All language subtitles for The.Equalizer.2014.1080p.BluRay.x264.anoXmous

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:03,000 --> 00:00:11,500 {\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&}anoXmous 1 00:00:12,501 --> 00:00:29,202 {\move(400,10,190,270,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000f&\3c&0000a6&}https://kickass.so/user/anoXmous/ 1 00:03:25,400 --> 00:03:28,802 Associate to builder services. Associate to builder services. 2 00:03:29,000 --> 00:03:31,810 - Right? - Yeah, and we'll cut it over here. 3 00:03:36,560 --> 00:03:38,164 Thought you finished this job. 4 00:03:38,400 --> 00:03:40,243 The owner wants the driveway wider now. 5 00:03:40,400 --> 00:03:44,849 When they pay... They say. Thank you. 6 00:03:45,040 --> 00:03:47,850 The newer guys take tests. Like firemen. 7 00:03:48,080 --> 00:03:51,402 Yo, Pops, bet you didn't have to push dollies at your old job. 8 00:03:51,600 --> 00:03:53,284 Guilty as charged. 9 00:04:04,400 --> 00:04:06,129 How you doing, Jenny? 10 00:04:06,600 --> 00:04:09,080 Better now. Ha-ha-ha. 11 00:04:11,560 --> 00:04:13,289 Hi, Mr. McCall. Ralphie. 12 00:04:13,520 --> 00:04:14,965 What you got there? Tuna. 13 00:04:15,160 --> 00:04:17,527 Bread? Whole-grain, gluten-free. 14 00:04:17,720 --> 00:04:20,963 Okay. Condiments? Sprouts, avocado and Vegenaise mayo. 15 00:04:21,160 --> 00:04:22,650 Okay. 16 00:04:25,680 --> 00:04:26,966 A bone in the tuna. 17 00:04:33,840 --> 00:04:36,764 What? Potatoes are a vegetable. I like crunchy things. 18 00:04:37,000 --> 00:04:39,162 Carrots are crunchy. Dried seaweed. 19 00:04:39,360 --> 00:04:41,362 I'm a human, not a rabbit. 20 00:04:41,560 --> 00:04:44,370 To make security guard, you gotta lose weight. 21 00:04:44,560 --> 00:04:48,167 Now, you asked me to help you, but if you don't apply yourself... 22 00:04:48,360 --> 00:04:49,964 Yeah. Hey. 23 00:04:51,760 --> 00:04:53,330 Progress, not perfection. 24 00:04:56,840 --> 00:04:58,922 No more chips. No more chips. 25 00:04:59,120 --> 00:05:00,610 Who needs flavor? Right? 26 00:07:28,600 --> 00:07:31,524 - All right, see you later, J. - Have a good one, Billy. 27 00:07:35,360 --> 00:07:37,249 Fuck you. 28 00:07:44,080 --> 00:07:45,640 - Thank you. - You're welcome. 29 00:07:53,120 --> 00:07:54,724 He catch that fish yet? 30 00:07:57,320 --> 00:07:58,560 Just hooked it. 31 00:07:58,760 --> 00:08:00,364 It's about damn time. 32 00:08:00,560 --> 00:08:02,722 Well, it's a big fish. 33 00:08:02,880 --> 00:08:05,565 Don't know if he can hang on, though. 34 00:08:05,720 --> 00:08:07,484 No. 35 00:08:07,680 --> 00:08:09,125 Tooth and nail right now. 36 00:08:09,320 --> 00:08:12,244 Yeah, well, maybe he's just too old. 37 00:08:15,520 --> 00:08:18,126 Thought you were gonna give up refined sugar. 38 00:08:18,320 --> 00:08:20,004 I am. When? 39 00:08:20,200 --> 00:08:22,680 Any day now. Yeah? 40 00:08:22,880 --> 00:08:25,326 Bad for your vocal cords. 41 00:08:27,200 --> 00:08:29,043 Body, mind, spirit, remember? 42 00:08:31,200 --> 00:08:33,680 I bought a little machine for making demos. 43 00:08:33,880 --> 00:08:36,451 Yeah? I bet you're good. 44 00:08:38,360 --> 00:08:39,691 What makes you say that? 45 00:08:41,120 --> 00:08:42,406 Intuition. 46 00:08:50,600 --> 00:08:53,968 All right, well, I'll see you later, Jake. 47 00:08:55,480 --> 00:08:57,562 Okay. See you later, honey. 48 00:08:58,400 --> 00:09:01,722 You let me know what happens with that, fish. 49 00:09:02,560 --> 00:09:05,291 Okay. All right, I'll see you. 50 00:09:08,120 --> 00:09:09,645 Hey! 51 00:09:29,240 --> 00:09:30,924 You'll owe me $100. Watch. 52 00:09:31,120 --> 00:09:34,283 Hey, yo, Pops. We betting on what you did before you got here. 53 00:09:34,480 --> 00:09:35,481 Like, for a living. 54 00:09:35,640 --> 00:09:37,404 I'm saying insurance, claims. 55 00:09:37,600 --> 00:09:40,080 He was a stock dude, man, on Wall Street. 56 00:09:40,280 --> 00:09:43,090 I was a Pip. Yo, you were a pimp? 57 00:09:43,280 --> 00:09:46,045 No, not a pimp. A Pip. P-I-P. Pip. 58 00:09:46,240 --> 00:09:48,766 The fuck is a Pip? Why you curse so much? 59 00:09:48,960 --> 00:09:52,043 You know, like Gladys Knight and the Pips. Like this: 60 00:09:53,400 --> 00:09:54,401 Check this out! 61 00:09:54,600 --> 00:09:55,931 - Come on! - Stop it. 62 00:09:56,120 --> 00:09:57,121 Yeah. Break it. 63 00:09:57,320 --> 00:09:59,482 Don't do that right now. 64 00:09:59,680 --> 00:10:01,170 - The spin? - What? 65 00:10:01,360 --> 00:10:04,648 Wait a minute. You're gonna blow the whistle? 66 00:10:04,840 --> 00:10:08,845 Come on. I'm gonna look it up right now. Man, I'm looking this up. 67 00:10:10,520 --> 00:10:13,251 Yo, so which one were you? The one on the right. 68 00:10:13,440 --> 00:10:16,410 Hey, do it again! Yo, that's not him right there. 69 00:10:16,600 --> 00:10:18,921 Man, that's him with an Afro. 70 00:10:19,120 --> 00:10:21,282 He's bald. So he had a wig on. 71 00:10:21,480 --> 00:10:23,164 That's gone, yo. That's him. 72 00:10:39,760 --> 00:10:42,445 Damn, girl! Bring it over here now! 73 00:10:45,400 --> 00:10:48,165 Hey, Jake. What a fucking night. 74 00:10:48,360 --> 00:10:49,960 Yeah, it's tough out there, honey. 75 00:10:55,920 --> 00:10:57,160 Here you go, kid. 76 00:10:57,360 --> 00:10:59,010 Thanks. 77 00:11:05,720 --> 00:11:08,291 He ever catch it? 78 00:11:08,480 --> 00:11:12,246 The fish. Yeah. Yes. Yeah, he did. 79 00:11:12,920 --> 00:11:14,251 It's a happy ending. 80 00:11:14,480 --> 00:11:16,801 Well, not exactly. 81 00:11:17,000 --> 00:11:21,528 Old man tied the fish to the side of the boat, had to row back to shore, 82 00:11:21,720 --> 00:11:23,961 fish bled in the water, 83 00:11:24,200 --> 00:11:25,725 sharks came 84 00:11:25,920 --> 00:11:29,322 and ate the whole fish till there was nothing left. 85 00:11:29,520 --> 00:11:33,525 That's just kind of a waste, isn't it? Depends upon how you look at it. 86 00:11:34,360 --> 00:11:38,763 The old man met his adversary when he thought that part of his life was over. 87 00:11:38,960 --> 00:11:41,088 He saw himself in the fish. 88 00:11:41,760 --> 00:11:43,171 Came to... 89 00:11:44,320 --> 00:11:46,402 Came to respect it the more it fought. 90 00:11:47,160 --> 00:11:49,049 Why didn't he just let the fish go? 91 00:11:49,240 --> 00:11:52,722 The old man's gotta be the old man. Fish gotta be the fish. 92 00:11:53,560 --> 00:11:55,801 Gotta be who you are in this world, right? 93 00:11:56,480 --> 00:11:57,925 No matter what. 94 00:12:16,160 --> 00:12:17,241 You've got a client. 95 00:12:17,440 --> 00:12:19,169 I don't want to. 96 00:12:19,800 --> 00:12:21,040 What? 97 00:12:21,240 --> 00:12:23,481 Can't you get someone else? 98 00:12:23,720 --> 00:12:24,767 He wants you. 99 00:12:24,960 --> 00:12:27,042 But this customer is a pig. 100 00:12:27,240 --> 00:12:28,810 He's waiting outside. 101 00:12:35,800 --> 00:12:37,689 How much? Don't worry about it. 102 00:12:37,880 --> 00:12:40,087 Go make your living. Thanks, Jake. 103 00:12:53,440 --> 00:12:57,684 Hey, honey! How you doing? You ready to have a good time? 104 00:13:04,800 --> 00:13:07,326 Come on. Pull, pull, pull. 105 00:13:07,520 --> 00:13:09,921 Pull, pull, pull! 106 00:13:10,120 --> 00:13:11,451 Come on, come on. 107 00:13:11,680 --> 00:13:16,527 Eight, seven, six, five, 108 00:13:16,720 --> 00:13:20,805 four, four, four. 109 00:13:21,360 --> 00:13:23,328 Come on, now. Come on. 110 00:13:23,520 --> 00:13:25,648 I can't. You can't? 111 00:13:26,120 --> 00:13:27,770 What if that were me? 112 00:13:28,280 --> 00:13:31,568 You gonna leave me to die of smoke inhalation? I'm a buck-90. 113 00:13:31,760 --> 00:13:35,526 How will you pull me out of a fire if you can't pull a tire 20 yards? 114 00:13:35,720 --> 00:13:37,210 I'm not strong enough. 115 00:13:37,400 --> 00:13:42,167 Don't doubt yourself, son. Doubt kills. Get up. Come on. Get up. Get up. 116 00:13:42,360 --> 00:13:44,328 Giddyup, giddyup, giddyup! 117 00:13:44,520 --> 00:13:46,841 On your mark, get set, 118 00:13:47,040 --> 00:13:48,371 Pull. 119 00:13:48,560 --> 00:13:50,767 Come on. Who's gonna make security guard? 120 00:13:50,960 --> 00:13:52,200 I am! 121 00:13:52,400 --> 00:13:55,131 Who's gonna make security guard? I am! 122 00:13:55,320 --> 00:13:57,163 Who's gonna make security guard? 123 00:13:57,360 --> 00:13:59,044 There you go. I am! 124 00:14:00,560 --> 00:14:02,244 I like it. Let's do it again. 125 00:14:22,520 --> 00:14:25,444 Loaded with poison, just like you like it. 126 00:14:25,640 --> 00:14:27,608 Is it your birthday? 127 00:14:27,840 --> 00:14:31,083 No, it was some guy at work. I didn't want to waste it. 128 00:14:31,960 --> 00:14:34,611 Happy birthday, Some Guy at Work. 129 00:14:34,800 --> 00:14:36,086 How old are you? 130 00:14:36,840 --> 00:14:38,080 How old are you? 131 00:14:38,280 --> 00:14:40,521 Doesn't really matter. 132 00:15:00,800 --> 00:15:03,326 I'm sorry. I'm breaking protocol, right? 133 00:15:03,520 --> 00:15:05,648 No, no. Listen, hey, come on, sit down. 134 00:15:05,880 --> 00:15:07,166 Sit. Sit. 135 00:15:07,360 --> 00:15:08,646 Sit. 136 00:15:10,040 --> 00:15:11,371 Okay. 137 00:15:12,680 --> 00:15:15,001 Come on, sit down. All right. 138 00:15:17,880 --> 00:15:19,882 Sure I'm not interrupting anything? 139 00:15:20,080 --> 00:15:21,366 Yeah. 140 00:15:31,920 --> 00:15:33,285 So? 141 00:15:33,920 --> 00:15:35,206 I don't know. 142 00:15:35,400 --> 00:15:38,563 You know, I just kind of felt like a quiet voice. 143 00:15:40,120 --> 00:15:42,009 Before it all goes crazy. 144 00:15:43,520 --> 00:15:44,965 Okay. 145 00:15:45,160 --> 00:15:46,685 I'm Teri. 146 00:15:46,920 --> 00:15:48,604 Bob. 147 00:15:51,400 --> 00:15:54,051 It's good. You know, you don't look like a Bob. 148 00:15:54,240 --> 00:15:56,163 Yeah? Thank you. 149 00:15:56,360 --> 00:15:58,442 You look like a Robert. 150 00:15:58,680 --> 00:16:01,331 Robert reads books like this, 151 00:16:01,560 --> 00:16:03,528 and Bob watches TV. 152 00:16:10,440 --> 00:16:12,090 My real name's Alina. 153 00:16:14,960 --> 00:16:16,689 What happened to your face? 154 00:16:16,880 --> 00:16:19,087 Something stupid. 155 00:16:34,600 --> 00:16:38,810 Look, it's not professional. Just tell me what you think, okay? 156 00:16:38,960 --> 00:16:42,601 Wow. Alina the singer. 157 00:16:44,280 --> 00:16:46,408 You and I know what I really am. 158 00:16:49,000 --> 00:16:53,688 I think you can be anything you wanna be. 159 00:16:54,720 --> 00:16:56,449 Maybe in your world, Robert. 160 00:16:56,640 --> 00:16:59,689 Doesn't happen that way in mine. Change your world. 161 00:17:06,480 --> 00:17:07,766 There's no ring. 162 00:17:08,880 --> 00:17:11,850 On your wedding finger, there's no ring. No. 163 00:17:12,040 --> 00:17:13,690 No Mrs. Robert at home? 164 00:17:13,920 --> 00:17:15,206 No. 165 00:17:15,400 --> 00:17:16,845 Was there ever? 166 00:17:18,080 --> 00:17:19,445 Once. 167 00:17:19,680 --> 00:17:21,330 Did you break her heart? 168 00:17:23,920 --> 00:17:25,809 She broke mine. 169 00:17:29,200 --> 00:17:31,965 You know, I see a lot of widowed guys. 170 00:17:35,640 --> 00:17:37,529 Something in your eyes. 171 00:17:38,720 --> 00:17:40,609 You know, it's not sad. 172 00:17:41,480 --> 00:17:43,050 It's just kind of... 173 00:17:43,720 --> 00:17:45,370 lost, you know? 174 00:17:54,120 --> 00:17:55,565 You always read books? 175 00:17:56,400 --> 00:17:58,607 My wife did. She... 176 00:17:59,480 --> 00:18:02,370 She was working through the 100 Books Everybody Should Read. 177 00:18:02,600 --> 00:18:05,490 She made it to 97, so I figured... 178 00:18:06,760 --> 00:18:08,444 I'd give it a shot. 179 00:18:12,160 --> 00:18:17,087 And one day we'd have something to talk about when we get together. 180 00:18:21,520 --> 00:18:24,410 Wow, a hundred books. Yeah. 181 00:18:24,600 --> 00:18:27,331 Holy moly. 182 00:18:27,480 --> 00:18:30,324 How many have you read, Robert? Ninety-one. 183 00:18:32,440 --> 00:18:34,329 Sorry, this damn thing. 184 00:18:34,520 --> 00:18:36,124 Ninety-one books, though. 185 00:18:36,840 --> 00:18:39,207 You're almost done. Almost. 186 00:18:39,400 --> 00:18:42,404 What are you gonna do after that? Singing lessons. 187 00:18:44,200 --> 00:18:46,362 Then I'm gonna open a donut factory. 188 00:18:46,560 --> 00:18:49,848 I am. What? Why you laughing? 189 00:18:59,680 --> 00:19:02,684 - I love being up at this hour. - Yeah? 190 00:19:02,880 --> 00:19:05,201 Yeah. You know, everything's so dark. 191 00:19:05,400 --> 00:19:08,210 It makes everything seem possible again. 192 00:19:09,720 --> 00:19:11,961 Yeah, me, I can't sleep at night. 193 00:19:13,160 --> 00:19:15,970 Yeah, well, I get to hear your stories. 194 00:19:16,160 --> 00:19:17,525 What's your new one about? 195 00:19:17,760 --> 00:19:21,321 It's about a guy who thinks he's a knight in shining armor. 196 00:19:21,520 --> 00:19:26,367 The only thing is, he lives in a world where knights don't exist anymore. 197 00:19:27,200 --> 00:19:29,328 Kind of sounds like my world. 198 00:19:31,680 --> 00:19:33,409 I'm just up the block. 199 00:19:33,600 --> 00:19:35,602 I'm gonna grab a cab or something. 200 00:19:36,840 --> 00:19:39,127 Thank you for the quiet voice, Robert. 201 00:19:40,680 --> 00:19:42,728 You are very welcome, Alina. 202 00:19:42,920 --> 00:19:44,285 Yeah. 203 00:19:44,480 --> 00:19:46,801 Catch you around, all right? Good night. 204 00:19:48,120 --> 00:19:49,565 Shit. 205 00:19:49,760 --> 00:19:51,410 See you. 206 00:19:55,080 --> 00:19:56,844 What did you do? 207 00:19:58,360 --> 00:20:00,169 What did you do to that customer? 208 00:20:00,360 --> 00:20:02,169 Slavi, he hit me. 209 00:20:03,480 --> 00:20:04,925 Who do you think you are? 210 00:20:05,080 --> 00:20:06,605 It's all right. 211 00:20:06,800 --> 00:20:07,881 Understand. 212 00:20:08,360 --> 00:20:09,407 It's all right, Robert. 213 00:20:09,640 --> 00:20:11,640 Let's talk about you not answering my calls. 214 00:20:14,920 --> 00:20:16,160 Bitch! 215 00:20:16,600 --> 00:20:18,170 Should we give him a card? 216 00:20:21,240 --> 00:20:23,641 This girl, she's no good. 217 00:20:25,000 --> 00:20:28,641 Call this number. I send you another one. Better. 218 00:20:36,200 --> 00:20:37,645 Don't be shy. Make the call. 219 00:20:37,880 --> 00:20:39,211 Understand. 220 00:21:27,960 --> 00:21:29,200 Coffee? 221 00:21:29,400 --> 00:21:31,129 We need more sugar out here. 222 00:21:53,880 --> 00:21:57,726 I heard she's at the ICU at Shawmuts. Someone beat her up real good. 223 00:22:06,120 --> 00:22:10,682 Dr. Paley to ICU. Dr. Paley to ICU, please. 224 00:22:15,560 --> 00:22:18,962 Dr. Mark to the pharmacy. Dr. Mark to the pharmacy, please. 225 00:22:30,520 --> 00:22:31,885 Alina. 226 00:22:53,040 --> 00:22:57,090 You'll be okay, Alina. You'll be okay. 227 00:23:23,800 --> 00:23:27,282 Watch it. Don't you worry about it. 228 00:23:27,480 --> 00:23:30,324 It's okay. It's okay. Here you go. 229 00:23:30,520 --> 00:23:34,411 I can... It's fine. Thank you. Got it. 230 00:23:36,000 --> 00:23:37,286 How's she doing? 231 00:23:39,560 --> 00:23:40,846 Alina. How's she doing? 232 00:23:42,360 --> 00:23:44,966 Who are you? Just a friend. 233 00:23:52,960 --> 00:23:54,610 A guy hit her. 234 00:23:57,240 --> 00:23:59,322 And she hit him back. 235 00:23:59,520 --> 00:24:01,887 A guy called Slavi. 236 00:24:04,280 --> 00:24:06,965 So Slavi made example of her. 237 00:24:08,360 --> 00:24:09,930 They do that. 238 00:24:10,120 --> 00:24:13,363 They burned one girl's face with battery acid. 239 00:24:14,080 --> 00:24:17,766 Keep her around as a reminder for the rest of us. 240 00:24:20,680 --> 00:24:23,206 They brought Teri over very young. 241 00:24:23,880 --> 00:24:26,611 Think she got to the point where 242 00:24:26,800 --> 00:24:30,009 she thought her life could be hers one day. 243 00:24:30,200 --> 00:24:32,931 Slavi reminded her it never would be. 244 00:24:35,680 --> 00:24:38,286 He said he'd cut her throat next time. 245 00:24:40,240 --> 00:24:45,041 He said a whore who fucks and can't talk might be worth twice as much. 246 00:25:30,320 --> 00:25:32,891 You and I know what I really am. 247 00:25:33,800 --> 00:25:35,564 It's something in your eyes. 248 00:25:36,160 --> 00:25:38,481 Change your world. Anything you wanna be. 249 00:25:38,720 --> 00:25:41,451 He said he'd cut her throat next time. 250 00:25:58,680 --> 00:26:02,810 Why is that piece of shit in my parking space? 251 00:26:09,000 --> 00:26:10,331 Hi, Slavi. 252 00:26:13,600 --> 00:26:15,443 Are they upstairs? Yes. 253 00:26:33,800 --> 00:26:37,885 Tevi. You collect from that fuck, Dmitri? 254 00:26:38,080 --> 00:26:39,650 Yes. 255 00:26:39,840 --> 00:26:41,251 He asked for forgiveness. 256 00:26:43,520 --> 00:26:45,090 Forgiveness? 257 00:26:46,200 --> 00:26:48,646 I told him. 258 00:26:48,840 --> 00:26:52,049 What am I, Jesus Christ? Ha-ha-ha. 259 00:27:12,680 --> 00:27:13,966 You lost, dedushka? 260 00:27:15,000 --> 00:27:17,606 - How did he get up here? - I don't know. 261 00:27:18,000 --> 00:27:19,411 Should I get rid of him? 262 00:27:21,600 --> 00:27:22,681 No. 263 00:27:25,240 --> 00:27:27,368 I'm here for that girl. 264 00:27:29,320 --> 00:27:31,641 You gave me that a couple of nights ago. 265 00:27:34,040 --> 00:27:35,560 We give out lots of cards. 266 00:27:36,120 --> 00:27:38,122 You still can get it up, dedushka? 267 00:27:42,960 --> 00:27:45,201 I'm here about a certain girl. 268 00:27:45,920 --> 00:27:48,400 She got beat up pretty bad. 269 00:27:49,400 --> 00:27:53,564 I'm thinking that maybe you have wrong address, dedushka. 270 00:28:01,000 --> 00:28:02,650 This girl, she have name? 271 00:28:02,840 --> 00:28:05,241 Her name's Alina. Alina? 272 00:28:07,400 --> 00:28:09,050 No, it doesn't ring a bell. 273 00:28:09,880 --> 00:28:13,168 But whoever she is, I'm sure she must know how to suck the cock. 274 00:28:21,080 --> 00:28:24,289 Okay. 275 00:28:24,440 --> 00:28:26,442 Look, I understand. 276 00:28:26,680 --> 00:28:29,081 These girls that you... 277 00:28:29,440 --> 00:28:31,124 That you represent. 278 00:28:31,320 --> 00:28:36,281 I understand it's like they're an investment, so... 279 00:28:36,800 --> 00:28:39,371 I can give you $9800. 280 00:28:41,240 --> 00:28:42,526 It's cash. 281 00:28:43,640 --> 00:28:45,768 You're wanting to give me $9000? 282 00:28:45,960 --> 00:28:48,122 Ninety-eight hundred. Cash. 283 00:28:49,160 --> 00:28:51,481 For what? Her freedom. 284 00:28:53,680 --> 00:28:55,250 Can you believe this guy? 285 00:28:56,440 --> 00:29:00,126 This guy gonna give me $9000 for one single piece of pussy. 286 00:29:01,160 --> 00:29:03,731 Must be Ferrari pussy. 287 00:29:07,920 --> 00:29:10,969 You fucking Americans think you can come into my place 288 00:29:11,160 --> 00:29:12,730 and buy whatever you want. 289 00:29:12,920 --> 00:29:16,970 Beautiful Russian girls, no problem, just throw down this bullshit money. 290 00:29:20,400 --> 00:29:22,562 You fucking insult me. 291 00:29:33,920 --> 00:29:36,685 Ha-ha-ha. I'm just fucking with you, man. 292 00:29:36,920 --> 00:29:41,050 But you got very big balls coming in here. I like that. 293 00:29:41,240 --> 00:29:44,722 So, $9000 294 00:29:44,880 --> 00:29:46,245 for the troublemaker. 295 00:29:59,480 --> 00:30:01,130 One month. 296 00:30:01,360 --> 00:30:02,771 That's it. 297 00:30:02,960 --> 00:30:05,088 You think this is one-time payment? 298 00:30:05,320 --> 00:30:07,129 I make this off this girl in two weeks. 299 00:30:07,320 --> 00:30:09,482 That girl is still child. 300 00:30:10,120 --> 00:30:12,646 I still can sell her as virgin? 301 00:30:12,800 --> 00:30:14,882 This makes prime earner for good while. 302 00:30:19,320 --> 00:30:24,042 Take your fucking money and go back to your house and jerk off 9800 times. 303 00:30:24,240 --> 00:30:26,607 Then come crawling back here and talk to me? 304 00:30:26,840 --> 00:30:28,968 She'll be used up by then for sure. 305 00:30:29,160 --> 00:30:32,642 Maybe then I will let you have her for nothing. 306 00:30:45,520 --> 00:30:46,851 Okay. 307 00:31:04,040 --> 00:31:06,611 You're okay, dedushka? Bye-bye. 308 00:31:06,840 --> 00:31:08,604 You know amerikantsy. 309 00:31:29,560 --> 00:31:30,846 You forget something? 310 00:32:14,560 --> 00:32:16,369 Sixteen seconds. 311 00:32:19,240 --> 00:32:20,287 One one-thousand, 312 00:32:20,480 --> 00:32:23,609 two one-thousand, three one-thousand. 313 00:33:04,360 --> 00:33:05,646 Eight one-thousand. 314 00:33:10,120 --> 00:33:11,485 Understand? 315 00:33:22,800 --> 00:33:25,610 Twenty-eight minus 9, 19. 316 00:33:29,160 --> 00:33:30,491 Nineteen. 317 00:33:48,160 --> 00:33:50,766 Your heart's beating three times the normal rate. 318 00:33:51,000 --> 00:33:53,287 Because you're losing so much blood. 319 00:33:53,920 --> 00:33:58,084 About 30 seconds, your body's gonna shut down 320 00:33:58,280 --> 00:34:00,601 and you're gonna suffocate. 321 00:34:01,600 --> 00:34:04,809 Alina, the girl you beat half to death, her life will go on. 322 00:34:05,000 --> 00:34:08,891 Yours is gonna end right here, on this funky floor 323 00:34:09,080 --> 00:34:11,082 over $9800. 324 00:34:14,120 --> 00:34:16,088 You should have taken the money. 325 00:34:19,440 --> 00:34:21,841 Who are you? 326 00:34:23,080 --> 00:34:25,082 Twenty-six one-thousand, 327 00:34:25,280 --> 00:34:27,681 27 one-thousand, 328 00:34:27,880 --> 00:34:30,406 28 one-thousand. 329 00:34:39,960 --> 00:34:41,450 I'm sorry. 330 00:35:48,760 --> 00:35:51,240 Mr. McCall, it's lunchtime. 331 00:35:52,600 --> 00:35:53,886 Mr. McCall. 332 00:35:54,080 --> 00:35:55,445 Lunchtime. 333 00:35:59,280 --> 00:36:01,442 You test tomorrow and you're eating that? 334 00:36:01,680 --> 00:36:03,170 These are for you. 335 00:36:05,720 --> 00:36:07,006 Open it. 336 00:36:12,640 --> 00:36:14,449 I made the weight. 337 00:36:14,640 --> 00:36:17,564 Tomorrow I'm gonna ace that test. Thanks to you. 338 00:36:18,520 --> 00:36:21,126 What happened? 339 00:36:21,320 --> 00:36:23,561 Hit it on something stupid. 340 00:36:56,560 --> 00:36:59,928 In what investigators are calling a gangland-style execution, 341 00:37:00,120 --> 00:37:02,851 five men were killed at some point last night 342 00:37:03,040 --> 00:37:05,088 in an office above this restaurant. 343 00:37:05,320 --> 00:37:09,609 Police sources have said the killings have all the earmarks of a turf war 344 00:37:09,800 --> 00:37:13,168 between rival factions. Names are not yet being released... 345 00:37:31,880 --> 00:37:33,120 How's it going? 346 00:37:33,320 --> 00:37:34,890 How you doing, sir? Morgan Pederson. 347 00:37:35,040 --> 00:37:37,407 I know who you are. Get in the car. 348 00:37:43,760 --> 00:37:46,491 Take me to the murder scene. 349 00:38:59,440 --> 00:39:02,842 We figured two, maybe three, guys killed them all that quickly. 350 00:39:03,040 --> 00:39:05,441 If it was a power play, no one saw it coming. 351 00:39:05,640 --> 00:39:08,450 None of our informants heard about this going down. 352 00:39:08,640 --> 00:39:11,723 Security system's drive was taken so we're blind in here. 353 00:39:11,920 --> 00:39:15,606 At 11:17, a waiter goes up with a tray of food, finds them dead. 354 00:39:15,800 --> 00:39:20,283 I want images from every security camera within a six-block radius. 355 00:39:20,480 --> 00:39:24,121 If you have any trouble, call that number... 356 00:39:25,200 --> 00:39:26,884 and it will be taken care of. 357 00:39:28,400 --> 00:39:31,290 Phones charged and on. I tend to call at odd hours. 358 00:39:31,480 --> 00:39:34,484 Now, if you could drive me to my residence. 359 00:39:34,720 --> 00:39:38,042 Hey, wait a second, Mr. Sunshine. 360 00:39:38,240 --> 00:39:40,447 What do I look like to you? A chauffeur? 361 00:39:44,520 --> 00:39:47,569 This is our town. You're a fucking guest. 362 00:39:55,000 --> 00:39:56,923 Let me apologize for my conduct. 363 00:39:57,160 --> 00:40:03,202 It was a long flight on short notice, and I like to focus, to work quickly. 364 00:40:03,400 --> 00:40:07,200 The deaths of Mr. Pushkin's men have interrupted his operations here. 365 00:40:07,400 --> 00:40:10,882 Imports, movements of goods, have all ceased. 366 00:40:11,080 --> 00:40:12,445 That's unacceptable. 367 00:40:12,680 --> 00:40:16,287 I'm the one Mr. Pushkin calls in when people like you fuck up. 368 00:40:16,440 --> 00:40:19,523 I don't like your tone... I'm accountable now. 369 00:40:19,720 --> 00:40:22,849 You have taken Mr. Pushkin's money for years. 370 00:40:23,040 --> 00:40:26,931 Money that comes with conditions. Non-negotiable conditions. 371 00:40:27,120 --> 00:40:30,647 Problem you're having with me is you think you matter. You don't. 372 00:40:30,840 --> 00:40:34,003 I am all that matters. And so we're clear: 373 00:40:34,240 --> 00:40:37,562 I'm not here to say "please." 374 00:40:38,560 --> 00:40:40,528 I'm here to tell you what to do. 375 00:40:45,640 --> 00:40:47,449 Be ready for business. 376 00:40:47,640 --> 00:40:49,324 We open tomorrow. 377 00:40:54,560 --> 00:40:58,610 Brian, you seen Ralphie? Supposed to be taking that security guard test. 378 00:40:58,800 --> 00:41:00,643 Called in and quit. Quit? 379 00:41:00,840 --> 00:41:03,730 No notice either. Kids, right? 380 00:41:24,280 --> 00:41:25,611 We're closed. 381 00:41:25,800 --> 00:41:27,689 Mr. McCall. Ralphie. 382 00:41:27,880 --> 00:41:29,848 Heard you quit today. I got worried. 383 00:41:31,200 --> 00:41:34,841 My mom had a little accident here last night. 384 00:41:35,040 --> 00:41:36,610 There was a fire. 385 00:41:37,640 --> 00:41:40,689 I see. So I'm gonna help out around here now. 386 00:41:43,200 --> 00:41:44,690 Okay. 387 00:42:00,360 --> 00:42:02,567 We have a lot of work to do. Okay. 388 00:42:02,760 --> 00:42:04,888 Yeah, so... Need some help? 389 00:42:05,120 --> 00:42:07,487 Yeah, if you're not busy, that'd be awesome. 390 00:42:07,680 --> 00:42:09,011 Helping you. 391 00:42:19,280 --> 00:42:23,490 Teddy, the Irish are clean on this one. They had nothing to do with it? 392 00:42:23,720 --> 00:42:25,768 You gonna sit down with all these guys? 393 00:42:25,960 --> 00:42:30,409 - I'm telling you. - Yes, I understand. Duly noted. 394 00:42:55,400 --> 00:42:58,609 Listen? Do me a favor, all right? 395 00:42:58,840 --> 00:43:02,401 Whatever you do, don't call him "Little John," okay? 396 00:43:02,840 --> 00:43:06,322 Frank, why you working for these fucking Russians? 397 00:43:07,040 --> 00:43:08,371 My money not good enough? 398 00:43:08,600 --> 00:43:11,922 I respect your business. Mr. Looney. 399 00:43:13,240 --> 00:43:16,961 You understand why I'm compelled to make this visit. 400 00:43:17,160 --> 00:43:21,370 I don't know shit about what went down or who you should be out looking for. 401 00:43:21,560 --> 00:43:24,882 If I wanna take over anything, I'd fucking do it. 402 00:43:25,120 --> 00:43:26,929 There'd be nothing left to you. 403 00:43:27,160 --> 00:43:30,289 So maybe you just don't understand who the fuck I am. 404 00:43:30,480 --> 00:43:31,720 John. Easy? 405 00:43:31,960 --> 00:43:35,362 Don't "easy," Frank. Shut the fuck up! Fucking flipperhead. 406 00:43:35,560 --> 00:43:38,040 See, I hate you fucking Russians. 407 00:43:38,240 --> 00:43:40,766 You're all crazy and you're arrogant. 408 00:43:40,960 --> 00:43:45,124 Now, the Irish, we came here for a piece of the American dream. 409 00:43:45,320 --> 00:43:49,041 You people come over here to steal it, so fuck all of you. 410 00:43:49,240 --> 00:43:51,641 Well, Mr. Looney, I appreciate your candor. 411 00:43:51,840 --> 00:43:56,801 It's refreshing, and tells me that you're not smart enough to have done this. 412 00:43:57,000 --> 00:43:59,401 The fuck? Which brings me to my next issue. 413 00:43:59,600 --> 00:44:03,525 We pay you 15 percent to do business here. 414 00:44:03,720 --> 00:44:06,246 The additional 10 percent you steal, we ignore. 415 00:44:06,440 --> 00:44:09,171 We anticipated it, as you people are such clichés. 416 00:44:09,360 --> 00:44:13,160 The fact that you're a rat to the Feds is also tolerable, Little John. 417 00:44:13,360 --> 00:44:15,681 The fuck? What we will not tolerate is 418 00:44:15,920 --> 00:44:19,447 getting nothing for our money: no information, no protection, 419 00:44:19,640 --> 00:44:22,962 no assurances. You understand, Little Johnny? 420 00:44:23,160 --> 00:44:25,686 Who do you think you are? Who I am, or what I am? 421 00:44:25,880 --> 00:44:30,010 Who I am is complicated. What I am is easier. I'm a threat. 422 00:44:30,200 --> 00:44:33,727 I alter outcomes. Throw this motherf... 423 00:44:41,840 --> 00:44:45,367 Doctor! Call a doctor. Unbelievable! 424 00:44:45,560 --> 00:44:47,369 It's Napoli in the clutch! 425 00:44:47,560 --> 00:44:49,164 Holy cow! 426 00:44:52,120 --> 00:44:53,849 Fuck! 427 00:44:55,920 --> 00:44:57,445 A tie game. Unbelievable! 428 00:44:57,640 --> 00:45:01,281 That ball was absolutely massacred by Mike Napoli. 429 00:45:07,680 --> 00:45:08,966 A home run by Napoli. 430 00:45:09,160 --> 00:45:12,164 - Can things change in an instant. - They certainly can. 431 00:45:12,360 --> 00:45:15,250 This game was over before this half-inning started. 432 00:45:15,480 --> 00:45:16,891 It is certainly over now! 433 00:45:17,080 --> 00:45:20,368 The final: six to five, Boston over New York... 434 00:45:28,240 --> 00:45:29,526 Hey! 435 00:45:30,080 --> 00:45:32,481 Hey! Hey. 436 00:45:32,680 --> 00:45:35,650 This is my town. Do you understand me? This is my home. 437 00:45:35,840 --> 00:45:38,286 You cannot run around like a wild animal. 438 00:45:38,480 --> 00:45:40,209 What the fuck was that? 439 00:45:40,400 --> 00:45:41,970 It's a message. 440 00:45:42,480 --> 00:45:45,051 It says, "I'm here." 441 00:45:55,760 --> 00:45:58,161 What really happened in there, Ralphie? 442 00:46:00,800 --> 00:46:02,848 Faulty wire or something. 443 00:46:03,040 --> 00:46:04,690 We both know that's not true. 444 00:46:07,480 --> 00:46:11,280 I'm sorry I wasted your time. Hey, you didn't waste my time. 445 00:46:11,480 --> 00:46:15,087 My mom doesn't have much except this place. 446 00:46:15,280 --> 00:46:19,126 When stuff like this happens, I just gotta put everything on hold 447 00:46:19,320 --> 00:46:21,402 and help her out, you know? 448 00:46:23,160 --> 00:46:26,323 I wasn't gonna pass the security guard test anyway. 449 00:46:32,200 --> 00:46:36,728 Was there anything unusually strange about Slavi before he was murdered? 450 00:46:38,040 --> 00:46:42,170 Did he mention a name perhaps? Agitated about something? 451 00:46:42,400 --> 00:46:46,121 Slavi never did his business in front of the girls. 452 00:46:46,360 --> 00:46:47,646 Tevi handled us. 453 00:46:47,840 --> 00:46:52,448 We can't locate one of the other girls from Slavi's stable. Teri. 454 00:46:56,080 --> 00:46:58,162 You know her? No. 455 00:46:58,360 --> 00:47:01,364 Where we might find her? No. Sorry. 456 00:47:03,240 --> 00:47:05,208 I didn't know her that well. 457 00:47:12,200 --> 00:47:14,282 Was my message received, Teddy? 458 00:47:14,480 --> 00:47:16,164 Yes, Mr. Pushkin. 459 00:47:16,360 --> 00:47:19,523 All of our associates... Irish, Italians, Armenians. 460 00:47:19,720 --> 00:47:22,610 ...are all denying any knowledge or involvement. 461 00:47:23,480 --> 00:47:26,962 We cannot show weakness. I need this wrapped up quickly. 462 00:47:27,160 --> 00:47:28,844 It will be. 463 00:47:29,040 --> 00:47:31,520 Of course, don't worry. 464 00:47:31,720 --> 00:47:32,960 Good. 465 00:47:33,200 --> 00:47:35,202 Now enough of what you don't know. 466 00:47:35,400 --> 00:47:37,402 Tell me what you do know. 467 00:47:39,440 --> 00:47:44,048 Well, I'm still sifting through things, but the killings were spontaneous. 468 00:47:45,040 --> 00:47:48,362 Whoever did this specialized in killing. 469 00:47:49,040 --> 00:47:51,361 I've rarely seen skills like this. 470 00:47:51,560 --> 00:47:54,370 I don't think it's someone we've encountered before. 471 00:47:54,600 --> 00:47:57,001 Whoever it is, just find him, Teddy. 472 00:47:57,200 --> 00:48:00,044 I in talking over a million barrels, this delivery. 473 00:48:00,240 --> 00:48:02,891 - Understand? - It will all be well. 474 00:48:03,080 --> 00:48:04,684 I'll take care of it. 475 00:48:05,520 --> 00:48:07,887 When you do, be loud about it. 476 00:48:08,080 --> 00:48:10,162 I don't want this happening again. 477 00:48:10,400 --> 00:48:12,004 Of course. 478 00:48:54,280 --> 00:48:55,770 Come on. 479 00:48:55,960 --> 00:48:57,291 Stuff it in. 480 00:48:57,480 --> 00:48:59,050 See that? 481 00:48:59,240 --> 00:49:01,163 That son of a bitch. 482 00:49:01,920 --> 00:49:04,127 - Yeah. - Come on. 483 00:49:10,040 --> 00:49:12,646 - We're closed. Get out. - Let's go. 484 00:49:12,880 --> 00:49:14,211 Time to go. 485 00:49:15,840 --> 00:49:16,921 Nice to see you. 486 00:49:26,680 --> 00:49:29,923 See? You pay on time, no more problems. 487 00:49:30,120 --> 00:49:32,043 Ha-ha-ha. All right, let's go. 488 00:49:33,960 --> 00:49:36,725 Mamacita, you need to clean the grease. 489 00:49:36,920 --> 00:49:38,843 It'll cause a fire. Good accent. 490 00:49:39,080 --> 00:49:40,800 See you next week. 491 00:49:43,240 --> 00:49:45,368 - Let's go get a blowie. - Hey, officers. 492 00:49:45,560 --> 00:49:48,450 Put the light down. What's up? 493 00:49:48,640 --> 00:49:52,008 I'd like to report a crime. Really? Call 911. 494 00:49:52,200 --> 00:49:54,202 Let's get out of here. Fuck that guy. 495 00:49:54,400 --> 00:49:57,290 Should shoot that motherfucker. Take it easy. 496 00:49:58,440 --> 00:50:01,603 How did you get this job? I blew the commissioner. 497 00:50:03,280 --> 00:50:04,691 Why waste city services 498 00:50:04,880 --> 00:50:07,690 when I got two corrupt cops right in front of me? 499 00:50:07,880 --> 00:50:09,803 It's that guy. This fucking guy? 500 00:50:10,000 --> 00:50:12,048 Yeah. Back up. 501 00:50:24,280 --> 00:50:26,123 How'd you get that fucking number? 502 00:50:26,320 --> 00:50:28,129 - Wasn't hard. - Yeah? 503 00:50:28,320 --> 00:50:31,369 - Neither was this. - Ask the lady down the street. 504 00:50:31,560 --> 00:50:33,369 The one who had the fire. 505 00:50:33,560 --> 00:50:36,882 Same thing could happen to you with your whole family inside. 506 00:50:37,080 --> 00:50:39,651 - Open it. - You pay like everybody else. 507 00:50:40,840 --> 00:50:42,126 How many copies? 508 00:50:43,840 --> 00:50:45,126 One. 509 00:50:45,600 --> 00:50:47,284 You must have a death wish, pal. 510 00:50:47,520 --> 00:50:50,729 What the fuck do you want? 511 00:50:50,920 --> 00:50:52,922 The people you took the money from, 512 00:50:53,120 --> 00:50:55,964 you should give it back. Ha-ha-ha. Why would we do that? 513 00:50:56,160 --> 00:50:58,686 That would be in the best interest of everyone. 514 00:50:58,880 --> 00:51:00,291 Really? Yeah. 515 00:51:00,480 --> 00:51:03,609 Maybe our best interest is to tie a block around you 516 00:51:03,800 --> 00:51:05,848 and throw you in the Mystic? 517 00:51:06,080 --> 00:51:09,243 Let's do that. It's a good idea. 518 00:51:16,520 --> 00:51:19,046 You're supposed to stand for something, punk. 519 00:51:19,240 --> 00:51:20,526 Fuck. 520 00:51:21,760 --> 00:51:23,888 Protect and serve. Uphold the law. 521 00:51:24,680 --> 00:51:25,920 Justice. 522 00:51:26,120 --> 00:51:27,770 Remember? 523 00:51:36,000 --> 00:51:37,331 Who the fuck are you? 524 00:51:39,120 --> 00:51:43,284 Tomorrow you'll have returned all the money you extorted from those people. 525 00:51:43,480 --> 00:51:45,482 Tell them it will never happen again. 526 00:51:45,680 --> 00:51:48,445 Do that, and this video will never be seen. 527 00:51:48,640 --> 00:51:52,167 You don't, and a half an hour later you'll watch the uncut version 528 00:51:52,360 --> 00:51:54,488 on every news outlet in the area. 529 00:51:55,200 --> 00:51:59,444 Now, I'm offering you a chance to do the right thing. Take it. 530 00:51:59,640 --> 00:52:02,291 That fucking hurt more than the beating. 531 00:52:17,120 --> 00:52:20,408 Mr. McCall. Are you done standing around or what? 532 00:52:30,440 --> 00:52:32,522 All the other girls have... 533 00:52:33,360 --> 00:52:40,050 claimed that you were very close to Teri. 534 00:52:43,600 --> 00:52:45,682 You lied to me about that. 535 00:52:53,760 --> 00:52:55,046 It's pretty. 536 00:53:09,280 --> 00:53:11,328 When did you last talk to her? 537 00:53:13,560 --> 00:53:17,201 Over a week ago. 538 00:53:19,520 --> 00:53:21,204 I went to the hospital. 539 00:53:22,840 --> 00:53:24,251 I saw her there. 540 00:53:25,320 --> 00:53:27,368 Did anyone else visit her? 541 00:53:28,440 --> 00:53:29,726 Yes. 542 00:53:29,920 --> 00:53:31,604 A man. A man? 543 00:53:31,800 --> 00:53:33,962 Customer? No. 544 00:53:34,160 --> 00:53:36,162 A nice man. A black man. 545 00:53:36,400 --> 00:53:38,846 He wanted to know what happened to her. 546 00:53:39,040 --> 00:53:40,371 His name? 547 00:53:41,200 --> 00:53:42,884 He didn't say. 548 00:53:45,960 --> 00:53:47,724 And your friend, Teri? 549 00:53:47,920 --> 00:53:50,890 No one saw her after she left hospital. 550 00:53:52,120 --> 00:53:54,168 After what they did to her. 551 00:53:55,240 --> 00:53:57,288 And you contacted her? No. 552 00:53:57,480 --> 00:53:59,164 No one saw her. 553 00:54:00,200 --> 00:54:02,771 Look at me. Are you telling me the truth? 554 00:54:02,960 --> 00:54:05,611 You telling me the truth? The truth? Yes. Yes. 555 00:54:05,840 --> 00:54:07,763 You telling me the truth? Yes. 556 00:54:08,560 --> 00:54:10,847 - Telling me the truth? - Yes. 557 00:54:21,680 --> 00:54:23,400 Would you like some water? 558 00:54:25,280 --> 00:54:27,089 Moisten your throat. 559 00:54:35,040 --> 00:54:36,326 Thank you. 560 00:54:37,520 --> 00:54:38,806 Sweet. 561 00:54:40,240 --> 00:54:41,526 My angel. 562 00:54:42,360 --> 00:54:45,603 Yes. Please. Please. 563 00:54:50,080 --> 00:54:53,721 So beautiful. So beautiful. Please, please, Teddy. Please, Teddy. 564 00:54:53,920 --> 00:54:56,207 But so deceitful. Please. Please don't. 565 00:54:56,400 --> 00:54:58,721 So fucking deceitful. Please don't. 566 00:54:58,920 --> 00:55:01,571 You're... You're hurting me! 567 00:55:01,760 --> 00:55:03,603 Please stop. 568 00:55:45,440 --> 00:55:46,771 Let's go, Home Mart! 569 00:55:46,960 --> 00:55:49,247 - Let's go! - Keep it going, Home Mart! 570 00:55:51,080 --> 00:55:52,081 Here we go. 571 00:55:52,280 --> 00:55:54,362 I got it! I got it! I got it! 572 00:55:55,640 --> 00:55:57,085 Yeah! 573 00:55:57,280 --> 00:55:58,725 Yeah! 574 00:55:59,440 --> 00:56:02,523 There you go! Way to go, Bobby! 575 00:56:02,680 --> 00:56:06,048 There's no place like Home Mart. 576 00:56:07,600 --> 00:56:08,931 Yeah. 577 00:56:15,640 --> 00:56:18,962 - I see you! - Ralphie, bravo! 578 00:56:19,560 --> 00:56:21,449 You passed your test! 579 00:56:21,640 --> 00:56:23,085 Looking good, man. 580 00:56:23,280 --> 00:56:25,009 Hey, did they give you a gun? 581 00:56:37,520 --> 00:56:39,522 What the hell he call us in here for? 582 00:56:39,720 --> 00:56:42,291 Maybe he's finally done chasing his own tail. 583 00:56:42,480 --> 00:56:45,529 - He needs to go home. - Waste of fucking time. 584 00:56:45,720 --> 00:56:47,563 Yeah, that sounds about right. 585 00:56:48,680 --> 00:56:51,047 I matched the arrival and departure times 586 00:56:51,240 --> 00:56:54,449 of everyone going in and out of the restaurant. 587 00:56:54,680 --> 00:56:59,208 This person walks in the front door several minutes after Slavi arrived, 588 00:56:59,400 --> 00:57:01,209 but never comes out. 589 00:57:05,720 --> 00:57:08,041 All right. Later. All right. Thanks. 590 00:57:11,640 --> 00:57:13,324 Jenny, Jenny, Jenny. 591 00:57:13,520 --> 00:57:15,841 Can you do a quick card refund for me? 592 00:57:16,040 --> 00:57:19,010 Gentleman's in a hurry. Open that fucking register. 593 00:57:20,400 --> 00:57:23,085 Move, move. Empty the register. Now. 594 00:57:23,280 --> 00:57:25,487 Go ahead, open this thing up. 595 00:57:25,680 --> 00:57:29,730 Tell this bitch to fucking move it. Open the register up right now. 596 00:57:31,840 --> 00:57:33,171 Move. 597 00:57:34,960 --> 00:57:37,167 All of it. Give me all of it. 598 00:57:40,680 --> 00:57:42,842 Come on. Move, move, move. 599 00:57:46,680 --> 00:57:49,206 - That ring too. Give me that ring. - No. 600 00:57:49,440 --> 00:57:52,125 - Give me that fucking ring, I said. - Please. 601 00:57:52,360 --> 00:57:53,850 It was my mother's. 602 00:57:54,040 --> 00:57:56,327 Fuck your mother. Give me that ring. 603 00:58:28,080 --> 00:58:29,480 - Take it off. - It was my mother's. 604 00:58:29,600 --> 00:58:30,601 Shh. 605 00:58:30,760 --> 00:58:32,842 I don't care. Give me the fucking ring. 606 00:58:33,800 --> 00:58:35,928 - Please. - It's okay, Jenny. 607 00:59:12,480 --> 00:59:13,561 You okay? 608 00:59:13,720 --> 00:59:15,370 Yeah. 609 00:59:21,520 --> 00:59:25,366 Hey, listen. Police said the guy's done four like this. 610 00:59:25,560 --> 00:59:28,609 Shot a guy over in Somerville a month ago, so... 611 00:59:30,360 --> 00:59:31,771 It's only money. 612 01:00:25,320 --> 01:00:28,244 You okay? Hey, Ralphie. Still a little freaked out. 613 01:00:28,440 --> 01:00:31,171 Well, if you need anything, let me know. 614 01:00:31,360 --> 01:00:32,805 Thanks, Ralphie. 615 01:00:37,840 --> 01:00:39,444 My God. 616 01:00:41,080 --> 01:00:42,570 My ring? 617 01:01:39,480 --> 01:01:42,006 Mr. McCall. Sorry to bother you. Yeah. 618 01:01:42,200 --> 01:01:45,329 We're looking into a homicide that occurred two weeks ago. 619 01:01:45,520 --> 01:01:47,887 Five dead. Russian restaurant. 620 01:01:48,080 --> 01:01:51,209 I heard about it on TV. I happened to be there that night. 621 01:01:51,400 --> 01:01:52,686 You were? Yeah. 622 01:01:52,880 --> 01:01:55,326 You wouldn't be here if I wasn't. Right. 623 01:01:55,560 --> 01:01:59,849 We're just checking to see if anyone remembered anything suspicious. 624 01:02:00,040 --> 01:02:01,451 Not that I recall. 625 01:02:01,640 --> 01:02:04,564 May I ask why you dined at that particular restaurant? 626 01:02:04,760 --> 01:02:06,000 I like pirozhki. 627 01:02:06,240 --> 01:02:10,086 There's five Russian restaurants in walking distance of your apartment. 628 01:02:10,280 --> 01:02:12,601 I assume they all serve pirozhki. 629 01:02:12,760 --> 01:02:15,570 Wow. I was meeting a friend. It was her idea. 630 01:02:15,760 --> 01:02:18,286 Then I guess I should talk... Sheila Saunders. 631 01:02:18,480 --> 01:02:22,485 But she can't help. She wasn't there. Her daughter had a fever. 632 01:02:24,480 --> 01:02:26,926 Didn't stay long? I didn't check my watch. 633 01:02:27,120 --> 01:02:29,361 I see. Well, thanks for your cooperation. 634 01:02:29,560 --> 01:02:33,804 Very welcome. Tell me, do you know this girl? 635 01:02:36,760 --> 01:02:39,411 Yeah, I don't know... 636 01:02:39,600 --> 01:02:42,080 I don't remember where from. What happened? 637 01:02:42,320 --> 01:02:44,971 She fell down and broke her neck. Did she? 638 01:02:45,840 --> 01:02:47,683 I'll be in touch. 639 01:02:47,880 --> 01:02:50,531 Don't you wanna leave me your card, officer? 640 01:02:50,720 --> 01:02:54,725 In case I remember anything? That's what policemen usually do, right? 641 01:02:54,920 --> 01:02:58,129 Must have given them all out. How'd you find me? 642 01:02:58,320 --> 01:03:01,324 I paid cash. No reservation. How'd you find me? 643 01:03:01,520 --> 01:03:04,888 Well, that's what we do, Mr. McCall. We who? 644 01:03:05,080 --> 01:03:08,129 We find people we need to find. We who? 645 01:03:39,800 --> 01:03:42,326 Everything about him is wrong. 646 01:04:34,880 --> 01:04:37,087 And his military history? 647 01:04:37,960 --> 01:04:39,325 No. 648 01:04:39,560 --> 01:04:41,164 Keep digging. 649 01:04:41,720 --> 01:04:43,848 This is what we have on McCall so far: 650 01:04:44,040 --> 01:04:47,203 College-educated. Works a straight 40 at the Home Mart. 651 01:04:47,440 --> 01:04:50,922 Bank statements, tax returns, all jive. 652 01:04:51,720 --> 01:04:53,245 Looks pretty normal. 653 01:04:53,440 --> 01:04:56,046 All lies. Fabricated. 654 01:05:06,920 --> 01:05:08,524 We need to take him cleanly. 655 01:05:08,720 --> 01:05:10,051 Alive. 656 01:05:10,240 --> 01:05:12,811 A place without cameras, no witnesses. 657 01:05:23,560 --> 01:05:27,610 A man with his skills, I want to know who he really is. 658 01:05:27,800 --> 01:05:30,201 I want to know who he's working for. 659 01:05:40,120 --> 01:05:41,485 How you doing? 660 01:05:42,360 --> 01:05:44,249 Give me a coffee, please. 661 01:05:44,440 --> 01:05:48,411 An egg sandwich too. On a roll. No cheese, please. 662 01:05:48,600 --> 01:05:50,170 You got it. 663 01:05:51,200 --> 01:05:52,929 I'll be back in a minute. 664 01:05:56,920 --> 01:05:59,844 Is it just you, or are we waiting for someone else? 665 01:06:00,920 --> 01:06:02,206 I'm sorry. What? 666 01:06:02,960 --> 01:06:04,246 Your hands. 667 01:06:04,480 --> 01:06:07,848 If you work on power lines, your hands wouldn't look like that. 668 01:06:08,040 --> 01:06:10,247 We gotta be waiting for somebody else. 669 01:06:11,840 --> 01:06:13,126 Motherfucker. 670 01:06:21,880 --> 01:06:23,723 Hands where I can see them. 671 01:06:25,240 --> 01:06:28,801 We're gonna take a little walk across the street. Black Denali. 672 01:06:29,040 --> 01:06:30,326 Here we go. 673 01:06:35,600 --> 01:06:37,045 What the fuck? 674 01:06:37,960 --> 01:06:41,282 Vary from these instructions and I'll kill you, understand? 675 01:06:42,760 --> 01:06:44,524 All right. 676 01:06:45,720 --> 01:06:47,882 Stand up. 677 01:06:59,920 --> 01:07:02,161 What the fuck is this? Masters, let's go. 678 01:07:02,840 --> 01:07:04,285 No witnesses. 679 01:07:05,040 --> 01:07:06,451 What's going on out there? 680 01:07:21,000 --> 01:07:23,128 What the fuck? Let's go. 681 01:07:23,320 --> 01:07:24,367 Shh. 682 01:07:24,960 --> 01:07:26,962 What the hell is this guy doing? 683 01:07:43,600 --> 01:07:45,440 Remar, you got A side. Front, follow. 684 01:07:45,520 --> 01:07:47,648 You got C. I got B. 685 01:07:47,840 --> 01:07:49,126 Alive. 686 01:07:49,320 --> 01:07:51,209 Yeah, yeah, alive. I'm on it. 687 01:09:08,440 --> 01:09:09,726 Motherfucker. 688 01:09:13,920 --> 01:09:15,922 Motherfucker suckered me. 689 01:09:25,680 --> 01:09:27,125 Goddamn it. 690 01:11:31,160 --> 01:11:32,491 Shit. 691 01:11:46,840 --> 01:11:50,208 Pederson, check the closets, the kitchen, the back porch. 692 01:11:52,320 --> 01:11:53,606 Closet's empty. 693 01:11:56,800 --> 01:12:01,044 - Nothing on the back porch. - Fucking guy. Lives like a monk. 694 01:12:02,280 --> 01:12:04,169 This guy's got a lot of books. 695 01:12:05,960 --> 01:12:09,043 Remar, stop fucking around. Check the computer. 696 01:12:23,000 --> 01:12:27,164 This place is way too clean, boss. Something doesn't feel right. 697 01:12:30,640 --> 01:12:33,644 We've got an empty script. "Meclizine." 698 01:12:35,920 --> 01:12:37,922 It's used for airsickness. 699 01:12:38,160 --> 01:12:40,367 Travel items purchased three days ago. 700 01:12:40,560 --> 01:12:43,803 Bought an open-ended plane ticket to Mexico two days ago. 701 01:12:44,880 --> 01:12:48,043 Leaves Logan 10 a.m. tomorrow. Guy knew this was coming. 702 01:12:48,240 --> 01:12:50,607 - He's running. - Get someone at the airport. 703 01:12:51,280 --> 01:12:55,001 - He is not going anywhere. - What are you talking about? 704 01:12:57,120 --> 01:12:59,600 He's watching us. 705 01:13:04,080 --> 01:13:05,570 What do you wanna do? 706 01:13:14,040 --> 01:13:18,011 Find him, or I will bring people who can. 707 01:14:52,520 --> 01:14:55,091 If you've come for help, I can't give you any. 708 01:14:55,280 --> 01:14:57,567 I understand. Do you? 709 01:14:57,800 --> 01:14:59,484 Just came for tea. 710 01:15:06,040 --> 01:15:07,326 Just... 711 01:15:07,560 --> 01:15:10,325 Robert, I have very little influence these days. 712 01:15:10,560 --> 01:15:12,642 I'm not at the Agency anymore. 713 01:15:12,840 --> 01:15:14,842 I consult on a few things. That's it. 714 01:15:15,040 --> 01:15:19,841 Susan, I just need to know who this man is. 715 01:15:28,080 --> 01:15:29,809 Who is he to you? 716 01:15:30,040 --> 01:15:32,202 That's why I'm here, trying to find out. 717 01:15:32,400 --> 01:15:34,528 Tell me what's going on. Please. 718 01:15:48,240 --> 01:15:51,244 You had a nice funeral, in case you were wondering. 719 01:15:52,800 --> 01:15:55,804 You know, when they told Susan you were dead, 720 01:15:56,400 --> 01:15:58,084 she couldn't comprehend it. 721 01:15:58,320 --> 01:16:00,004 She said, "No. Not Robert." 722 01:16:00,720 --> 01:16:03,929 "And not from something as trivial as a car bomb." 723 01:16:04,160 --> 01:16:06,561 That you're alive 724 01:16:06,760 --> 01:16:09,047 is a big relief. 725 01:16:09,760 --> 01:16:12,445 But it didn't come as a complete surprise to her. 726 01:16:13,480 --> 01:16:16,529 We used to talk about you over the years, and she said 727 01:16:16,720 --> 01:16:19,564 if anyone could have figured a way out, 728 01:16:19,800 --> 01:16:22,770 a way to walk away from it all for good, you know, 729 01:16:22,960 --> 01:16:24,928 like a real fresh start... 730 01:16:26,200 --> 01:16:27,884 it would have been... 731 01:16:28,520 --> 01:16:29,885 You. 732 01:17:03,160 --> 01:17:05,640 You didn't take out five pimps, Robert. 733 01:17:07,040 --> 01:17:10,840 You took out the East Coast hub of Vladimir Pushkin. 734 01:17:11,040 --> 01:17:12,280 Pushkin. 735 01:17:12,520 --> 01:17:15,524 An oligarch who jumped in bed with the Russian mafia, 736 01:17:15,720 --> 01:17:20,203 only he funds everything: gasoline, weapons, girls, you name it. 737 01:17:20,440 --> 01:17:23,330 He's built an intricate network on both U.S. coasts 738 01:17:23,520 --> 01:17:25,807 that are incredibly well-insulated. 739 01:17:26,000 --> 01:17:28,890 His money and political ties make him untouchable. 740 01:17:30,360 --> 01:17:35,127 Your friend here is who Pushkin sends when he's got a problem. 741 01:17:35,320 --> 01:17:39,041 Teddy Rensen. Real name, Nicolai Itchenko. 742 01:17:39,240 --> 01:17:41,402 Skill set honed in Spetsnaz. 743 01:17:41,600 --> 01:17:43,204 He's formidable and smart. 744 01:17:44,560 --> 01:17:46,801 Ran a wing of the secret police for years. 745 01:17:47,000 --> 01:17:48,809 Went private when the Union fell. 746 01:17:49,000 --> 01:17:52,129 Basically, he's a sociopath with a business card. 747 01:17:55,840 --> 01:17:58,650 Thank you, darling. You know these two? 748 01:18:00,240 --> 01:18:04,245 Boston P.D. Probably on Pushkin's payroll, I assume. 749 01:18:04,440 --> 01:18:07,603 Three years. Detective Remar and Detective Pederson. 750 01:18:07,800 --> 01:18:09,245 Only now they're dead. 751 01:18:09,440 --> 01:18:13,843 They found them yesterday in the trunk of their car in the precinct parking lot. 752 01:18:14,080 --> 01:18:17,926 Suffocated. Testicles blown off and shoved down their throats. 753 01:18:18,120 --> 01:18:20,600 Classic Russian mob hit. Teddy's work. 754 01:18:21,400 --> 01:18:25,883 Third one, Detective Masters hasn't shown up for work in several days. 755 01:18:26,080 --> 01:18:29,289 Robert, I don't have to tell you what happens next. 756 01:18:30,600 --> 01:18:34,161 He won't stop until he kills you and anyone you care about. 757 01:18:56,360 --> 01:18:58,010 Didn't sleep a wink, did you? 758 01:18:59,640 --> 01:19:00,971 Hey. 759 01:19:09,880 --> 01:19:12,406 Robert, that girl, Alina... 760 01:19:13,600 --> 01:19:14,965 Why? 761 01:19:18,360 --> 01:19:20,727 I couldn't tell you why it mattered. 762 01:19:20,920 --> 01:19:23,924 Why what they did to her, that mattered to me so much. 763 01:19:25,960 --> 01:19:27,007 One day somebody 764 01:19:27,160 --> 01:19:30,243 does something unspeakable to someone else to... 765 01:19:31,200 --> 01:19:32,326 someone you hardly knew, 766 01:19:32,480 --> 01:19:34,244 and you... 767 01:19:35,720 --> 01:19:38,849 do something about it because you can. 768 01:19:39,080 --> 01:19:41,560 Because it's who you are? 769 01:19:41,720 --> 01:19:43,449 Who you've always been? 770 01:19:47,320 --> 01:19:52,087 Sometimes we make the wrong choices to get to the right place. 771 01:19:57,040 --> 01:20:00,442 I know a part of you died when Vivian did. 772 01:20:01,520 --> 01:20:04,126 But not the part she loved the most. 773 01:20:07,040 --> 01:20:08,724 Go be him. 774 01:20:16,280 --> 01:20:17,611 Yep. 775 01:20:19,560 --> 01:20:21,528 Don't forget to say goodbye. 776 01:20:27,080 --> 01:20:28,491 Good bye. 777 01:20:35,080 --> 01:20:37,003 Everything all right? 778 01:20:38,240 --> 01:20:40,004 Were you able to help him? 779 01:20:40,840 --> 01:20:42,649 He didn't come for help. 780 01:20:43,080 --> 01:20:44,923 He came for permission. 781 01:22:05,720 --> 01:22:07,165 Fuck. 782 01:22:19,800 --> 01:22:21,484 What the fuck? 783 01:23:13,640 --> 01:23:16,007 Testing one, two, three, four. 784 01:23:20,160 --> 01:23:21,525 Pushkin. 785 01:23:21,760 --> 01:23:26,891 I need to know everything: who, what, when, where, why. 786 01:23:27,080 --> 01:23:29,560 Before you tell me you're not gonna talk... 787 01:23:32,800 --> 01:23:35,041 You can go fuck yourself, you know that? 788 01:23:52,240 --> 01:23:54,242 You're gonna give me what I need. 789 01:23:55,960 --> 01:23:58,884 Or not. You're such a fuck. 790 01:23:59,080 --> 01:24:02,801 Why don't you get out of here and go fuck yourself, you motherfucker? 791 01:24:03,000 --> 01:24:05,082 You know who you're dealing with? 792 01:24:05,280 --> 01:24:07,442 I am a cop, you moron! 793 01:24:07,920 --> 01:24:10,082 I swear to God, I'll fuck... 794 01:24:13,120 --> 01:24:15,088 Okay. Open it. 795 01:24:16,520 --> 01:24:18,568 Open the fucking wind... 796 01:24:22,040 --> 01:24:24,691 I'm Boston P.D. I don't have a lot of time. 797 01:24:26,400 --> 01:24:28,368 Which means you don't have any. 798 01:24:28,560 --> 01:24:31,564 Look, you are in a lot of trouble. 799 01:24:31,760 --> 01:24:34,286 Just let me go. Just let me go. 800 01:24:34,480 --> 01:24:36,289 I'm gonna let you go. 801 01:24:38,320 --> 01:24:40,084 I'm gonna let you go. 802 01:24:44,600 --> 01:24:46,443 I'll be back. No! 803 01:24:48,880 --> 01:24:51,486 Motherfucker! Wait. 804 01:24:51,680 --> 01:24:53,045 Wait! 805 01:24:53,240 --> 01:24:55,049 Wait! 806 01:24:57,440 --> 01:24:59,169 We're here to see Andri. 807 01:26:14,720 --> 01:26:17,610 Hey, Andri. Listen, this location's been compromised. 808 01:26:17,800 --> 01:26:21,088 Get all your shit out of here. You gotta truck it all out. 809 01:26:23,920 --> 01:26:28,642 The fuck I'm going to do that. And who's this fucking piece of shit? 810 01:26:28,840 --> 01:26:31,241 Pushkin made the call. I'm just the new guy. 811 01:26:32,560 --> 01:26:34,847 Pushkin. Pushkin. I... 812 01:26:35,080 --> 01:26:38,562 Pushkin's money. What the fuck you give a fuck, Andri? 813 01:26:50,680 --> 01:26:52,205 Is that a Heckler Koch? 814 01:26:53,320 --> 01:26:55,209 - This? - Yeah. 815 01:26:58,720 --> 01:27:00,882 What is he saying? I don't fucking... 816 01:27:01,640 --> 01:27:05,087 Can I see it? You want to see my gun? 817 01:27:05,440 --> 01:27:07,329 Yes and no. 818 01:27:08,920 --> 01:27:10,968 - No. - Fuck! 819 01:27:11,200 --> 01:27:14,329 All right, all right, all right! 820 01:27:14,520 --> 01:27:17,091 You're so fucking nuts! Fuck! 821 01:27:17,280 --> 01:27:19,408 All right. Everybody settle down. 822 01:27:20,120 --> 01:27:22,964 Frank tells me you're the man, Andri. Yeah? 823 01:27:23,160 --> 01:27:25,845 He says your guys are incredibly loyal toward you. 824 01:27:26,040 --> 01:27:29,522 If you tell them to put their guns down, lay down on the floor, 825 01:27:29,760 --> 01:27:31,444 they'll do that, won't they? 826 01:27:36,600 --> 01:27:38,682 Indulge me, Andri. 827 01:27:38,840 --> 01:27:41,002 Tell them to lay down. 828 01:27:43,480 --> 01:27:45,403 There you go. Thank you very much. 829 01:27:45,600 --> 01:27:48,410 There you go. Mr. Pushkin thanks you very much. 830 01:27:48,600 --> 01:27:51,171 We're going out of business. Closing down shop. 831 01:27:51,360 --> 01:27:53,886 Mr. Pushkin thanks you very much. There you are. 832 01:27:54,120 --> 01:27:55,610 Here you go. You're welcome. 833 01:27:55,800 --> 01:27:59,441 Accept these parting gifts on behalf of Mr. Pushkin. There you go. 834 01:27:59,640 --> 01:28:01,927 Three, two... Look at that, perfect... one. 835 01:28:02,120 --> 01:28:05,841 Thank you. Thank you, sweetheart. Right around to the right. 836 01:28:09,400 --> 01:28:10,765 Call it in. 837 01:28:19,240 --> 01:28:21,495 Boston P.D. Detective Frank Masters. 838 01:28:21,520 --> 01:28:25,525 I am 10-13 at 155 Warren Street, rear entrance. 839 01:28:25,720 --> 01:28:30,442 Repeat: Detective Frank Masters, 10-13, 155 Warren Street, rear entrance. 840 01:28:35,920 --> 01:28:38,924 Anything else I can do for you? You tell me, Frank. 841 01:28:39,840 --> 01:28:42,320 I know you got an escape plan. Where do you keep it? 842 01:28:42,480 --> 01:28:45,370 Yeah? What's your escape plan? 843 01:28:45,560 --> 01:28:48,484 Not about me. It's about you. Where do you keep it? 844 01:28:48,680 --> 01:28:51,047 Fuck you, you motherfucker. You have fucked me 845 01:28:51,200 --> 01:28:52,247 so fucking bad! 846 01:28:52,440 --> 01:28:54,727 You did this! Do you hear yourself? 847 01:28:54,920 --> 01:28:56,888 You did it to this badge, Frank. 848 01:28:57,080 --> 01:29:00,482 You disrespected this badge. You understand me? 849 01:29:00,680 --> 01:29:04,969 Fuck you, you motherfucker. I got nothing, all right? You hear me? 850 01:29:05,160 --> 01:29:06,810 I got nothing because of you! 851 01:29:07,000 --> 01:29:10,402 You think they're not coming for you, you're not fucking next? 852 01:29:10,600 --> 01:29:12,967 I am a dead man! Do something about it. 853 01:29:13,200 --> 01:29:15,282 You don't know who these people are! 854 01:29:15,480 --> 01:29:18,848 I'm a fucking dead man. I won't last a fucking week. 855 01:29:19,080 --> 01:29:20,809 Then do the right thing. 856 01:29:21,840 --> 01:29:23,569 Motherfu... 857 01:29:27,520 --> 01:29:29,249 Do the right thing, Frank. 858 01:29:29,440 --> 01:29:33,968 Police officer for 22 years, I know you didn't get this far and not have an out. 859 01:29:34,160 --> 01:29:37,801 Where do you keep it? I was a fucking good cop. 860 01:29:41,400 --> 01:29:42,845 I was. 861 01:29:43,520 --> 01:29:45,045 I understand. 862 01:29:45,680 --> 01:29:47,125 Do the right thing. 863 01:29:48,640 --> 01:29:50,563 Do it for the good cops, Frank. 864 01:29:50,760 --> 01:29:52,603 Where do you keep it? 865 01:29:58,920 --> 01:30:01,571 Just let me know when you're done, detective. 866 01:30:27,080 --> 01:30:28,525 This guy here. 867 01:30:30,600 --> 01:30:34,685 He was cuffed to the pipes back here, 200,000 in the trunk of his car. 868 01:30:34,880 --> 01:30:37,929 Recording of the whole deal with these guys on the seat. 869 01:30:38,160 --> 01:30:40,401 Crazy. And that was tacked to his jacket. 870 01:30:41,600 --> 01:30:43,921 That's not the best part. 871 01:30:44,160 --> 01:30:45,969 We're on scene for the duration. 872 01:30:46,160 --> 01:30:49,050 Get IDs on all those guys. Check this out. 873 01:31:00,960 --> 01:31:02,849 Holy shit! 874 01:31:03,040 --> 01:31:05,486 Yeah. Yeah. 875 01:31:05,680 --> 01:31:07,887 Who's gonna fucking count this? 876 01:31:10,600 --> 01:31:12,680 We've searched the city. 877 01:31:12,800 --> 01:31:14,211 No sign of him. 878 01:31:14,440 --> 01:31:16,920 McCall has disappeared. 879 01:31:17,120 --> 01:31:19,407 Mr. Pushkin has been notified. 880 01:31:24,920 --> 01:31:27,002 My men will find him. 881 01:31:27,880 --> 01:31:29,291 Good. 882 01:31:30,760 --> 01:31:32,489 I got to piss. 883 01:32:00,800 --> 01:32:02,529 He's not coming back. 884 01:32:08,880 --> 01:32:10,006 Had enough? 885 01:32:10,600 --> 01:32:13,888 You certainly have my attention. Because I can keep going. 886 01:32:14,080 --> 01:32:16,401 Brick by brick. Dollar by dollar. 887 01:32:16,600 --> 01:32:19,251 Body by body. 888 01:32:20,280 --> 01:32:24,524 Or you can call your boss and tell him to shut down his operation. 889 01:32:24,760 --> 01:32:26,000 Tonight. 890 01:32:26,200 --> 01:32:29,283 That's not much of an offer. Only one you're gonna get. 891 01:32:30,000 --> 01:32:33,527 When you pray for rain, you gotta deal with the mud too. 892 01:32:38,120 --> 01:32:39,884 When you look at me... 893 01:32:40,640 --> 01:32:41,926 what do you see? 894 01:32:47,320 --> 01:32:49,527 The answer's nothing. 895 01:32:49,720 --> 01:32:53,884 I have no feelings about you one way or the other. You're like... 896 01:32:54,480 --> 01:32:57,324 Like lint or a bottle cap. 897 01:32:57,520 --> 01:32:59,761 You're just a thing to remove. 898 01:33:02,400 --> 01:33:05,244 I knew a Russian police captain back in the day. 899 01:33:05,440 --> 01:33:09,126 He told me about a case he worked on. Can't remember the guy's name. 900 01:33:09,320 --> 01:33:12,051 He was a famous scholar, lived in Moscow. 901 01:33:12,240 --> 01:33:14,049 He was a humanitarian, an author. 902 01:33:14,240 --> 01:33:18,689 Anyway, he decided to share his abundance with someone less fortunate. 903 01:33:18,880 --> 01:33:22,965 And even though he had five children, he opened his home to a sixth. 904 01:33:23,200 --> 01:33:25,407 An orphan, 12-year-old boy. 905 01:33:26,280 --> 01:33:29,523 Kid had been pounded by the system from an early age. 906 01:33:29,720 --> 01:33:31,290 Troubled. 907 01:33:31,480 --> 01:33:34,006 Prone to violence. A lost cause. 908 01:33:34,200 --> 01:33:36,965 Stop me if you know this one. No. Carry on. 909 01:33:37,160 --> 01:33:41,529 Okay. So this good man opened his home to this boy. 910 01:33:41,760 --> 01:33:45,685 And when the boy stole from him, this good man loved him anyway. 911 01:33:45,880 --> 01:33:49,885 When the boy failed in school, this man showed understanding and patience. 912 01:33:50,080 --> 01:33:54,483 When the boy lied and cheated and clawed and fought, 913 01:33:54,680 --> 01:33:59,641 this good man showed compassion and love 914 01:33:59,840 --> 01:34:04,129 until the boy, who had never felt anything like being wanted or loved, 915 01:34:04,360 --> 01:34:05,885 he finally did. 916 01:34:06,080 --> 01:34:09,243 The man had broken through. It was a miracle. 917 01:34:09,440 --> 01:34:12,683 One week later, intruders broke into the man's house. 918 01:34:12,880 --> 01:34:16,566 Killed the man and his wife in bed. 919 01:34:16,760 --> 01:34:19,206 They said some small things were stolen, 920 01:34:19,400 --> 01:34:21,402 things a child might steal. 921 01:34:21,600 --> 01:34:23,090 No one knows for sure. 922 01:34:23,280 --> 01:34:25,931 The man's children were sent off to relatives. 923 01:34:26,120 --> 01:34:28,964 The boy, the orphan, shipped back to hell. 924 01:34:29,160 --> 01:34:34,326 Just when he finally had a chance at life, it was snatched away by two bullets. 925 01:34:34,880 --> 01:34:38,327 It's a well-known story. They ever catch who did it? 926 01:34:39,360 --> 01:34:40,600 Did they? 927 01:34:40,800 --> 01:34:43,007 Maybe they didn't look in the right place. 928 01:34:43,200 --> 01:34:45,567 Sometimes the answer's in front of you. 929 01:34:45,760 --> 01:34:50,004 I think the boy killed them. 930 01:34:50,320 --> 01:34:51,765 I think the boy did it. 931 01:34:51,960 --> 01:34:55,407 The boy was scared his foster parents would wake up one day 932 01:34:55,600 --> 01:34:58,888 and realize he wasn't worth it, like all the others had. 933 01:34:59,080 --> 01:35:03,881 And he couldn't bear the thought that this good man would do that to him. 934 01:35:04,080 --> 01:35:05,764 Would throw him away... 935 01:35:06,400 --> 01:35:10,166 like a piece of lint or a bottle cap. 936 01:35:10,960 --> 01:35:12,450 So... 937 01:35:12,960 --> 01:35:15,281 he decided not to find out. 938 01:35:17,760 --> 01:35:19,649 What do you think, Nicolai? 939 01:35:24,400 --> 01:35:25,890 You think you know me? 940 01:35:28,120 --> 01:35:30,851 You strike me as a sentimental man, Mr. McCall. 941 01:35:31,040 --> 01:35:32,929 That's surprising. 942 01:35:33,160 --> 01:35:34,491 I... 943 01:35:34,680 --> 01:35:36,170 I don't possess that chip. 944 01:35:36,360 --> 01:35:40,206 I never could understand what comes from feeling that way 945 01:35:40,400 --> 01:35:42,767 except weakness. 946 01:35:45,280 --> 01:35:47,726 The men I killed, your men, 947 01:35:47,920 --> 01:35:49,843 I gave them a chance. 948 01:35:50,640 --> 01:35:52,847 They made their decision. 949 01:35:53,760 --> 01:35:56,525 I'm giving you the opportunity to make yours. 950 01:35:57,280 --> 01:35:59,362 Thank you. You're welcome. 951 01:35:59,920 --> 01:36:01,524 You let me know... 952 01:36:02,600 --> 01:36:04,204 when you decide. 953 01:36:04,720 --> 01:36:06,006 Of course. 954 01:36:09,360 --> 01:36:12,284 I've done some bad things in my life, Nicolai. 955 01:36:13,440 --> 01:36:15,283 Things I'm not proud of. 956 01:36:18,120 --> 01:36:20,487 I promised someone that I love very much 957 01:36:20,680 --> 01:36:23,490 that I would never go back to being that person. 958 01:36:26,000 --> 01:36:27,411 But for you... 959 01:36:28,920 --> 01:36:30,763 I'm gonna make an exception. 960 01:36:35,040 --> 01:36:37,805 You asked me what I saw when I looked at you. 961 01:36:42,640 --> 01:36:44,802 What do you see when you look at me? 962 01:37:50,520 --> 01:37:52,575 FBI. How can I direct your call? 963 01:37:52,600 --> 01:37:53,965 Agent Mosley, please. 964 01:37:58,280 --> 01:38:01,762 Agent Mosley. Heard you found some money today. 965 01:38:01,960 --> 01:38:03,485 Who is this? 966 01:38:03,680 --> 01:38:07,366 Concerned citizen. Check your personal e-mail. 967 01:38:09,120 --> 01:38:11,726 Make sure you're sitting down when you do. 968 01:39:44,560 --> 01:39:47,609 He hit my tankers. And you tell me not to worry? 969 01:39:47,800 --> 01:39:52,124 That you'll take care of things? Only I've been further embarrassed. 970 01:39:52,320 --> 01:39:54,971 I have a new team. It's simply a matter of time. 971 01:39:55,160 --> 01:39:56,810 You're out of time. 972 01:39:57,000 --> 01:39:59,367 New York had to shut down. Nothing is moving. 973 01:39:59,560 --> 01:40:04,487 My calls aren't being answered. I've lost tens of millions today alone. 974 01:40:04,720 --> 01:40:06,529 It will all be well. 975 01:40:06,720 --> 01:40:09,007 Stop the bleeding, or don't come back. 976 01:40:11,520 --> 01:40:13,443 Go fuck yourself. 977 01:40:38,360 --> 01:40:40,886 - Yes? - Mr. McCall. 978 01:40:41,800 --> 01:40:42,801 Nicolai. 979 01:40:42,960 --> 01:40:45,281 Your life for theirs. Whose? 980 01:40:46,760 --> 01:40:48,046 You'll want to answer that. 981 01:40:51,720 --> 01:40:53,768 Yes? Mr. McCall? 982 01:40:53,920 --> 01:40:57,481 Ralphie? They came into the store. 983 01:40:57,680 --> 01:41:00,729 Who's with you? Jenny, Brian, Jay and Marcus. 984 01:41:00,920 --> 01:41:02,729 What's going on? Wait... 985 01:41:02,920 --> 01:41:04,445 My God. 986 01:41:05,840 --> 01:41:07,171 No. 987 01:41:09,320 --> 01:41:11,448 My men there will kill them in 30 minutes. 988 01:41:12,160 --> 01:41:13,889 Unless you're here in 29. 989 01:41:14,080 --> 01:41:15,411 You know the place. 990 01:41:15,600 --> 01:41:18,251 You can still smell the burning gasoline. 991 01:41:40,200 --> 01:41:41,964 He's close. Get ready. 992 01:41:54,120 --> 01:41:55,640 Here comes the bus. 993 01:41:59,480 --> 01:42:01,608 Just checking on you, sentimental man. 994 01:42:01,840 --> 01:42:04,411 Yeah? You willing to die for your friends? 995 01:42:04,600 --> 01:42:05,965 Are you? 996 01:42:10,360 --> 01:42:12,681 When you see him, shoot him. 997 01:42:16,080 --> 01:42:18,162 The bus is empty. 998 01:42:26,400 --> 01:42:27,890 Kill one. 999 01:42:29,400 --> 01:42:30,840 Kill one of them. 1000 01:42:31,280 --> 01:42:32,611 You wanna be first? 1001 01:42:40,080 --> 01:42:41,920 Where is that coming from? I don't know. 1002 01:42:43,280 --> 01:42:44,645 I don't know! 1003 01:42:47,120 --> 01:42:49,088 They're gonna kill Ralphie, yo. 1004 01:42:49,280 --> 01:42:51,169 They're gonna fucking kill him. 1005 01:42:58,160 --> 01:43:00,766 Which way? What? 1006 01:43:03,960 --> 01:43:06,327 The song. Which way is it coming from? 1007 01:43:06,520 --> 01:43:08,921 The P.A. system's in the security office. 1008 01:43:09,160 --> 01:43:11,447 Stand! Now. 1009 01:43:59,680 --> 01:44:03,162 Mr. McCall? What's going on? Who are these people? 1010 01:44:07,160 --> 01:44:09,686 Come here quickly! 1011 01:44:11,400 --> 01:44:12,925 I need your help. 1012 01:44:44,040 --> 01:44:45,963 Report. Where are you? 1013 01:44:54,040 --> 01:44:55,849 Don't shoot. Don't shoot. 1014 01:44:56,040 --> 01:44:57,929 I... I can't understand you. 1015 01:44:58,120 --> 01:45:00,487 - Okay, I'm going down. - Get down! 1016 01:45:00,640 --> 01:45:01,641 Psst! 1017 01:45:07,000 --> 01:45:08,411 Ralphie. 1018 01:45:08,800 --> 01:45:11,690 Get everybody out of here. Don't leave anybody behind. 1019 01:45:11,880 --> 01:45:14,486 You use the service doors in the back. Okay? Go. 1020 01:45:27,480 --> 01:45:30,962 Yeah? Very clever, Mr. McCall. 1021 01:45:31,920 --> 01:45:34,048 I've decided to come and see you. 1022 01:45:34,240 --> 01:45:35,526 Yeah? 1023 01:45:36,240 --> 01:45:37,765 I'll be waiting for you. 1024 01:45:54,800 --> 01:45:56,609 Find the hostages. 1025 01:53:30,840 --> 01:53:33,161 It's me, Mr. McCall. It's Ralphie. 1026 01:53:35,720 --> 01:53:37,802 You said not to leave anybody behind. 1027 01:53:40,040 --> 01:53:41,326 Buck-ninety, my ass. 1028 01:54:05,040 --> 01:54:06,371 Come on. 1029 01:54:06,680 --> 01:54:09,524 Fuck! 1030 01:54:22,320 --> 01:54:23,606 You all right? 1031 01:54:24,000 --> 01:54:25,968 I've been shot. 1032 01:54:26,360 --> 01:54:28,408 Can you walk? Yeah. 1033 01:54:29,240 --> 01:54:31,811 I'm gonna need you to do something. Look at me. 1034 01:54:32,000 --> 01:54:34,002 Ralphie, focus. Focus. Okay. 1035 01:54:34,840 --> 01:54:36,763 Can you make it to the breaker box? 1036 01:54:45,040 --> 01:54:47,247 Forty seconds, exactly. 1037 01:54:47,480 --> 01:54:48,766 Forty seconds exactly. 1038 01:56:59,280 --> 01:57:00,611 Shit. 1039 01:57:08,240 --> 01:57:09,526 Shit. 1040 01:58:19,720 --> 01:58:21,802 Who are you?! 1041 01:59:41,120 --> 01:59:44,090 Shit. Shit. 1042 02:01:03,920 --> 02:01:06,241 I'd stay in there if I were you. 1043 02:01:12,760 --> 02:01:14,364 Who are you? 1044 02:01:16,560 --> 02:01:18,164 Everybody wants to know. 1045 02:01:21,760 --> 02:01:24,286 Gun's not there. Just put the towel on. 1046 02:01:25,720 --> 02:01:27,051 What do you want? 1047 02:01:29,040 --> 02:01:30,963 I want the head of the snake. 1048 02:01:33,800 --> 02:01:35,290 So it's you. 1049 02:01:37,440 --> 02:01:39,408 And now you've come to kill me. 1050 02:01:40,000 --> 02:01:41,365 Yes. 1051 02:01:44,400 --> 02:01:48,724 And tell me, what do you gain from my death? 1052 02:01:53,040 --> 02:01:54,371 Peace. 1053 02:01:57,720 --> 02:02:00,485 Peace is expensive to buy. 1054 02:02:01,320 --> 02:02:03,926 But I can purchase it for you. 1055 02:02:04,120 --> 02:02:06,327 What is your price? 1056 02:02:07,440 --> 02:02:08,851 Are you there? 1057 02:02:30,200 --> 02:02:32,965 Guards, guards! 1058 02:03:44,040 --> 02:03:45,326 Hey! 1059 02:03:47,120 --> 02:03:49,202 Hey! Hey, Robert. 1060 02:03:51,480 --> 02:03:52,845 Hey. 1061 02:03:53,000 --> 02:03:56,527 I remembered you lived around here, so I've been swinging by the last few days. 1062 02:03:56,720 --> 02:03:58,324 Yeah? 1063 02:03:58,520 --> 02:04:00,966 Yeah. Pretty different? 1064 02:04:01,200 --> 02:04:02,645 Night and day. 1065 02:04:04,120 --> 02:04:05,531 Yeah, well... 1066 02:04:07,720 --> 02:04:10,724 I get my stitches out next week. 1067 02:04:14,280 --> 02:04:16,931 I'm reading now. No. 1068 02:04:17,120 --> 02:04:18,724 Yeah. I know. Very good. 1069 02:04:18,920 --> 02:04:23,369 I got it from a used book store. The guy there recommended it to me. It's good. 1070 02:04:24,800 --> 02:04:26,529 I got a job too. 1071 02:04:27,080 --> 02:04:30,482 A real job with real hours and stuff. Okay. 1072 02:04:33,440 --> 02:04:36,444 When they gave me my stuff back at the hospital, 1073 02:04:36,640 --> 02:04:40,406 there was this envelope with my name on it. 1074 02:04:42,120 --> 02:04:44,168 Almost $10,000 inside 1075 02:04:44,360 --> 02:04:46,442 and a ticket out of town. 1076 02:04:48,200 --> 02:04:49,804 Probably hush money, right? 1077 02:04:50,520 --> 02:04:51,806 Probably. 1078 02:04:54,080 --> 02:04:55,491 Who cares? 1079 02:04:56,560 --> 02:04:58,005 A new start. 1080 02:04:58,640 --> 02:05:00,051 Alina the singer. 1081 02:05:00,920 --> 02:05:04,049 Someone once told me I could be whoever I wanted to be. 1082 02:05:04,920 --> 02:05:06,922 Body, mind... 1083 02:05:07,120 --> 02:05:08,451 Spirit. 1084 02:05:10,000 --> 02:05:13,721 I'm gonna miss your stories, Robert. You got your own now. 1085 02:05:17,120 --> 02:05:18,531 Thank you. 1086 02:05:21,640 --> 02:05:22,926 For everything. 1087 02:05:31,520 --> 02:05:32,806 I'll catch you around. 1088 02:05:34,080 --> 02:05:35,161 Okay. 1089 02:05:37,320 --> 02:05:39,800 Bye, Robert. Goodbye, Alina. 1090 02:05:40,320 --> 02:05:59,800 © anoXmous @ https://kickass.so/user/anoXmous/ 80019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.