Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,085 --> 00:00:02,418
Previously on Gotham...
2
00:00:02,419 --> 00:00:04,009
General Wade's landing craft docked.
3
00:00:04,010 --> 00:00:05,679
His convoy's on the way here now.
4
00:00:05,680 --> 00:00:07,679
Reunification day is today.
5
00:00:07,680 --> 00:00:09,700
- Captain Gordon.
- General, welcome to Gotham.
6
00:00:10,460 --> 00:00:12,300
- Incoming!
- Get back!
7
00:00:22,830 --> 00:00:23,999
Eduardo.
8
00:00:24,000 --> 00:00:25,233
What did Walker do to you?
9
00:00:25,234 --> 00:00:26,568
Eduardo's dead, Jim.
10
00:00:26,569 --> 00:00:28,194
There is only Bane now.
11
00:00:28,195 --> 00:00:31,948
Everything I have done here
is about punishing Gotham
12
00:00:31,949 --> 00:00:34,859
for the sins of Bruce Wayne.
13
00:00:34,860 --> 00:00:37,078
I'm not leaving. And I don't think I can
14
00:00:37,079 --> 00:00:39,247
let you leave... either.
15
00:00:39,248 --> 00:00:40,456
What are you doing?
16
00:00:43,240 --> 00:00:44,899
Ra's al Ghul.
17
00:00:44,900 --> 00:00:46,919
This is revenge for his death.
18
00:00:46,920 --> 00:00:48,940
- And who am I?
- You're his daughter.
19
00:00:54,160 --> 00:00:55,719
Barbara Kean.
20
00:00:55,720 --> 00:00:56,780
Run!
21
00:00:56,820 --> 00:00:59,140
My name is Nyssa al Ghul.
22
00:00:59,143 --> 00:01:01,102
I believe you knew my father.
23
00:01:01,103 --> 00:01:02,395
- Where's Nyssa?
- I don't know,
24
00:01:02,396 --> 00:01:04,449
but she's planning on using the
military to wipe out Gotham.
25
00:01:04,450 --> 00:01:06,019
I can order them to stand down.
26
00:01:06,020 --> 00:01:07,260
Then let's get you out of here.
27
00:01:09,236 --> 00:01:10,486
This is General Wade.
28
00:01:10,487 --> 00:01:11,738
Begin your bombing run
29
00:01:11,739 --> 00:01:12,823
- on my order.
- Wait, wait.
30
00:01:37,570 --> 00:01:39,891
We need to get ahold of Barbara.
31
00:01:39,892 --> 00:01:41,659
Nyssa al Ghul's coming for her.
32
00:01:41,660 --> 00:01:43,970
The sooner she and Lee get back
here with the baby, the better.
33
00:01:43,979 --> 00:01:45,979
We got refugees coming in
from all over Gotham, Jim.
34
00:01:45,980 --> 00:01:47,019
People are scared.
35
00:01:47,020 --> 00:01:48,219
I know you're not one to quit,
36
00:01:48,220 --> 00:01:50,229
but if there was ever a time
to wave the white flag,
37
00:01:50,230 --> 00:01:51,239
now is it.
38
00:01:51,240 --> 00:01:54,049
Nyssa al Ghul doesn't want
to just conquer Gotham...
39
00:01:54,050 --> 00:01:55,919
she wants to destroy it,
40
00:01:55,920 --> 00:01:57,659
kill everyone she finds.
41
00:01:57,660 --> 00:02:01,159
The only thing standing between
her and these people is us.
42
00:02:01,160 --> 00:02:02,479
Gather the team.
43
00:02:02,480 --> 00:02:04,019
Get every able-bodied refugee
44
00:02:04,020 --> 00:02:06,080
down into the bunkers beneath the GCPD.
45
00:02:07,240 --> 00:02:09,219
Why do I get the feeling he's concocting
46
00:02:09,220 --> 00:02:11,420
an elaborate plan to get us all killed?
47
00:02:11,423 --> 00:02:14,385
Better gather up these refugees.
48
00:02:17,810 --> 00:02:20,609
Look at him.
49
00:02:20,610 --> 00:02:24,812
The medics did everything
they could to stabilize him.
50
00:02:25,680 --> 00:02:29,050
Now all we can do is wait.
51
00:02:29,775 --> 00:02:32,360
This is my fault.
52
00:02:35,120 --> 00:02:37,059
I sent him on this mission.
53
00:02:37,060 --> 00:02:40,201
Alfred knew what he was
signing up for, Bruce.
54
00:02:40,202 --> 00:02:42,453
We all did.
55
00:02:42,454 --> 00:02:46,099
Nyssa and Bane are coming
after me and Barbara.
56
00:02:46,100 --> 00:02:48,459
Coming after Gotham.
57
00:02:48,460 --> 00:02:52,380
Because of what we did to Ra's.
58
00:02:53,460 --> 00:02:55,980
What you did was stop him.
59
00:02:56,860 --> 00:02:58,590
Twice.
60
00:02:58,595 --> 00:03:02,350
We'll stop his psycho daughter together.
61
00:03:10,065 --> 00:03:13,110
I'm sure you recognize this knife.
62
00:03:14,528 --> 00:03:15,699
You touch my baby,
63
00:03:15,700 --> 00:03:17,719
and I will turn you into a pile of ash,
64
00:03:17,720 --> 00:03:19,360
just like I did your father.
65
00:03:19,366 --> 00:03:22,379
A bit cruel, don't you think?
66
00:03:22,380 --> 00:03:25,479
To let this little one get too attached
67
00:03:25,480 --> 00:03:26,709
when you won't be around
68
00:03:26,710 --> 00:03:28,029
much longer.
69
00:03:28,030 --> 00:03:29,250
Mmm.
70
00:03:30,750 --> 00:03:33,289
Soon, you and Bruce Wayne
71
00:03:33,290 --> 00:03:35,256
will see Gotham
72
00:03:35,257 --> 00:03:39,552
and Jim Gordon's precious
Green Zone destroyed.
73
00:03:39,553 --> 00:03:42,847
Then I'll allow you to die.
74
00:03:42,848 --> 00:03:46,809
My father made his name
destroying empires.
75
00:03:46,810 --> 00:03:49,688
Now it's my turn.
76
00:03:52,691 --> 00:03:54,479
Hello.
77
00:03:54,480 --> 00:03:56,650
Listen to me. There is a submarine
78
00:03:56,653 --> 00:03:58,579
in the docks, full of Gotham's gold.
79
00:03:58,580 --> 00:03:59,859
It's yours.
80
00:03:59,860 --> 00:04:01,779
Just leave the city.
81
00:04:01,780 --> 00:04:03,450
Let me and my baby go.
82
00:04:03,452 --> 00:04:06,579
No.
83
00:04:06,580 --> 00:04:10,089
I think I'll keep this little one
84
00:04:10,090 --> 00:04:13,590
and raise her as my own.
85
00:04:14,820 --> 00:04:16,379
As an al Ghul.
86
00:04:21,136 --> 00:04:23,095
I take it the army has landed.
87
00:04:23,096 --> 00:04:24,972
They're just awaiting my orders.
88
00:04:24,973 --> 00:04:27,059
Then what are you waiting for?
89
00:04:30,687 --> 00:04:34,399
What a cute little baby.
90
00:04:48,410 --> 00:04:49,499
Wait, what?
91
00:04:49,500 --> 00:04:51,579
You're ordering us to
destroy the Green Zone?
92
00:04:51,580 --> 00:04:54,377
Anyone still in Gotham is
an enemy of the state.
93
00:04:54,378 --> 00:04:56,539
I won't be party to the
murder of civilians, General.
94
00:04:56,540 --> 00:04:59,290
Then you're relieved of command.
95
00:04:59,299 --> 00:05:01,133
The hell are you?
96
00:05:02,440 --> 00:05:03,760
I'm your new commander.
97
00:05:06,098 --> 00:05:10,020
Does anybody else have a problem
with the general's orders?
98
00:05:10,780 --> 00:05:12,144
Good.
99
00:05:12,145 --> 00:05:14,519
Let's get started.
100
00:05:14,520 --> 00:05:19,600
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
101
00:05:28,495 --> 00:05:30,039
What's the matter?
102
00:05:30,040 --> 00:05:33,770
Can we really be so cavalier
about the destruction of Gotham?
103
00:05:34,680 --> 00:05:36,679
Let me think about that.
104
00:05:36,680 --> 00:05:37,689
Yes!
105
00:05:39,220 --> 00:05:40,840
Damn it!
106
00:05:40,841 --> 00:05:42,499
Oswald!
107
00:05:42,500 --> 00:05:44,079
Where are you going?
108
00:05:44,080 --> 00:05:45,719
Oswald!
109
00:05:45,720 --> 00:05:48,099
This is my city, and I will be damned
110
00:05:48,100 --> 00:05:49,930
if I'm gonna let those bastards take it!
111
00:05:49,933 --> 00:05:51,434
I cannot let you do this.
112
00:05:51,435 --> 00:05:53,039
You, of all people,
113
00:05:53,040 --> 00:05:55,379
should want to stop those monsters.
114
00:05:55,380 --> 00:05:57,990
They forced you to destroy Haven,
115
00:05:58,000 --> 00:06:00,119
to murder hundreds of
innocent civilians.
116
00:06:00,120 --> 00:06:02,110
You're just gonna let
'em get away with it?
117
00:06:02,112 --> 00:06:03,779
I was kind of planning on it, yeah.
118
00:06:03,780 --> 00:06:06,040
Very well.
119
00:06:06,060 --> 00:06:08,639
I'm going to follow my heart.
120
00:06:08,640 --> 00:06:10,030
Oswald!
121
00:06:11,680 --> 00:06:13,490
You have been down this road before.
122
00:06:13,498 --> 00:06:17,461
Following your heart has
never worked out for you.
123
00:06:19,350 --> 00:06:21,339
Perhaps.
124
00:06:21,340 --> 00:06:23,219
But perhaps you could learn something
125
00:06:23,220 --> 00:06:25,199
if you listened to this
126
00:06:25,200 --> 00:06:27,054
instead of this.
127
00:06:29,360 --> 00:06:30,973
I'm gonna miss you,
128
00:06:30,974 --> 00:06:33,399
Edward.
129
00:06:33,400 --> 00:06:35,061
I'll miss you, too, Oswald.
130
00:06:35,062 --> 00:06:38,809
I'm not talking to you.
131
00:06:38,810 --> 00:06:40,589
I'm talking to the...
132
00:06:40,590 --> 00:06:41,609
God!
133
00:06:41,610 --> 00:06:44,199
Come on, baby.
134
00:06:44,200 --> 00:06:45,449
All right.
135
00:06:45,450 --> 00:06:47,950
Okay. Good boy.
136
00:06:53,490 --> 00:06:55,679
Go with the man in green.
137
00:06:56,793 --> 00:06:58,699
You'll be safe.
138
00:06:58,700 --> 00:07:01,939
Oswald, if you walk off this dock,
139
00:07:01,940 --> 00:07:03,710
I'm taking this submarine.
140
00:07:03,715 --> 00:07:05,709
And the treasure!
141
00:07:05,710 --> 00:07:08,039
Nyssa al Ghul wants to
kill everyone in Gotham.
142
00:07:08,040 --> 00:07:11,459
But, to get to us, the army has
to follow the Western Corridor.
143
00:07:11,460 --> 00:07:12,720
That's where we make a stand.
144
00:07:12,724 --> 00:07:14,019
We got a handful of men.
145
00:07:14,020 --> 00:07:15,990
How are we gonna take on an army?
146
00:07:16,000 --> 00:07:17,859
We just have to slow the
army down long enough
147
00:07:17,860 --> 00:07:20,189
to get General Wade out
from under Nyssa's control.
148
00:07:20,190 --> 00:07:21,984
Then he can reverse the invasion order.
149
00:07:21,985 --> 00:07:24,279
We're trying to reach the Sirens.
150
00:07:24,280 --> 00:07:25,289
Still no luck.
151
00:07:25,290 --> 00:07:27,259
All right. I'll go.
152
00:07:27,260 --> 00:07:28,269
Jim.
153
00:07:28,270 --> 00:07:30,110
I need to get Barbara and Lee back here.
154
00:07:30,120 --> 00:07:32,069
- I'll meet you at the barricades.
- I know you haven't seen
155
00:07:32,070 --> 00:07:34,739
your kid yet, but the
GCPD needs a leader,
156
00:07:34,740 --> 00:07:36,259
and they're looking to you.
157
00:07:36,260 --> 00:07:37,456
I'll go to Sirens.
158
00:07:37,457 --> 00:07:39,167
Okay.
159
00:07:46,220 --> 00:07:48,559
You sure you want to do this?
160
00:07:48,560 --> 00:07:51,220
It doesn't take two of us to
track the general's signal.
161
00:07:51,221 --> 00:07:53,639
And if Jim's making a stand,
that's where I should be.
162
00:07:53,640 --> 00:07:54,960
Okay.
163
00:07:54,980 --> 00:07:57,100
Wayne Enterprises EMP,
164
00:07:57,102 --> 00:07:59,854
smoke bombs, signal jammers.
165
00:07:59,855 --> 00:08:01,990
Not enough to even the odds, but...
166
00:08:02,000 --> 00:08:03,480
it may buy you some time.
167
00:08:03,483 --> 00:08:05,139
What's this?
168
00:08:05,140 --> 00:08:08,529
Ah. Remember the Nightwing Project?
169
00:08:08,530 --> 00:08:11,149
Portable, next-gen stealth tech.
170
00:08:11,150 --> 00:08:14,119
Put it on any aircraft, and
it's invisible to radar.
171
00:08:14,120 --> 00:08:16,470
But, unfortunately, it also
seems to serve as a beacon
172
00:08:16,480 --> 00:08:17,949
to certain animals.
173
00:08:17,950 --> 00:08:20,700
Never know. Might find a use for it.
174
00:08:25,920 --> 00:08:28,579
Oswald, come in.
175
00:08:30,040 --> 00:08:32,928
Still have those eyes in the
back of your head, Jim.
176
00:08:32,929 --> 00:08:34,639
No.
177
00:08:34,640 --> 00:08:38,010
You just have a remarkably
recognizable odor.
178
00:08:38,018 --> 00:08:40,769
Part dandy, part snake.
179
00:08:40,770 --> 00:08:42,989
After all these years,
it hasn't changed.
180
00:08:42,990 --> 00:08:44,019
Drink?
181
00:08:44,020 --> 00:08:46,000
No, thank you.
182
00:08:46,020 --> 00:08:47,400
Dulls the senses.
183
00:08:47,402 --> 00:08:49,696
That's what I was going for.
184
00:08:51,360 --> 00:08:53,179
Surprised you're still here.
185
00:08:53,180 --> 00:08:55,449
Figured you'd be long gone by now.
186
00:08:55,450 --> 00:08:59,619
That storm you've warned
me about for so long,
187
00:08:59,620 --> 00:09:01,910
it's finally here.
188
00:09:04,080 --> 00:09:08,000
We've shared some turbulent
times, you and I.
189
00:09:08,006 --> 00:09:09,999
That we have.
190
00:09:10,000 --> 00:09:12,559
When you spared my life
on the pier that day,
191
00:09:12,560 --> 00:09:15,179
banished me from Gotham,
192
00:09:15,180 --> 00:09:17,939
that was the most lost I've ever been.
193
00:09:19,050 --> 00:09:21,669
Because I was away from
the city, you see.
194
00:09:22,680 --> 00:09:25,940
It's part of me.
195
00:09:26,360 --> 00:09:28,019
You know what I'm talking about,
196
00:09:28,020 --> 00:09:30,120
because it's part of you, too.
197
00:09:31,404 --> 00:09:34,359
Sure, I could escape...
with money, I might add...
198
00:09:34,360 --> 00:09:36,219
but then what?
199
00:09:36,220 --> 00:09:38,139
Stand on the shores of the mainland
200
00:09:38,140 --> 00:09:40,450
and watch the army
burn it to the ground?
201
00:09:40,455 --> 00:09:43,379
Then watch tasteless industrialists
202
00:09:43,380 --> 00:09:45,960
and vapid politicians rebuild it?
203
00:09:45,961 --> 00:09:48,990
No.
204
00:09:49,000 --> 00:09:52,459
My life is etched on the
walls of every alley
205
00:09:52,460 --> 00:09:54,619
and dirty warehouse here.
206
00:09:54,620 --> 00:09:59,099
My blood lives in its broken concrete.
207
00:10:01,410 --> 00:10:03,469
I'm staying to fight.
208
00:10:03,470 --> 00:10:05,919
For my legacy.
209
00:10:05,920 --> 00:10:07,299
Hey.
210
00:10:07,300 --> 00:10:10,859
The army just busted through
the GCPD checkpoint.
211
00:10:10,860 --> 00:10:12,299
They're heading to the barricades.
212
00:10:12,300 --> 00:10:13,309
Bane's leading them.
213
00:10:13,310 --> 00:10:14,405
How many men?
214
00:10:14,406 --> 00:10:16,157
600, 700?
215
00:10:16,158 --> 00:10:18,367
Still want to fight?
216
00:10:18,368 --> 00:10:19,909
How many do we have?
217
00:10:19,910 --> 00:10:21,740
Maybe 30?
218
00:10:21,746 --> 00:10:23,415
Thirty-one.
219
00:10:25,083 --> 00:10:26,969
Takes two men to pilot
that submarine, Oswald.
220
00:10:26,970 --> 00:10:27,980
The dog can't do it.
221
00:10:29,210 --> 00:10:31,980
Ditto on that blood and concrete thing.
222
00:10:32,000 --> 00:10:34,799
Kind of like this city the way it is.
223
00:10:34,800 --> 00:10:36,519
Shall we?
224
00:10:36,520 --> 00:10:38,429
I believe time is of the essence.
225
00:10:38,430 --> 00:10:40,181
Gentlemen.
226
00:10:40,182 --> 00:10:43,101
Remind me to talk to you
about that full pardon.
227
00:11:11,338 --> 00:11:13,079
Alvarez!
228
00:11:13,080 --> 00:11:14,579
Harper, Bruce!
229
00:11:14,580 --> 00:11:16,479
You take the left flank.
230
00:11:16,480 --> 00:11:18,259
Harvey and I will take the right.
231
00:11:18,260 --> 00:11:20,690
Holy Mary, Mother and Joseph.
232
00:11:24,660 --> 00:11:27,186
Captain Gordon...
233
00:11:27,187 --> 00:11:29,699
I always knew you had a savior complex,
234
00:11:29,700 --> 00:11:31,559
but this is too much.
235
00:11:31,560 --> 00:11:33,979
What happened to you, Eduardo?
236
00:11:33,980 --> 00:11:35,619
There was a time when
you would have been up
237
00:11:35,620 --> 00:11:37,190
on these barricades with me.
238
00:11:37,197 --> 00:11:42,159
Yes... but that was before
I found my true purpose.
239
00:11:42,160 --> 00:11:44,539
Stand by.
240
00:11:44,540 --> 00:11:47,289
Fire on my command.
241
00:11:47,290 --> 00:11:49,639
Jim, it's a lot of innocent soldiers
242
00:11:49,640 --> 00:11:51,290
down there just following orders.
243
00:11:51,294 --> 00:11:54,739
Target Bane and Nyssa's commandos.
244
00:11:54,740 --> 00:11:56,000
Fire on my command.
245
00:11:56,007 --> 00:11:58,720
For Gotham.
246
00:12:13,940 --> 00:12:15,939
Lee?
247
00:12:17,680 --> 00:12:18,939
Selina.
248
00:12:18,940 --> 00:12:21,779
Hey. Come on, we got to get out of here.
249
00:12:21,780 --> 00:12:24,400
Where's Barbara and the baby?
250
00:12:24,420 --> 00:12:26,719
Nyssa al Ghul took them.
251
00:12:26,720 --> 00:12:27,819
We have to tell Jim.
252
00:12:27,820 --> 00:12:29,019
Yeah.
253
00:12:33,730 --> 00:12:35,600
The Narrows.
254
00:12:41,620 --> 00:12:43,590
They never stood a chance.
255
00:12:43,596 --> 00:12:47,209
The ones who could escaped to the GCPD.
256
00:12:47,210 --> 00:12:49,940
Then that's where I'm needed.
257
00:13:06,660 --> 00:13:07,859
Target Jim Gordon.
258
00:13:07,860 --> 00:13:08,996
I'm sorry!
259
00:13:08,997 --> 00:13:10,159
I don't think he can hear you
260
00:13:10,160 --> 00:13:11,999
through the bullet in his ear!
261
00:13:17,330 --> 00:13:18,780
Eddie!
262
00:13:24,120 --> 00:13:26,680
They're only delaying the inevitable.
263
00:13:28,099 --> 00:13:30,393
Jim, that thing's pointing right at us!
264
00:13:35,398 --> 00:13:37,025
Go, go, go, go, go!
265
00:13:41,738 --> 00:13:44,948
Find me Jim Gordon and Bruce Wayne.
266
00:13:44,949 --> 00:13:47,299
If the army gets through the barricades,
267
00:13:47,300 --> 00:13:49,619
they'll have a straight shot to
the GCPD and the people there.
268
00:13:49,620 --> 00:13:51,700
We need to find another
way to slow them down.
269
00:13:51,706 --> 00:13:53,416
I think I have a way.
270
00:13:55,500 --> 00:13:57,400
Gather all the ammunition you can.
271
00:13:57,420 --> 00:13:58,920
Fall back to the GCPD.
272
00:13:58,922 --> 00:14:00,381
Go, go now!
273
00:14:00,382 --> 00:14:01,590
Fall back!
274
00:14:01,591 --> 00:14:04,135
We got to go.
275
00:14:14,187 --> 00:14:16,439
Well, that was a disaster.
276
00:14:16,440 --> 00:14:18,690
Come on, Oswald, we have to keep moving.
277
00:14:18,691 --> 00:14:21,590
Where? There's nowhere to hide, Jim.
278
00:14:21,600 --> 00:14:24,119
Wherever we go, the army will find us.
279
00:14:24,120 --> 00:14:25,532
Get me Gordon.
280
00:14:25,533 --> 00:14:27,140
It's Lucius.
281
00:14:28,360 --> 00:14:30,499
Tell me you were able to
track the general's signal.
282
00:14:30,500 --> 00:14:32,779
It's coming from City Hall,
but there's a problem.
283
00:14:32,780 --> 00:14:34,319
Selina radioed.
284
00:14:34,320 --> 00:14:37,649
Barbara and the baby were
kidnapped by Nyssa al Ghul.
285
00:14:37,650 --> 00:14:39,559
General Wade's at City Hall.
286
00:14:39,560 --> 00:14:42,159
Chances are Nyssa, Barbara
and the baby are, too.
287
00:14:42,160 --> 00:14:44,758
Our best bet is for me to
sneak into City Hall alone.
288
00:14:44,759 --> 00:14:47,499
One good electrical zap should
short out the general's chip,
289
00:14:47,500 --> 00:14:49,510
then you can get him to
reverse the invasion order.
290
00:14:49,514 --> 00:14:52,224
See you back at the GCPD.
291
00:14:52,225 --> 00:14:54,529
Get Barbara and the baby back safe.
292
00:14:54,530 --> 00:14:56,687
Come on. Hey, move!
293
00:14:56,688 --> 00:14:59,659
Upsy-daisy, Oswald.
294
00:14:59,660 --> 00:15:01,260
We're running out of time.
295
00:15:01,300 --> 00:15:04,480
Just give me one minute.
296
00:15:04,487 --> 00:15:06,779
I'm so sorry.
297
00:15:06,780 --> 00:15:09,783
I saw the grenade and I froze.
298
00:15:09,784 --> 00:15:11,411
- I'm sor...
- Shh.
299
00:15:12,412 --> 00:15:14,998
It's the least I could do.
300
00:15:16,560 --> 00:15:17,917
But tell me...
301
00:15:20,030 --> 00:15:22,380
Does it look bad?
302
00:15:24,540 --> 00:15:26,579
No, it's just a scr...
303
00:15:26,580 --> 00:15:28,480
Looks fine. Let's go.
304
00:15:28,520 --> 00:15:31,379
Where'd everybody go?
305
00:15:31,380 --> 00:15:33,860
She's gonna need some morphine.
306
00:15:33,880 --> 00:15:36,820
And this bandage needs changing.
307
00:15:37,720 --> 00:15:39,179
Lee.
308
00:15:39,180 --> 00:15:41,640
- Bruce. Is Jim... ?
- He's okay.
309
00:15:41,660 --> 00:15:43,100
For now.
310
00:15:43,110 --> 00:15:45,270
We'll need to get Jeremiah's
battery from the basement.
311
00:15:46,237 --> 00:15:48,363
After the bridges went
down, Lucius re-modified
312
00:15:48,364 --> 00:15:51,789
Jeremiah's bomb to be used
for its original purpose...
313
00:15:51,790 --> 00:15:53,040
as a battery.
314
00:15:53,060 --> 00:15:54,980
It's been powering the GCPD.
315
00:15:55,000 --> 00:15:56,480
Right.
316
00:15:57,000 --> 00:15:58,700
We need to make it a bomb again.
317
00:15:58,730 --> 00:16:00,420
You got to be kidding me.
318
00:16:00,450 --> 00:16:03,139
Jeremiah knew exactly
where to put his bombs
319
00:16:03,140 --> 00:16:05,289
to topple buildings,
turn Gotham into a maze.
320
00:16:05,290 --> 00:16:06,659
We stopped him.
321
00:16:06,660 --> 00:16:08,739
But if we could use
just part of his plan,
322
00:16:08,740 --> 00:16:10,879
we can track the army
and slow them down.
323
00:16:10,880 --> 00:16:12,719
By knocking buildings down like dominos.
324
00:16:12,720 --> 00:16:15,429
But for that to work, we need
to put a bomb in this building.
325
00:16:15,430 --> 00:16:17,999
Ground Zero for the blast.
326
00:16:18,000 --> 00:16:19,620
Wayne Enterprises.
327
00:16:19,640 --> 00:16:21,180
Bruce...
328
00:16:22,940 --> 00:16:24,509
There's no other way.
329
00:16:24,510 --> 00:16:27,980
Okay. How do we get
this thing out of here?
330
00:16:28,000 --> 00:16:30,149
To use it as a bomb, you
don't need the whole thing.
331
00:16:30,150 --> 00:16:33,820
All you need is... the core...
332
00:16:35,420 --> 00:16:37,139
and the activator.
333
00:16:40,880 --> 00:16:42,189
That's it?
334
00:16:42,190 --> 00:16:43,619
It may look modest,
335
00:16:43,620 --> 00:16:45,189
but all it took was one of these
336
00:16:45,190 --> 00:16:46,359
to blow up an entire bridge.
337
00:16:46,360 --> 00:16:48,080
Not to mention the Gotham Clock Tower.
338
00:16:48,130 --> 00:16:49,960
Bruce, you can't do this alone.
339
00:16:50,020 --> 00:16:51,379
He's not alone.
340
00:16:51,380 --> 00:16:53,280
I know where to place the bomb.
341
00:16:53,300 --> 00:16:55,220
And you and Lucius are needed here.
342
00:17:03,700 --> 00:17:05,920
I can't believe we're
letting them do this.
343
00:17:05,960 --> 00:17:07,399
Add that to the list of things
344
00:17:07,400 --> 00:17:09,970
that I cannot believe are happening.
345
00:17:20,160 --> 00:17:21,239
Hey.
346
00:17:21,240 --> 00:17:22,870
What?
347
00:17:29,640 --> 00:17:31,240
The key's there.
348
00:17:36,010 --> 00:17:38,639
Where is she? Is she okay?
349
00:17:38,640 --> 00:17:39,949
Yeah, she's upstairs in the office
350
00:17:39,950 --> 00:17:41,719
with Nyssa and the general.
351
00:17:41,720 --> 00:17:43,419
Nyssa is not gonna stop
352
00:17:43,420 --> 00:17:44,919
until she's killed everyone in Gotham.
353
00:17:44,920 --> 00:17:47,229
One thing at a time,
let's go save our baby.
354
00:17:47,230 --> 00:17:50,320
Hello, Captain Gordon.
355
00:17:53,760 --> 00:17:54,819
Ah.
356
00:17:54,820 --> 00:17:58,799
You're seeing your baby
for the first time.
357
00:18:00,030 --> 00:18:02,169
I wish I had a camera.
358
00:18:02,170 --> 00:18:03,269
Hand her over.
359
00:18:03,270 --> 00:18:04,289
No.
360
00:18:04,290 --> 00:18:07,539
I don't think I will.
361
00:18:07,540 --> 00:18:09,539
Put down your guns.
362
00:18:09,540 --> 00:18:13,840
Unless you want the little
one hurt in the crossfire.
363
00:18:19,280 --> 00:18:22,679
Even now, the army is making
its way to the Green Zone
364
00:18:22,680 --> 00:18:24,470
while Bane is hunting down Bruce Wayne.
365
00:18:25,460 --> 00:18:27,639
Only question is,
366
00:18:27,640 --> 00:18:30,810
what to do with you?
367
00:18:35,200 --> 00:18:37,449
This is it.
368
00:18:37,450 --> 00:18:39,099
The bomb will weaken the support column
369
00:18:39,100 --> 00:18:41,500
and topple the entire building.
370
00:18:41,520 --> 00:18:42,979
This is crazy.
371
00:18:42,980 --> 00:18:46,099
I mean, we've spent this entire
time trying to stop Jeremiah
372
00:18:46,100 --> 00:18:48,350
and now we're actually
using part of his plan.
373
00:18:49,450 --> 00:18:51,999
Believe me...
374
00:18:52,000 --> 00:18:54,420
if there was any other way...
375
00:18:55,890 --> 00:18:57,469
You sure you want to do this?
376
00:18:57,470 --> 00:19:00,719
First Wayne Manor gets destroyed
377
00:19:00,720 --> 00:19:02,829
and now Wayne Enterprises.
378
00:19:02,830 --> 00:19:05,929
This building is the heart
of my family's company.
379
00:19:05,930 --> 00:19:07,429
There are things above us
380
00:19:07,430 --> 00:19:09,980
my parents spent their entire lives on.
381
00:19:11,480 --> 00:19:13,339
Some of my earliest memories
382
00:19:13,340 --> 00:19:15,019
are playing with Alfred in this lobby,
383
00:19:15,020 --> 00:19:17,319
waiting for my parents to
come down these escalators.
384
00:19:17,320 --> 00:19:19,899
But my parents built this company
385
00:19:19,900 --> 00:19:22,380
to make Gotham a better place.
386
00:19:23,920 --> 00:19:27,749
They would have sacrificed
everything for this city.
387
00:19:27,750 --> 00:19:30,790
They did sacrifice everything.
388
00:19:35,260 --> 00:19:37,960
And if that's what it takes...
389
00:19:41,330 --> 00:19:43,800
... so will I.
390
00:19:46,920 --> 00:19:49,059
So remind me how this works.
391
00:19:49,060 --> 00:19:51,810
Pulls energy from the
air and magnifies it.
392
00:19:53,860 --> 00:19:55,689
And when it does that?
393
00:19:55,690 --> 00:19:57,050
We run!
394
00:20:39,780 --> 00:20:42,839
I knew you'd come for your child.
395
00:20:42,840 --> 00:20:44,659
I just didn't think
you'd be foolish enough
396
00:20:44,660 --> 00:20:46,009
to come alone.
397
00:20:46,010 --> 00:20:48,119
I don't need help to take you down.
398
00:20:48,120 --> 00:20:50,879
Don't you see?
399
00:20:50,880 --> 00:20:52,519
It's over.
400
00:20:52,520 --> 00:20:54,369
Gotham will burn.
401
00:20:54,370 --> 00:20:57,339
And I'll achieve what
my father couldn't.
402
00:20:57,340 --> 00:21:00,129
Including killing you.
403
00:21:01,920 --> 00:21:04,329
She likes to be held upright.
404
00:21:04,330 --> 00:21:06,440
There.
405
00:21:07,700 --> 00:21:09,400
Barbara, I'll deal with you
406
00:21:09,401 --> 00:21:12,179
once Gotham has been destroyed.
407
00:21:12,180 --> 00:21:14,720
But I'd like you to see this.
408
00:21:28,990 --> 00:21:32,409
I was expecting a little more gusto.
409
00:21:32,410 --> 00:21:34,119
You want gusto?
410
00:21:39,290 --> 00:21:40,850
Is that all you got?
411
00:21:42,130 --> 00:21:44,920
It's Lieutenant Angel.
412
00:21:48,140 --> 00:21:49,429
They did what?
413
00:21:49,430 --> 00:21:51,839
No, no.
414
00:21:51,840 --> 00:21:53,469
Is there another way around?
415
00:21:53,470 --> 00:21:56,979
Then tell the army to blast through.
416
00:21:56,980 --> 00:21:58,809
Hey.
417
00:21:58,810 --> 00:22:01,189
I'm not done with you yet.
418
00:22:01,190 --> 00:22:03,579
Your friends may have
bought you some time,
419
00:22:03,580 --> 00:22:06,400
but the Green Zone's
destruction is only delayed.
420
00:22:07,950 --> 00:22:09,579
And now to meet your fate.
421
00:22:09,580 --> 00:22:11,700
Let's meet it together.
422
00:22:14,000 --> 00:22:15,499
Barbara!
423
00:22:19,630 --> 00:22:21,169
Shoot him.
424
00:22:21,170 --> 00:22:22,419
No.
425
00:22:30,800 --> 00:22:32,559
You think you can defeat me?
426
00:22:32,560 --> 00:22:35,139
Better men and women
have tried and failed.
427
00:22:44,110 --> 00:22:45,569
I'm an al Ghul.
428
00:22:45,570 --> 00:22:47,059
You'll never beat me;
429
00:22:47,060 --> 00:22:48,949
I have my father's blood in my veins.
430
00:22:48,950 --> 00:22:50,819
I am his one true heir.
431
00:22:50,820 --> 00:22:52,620
Do you ever stop talking?
432
00:22:56,750 --> 00:22:59,210
You two do share one thing.
433
00:23:00,680 --> 00:23:04,249
You both love getting
stabbed by this knife.
434
00:23:04,250 --> 00:23:05,880
General Wade.
435
00:23:07,720 --> 00:23:10,470
Execute fail-safe.
436
00:23:13,890 --> 00:23:15,220
No.
437
00:23:22,760 --> 00:23:26,469
I'm going to enjoy watching
Gotham be destroyed!
438
00:23:26,470 --> 00:23:29,880
And then my legacy will be complete.
439
00:23:38,200 --> 00:23:40,939
We got to hurry.
440
00:23:40,940 --> 00:23:43,079
It's only a matter of time
before the army breaks through.
441
00:23:43,080 --> 00:23:45,209
We need to get back to the GCPD.
442
00:23:45,210 --> 00:23:46,340
Bruce!
443
00:23:47,400 --> 00:23:48,859
Impressive.
444
00:23:48,860 --> 00:23:50,199
You blew up your father's building
445
00:23:50,200 --> 00:23:51,549
to stop the military.
446
00:23:51,550 --> 00:23:52,999
It will take more to stop me.
447
00:23:53,000 --> 00:23:54,009
Go on ahead, Selina!
448
00:23:54,010 --> 00:23:55,319
Warn the GCPD!
449
00:23:55,320 --> 00:23:57,310
No, we're doing this together.
450
00:24:19,320 --> 00:24:21,079
You shouldn't have hurt Alfred.
451
00:24:21,080 --> 00:24:23,630
Collateral damage. It happens in war.
452
00:24:29,080 --> 00:24:32,659
I'm sorry you weren't there
to see me break your butler,
453
00:24:32,660 --> 00:24:35,389
but I'm so glad you won't miss
me killing your little friend.
454
00:24:35,390 --> 00:24:36,909
Let her go.
455
00:24:36,910 --> 00:24:39,359
In war, there are no attachments.
456
00:24:39,360 --> 00:24:41,840
Only then can you fight
without your hands tied.
457
00:24:41,850 --> 00:24:46,159
You see... just a little
ounce of pressure.
458
00:24:46,160 --> 00:24:48,459
That's all that separates
the living from the dead.
459
00:24:55,980 --> 00:24:57,859
- What is that?
- Wayne cloaking device,
460
00:24:57,860 --> 00:24:59,059
but it had some glitches.
461
00:24:59,060 --> 00:25:01,729
Apparently, it's a beacon
for certain winged mammals.
462
00:25:01,730 --> 00:25:03,039
What winged mammals?
463
00:25:08,060 --> 00:25:10,110
Bats.
464
00:25:42,080 --> 00:25:44,119
There's no way to reverse
the invasion order.
465
00:25:44,120 --> 00:25:46,079
We have to find another way.
466
00:25:46,080 --> 00:25:48,289
- Is she all right?
- She is now.
467
00:25:48,290 --> 00:25:51,900
There, there. Mama's here.
468
00:25:56,040 --> 00:25:57,820
And your father.
469
00:26:01,360 --> 00:26:03,810
Try not to get blood on her.
470
00:26:27,570 --> 00:26:29,529
- Sir...
- Come on.
471
00:26:29,530 --> 00:26:31,569
We're almost at the Green Zone.
472
00:26:41,320 --> 00:26:42,620
Lee?
473
00:26:44,180 --> 00:26:45,389
Jim.
474
00:26:45,390 --> 00:26:47,519
- The baby?
- I checked her over, she's fine.
475
00:26:47,520 --> 00:26:48,729
Though she could use a feed.
476
00:26:51,060 --> 00:26:53,359
Where's General Wade? The
army's broken through.
477
00:26:53,360 --> 00:26:54,899
General Wade's dead.
478
00:26:54,900 --> 00:26:56,899
Nyssa al Ghul escaped. There's no way
479
00:26:56,900 --> 00:26:58,359
to order the army to stand down.
480
00:26:58,360 --> 00:27:00,159
So, now what?
481
00:27:00,160 --> 00:27:02,829
The army blew up Wayne Enterprises
482
00:27:02,830 --> 00:27:05,399
and knocked down two other buildings.
483
00:27:05,400 --> 00:27:07,119
We don't stand a chance.
484
00:27:07,120 --> 00:27:08,959
Actually, that was Bruce and Selina.
485
00:27:08,960 --> 00:27:10,459
What?
486
00:27:10,460 --> 00:27:12,119
The army's blocks away.
487
00:27:12,120 --> 00:27:13,919
- From what direction?
- Every direction.
488
00:27:13,920 --> 00:27:15,020
We're surrounded.
489
00:27:15,960 --> 00:27:18,919
Jim. I need to get her out of here.
490
00:27:18,920 --> 00:27:22,539
All right. The tunnels
underneath the GCPD.
491
00:27:22,540 --> 00:27:25,289
There's a vent shaft, it
connects to the subway line.
492
00:27:25,290 --> 00:27:28,889
Take the baby and the refugees
down into the subways.
493
00:27:28,890 --> 00:27:30,579
Get 'em behind enemy lines.
494
00:27:30,580 --> 00:27:32,439
- Don't stop till you get to safety.
- Okay.
495
00:27:32,440 --> 00:27:34,360
But what about you?
496
00:27:36,020 --> 00:27:39,199
We'll hold 'em off outside,
buy you some time.
497
00:27:39,200 --> 00:27:40,819
- Jim...
- These refugees,
498
00:27:40,820 --> 00:27:42,009
most of them are from the Narrows.
499
00:27:42,010 --> 00:27:43,219
They know you, they trust you.
500
00:27:43,220 --> 00:27:44,980
They know you'll protect them.
501
00:27:46,710 --> 00:27:48,850
Go.
502
00:27:56,820 --> 00:28:00,389
Oh, there you are, Master Bruce.
503
00:28:00,390 --> 00:28:02,759
Rest, Alfred.
504
00:28:02,760 --> 00:28:06,889
All this time, I tried to protect you.
505
00:28:06,890 --> 00:28:10,019
There you are, a soldier.
506
00:28:10,020 --> 00:28:13,669
A soldier for good.
507
00:28:13,670 --> 00:28:16,609
You've spent your life protecting me.
508
00:28:16,610 --> 00:28:19,709
Now it's time for me to do the same.
509
00:28:19,710 --> 00:28:22,529
It's time for me to protect Gotham.
510
00:28:22,530 --> 00:28:25,060
Even if there's nothing left to defend.
511
00:28:35,580 --> 00:28:37,879
All right, everyone, let's move. Okay.
512
00:28:37,880 --> 00:28:40,080
All right, you'll walk about
five blocks underground,
513
00:28:40,090 --> 00:28:43,700
and then you'll get
to a subway vent. Go.
514
00:28:46,170 --> 00:28:47,439
You're not coming with us?
515
00:28:47,440 --> 00:28:50,439
Jim and our friends are
out there making a stand.
516
00:28:50,440 --> 00:28:51,509
That's where I belong.
517
00:28:51,510 --> 00:28:53,309
Wait, what are we going
to do without you?
518
00:28:53,310 --> 00:28:56,519
Survive. Make sure
this was all worth it.
519
00:28:56,520 --> 00:28:57,850
Go.
520
00:29:04,530 --> 00:29:05,839
What was that for?
521
00:29:05,840 --> 00:29:07,699
Everything you've done for me.
522
00:29:07,700 --> 00:29:09,539
And for her.
523
00:29:09,540 --> 00:29:11,560
Just get them to safety.
524
00:29:37,520 --> 00:29:39,819
It's over, Jim.
525
00:29:39,820 --> 00:29:42,529
Our war's come to an end.
526
00:29:42,530 --> 00:29:46,820
This isn't a war. This
is a firing squad.
527
00:29:50,640 --> 00:29:51,799
I told you to go.
528
00:29:51,800 --> 00:29:52,949
And I didn't listen.
529
00:29:52,950 --> 00:29:55,499
Ready.
530
00:29:55,500 --> 00:29:58,209
Aim.
531
00:30:02,710 --> 00:30:05,009
Shoulder to shoulder.
532
00:30:05,010 --> 00:30:06,630
- Stand together.
- What the... ?
533
00:30:11,660 --> 00:30:13,470
They're here for us, Jim.
534
00:30:23,680 --> 00:30:25,489
Fire.
535
00:30:29,200 --> 00:30:31,839
I said fire!
536
00:30:31,840 --> 00:30:33,699
You have a choice.
537
00:30:33,700 --> 00:30:36,139
You can stand with us,
538
00:30:36,140 --> 00:30:38,420
or you can stand with them.
539
00:31:13,580 --> 00:31:16,409
We are Gotham!
540
00:31:16,410 --> 00:31:20,450
We are Gotham! We are Gotham!
541
00:31:33,050 --> 00:31:37,630
So that bitch was telling
the truth after all.
542
00:31:54,370 --> 00:31:56,399
We managed to raise the
mainland on the radio.
543
00:31:56,400 --> 00:31:58,139
They know everything. As of right now,
544
00:31:58,140 --> 00:31:59,469
the army's being repurposed
545
00:31:59,470 --> 00:32:02,079
for the humanitarian mission
of rebuilding Gotham.
546
00:32:02,080 --> 00:32:04,999
These refugees will get food,
water, medical treatment.
547
00:32:05,000 --> 00:32:07,299
They're setting up a crisis
center in Federal Square.
548
00:32:07,300 --> 00:32:09,890
I'll be damned.
549
00:32:09,900 --> 00:32:11,840
Hey.
550
00:32:13,760 --> 00:32:15,299
So...
551
00:32:15,300 --> 00:32:17,599
this whole "not listening" thing.
552
00:32:17,600 --> 00:32:19,219
It's not gonna become a habit, is it?
553
00:32:19,220 --> 00:32:21,620
You're welcome.
554
00:32:29,200 --> 00:32:30,780
Go.
555
00:32:40,070 --> 00:32:41,119
Well, this is gonna make
556
00:32:41,120 --> 00:32:44,160
one hell of a bedtime story some day.
557
00:32:45,280 --> 00:32:46,839
Can I?
558
00:32:46,840 --> 00:32:48,720
Of course.
559
00:32:53,970 --> 00:32:56,719
I don't even know what to call her.
560
00:32:56,720 --> 00:32:59,180
Barbara.
561
00:33:00,290 --> 00:33:01,429
Oh.
562
00:33:01,430 --> 00:33:04,599
Barbara Lee Gordon.
563
00:33:04,600 --> 00:33:08,019
In this city, it's important
she know who she can rely on.
564
00:33:24,260 --> 00:33:26,450
Bruce, what's wrong?
565
00:33:31,090 --> 00:33:32,819
We won.
566
00:33:32,820 --> 00:33:35,429
Nyssa al Ghul is still out there.
567
00:33:35,430 --> 00:33:38,599
And she and Bane were right.
568
00:33:38,600 --> 00:33:41,239
All this happened because of me,
569
00:33:41,240 --> 00:33:43,359
because people were trying to hurt me
570
00:33:43,360 --> 00:33:45,309
and the people I care about.
571
00:33:45,310 --> 00:33:48,970
When Bane had you...
572
00:33:50,800 --> 00:33:52,579
I thought he was gonna kill you, Selina,
573
00:33:52,580 --> 00:33:54,799
and there was nothing I could do.
574
00:33:54,800 --> 00:33:56,649
Hey.
575
00:33:56,650 --> 00:34:00,580
I will be here whenever you need me.
576
00:34:02,920 --> 00:34:05,289
What?
577
00:34:05,290 --> 00:34:09,180
That's what my parents used to tell me.
578
00:34:10,260 --> 00:34:12,380
Come here.
579
00:34:19,600 --> 00:34:21,969
That bitch stole our submarine!
580
00:34:21,970 --> 00:34:23,099
And our gold.
581
00:34:23,100 --> 00:34:25,119
And by now she's probably landed
582
00:34:25,120 --> 00:34:27,679
somewhere on the mainland,
impossible to track!
583
00:34:27,680 --> 00:34:29,939
After all we've been
through these last months,
584
00:34:29,940 --> 00:34:32,279
we are once again left with nothing!
585
00:34:32,280 --> 00:34:34,599
Nothing!
586
00:34:34,600 --> 00:34:37,059
Back to square one.
587
00:34:37,060 --> 00:34:38,859
Common criminals.
588
00:34:38,860 --> 00:34:41,659
We saved this city from
certain damnation,
589
00:34:41,660 --> 00:34:43,959
but will we see any
credit for our loyalty,
590
00:34:43,960 --> 00:34:46,799
our selfless bravery? Of course not!
591
00:34:46,800 --> 00:34:48,269
I don't want their thanks.
592
00:34:50,620 --> 00:34:52,539
Or their respect.
593
00:34:52,540 --> 00:34:55,319
You know what I felt,
594
00:34:55,320 --> 00:34:58,800
standing shoulder to shoulder
with those people out there?
595
00:35:02,680 --> 00:35:04,920
Nothing.
596
00:35:06,520 --> 00:35:10,559
I... feel...
597
00:35:10,560 --> 00:35:13,499
absolutely nothing
598
00:35:13,500 --> 00:35:17,019
for those drab...
599
00:35:17,020 --> 00:35:19,639
boring people.
600
00:35:19,640 --> 00:35:21,619
That was me once.
601
00:35:21,620 --> 00:35:25,039
Minimum wage at a thankless job
602
00:35:25,040 --> 00:35:27,619
at the GCPD. "Yes, sir. No, sir.
603
00:35:27,620 --> 00:35:30,399
Thank you so much, sir."
604
00:35:30,400 --> 00:35:33,419
Picking up scraps from
my master's floor.
605
00:35:33,420 --> 00:35:35,459
Shy, awkward...
606
00:35:35,460 --> 00:35:39,420
pathetic Ed.
607
00:35:45,720 --> 00:35:48,130
Common criminals?
608
00:35:49,480 --> 00:35:52,019
Never again.
609
00:35:52,020 --> 00:35:56,039
I've shown this city who
I truly am once before,
610
00:35:56,040 --> 00:35:58,239
and I will do it again.
611
00:35:58,240 --> 00:36:00,859
They will bow
612
00:36:00,860 --> 00:36:03,110
to the Riddler, and they won't get up
613
00:36:03,120 --> 00:36:06,739
until I permit them to.
614
00:36:06,740 --> 00:36:08,579
Yes.
615
00:36:08,580 --> 00:36:10,579
You're right.
616
00:36:10,580 --> 00:36:12,999
Our accomplishments have been erased,
617
00:36:13,000 --> 00:36:16,089
our brilliant minds underrated.
618
00:36:16,090 --> 00:36:19,299
If they had let me run this
city the way I wanted to,
619
00:36:19,300 --> 00:36:21,239
it would not be in ruins now.
620
00:36:21,240 --> 00:36:23,319
I have the men, the money,
621
00:36:23,320 --> 00:36:26,239
- the guns...
- Gordon took them.
622
00:36:26,240 --> 00:36:28,179
Why? Because he still sees you
623
00:36:28,180 --> 00:36:30,869
as Fish Mooney's umbrella
boy, and he always will.
624
00:36:30,870 --> 00:36:32,309
Yes.
625
00:36:32,310 --> 00:36:35,099
I only came back to
help him save this city
626
00:36:35,100 --> 00:36:37,859
so that I could take it for myself.
627
00:36:37,860 --> 00:36:40,080
We would be stronger together.
628
00:36:41,480 --> 00:36:43,239
No one could stop us.
629
00:36:43,240 --> 00:36:46,080
Yeah, perhaps.
630
00:36:53,080 --> 00:36:54,789
Let's make a pact,
631
00:36:54,790 --> 00:36:57,029
here and now.
632
00:36:57,030 --> 00:36:59,739
We will take what we want
633
00:36:59,740 --> 00:37:01,379
from who we want,
634
00:37:01,380 --> 00:37:04,670
and we will suffer no fools.
635
00:37:06,300 --> 00:37:08,010
Together.
636
00:37:08,980 --> 00:37:10,849
Shall we shake on that?
637
00:37:10,850 --> 00:37:12,849
Please,
638
00:37:12,850 --> 00:37:15,619
we're brothers.
639
00:37:15,620 --> 00:37:17,609
A hug.
640
00:37:17,610 --> 00:37:20,279
A hug it is.
641
00:37:45,800 --> 00:37:48,080
Life begins anew.
642
00:37:51,740 --> 00:37:53,890
Shall we get to work?
643
00:38:00,740 --> 00:38:03,299
Thank you all for coming here today.
644
00:38:03,300 --> 00:38:06,860
It is my great honor to
introduce Mayor Jones.
645
00:38:09,000 --> 00:38:11,359
With reunification underway
646
00:38:11,360 --> 00:38:13,619
and the bridges being rebuilt,
647
00:38:13,620 --> 00:38:17,419
it is my honor to bestow
upon Captain James Gordon
648
00:38:17,420 --> 00:38:20,119
the title of commissioner.
649
00:38:37,660 --> 00:38:40,459
We're gonna miss you around the bullpen.
650
00:38:40,460 --> 00:38:42,679
I won't be far.
651
00:38:42,680 --> 00:38:45,099
And the mission doesn't change.
652
00:38:45,100 --> 00:38:47,899
Still trying to make this
city a better place.
653
00:38:47,900 --> 00:38:49,239
Be careful.
654
00:38:49,240 --> 00:38:50,910
You're swimming with sharks now.
655
00:38:56,140 --> 00:38:58,439
If you need anything, ever...
656
00:38:58,440 --> 00:39:00,350
I know who to call.
657
00:39:05,360 --> 00:39:08,299
You deserve this, Jim.
658
00:39:08,300 --> 00:39:10,549
You really do.
659
00:39:10,550 --> 00:39:13,519
I'm gonna go get a drink before...
660
00:39:13,520 --> 00:39:15,399
you get all teary-eyed on me.
661
00:39:22,690 --> 00:39:25,029
What do you mean, you're leaving?
662
00:39:25,030 --> 00:39:26,859
Bane's in prison, it's over.
663
00:39:26,860 --> 00:39:31,949
My life here... it's too public.
664
00:39:31,950 --> 00:39:34,479
You've made up your mind.
665
00:39:34,480 --> 00:39:35,869
Gotham's in good hands.
666
00:39:35,870 --> 00:39:38,159
Commissioner.
667
00:39:38,160 --> 00:39:39,920
Yeah.
668
00:39:42,780 --> 00:39:44,939
Thank you, Bruce,
669
00:39:44,940 --> 00:39:47,840
for everything you've done
for me and for the city.
670
00:39:49,200 --> 00:39:51,430
Gotham will always be your home.
671
00:40:04,260 --> 00:40:06,189
Bruce is all grown up.
672
00:40:06,190 --> 00:40:08,529
- That he is.
- Well,
673
00:40:08,530 --> 00:40:10,580
now you have another
little one to look after.
674
00:40:20,330 --> 00:40:22,459
Where's Bruce?
675
00:40:22,460 --> 00:40:25,039
Um...
676
00:40:25,040 --> 00:40:27,640
he left you this.
677
00:40:57,740 --> 00:40:59,679
You know how to reach me
678
00:40:59,680 --> 00:41:01,409
if you need anything?
679
00:41:01,410 --> 00:41:04,200
Yes.
680
00:41:05,180 --> 00:41:09,480
Well, you know me, Master Bruce,
I'll be very self-sufficient.
681
00:41:10,920 --> 00:41:14,299
Busy, actually. You know,
we start the reconstruction
682
00:41:14,300 --> 00:41:18,679
of Wayne Enterprises and
Wayne Manor tomorrow.
683
00:41:18,680 --> 00:41:22,140
You will remember everything
I taught you, won't you?
684
00:41:23,740 --> 00:41:25,460
Of course.
685
00:41:28,360 --> 00:41:32,569
Good, that's... that's good.
686
00:41:32,570 --> 00:41:36,640
I never tried to replace
your parents, you know?
687
00:41:38,220 --> 00:41:40,740
I couldn't, I never would.
688
00:41:42,870 --> 00:41:44,719
But I want you to know, Master Bruce,
689
00:41:44,720 --> 00:41:45,919
that you are the only son
690
00:41:45,920 --> 00:41:48,289
that I will ever have,
691
00:41:48,290 --> 00:41:50,630
and I could not be more proud.
692
00:43:24,840 --> 00:43:29,930
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
47055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.