All language subtitles for Taboo.2.-.Kay.Parker

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:04,890 --> 00:00:08,520 Tu lo hiciste con tu hijo Paul! 3 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Anuncie su producto o marca aqu� cont�ctenos www.SubtitleDB.org hoy 4 00:00:30,870 --> 00:00:35,160 - Por favor dejame! hay mucha gente alrededor - �Porque no? 5 00:00:36,060 --> 00:00:38,550 - Porque soy tu hermana! - Y que! 6 00:00:48,790 --> 00:00:51,800 �Sabes algo? eres un imbecil! 7 00:00:52,960 --> 00:00:56,210 �Sabes algo? Tienes Raz�n! 8 00:01:05,200 --> 00:01:09,720 Pasemos por esa tienda. Estaciona el auto ah� 9 00:01:37,530 --> 00:01:43,450 - Disculpen, ya cerramos. Regresen ma�ana - Oh por favor, solo tardaremos unos segundos 10 00:01:59,070 --> 00:02:01,890 - Cherry! - Sra. Scott! 11 00:02:01,890 --> 00:02:02,890 �Como estas? 12 00:02:03,790 --> 00:02:06,440 La he estado buscando, �pero que ha pasado Sra. Scott? 13 00:02:06,870 --> 00:02:10,710 Un d�a Paul y ud. estaban ah� y al siguiente d�a se habian ido 14 00:02:11,030 --> 00:02:12,110 �Donde esta �l? 15 00:02:12,630 --> 00:02:14,450 Paul esta con su padre ahora 16 00:02:14,660 --> 00:02:18,930 - Me hubiera llamado - Estaba muy triste en ese momento 17 00:02:20,730 --> 00:02:24,620 - �Que tal este? - No me gusta, encontrare uno mejor 18 00:02:25,240 --> 00:02:31,590 - El es mi hermano, el gran Junior - Hola Junior 19 00:02:36,200 --> 00:02:38,130 A mi no me pareces un "Junior" 20 00:02:38,320 --> 00:02:41,050 Yo era amigo de Paul 21 00:02:41,720 --> 00:02:48,970 Lo estoy buscando porque el me dej� unas herramientas 22 00:02:49,120 --> 00:02:50,728 deberias buscarlo a el 23 00:02:52,090 --> 00:02:56,230 �Podria devolverselas a ud.? 24 00:02:59,060 --> 00:03:01,970 �Que tal esta noche? 25 00:03:08,260 --> 00:03:09,600 Ok 26 00:03:11,780 --> 00:03:15,880 - �Cuanto cuesta la tarjeta? - Te la regalo cari�o 27 00:03:22,060 --> 00:03:24,340 Muchas gracias! 28 00:03:31,600 --> 00:03:35,090 �Que ocurrio entre la Sra. Scott y tu? Ella es la madre de tu amigo Paul! 29 00:03:35,530 --> 00:03:37,490 Ademas es mayor que tu propia madre! 30 00:03:37,490 --> 00:03:38,490 Y cual es el problema! 31 00:03:40,800 --> 00:03:44,660 - Eres extra�o - �Y que tiene de malo? 32 00:03:57,850 --> 00:04:02,240 - Hablamos luego. - �Y el cumplea�os de Pap�? Ni le compraste una tarjeta! 33 00:04:02,880 --> 00:04:05,020 Firmal� por los dos 34 00:04:09,530 --> 00:04:13,810 - �A donde vas? - No te importa. Saludos a Mam� 35 00:04:29,500 --> 00:04:33,960 Esto te ayudar� a relajarte 36 00:04:36,180 --> 00:04:40,130 - �Estas mejor cari�o? - Mucho mejor, gracias 37 00:04:45,300 --> 00:04:52,240 Sabes que me encanta hacerte esto Barbara, y lo disfruto, pero... 38 00:04:54,770 --> 00:04:58,100 hay algo que debo decirte... 39 00:05:00,000 --> 00:05:01,470 con un cuerpo como el tuyo... 40 00:05:03,800 --> 00:05:05,980 Deberias compartirlo con otras personas 41 00:05:09,260 --> 00:05:12,340 Anda cari�o, es lo mejor para ti 42 00:05:15,740 --> 00:05:20,180 Hay todo un mundo afuera esperando por ti 43 00:05:21,100 --> 00:05:22,710 Dale una oportunidad! 44 00:05:27,770 --> 00:05:31,930 Invite unas personas muy interesantes para el proximo fin de semana 45 00:05:33,880 --> 00:05:37,700 Y se que usar�s algo muy sexy 46 00:05:43,260 --> 00:05:48,140 Enviales algunas se�ales... Deja que los labios hablen 47 00:05:48,950 --> 00:05:53,480 Que tus labios digan: Te deseo! 48 00:05:57,510 --> 00:06:01,810 Estas muy mojada. Algo te debio ocurrir hoy 49 00:06:01,700 --> 00:06:05,870 - No, no! nada ocurrio - Vamos, dimelo! 50 00:06:19,750 --> 00:06:21,850 Oh, me gusta eso que me haces! 51 00:06:25,490 --> 00:06:33,020 Te conozco muy bien, se que algo te ocurrio, dimelo! 52 00:06:36,880 --> 00:06:41,190 Oh, no se porque no le di mi direcci�n a ese chico! 53 00:06:42,750 --> 00:06:46,230 �Cual chico? Dimelo! 54 00:06:50,490 --> 00:06:56,080 Tu vagina esta demasiado mojada, algo te ocurri� hoy 55 00:06:57,900 --> 00:07:00,960 Vi a un amigo de Paul hoy 56 00:07:04,020 --> 00:07:07,220 - �Debe ser muy joven? - Oh s�, es muy joven 57 00:07:10,160 --> 00:07:15,060 - �Duro como una roca? �Lo sentiste? - Oh no! claro que no! 58 00:07:16,280 --> 00:07:21,580 - �Y viste algo grande en sus pantalones? - Si, vi algo grande 59 00:07:24,230 --> 00:07:28,580 �Y porque no te lanzaste sobre �l? 60 00:07:30,710 --> 00:07:32,780 Dime m�s! 61 00:07:35,090 --> 00:07:40,090 Oh, queria tomarlo con mis manos 62 00:07:41,370 --> 00:07:43,100 Y mamarselo! 63 00:07:56,780 --> 00:08:03,320 Dimelo otra vez! Dime que vas a hacer con el pene de ese chico! 64 00:08:04,810 --> 00:08:06,340 Se lo voy a mamar! 65 00:08:11,560 --> 00:08:15,450 Cuando el vaya a acabar, �que vas a hacer? 66 00:08:16,370 --> 00:08:19,200 Voy a hacer que acabe en mi boca! 67 00:08:29,110 --> 00:08:31,270 Solo tienes que venir a mi 68 00:08:42,350 --> 00:08:43,360 �Quien toca? 69 00:08:45,470 --> 00:08:46,270 Es Greg! 70 00:08:46,480 --> 00:08:48,160 - �Quien? - Es Junior! 71 00:08:53,250 --> 00:08:58,720 Cuando una oportunidad toca, solo debes abrir la puerta 72 00:09:16,800 --> 00:09:17,660 Tenga 73 00:09:19,820 --> 00:09:20,620 �Que es esto? 74 00:09:21,830 --> 00:09:24,610 Ah, herramientas nuevas 75 00:09:35,410 --> 00:09:38,510 Barbara, tenemos compa�ia 76 00:09:42,250 --> 00:09:46,170 Junior no esperaba verte tan pronto 77 00:09:47,210 --> 00:09:48,640 Relajate Barbara 78 00:09:51,330 --> 00:09:53,800 - �Sabes donde comenzar? - No 79 00:09:57,080 --> 00:10:01,610 - Mira esto - Oh que bien! 80 00:10:04,590 --> 00:10:07,650 y se siente bien 81 00:10:26,150 --> 00:10:30,110 - �Se siente bien? - Oh si, se siente bien 82 00:10:43,220 --> 00:10:45,020 Dame tu mano 83 00:10:47,790 --> 00:10:49,580 Esa pierna necesita atenci�n 84 00:11:13,210 --> 00:11:16,580 �Esto te recuerda a Paul? 85 00:11:17,920 --> 00:11:21,460 - �Como el pene de Paul? - Por favor Gina, no le digas 86 00:11:23,960 --> 00:11:27,830 - Yo no le dire que te cojias a Paul! - �Te cojias a Paul? 87 00:11:30,080 --> 00:11:33,190 Es exactamente lo que tienes que hacer! 88 00:12:04,870 --> 00:12:07,860 No pap�! primero pide un deseo! 89 00:12:10,840 --> 00:12:13,150 Yo s� lo que yo desearia! 90 00:12:21,890 --> 00:12:24,450 - Tu regalo! - Gracias 91 00:12:29,140 --> 00:12:29,940 Una franela 92 00:12:42,290 --> 00:12:43,800 Es de Junior tambien 93 00:13:31,140 --> 00:13:34,420 �Sabe como a Paul? 94 00:13:31,560 --> 00:13:33,740 Oh si, sabe al pene de Paul! 95 00:16:30,370 --> 00:16:33,550 Disculpa mam�, estuve ocupado 96 00:16:37,560 --> 00:16:43,140 - Estaba con algunas chicas - No quiero saber, yo puedo adivinar 97 00:16:45,100 --> 00:16:49,900 - �Tu siempre haces esas cosas? - Soy un chico con suerte 98 00:17:32,850 --> 00:17:34,970 �Nunca tocas la puerta? 99 00:17:43,220 --> 00:17:49,560 - Sabes, eres un enfermo sexual - Si, soy igual a tu ex-novio Paul 100 00:17:50,350 --> 00:17:54,310 - �De que hablas? - Te digo si me dejas besarte una teta 101 00:17:56,450 --> 00:18:00,290 Quieres saber que hacia Paul en su casa despues que uds. terminaron su relaci�n 102 00:18:06,060 --> 00:18:08,260 Ok, creo que no quieres saber 103 00:18:10,610 --> 00:18:15,190 Ok, pero es mejor que sea bueno. Besa solo el pez�n 104 00:18:17,040 --> 00:18:18,700 Esa es la mejor parte, tonta 105 00:18:28,260 --> 00:18:29,780 �Que te ocurre? 106 00:18:43,820 --> 00:18:46,840 �No me digas que a�n piensas en Paul? 107 00:18:49,420 --> 00:18:52,350 No quiero escuchar ese nombre jam�s! 108 00:19:42,220 --> 00:19:45,540 - �Puedo ayudarte mam�? - Claro 109 00:20:26,910 --> 00:20:32,120 - Tengo el pene duro! - Entonces entra en la casa y masturbate! 110 00:20:32,880 --> 00:20:34,140 Tengo una mejor idea! 111 00:20:54,870 --> 00:21:01,210 Amo tu gran pene, quiero que moje mi boca 112 00:24:06,150 --> 00:24:10,360 - �Has pensado en tirar con tu hermano? - No creo 113 00:24:12,570 --> 00:24:15,010 Lo he intentado con mi hermana Cherry pero no me deja 114 00:24:20,220 --> 00:24:22,030 - �Me ayudas a hacer algo? - �Que? 115 00:24:28,370 --> 00:24:30,430 No puedo hacer eso! 116 00:24:33,100 --> 00:24:35,590 Bueno, tal vez 117 00:26:15,600 --> 00:26:21,040 Te necesito, te necesito dentro de mi 118 00:26:26,540 --> 00:26:27,480 �Sientes como estoy? 119 00:26:29,460 --> 00:26:33,260 - Silencio, los ni�os te pueden escuchar - Ellos deben estar durmiendo 120 00:28:07,350 --> 00:28:11,810 No!, no acabes!, no estoy lista! 121 00:28:49,030 --> 00:28:50,930 No hagas eso! 122 00:29:17,250 --> 00:29:20,470 - Sal de aqui! - Me siento como un doctor jugueton! 123 00:29:22,050 --> 00:29:23,830 Sal de aqui! 124 00:29:26,680 --> 00:29:30,420 - Le gritare a pap�! - Hazlo! 125 00:29:32,470 --> 00:29:37,860 - �Que te pasa? �no te gusta? - No contigo, tu eres mi hermano! 126 00:29:42,830 --> 00:29:47,350 Siempre andas por la casa medio desnuda! Cuanto creias que yo podia soportar! 127 00:31:05,500 --> 00:31:07,460 Ninguna es m�s linda que tu! 128 00:31:09,990 --> 00:31:12,960 �Mama te hablo sobre el carro que me compraras? 129 00:32:20,330 --> 00:32:22,080 No te olvides del carro! 130 00:32:34,190 --> 00:32:37,340 No se como te gusta mi hermano 131 00:32:40,410 --> 00:32:44,310 - El es muy lindo - �Como consigue tantas chicas? 132 00:32:44,510 --> 00:32:49,290 El hace que las chicas acaben y acaben... 133 00:32:49,700 --> 00:32:56,590 - Te creo, el es muy persistente - Ademas tiene un gran pene 134 00:32:58,660 --> 00:33:04,260 - Entonces mi hermano es bueno - El es el mejor... y si fuera mi hermano... 135 00:33:28,010 --> 00:33:30,620 Vamos a la casa 136 00:34:30,150 --> 00:34:34,320 Oh no! no! no! 137 00:35:58,550 --> 00:36:02,410 Oh m�s... M�s profundo 138 00:36:03,360 --> 00:36:07,840 Mueve ese delicioso pene dentro de mi... 139 00:36:08,770 --> 00:36:12,310 - �Muy bueno eh? - Si, muy bueno 140 00:36:12,830 --> 00:36:16,540 - �Grandioso? - Si!, grandioso 141 00:36:31,170 --> 00:36:34,310 Nunca vi a alguien cojiendose a su hermana 142 00:36:37,910 --> 00:36:41,000 Oh el es tan bueno como dijiste 143 00:37:42,710 --> 00:37:47,690 - Soy el culpable - No, tu no 144 00:37:52,620 --> 00:37:55,160 Me siento culpable conmigo misma 145 00:37:55,860 --> 00:38:01,350 - �Pero te gusto eh? - Por eso me siento culpable 146 00:38:20,070 --> 00:38:22,790 �Te gusta? 147 00:38:29,430 --> 00:38:31,140 Si, es bonito 148 00:38:32,400 --> 00:38:36,910 - �Te parece sexy? - Si es muy sexy 149 00:38:44,810 --> 00:38:48,230 Silencio Junior, Pap� nos escuchara! 150 00:38:51,090 --> 00:38:53,450 Mira, los chicos llegaron a las 12:30 p.m. 151 00:39:01,740 --> 00:39:07,050 - �Sabes que hora es? - Perd�n pap�, no sabia 152 00:39:07,760 --> 00:39:12,780 - �Has visto a tu hermano? �estabas con �l? - Si 153 00:39:14,190 --> 00:39:19,270 - Deberias andar con tu hermano y no con motociclistas - Bien, chao papi 154 00:39:37,200 --> 00:39:41,170 Ahora que tal si me pones un poco de atenci�n a m� 155 00:39:47,540 --> 00:39:51,680 �Por casualidad estas viendo alguna chica ocasionalmente? 156 00:39:52,060 --> 00:39:54,060 No seas tan cruda 157 00:39:57,640 --> 00:40:02,250 - No esta noche, estoy muy cansado - Pero estoy muy excitada 158 00:40:02,910 --> 00:40:04,000 Lo necesito 159 00:40:05,050 --> 00:40:06,360 Tu siempre lo necesitas 160 00:40:14,070 --> 00:40:19,760 - �Puedo viajar contigo? - No, ya te dije que es un viaje de negocios 161 00:40:25,710 --> 00:40:28,310 Ahora dejame dormir un poco 162 00:41:16,140 --> 00:41:19,530 - No, no... - �Que te ocurre? �que paso con la hermandad? 163 00:41:23,400 --> 00:41:26,700 - �Que te ocurre? hace un par de horas estabas bien 164 00:41:27,840 --> 00:41:33,800 Eso no esta bien, sigues siendo mi hermano, sal de aqui! 165 00:41:37,990 --> 00:41:41,020 No te entiendo, yo se que te gusta 166 00:41:44,020 --> 00:41:46,130 Espera Hermanito 167 00:41:47,300 --> 00:41:50,480 Regresa y hablaremos sobre eso 168 00:42:03,690 --> 00:42:07,740 - Yo se que esto esta mal - Eso es lo que lo hace tan bueno 169 00:42:16,510 --> 00:42:20,690 Tu eres muy malo 170 00:42:23,710 --> 00:42:25,870 Yo creo que soy muy mala tambien 171 00:44:44,710 --> 00:44:49,010 Estoy cojiendome a mi hermana! �Cuantos chicos podrian decir lo mismo? 172 00:45:03,170 --> 00:45:04,590 Veo tu semen! 173 00:45:06,950 --> 00:45:08,130 Debo probarlo! 174 00:45:31,720 --> 00:45:35,480 Nuestro hijo realmente sabe como cojer 175 00:46:19,790 --> 00:46:27,790 Greg (Junior), debo decirte algo. Tu me recuerdas cuando yo era joven 176 00:46:39,300 --> 00:46:40,220 Mam�! 177 00:46:46,520 --> 00:46:49,450 Me entere lo que hace pap� en la oficina 178 00:46:51,980 --> 00:46:53,760 No es culpa de Cherry, es mi culpa 179 00:46:55,180 --> 00:46:56,890 A veces solo quiero ayudar 180 00:46:58,920 --> 00:46:59,780 Por favor no le digas 181 00:47:02,030 --> 00:47:04,470 Hemos tenido problemas antes 182 00:47:06,030 --> 00:47:08,130 Pero esta vez es diferente 183 00:47:09,180 --> 00:47:11,320 No tienes que decirselo todo 184 00:47:12,660 --> 00:47:14,800 Pap� no te gusta 185 00:47:17,330 --> 00:47:20,500 No, yo no le gusto 186 00:47:21,150 --> 00:47:24,750 Sabes, tu y yo somos diferentes 187 00:47:25,010 --> 00:47:27,760 Claro, recuerdas cuando eras joven 188 00:47:30,250 --> 00:47:31,520 �Joven? 189 00:47:32,520 --> 00:47:37,940 Recuerdo que cuando era joven me gustaba pasarla bien, bailar 190 00:47:43,040 --> 00:47:44,860 Ya no bailo mucho 191 00:47:47,830 --> 00:47:50,030 Yo bailo contigo mam� 192 00:48:14,040 --> 00:48:18,260 Junior, me gusta como bailas 193 00:49:23,740 --> 00:49:27,460 No!, no contigo 194 00:52:07,660 --> 00:52:12,890 - �Crees que puedas hacerlo conmigo bebe? - Si tu me ayudas lo har� mam� 195 00:55:51,390 --> 00:55:54,720 Me hiciste recordar lo bueno que es esto 196 00:56:15,630 --> 00:56:16,600 �Joyce? 197 00:56:18,890 --> 00:56:20,180 Es Greg 198 00:56:21,620 --> 00:56:22,600 �Eres tu? 199 00:56:23,830 --> 00:56:27,800 Disculpa que no te llam� anoche 200 00:56:28,290 --> 00:56:34,140 - �Como esta todo alla? - He cuidado bien de todos 201 00:56:34,900 --> 00:56:38,180 Muy bien, hasta luego 202 00:56:42,740 --> 00:56:44,790 Me coji a tu hijo 203 00:58:28,930 --> 00:58:32,100 �Que es esto? �porque no se unen? 204 00:58:32,660 --> 00:58:35,630 Yo quiero hacerlo pero ella es timida 205 00:58:36,250 --> 00:58:42,050 Tranquila, solo quitate la ropa 206 00:59:07,300 --> 00:59:13,900 - �Ellos vendran? - Claro, que m�s desearia yo 207 01:00:04,640 --> 01:00:09,100 Alrededor de la cabeza... muy bien 208 01:10:20,570 --> 01:10:22,200 �Donde estar�n todos? 209 01:10:36,270 --> 01:10:37,770 Te hice el desayuno 210 01:10:39,150 --> 01:10:40,380 Excelente 211 01:10:43,870 --> 01:10:45,230 �Pero donde estan todos? 212 01:10:45,390 --> 01:10:46,910 No se 213 01:11:20,600 --> 01:11:25,240 Hola Cherry, pasame a tu pap� 214 01:11:26,090 --> 01:11:29,380 - �Es la secretaria? - Si 215 01:11:30,700 --> 01:11:35,640 Pues mi pap� llego muy tarde anoche y necesita descansar. Chao 216 01:12:58,840 --> 01:13:02,880 Yo se como son los chicos de ahora, Son salvajes... 217 01:13:03,720 --> 01:13:06,630 Y s� que tu no eres as� 218 01:13:18,020 --> 01:13:25,250 Debes saber que los chicos te mentiran y haran lo que sea para conseguir lo que quieran 219 01:13:25,340 --> 01:13:28,700 - �Tu crees pap�? - Si, lo creo hija 220 01:13:29,650 --> 01:13:32,000 Creeme, fu� joven una vez 221 01:13:32,730 --> 01:13:38,190 - �Tu fuiste as� con mami? 222 01:13:39,550 --> 01:13:43,950 - �Hiciste todo eso para acostarte con mami? - Hija eso es vulgar 223 01:13:45,980 --> 01:13:47,850 Bueno, levantate 224 01:13:48,430 --> 01:13:50,240 No!, no me quiero levantar 225 01:13:51,230 --> 01:13:53,140 - Cherry! - Me gusta aqui 226 01:13:55,450 --> 01:13:58,120 Sabes, creo que eres un hombre muy guapo 227 01:14:00,620 --> 01:14:07,980 - Por favor levantate! - Se que te gusta, que rico 228 01:14:11,580 --> 01:14:16,270 - Te estas volviendo muy vulgar! - No es vulgar sentir esto 229 01:14:17,730 --> 01:14:20,610 Yo quiero hacerlo! y se que tu tambien quieres! 230 01:14:24,910 --> 01:14:27,180 Disculpa pap�, ya entiendo 231 01:14:32,710 --> 01:14:34,110 Disculpa beb� 232 01:14:38,580 --> 01:14:41,030 Sigo "sintiendote" pap� 233 01:15:05,390 --> 01:15:08,120 No se si llorar o excitarme 234 01:18:13,430 --> 01:18:17,530 - Cherry! - Silencio, mam� te escuchar� 235 01:21:18,760 --> 01:21:21,800 Silencio pap�, Despertaras a mam� 236 01:24:30,170 --> 01:24:34,490 �Tu me deseas tambien? �Deseas que te m�me el pene? 237 01:25:21,980 --> 01:25:24,370 Nunca me habias cojido as�! 238 01:26:31,840 --> 01:26:33,730 Te amo! 239 01:26:35,460 --> 01:26:37,350 Has cambiado 240 01:26:38,070 --> 01:26:41,150 No!, no quiero saber la raz�n 241 01:26:42,150 --> 01:26:52,150 Downloaded From www.AllSubs.org 242 01:26:53,305 --> 01:26:59,480 Por favor califica este subtitulo en %url% Ayuda a otros a elegir el mejor 18427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.