
My mother is right that our children
They fit together like a fist to the nose.

659
00:41:48,040 --> 00:41:50,440
Because my son is warm
A joyful boy.

660
00:41:50,520 --> 00:41:53,880
And to be honest, thank God,
That it ended so. Amen.

661
00:41:58,040 --> 00:41:59,040
Enjoy your meal.

662
00:42:06,400 --> 00:42:08,000
Order a taxi.
I'm going home.

663
00:42:08,440 --> 00:42:09,520
I curse you!

664
00:42:11,840 --> 00:42:12,840
And your son.

665
00:42:13,920 --> 00:42:14,920
O...

666
00:42:15,040 --> 00:42:17,120
She is so stubborn, no.

667
00:42:18,080 --> 00:42:21,560
Something did you say?
For this shame. And for this humiliation.

668
00:42:23,360 --> 00:42:25,120
Appeal it.
I curse him.

669
00:42:26,240 --> 00:42:28,600
That never in life
He wasn't happy.

670
00:42:30,640 --> 00:42:32,840
And that the one with whom he will marry ...

671
00:42:33,920 --> 00:42:35,040
she humiliated him like that

672
00:42:35,800 --> 00:42:37,920
how he humiliated my daughter.

673
00:42:40,240 --> 00:42:41,360
AMEN!

674
00:42:57,160 --> 00:42:58,160
Sorry.

675
00:43:07,720 --> 00:43:09,280
Quiet, Grzesiek calls.
Hello?

676
00:43:09,880 --> 00:43:12,760
What did you cut off? Wait, I'm going to you.

677
00:43:13,040 --> 00:43:14,680
Something happened?
Don't move ...

678
00:43:15,840 --> 00:43:18,320
What's going on?
Łukasz wanted to hang himself.

679
00:43:19,000 --> 00:43:20,400
How to hang yourself?
I don't know.

680
00:43:20,920 --> 00:43:23,200
But is he alive?
Grzesiek will tell you everything.

681
00:43:23,520 --> 00:43:26,360
Where are you going?
Grzesiek came. He will say everything.

682
00:43:26,560 --> 00:43:27,560
Where is he?

683
00:43:35,440 --> 00:43:36,440
Grześ!

684
00:43:37,680 --> 00:43:39,320
Jesus, Maria, what about Łukasz?!

685
00:43:39,400 --> 00:43:41,440
Everything's all right...
But is he alive?

686
00:43:41,880 --> 00:43:43,560
Is alive. Sleeping
Was hanging?

687
00:43:44,440 --> 00:43:46,600
Rather, he tangled up.
How, the fuck, got tangled up?

688
00:43:46,680 --> 00:43:49,840
Well ... he made a loop,
But he got tangled up.

689
00:43:50,520 --> 00:43:52,720
We're going to him.
No, Mrs. Małgonie.

690
00:43:53,000 --> 00:43:55,800
He begged you not to come
Because he will jump out of the window.

691
00:43:56,040 --> 00:43:57,720
What?
O. What did you take?

692
00:43:57,800 --> 00:43:58,800
Jesus, Maria ...

693
00:44:00,960 --> 00:44:01,960
What an idiot.

694
00:44:19,960 --> 00:44:22,080
We dance!
Handles up!

695
00:44:25,760 --> 00:44:29,840
We drink! We dance!
We drink! We dance! We drink!

696
00:44:30,600 --> 00:44:32,720
Wandzia ...
But I don't want it!

697
00:44:32,800 --> 00:44:34,920
You will pass soon.
I don't want it.

698
00:44:35,000 --> 00:44:36,520
I don't want it.
Wandzia, no.

699
00:44:36,600 --> 00:44:39,240
Jesus! What happened to you?
Shit. This fuck beat me.

700
00:44:39,320 --> 00:44:41,560
Which fuck?
Give me a handkerchief because I am flying.

701
00:44:41,640 --> 00:44:42,720
I don't want it.

702
00:44:43,400 --> 00:44:44,560
Zosia!
What?

703
00:44:44,680 --> 00:44:46,360
Zosia, will you take us?
I drank.

704
00:44:46,440 --> 00:44:48,320
Where to take you?
I'll tell you soon.

705
00:44:48,400 --> 00:44:49,920
You have, Wandzia! Apply it.

706
00:44:50,800 --> 00:44:51,800
Wandzia!

707
00:44:52,920 --> 00:44:54,040
Jesus, Maria, Wandzia.

708
00:44:55,240 --> 00:44:57,160
I part with your brother.
All right.

709
00:44:57,240 --> 00:45:01,160
All right? I don't have the strength anymore. You understand?
Yes. I understand this very well.

710
00:45:03,720 --> 00:45:08,840
Gosia! Tell them
That they would play something faster.

711
00:45:09,360 --> 00:45:11,560
- They are terribly delighted.
- It's good!

712
00:45:15,960 --> 00:45:18,760
Andrzej! Come on a photo!
Girls, not now ...

713
00:45:18,960 --> 00:45:21,840
Wandzia went to the examination.
This madwoman beat her.

714
00:45:21,920 --> 00:45:23,600
One photo. One photo.

715
00:45:38,960 --> 00:45:42,240
We made a mistake.
You had to go to him right away.

716
00:45:46,280 --> 00:45:47,560
Don't talk to me!

717
00:46:03,640 --> 00:46:04,920
What are we doing here at all?

718
00:46:08,960 --> 00:46:10,520
We should be at Łukaszek.

719
00:46:15,000 --> 00:46:17,000
Grzesiek is with him.
He will be fine.

720
00:46:17,160 --> 00:46:18,760
How can you be so calm?

721
00:46:19,760 --> 00:46:23,240
The last one can about me now
To say that I'm calm.

722
00:46:23,800 --> 00:46:25,920
But some things
You have to explain immediately.

723
00:46:26,000 --> 00:46:28,120
You should
Especially depends.

724
00:46:28,200 --> 00:46:31,000
I have it in my ass.
My child is the most important thing.

725
00:46:31,080 --> 00:46:34,240
Nothing happened to your child.
He was thinking about suicide!

726
00:46:34,320 --> 00:46:37,880
He put on a string on his neck and walked
Grzesiek would see him around the house.

727
00:46:37,960 --> 00:46:40,080
Christ.
He always reacted over me.

728
00:46:40,160 --> 00:46:42,080
What are you fucking?
Don't shout!

729
00:46:42,400 --> 00:46:44,320
Girl,
with which he was so much time ...

730
00:46:44,400 --> 00:46:46,800
I don't know,
Is she the most important now.

731
00:46:46,880 --> 00:46:49,680
I don't meet you.
I am you too. O...

732
00:46:50,800 --> 00:46:53,520
How beautiful you look!

733
00:47:04,600 --> 00:47:05,680
Tadeusz wrote.

734
00:47:07,360 --> 00:47:09,840
They are waiting in the hospital.
They will come as soon as possible.

735
00:47:12,360 --> 00:47:13,440
I had to react.

736
00:47:14,480 --> 00:47:16,560
The rat at our son.
I am a mother.

737
00:47:16,640 --> 00:47:17,600
You broke her nose.

738
00:47:17,680 --> 00:47:20,400
How delicate.
Let him come here, I will improve her.

739
00:47:21,840 --> 00:47:23,920
How is it broken,
You will be in trouble.

740
00:47:24,000 --> 00:47:25,560
I can go to prison.

741
00:47:26,120 --> 00:47:29,120
Curse someone. Can you imagine it?
I am great.

742
00:47:29,760 --> 00:47:32,720
I will kill them yet.
What bite me almost.

743
00:47:34,520 --> 00:47:36,160
Who is buying such a dog at all?

744
00:47:37,120 --> 00:47:40,880
It fits into the witch. Half-vivale,
Half-little, dick knows what.

745
00:47:44,320 --> 00:47:45,840
I will order a reaction.

746
00:47:45,920 --> 00:47:47,200
What will you order?
Reaction.

747
00:47:47,280 --> 00:47:49,480
I will call
Plus a bioenergotherapist ...

748
00:47:49,560 --> 00:47:51,360
He will run around the house with a wand ...

749
00:47:51,960 --> 00:47:55,520
He deals with this professionally.
Unlocks chakras, harmonizes ...

750
00:47:55,600 --> 00:47:58,360
Reason also unlocks?
What?

751
00:47:59,640 --> 00:48:02,680
What do you want to tell them at all?
I? I thought we.

752
00:48:03,680 --> 00:48:04,680
What? Specifically?

753
00:48:05,840 --> 00:48:08,720
For example, not guilty
Łukasz did not get married.

754
00:48:08,800 --> 00:48:10,720
This is known from the beginning.
Not for them.

755
00:48:10,800 --> 00:48:13,320
I doubt Weronika would say something.
And besides.

756
00:48:14,760 --> 00:48:15,960
And this is more important.

757
00:48:16,040 --> 00:48:19,440
She is in this letter properly
In a way, he slander.

758
00:48:19,760 --> 00:48:23,160
Do you know where I have it?
I won't touch shit.

759
00:48:23,680 --> 00:48:26,200
This girl does not exist for me.
End.

760
00:48:26,280 --> 00:48:27,280
Yes, will you leave it?

761
00:48:30,040 --> 00:48:33,960
I could only spit in the face.
And I will not go down to such a level.

762
00:48:34,040 --> 00:48:35,160
Fuck.

763
00:48:35,280 --> 00:48:38,120
ABOUT! Here you are ...
And it is nice to hide like that?

764
00:48:38,240 --> 00:48:40,320
Mr. Andrzej, I invite you to play!

765
00:48:40,400 --> 00:48:43,240
No, have fun!

766
00:48:46,240 --> 00:48:47,840
Mom! You are after Bajpasy!

767
00:48:47,920 --> 00:48:50,520
You can't go crazy!
You can't drink alcohol!

768
00:48:50,600 --> 00:48:51,600
It is wonderful.

769
00:48:52,880 --> 00:48:57,000
Małgosia, and it will be
Your second dad.

770
00:48:58,400 --> 00:49:00,160
We go to Las Vegas to get married.

771
00:49:00,240 --> 00:49:01,240
HUBBUB

772
00:49:02,400 --> 00:49:04,040
I'm sorry, no.
Come to dance.

773
00:49:04,120 --> 00:49:05,880
I'm sorry what are you doing?
Come.

774
00:49:05,960 --> 00:49:08,040
Please let me go!
Come for a minute.

775
00:49:08,120 --> 00:49:11,560
But please ... no, yuck!
Please let me go ...

776
00:49:11,640 --> 00:49:14,840
Please, I want to see how you dance.
Create me, simply!

777
00:49:14,920 --> 00:49:17,800
Do you despise us?!
Intelligent with!

778
00:49:17,880 --> 00:49:18,840
I'll come soon.

779
00:49:18,920 --> 00:49:20,960
Pedals!
Have fun. Have fun.

780
00:49:21,800 --> 00:49:24,200
God! What is this wiocha ...

781
00:49:24,720 --> 00:49:27,000
Think it could be
Łukaszek's family.

782
00:49:29,360 --> 00:49:32,920
Maybe it's good that she told the truth.
In what sense the truth?

783
00:49:34,240 --> 00:49:37,000
She could as well for years
Hide that she is a lesbian.

784
00:49:37,080 --> 00:49:39,080
She didn't tell him
that she is a lesbian,

785
00:49:39,160 --> 00:49:41,720
Only he is afraid
that she can be a lesbian.

786
00:49:41,840 --> 00:49:45,240
Pizda, liar. I regret her
Four years ago I didn't touch.

787
00:49:46,080 --> 00:49:48,520
You have the answer
Why this pre -marriage purity.

788
00:49:48,600 --> 00:49:50,200
Then she could not know.

789
00:49:50,280 --> 00:49:53,680
You know such things since birth.
Apparently not necessarily.

790
00:49:55,200 --> 00:49:57,000
You must cancel a trip to Norway.

791
00:49:58,120 --> 00:50:00,360
Why?
It's only in a month.

792
00:50:01,400 --> 00:50:03,480
Tickets purchased,
Boat reserved.

793
00:50:03,560 --> 00:50:04,600
I go there every year.

794
00:50:05,880 --> 00:50:08,640
Your son every year
He doesn't try to commit suicide.

795
00:50:08,960 --> 00:50:11,520
I'll take him with me.
I always wanted to. He didn't want to.

796
00:50:11,800 --> 00:50:14,880
Well, because he doesn't like fishing.
It will like it! He will do it well.

797
00:50:15,040 --> 00:50:17,120
What for you
It's easy.

798
00:50:17,480 --> 00:50:20,840
He got, he must get a grip.
Life. Everyone makes mistakes.

799
00:50:20,920 --> 00:50:23,600
You know about mistakes ...
You have to be able to admit.

800
00:50:23,680 --> 00:50:26,240
Not everyone is like that
cold motherfucker like you!

801
00:50:34,600 --> 00:50:35,600
Sorry.

802
00:50:37,320 --> 00:50:40,160
Although we don't argue.
Give the keys, I'm going home.

803
00:50:40,680 --> 00:50:43,120
I need you.
You will do it yourself.

804
00:50:43,200 --> 00:50:45,200
You won't leave me with it.
Give the keys.

805
00:50:45,680 --> 00:50:46,840
You won't get. You drank

806
00:50:47,640 --> 00:50:48,720
I'll take a taxi.

807
00:50:53,720 --> 00:50:56,520
- Hey, Wituś, and your girlfriend?
- Who?

808
00:51:05,840 --> 00:51:08,000
I want to know
what happened in Crete.

809
00:51:08,080 --> 00:51:09,320
Nothing. I told you.

810
00:51:10,200 --> 00:51:13,560
All right. In that case
Let's read it again.

811
00:51:13,640 --> 00:51:14,640
Aloud.

812
00:51:15,360 --> 00:51:16,720
"Mom, Dad ...

813
00:51:17,560 --> 00:51:20,520
I can't live with it anymore
what happened in Crete

814
00:51:20,800 --> 00:51:22,440
between mother and Weronika. "

815
00:51:23,200 --> 00:51:26,760
Are you going to show them this?
"Between mother and Weronika"!

816
00:51:43,200 --> 00:51:47,440
This is a letter ...
our child written to us.

817
00:51:48,120 --> 00:51:51,520
At the moment ...
The most intimate thing ...

818
00:51:51,600 --> 00:51:54,160
What's up, the fuck happened?
Nothing!

819
00:51:54,920 --> 00:51:57,280
Why don't you believe me?
You were there.

820
00:52:19,160 --> 00:52:22,400
Once Weronika asked me to
She smeared with sunbathing cream.

821
00:52:22,480 --> 00:52:23,480
That's what you mean?

822
00:52:23,920 --> 00:52:25,080
She asked you?
Yes.

823
00:52:25,440 --> 00:52:26,520
Did you smear her?
Yes.

824
00:52:26,840 --> 00:52:28,520
What happened next?
Nothing. That's all.

825
00:52:30,320 --> 00:52:32,960
How did you lubricate it?
Normally, fucking. Hands.

826
00:52:33,040 --> 00:52:34,480
Was she naked with you then?

827
00:52:34,600 --> 00:52:37,000
She turned her back on
She pulled the top from the costume.

828
00:52:37,080 --> 00:52:39,720
Ordinary situation.
You have lubricated me so many times.

829
00:52:39,800 --> 00:52:42,560
I am your husband.
And why are you tormenting me now?

830
00:52:42,640 --> 00:52:45,360
Because it's a bit strange situation
that she asked you.

831
00:52:45,440 --> 00:52:47,760
Who was she to ask?
A woman asks a woman.

832
00:52:47,840 --> 00:52:50,000
You claimed
that you had no contact with her.

833
00:52:50,080 --> 00:52:52,400
That she was inaccessible.
Yes.

834
00:52:53,800 --> 00:52:55,320
That's why I felt nice.

835
00:52:56,440 --> 00:52:57,440
Nice?
Yes.

836
00:52:59,920 --> 00:53:02,000
Because I thought
that maybe he likes me.

837
00:53:02,400 --> 00:53:06,200
That he trusts me that ...
Maybe it will work out between us.

838
00:53:06,280 --> 00:53:07,640
Because you smeared with cream?

839
00:53:07,760 --> 00:53:10,640
Because it is in a sense
intimate situation.

840
00:53:10,840 --> 00:53:11,920
Well.

841
00:53:13,440 --> 00:53:15,360
Intimacy is not a synonym of sex.

842
00:53:16,120 --> 00:53:18,680
As if you weren't so thick -skinned
That would you know.

843
00:53:21,120 --> 00:53:23,360
Why didn't you say?
There was nothing about.

844
00:53:24,280 --> 00:53:25,640
Did you smear her breasts too?

845
00:53:26,040 --> 00:53:28,160
You rude.
Since she removed the top from the costume.

846
00:53:28,840 --> 00:53:31,120
Let me go!
Why don't you want to answer?

847
00:53:31,200 --> 00:53:33,600
You won't interrogate me.
It's humiliating.

848
00:53:33,680 --> 00:53:35,840
The whole situation for me
He is humiliating!

849
00:53:35,920 --> 00:53:36,880
I want to leave.

850
00:53:36,960 --> 00:53:38,120
Did you kiss her?

851
00:53:40,360 --> 00:53:43,760
Or maybe you wanted her?
That's why you're so pissed off!

852
00:53:47,480 --> 00:53:48,840
You like younger.

853
00:53:50,520 --> 00:53:51,640
It was below the belt.

854
00:53:55,080 --> 00:53:57,280
You were so delighted with her.
Nice, shapely ...

855
00:53:57,360 --> 00:53:58,920
I didn't say she was shapely.

856
00:53:59,160 --> 00:54:01,880
I saw how you look at her.
Don't change the topic.

857
00:54:02,200 --> 00:54:04,400
Not because of me
Łukasz wanted to hang.

858
00:54:04,480 --> 00:54:06,520
I am asking you again!
Did you kiss her?

859
00:54:13,320 --> 00:54:15,920
She thanked me
that we took them on vacation.

860
00:54:16,000 --> 00:54:19,320
She said that never in her life
She wasn't in such a beautiful place,

861
00:54:19,400 --> 00:54:20,680
And that we are great.

862
00:54:23,880 --> 00:54:26,400
Fuck, one time
It has survived normally.

863
00:54:30,320 --> 00:54:31,320
I kissed her.

864
00:54:34,680 --> 00:54:38,280
On the forehead.
And I hugged like a daughter, a moron.

865
00:54:40,320 --> 00:54:41,800
She had a fastened costume then?

866
00:54:44,920 --> 00:54:45,920
Yes or not?

867
00:54:46,600 --> 00:54:48,480
I think she had.
You don't remember?

868
00:54:50,200 --> 00:54:52,240
I was surprised.
Or maybe excited?

869
00:55:00,960 --> 00:55:02,880
I regret,
That I didn't divorce you

870
00:55:02,960 --> 00:55:04,080
as there was a moment.

871
00:55:07,080 --> 00:55:08,800
We haven't slept with each other for months.

872
00:55:10,240 --> 00:55:12,240
We haven't slept with each other for years, Andrzej.

873
00:55:15,000 --> 00:55:16,280
Because you prefer younger.

874
00:55:18,440 --> 00:55:21,720
I regret
that I didn't do it with anyone

875
00:55:22,680 --> 00:55:24,560
who would show me a bit of tenderness.

876
00:55:27,560 --> 00:55:29,120
Because you stopped loving me.

877
00:55:58,880 --> 00:56:00,280
We play in a circle!

878
00:56:10,960 --> 00:56:14,520
And but it will be!
Come on, come, everyone!

879
00:56:16,600 --> 00:56:20,080
Ladies and gentlemen! We continue to play!
We don't stop playing!

880
00:56:20,160 --> 00:56:21,560
We dance! We dance!

881
00:56:23,880 --> 00:56:26,920
Listen! We have here
our first handsome,

882
00:56:27,320 --> 00:56:28,320
which for us ...

883
00:56:30,480 --> 00:56:31,440
I have health!

884
00:56:35,400 --> 00:56:38,320
And beware, fun!
We take off the collar ...

885
00:56:38,960 --> 00:56:40,800
We take off three!

886
00:56:44,600 --> 00:56:46,400
But ... but three!

887
00:56:46,600 --> 00:56:47,680
Three! Three!

888
00:56:47,920 --> 00:56:52,280
Three! Two! One!

889
00:56:57,720 --> 00:57:00,480
We stick together!
We stick together!

890
00:57:07,520 --> 00:57:08,520
Hey, give it back.

891
00:57:13,960 --> 00:57:16,080
Stay tight!

892
00:57:24,120 --> 00:57:26,320
Andrzejk.
You have to talk.

893
00:57:47,160 --> 00:57:50,280
How do you feel, Wandzia?
Well, fortunately there is no fracture.

894
00:57:50,360 --> 00:57:52,000
That's good.
Wanda had a forensic.

895
00:57:52,080 --> 00:57:55,040
Oh, Małgosia, u ...
at your hospital.

896
00:57:55,120 --> 00:57:57,400
Your friend
She made her x -ray.

897
00:57:57,840 --> 00:58:00,160
You have greetings from her.
She ordered to convey.

898
00:58:02,120 --> 00:58:04,560
Małgosia is very sorry.
She was nervous.

899
00:58:05,760 --> 00:58:08,480
Untruth.
I'm not sorry. Not at all.

900
00:58:10,480 --> 00:58:13,440
Do you want to sue me?
I will give you information on my lawyer.

901
00:58:15,040 --> 00:58:17,840
How does Łukaszek feel?
Sleeping

902
00:58:18,080 --> 00:58:20,760
Except that he tried
commit suicide, great.

903
00:58:21,480 --> 00:58:22,480
Suicide?

904
00:58:22,760 --> 00:58:24,600
Yeah. Who wants to drink?

905
00:58:25,280 --> 00:58:26,280
I would like to.

906
00:58:33,200 --> 00:58:35,200
And did you come to give away or apologize?

907
00:58:36,160 --> 00:58:37,880
Tadeusz?
No, I'm nothing.

908
00:58:38,400 --> 00:58:40,160
I came to defend my daughter's honor.

909
00:58:40,400 --> 00:58:41,920
What?

910
00:58:45,200 --> 00:58:46,200
Read.

911
00:58:47,040 --> 00:58:48,040
What's that?

912
00:58:50,440 --> 00:58:52,280
Go, Mirelka, run a little.

913
00:58:57,800 --> 00:58:58,800
What?

914
00:59:01,480 --> 00:59:05,200
This is a letter that Łukasz wrote.
So you see it's not his fault.

915
00:59:06,440 --> 00:59:09,560
And that who is a lesbian?
Our Weronka?

916
00:59:10,680 --> 00:59:14,040
Have you ever told you about it?
You have to talk to your child ...

917
00:59:14,560 --> 00:59:16,160
I said.
They turn the cat with their tail.

918
00:59:16,240 --> 00:59:20,200
No, that's it ... where, where?
They wrote it themselves to blame it.

919
00:59:20,680 --> 00:59:23,400
After all, you must not have a shame.
Wait, Wandzia.

920
00:59:24,280 --> 00:59:27,200
But ... here it is clearly written ...

921
00:59:28,240 --> 00:59:32,400
Oh, "Between mother and Weronika".

922
00:59:32,640 --> 00:59:34,000
I mean Małgosia.

923
00:59:36,200 --> 00:59:38,200
Well ...
Who is finally here?

924
00:59:39,320 --> 00:59:42,080
I remember, Weronika once said ...
What did she say?

925
00:59:42,400 --> 00:59:46,600
That her mother -in -law came accosted her.
Yes, actually, actually.

926
00:59:47,080 --> 00:59:49,160
How did she accost you?
Well with you. At home.

927
00:59:49,800 --> 00:59:51,040
And she told her ...

928
00:59:51,800 --> 00:59:55,040
No, it's even a shame to speak.
Well, tell them everything!

929
00:59:56,360 --> 00:59:57,360
Undress.

930
00:59:57,680 --> 00:59:58,720
Yes? When?

931
00:59:59,320 --> 01:00:02,600
And change something.
Dress. Yes, yes.

932
01:00:02,680 --> 01:00:05,440
I wanted to give her a dress.
It dressed up, yes.

933
01:00:06,120 --> 01:00:09,960
And she proposed
that they will go together in two.

934
01:00:11,960 --> 01:00:13,000
Where will they go? When?

935
01:00:14,400 --> 01:00:18,080
I offered her that ...
We can go to the SPA for the weekend.

936
01:00:18,160 --> 01:00:20,680
In two. As he wants.
It may still be to the sanatorium.

937
01:00:20,960 --> 01:00:22,360
It's a little pizda, a liar.

938
01:00:22,520 --> 01:00:25,280
Don't call!
Nobody is afraid of your screams.

939
01:00:25,640 --> 01:00:28,040
You didn't think
That she didn't want this wedding?

940
01:00:28,400 --> 01:00:30,680
She didn't tell you
That she wasn't sex with Łukasz?

941
01:00:30,800 --> 01:00:34,080
Because she is well brought up.
Where? Such things are after marriage ...

942
01:00:34,200 --> 01:00:35,200
Mirelka ...

943
01:00:35,360 --> 01:00:38,560
I'm fed up with it. I'm calling a lawyer.
In a minute! Where?

944
01:00:39,040 --> 01:00:40,440
And text messages?
Exactly.

945
01:00:40,560 --> 01:00:42,040
What text messages?
To Weronika.

946
01:00:42,240 --> 01:00:43,640
I didn't write SMSs to her.

947
01:00:43,720 --> 01:00:45,520
It was two weeks before the wedding.

948
01:00:45,680 --> 01:00:47,720
We watched TV.
Irena came.

949
01:00:47,800 --> 01:00:48,800
Just then.

950
01:00:48,920 --> 01:00:52,400
And Weronka suddenly:
"Oh, I got a text from my mother-in-law."

951
01:00:52,760 --> 01:00:53,960
Anyone saw these text messages?

952
01:00:54,040 --> 01:00:57,440
Please. You can check.
I have nothing to hide.

953
01:00:57,600 --> 01:01:00,320
Please! Look.
What is the problem to delete?

954
01:01:02,120 --> 01:01:04,000
All right. We have to go to you.
What for?

955
01:01:04,240 --> 01:01:05,720
See Weronika's phone.

956
01:01:05,800 --> 01:01:08,880
As the daughter says they were, they were.
NO! It has gone too far.

957
01:01:08,960 --> 01:01:10,200
Weronka would not lie.

958
01:01:11,200 --> 01:01:13,120
Once in my life I wrote a SMS to her.

959
01:01:13,360 --> 01:01:15,640
Two weeks ago.
We agreed to shop.

960
01:01:16,360 --> 01:01:17,680
Have you been shopping?
Yes.

961
01:01:17,760 --> 01:01:20,200
She asked to choose her
Dress jewelry.

962
01:01:20,280 --> 01:01:23,160
Did you not tell me?
There was nothing about. What was I supposed to say?

963
01:01:23,880 --> 01:01:27,160
We arranged in the gallery.
She was late. And I sent her an SMS.

964
01:01:27,280 --> 01:01:28,760
"For how much will you be, honey?"

965
01:01:29,760 --> 01:01:32,520
Yes? And a response from her:
"I'm in five minutes".

966
01:01:33,520 --> 01:01:34,520
All.

967
01:01:35,800 --> 01:01:38,360
Maybe think about
Why didn't she ask you.

968
01:01:38,480 --> 01:01:39,560
Or your sister.

969
01:01:42,280 --> 01:01:45,200
Because you had to pay.
And so the future mother -in -law bought.

970
01:01:45,680 --> 01:01:49,320
Chain, bracelet, earrings.
A thousand in this, one thousand in this.

971
01:01:49,400 --> 01:01:51,880
What's up! They are rich.
Piniąga have.

972
01:01:51,960 --> 01:01:53,600
I pronounce well, right?
Piniadze?

973
01:01:55,080 --> 01:01:56,080
You're right, Wanda.

974
01:01:56,920 --> 01:01:58,160
You must not have shame.

975
01:01:58,480 --> 01:02:02,080
You have to make a confrontation.
I know it's late, but it's hard.

976
01:02:02,320 --> 01:02:05,560
You will not mix her in your head.
Lesbian? Something too.

977
01:02:05,680 --> 01:02:07,960
You will jump at her,
She will close in.

978
01:02:08,440 --> 01:02:11,840
I'll tell you one thing. I will be your daughter
for a violation of personal rights.

979
01:02:11,920 --> 01:02:12,920
Very good!

980
01:02:13,000 --> 01:02:15,400
I don't scare me with a court
You will eat ashamed.

981
01:02:15,480 --> 01:02:18,440
This must be explained. There are billing.
It will be black and white.

982
01:02:18,560 --> 01:02:20,240
I said one worth the other.

983
01:02:20,440 --> 01:02:22,680
Listen.
You have to get it somehow.

984
01:02:27,080 --> 01:02:30,200
Our daughter was injured.
Injured?

985
01:02:30,840 --> 01:02:32,800
Łukasz Suicide
He tried to commit.

986
01:02:32,880 --> 01:02:34,760
Has a perverted mother,
What is surprising.

987
01:02:34,840 --> 01:02:36,280
What a bottom.

988
01:02:37,320 --> 01:02:40,680
And why did you do my brother Łukasz
She didn't invite you to the wedding?

989
01:02:41,960 --> 01:02:42,960
Wandzia ...

990
01:02:47,200 --> 01:02:48,720
Mirelka, come here. Mirelka.

991
01:02:51,240 --> 01:02:53,960
Cheers.
Yes. Well, well ... for now.

992
01:02:54,840 --> 01:02:55,840
Was clogging

993
01:02:56,600 --> 01:02:57,800
Others can be instilled easily.

994
01:02:57,920 --> 01:02:58,880
And on ...

995
01:02:58,960 --> 01:03:02,800
Yes. And in your own yard
shit smells. Wait, wait. What?

996
01:03:03,400 --> 01:03:04,600
How scared ...

997
01:03:04,960 --> 01:03:07,560
All money worth,
to see these faces.

998
01:03:07,680 --> 01:03:10,960
Łukaszek knows that he has siblings?
This is not your business.

999
01:03:11,040 --> 01:03:13,120
Well, we almost family.

1000
01:03:13,960 --> 01:03:15,680
How much does he have now? Twelve?

1001
01:03:16,040 --> 01:03:17,600
He would probably want to meet his father.

1002
01:03:18,680 --> 01:03:21,560
People see everything.
They will pull out everything.

1003
01:03:21,640 --> 01:03:24,560
God is unwasuring
But justice is in the world.

1004
01:03:25,640 --> 01:03:27,440
You are mean.
I'm mean?

1005
01:03:28,120 --> 01:03:29,640
And you are fucking. And what?

1006
01:03:30,160 --> 01:03:33,000
Father, forbid to see
with a child? He heard it who?

1007
01:03:33,080 --> 01:03:35,920
Has a secured future,
If it is so curious about you.

1008
01:03:36,000 --> 01:03:37,400
Money is not everything.

1009
01:03:38,000 --> 01:03:40,520
If you had a kid on your side?
Oh God ...

1010
01:03:41,520 --> 01:03:43,440
You would kill me.
Well, that's different.

1011
01:03:43,840 --> 01:03:45,720
Could you not see him like that for years?

1012
01:03:45,840 --> 01:03:47,200
After all, what a child is guilty of?

1013
01:03:47,280 --> 01:03:48,600
It's a shame.
Already? Did you finish

1014
01:03:48,720 --> 01:03:51,160
A nice boy must be.
Mom supposedly pretty.

1015
01:03:51,240 --> 01:03:52,680
And my name is what?
Wandzia ...

1016
01:03:52,760 --> 01:03:54,560
So talkative, so smart.

1017
01:03:54,640 --> 01:03:56,720
And her wife stomed her foot,
and tail under each other.

1018
01:03:56,800 --> 01:03:58,680
Let's go home.
In a minute! Where?

1019
01:03:59,000 --> 01:04:01,960
The daughter was injured.
It is necessary to compensate.

1020
01:04:03,280 --> 01:04:04,520
What compensation?

1021
01:04:06,000 --> 01:04:07,000
Yeah...

1022
01:04:07,680 --> 01:04:11,040
In this case it is probably financial.
Only.

1023
01:04:13,520 --> 01:04:15,560
The wedding did not take place.
It came out what came out.

1024
01:04:15,680 --> 01:04:18,040
We know whose fault.
We have already agreed ...

1025
01:04:18,120 --> 01:04:21,560
What will she do with this dress now?
We'll give you a dress.

1026
01:04:21,880 --> 01:04:22,920
And moral losses?

1027
01:04:24,560 --> 01:04:26,800
30,000 and the matter is settled.

1028
01:04:27,960 --> 01:04:29,000
Did you give you a snarl?

1029
01:04:30,280 --> 01:04:34,000
Weronika gave up her wedding.
She watched the mother -in -law.

1030
01:04:34,160 --> 01:04:35,760
Andrzej, do you see ...

1031
01:04:37,280 --> 01:04:40,440
What did we deal with
for so much time?

1032
01:04:40,640 --> 01:04:42,880
Big state.
Whoever does not know will believe.

1033
01:04:42,960 --> 01:04:46,280
So humanly, Gosia.
There is harm. There must be payment.

1034
01:04:47,120 --> 01:04:48,920
What is 30,000 for you? Gosia ...

1035
01:04:49,560 --> 01:04:50,840
How did you calculate it?

1036
01:04:51,280 --> 01:04:53,520
Why 30,000,
not 20 or 40?

1037
01:04:55,880 --> 01:04:57,520
Simply.
50 would not be enough.

1038
01:04:57,960 --> 01:05:01,760
Do you value your daughter so cheaply?
And you, the second son, how much did you value?

1039
01:05:01,880 --> 01:05:04,120
How much peace does peace cost?
Enough of it!

1040
01:05:04,880 --> 01:05:08,400
You won't get anything. Or zloty.
Even behind this fucking dress.

1041
01:05:09,360 --> 01:05:10,480
Has arrived?

1042
01:05:11,080 --> 01:05:13,280
Nothing!
You can go home.

1043
01:05:13,600 --> 01:05:15,840
Thank God
that this wedding did not happen.

1044
01:05:15,960 --> 01:05:18,480
Gosia, you can't.
Take the dog. It pisses me off.

1045
01:05:18,560 --> 01:05:20,080
Come on Mirelka.
You can't.

1046
01:05:20,160 --> 01:05:22,000
This is below our dignity.

1047
01:05:22,080 --> 01:05:25,600
But they will have fun!
Oh, with the head physician! But they will be.

1048
01:05:25,680 --> 01:05:29,160
Your bastard is sure too
He is happy to find out where his daddy lives.

1049
01:05:29,360 --> 01:05:30,600
There is no shortage of kind.

1050
01:05:31,120 --> 01:05:33,880
The truth will always win.
Even our pope spoke.

1051
01:05:34,600 --> 01:05:36,000
You blackmail us.

1052
01:05:36,880 --> 01:05:40,080
Andrzej. You pay compensation
And the matter is settled.

1053
01:05:40,600 --> 01:05:43,600
We are spreading. Everyone satisfied.
He wants to puke.

1054
01:05:43,840 --> 01:05:45,800
Dresses do not download
Because the road is probably.

1055
01:05:46,360 --> 01:05:49,800
What a guarantee we have that in half a year
Will you not come for more?

1056
01:05:49,880 --> 01:05:52,360
Andrzej, you know me.
What guarantee do you give?!

1057
01:05:52,720 --> 01:05:54,560
Holy God.
Who do you consider us?

1058
01:05:54,760 --> 01:05:58,040
Will you hand over Weronica money?
Find out our gesture. We will pay.

1059
01:05:58,160 --> 01:06:01,320
But try again ...
Don't scare you, because you get it.

1060
01:06:01,840 --> 01:06:02,840
Yeah.

1061
01:06:03,920 --> 01:06:06,160
Do you see?
And you can get along.

1062
01:06:07,280 --> 01:06:10,160
That's not all.
That's not all!

1063
01:06:11,520 --> 01:06:13,800
Cancel the curse,
which you threw at Łukasz.

1064
01:06:14,120 --> 01:06:15,600
E there ... it's just that.

1065
01:06:16,360 --> 01:06:18,760
Appeal.
Money first.

1066
01:06:18,880 --> 01:06:21,440
Call or there will be no money.
When do you pay?

1067
01:06:21,840 --> 01:06:24,320
Probably not now. On Monday.
Because if not ...

1068
01:06:24,400 --> 01:06:28,000
A transfer will go on Monday.
Not a transfer. Only in hand. Cash!

1069
01:06:28,080 --> 01:06:29,080
BANG

1070
01:06:31,680 --> 01:06:33,120
So that it can be done

1071
01:06:34,480 --> 01:06:36,160
That it wouldn't be all that.

1072
01:06:36,960 --> 01:06:38,840
As if you can, as you say ...

1073
01:06:40,400 --> 01:06:42,520
to turn back time. Do such ...
Leave me!

1074
01:06:44,160 --> 01:06:47,960
Do such ...
And it's back yesterday.

1075
01:06:48,440 --> 01:06:49,400
Come.
Leave.

1076
01:06:49,480 --> 01:06:51,400
I am asking you, Wanda,
Let me tell me.

1077
01:06:52,560 --> 01:06:53,560
Let me tell me.

1078
01:06:55,560 --> 01:06:59,320
And it's back yesterday. You would
They talked to your Łukaszek.

1079
01:06:59,800 --> 01:07:01,520
We will talk to Weronika.

1080
01:07:02,520 --> 01:07:05,480
They love each other.
And love is the most important.

1081
01:07:06,320 --> 01:07:08,240
Chicken, people,
Let's not do it.

1082
01:07:09,280 --> 01:07:12,600
As we all get along,
Even in a week you can do a wedding.

1083
01:07:14,360 --> 01:07:16,440
Eating for ice cream.
Woad too. I think wrong?

1084
01:07:17,840 --> 01:07:21,680
Everyone is arguing now.
Why part in disagreement?

1085
01:07:23,000 --> 01:07:26,120
It is different in the family.
People argue, then agree.

1086
01:07:26,280 --> 01:07:29,680
Holy God, this Weronka, she
She read stupid things on the internet.

1087
01:07:29,920 --> 01:07:32,440
We'll talk to her.
Małgosia, she will apologize to you.

1088
01:07:32,560 --> 01:07:34,800
We will be in a few years
laugh at it.

1089
01:07:35,120 --> 01:07:36,480
And grandchildren have fun. What?

1090
01:07:36,880 --> 01:07:38,960
Andrzej!

1091
01:07:39,720 --> 01:07:41,200
Gosia!

1092
01:07:42,720 --> 01:07:43,720
Mother.

1093
01:07:46,400 --> 01:07:47,400
Małgosia!

1094
01:08:02,600 --> 01:08:04,880
Well, what do we do with our miracle?

1095
01:08:05,800 --> 01:08:06,800
You can throw away.

1096
01:08:07,200 --> 01:08:09,600
To the basket? But what?
Throw out such a cake?

1097
01:08:11,960 --> 01:08:12,960
Beautiful.

1098
01:08:13,760 --> 01:08:15,920
It is a pity that Weronka will not taste him.

1099
01:08:16,000 --> 01:08:18,400
Oh, please pack
for these countries. Whole.

1100
01:08:19,120 --> 01:08:20,640
How is it "for these countries"?

1101
01:08:22,240 --> 01:08:23,240
Andrzejk.

1102
01:08:25,240 --> 01:08:26,800
Okay, I will cut mummy.

1103
01:10:21,080 --> 01:10:22,080
Hello.

1104
01:10:22,960 --> 01:10:23,960
Hello.

1105
01:10:24,760 --> 01:10:26,640
I see Łukasz.
What do you want?

1106
01:10:27,960 --> 01:10:30,560
But for what
You are exactly sorry?

1107
01:10:31,960 --> 01:10:35,520
Well, great. Yes. Great.
Nothing. We eat the cake. And what?

1108
01:10:35,600 --> 01:10:37,160
You don't seem funny

1109
01:10:37,240 --> 01:10:39,480
that after all
Are you calling me?

1110
01:10:39,560 --> 01:10:42,960
What do I feel sorry for me?
What happened, it won't stand out.

1111
01:10:43,040 --> 01:10:47,120
You were not mentally ready
for a wedding? Well, you have fantasy.

1112
01:10:47,240 --> 01:10:50,280
The wedding is not the most important?
Do you know what she has gone through you?

1113
01:10:50,360 --> 01:10:53,000
It must be said:
"I'm not ready, I'm afraid."

1114
01:10:53,080 --> 01:10:54,240
Don't say nonsense.

1115
01:10:54,320 --> 01:10:56,640
Are you with Weronika? Where?
What? Where are you?

1116
01:10:57,320 --> 01:10:59,080
At what airport?
How is it in Bali?

1117
01:10:59,160 --> 01:11:01,640
You're kidding.
I have somewhere that you are happy.

1118
01:11:01,760 --> 01:11:03,760
How do you imagine it now?
That...

1119
01:11:03,840 --> 01:11:05,640
I'm forbidden!
You understand? I'm forbidden!

1120
01:11:05,840 --> 01:11:08,040
Hello! Hello! Hello!
Hello! Hello! Hello!

1121
01:11:09,760 --> 01:11:11,320
A quiet song

1122
01:11:16,720 --> 01:11:17,880
They fly in Bali ...

1123
01:11:19,360 --> 01:11:20,360
Without marriage?

1124
01:11:20,440 --> 01:11:23,040
Łukasz said
that the wedding is not the most important.

1125
01:11:23,120 --> 01:11:25,840
Weronika said so too.
This is your upbringing.

1126
01:11:26,000 --> 01:11:27,080
Our upbringing?

1127
01:11:27,440 --> 01:11:29,320
"I'm not ready.
I got scared. "

1128
01:11:29,440 --> 01:11:33,400
He stuffed her with drugs.
She will sell her on this scale ...

1129
01:11:33,480 --> 01:11:35,040
He kidnapped her, I tell you!
Who?

1130
01:11:35,120 --> 01:11:37,720
Who? Łukasz!
What are you saying, Wandzia? I am asking you!

1131
01:11:37,960 --> 01:11:40,160
What are you fucking?
He will still get pregnant.

1132
01:11:40,400 --> 01:11:41,800
Will you stand like that now?

1133
01:11:43,240 --> 01:11:44,240
Andrzejk.

1134
01:11:44,720 --> 01:11:47,040
WHORE!!!

1135
01:11:47,760 --> 01:11:49,880
Andrzej.
What: Andrzej?!

1136
01:11:50,360 --> 01:11:51,560
What: Andrzej?!

1137
01:11:51,960 --> 01:11:54,720
Fuck everyone! But now!

1138
01:11:55,040 --> 01:11:56,080
End of the wedding!

1139
01:11:56,760 --> 01:11:58,960
Fuck and your mother too!

1140
01:11:59,440 --> 01:12:01,320
You can't.
We are a family.

1141
01:12:01,400 --> 01:12:03,520
What family, fucking gnomes?!
I am asking you ...

1142
01:12:03,600 --> 01:12:05,200
Thirty thousand ...

1143
01:12:07,520 --> 01:12:08,560
You fucking!

1144
01:12:13,320 --> 01:12:14,600
I'll kill you!

1145
01:12:15,400 --> 01:12:17,120
Please, Gosia!
Go!

1146
01:12:17,240 --> 01:12:19,280
Andrew! Andrew!

1147
01:12:21,240 --> 01:12:22,400
Andrew!

1148
01:12:57,480 --> 01:12:59,440
Hey! Everything is fine.

1149
01:12:59,520 --> 01:13:02,440
- We love you. Don't be angry.
- We're coming back soon.

1150
01:13:03,280 --> 01:13:05,000
- See you.
- Kisses. Hey

1151
01:18:17,240 --> 01:18:19,760
Subtitles: Elżbieta Zegardło

