1
00:00:12,520 --> 00:00:13,770
[Team leader Bai Xiuzhen]

2
00:00:13,770 --> 00:00:16,370
[Wen Jiayou]

3
00:00:17,910 --> 00:00:19,160
[Minister Pan Zhuyan]

4
00:00:19,160 --> 00:00:22,110
[Cui Xianxu]

5
00:00:22,110 --> 00:00:23,760
[The Heir of Dragon Star, the birth of the Minister of the Three Generations of Fu!?]

6
00:00:26,200 --> 00:00:28,080
[Lin Shimei]

7
00:00:29,070 --> 00:00:30,880
[Guo Shiyang]

8
00:00:41,500 --> 00:00:45,180
["That guy is the Black Flame Dragon"]

9
00:00:45,180 --> 00:00:50,140
[This drama is purely fictional. The characters appearing in the drama, place names, institutions, events, organizations and occupations, etc. have nothing to do with facts. I hereby inform you]
[The crew ensures that the shooting is completed in a safe environment when the guardian of the child actor is present]

10
00:00:50,280 --> 00:00:53,860
[Doni Music Festival]

11
00:00:53,750 --> 00:00:55,990
That day I pestered my parents who were so busy

12
00:00:55,990 --> 00:00:59,760
Go to my favorite anime event site

13
00:01:03,040 --> 00:01:04,640
Is your baby son so happy?

14
00:01:04,640 --> 00:01:05,640
Um

15
00:01:05,640 --> 00:01:08,720
I heard that several voice actors from One Piece today

16
00:01:08,720 --> 00:01:10,330
Everyone will come to the event site

17
00:01:10,670 --> 00:01:14,000
I'm afraid you'll be even more excited when you see this

18
00:01:14,000 --> 00:01:14,870
Will

19
00:01:14,870 --> 00:01:16,050
Wow

20
00:01:53,470 --> 00:01:56,850
Mother...

21
00:01:58,300 --> 00:02:03,280
Mother...

22
00:02:04,210 --> 00:02:08,370
dad...

23
00:02:08,500 --> 00:02:10,240
[119 First Aid Team]

24
00:02:09,380 --> 00:02:10,539
Here this side

25
00:02:10,539 --> 00:02:11,650
quick

26
00:02:12,140 --> 00:02:13,560
That person is almost dead

27
00:02:13,560 --> 00:02:15,060
Give one hand Let one hand

28
00:02:16,100 --> 00:02:17,240
How are you

29
00:02:51,220 --> 00:02:53,579
My parents protected me

30
00:02:54,440 --> 00:02:56,590
But he passed away

31
00:03:03,090 --> 00:03:04,980
Mother

32
00:03:05,860 --> 00:03:07,950
dad

33
00:03:09,090 --> 00:03:12,710
Pan Zhuyan, stop crying

34
00:03:14,540 --> 00:03:17,300
You're not qualified to cry, either

35
00:03:18,150 --> 00:03:19,960
If it weren't for you

36
00:03:19,960 --> 00:03:23,410
How could my son go to that kind of place

37
00:03:24,740 --> 00:03:27,500
The guests are coming soon, get up for me

38
00:03:35,420 --> 00:03:37,460
[I wish my old friends the blessing of the dragon star]

39
00:03:36,530 --> 00:03:39,380
Secretary Quan What I told you to do

40
00:03:39,380 --> 00:03:41,070
I've contacted all major media

41
00:03:41,070 --> 00:03:42,460
Everyone expressed their cooperation

42
00:03:42,460 --> 00:03:46,010
Keep the media's caliber and don't let the stock price plummet

43
00:03:46,010 --> 00:03:47,860
clear

44
00:03:57,650 --> 00:04:00,500
Since losing my beloved parents

45
00:04:00,500 --> 00:04:03,630
I've become the object of my grandma's complaint

46
00:04:03,630 --> 00:04:07,630
That matter is left to President Jin himself

47
00:04:07,630 --> 00:04:08,930
What

48
00:04:09,830 --> 00:04:11,020
What

49
00:04:31,350 --> 00:04:33,940
[My parents' death day]

50
00:05:15,790 --> 00:05:18,010
If it weren't me

51
00:05:24,720 --> 00:05:26,770
It's all my fault

52
00:05:32,610 --> 00:05:34,220
But that day

53
00:05:34,850 --> 00:05:38,909
I'm not the only one who loses my love

54
00:05:47,400 --> 00:05:48,590
I can...

55
00:05:49,920 --> 00:05:52,200
Fill in dad's vacancy

56
00:05:53,930 --> 00:05:57,440
To be the person grandma wants
I tried my best

57
00:05:57,440 --> 00:05:59,620
But the harder I work, the more lonely I am

58
00:05:59,620 --> 00:06:03,610
Even the things I can rely on are taken away

59
00:06:05,080 --> 00:06:07,190
I'm hiding in the cave

60
00:06:07,190 --> 00:06:10,320
Like a dragon that swallows loneliness alone and gains peace

61
00:06:10,320 --> 00:06:11,930
In the cave belonging to me

62
00:06:11,930 --> 00:06:15,550
I need someone to be violated
My paradise

63
00:07:02,330 --> 00:07:03,250
Wow

64
00:07:05,590 --> 00:07:07,410
oh

65
00:07:07,300 --> 00:07:09,070
[Episode 4]

66
00:07:08,280 --> 00:07:10,170
Very realistic

67
00:07:11,950 --> 00:07:13,770
What are you doing

68
00:07:13,770 --> 00:07:15,990
Hello, Minister

69
00:07:15,990 --> 00:07:17,170
Meeting again

70
00:07:17,170 --> 00:07:18,210
How could you come here

71
00:07:18,210 --> 00:07:20,170
I probably want to ask you more

72
00:07:20,170 --> 00:07:24,450
Oh my God, you've arranged the room very well

73
00:07:24,450 --> 00:07:26,130
Why do you don't have this kind of hobby?

74
00:07:26,130 --> 00:07:27,890
Does this look like my room

75
00:07:27,890 --> 00:07:29,620
This is my nephew's room

76
00:07:29,620 --> 00:07:30,360
Nickname

77
00:07:30,360 --> 00:07:31,840
Nickel

78
00:07:31,840 --> 00:07:33,510
And he and only know how to stay at home

79
00:07:33,510 --> 00:07:36,150
Just want to feel the strange sexual desire in a gloomy way
Those guys are different

80
00:07:36,150 --> 00:07:38,350
All he has is one

81
00:07:38,350 --> 00:07:41,090
A transparent soul with pure love for music and comics...

82
00:07:41,630 --> 00:07:43,710
That's it, please remember

83
00:07:43,710 --> 00:07:46,659
Yes OK

84
00:07:46,659 --> 00:07:47,680
You go

85
00:07:47,680 --> 00:07:50,220
Unless I'm the top expert, I don't want it

86
00:07:50,220 --> 00:07:52,470
Since I'm here to work, of course I have to work

87
00:07:52,470 --> 00:07:56,730
Although I am not as good as my dad, I am still very good

88
00:07:56,730 --> 00:07:59,840
Ah, the broken place is there

89
00:08:02,620 --> 00:08:03,620
Be careful

90
00:08:03,620 --> 00:08:04,820
Can't be broken

91
00:08:04,820 --> 00:08:08,030
Do you know how hard it is to wait for it to arrive

92
00:08:08,030 --> 00:08:09,290
What

93
00:08:11,700 --> 00:08:12,930
It's a nephew

94
00:08:14,390 --> 00:08:16,790
My nephew has been waiting for a long time

95
00:08:16,790 --> 00:08:18,340
He will definitely be very sad

96
00:08:19,220 --> 00:08:21,060
It seems your nephew

97
00:08:21,060 --> 00:08:23,380
Very patient

98
00:08:23,380 --> 00:08:26,490
Then can you, the uncle, wait a little while.

99
00:08:26,490 --> 00:08:29,190
I'll be responsible for repairing it for you

100
00:08:43,789 --> 00:08:45,740
What did she think

101
00:08:48,820 --> 00:08:49,910
Don't be afraid Pan Zhuyan

102
00:08:49,910 --> 00:08:51,090
Must overcome

103
00:08:51,090 --> 00:08:53,740
Even if the crisis comes, just be cheered up

104
00:09:36,150 --> 00:09:38,400
Is it okay for you to drive so loudly

105
00:09:38,400 --> 00:09:40,240
The neighbor next door should come to complain

106
00:09:40,240 --> 00:09:41,980
I've done sound insulation

107
00:09:42,960 --> 00:09:45,460
This is just a performance venue

108
00:09:46,760 --> 00:09:47,960
What did you say

109
00:09:49,850 --> 00:09:52,330
I said you're having a lot of fun

110
00:09:52,820 --> 00:09:55,290
This room is yours...

111
00:10:06,960 --> 00:10:08,250
What are you doing

112
00:10:09,030 --> 00:10:10,330
I pressed the wrong

113
00:10:44,870 --> 00:10:46,600
I like the same type of music my nephew likes

114
00:10:46,600 --> 00:10:48,850
That boy is very sensible and looks very much like me

115
00:10:50,810 --> 00:10:53,480
Ah, he looks like you

116
00:11:05,050 --> 00:11:06,400
stop

117
00:11:07,360 --> 00:11:07,740
Are you crazy

118
00:11:07,740 --> 00:11:10,260
Why do you want to...be self-authorize other people's things

119
00:11:12,020 --> 00:11:15,810
This is the first edition released in 1996

120
00:11:17,690 --> 00:11:19,600
What about this book

121
00:11:19,600 --> 00:11:22,540
This is a rare 2001 work on the market

122
00:11:23,230 --> 00:11:24,210
What about this book

123
00:11:24,660 --> 00:11:27,920
This was signed by the cartoonist
This is something I cherish very much...

124
00:11:31,180 --> 00:11:32,460
really

125
00:11:33,060 --> 00:11:35,040
The so-called nephew does not exist at all

126
00:11:35,040 --> 00:11:37,040
Are these yours?

127
00:11:37,040 --> 00:11:38,760
All are

128
00:11:39,450 --> 00:11:40,810
I have...

129
00:11:40,810 --> 00:11:41,610
Nie's

130
00:11:41,610 --> 00:11:42,630
Aren't you the only child

131
00:11:42,630 --> 00:11:44,550
No good relatives

132
00:11:48,860 --> 00:11:50,050
so

133
00:11:50,050 --> 00:11:52,020
What do you want

134
00:11:52,020 --> 00:11:53,290
This is my room

135
00:11:53,290 --> 00:11:56,510
Even if these are all things I like

136
00:11:56,510 --> 00:11:58,260
What's the difference

137
00:11:59,350 --> 00:12:00,990
It will be different

138
00:12:01,850 --> 00:12:03,090
It seems you forgot that we signed the contract

139
00:12:03,090 --> 00:12:06,190
It turns out that besides the band, you also like comics

140
00:12:06,190 --> 00:12:08,480
It seems that something you like

141
00:12:08,480 --> 00:12:11,370
Much beyond my imagination

142
00:12:11,370 --> 00:12:15,080
Probably...it's just that different

143
00:12:15,080 --> 00:12:18,540
Don't I know you better

144
00:12:51,100 --> 00:12:52,280
Are you okay

145
00:13:11,030 --> 00:13:12,980
I've transferred the money to your father's account

146
00:13:12,980 --> 00:13:14,880
Ah Thanks

147
00:13:14,880 --> 00:13:16,000
ah

148
00:13:16,360 --> 00:13:17,800
besides

149
00:13:18,470 --> 00:13:19,910
that...

150
00:13:20,690 --> 00:13:22,590
Dress

151
00:13:23,330 --> 00:13:27,510
If you don't have to get it on Monday
Can you...

152
00:13:27,510 --> 00:13:28,470
No need

153
00:13:28,470 --> 00:13:31,670
So you said why
You have to sell the dress that someone else gave you

154
00:13:33,600 --> 00:13:36,170
Is that what I gave it to me?

155
00:13:51,470 --> 00:13:52,880
Hello

156
00:13:54,750 --> 00:13:57,150
To him, it's my dad

157
00:13:57,570 --> 00:13:59,190
Is the hospital

158
00:13:59,190 --> 00:14:02,440
I'll go there now

159
00:14:02,440 --> 00:14:03,940
I'll leave first

160
00:14:03,940 --> 00:14:04,890
I'll give it to you

161
00:14:04,890 --> 00:14:06,160
No need I can go

162
00:14:06,160 --> 00:14:09,050
It's easy to get into trouble when driving, just like me

163
00:14:09,050 --> 00:14:10,980
Go quickly

164
00:14:24,080 --> 00:14:26,200
[Ruilin Hospital]

165
00:14:26,200 --> 00:14:29,940
[Operating room]

166
00:14:32,060 --> 00:14:33,720
The operation has been completed successfully

167
00:14:33,720 --> 00:14:34,870
The patient has ankle fracture

168
00:14:34,870 --> 00:14:37,160
Never move in a short time

169
00:14:37,160 --> 00:14:38,230
As for how long it will take to be hospitalized

170
00:14:38,230 --> 00:14:40,710
Just observe and decide

171
00:14:40,710 --> 00:14:42,690
OK Thank you doctor

172
00:14:43,420 --> 00:14:46,970
Wait until the patient is anesthetized
You can go to the VIP ward directly

173
00:14:46,970 --> 00:14:49,080
Oh, my dad is not a VIP

174
00:14:49,080 --> 00:14:50,040
I

175
00:14:50,040 --> 00:14:51,370
I'm a VIP

176
00:14:51,370 --> 00:14:53,460
To be precise, it is VVIP

177
00:14:54,250 --> 00:14:55,660
Double V

178
00:14:56,740 --> 00:14:58,290
Please lead a way

179
00:15:00,770 --> 00:15:02,360
Thanks

180
00:15:04,240 --> 00:15:06,630
So I told you not to fight that much

181
00:15:06,630 --> 00:15:08,020
Have you done other work

182
00:15:08,020 --> 00:15:10,180
No, I didn't do it

183
00:15:10,180 --> 00:15:11,030
Liar

184
00:15:11,030 --> 00:15:12,520
It's true

185
00:15:14,380 --> 00:15:16,420
Baby girl is worried about dad

186
00:15:16,420 --> 00:15:17,520
sorry

187
00:15:17,520 --> 00:15:20,910
If you really feel sorry
Recover and discharge from the hospital soon

188
00:15:20,910 --> 00:15:22,070
Do you want to cook beef bone soup for you to drink

189
00:15:22,070 --> 00:15:23,560
Stay for eight hours

190
00:15:23,560 --> 00:15:26,070
The meals here are pretty good too

191
00:15:26,070 --> 00:15:29,210
Ah, it should be

192
00:15:29,210 --> 00:15:31,830
Thank you for taking care of us like this

193
00:15:31,830 --> 00:15:33,700
It's really terrifying

194
00:15:33,700 --> 00:15:35,530
Long Xing is all a family

195
00:15:35,530 --> 00:15:37,520
My family is sick and naturally I can't ignore it

196
00:15:37,520 --> 00:15:39,200
I'm just fulfilling the obligations of an operator

197
00:15:39,200 --> 00:15:40,330
You don't have to be too stressed

198
00:15:40,330 --> 00:15:42,470
Take good care of your health

199
00:15:42,790 --> 00:15:44,540
No problem This is what I should do

200
00:15:44,540 --> 00:15:45,980
Ah, and

201
00:15:45,980 --> 00:15:48,290
Sorry, I'm visiting so late before

202
00:15:48,290 --> 00:15:49,490
I was too impatient at that time

203
00:15:49,490 --> 00:15:51,800
After all, Team Leader Bai Xiuzhen is our core talent

204
00:15:51,800 --> 00:15:54,020
Oh, nothing, I have such a capable daughter

205
00:15:54,020 --> 00:15:55,700
Of course I need to understand

206
00:15:58,520 --> 00:16:00,060
You're so awesome

207
00:16:00,060 --> 00:16:02,760
Then you have a good rest, I will say goodbye first

208
00:16:05,220 --> 00:16:06,990
Dad, wait a moment

209
00:16:14,860 --> 00:16:20,730
[VIP Ward]

210
00:16:14,970 --> 00:16:17,600
It looks like you have a good relationship with your uncle

211
00:16:18,520 --> 00:16:20,390
It's true

212
00:16:20,390 --> 00:16:21,680
Thank you

213
00:16:21,680 --> 00:16:24,580
If I had only one person, I would be very nervous

214
00:16:25,040 --> 00:16:27,750
Thanks to you, I can still live in the VIP ward

215
00:16:27,750 --> 00:16:29,570
This is too good

216
00:16:35,420 --> 00:16:36,940
What's wrong

217
00:16:36,940 --> 00:16:38,810
I see you've been laughing just now

218
00:16:40,340 --> 00:16:42,200
You don't seem to laugh a lot, right?

219
00:16:44,540 --> 00:16:46,160
Don't force yourself

220
00:16:46,160 --> 00:16:48,100
Just send it here

221
00:17:16,530 --> 00:17:19,220
["Survival of Unmanned Island"]

222
00:18:18,040 --> 00:18:20,690
[This is your mobile phone number, please
Thank you very much today, please go slowly!]

223
00:18:18,400 --> 00:18:20,920
This is your mobile phone number, please

224
00:18:20,920 --> 00:18:24,620
Thank you very much today, please go slowly

225
00:18:36,130 --> 00:18:38,680
[Ruilin Hospital]

226
00:18:39,740 --> 00:18:41,200
dad

227
00:18:44,660 --> 00:18:45,870
dad

228
00:18:46,440 --> 00:18:48,160
You haven't seen what your prospective daughter-in-law looks like

229
00:18:48,160 --> 00:18:50,070
What should I do if I leave now

230
00:18:50,070 --> 00:18:51,570
I'll perform well

231
00:18:51,570 --> 00:18:54,110
I said I'll get ashore at once

232
00:18:54,110 --> 00:18:55,670
dad

233
00:18:56,040 --> 00:18:58,180
Dad, don't die

234
00:18:58,690 --> 00:19:00,110
He agreed to Dad

235
00:19:00,110 --> 00:19:01,230
What

236
00:19:02,450 --> 00:19:04,380
It's true, son

237
00:19:04,380 --> 00:19:05,600
Sister

238
00:19:05,600 --> 00:19:06,760
Are you crazy

239
00:19:06,760 --> 00:19:08,190
You're stupid

240
00:19:08,190 --> 00:19:10,250
Go and help your dad quickly

241
00:19:15,170 --> 00:19:17,950
No, how did you get into the VIP ward?

242
00:19:17,950 --> 00:19:20,310
Could it be this time when I was not here
Have you won the lottery at home

243
00:19:20,310 --> 00:19:22,190
It's also hidden from me to move.

244
00:19:22,190 --> 00:19:24,030
Is our house still there?

245
00:19:24,030 --> 00:19:24,950
dad

246
00:19:24,950 --> 00:19:25,950
Sister

247
00:19:25,950 --> 00:19:27,280
Instruct honestly

248
00:19:27,280 --> 00:19:28,810
Oops, it's so noisy

249
00:19:28,810 --> 00:19:30,620
Why did he become so talkative?

250
00:19:30,620 --> 00:19:32,530
If you have the ability, try taking civil servant exams

251
00:19:32,530 --> 00:19:34,010
It's so stuffy that you can make spider webs in your mouth

252
00:19:34,010 --> 00:19:35,990
All day long, I eat, drink, defecate, and sleep alone

253
00:19:35,990 --> 00:19:38,680
That I've been
I can talk to the teacher in the video

254
00:19:38,680 --> 00:19:39,930
Um

255
00:19:39,930 --> 00:19:41,840
So what's going on in the ward

256
00:19:41,840 --> 00:19:43,260
Have you really won the lottery

257
00:19:43,260 --> 00:19:44,240
stock

258
00:19:44,240 --> 00:19:45,100
Virtual currency

259
00:19:45,100 --> 00:19:47,120
I think all my friends have been involved

260
00:19:47,120 --> 00:19:50,330
This ward was helped by Xiuzhen and their company director.

261
00:19:50,330 --> 00:19:51,890
This Minister

262
00:19:51,890 --> 00:19:53,080
Is it a man?

263
00:19:53,080 --> 00:19:53,970
oh

264
00:19:53,970 --> 00:19:55,450
Ambiguous object

265
00:19:55,450 --> 00:19:56,150
What are you talking nonsense

266
00:19:56,150 --> 00:19:57,090
How old are you

267
00:19:57,090 --> 00:19:58,440
Ah, I look very young

268
00:19:58,440 --> 00:20:00,610
How old is that person

269
00:20:00,610 --> 00:20:01,860
It should be as big as him

270
00:20:01,860 --> 00:20:03,880
Oh my God, I'm the same age as me

271
00:20:03,880 --> 00:20:06,660
Alas, I'm not your ambiguous object

272
00:20:06,660 --> 00:20:08,380
Why are you so sure

273
00:20:08,380 --> 00:20:09,480
It's inexplicably unpleasant

274
00:20:09,480 --> 00:20:12,140
No, I'm the same age as me
How can you treat you as the opposite sex

275
00:20:12,140 --> 00:20:13,370
Just think you are an old woman

276
00:20:13,370 --> 00:20:14,700
What

277
00:20:34,190 --> 00:20:37,580
I put the visit gift I gave to my uncle at the nurse counter

278
00:20:36,280 --> 00:20:40,580
[I put the visiting gift I sent to my uncle on the counter and remember to get it]

279
00:20:37,580 --> 00:20:38,950
Remember to get it

280
00:20:47,250 --> 00:20:48,800
Thanks

281
00:20:55,810 --> 00:20:57,450
It seems there is a doll delivery event

282
00:20:57,450 --> 00:20:59,150
What do you want to dolls

283
00:20:59,150 --> 00:21:01,240
How cute and free

284
00:21:01,820 --> 00:21:03,210
you say...

285
00:21:03,210 --> 00:21:04,920
That cute

286
00:21:06,540 --> 00:21:09,060
He's really funny

287
00:21:10,480 --> 00:21:12,150
So cute

288
00:21:18,020 --> 00:21:20,340
Speaking of it
This is the first time I have seen Team Leader Bai take annual leave

289
00:21:20,340 --> 00:21:21,380
That's it

290
00:21:21,380 --> 00:21:23,700
This is the first time I've seen it since I entered the company

291
00:21:23,700 --> 00:21:25,490
Nothing happened to her

292
00:21:25,490 --> 00:21:27,070
Do you have to call and ask

293
00:21:27,980 --> 00:21:29,390
Hello everyone

294
00:21:29,660 --> 00:21:31,660
Oh, isn't this Yin's agent from the legal team?

295
00:21:31,660 --> 00:21:33,010
Is there anything you're here to do

296
00:21:33,010 --> 00:21:34,880
I came here after seeing the company bulletin board.

297
00:21:34,880 --> 00:21:36,360
Come and get something

298
00:21:38,400 --> 00:21:40,060
Ah that

299
00:21:40,060 --> 00:21:41,660
That...

300
00:21:41,660 --> 00:21:44,130
That's right, that gambler

301
00:21:44,130 --> 00:21:47,410
Ah it's yours

302
00:21:47,410 --> 00:21:48,270
Really

303
00:21:48,270 --> 00:21:49,680
right

304
00:21:49,680 --> 00:21:52,520
I usually like to collect gadget toys

305
00:21:53,560 --> 00:21:56,020
How is there any problem

306
00:21:56,020 --> 00:21:57,070
-No No
-No

307
00:21:57,070 --> 00:21:59,790
No, I'm just too surprised

308
00:22:00,440 --> 00:22:01,500
Then please be busy

309
00:22:01,500 --> 00:22:02,270
-good
-good

310
00:22:02,270 --> 00:22:03,830
-Go slow
-Go slow

311
00:22:22,170 --> 00:22:25,990
[You put the tool kit in my house. Do you need it?]

312
00:22:23,070 --> 00:22:25,410
You put the tool kit in my house

313
00:22:25,410 --> 00:22:26,570
Need to use it

314
00:22:33,080 --> 00:22:34,440
dad

315
00:22:34,440 --> 00:22:36,250
Boo

316
00:22:36,250 --> 00:22:37,140
What's wrong What's wrong

317
00:22:37,140 --> 00:22:38,400
What's going on?

318
00:22:38,400 --> 00:22:39,250
What do I come here?

319
00:22:39,250 --> 00:22:42,030
You're alone in the hospital all weekend

320
00:22:42,030 --> 00:22:43,910
From today on, I'll be with you

321
00:22:43,910 --> 00:22:45,430
You go home

322
00:22:45,430 --> 00:22:47,980
You still have to take the civil service exam? Where can I get time

323
00:22:47,980 --> 00:22:50,230
Isn't it then you have time as an office worker?

324
00:22:50,230 --> 00:22:52,020
I'll just read here

325
00:22:52,020 --> 00:22:53,420
It's spacious and much better than the exam home

326
00:22:53,420 --> 00:22:54,720
Stop talking nonsense

327
00:22:54,720 --> 00:22:56,840
You might as well read one more book and memorize a line of words

328
00:22:57,370 --> 00:22:59,370
Are you the only one who is the father's child?

329
00:22:59,830 --> 00:23:00,860
What

330
00:23:00,860 --> 00:23:03,010
I'm also my father's son

331
00:23:03,010 --> 00:23:04,110
Let's talk about it

332
00:23:04,110 --> 00:23:07,280
If even you are sick
How can our family live

333
00:23:07,280 --> 00:23:10,890
My tutoring fee and the rent of the examination institute
But it's all yours

334
00:23:10,890 --> 00:23:12,690
Let me do it

335
00:23:12,690 --> 00:23:14,420
You go back and rest

336
00:23:21,880 --> 00:23:23,820
Then I'll leave it to you today

337
00:23:23,820 --> 00:23:26,210
Anyway, I plan to start looking for a care tomorrow

338
00:23:26,210 --> 00:23:27,230
Um

339
00:23:28,510 --> 00:23:29,750
Don't let dad be alone

340
00:23:29,750 --> 00:23:31,860
I'm sure if my dad has eaten on time

341
00:23:31,860 --> 00:23:32,850
I see

342
00:23:32,850 --> 00:23:33,800
Don't think about playing tricks with me

343
00:23:33,800 --> 00:23:34,860
Contact me if you have something

344
00:23:34,860 --> 00:23:36,550
If you know, you'll leave...

345
00:23:36,550 --> 00:23:38,440
Speak softly

346
00:23:40,710 --> 00:23:41,760
Feel sorry

347
00:23:41,760 --> 00:23:44,190
Don't rob your father's meal

348
00:23:44,190 --> 00:23:46,330
I've eaten before I come

349
00:23:54,550 --> 00:23:55,500
for you

350
00:23:55,500 --> 00:23:57,490
Sorry, I've caused you trouble

351
00:23:58,550 --> 00:23:59,470
ah

352
00:23:59,470 --> 00:24:01,800
By the way, why didn't you contact a lawyer

353
00:24:01,800 --> 00:24:03,230
After all, it's my fault, I've told the lawyer

354
00:24:03,230 --> 00:24:05,220
If you contact me, you will compensate you

355
00:24:05,220 --> 00:24:08,590
Ah I tore off that business card

356
00:24:08,590 --> 00:24:09,610
Did you tell me that you had your business card removed?

357
00:24:09,610 --> 00:24:10,980
I was so angry at that time

358
00:24:10,980 --> 00:24:13,350
I'm a little hot-tempered

359
00:24:14,500 --> 00:24:16,150
It's not too late now, I'll compensate you.

360
00:24:16,150 --> 00:24:17,310
No

361
00:24:17,310 --> 00:24:19,460
I don't know it was given to me
Sold the dress

362
00:24:19,460 --> 00:24:21,520
I have a conscience, too

363
00:24:21,520 --> 00:24:23,820
Then it's okay for you

364
00:24:23,820 --> 00:24:25,420
Then I'll leave

365
00:24:54,790 --> 00:24:56,830
The car window cannot be opened

366
00:24:56,830 --> 00:24:57,780
Then what else can it do

367
00:24:57,780 --> 00:24:58,670
Can it still be opened

368
00:24:58,670 --> 00:25:00,300
Of course I drove it all the way through

369
00:25:00,300 --> 00:25:02,970
Even if you stop halfway
Can still be opened
OK

370
00:25:02,970 --> 00:25:04,720
Do you think this is OK

371
00:25:04,720 --> 00:25:06,730
As someone who will lead the development of Longxing Automobile in the future

372
00:25:06,730 --> 00:25:08,900
I really can't tolerate this situation

373
00:25:08,900 --> 00:25:10,780
Go to the car repair center now

374
00:25:10,780 --> 00:25:12,810
I'll repair it later

375
00:25:13,920 --> 00:25:15,340
What if there was a car accident

376
00:25:16,050 --> 00:25:18,230
Who is responsible for you then

377
00:25:20,000 --> 00:25:22,540
If you don't want to lie in the hospital, get off the bus

378
00:25:22,540 --> 00:25:23,760
immediately

379
00:25:31,070 --> 00:25:33,170
How is he like uncle

380
00:25:33,890 --> 00:25:36,660
Just have a good rest and recover

381
00:25:37,530 --> 00:25:39,510
That said, you probably won't cry anymore

382
00:25:40,130 --> 00:25:41,510
Cry Who cried

383
00:25:41,510 --> 00:25:42,660
Am I

384
00:25:42,660 --> 00:25:43,990
You cried that day

385
00:25:43,990 --> 00:25:44,850
Have you peeked at me

386
00:25:44,850 --> 00:25:45,940
I've been watching you

387
00:25:45,940 --> 00:25:47,280
Don't feel embarrassed

388
00:25:47,280 --> 00:25:48,990
Humans are fragile

389
00:25:48,990 --> 00:25:49,910
I haven't

390
00:25:49,910 --> 00:25:51,570
Then just pretend you don't have it

391
00:25:53,400 --> 00:25:55,430
Not because of my dad

392
00:25:56,150 --> 00:25:57,330
I just...

393
00:25:58,810 --> 00:26:00,820
Just remembering when I was a kid

394
00:26:02,930 --> 00:26:05,880
When I was a kid, my mom was very ill

395
00:26:05,880 --> 00:26:08,990
I lived in the ward until my death

396
00:26:09,920 --> 00:26:13,280
So every time I go to the hospital
I can't help but think of my mother

397
00:26:13,280 --> 00:26:15,410
Even if it has been a long time

398
00:26:17,370 --> 00:26:21,650
Time cannot be the magic pill for all pain

399
00:26:21,650 --> 00:26:25,120
Other means of comfort are needed to heal and forget

400
00:26:26,700 --> 00:26:28,110
For example

401
00:26:28,650 --> 00:26:29,780
Music

402
00:26:29,780 --> 00:26:30,920
Comics

403
00:26:30,920 --> 00:26:34,200
Or games or something

404
00:26:34,200 --> 00:26:36,750
Ah, the game is really

405
00:26:36,750 --> 00:26:39,390
I do forget time when playing games

406
00:26:39,390 --> 00:26:41,010
I've played games for a while before

407
00:26:41,010 --> 00:26:43,200
Very fun

408
00:26:43,200 --> 00:26:45,240
But it was hurt in the end

409
00:26:46,270 --> 00:26:47,210
Injured

410
00:26:47,210 --> 00:26:49,770
I should have been tricked by a liar

411
00:26:49,770 --> 00:26:52,240
This is very common

412
00:26:58,370 --> 00:27:00,500
Is there any big problem

413
00:27:03,350 --> 00:27:05,420
It's amazing how to drive this car

414
00:27:05,420 --> 00:27:08,820
Don't you plan to donate it to the Longxing Automobile Museum

415
00:27:08,820 --> 00:27:10,390
Don't plan

416
00:27:18,980 --> 00:27:20,560
You'll drive this car from now on

417
00:27:21,320 --> 00:27:22,550
What

418
00:27:22,550 --> 00:27:24,400
Such a good car

419
00:27:24,400 --> 00:27:25,680
Oops No No

420
00:27:25,680 --> 00:27:27,790
I made an exception to lend it to you in my own name

421
00:27:27,790 --> 00:27:29,750
Return it to me when your car is repaired

422
00:27:31,090 --> 00:27:33,310
But this is still too exaggerated

423
00:27:33,310 --> 00:27:34,450
I really don't use it

424
00:27:34,450 --> 00:27:36,630
You can take the bus to and from get off work

425
00:27:42,330 --> 00:27:45,210
When you see your boss so generous and gentle

426
00:27:45,210 --> 00:27:47,140
Just accept it directly

427
00:27:47,960 --> 00:27:49,590
ah

428
00:27:49,590 --> 00:27:51,230
I have to take this kind of character

429
00:27:51,230 --> 00:27:54,360
Besides, I need to use a car when I am discharged from the hospital

430
00:27:57,610 --> 00:27:59,090
You actually rejected this car

431
00:27:59,090 --> 00:28:01,510
When you sit on it, you will like it

432
00:28:04,040 --> 00:28:05,120
What

433
00:28:09,620 --> 00:28:13,140
The new car is really good

434
00:28:13,140 --> 00:28:15,100
I didn't see that he was so kind

435
00:28:15,100 --> 00:28:17,180
It's a surprise

436
00:28:31,540 --> 00:28:34,730
[Hello I am the production unit of "Exchange Sincere Heart"^^
See your IG to contact you
We are recruiting next season of the show
I wonder if you are interested in playing the show?
We have been searching for an image like you...
Looking forward to getting your affirmative answer!]

437
00:28:35,020 --> 00:28:37,180
I received it here too

438
00:28:40,510 --> 00:28:41,300
[Wine Road]

439
00:28:43,180 --> 00:28:45,490
Hasn't been updated yet

440
00:28:45,490 --> 00:28:47,050
It's really curious

441
00:28:49,280 --> 00:28:52,940
It takes 40 minutes from the airport to the event site where the president is going to.

442
00:28:52,940 --> 00:28:55,100
You should be able to report your work within this time

443
00:28:55,100 --> 00:28:56,200
good

444
00:28:57,020 --> 00:28:57,650
oops

445
00:28:57,650 --> 00:28:59,550
It's Jason

446
00:29:06,460 --> 00:29:08,050
No, how could there be such a person

447
00:29:10,300 --> 00:29:12,470
A group of people blinded by love

448
00:29:14,160 --> 00:29:14,880
Excuse me

449
00:29:14,880 --> 00:29:16,650
It's all because of my child

450
00:29:16,650 --> 00:29:18,880
Didn't Dad tell you that you have to look at the road when you walk

451
00:29:18,880 --> 00:29:21,700
Apologize to others quickly

452
00:29:21,700 --> 00:29:22,610
So scary

453
00:29:22,610 --> 00:29:24,830
You guys are really

454
00:29:26,600 --> 00:29:28,710
After all, we have something wrong, we will compensate

455
00:29:28,710 --> 00:29:30,410
No

456
00:29:30,410 --> 00:29:32,050
Children will inevitably make mistakes

457
00:29:32,050 --> 00:29:33,560
It's not all his fault

458
00:29:33,560 --> 00:29:35,670
Tablets can be sent for after-sales repair

459
00:29:35,670 --> 00:29:37,250
Don't know if you know

460
00:29:37,250 --> 00:29:41,330
Our Dragon Star Tablet
Supports six months of free after-sales service

461
00:29:42,530 --> 00:29:44,700
Can this be repaired after-sales service

462
00:29:44,700 --> 00:29:46,340
Dragon Star is impossible

463
00:29:46,340 --> 00:29:47,530
If you really feel sorry for it

464
00:29:47,530 --> 00:29:49,460
Let's only buy Longxing's products in the future

465
00:29:49,460 --> 00:29:52,020
This is enough compensation for me

466
00:29:52,320 --> 00:29:53,290
Let's go

467
00:29:55,390 --> 00:29:57,170
You use mine first

468
00:29:57,170 --> 00:29:58,980
Do you want me to download the report for you

469
00:29:58,980 --> 00:30:01,360
I only exist on my tablet for security issues

470
00:30:01,360 --> 00:30:03,980
Now there is only the office computer

471
00:30:03,980 --> 00:30:05,670
I'll contact the secretary's room now

472
00:30:05,670 --> 00:30:06,820
good

473
00:30:07,720 --> 00:30:08,860
No

474
00:30:08,860 --> 00:30:09,370
Need not

475
00:30:09,370 --> 00:30:11,940
No No No No

476
00:30:17,570 --> 00:30:18,950
No need to contact

477
00:30:18,950 --> 00:30:21,770
I thought about it, it's saved on my phone.

478
00:30:21,770 --> 00:30:25,140
You're really thoughtful

479
00:30:25,690 --> 00:30:27,340
There's still some time

480
00:30:29,100 --> 00:30:31,610
Team leader Bai, nothing happened?

481
00:30:31,610 --> 00:30:34,660
You suddenly take annual leave, we are all worried

482
00:30:35,240 --> 00:30:36,960
Nothing happens

483
00:30:37,970 --> 00:30:41,930
However, the list of new brands entering Jiangnan stores
Haven't settled yet

484
00:30:41,930 --> 00:30:43,940
Have applied for the business team for a long time

485
00:30:43,940 --> 00:30:45,490
Ah, where is the business group

486
00:30:45,490 --> 00:30:47,990
It is said that this minister will study it first

487
00:30:47,990 --> 00:30:49,580
Ah, is that true

488
00:30:49,580 --> 00:30:50,740
yes

489
00:30:54,530 --> 00:30:55,260
[Minister Pan Zhuyan]

490
00:30:55,890 --> 00:30:57,750
Wait a moment

491
00:30:58,850 --> 00:31:00,420
Hello

492
00:31:00,420 --> 00:31:02,210
Bai Xiuzhen

493
00:31:02,210 --> 00:31:03,800
yes

494
00:31:03,800 --> 00:31:07,990
Next, listen carefully to what I say, don't get me wrong

495
00:31:07,990 --> 00:31:10,050
This matter is very important

496
00:31:12,100 --> 00:31:13,840
Maybe our relationship will come from now on

497
00:31:15,050 --> 00:31:17,520
There is no way back

498
00:31:32,730 --> 00:31:36,390
Just put the files on your desktop
Just pass it to you, right

499
00:31:36,390 --> 00:31:38,390
I understand

500
00:31:38,390 --> 00:31:39,490
If I leaked my password

501
00:31:39,490 --> 00:31:42,740
You're not just suing me
I'd hate it so much that I wanted to kill me

502
00:31:42,740 --> 00:31:45,450
If you can't trust me, please call someone else

503
00:31:45,450 --> 00:31:48,260
Then...no

504
00:31:48,260 --> 00:31:49,640
I've turned on the computer

505
00:31:49,640 --> 00:31:51,360
Tell me your password

506
00:31:56,010 --> 00:31:57,410
Oh Laiwa

507
00:31:57,410 --> 00:31:59,490
It's based on the pronunciation and it's called Korean

508
00:31:59,490 --> 00:32:01,410
Oh Lai

509
00:32:06,810 --> 00:32:07,990
Oh Laiwa

510
00:32:06,910 --> 00:32:10,780
[Oh Laiwa]

511
00:32:10,730 --> 00:32:12,300
Aku?

512
00:32:10,780 --> 00:32:12,500
[Oh Laiwa Aku, do you want to play]

513
00:32:13,350 --> 00:32:17,010
[I am a demon]
[Oh Laiwa Aku, do you want to play]

514
00:32:20,230 --> 00:32:21,700
Is this in Japanese?

515
00:32:21,700 --> 00:32:23,410
Oh, what

516
00:32:27,120 --> 00:32:28,360
Aku?

517
00:32:28,360 --> 00:32:31,190
Ah Ku...

518
00:32:31,100 --> 00:32:31,660
[Pan Zhuyan's password is incorrect, please try again]

519
00:32:31,660 --> 00:32:33,780
Ah, it was wrong

520
00:32:33,780 --> 00:32:35,350
Did you knowingly commit it

521
00:32:35,350 --> 00:32:37,020
Didn't you say you were anxious

522
00:32:37,020 --> 00:32:39,320
Then you can make it clearer

523
00:32:41,680 --> 00:32:42,940
[Oh Laiwa]

524
00:32:41,700 --> 00:32:42,850
Oh Laiwa

525
00:32:43,390 --> 00:32:44,690
Aku

526
00:32:43,430 --> 00:32:44,310
[Aku]

527
00:32:45,550 --> 00:32:46,290
Aku?

528
00:32:45,580 --> 00:32:46,320
[Aku?]

529
00:32:46,290 --> 00:32:47,690
Oh, Laiwa, Aku?

530
00:32:46,320 --> 00:32:47,650
[Oh Laiwa Aku, do you want to play]

531
00:32:47,650 --> 00:32:49,100
[I am a demon]

532
00:32:47,690 --> 00:32:49,040
I'm a devil, do you know

533
00:32:49,040 --> 00:32:50,730
You know, do you understand?

534
00:32:57,130 --> 00:32:57,770
[Longxing Department Store]

535
00:32:58,300 --> 00:33:00,250
Yes, I'll pass it to you now

536
00:33:09,580 --> 00:33:11,270
Feel sorry
(Note: What is said here is Japanese)

537
00:33:21,650 --> 00:33:26,660
[Longxing Department Store Jiangnan Store Renovation Project
Project background and purpose
Current status of major renovation counters]

538
00:33:29,970 --> 00:33:32,140
That's all right

539
00:33:32,460 --> 00:33:33,810
Thanks

540
00:33:33,810 --> 00:33:38,250
Also before starting this project

541
00:33:38,250 --> 00:33:40,730
Manage the company's internal management

542
00:33:40,730 --> 00:33:42,890
You know the method

543
00:33:42,890 --> 00:33:45,010
I'm already preparing

544
00:33:50,260 --> 00:33:57,190
[Wine Road]

545
00:33:52,990 --> 00:33:55,650
Hello, this is really delicious

546
00:33:55,650 --> 00:33:57,400
Jin Xinyuan's taste I agree

547
00:34:00,070 --> 00:34:01,600
Hello, tell me

548
00:34:01,600 --> 00:34:03,430
Are you really not planning to contact Eun-hee

549
00:34:03,430 --> 00:34:05,090
She should have no choice but to contact me

550
00:34:05,090 --> 00:34:06,520
Please let me meet her

551
00:34:06,520 --> 00:34:09,690
Hello, what else can I see after I broke up

552
00:34:09,690 --> 00:34:10,770
You are so ruthless

553
00:34:10,770 --> 00:34:12,110
Didn't you say you like it

554
00:34:12,110 --> 00:34:13,560
Human feelings

555
00:34:13,560 --> 00:34:15,679
How can it be like cutting a carrot
It's so clean and sloppy

556
00:34:15,679 --> 00:34:16,870
Yes, it can be cleaned

557
00:34:16,870 --> 00:34:18,530
No nostalgia at all

558
00:34:18,530 --> 00:34:20,610
You guys just lack that sense of urgency

559
00:34:20,610 --> 00:34:23,360
There are women everywhere, you naturally don't know how to cherish it

560
00:34:26,630 --> 00:34:27,840
Oh, the vegetables are delicious, too

561
00:34:27,840 --> 00:34:28,610
It's so delicious

562
00:34:28,610 --> 00:34:29,500
Um

563
00:34:29,500 --> 00:34:32,130
Wow, the store has become gorgeous

564
00:34:32,130 --> 00:34:33,830
Who sent it all

565
00:34:33,830 --> 00:34:35,250
Black Flame Dragon

566
00:34:35,250 --> 00:34:37,679
Is it a gang member?

567
00:34:37,679 --> 00:34:41,130
Could it be that he didn't cut the fish
But something else

568
00:34:41,739 --> 00:34:43,290
Why are you so excited

569
00:34:44,409 --> 00:34:47,409
That...is a bit

570
00:34:47,409 --> 00:34:49,090
Your preferences are really unique

571
00:34:49,090 --> 00:34:50,639
A total of 80,000 won
(Note: About NT$1,835)

572
00:34:50,639 --> 00:34:52,710
OK for you

573
00:34:58,980 --> 00:34:59,660
Aku?

574
00:34:59,660 --> 00:35:00,900
Oh, Laiwa, Aku?

575
00:35:00,900 --> 00:35:02,240
I'm a devil, do you know

576
00:35:02,240 --> 00:35:04,320
You know, do you understand?

577
00:35:13,160 --> 00:35:15,260
It's really funny

578
00:35:15,260 --> 00:35:16,570
I'm a devil

579
00:35:16,570 --> 00:35:18,510
What's wrong with you? Why do you laugh like this?

580
00:35:18,510 --> 00:35:20,100
Like a pervert

581
00:35:20,100 --> 00:35:21,240
You don't need to know

582
00:35:21,240 --> 00:35:23,430
Why didn't you go to the examination institute? You always run here

583
00:35:23,430 --> 00:35:25,540
Maybe because this is a VIP ward

584
00:35:25,540 --> 00:35:27,140
I like this more

585
00:35:27,140 --> 00:35:28,570
Sister, go home

586
00:35:31,570 --> 00:35:34,550
Is he pitiful or shameless?

587
00:35:36,980 --> 00:35:39,010
But I'm a little sorry

588
00:35:39,010 --> 00:35:41,730
Alas, you didn't say it earlier

589
00:35:41,730 --> 00:35:43,480
I've already applauded the driver.

590
00:35:43,480 --> 00:35:44,780
No, I'm not talking about this

591
00:35:44,780 --> 00:35:47,500
I've turned around and left
But I always think of it

592
00:35:47,500 --> 00:35:49,550
I really want to see her again

593
00:35:50,120 --> 00:35:51,220
Eun-hee

594
00:35:51,220 --> 00:35:53,020
You finally woke up

595
00:35:53,020 --> 00:35:54,000
Then go quickly

596
00:35:54,000 --> 00:35:56,270
Didn't you say you like her very much?

597
00:35:56,270 --> 00:35:57,700
Will it be like this if you like it

598
00:35:57,700 --> 00:35:59,870
It goes without saying

599
00:36:02,700 --> 00:36:05,050
I like this, it turns out to be like this

600
00:36:13,240 --> 00:36:14,760
♫3 2 1♫

601
00:36:14,760 --> 00:36:17,000
♫Be my person♫

602
00:36:17,000 --> 00:36:20,710
♫I love you♫

603
00:36:20,710 --> 00:36:24,400
♫I'm worried about you♫

604
00:36:24,400 --> 00:36:29,490
♫I will be responsible for you to the end♫

605
00:36:29,490 --> 00:36:31,730
♫Be my person♫

606
00:36:31,730 --> 00:36:35,430
♫You understand mine♫

607
00:36:35,430 --> 00:36:39,160
♫You saw me♫

608
00:36:39,160 --> 00:36:44,660
♫I will protect you to the end♫

609
00:36:46,080 --> 00:36:47,120
Wow

610
00:36:48,090 --> 00:36:49,960
Have you forgotten what you brought

611
00:36:51,670 --> 00:36:52,720
ah

612
00:36:53,620 --> 00:36:55,980
There is something I must ask clearly today

613
00:36:58,970 --> 00:37:00,760
Your name

614
00:37:00,760 --> 00:37:02,160
So fresh

615
00:37:04,790 --> 00:37:06,420
here

616
00:37:05,660 --> 00:37:08,160
[Jiulu Xu Xiazhen]

617
00:37:06,420 --> 00:37:08,500
Ah Xu Xiazhen

618
00:37:08,500 --> 00:37:10,330
My name is Jin Xinyuan

619
00:37:10,330 --> 00:37:12,170
Ah Yes

620
00:37:12,170 --> 00:37:14,560
But what do you want to do with my name

621
00:37:14,560 --> 00:37:15,990
That Xia Zhen

622
00:37:15,990 --> 00:37:17,050
yes

623
00:37:17,860 --> 00:37:19,720
Do you want to date me

624
00:37:20,750 --> 00:37:24,200
I want to say if I want to confess
At least you have to know your name

625
00:37:24,840 --> 00:37:27,010
I didn't expect you to be so polite

626
00:37:27,570 --> 00:37:28,220
That...

627
00:37:28,220 --> 00:37:29,790
I refuse

628
00:37:30,810 --> 00:37:31,890
What did you just say

629
00:37:31,890 --> 00:37:33,830
I said I refused

630
00:37:35,770 --> 00:37:37,000
ah

631
00:37:37,900 --> 00:37:41,740
I know I'm now
Looks a little impulsive and a little frivolous

632
00:37:41,740 --> 00:37:43,000
But I love you at first sight

633
00:37:43,000 --> 00:37:45,020
I always think of you in my mind

634
00:37:45,020 --> 00:37:48,580
And it's the first time I've taken the initiative to confess my love to others

635
00:37:48,580 --> 00:37:51,910
I'm serious about you

636
00:37:51,910 --> 00:37:53,150
I just don't know if you believe it

637
00:37:53,150 --> 00:37:54,690
I believe

638
00:37:54,690 --> 00:37:55,440
What

639
00:37:55,440 --> 00:37:58,160
You said you're so kind
I have no reason not to believe it

640
00:37:58,160 --> 00:38:00,370
But I still have to refuse

641
00:38:01,720 --> 00:38:02,310
Why

642
00:38:02,310 --> 00:38:04,510
Are you the kind of confession of others
Is it the one who accepts it all?

643
00:38:05,590 --> 00:38:08,150
You can't feel good about it
Just date them all

644
00:38:10,530 --> 00:38:13,150
I don't want to fall in love in the short term

645
00:38:14,340 --> 00:38:15,810
that...

646
00:38:16,250 --> 00:38:18,840
Did you just divorced not long ago

647
00:38:18,840 --> 00:38:21,820
Frankly, I think it's a bit troublesome

648
00:38:21,820 --> 00:38:25,960
Just explain it as
Will the pain of divorce be better?

649
00:38:25,960 --> 00:38:27,210
ah

650
00:38:27,210 --> 00:38:29,520
I see

651
00:38:29,520 --> 00:38:31,030
There is nothing to do about it

652
00:38:48,820 --> 00:38:51,910
Have everything yesterday been resolved successfully

653
00:38:51,910 --> 00:38:53,570
Yes, that's true

654
00:38:53,570 --> 00:38:56,990
You might as well change your password

655
00:38:56,990 --> 00:38:58,850
I'm a devil

656
00:38:59,360 --> 00:39:02,680
I think this is not in line with your pursuit

657
00:39:02,680 --> 00:39:03,840
I'll do it myself

658
00:39:03,840 --> 00:39:05,980
But you couldn't do it yesterday

659
00:39:07,100 --> 00:39:08,530
after

660
00:39:08,530 --> 00:39:10,460
I'll do it myself

661
00:39:10,460 --> 00:39:12,560
Stop talking nonsense, have a meeting

662
00:39:14,080 --> 00:39:15,590
Let's talk while drinking

663
00:39:14,700 --> 00:39:16,970
[Chocolate drink]

664
00:39:20,770 --> 00:39:22,100
No need

665
00:39:22,810 --> 00:39:25,040
I think you can't drink a drink at the company

666
00:39:25,040 --> 00:39:26,580
It's especially for you

667
00:39:26,580 --> 00:39:29,120
Just say I drank it

668
00:39:50,480 --> 00:39:51,520
Um

669
00:39:52,010 --> 00:39:53,220
Delicious

670
00:39:53,220 --> 00:39:54,690
Very delicious

671
00:40:08,740 --> 00:40:12,290
Always let you discover my secrets, annoy me

672
00:40:12,980 --> 00:40:14,640
But there is one

673
00:40:15,460 --> 00:40:18,770
It's not bad for someone who knows his secret

674
00:40:24,410 --> 00:40:27,110
Actually, this is a secret

675
00:40:24,490 --> 00:40:30,810
[Actually this is a secret...
Maybe because today is my mother's birthday, I miss her more]

676
00:40:27,110 --> 00:40:29,300
Maybe because today is my mom's birthday

677
00:40:29,300 --> 00:40:31,110
I miss her more

678
00:40:30,810 --> 00:40:32,120
[Transferred]

679
00:40:31,700 --> 00:40:35,310
Ah, why is this a secret

680
00:40:32,120 --> 00:40:36,380
[Brother Yanlong, ah...why is this a secret?]

681
00:40:36,720 --> 00:40:39,320
Because my dad will be sad

682
00:40:36,740 --> 00:40:44,300
[Because my dad will be sad, but I am very happy to have a partner to talk to]

683
00:40:39,800 --> 00:40:44,810
But I'm very happy to have a person to talk to

684
00:40:44,300 --> 00:40:45,500
[Transferred]

685
00:40:45,180 --> 00:40:49,030
You can tell me anything

686
00:40:45,500 --> 00:40:49,500
[Brother Yanlong, you can tell me anything]

687
00:41:01,420 --> 00:41:04,760
[Wine Road]

688
00:41:04,760 --> 00:41:07,430
[Wine Road, Off Day]

689
00:41:11,620 --> 00:41:13,460
Did I come too early

690
00:41:14,990 --> 00:41:16,590
Just spread the news

691
00:41:16,590 --> 00:41:17,620
good

692
00:41:22,610 --> 00:41:23,720
Huh

693
00:41:27,400 --> 00:41:28,700
Huh

694
00:41:30,120 --> 00:41:31,730
Black Flame Dragon

695
00:41:31,730 --> 00:41:33,150
Right

696
00:41:39,810 --> 00:41:42,490
Black Flame Dragon I haven't seen you for a while
Growing up a lot

697
00:41:40,800 --> 00:41:43,710
[2014]

698
00:41:42,490 --> 00:41:43,990
I almost can't recognize you

699
00:41:43,990 --> 00:41:45,760
After all, I'm adult now

700
00:41:45,760 --> 00:41:47,760
So why did you lie in the first place

701
00:41:47,760 --> 00:41:50,580
If you don't want to be exposed, don't just come to the offline party

702
00:41:50,580 --> 00:41:54,010
I originally thought
No matter what I look like, it doesn't matter

703
00:41:54,010 --> 00:41:56,400
This is not the case

704
00:41:56,400 --> 00:41:59,060
Hello from her perspective...

705
00:41:59,060 --> 00:42:00,520
Needless to say

706
00:42:01,110 --> 00:42:04,180
I no longer need humans to understand me

707
00:42:05,490 --> 00:42:07,750
Today I'm here to apologize to you

708
00:42:07,750 --> 00:42:11,010
The reason I didn't contact you before
It's because of my personal situation

709
00:42:11,010 --> 00:42:13,190
I can't play games during this period

710
00:42:13,190 --> 00:42:14,310
It doesn't matter

711
00:42:14,310 --> 00:42:15,990
Things are over

712
00:42:15,990 --> 00:42:17,570
Although it's too late

713
00:42:17,570 --> 00:42:20,050
But I'm sorry for the losses caused to the sect

714
00:42:20,050 --> 00:42:22,920
I think before I go abroad
Must tell you

715
00:42:22,920 --> 00:42:23,890
Go abroad

716
00:42:23,890 --> 00:42:25,180
Where are you going

717
00:42:25,180 --> 00:42:27,480
I'm going to study in the United States

718
00:42:27,480 --> 00:42:30,670
We may not see each other again in the future

719
00:42:30,670 --> 00:42:31,690
Why

720
00:42:31,690 --> 00:42:33,150
Are you planning to stay there for a long time

721
00:42:33,150 --> 00:42:36,490
One day you will know who I am

722
00:42:36,490 --> 00:42:39,630
I'll know why we can't see each other again

723
00:42:39,630 --> 00:42:42,200
After all, the world we live in is different

724
00:42:42,200 --> 00:42:44,040
What is your identity

725
00:42:44,040 --> 00:42:45,470
Is it a spy

726
00:42:45,470 --> 00:42:46,220
Aliens

727
00:42:46,220 --> 00:42:47,710
Stop asking

728
00:42:47,710 --> 00:42:49,260
Even if you encounter it on the road in the future

729
00:42:49,260 --> 00:42:51,240
Don't say hello, either

730
00:42:53,060 --> 00:42:54,940
OK Then that's it

731
00:42:54,940 --> 00:42:56,890
We don't have to meet

732
00:42:56,890 --> 00:42:59,940
But aren't you going to come back to play games

733
00:42:59,940 --> 00:43:03,480
Can you at least fight in the sect?
Come here to help

734
00:43:08,050 --> 00:43:10,020
I'll consider it

735
00:43:10,020 --> 00:43:11,280
Oh well

736
00:43:11,280 --> 00:43:13,220
You have to think about it

737
00:43:16,620 --> 00:43:18,550
Do you work in a company nearby?

738
00:43:18,550 --> 00:43:19,720
This suit is so handsome

739
00:43:19,720 --> 00:43:22,450
I said don't say hello even if you encounter it on the road

740
00:43:22,450 --> 00:43:23,920
Have you forgotten

741
00:43:23,920 --> 00:43:25,320
ah

742
00:43:26,040 --> 00:43:27,370
Is there any

743
00:43:27,370 --> 00:43:29,980
It's been a long time since I saw you, I was happy for a moment...

744
00:43:29,980 --> 00:43:31,910
Hello, let's talk about it, you also gave me a gift for opening

745
00:43:31,910 --> 00:43:34,200
Why don't you say hello?

746
00:43:34,790 --> 00:43:36,740
but

747
00:43:36,740 --> 00:43:39,080
Do we have to chat like this

748
00:43:39,770 --> 00:43:41,850
As far as I know, your store is not nearby

749
00:43:41,850 --> 00:43:43,580
Why are you here

750
00:43:44,360 --> 00:43:47,480
Could it be that you know my identity
Come and track me

751
00:43:47,480 --> 00:43:49,200
Why should I follow you

752
00:43:49,200 --> 00:43:51,070
I'm here to do something

753
00:43:51,910 --> 00:43:53,450
After all, I believe you

754
00:43:53,450 --> 00:43:57,030
I hope you won't make such mistakes again in the future

755
00:43:57,820 --> 00:43:59,730
OK Then that's it

756
00:43:59,730 --> 00:44:01,850
I will never log in to Legend again

757
00:44:01,850 --> 00:44:02,900
I know

758
00:44:02,900 --> 00:44:05,580
I swear I will never say hello to you again

759
00:44:07,910 --> 00:44:09,580
Slow walking Black Flame Dragon

760
00:44:13,140 --> 00:44:15,190
Never call me that

761
00:44:17,590 --> 00:44:18,410
Then what do I want to call you

762
00:44:18,410 --> 00:44:20,510
I don't know what your name is

763
00:44:20,510 --> 00:44:22,460
Who is he? It's so mysterious

764
00:44:22,460 --> 00:44:23,430
Could it be a gangster

765
00:44:23,430 --> 00:44:25,000
Or a cult

766
00:44:25,000 --> 00:44:26,460
Really

767
00:44:29,300 --> 00:44:30,440
Sister Azhen

768
00:44:30,860 --> 00:44:32,290
Have been waiting for a long time

769
00:44:33,440 --> 00:44:34,840
oh

770
00:44:34,840 --> 00:44:36,630
No

771
00:44:36,630 --> 00:44:37,960
What

772
00:44:37,960 --> 00:44:39,530
You drink it

773
00:44:40,650 --> 00:44:41,350
Let's go

774
00:44:41,350 --> 00:44:42,530
Drink this before leaving

775
00:44:42,530 --> 00:44:44,780
No need to go

776
00:44:44,390 --> 00:44:47,380
[Dandelion]

777
00:44:44,780 --> 00:44:47,530
Hello, your dad is hospitalized, you have to tell me

778
00:44:47,530 --> 00:44:49,400
Uncle is okay

779
00:44:49,400 --> 00:44:51,110
Don't worry, I'll be discharged the day after tomorrow

780
00:44:51,110 --> 00:44:53,440
Our appointment can be cancelled

781
00:44:53,440 --> 00:44:54,870
You have to go over and see your uncle

782
00:44:54,870 --> 00:44:56,720
I can go after dinner

783
00:44:56,720 --> 00:44:58,460
I've been having meals in the hospital lately

784
00:44:58,460 --> 00:45:00,950
I'm tired of eating it. You let me eat delicious food at least

785
00:45:00,950 --> 00:45:03,170
You girl is really

786
00:45:03,170 --> 00:45:05,690
You've suffered all the hardships again

787
00:45:05,690 --> 00:45:07,570
Bai Xiubin has grown up too

788
00:45:08,480 --> 00:45:12,800
And I also received unexpected help

789
00:45:12,800 --> 00:45:13,840
Help

790
00:45:13,840 --> 00:45:15,340
Um

791
00:45:15,340 --> 00:45:19,320
Anyway, by chance, this minister helped me

792
00:45:19,320 --> 00:45:24,200
That crazy rogue liar

793
00:45:24,200 --> 00:45:24,870
What did you say

794
00:45:24,870 --> 00:45:27,060
Anyway, that person

795
00:45:27,060 --> 00:45:29,350
Not that serious

796
00:45:29,350 --> 00:45:32,760
He's just... just a little crazy

797
00:45:32,760 --> 00:45:34,790
It's a bit funny

798
00:45:36,040 --> 00:45:37,190
you

799
00:45:38,440 --> 00:45:40,970
Are you planning to have a boyfriend recently

800
00:45:40,970 --> 00:45:41,870
What

801
00:45:41,870 --> 00:45:43,270
So sudden

802
00:45:43,270 --> 00:45:45,060
How many times do I have to say it? I don't have that plan

803
00:45:45,060 --> 00:45:48,130
Find a boyfriend who is not as good as mine
It will only become a burden

804
00:45:52,210 --> 00:45:54,020
It's true

805
00:45:54,020 --> 00:45:56,360
I'm more relaxed by myself

806
00:45:58,210 --> 00:46:00,040
Ah, so hungry

807
00:46:00,040 --> 00:46:02,230
Ah, why is this team not moving

808
00:46:02,230 --> 00:46:03,680
Please refer to other restaurants.

809
00:46:03,680 --> 00:46:05,250
Let more customers in your store

810
00:46:05,250 --> 00:46:06,410
I don't have customers, it's okay.

811
00:46:06,410 --> 00:46:08,080
I can't accept it

812
00:46:08,080 --> 00:46:10,460
If your store collapses, where will I go to eat and drink

813
00:46:15,520 --> 00:46:17,610
Is it important to take pictures?

814
00:46:17,610 --> 00:46:19,890
Of course it matters

815
00:46:19,890 --> 00:46:21,030
Yeah

816
00:46:33,870 --> 00:46:35,140
husband

817
00:46:35,140 --> 00:46:36,660
Um

818
00:46:36,660 --> 00:46:37,910
Is there anything I need to help?

819
00:46:37,910 --> 00:46:38,840
Um

820
00:46:38,840 --> 00:46:39,280
Need not

821
00:46:39,280 --> 00:46:40,180
Oh No, no

822
00:46:40,180 --> 00:46:42,290
today...

823
00:46:42,290 --> 00:46:45,220
You just need to be responsible for eating the dishes I cooked for you

824
00:46:45,990 --> 00:46:47,360
Come

825
00:46:47,360 --> 00:46:49,530
This is just right

826
00:46:49,530 --> 00:46:52,520
- Delicious
-Um

827
00:46:52,520 --> 00:46:54,280
Ah, how is Joo Yeon

828
00:46:54,280 --> 00:46:55,710
Are you still used to working in the company

829
00:46:55,710 --> 00:46:57,240
Of course you know him

830
00:46:57,240 --> 00:47:00,040
Smart, smart, capable, and cute

831
00:47:00,040 --> 00:47:01,690
OK, you'll get along well in the future

832
00:47:01,690 --> 00:47:03,660
Yes, like a brother

833
00:47:06,320 --> 00:47:07,470
dad

834
00:47:07,470 --> 00:47:09,210
What you ordered seems to have arrived

835
00:47:09,210 --> 00:47:10,430
Oh, is that

836
00:47:10,430 --> 00:47:12,390
Oh, here it

837
00:47:14,910 --> 00:47:17,400
There are surprises every day.

838
00:47:17,400 --> 00:47:19,200
That's why I'll record all the flowers

839
00:47:19,200 --> 00:47:21,340
Envy your son

840
00:47:21,340 --> 00:47:22,950
Then you can make a decision quickly, too

841
00:47:22,950 --> 00:47:25,010
Don't make people cry for nothing

842
00:47:25,010 --> 00:47:26,130
What does it mean to make you cry

843
00:47:26,130 --> 00:47:28,240
Every time I'm dumped by someone else

844
00:47:29,060 --> 00:47:30,680
Silly brat

845
00:47:32,450 --> 00:47:33,430
Wife

846
00:47:33,430 --> 00:47:34,730
Come on

847
00:47:34,730 --> 00:47:36,890
congratulations

848
00:47:37,390 --> 00:47:40,130
Ah, so wronged

849
00:47:46,500 --> 00:47:47,860
[French-American painter Ivy Weiwaner
A solo exhibition with the theme of "first love",
The first "First Love" exhibition to kick off in Europe at the beginning of this year
It tells the story of the painter who has been expressing since his debut
The rich feelings of first love,
Among them, "lac=rock" is regarded as the best interpretation of the artist's artistic world,
There are hundreds of lilac flowers with similar shapes and different shapes on the canvas.
Delicate and rhythmic techniques to express the rich emotions brought by first love
In addition to the masterpieces of painters,
A total of 20 works on the theme of first love will also be exhibited]

850
00:47:47,860 --> 00:47:50,650
[sulo_hana uploaded new post]

851
00:47:54,500 --> 00:48:03,680
["Why are you crying..."
"...the relationship between chopping onion"
"I asked you why you cried"
"I said it was because of onions"
"... Am I an onion..."
Jiulu’s new dishes... Delicious onion soup that makes people cry


852
00:47:54,750 --> 00:47:56,270
Why are you crying

853
00:47:56,270 --> 00:47:57,900
The relationship between chopping onions

854
00:47:57,900 --> 00:47:59,480
I'll ask you why you cried

855
00:47:59,480 --> 00:48:01,910
I said it was because of onions

856
00:48:01,910 --> 00:48:03,600
Am I an onion

857
00:48:10,090 --> 00:48:11,550
New dishes on the wine road

858
00:48:11,440 --> 00:48:14,350
["Why are you crying..."
"...the relationship between chopping onion"
"I asked you why you cried"
"I said it was because of onions"
"... Am I an onion..."
Jiulu’s new dishes... Delicious onion soup that makes people cry


859
00:48:11,550 --> 00:48:14,800
Delicious onion soup that makes people cry

860
00:48:14,350 --> 00:48:16,560
[1 like]

861
00:48:37,280 --> 00:48:39,090
What's going on? So sudden

862
00:48:39,090 --> 00:48:41,910
List of brands compiled by the business group

863
00:48:41,910 --> 00:48:43,610
Is it the final version

864
00:48:43,610 --> 00:48:46,280
You can see that there are many ridiculous brands at a glance

865
00:48:46,280 --> 00:48:49,080
If you follow this list to renovate the Jiangnan store
Sales will only continue to fall

866
00:48:49,080 --> 00:48:50,280
that

867
00:48:50,280 --> 00:48:52,020
Those brands that can be seen at a glance are ridiculous

868
00:48:52,020 --> 00:48:53,420
All are recommended by the Minister

869
00:48:53,420 --> 00:48:55,950
So everyone dare not say anything

870
00:48:55,950 --> 00:48:58,900
He wants to use his power to fill his personal pockets

871
00:48:59,450 --> 00:49:01,590
If you want to care, go and ask him for care.

872
00:49:01,590 --> 00:49:04,180
Don't blame the good guys

873
00:49:04,180 --> 00:49:05,880
Really

874
00:49:05,880 --> 00:49:07,400
What's wrong

875
00:49:07,400 --> 00:49:10,270
Don't you even dare to speak to the president's grandson?

876
00:49:18,380 --> 00:49:19,310
My uncle was discharged from the hospital...

877
00:49:19,310 --> 00:49:21,520
New brands of Jiangnan store

878
00:49:21,520 --> 00:49:24,650
I heard that you chose it. Is it true?

879
00:49:24,650 --> 00:49:25,990
right

880
00:49:25,990 --> 00:49:27,220
Is there any problem

881
00:49:27,220 --> 00:49:29,210
There are too many problems

882
00:49:29,210 --> 00:49:31,840
Even if you are the head of the department
You can't make a decision without authorization in this way

883
00:49:31,840 --> 00:49:34,940
Are you disobeying my decision?

884
00:49:37,880 --> 00:49:40,270
What you call

885
00:49:41,220 --> 00:49:44,660
Is this the perfect heir like this?

886
00:49:58,390 --> 00:50:00,060
Then it will be here

887
00:50:00,060 --> 00:50:02,320
About the brand of Jiangnan store

888
00:50:02,320 --> 00:50:04,270
Any other comments

889
00:50:10,840 --> 00:50:13,040
If not, follow this plan

890
00:50:13,040 --> 00:50:14,730
No, wait a moment

891
00:50:14,730 --> 00:50:17,410
Among the newly selected brands, three brands have low popularity

892
00:50:17,410 --> 00:50:19,640
The brand competitiveness is also very weak

893
00:50:19,640 --> 00:50:23,180
This is to attract young customers
This renovation goal is completely incompatible

894
00:50:23,180 --> 00:50:26,900
I don't think these brands are enough to join Longxing Department Store

895
00:50:26,900 --> 00:50:29,950
I would like to know why you recommend them

896
00:50:31,790 --> 00:50:34,370
Curious about reasons

897
00:50:34,370 --> 00:50:36,730
Is there only team leader Bai Xiuzhen

898
00:50:40,360 --> 00:50:43,160
I believe everyone knows that there are many problems with choice

899
00:50:43,160 --> 00:50:45,520
Always think of a way

900
00:50:45,520 --> 00:50:47,740
But no one said anything

901
00:50:47,740 --> 00:50:50,290
I understand how you have been doing things all the time

902
00:50:50,290 --> 00:50:53,880
Even such an obvious trap can be hit
You are so peaceful

903
00:50:53,880 --> 00:50:55,960
Just because I made the decision, I blindly followed my decision

904
00:50:55,960 --> 00:50:57,650
I don't need such an excuse

905
00:50:57,650 --> 00:51:01,890
for me
The interests of this company are more important than myself

906
00:51:01,890 --> 00:51:07,180
I hope everyone understands what to put first in the future

907
00:51:11,060 --> 00:51:12,820
From tomorrow I will base my past performance on everyone's past performance as the basis

908
00:51:12,820 --> 00:51:15,300
Talk to everyone one by one

909
00:51:15,300 --> 00:51:17,400
Today's meeting will end here

910
00:51:30,550 --> 00:51:32,250
Team leader Bai Xiuzhen

911
00:51:32,250 --> 00:51:33,450
Have you gotten off work

912
00:51:33,450 --> 00:51:34,130
Ah No

913
00:51:34,130 --> 00:51:35,940
She said she wanted to go out and have a breath

914
00:51:35,940 --> 00:51:38,260
Thank you for the good information

915
00:51:51,080 --> 00:51:52,590
Why do you have this expression

916
00:51:52,590 --> 00:51:54,770
Any other problems

917
00:51:55,330 --> 00:51:57,800
Can you stand next to you

918
00:51:57,800 --> 00:52:01,110
I don't want to grab your collar anymore

919
00:52:01,110 --> 00:52:03,310
Have you ever pulled my collar

920
00:52:04,580 --> 00:52:06,930
I don't seem to have done anything so excessive

921
00:52:06,930 --> 00:52:09,110
The mood of being tested

922
00:52:09,110 --> 00:52:10,920
Not very good

923
00:52:10,920 --> 00:52:12,460
I just did what I had to do

924
00:52:12,460 --> 00:52:15,380
Even if I know, I'm still not feeling well

925
00:52:17,290 --> 00:52:19,770
How do I do you want you to be happier

926
00:52:23,430 --> 00:52:25,910
What do you usually do when you are unhappy

927
00:52:29,250 --> 00:52:32,930
You don't have to worry about me, I will find a way to solve it myself

928
00:52:36,560 --> 00:52:38,060
I don't want it

929
00:52:41,080 --> 00:52:43,470
Because I will give me chocolate milk in the future

930
00:52:44,060 --> 00:52:46,480
You're the only one

931
00:53:00,360 --> 00:53:02,780
You didn't say you used to like playing games

932
00:53:02,780 --> 00:53:06,000
Everyone says I was cheated by a liar and I won't beat you

933
00:53:06,000 --> 00:53:08,160
That's an online game This is a game console

934
00:53:08,160 --> 00:53:10,150
Will not be cheated

935
00:53:10,900 --> 00:53:12,140
Why don't you help me get a raise

936
00:53:12,140 --> 00:53:14,660
Then I'll be happy in one second

937
00:53:15,560 --> 00:53:16,680
What's wrong

938
00:53:16,680 --> 00:53:18,460
Did you see a money-loving ghost for the first time

939
00:53:20,570 --> 00:53:22,290
Can you come to this kind of place?

940
00:53:22,290 --> 00:53:24,050
What if someone sees it

941
00:53:24,050 --> 00:53:26,560
Just think it's here to investigate the entertainment market

942
00:53:26,560 --> 00:53:29,310
After all, I'm with you

943
00:53:29,310 --> 00:53:33,140
I'm being taken advantage of by your hobbies now

944
00:54:14,250 --> 00:54:16,190
Ah, didn't you skip it when you were a kid

945
00:54:16,190 --> 00:54:17,790
You were too young at that time

946
00:54:32,000 --> 00:54:34,240
Get out of here. If this continues, you will die.

947
00:55:07,270 --> 00:55:08,130
What

948
00:55:08,130 --> 00:55:09,740
You can't jump too much

949
00:55:10,910 --> 00:55:14,250
I'm not convenient for clothes
Can't show strength

950
00:55:15,150 --> 00:55:17,740
Also, you're too good at jumping

951
00:55:17,740 --> 00:55:19,580
Could it be that you practice this all day except for eating

952
00:55:19,580 --> 00:55:21,230
It's about one week

953
00:55:21,230 --> 00:55:23,440
Having a sixth-grade brother is really annoying

954
00:55:23,440 --> 00:55:25,590
I really want to suffocate his spirit

955
00:55:25,590 --> 00:55:27,640
After all, I don't like losing

956
00:55:27,640 --> 00:55:29,770
Do I just like it

957
00:55:29,770 --> 00:55:31,560
Next play the game I'm good at

958
00:55:31,560 --> 00:55:32,880
Let's go

959
00:55:34,530 --> 00:55:35,990
Oh OK

960
00:55:37,340 --> 00:55:47,260
[Joyeon 0-1 Soo-jung]

961
00:55:40,920 --> 00:55:42,920
One blow is fatal, one kill can be completely done

962
00:55:44,250 --> 00:55:45,530
Then below

963
00:55:45,890 --> 00:55:47,290
There is one on it, too

964
00:55:47,260 --> 00:55:59,380
[Joyeon 2-2 Soo-jung]

965
00:55:59,380 --> 00:56:12,690
[Joyeon 4-3 Soo-jung]

966
00:56:12,690 --> 00:56:25,940
[Joyeon 5-3 Soo-jung]

967
00:56:25,940 --> 00:56:30,480
[Joyeon 6-3 Soo-jung]

968
00:56:30,690 --> 00:56:32,020
6 to 3

969
00:56:32,650 --> 00:56:35,060
Now you give up completely

970
00:56:35,060 --> 00:56:36,300
Ah, another round

971
00:56:36,300 --> 00:56:38,390
Let's have another game, okay

972
00:56:44,160 --> 00:56:45,900
I understand, but

973
00:56:47,730 --> 00:56:49,320
Want to play that

974
00:56:51,750 --> 00:56:53,990
Playing that is not good for you

975
00:56:53,990 --> 00:56:56,900
That's what makes me very angry

976
00:56:56,900 --> 00:56:58,730
What does it mean to be unfavorable to me

977
00:56:58,730 --> 00:57:00,890
I can jump a few more times

978
00:57:00,890 --> 00:57:02,520
I must...

979
00:57:03,690 --> 00:57:05,650
Avenge your shame

980
00:57:12,220 --> 00:57:14,360
[I... I especially want to go and enjoy the flowers with you


I... am full of selfishness towards you, my store is full of sashimi...
(Note: Selfish Korean homophonic sashimi)
Sashimi platter

981
00:57:19,060 --> 00:57:20,380
Alas

982
00:57:21,220 --> 00:57:22,810
Alas

983
00:57:21,640 --> 00:57:23,430
[My strawberry]

984
00:57:26,550 --> 00:57:27,690
oh

985
00:57:27,690 --> 00:57:28,720
Hello

986
00:57:28,720 --> 00:57:29,830
Yes, Sister Azhen

987
00:57:29,830 --> 00:57:30,920
What's going on

988
00:57:30,920 --> 00:57:32,310
What are you doing? Why are you so breathing

989
00:57:32,310 --> 00:57:34,000
Ah that

990
00:57:34,000 --> 00:57:35,010
Play games

991
00:57:35,010 --> 00:57:36,310
Play the game

992
00:57:36,310 --> 00:57:38,210
Didn't you say you'll never touch it in your life

993
00:57:38,210 --> 00:57:39,450
Ah That...

994
00:57:39,450 --> 00:57:42,400
By chance, I played with my boss

995
00:57:42,400 --> 00:57:45,020
Could it be that minister

996
00:57:45,020 --> 00:57:45,970
yes

997
00:57:45,970 --> 00:57:47,310
But what's wrong with calling me

998
00:57:47,310 --> 00:57:49,470
That I wanted to ask you to have dinner at the store

999
00:57:49,470 --> 00:57:50,260
You don't need it

1000
00:57:50,260 --> 00:57:51,450
otherwise

1001
00:57:51,450 --> 00:57:53,010
Come together

1002
00:57:53,010 --> 00:57:54,250
What

1003
00:58:01,430 --> 00:58:03,110
What is the store name

1004
00:58:03,110 --> 00:58:05,370
I'm just curious if I know

1005
00:58:05,370 --> 00:58:07,420
You probably don't know

1006
00:58:07,420 --> 00:58:08,730
Maybe due to the location

1007
00:58:08,730 --> 00:58:10,250
Strangely, there are no guests at all

1008
00:58:10,250 --> 00:58:11,420
Obviously delicious

1009
00:58:11,420 --> 00:58:13,220
are you sure

1010
00:58:13,220 --> 00:58:15,530
It's not easy to make me feel delicious

1011
00:58:15,530 --> 00:58:18,610
Then go home and eat, I'll go there by myself

1012
00:58:20,570 --> 00:58:22,140
Let's take a look first

1013
00:58:43,010 --> 00:58:44,690
Ah I can do it myself

1014
00:58:44,690 --> 00:58:47,990
How hard did you do to win

1015
00:58:49,800 --> 00:58:52,650
You shouldn't say this

1016
00:58:59,420 --> 00:59:01,000
alright

1017
00:59:30,500 --> 00:59:32,760
-Oh Sister Azhen, I'll go to the door...
-Don't come here

1018
00:59:33,760 --> 00:59:34,240
What

1019
00:59:34,240 --> 00:59:36,480
The Black Flame Dragon is here

1020
01:00:05,300 --> 01:00:08,150
[Thanks to Kim Tae-hoon, Yu Xizhen, and Zhao Hyun-sik who specialized in the show]

1021
01:00:25,280 --> 01:00:32,210
[Preview of the next episode]

1022
01:00:32,210 --> 01:00:35,400
Is Black Flame Dragon the Minister Xiuzhen?

1023
01:00:35,400 --> 01:00:38,330
Team leader Bai Xiuzhen went over to persuade him personally

1024
01:00:38,330 --> 01:00:39,050
Is she herself

1025
01:00:39,050 --> 01:00:41,830
You thought I would be in a place like Longxing
Sell ​​my products

1026
01:00:41,830 --> 01:00:43,750
You said you came here to help

1027
01:00:43,750 --> 01:00:45,120
He is my brother

1028
01:00:45,120 --> 01:00:46,900
Maybe my boyfriend is younger than you

1029
01:00:46,900 --> 01:00:48,340
Why is it my brother

1030
01:00:48,340 --> 01:00:50,390
Why do you always hurt people

1031
01:00:50,390 --> 01:00:52,610
But I'll still be a little tired by myself

1032
01:00:52,610 --> 01:00:53,620
Will be alone

1033
01:00:53,620 --> 01:00:55,660
Say

1034
01:00:55,660 --> 01:00:58,780
Are you interested in me


