All language subtitles for Sherlock S01-E03 (The Great Game) Bangla NEW
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:07,200
--মিন্সক, বেলারুশ--
1
00:00:11,560 --> 00:00:15,150
কী হয়েছিলো, শুরু থেকে বলো।
2
00:00:16,640 --> 00:00:17,830
আমরা একডা বারে গেসিলাম...
3
00:00:17,880 --> 00:00:22,590
হুন্দর জায়গা।
মুই কথা কইতেছিলাম...
4
00:00:22,640 --> 00:00:25,950
এক্ মাইয়া ওয়েটারের লগে।
আর ক্যারেন এইডা পসন্দ করে নাইকা।
5
00:00:26,000 --> 00:00:29,239
হোডেলে গেলাম।
শ্যাষ ম্যাষ আরো বেশি কাইজা লাইগা গেল।
8
00:00:29,280 --> 00:00:30,919
আর কী?
6
00:00:32,120 --> 00:00:36,590
আমারে হুদু হুদু খোঁচাইতেসিলো।
কইতেসিলো, মুই নাকি আসল মরদ হই না।
7
00:00:36,640 --> 00:00:38,030
আসল মরদ না।
8
00:00:38,080 --> 00:00:42,390
- কী?
- "হই না" না, "না" হবে।
9
00:00:42,440 --> 00:00:44,110
ও...
10
00:00:46,160 --> 00:00:47,150
তারপর...
11
00:00:47,200 --> 00:00:52,390
এরপর জানি না, ক্যামনে কী হইলো...
12
00:00:52,440 --> 00:00:54,870
কিন্তু আচানক দেহি,
আমার হাতে একডা চাক্ক্যু...
13
00:00:56,560 --> 00:01:00,430
আর আমার বাপজান কসাই আসিলো,
তাই মুই জানি ক্যামনে চাক্ক্যু চালাইতে হয়।
14
00:01:00,480 --> 00:01:02,950
- হ্যায় জানায়ছিল, ক্যামনে গরু-হাগোল কাডতে হয়।
- শিখিয়েছিল।
15
00:01:03,000 --> 00:01:05,190
- কী?
- শিখিয়েছিল, কীভাবে পশু কাটতে হয়।
16
00:01:05,240 --> 00:01:07,390
হ, তহনি মুই কইরা হইছিল।
17
00:01:07,440 --> 00:01:09,750
- করে ফেলেছিলাম।
- করে ফেলেছিলাম! দিল্লাম ঢুহাইয়া!
18
00:01:09,800 --> 00:01:13,790
বার বার, বার বার,
তাক্যাইয়া দেহি, হেই আবারো...
23
00:01:14,880 --> 00:01:16,879
...আর...
24
00:01:18,040 --> 00:01:19,039
...নড়ন-চড়ন করে না।
25
00:01:20,240 --> 00:01:22,639
করতাছিল না।
22
00:01:25,600 --> 00:01:30,550
হায় ঈশ্বর, জানিনা ক্যামনে কী হইলো,
কিন্তু পুরাটাই একডা অ্যাকসিডেন্ট আছিলো, কিরা কাটতাছি!
23
00:01:30,600 --> 00:01:32,870
আফনের আমাক সাহায্য করন লাগবে, মিঃ হোমস!
24
00:01:32,920 --> 00:01:35,430
সবাই কয় আফনিই নাকি বেস্ট!
25
00:01:35,480 --> 00:01:36,830
আফনে না থাকলে...
26
00:01:37,880 --> 00:01:39,350
...আমাক ঝুলাইতে দেয়া হইত।
27
00:01:39,400 --> 00:01:41,590
কক্ষণো না, মিঃ বিউইক।
28
00:01:42,960 --> 00:01:45,990
তবে ঝুলিয়ে অবশ্যই দেয়া হবে।
29
00:01:53,620 --> 00:01:58,120
Bangla Subtitel by
-- rEzWaNuR rAsHiD --
32
00:01:58,120 --> 00:02:02,320
সাবটাইটেল বাংলা অনুবাদ
--"রেজওয়ানুর রশিদ"--
32
00:02:02,820 --> 00:02:05,420
ভেনেডিক ক্যাম্বারব্যাচ
মার্টিন ফ্রিমেন
12
00:02:13,820 --> 00:02:16,760
রচনাঃ- মার্ক গ্যাটিস্
12
00:02:18,120 --> 00:02:20,260
সহ-নির্মাণঃ- স্টিভেন মোফাট
12
00:02:21,760 --> 00:02:24,520
স্যার আর্থ্যার কোনাল ডয়েল- এর
সৃষ্টির উপর ভিত্তি করে নির্মিত।
33
00:02:25,640 --> 00:02:28,600
"দ্যা গ্রেট গেম"
33
00:02:30,600 --> 00:02:33,800
প্রযেজনাঃ- সিউ ভারচু
34
00:02:38,640 --> 00:02:41,600
পরিচালনাঃ- পল মে'গুইগ্যান
34
00:02:47,920 --> 00:02:50,230
কী পাগলামি শুরু করলে তুমি?!
35
00:02:50,280 --> 00:02:51,710
- বিরক্ত।
- কী?!
36
00:02:51,760 --> 00:02:53,590
- বিরক্ত!
- না...
37
00:02:53,640 --> 00:02:57,270
বিরক্ত!
38
00:02:57,320 --> 00:03:01,550
কে জানে, অপরাধী সংগঠনগুলোর কী হয়েছে!
39
00:03:01,600 --> 00:03:04,910
- ভালোই হয়েছে, আমি ওদের দলে নই!
- তাই দেয়ালের ওপর বদলা তুলছো?
40
00:03:04,960 --> 00:03:06,750
সব দেয়ালেরই দোষ!
41
00:03:11,440 --> 00:03:12,670
ঐ রাশিয়ান কেসের কী খবর?
42
00:03:12,720 --> 00:03:17,070
বেলারুশ? একদম সহজ পারিবারিক খুন!
আমার কাজের যোগ্য না।
43
00:03:17,120 --> 00:03:18,830
দুঃখজনক!
44
00:03:21,560 --> 00:03:24,430
কিছু আছে? আমার ক্ষিদে পেয়েছে...
45
00:03:25,600 --> 00:03:27,190
ও, ম......
46
00:03:34,320 --> 00:03:37,350
একটা মাথা!
47
00:03:37,400 --> 00:03:39,790
- একটা কাটা মাথা!
- আমার চা হলেই চলবে, ধন্যবাদ।
48
00:03:39,790 --> 00:03:42,190
- না, একটা মাথা আছে ফ্রিজে।
- হ্যাঁ!
49
00:03:42,240 --> 00:03:43,470
একটা জঘন্য মাথা!
50
00:03:43,470 --> 00:03:45,670
আর কোথায় রাখবো, বল তো?
কিছু মনে করোনি নিশ্চয়ই?
51
00:03:45,720 --> 00:03:49,270
- তো...
- বার্ট এর মর্গ থেকে এনেছি।
52
00:03:49,320 --> 00:03:52,350
মৃত্যুর পর লালার জমাট বাঁধার হার মাপছি।
53
00:03:52,400 --> 00:03:54,510
দেখলাম, তুমি ট্যাক্সি ড্রাইভারের
কেসটা লিখেছো!
54
00:03:54,560 --> 00:03:55,950
হুম, হ্যাঁ...
55
00:03:56,000 --> 00:03:59,030
"একটি গোলাপি অন্বেষণ"!
56
00:03:59,080 --> 00:04:00,230
বেশ।
57
00:04:00,280 --> 00:04:02,710
এই তো, গোলাপী মহিলা, গোলাপী স্যুটকেইস...
58
00:04:02,760 --> 00:04:06,030
গোলাপী ফোন। গোলাপীর ছড়াছড়ি!
পছন্দ হয়েছে?
59
00:04:06,080 --> 00:04:09,870
- উমম, না।
- কেন? আমি ভেবেছিলাম, তুমি খুশি হবে।
60
00:04:09,920 --> 00:04:13,190
খুশি?! "শার্লক প্রতিটা ব্যক্তি প্রতিটা জিনিসকে
এক সেকেন্ডেই দেখে ফেলে।"
61
00:04:13,240 --> 00:04:16,150
"কিন্ত, অবিশ্বাস্য ব্যপার হচ্ছে
সে কতটা বিস্ময়করভাবে অজ্ঞ...
62
00:04:16,150 --> 00:04:18,110
- ...কিছু জিনিস সম্বন্ধে।"
- দাঁড়াও, আমি এভাবে ওটা বোঝাতে...
63
00:04:18,160 --> 00:04:20,950
ও, তুমি "বিস্ময়করভাবে অজ্ঞ"
খুব সুন্দর অর্থে ব্যবহার করেছো !!
64
00:04:21,000 --> 00:04:22,150
দেখ, এটাতে আমার কিছু আসে যায় না...
65
00:04:22,200 --> 00:04:24,390
- কে প্রধানমন্ত্রী কে অথবা...
- হ্যাঁ, আমি জানি।
66
00:04:24,440 --> 00:04:25,510
...কে কার সাথে শুচ্ছে...
67
00:04:25,560 --> 00:04:28,630
- কিংবা পৃথিবী সূর্যের চারিদিকে ঘোরে কিনা।
- ওহ, আবার! এটা জরুরী না।
68
00:04:28,680 --> 00:04:30,190
জরুরী না...?!
69
00:04:30,240 --> 00:04:33,790
এটা প্রাইমারী স্কুলের পড়া!
তুমি কিভাবে এটা জান না!
70
00:04:33,840 --> 00:04:35,190
মনে হয়, কখনো জানলেও, মুছে ফেলেছি।
71
00:04:35,240 --> 00:04:37,110
মুছে ফেলেছো?
77
00:04:37,160 --> 00:04:41,119
শোনো এটা আমার হার্ড ড্রাইভ।
আর এখানে,
78
00:04:41,160 --> 00:04:44,319
শুধু সেই তথ্যগুলো রাখা মানায় যা কজে আসে
এবং সত্যি সত্যি কাজে আসে।
73
00:04:45,760 --> 00:04:48,550
সাধারণ মানুষ নানা ছাইপাঁশ দিয়ে
তাদের ব্রেন ভর্তি করে রাখে।
74
00:04:48,600 --> 00:04:50,910
তার ফলে সংকটকালে আসল প্রয়োজনীয় জিনিসগুলো
আর খুঁজে পাওয়া যায় না, বোঝা গেলো?
75
00:04:52,200 --> 00:04:53,390
কিন্তু এটাতো আমাদের সৌরজগৎ!!
76
00:04:53,440 --> 00:04:56,430
দূর ছাই, তো হয়েছেটা কী?
77
00:04:56,480 --> 00:04:58,270
বুঝলাম, আমরা সূর্যের চারপাশে ঘুরি!
যদি চাঁদের চারপাশে ঘুরতাম...
78
00:04:58,320 --> 00:05:00,390
অথবা বাগানের চারপাশে
টেডিবিয়ারের মত পাক খেতাম......
79
00:05:00,440 --> 00:05:01,790
তাতে তফাৎটা কী হতো।
80
00:05:01,840 --> 00:05:07,470
আমার কাছে মূল্য আছে, শুধু আমার কাজের!
এইটা ছাড়া আমার ব্রেন পচে যায়!
81
00:05:07,520 --> 00:05:08,910
এটা লিখো, তোমার ব্লগের মধ্যে।
82
00:05:08,960 --> 00:05:11,550
আরো ভালো হয়,
নিজের চিন্তা অন্য কারো মাথায় না ঢোকালে!
89
00:05:13,960 --> 00:05:17,079
>দরজা খুলল আবার বন্ধ হল<
83
00:05:20,160 --> 00:05:23,270
- কোথায় যাচ্ছো তুমি?
- বাইরে, একটু বাতাস খাবো।
84
00:05:23,320 --> 00:05:25,030
দুঃখিত, সোনা!
85
00:05:28,440 --> 00:05:32,390
ও! তোমাদের মধ্যে কি
দাম্পত্য কলহ হয়েছে?
86
00:05:39,600 --> 00:05:41,510
বাইরে কিন্তু কনকনে ঠাণ্ডা!
87
00:05:41,560 --> 00:05:45,150
ও আরেকটু গরম কাপড় জড়ালে ভালো করত!
88
00:05:48,360 --> 00:05:51,310
দেখুন, মিসেস হাডসন।
89
00:05:52,360 --> 00:05:54,110
নিশ্চুপ!
90
00:05:54,160 --> 00:05:55,710
শান্ত!
91
00:05:55,760 --> 00:05:56,750
শান্তিময়!
92
00:05:56,800 --> 00:05:59,630
কী ঘৃণ্য অবস্থা!
93
00:05:59,680 --> 00:06:01,710
নিশ্চিত, সামনে কিছু একটা ঘটবে, শার্লক!
94
00:06:01,760 --> 00:06:05,590
মনোরম একটা খুন
দেখলেই তোমার মেজাজ ঠিক হয়ে যাবে!
95
00:06:05,640 --> 00:06:07,550
উমম, তাড়াতাড়ি আসে না কেন!
96
00:06:07,600 --> 00:06:10,910
হেই, আমার দেয়ালের কী করেছো?
97
00:06:12,640 --> 00:06:15,230
তোমার ভাড়ার সাথে যোগ করবো, খোকা।
105
00:06:18,360 --> 00:06:20,999
>বোমা বিস্ফোরণ<
106
00:06:21,040 --> 00:06:22,399
>গাড়ির সাইরেন বাজছে<
98
00:06:26,040 --> 00:06:28,430
- মর্নিং
- হুম, মর্নিং।
99
00:06:28,480 --> 00:06:30,150
বলেছিলাম না, লাইলোটা নেয়া উচিৎ ছিলো?
100
00:06:30,200 --> 00:06:32,990
না, না, ঠিক আছে।
ভালোই ঘুমিয়েছি।
101
00:06:33,040 --> 00:06:34,630
তুমি অনেক লক্ষী!
102
00:06:37,120 --> 00:06:40,510
হয়তো, পরেরবার তোমাকে
আমার বিছানার এক কোণায় ঘুমাতে দেবো!
103
00:06:40,560 --> 00:06:42,310
--টিভি সংবাদঃ- "...আবিষ্কৃত হয়েছে, ধ্বংসপ্রাপ্ত অবস্থায়!"--
104
00:06:42,360 --> 00:06:43,710
আর তার পরেরবার?
105
00:06:43,760 --> 00:06:46,310
--"...১৮ মাস আগে। বিশেষজ্ঞরা এটাকে
আভিহিত করেছেন..."--
106
00:06:46,360 --> 00:06:49,590
--"...শতাব্দীর সর্বশ্রেষ্ঠ শিল্পসংক্রাত
আবিষ্কার হিসেবে। আর কেউ..."--
107
00:06:49,640 --> 00:06:51,270
- তো, ব্রেকফাস্ট চলবে?
- অবশ্যই।
108
00:06:51,320 --> 00:06:53,790
আচ্ছা, তুমি বানাও তাহলে।
কারণ, আমি শাওয়ারে যাচ্ছি।
109
00:06:53,840 --> 00:06:56,190
--"... এটার দাম ধরা হচ্ছে £২০ মিলিয়ন পাউন্ড।"--
110
00:06:56,240 --> 00:07:02,150
--"আরো দাম ওঠার সম্ভাবনা আছে।
ফিরে যাচ্ছি, মূল খবরে......"--
111
00:07:02,200 --> 00:07:04,710
--"একটা আজ এক বিরাট বিস্ফোরণ হয়েছে,
সেন্ট্রাল লন্ডনে।"--
112
00:07:04,760 --> 00:07:08,070
--"এখনো কোনো হতাহতের খবর পাওয়া যায়নি..."--
123
00:07:08,120 --> 00:07:09,079
--"আর পুলিশ বলতে পারছেনা,"--
124
00:07:09,120 --> 00:07:12,119
--"কোনো সন্ত্রাসী সংগঠন এতে জড়িত আছে কিনা!"--
114
00:07:13,040 --> 00:07:14,030
সারাহ!
115
00:07:14,080 --> 00:07:15,550
--"পুলিশ একটা জরুরী নাম্বার চালু করেছে..."--
116
00:07:15,600 --> 00:07:16,990
- সারাহ!
--" ...বন্ধু আর আত্মীয়দের জন্য।"--
117
00:07:17,040 --> 00:07:19,390
দুঃখিত! আমাকে যেতে হচ্ছে!
118
00:07:23,440 --> 00:07:26,430
এক্সকিউজ মি, আমি কি ঢুকতে পারি?
এক্সকিউজ মি, আমি কি ঢুকতে পারি?
119
00:07:34,920 --> 00:07:36,470
আমি ওখানে থাকি।
120
00:07:41,240 --> 00:07:42,590
শার্লক!
121
00:07:43,640 --> 00:07:44,670
শার্লক!
122
00:07:49,320 --> 00:07:50,790
জন...
123
00:07:50,840 --> 00:07:53,110
টিভিতে দেখলাম। তুমি ঠিক আছো?
124
00:07:53,160 --> 00:07:55,430
আমি? হুম, ঠিক আছি।
125
00:07:55,480 --> 00:07:58,310
গ্যাস লিক, খুব সম্ভবত!
126
00:07:58,360 --> 00:07:59,910
- আমি পারবোনা।
- পারবেনা?
127
00:07:59,960 --> 00:08:03,470
বড় একটা ব্যাপার নিয়ে বেশ ব্যস্ত আছি।
আমার সময় হবেনা।
128
00:08:03,520 --> 00:08:06,830
তোমার ঐসব আজেবাজে ব্যাপার বাদ দাও।
এটা জাতীয় নিরাপত্তার ব্যাপার।
129
00:08:06,880 --> 00:08:09,430
তোমার ডায়েট কেমন চলছে?
130
00:08:09,480 --> 00:08:11,270
ভালো।
131
00:08:11,320 --> 00:08:12,990
হয়তো, তুমি ওকে বোঝাতে পারবে।
তাইনা, জন?
132
00:08:13,040 --> 00:08:14,870
- কী?
- আমার ভাইটা একটু...
133
00:08:14,920 --> 00:08:17,070
... একটু বেশিই একরোখা।
134
00:08:17,120 --> 00:08:18,430
এতো দরকার হলে,
তুমি নিজে তদন্ত করছোনা কেন?
135
00:08:18,480 --> 00:08:20,470
না, না, না,
আমার পক্ষে অফিস ছেড়ে...
136
00:08:20,520 --> 00:08:24,150
...এক মুহূর্ত বাহিরে থাকা সম্ভব না।
অন্তত কোরিয়ায় নির্বাচনের সময় নয়...
137
00:08:24,200 --> 00:08:27,510
...যাক, সেটা তোমাদের না জানলেও চলবে, তাই না।
138
00:08:27,560 --> 00:08:32,430
আবার, এ ধরনের কেসে,
একটু ঘুরাফেরা করতে হবে।
139
00:08:34,080 --> 00:08:35,870
সারাহ কেমন আছে?
লাইলোটা কেমন?
140
00:08:35,920 --> 00:08:37,990
সোফা, শার্লক। ওটা সোফা ছিলো।
141
00:08:38,040 --> 00:08:42,150
- ও, অবশ্যই।
- তোমরা কীভাবে...? থাক, বাদ দাও।
142
00:08:42,200 --> 00:08:46,510
যখন থেকে তোমরা "দোস্তি" পাতিয়েছো,
তারপর থেকে শার্লকের ব্যবসা দেখছি ফুলে-ফেঁপে উঠেছে।
143
00:08:46,560 --> 00:08:49,110
ওর সাথে থাকতে কেমন লাগে?
144
00:08:49,160 --> 00:08:51,790
- দোজখের মত, নিশ্চয়ই?
ওয়াটসনঃ- আমি সহজে বিরক্ত হইনা।
145
00:08:51,840 --> 00:08:53,790
ভালো। বেশ ভালো, তাইনা?
146
00:09:03,280 --> 00:09:06,710
অ্যান্ড্রু ওয়েস্ট, বন্ধুদের কাছে ওয়েস্টি
নামে পরিচিত, সরকারী চাকুরিজীবি।
147
00:09:06,760 --> 00:09:09,790
আজ সকালে ওর লাশ পাওয়া গেছে
ব্যাটারসী স্ট্রেশনের লাইনে।
148
00:09:09,840 --> 00:09:11,430
মাথা থ্যাঁতলানো অবস্থায়!
149
00:09:11,480 --> 00:09:13,230
ট্রেনের সামনে লাফ দিয়েছিলো?
150
00:09:13,280 --> 00:09:16,030
সবচেয়ে যুক্তিযুক্ত কারণ মনে হচ্ছে।
151
00:09:16,080 --> 00:09:18,790
- কিন্তু?
- কিন্তু?
152
00:09:18,840 --> 00:09:21,550
তুমি এখানে আসতেনা,
যদি এটা নিতান্তই একটা দুর্ঘটনা হতো।
153
00:09:21,600 --> 00:09:22,550
হাহ!
154
00:09:22,600 --> 00:09:25,350
প্রতিরক্ষা মন্ত্রণালয় একটা নতুন
মিসাইল ডিফেন্স সিস্টেম বানাতে কাজ করছে।
167
00:09:25,400 --> 00:09:27,119
"ব্রুস-পার্টিংটন প্রোগ্রাম" নাম দেয়া হয়েছে সেটার।
168
00:09:27,160 --> 00:09:29,639
ওটার প্লান একটা মেমোরী স্টিকে ছিলো।
156
00:09:29,680 --> 00:09:32,790
কোন সচেতনতার কাজ হয়নি।
157
00:09:32,840 --> 00:09:34,510
- এটা একমাত্র কপি না।
ওয়াটসনঃ- ও...
158
00:09:34,560 --> 00:09:36,070
কিন্তু জিনিসটা গোপন।
159
00:09:36,120 --> 00:09:37,310
এবং হারিয়ে গেছে।
160
00:09:37,360 --> 00:09:38,590
খুব গোপন?
161
00:09:38,640 --> 00:09:42,070
খুবই। আমাদের ধারণা,
ওয়েস্ট নিশ্চয়ই মেমোরি স্টিকটা নিয়ে গিয়েছিলো।
162
00:09:42,120 --> 00:09:44,470
আমাদের পক্ষে ওটা ভুল হাতে পরার
ঝুঁকি নেয়া সম্ভব না।
163
00:09:44,520 --> 00:09:47,350
তোমাকে ঐ প্ল্যান
উদ্ধার করতে হবে, শার্লক।
164
00:09:47,400 --> 00:09:52,470
- আমাকে আদেশ করতে বাধ্য কোরোনা।
- চেষ্টা করো দেখি!
165
00:09:52,520 --> 00:09:54,990
ভেবে দেখো।
166
00:09:56,640 --> 00:09:58,430
- বিদায়, জন।
- হুম।
167
00:09:58,480 --> 00:10:00,470
শীঘ্রই দেখা হবে।
168
00:10:14,880 --> 00:10:17,230
তুমি কেন মিথ্যে বললে?
169
00:10:18,560 --> 00:10:19,950
তোমার হাতে তো কিছুই নেই।
170
00:10:20,000 --> 00:10:22,790
একটা কেসও না।
এজন্য বেচারা দেয়াল বারোটা বাজল।
171
00:10:22,840 --> 00:10:24,390
কেন তোমার ভাইকে বললে যে, তুমি ব্যস্ত?
172
00:10:24,440 --> 00:10:26,030
কেন বলবোনা?
173
00:10:26,080 --> 00:10:27,710
ও...
174
00:10:28,800 --> 00:10:29,950
ভাল!
175
00:10:31,960 --> 00:10:34,270
ভ্রাতৃযুদ্ধ! এইবার বুঝতে পারলাম!
92
00:10:34,320 --> 00:10:37,079
>মোবাইল ফোন বাজছে<
176
00:10:40,480 --> 00:10:41,950
শার্লক হোমস!
177
00:10:45,120 --> 00:10:47,070
অবশ্যই। কীভাবে আমি তা প্রত্যাখ্যান করি?
178
00:10:47,120 --> 00:10:48,750
লেসট্রাড। আমার ডাক পড়েছে।
179
00:10:48,800 --> 00:10:50,310
তুমি আসছো?
180
00:10:50,360 --> 00:10:52,870
- যদি চাও, তাহলে।
- অবশ্যই।
181
00:10:54,680 --> 00:10:56,350
আমার ব্লগার ছাড়া তো আমি দিশেহারা।
182
00:11:14,400 --> 00:11:15,790
মজার কেসগুলো তোমার পছন্দ, তাইনা?
183
00:11:15,840 --> 00:11:18,830
- চমকপ্রদগুলো।
- নিঃসন্দেহে।
184
00:11:18,880 --> 00:11:23,070
- তোমার এটা ভালো লাগবে। ঐ বিস্ফোরণটা...
- গ্যাস লীক, তাইনা?
185
00:11:23,120 --> 00:11:24,230
- না।
- না?
186
00:11:24,280 --> 00:11:25,830
- না, ওরকম দেখানো চেষ্টা করা হয়েছে।
- কী?
187
00:11:25,880 --> 00:11:29,110
ঐ জায়গাটায় আর কিছুই আস্ত ছিলো না,
শুধু একটা শক্ত বাক্স ছাড়া।
188
00:11:29,160 --> 00:11:31,310
খুবই শক্ত একটা বাক্স,
আর ভেতরে ছিলো এটা।
189
00:11:31,360 --> 00:11:34,190
- তোমরা এটা খোলোনি?
- এটা তোমার নামে এসেছে।
190
00:11:34,240 --> 00:11:36,030
আমরা এক্স-রে করেছি।
কোনো ফাঁদ নেই।
191
00:11:36,080 --> 00:11:38,190
আহ, কী স্বস্তিকর!
191
00:11:45,080 --> 00:11:47,900
--শার্লক হোমস--
192
00:11:47,900 --> 00:11:48,990
চমৎকার কাগজ!
193
00:11:49,040 --> 00:11:51,070
বোহেমিয়ান।
194
00:11:51,120 --> 00:11:52,590
কী?
195
00:11:52,640 --> 00:11:55,190
চেক প্রজাতন্ত্রের।
কোনো আঙ্গুলের ছাপ নেই?
196
00:11:55,240 --> 00:11:56,790
না।
197
00:11:57,880 --> 00:12:00,590
মেয়েটা ঝর্ণা কলম ব্যবহার করেছে।
পার্কার ডুয়োফোল্ড, মেরিডিয়ান নিব।
198
00:12:00,640 --> 00:12:02,110
- মেয়ে?
- অবশ্যই।
199
00:12:02,160 --> 00:12:03,750
অবশ্যই।
200
00:12:20,760 --> 00:12:22,350
এটা, সেই ফোন।
ঐ গোলাপী ফোন।
201
00:12:22,400 --> 00:12:24,350
কী, "একটি গোলাপি অন্বেষণ" এর?
202
00:12:24,400 --> 00:12:27,990
অবশ্যই ঐ ফোনটা না,
তবে এটাকে ওরকম বানানো চেষ্টা করা হয়েছে।
203
00:12:28,040 --> 00:12:29,590
"একটি গোলাপি অন্বেষণ",
তুমি ওর ব্লগ পড়ো?
204
00:12:29,640 --> 00:12:31,230
অবশ্যই পড়ি। সবাই পড়ে।
205
00:12:31,280 --> 00:12:34,110
তুমি কি আসলেই জানো না যে,
পৃথিবী সূর্যের চারদিকে ঘোরে?
206
00:12:37,840 --> 00:12:41,590
এটা সেই ফোন না,
এটা একদম নতুন।
207
00:12:41,640 --> 00:12:43,990
কেউ একজন অনেক কষ্ট করে,
এটাকে ওরকম করে বানিয়েছে।
208
00:12:44,040 --> 00:12:48,590
তার মানে, তোমার ব্লগের পাঠকসংখ্যা
বেশ অনেকটাই বিস্তৃত।
209
00:12:50,160 --> 00:12:52,590
>"আপনার একটি মেসেজ আছে।"<
228
00:12:52,640 --> 00:12:58,559
>পাঁচটি গ্রিনিচ সংকেত শব্দ<
210
00:12:58,600 --> 00:13:00,390
- এটুকুই?
- না, এটুকুই না।
211
00:13:04,880 --> 00:13:07,150
এটা দিয়ে কী "হাতির মাথা" বুঝবো আমরা?
212
00:13:07,200 --> 00:13:11,070
একটা বাড়ির দালালের ছবি,
আর মরার গ্রিনিচ সংকেত!
213
00:13:11,120 --> 00:13:14,910
- এটা একটা সতর্কবার্তা।
- সতর্কবার্তা?
214
00:13:14,960 --> 00:13:18,270
আগে কিছু কিছু গোপন সংগঠন
তরমুজের শুকনো বিচি...
215
00:13:18,320 --> 00:13:21,670
...অথবা কমলার বিচি জাতীয়
কিছু পাঠাতো--'পাঁচটা সংকেত'।
216
00:13:23,240 --> 00:13:25,790
ওরা সাবধান করছে,
ওটা আবার ঘটবে।
217
00:13:25,840 --> 00:13:28,230
- এই জায়গা আমি আগেও দেখেছি।
- দাঁড়াও।
218
00:13:28,280 --> 00:13:30,430
- কী হবে আবার?
- বুম্ম্ম্!
219
00:13:51,600 --> 00:13:53,070
মিসেস হাডসন?
220
00:13:56,680 --> 00:13:58,790
তুমি তো আগেও দেখেছিলে, শার্লক,
যখন তুমি প্রথম এসেছিলে...
221
00:13:58,840 --> 00:14:01,390
- ...এই ফ্ল্যাট দেখার জন্য?
- এই দরজাটা আবার খোলা হয়েছে...
222
00:14:01,440 --> 00:14:03,310
- ...ইদানীং।
- না, হতেই পারেনা। এটাই একমাত্র চাবি।
223
00:14:04,880 --> 00:14:06,990
কাউকে এই ফ্ল্যাটের ব্যাপারে
আগ্রহী করে তুলতে পারিনি।
224
00:14:07,040 --> 00:14:09,830
স্যাঁতস্যাতে বলেই হয়তো!
মনে হয় বেইজমেন্টের অভিশাপ এটাই।
225
00:14:09,880 --> 00:14:13,710
বিয়ের পরে প্রথম প্রথম একটা বাসায় ছিলাম,
পুরো দেয়াল জুড়ে কালো শ্যাওলা...
226
00:14:16,680 --> 00:14:18,150
হে, ঈশ্বর...
227
00:14:34,280 --> 00:14:35,510
জুতো।
228
00:14:38,040 --> 00:14:39,510
ও একটা বোমাবাজ, মনে রেখ।
249
00:14:51,000 --> 00:14:53,999
>মোবাইল ফোন বাজছে<
249
00:14:56,900 --> 00:14:58,600
--"নাম্বার ব্লক করা"--
229
00:15:04,840 --> 00:15:06,310
হ্যালো...
230
00:15:09,600 --> 00:15:14,430
হ্যালো, সেক্সী!
231
00:15:14,480 --> 00:15:16,830
কে বলছেন?
232
00:15:16,880 --> 00:15:21,910
আমি...তোমাকে একটা...ছোট্টো পাজল পাঠিয়েছি।
233
00:15:21,960 --> 00:15:24,710
শুধু "হাই" বলার জন্য।
234
00:15:27,280 --> 00:15:29,750
কে বলছে? কাঁদছেন কেন?
235
00:15:32,040 --> 00:15:34,350
আমি... কাঁদছিনা।
236
00:15:34,400 --> 00:15:37,150
আমি টাইপ করছি।
237
00:15:38,400 --> 00:15:43,350
আর এই...কুত্তী...
238
00:15:43,400 --> 00:15:45,510
...সেগুলো পড়ছে।
239
00:15:48,800 --> 00:15:50,950
এবার পর্দা উঠেছে।
240
00:15:51,000 --> 00:15:53,470
- কী?
- কিছু না।
241
00:15:53,520 --> 00:15:56,630
- না, এটার মানেটা কী?
- আমি অনেকদিন ধরে এটার অপেক্ষা করছিলাম।
242
00:15:58,760 --> 00:16:01,470
১২ ঘণ্টা দিলাম, সমাধান করো...
243
00:16:01,520 --> 00:16:05,470
...আমার পাজলটা, শার্লক।
244
00:16:05,520 --> 00:16:09,430
নয়তো, আমি...
245
00:16:10,560 --> 00:16:13,350
...খুব...দুষ্টামি করবো।
246
00:16:48,320 --> 00:16:50,110
- তো, ওটা কে ছিল বলে তোমার মনে হয়?
- হুম?
247
00:16:50,160 --> 00:16:52,750
ফোনের মহিলাটা,
ঐ ক্রন্দনরত মহিলাটা।
248
00:16:52,800 --> 00:16:56,030
ও জরুরী না, সে খালি একটা জিম্মি।
ওদিকে কোন সূত্র নেই।
249
00:16:56,080 --> 00:16:58,230
ঈশ্বরের দোহাই,
আমি সূত্রের কথা বলছিনা।
250
00:16:58,280 --> 00:17:00,670
তাহলে তোমাকে দিয়ে
ওর কোনো লাভ হবেনা।
251
00:17:01,240 --> 00:17:04,550
ওরা কি ওটার উৎস খুঁজছে?
ঐ কলটার উৎস?
252
00:17:04,600 --> 00:17:07,230
লাভ নেই, বোমাবাজ বেশ চালাক।
>মোবাইলের বিপ<
253
00:17:07,280 --> 00:17:08,830
- আমার ফোনটা দাও।
- কোথায় আছে?
254
00:17:08,880 --> 00:17:09,870
জ্যাকেট।
255
00:17:19,360 --> 00:17:20,510
সাবধানে!
256
00:17:25,960 --> 00:17:27,230
তোমার ভাইয়ের টেক্সট।
257
00:17:27,280 --> 00:17:29,070
- মুছে ফেলো।
- মুছে ফেলবো?
281
00:17:29,120 --> 00:17:30,919
মিসাইল প্ল্যান এরমধ্যেই দেশের বাইরে চলে গেছে।
282
00:17:30,960 --> 00:17:31,500
শার্লকঃ- ওটা নিয়ে আমাদের কিছুই করার নেই।
282
00:17:31,500 --> 00:17:32,200
বিষয়ঃ- "ব্রুস-পার্টিংটন প্লান"
"অ্যান্ড্রু ওয়েস্ট মৃত্যু রহস্য সমাধানে কোন অগ্রগতি?"
- মাইক্রফট
----------------------------------------------------------
শার্লকঃ- ওটা নিয়ে আমাদের কিছুই করার নেই।
259
00:17:32,240 --> 00:17:34,750
বিষয়ঃ- "ব্রুস-পার্টিংটন প্লান"
"অ্যান্ড্রু ওয়েস্ট মৃত্যু রহস্য সমাধানে কোন অগ্রগতি?"
- মাইক্রফট
----------------------------------------------------------
ওয়াটসনঃ- মাইক্রফট মনে করে করার আছে, ও ৮টা মেসেজ দিয়েছে।
260
00:17:34,800 --> 00:17:36,110
জরুরী হবে নিশ্চয়ই।
261
00:17:36,110 --> 00:17:37,600
তাহলে নিজের দাঁতের ডাক্তারের আপ্যন্টমেন্ট
বাতিল করল না কেন?
262
00:17:37,600 --> 00:17:38,750
ওর কী?
263
00:17:38,800 --> 00:17:40,590
মাইক্রফট কখনও মেসেজ দেয় না,
কথা বলতে পারলে।
264
00:17:40,640 --> 00:17:43,030
দেখ, এন্ড্রু ওয়েস্ট প্ল্যান চুরি করেছে,
কারো কাছে বিক্রি করতে চেষ্টা করেছে।
265
00:17:43,080 --> 00:17:45,190
ওরা ওর মাথা ট্রেনের তলে দিয়েছে,
কাহিনী খতম।
266
00:17:45,240 --> 00:17:46,790
রহস্য শুধু একটাই...
291
00:17:46,840 --> 00:17:48,239
...কেন আমার ভাই আমাকে বিরক্ত করতে এতটা দৃঢ়প্রতিজ্ঞ,
292
00:17:48,280 --> 00:17:50,319
যখন অন্য আরেক জন এতো দারুণভাবে আগ্রহী?
268
00:17:50,360 --> 00:17:52,270
মনে রেখো, একজন মহিলা কিন্তু মারা যেতে পারে।
269
00:17:52,320 --> 00:17:56,350
কেন? হাসপাতালগুলো মৃত্যুপথযাত্রী
মুমূর্ষু মানুষে ভর্তি, ডাক্তার সাহেব!
270
00:17:56,400 --> 00:18:00,390
ওদের বিছানার পাশে গিয়ে কাঁদ আর
দেখ, এতে কোনো লাভ হয় কিনা!
271
00:18:00,440 --> 00:18:02,310
আহ!
272
00:18:03,320 --> 00:18:05,430
- কিছু পেলে?
- ওহ, হ্যাঁ!
273
00:18:07,560 --> 00:18:12,630
- দুঃখিত, আমি...
- জিম, হাই! এসো, এসো।
274
00:18:12,680 --> 00:18:17,150
- জিম, ও শার্লক হোমস।
- ও...
275
00:18:17,200 --> 00:18:21,910
- আর...উম...দুঃখিত!
- জন ওয়াটসন, হাই।
276
00:18:21,960 --> 00:18:24,950
হাই, তো আপনি শার্লক হোমস।
277
00:18:25,000 --> 00:18:29,870
মলি আপনার ব্যাপারে সব বলেছে।
কোনো কেস নিয়ে আছেন?
278
00:18:29,920 --> 00:18:31,750
জিম আইটিতে কাজ করে, ওপরতলায়।
279
00:18:31,800 --> 00:18:34,870
এভাবেই আমাদের দেখা, অফিস রোমান্স।
280
00:18:34,920 --> 00:18:35,910
"গে"
281
00:18:35,960 --> 00:18:39,350
- দুঃখিত, কী?
- কিছু না, হেই...
282
00:18:39,400 --> 00:18:41,150
হাই।
283
00:18:41,200 --> 00:18:45,150
দুঃখিত, দুঃখিত!
284
00:18:45,200 --> 00:18:47,110
যাই হোক, আমার চলে যাওয়া উচিৎ...
285
00:18:47,160 --> 00:18:48,830
তোমার সাথে "ফক্স"-এ দেখা হবে।
286
00:18:48,880 --> 00:18:50,430
- ছয়টার দিকে?
- আচ্ছা।
287
00:18:50,480 --> 00:18:51,750
- বিদায়।
288
00:18:51,800 --> 00:18:53,070
দেখা হয়ে ভাল লাগলো।
289
00:18:54,640 --> 00:18:56,390
তোমার সাথেও।
315
00:19:01,800 --> 00:19:03,679
>দরজা খুলল<
290
00:19:03,720 --> 00:19:07,270
"গে" মানে কী বলতে চাচ্ছ?
আমরা প্রেম করছি।
291
00:19:07,320 --> 00:19:08,950
আর সাংসারিক সুখ তোমাকে মানিয়েছে, মলি।
292
00:19:09,000 --> 00:19:11,150
তিন পাউন্ড ওজন বেড়েছে তোমার,
শেষবার দেখা হবার পর।
293
00:19:11,200 --> 00:19:12,870
- আড়াই।
- না, তিন।
294
00:19:12,920 --> 00:19:14,790
- শার্লক।
- ও "গে" না।
295
00:19:14,840 --> 00:19:18,590
- কেন তুমি সবকিছু এভাবে নষ্ট......? ও না...।
- ঐভাবে সাজসজ্জা করার পরেও?
296
00:19:18,640 --> 00:19:21,750
কারণ, ও চুলে কিছু একটা লাগায়?
আমিও তো লাগাই।
297
00:19:21,800 --> 00:19:23,270
তুমি চুল পরিষ্কার করো।
তোমাদের মধ্যে পার্থক্য আছে।
298
00:19:23,270 --> 00:19:26,750
না, না চোখের পাতায় কাজল,
বলিরেখায় স্পষ্ট টাওরীন ক্রিমের ছাপ।
299
00:19:26,800 --> 00:19:28,710
ক্লান্ত চোখ, ক্লাবে ঘোরা।
300
00:19:28,760 --> 00:19:30,630
- আর ওর আন্ডারওয়্যার!
- ওর আন্ডারওয়্যার?
301
00:19:30,680 --> 00:19:33,590
কোমরের ওপরে পরা, বেশ স্পষ্ট!
একটা বিশেষ ব্র্যান্ডের।
302
00:19:33,640 --> 00:19:37,550
আর অতীব ইঙ্গিতপূর্ণ বিষয়টা হচ্ছে,
সে তার নাম্বার রেখে গেছে এই ডিশের নিচে।
303
00:19:37,600 --> 00:19:40,830
আমার মতামত- তোমার এখনি ভেঙ্গে ফেলা উচিৎ,
নিজেকে কষ্টের হাত থেকে বাঁচানোর জন্য।
304
00:19:44,200 --> 00:19:46,470
>দরজা খুলল<
মনোমুগ্ধকর, বেশ করেছো।
305
00:19:46,520 --> 00:19:48,830
ওরই তো সময় বাঁচালাম।
এটাই কি প্রীতিকর না?
306
00:19:48,880 --> 00:19:52,030
প্রীতিকর? না, শার্লক।
ওটাতে প্রীতির লেশ মাত্র ছিলোনা।
307
00:19:55,560 --> 00:19:57,070
করো, তাহলে...
308
00:19:57,120 --> 00:19:58,670
হুম?
309
00:19:58,720 --> 00:20:00,590
তুমি জানো, আমি কী করি।
শুরু করো।
310
00:20:00,640 --> 00:20:02,030
- জ্বি না...
- করো।
311
00:20:02,080 --> 00:20:04,070
এখানে দাঁড়িয়ে থেকে তোমার
অপমান হজম করব না...
312
00:20:04,120 --> 00:20:07,150
- যখন আমি এটা বিশ্লেষণ করার চেষ্টা...
- আরেকটা ভিন্ন নজর, দ্বিতীয় মত...
313
00:20:07,200 --> 00:20:08,590
- ...আমার খুব কাজে লাগে।
- ও, তাই।
314
00:20:08,590 --> 00:20:10,830
আসলেই!
315
00:20:12,680 --> 00:20:15,230
আচ্ছা!
316
00:20:19,240 --> 00:20:21,150
জাস্ট এক জোড়া জুতো! ট্রেইনার!
317
00:20:21,200 --> 00:20:22,670
বেশ।
318
00:20:24,200 --> 00:20:25,310
উমম...
319
00:20:27,720 --> 00:20:30,790
বেশ ভালো অবস্থায় আছে।
আমি নতুনই বলবো।
320
00:20:30,840 --> 00:20:35,310
শুধু সোল অনেকটা ক্ষয়ে গেছে,
অর্থাৎ, মালিকের কাছে অনেকদিন ধরে ছিলো।
321
00:20:35,360 --> 00:20:38,430
আশির দশকের মত,
সম্ভবত রেট্রো ডিজাইনের মত।
322
00:20:38,480 --> 00:20:41,790
ফর্মের তুঙ্গে আছো। আর?
323
00:20:41,840 --> 00:20:44,710
বেশ বড়, একটা পুরুষের।
324
00:20:44,760 --> 00:20:46,190
কিন্তু...
325
00:20:48,080 --> 00:20:50,990
কিন্তু একটা নামের
আভাস দেখা যাচ্ছে, ভেতরের দিকে।
326
00:20:52,080 --> 00:20:56,190
যেহেতু বয়স্করা নিজেদের নাম জুতোতে লেখেনা,
তো এটা একটা ছেলের।
327
00:20:56,240 --> 00:20:58,470
অসাধারণ, আর কী?
328
00:20:58,520 --> 00:21:00,110
উমম...
329
00:21:00,160 --> 00:21:03,150
- এই তো।
- এটুকুই?
330
00:21:03,200 --> 00:21:04,790
- আমি কেমন করলাম?
- ভালো, জন।
331
00:21:04,840 --> 00:21:06,750
আসলেই ভালো।
332
00:21:06,800 --> 00:21:10,830
মানে, গুরুত্বপূর্ণ সবই বাদ দিয়ে গেছো।
তবুও......
333
00:21:12,400 --> 00:21:14,510
মালিক এটা ভালোবাসতো,
ঘষে পরিষ্কার করতো।
334
00:21:14,560 --> 00:21:16,950
সাদা করেছে, যেখানে রঙ উঠে গিয়েছিলো।
ফিতে চেঞ্জ করেছে তিন...
335
00:21:17,000 --> 00:21:19,870
না, চারবার। তারপরেও,
এখানে আলগা চামড়া লেগে আছে...
336
00:21:19,920 --> 00:21:23,270
যেখানে ওর আঙুল এর সাথে লেগেছিলো,
অর্থাৎ, ওর চর্মরোগ ছিলো।
337
00:21:23,320 --> 00:21:25,270
জুতোটা ভালোই ক্ষয়ে গেছে,
ভেতরের দিকে একটু বেশিই...
338
00:21:25,320 --> 00:21:26,790
অর্থাৎ, মালিকের পায়ে সমস্যা ছিলো।
339
00:21:26,840 --> 00:21:28,350
বৃটেনে তৈরি, ২০ বছর পুরনো।
340
00:21:28,400 --> 00:21:31,310
- ২০ বছর?
- এগুলো রেট্রো না, এগুলো অরিজিনাল।
341
00:21:31,360 --> 00:21:33,550
সীমিত সংস্করণ, ২টা নীল ডোরাকাটা, ১৯৮৯।
342
00:21:33,600 --> 00:21:36,270
এখনো কাদা লাগানো,
দেখতে নতুনই লাগছে।
343
00:21:36,320 --> 00:21:39,110
কেউ এটাকে এভাবে রেখেছে।
344
00:21:39,160 --> 00:21:41,190
বেশ একটু কাদা লাগানো রয়েছে সোলের মধ্যে।
345
00:21:41,240 --> 00:21:44,350
বিশ্লেষণ বলছে, এটা সাসেক্সের।
ওপরে লন্ডনের একটা স্তর আছে।
346
00:21:44,400 --> 00:21:45,590
কীভাবে জানলে তুমি?
347
00:21:45,590 --> 00:21:48,230
পরাগরেণু, আমার কাছে মানচিত্রের মত পরিষ্কার।
নদীর দক্ষিণ দিকে।
348
00:21:48,280 --> 00:21:51,230
তো, এই ট্রেইনারের মালিক ছেলেটা,
২০ বছর আগে সাসেক্স থেকে লন্ডনে এসেছিলো।
349
00:21:51,280 --> 00:21:53,470
- আর এটা রেখে গিয়েছিলো।
- কী হয়েছিলো ওর?
350
00:21:53,520 --> 00:21:55,310
খারাপ কিছু।
351
00:21:55,360 --> 00:21:58,030
ও জুতোগুলো ভালোবাসতো, মনে আছে?
ময়লা রাখতোনা কখনো।
352
00:21:58,080 --> 00:22:00,070
ও নিরুপায় না হলে এগুলো ফেলে যেতোনা।
353
00:22:00,120 --> 00:22:02,910
তো, একটা বড় পাওয়ালা ছেলে...
354
00:22:06,000 --> 00:22:06,990
ও!
355
00:22:08,280 --> 00:22:09,270
কী?
356
00:22:09,320 --> 00:22:11,350
কার্ল পাওয়ার্স!
357
00:22:11,400 --> 00:22:16,510
- দুঃখিত, কে?
- কার্ল পাওয়ার্স, জন।
358
00:22:16,560 --> 00:22:19,310
কী হলো?
359
00:22:19,360 --> 00:22:20,870
ওটা দিয়েই আমি শুরু করেছিলাম।
360
00:22:24,880 --> 00:22:27,310
১৯৮৯, বাচ্চা ছেলে, চ্যাম্পিয়ন সাঁতারু...
361
00:22:27,310 --> 00:22:30,320
ব্রাইটন থেকে, স্কুল ক্রীড়া প্রতিযোগিতায় এসে,
পুলে ডুবে মারা গিয়েছিলো।
362
00:22:30,320 --> 00:22:31,710
দুঃখজনক দুর্ঘটনা।
তোমার মনে থাকার কথা না।
363
00:22:31,760 --> 00:22:33,430
- কেন মনে রাখবে?
- কিন্তু তুমি তো রেখেছো।
364
00:22:33,480 --> 00:22:35,150
- হ্যাঁ
- এটাতে কোনো ঘাপলা ছিলো?
365
00:22:35,200 --> 00:22:36,790
কারো মনে হয়নি।
366
00:22:36,840 --> 00:22:39,350
শুধু, আমি ছাড়া।
367
00:22:39,400 --> 00:22:41,550
আমি নিজেও ছোট ছিলাম,
পত্রিকায় পড়েছিলাম।
368
00:22:41,600 --> 00:22:44,070
- তুমি কমবয়সেই শুরু করেছিলে, তাইনা?
- কার্ল পাওয়ার্স, ছেলেটা...
369
00:22:44,120 --> 00:22:45,950
পানির মধ্যে অজ্ঞান হয়ে গিয়েছিলো।
370
00:22:46,000 --> 00:22:48,430
কিন্তু বের করে আনতে আনতে
অনেক দেরি হয়ে গিয়েছিলো।
371
00:22:48,480 --> 00:22:51,830
একটা জিনিস মিলছিলো না,
আর আমি সেটা মন থেকে বের করতে পারছিলাম না।
372
00:22:51,880 --> 00:22:53,390
- কী?
- ওর জুতো।
373
00:22:53,440 --> 00:22:55,750
- ওগুলোর সম্বন্ধে কী?
- ওগুলো সেখানে ছিলোনা। আমি হইচই করলাম।
374
00:22:55,800 --> 00:22:57,430
আমি পুলিশকে বোঝানোর চেষ্টা করলাম।
375
00:22:57,480 --> 00:23:00,470
কিন্তু কেউই এটাকে জরুরী মনে করলোনা।
402
00:23:00,520 --> 00:23:02,559
ওর বাকি সব জামা লকারে ছিলো,
403
00:23:02,600 --> 00:23:04,639
কিন্তু জুতোর কোনো চিহ্ন ছিলোনা।
377
00:23:07,200 --> 00:23:08,550
...আজকের আগে।
377
00:23:15,200 --> 00:23:19,550
>৬ ঘণ্টা বাকি<
378
00:23:40,480 --> 00:23:42,670
আমি সাহায্য করতে পারি?
379
00:23:42,720 --> 00:23:44,110
আমি সাহায্য করতে চাই।
380
00:23:44,160 --> 00:23:46,190
মাত্র ৫ ঘণ্টা বাকি আছে।
>মোবাইল বাজছে<
381
00:23:48,480 --> 00:23:50,050
"কোন অগ্রগতি"
-মাইক্রফট
------------------------
ওয়াটসনঃ- এটা তোমার ভাই।
382
00:23:50,050 --> 00:23:51,590
"কোন অগ্রগতি"
-মাইক্রফট
------------------------
ওয়াটসনঃ- ও এখন আমাকে মেসেজ পাঠিয়েছে।
382
00:23:51,590 --> 00:23:53,420
"কোন অগ্রগতি"
-মাইক্রফট
383
00:23:53,420 --> 00:23:55,110
- ও আমার নাম্বার জানল কীভাবে?
- নিশ্চয়ই রুট ক্যানেল করেছে।
384
00:23:57,280 --> 00:24:00,910
- দেখ, ও কিন্তু জাতীয় নিরাপত্তার কথা বলেছে।
- হুম!
385
00:24:00,960 --> 00:24:03,310
- কী মনোরম!
- কোনটা?
386
00:24:03,360 --> 00:24:06,270
তুমি, দেশ আর রাণী।
387
00:24:06,320 --> 00:24:09,110
- তুমি এটাকে অবহেলা করতে পারোনা।
- আমি অবহেলা করছিনা।
388
00:24:09,160 --> 00:24:11,750
আমি আমার সবচাইতে যোগ্য লোককে পাঠাচ্ছি।
389
00:24:11,800 --> 00:24:14,790
বাহ, বেশ!
390
00:24:14,840 --> 00:24:16,430
কে সে?
391
00:24:18,000 --> 00:24:23,030
জন, চমৎকার! জানতাম, বেশি দেরি
হবেনা আসতে। বলো, কী করতে পারি।
392
00:24:23,080 --> 00:24:24,830
ধন্যবাদ।
393
00:24:24,880 --> 00:24:27,550
আমি চাচ্ছিলাম...
394
00:24:27,600 --> 00:24:30,750
তোমার ভাই পাঠিয়েছে,
আরো তথ্য যোগাড় করতে...
395
00:24:30,800 --> 00:24:34,550
...ঐ চুরি যাওয়া প্ল্যানের ব্যাপারে।
মিসাইলের প্ল্যান...
396
00:24:34,600 --> 00:24:37,710
- সে পাঠিয়েছে?
- হ্যাঁ।
397
00:24:37,760 --> 00:24:39,230
ও এখন তদন্ত করছে।
398
00:24:39,280 --> 00:24:43,390
ও, বেশ তদন্ত করছে।
399
00:24:43,440 --> 00:24:46,310
আমি জানতে চাচ্ছিলাম, মৃত ব্যক্তির
ব্যাপারে আর কী জানো তুমি!
400
00:24:47,920 --> 00:24:51,350
বয়স-২৭,
ভক্সহল ক্রসের ক্লার্ক।
401
00:24:51,400 --> 00:24:52,630
এম.আই ৬।
402
00:24:52,680 --> 00:24:56,390
সে ব্রুস-পার্টিংটন প্ল্যানে
খুব নিম্ন পর্যায়ে জড়িত ছিলো।
403
00:24:56,440 --> 00:25:01,150
নিরাপত্তা পরীক্ষায় উত্তীর্ণ,
সন্ত্রাসের সাথে কোন সংযোগ বা তার প্রতি কোন আগ্রহ নেই।
404
00:25:01,200 --> 00:25:05,910
শেষবার ওকে দেখেছে ওর বাগদত্তা,
গতকাল রাত ১০:৩০ এ।
405
00:25:05,960 --> 00:25:08,710
লুসি সোনা, আমাকে একটু বেরুতে হবে।
406
00:25:08,760 --> 00:25:10,710
একজনের সাথে দেখা করতে হবে।
407
00:25:10,760 --> 00:25:13,430
ওয়েস্টি!
408
00:25:13,480 --> 00:25:17,710
ওকে ব্যাটারসীতে পাওয়া গেছে।
তার মানে, সে ট্রেনে উঠেছিলো?
409
00:25:17,760 --> 00:25:20,230
- না।
- কী?
410
00:25:20,280 --> 00:25:22,670
ওর কাছে একটা অয়স্টার কার্ড ছিলো...
411
00:25:24,160 --> 00:25:27,110
- ... কিন্তু ওটা ব্যবহার করেনি।
- টিকেট কিনেছিল নিশ্চয়ই!
412
00:25:27,160 --> 00:25:31,670
- ওর কাছে কোনো টিকেট পাওয়া যায়নি।
- তাহলে...
413
00:25:31,720 --> 00:25:34,510
তাহলে কীভাবে ব্যাটারসী এর লাইনে
ওর মাথা থেঁতলে গেলো?
414
00:25:34,560 --> 00:25:35,950
সেটাই প্রশ্ন...
415
00:25:36,000 --> 00:25:39,590
আমি আশা করেছিলাম,
শার্লক এটার উত্তর বের করবে।
416
00:25:39,640 --> 00:25:41,670
ওর তদন্ত কেমন এগোচ্ছে?
417
00:25:41,720 --> 00:25:43,630
ও ঠিক আছে।
418
00:25:43,680 --> 00:25:47,030
আর এগোচ্ছে ভালোই।
419
00:25:47,080 --> 00:25:49,510
সে... সে এটাতে পরিপূর্ণভাবে মনোনিবেশ করেছে।
419
00:25:52,480 --> 00:25:57,410
>৩ ঘণ্টা বাকি<
420
00:26:02,560 --> 00:26:04,430
- বিষ!
- তুমি কী সব বকবক করছো?
421
00:26:04,480 --> 00:26:06,350
"ক্লসট্রিডিয়াম বটুলাইনাম"
422
00:26:06,400 --> 00:26:09,670
পৃথিবীর সবচেয়ে প্রাণঘাতী
বিষগুলোর একটা।
423
00:26:09,720 --> 00:26:11,750
কার্ল পাওয়ার্স।
424
00:26:11,800 --> 00:26:14,350
তুমি বলতে চাচ্ছো যে, সে খুন হয়েছিল?
425
00:26:14,400 --> 00:26:17,110
- জুতোর ফিতের কথা মনে আছে?
- হুম
426
00:26:17,160 --> 00:26:19,590
ঐ ছেলেটার চর্মরোগ ছিলো।
অতি সহজেই যে কেউ...
427
00:26:19,640 --> 00:26:21,750
...ওর ওষুধে বিষ মিশিয়ে দিতে পারত।
428
00:26:21,800 --> 00:26:24,110
দুই ঘণ্টা পর সে লন্ডনে এলো...
429
00:26:24,160 --> 00:26:27,350
বিষ কাজ শুরু করলো, ওর পেশী অকেজো করে দিলো,
সে ডুবে মারা গেলো।
430
00:26:27,400 --> 00:26:28,870
ওটা ময়না তদন্তে ধরা পড়লোনা কেন?
431
00:26:28,870 --> 00:26:31,270
এটা চিহ্নিত করা প্রায় অসম্ভব।
সম্ভবত কেউ এটা খোঁজেও নি।
431
00:26:31,270 --> 00:26:33,240
--সিদ্ধান্তঃ- ট্রেইলার জোড়ার মালিক কার্ল পাওয়ার্স (১৯৭৮-১৯৮৯)--
432
00:26:33,240 --> 00:26:34,240
--সিদ্ধান্তঃ- ট্রেইলার জোড়ার মালিক কার্ল পাওয়ার্স (১৯৭৮-১৯৮৯)--
----------------------------------------------------------------------
শার্লকঃ- জুতোর সেই জায়গায় ঐ বিষের অল্প একটু অবশেষ আছে এখনো...
432
00:26:34,240 --> 00:26:35,630
শার্লকঃ- জুতোর সেই জায়গায় ঐ বিষের অল্প একটু অবশেষ আছে এখনো...
433
00:26:35,680 --> 00:26:38,670
--সিদ্ধান্তঃ- ট্রেইলার জোড়ার মালিক কার্ল পাওয়ার্স (১৯৭৮-১৯৮৯)--
বটুলাইনাম বিষ এখনো বিদ্যমান। ২২ ১বি বেকার স্ট্রিট।
----------------------------------------------------------------------
শার্লকঃ- ...পায়ের যেখানে সে ক্রীমটা লাগিয়েছিলো।
434
00:26:39,840 --> 00:26:42,790
- এজন্যই এগুলো সরিয়ে ফেলা জরুরী ছিল।
- তো, এখন আমরা বোমাবাজকে জানাবো কীভাবে?
435
00:26:42,790 --> 00:26:45,550
ওর নজরে আসতে হবে, ঘড়ি থামাতে হবে।
436
00:26:45,600 --> 00:26:47,710
খুনী এই জুতোগুলো
রেখে দিয়েছে এতোগুলো বছর!
437
00:26:47,760 --> 00:26:50,510
হ্যাঁ।
438
00:26:50,560 --> 00:26:52,230
- অর্থাৎ...
- সে আমাদের বোমাবাজ।
469
00:26:52,280 --> 00:26:53,759
>মোবাইল ফোন বাজছে<
439
00:26:59,160 --> 00:27:01,750
ভালোই দেখিয়েছো।
440
00:27:03,320 --> 00:27:06,550
এসে আমাকে নিয়ে যাও।
441
00:27:06,600 --> 00:27:08,550
কোথায় আপনি?
442
00:27:08,600 --> 00:27:10,590
বলুন, আপনি কোথায়।
475
00:27:10,640 --> 00:27:12,639
>সাইরেন বাজছে<
443
00:27:17,680 --> 00:27:19,870
উনি কর্নওয়ালে থাকেন।
444
00:27:19,920 --> 00:27:22,310
দুজন লোক মুখোশ পরে এসেছিলো...
445
00:27:22,360 --> 00:27:23,910
তাকে বাধ্য করেছিলো, কার পার্কে ড্রাইভ করে যেতে...
446
00:27:23,960 --> 00:27:27,150
আর ওনার গায়ে এতো বিস্ফোরক জড়িয়ে দিয়েছিলো
যে তা দিয়ে গোটা একটা বাসা ধসিয়ে দেয়া যায়।
447
00:27:27,200 --> 00:27:29,310
বলেছিলো, তোমাকে ফোন করতে।
448
00:27:29,360 --> 00:27:32,630
আর এই পেজার থেকে দেখে দেখে পড়তে বলেছিলো।
449
00:27:32,680 --> 00:27:36,070
একটা শব্দ ভুল বললেই,
স্নাইপার ওকে উড়িয়ে দিতো।
450
00:27:36,120 --> 00:27:40,790
- অথবা তুমি যদি কেসটা সমাধান না করতে।
- বাহ, অতুলনীয়।
451
00:27:40,840 --> 00:27:42,630
অতুলনীয়?
452
00:27:42,680 --> 00:27:45,470
কারণটা কী?
কেন কেউ এমন করবে?
453
00:27:45,520 --> 00:27:51,270
আমিই পৃথিবীর একমাত্র ব্যক্তি নই,
যে বিরক্ত হয়।
487
00:27:51,320 --> 00:27:52,599
>মোবাইল ফোনের বিপ<
454
00:27:56,080 --> 00:27:59,390
--একটা নতুন মেসেজ আছে।--
487
00:28:00,020 --> 00:28:02,599
>চারটা গ্রিনিচ সংকেত শব্দ<
490
00:28:03,440 --> 00:28:04,919
চারটা সংকেত।
456
00:28:04,960 --> 00:28:06,990
প্রথম পরীক্ষায় পাস মনে হচ্ছে।
457
00:28:07,040 --> 00:28:09,270
এটা দ্বিতীয়টা।
458
00:28:10,320 --> 00:28:13,670
এটা পরিত্যক্ত, তাইনা?
459
00:28:13,720 --> 00:28:15,310
দেখি, চুরির রিপোর্ট আছে কিনা।
460
00:28:15,360 --> 00:28:18,150
এই যে পাগল, তোমার জন্য...
461
00:28:22,840 --> 00:28:25,350
হ্যালো...
462
00:28:25,400 --> 00:28:28,270
পুলিশের কাছে গেছো, অসুবিধে নেই।
463
00:28:28,320 --> 00:28:29,910
কে বলছে?
464
00:28:29,960 --> 00:28:31,750
ও তুমি আবারো?
465
00:28:31,800 --> 00:28:34,030
কিন্তু ওদের ওপর ভরসা কোরোনা।
466
00:28:35,720 --> 00:28:37,830
বেশ চালাক তুমি...
467
00:28:37,880 --> 00:28:41,030
ধরে ফেলেছো কার্ল পাওয়ার্স এর ব্যাপারটা।
468
00:28:41,080 --> 00:28:43,590
ওকে আমি কখনোই পছন্দ করতাম না।
469
00:28:46,680 --> 00:28:48,790
কার্ল আমাকে উপহাস করতো...
470
00:28:48,840 --> 00:28:51,910
তাই, ওর হাসি বন্ধ করে দিলাম।
471
00:28:51,960 --> 00:28:55,990
তুমি আরেকটা কণ্ঠ
চুরি করেছো, মনে হচ্ছে।
472
00:28:56,040 --> 00:28:58,470
এটা তোমার আর আমার ব্যাপার।
473
00:29:01,280 --> 00:29:04,470
কে তুমি? শব্দটা কীসের?
474
00:29:06,920 --> 00:29:10,110
এটা জীবনের স্পন্দন, শার্লক।
475
00:29:12,400 --> 00:29:16,510
চিন্তা কোরোনা,
জলদিই থামিয়ে দেবো।
476
00:29:19,520 --> 00:29:22,470
আগের পাজলটা নয় ঘণ্টায় সমাধান করেছো।
477
00:29:24,720 --> 00:29:28,630
এবার সময় পাবে, ৮ ঘণ্টা।
478
00:29:29,880 --> 00:29:30,990
খুব ভাল!
479
00:29:32,440 --> 00:29:33,910
পেয়ে গেছি।
480
00:29:49,720 --> 00:29:54,230
কাল সকালে ইয়ান মংকফোর্ড নামের
এক ব্যাংকার গাড়িটা ভাড়া করেছিলো।
481
00:29:54,280 --> 00:29:56,350
শহরের তরুণ, নগদ টাকা দিয়েছে।
482
00:29:56,400 --> 00:29:59,590
স্ত্রীকে বলেছিলো, সে ব্যবসার কাজে বাহিরে যাচ্ছে,
আর ফিরে আসেনি।
483
00:29:59,640 --> 00:30:02,470
- এখনো ওর সাথে ঘুরছো?
- হ্যাঁ, আসলে...
484
00:30:02,520 --> 00:30:04,350
- বিপরীতের প্রতি আকর্ষণ, তাই না?
- আমরা আসলে...
485
00:30:04,400 --> 00:30:08,710
ডনোভানঃ- তোমার একটা শখ খুঁজে নেওয়া উচিৎ।
এই যেমন, ডাকটিকিট সংগ্রহ, মডেল ট্রেন বা নিরাপদ কিছু।
486
00:30:08,760 --> 00:30:11,350
জিজ্ঞেসা করার আগেই বলি, রক্ত মংকফোর্ডের।
ডিএনএ মিলে গেছে।
487
00:30:13,440 --> 00:30:15,710
- কোন লাশ নেই?
- এখনো না।
488
00:30:15,760 --> 00:30:17,510
আমার ল্যাবে নমুনা পাঠাও।
489
00:30:20,840 --> 00:30:21,830
ওহ্!
490
00:30:23,720 --> 00:30:24,710
মিসেস মংকফোর্ড...
491
00:30:24,760 --> 00:30:28,590
হ্যাঁ, দুঃখিত, কিন্তু আমি ইতোমধ্যে,
দুজন পুলিশের সাথে কথা বলেছি।
492
00:30:28,640 --> 00:30:30,390
আমরা পুলিশ নই, আমরা...
493
00:30:30,440 --> 00:30:33,830
শার্লক হোমস, আপনার স্বামীর,
অনেক পুরনো বন্ধু।
494
00:30:33,880 --> 00:30:35,510
আমরা...
495
00:30:35,560 --> 00:30:37,950
আমরা একসাথে বড় হয়েছি।
496
00:30:38,000 --> 00:30:40,550
দুঃখিত, কে?
497
00:30:40,600 --> 00:30:42,390
কখনো আপনার নাম নিয়েছে
বলেতো মনে পড়ছেনা।
498
00:30:42,440 --> 00:30:44,550
ও নিয়েছে নিশ্চয়ই। ঘটনাটা...
499
00:30:44,600 --> 00:30:47,550
ঘটনাটা ভয়ংকর।
আমি বিশ্বাসই করতে পারছিনা।
500
00:30:47,600 --> 00:30:49,470
আমি তো সেদিনই দেখলাম ওকে।
501
00:30:49,520 --> 00:30:51,990
সেই পুরনো ইয়ান,
জগতের সকল চিন্তা-ভাবনা থেকে মুক্ত...
502
00:30:52,040 --> 00:30:58,310
দুঃখিত, আমার স্বামী অনেকদিন ধরেই
দুশ্চিন্তায় ছিলো। কে আপনি?
503
00:30:59,520 --> 00:31:02,230
কী আশ্চর্য!
ও কেন গাড়ি ভাড়া করলো?
504
00:31:02,280 --> 00:31:04,510
কেন করলো এমন সে?
সন্দেহজনক, তাইনা?
505
00:31:04,560 --> 00:31:07,830
না তো, সে কেবল গাড়ির ট্যাক্স দিতে
ভুলে গিয়েছিলো, এটাই কারণ।
506
00:31:07,880 --> 00:31:10,310
ও হ্যাঁ, ইয়ান এমনই ছিল।
507
00:31:10,360 --> 00:31:12,950
- ইয়ান একদম এরকমই ছিল।
- না, কখনোই ছিল না।
508
00:31:13,000 --> 00:31:15,670
তাই ছিল না? ইন্টেরেস্টিং!
509
00:31:17,640 --> 00:31:19,510
- কে ছিলো সে?
- ওনাকে মিথ্যে কেন বললে?
510
00:31:19,560 --> 00:31:22,910
মানুষ কিছু জানাতে না চাইলেও,
সে তোমার বিরুদ্ধতা করতে ভালোবাসে।
511
00:31:22,960 --> 00:31:24,470
অতীত কাল, খেয়াল করেছো?
512
00:31:24,520 --> 00:31:26,670
- দুঃখিত, কী?
- আমি ওর স্বামীর কথা...
513
00:31:26,720 --> 00:31:28,790
...অতীতকালে বললাম।
সেও সাড়া দিলো, কাঁচা কাজ।
514
00:31:28,840 --> 00:31:31,630
- শুধু তো গাড়ি পাওয়া গেছে।
- বলতে চাও, সে তার স্বামীকে খুন করেছে।
515
00:31:31,680 --> 00:31:34,030
কখনো না। কোন খুনী এ ধরনের
ভুল করবেনা।
516
00:31:34,080 --> 00:31:36,990
- বুঝলাম। না, বুঝিনি। কী বোঝার কথা?
ডনোভানঃ- মাছ ধরা।
517
00:31:37,040 --> 00:31:40,270
ডনোভানঃ- মাছ ধরা শখ হিসেবে নিতে পার।
- এখন কোথায়?
518
00:31:40,320 --> 00:31:41,710
"জ্যানাস কারস"
519
00:31:41,760 --> 00:31:43,950
এইমাত্র এটা পেলাম,
গ্লাভস কম্পার্টমেন্টে।
518
00:31:45,820 --> 00:31:50,410
--৬ ঘন্টা বাকি--
520
00:31:53,160 --> 00:31:56,350
বুঝতে পারছিনা, আমি কীভাবে আপনাদের সাহায্য করবো।
521
00:31:56,400 --> 00:31:59,270
মিঃ মংকফোর্ড গতকাল আপনার এখান থেকে
গাড়িটা ভাড়া করেছিলেন।
522
00:31:59,320 --> 00:32:02,310
হ্যাঁ, চমৎকার গাড়ি, মাজদা আরএক্স ৮...
আমারো একটা হলে মন্দ হতোনা।
523
00:32:02,360 --> 00:32:04,150
ওটা নাকি?
524
00:32:04,200 --> 00:32:06,150
না, এগুলো সব জাগুয়ার।
525
00:32:06,200 --> 00:32:09,310
বোঝা যাচ্ছে, গাড়ি সম্বন্ধে আপনার ধারণা কম।
526
00:32:09,360 --> 00:32:11,790
কিন্তু নিঃসন্দেহে আপনার সামর্থ্য আছে,
মাজদা কেনার।
527
00:32:11,840 --> 00:32:13,990
কথা সত্য, বোঝেনই তো...
528
00:32:14,040 --> 00:32:15,430
জিনিসটা মিষ্টি দোকানে কাজ করার মত।
529
00:32:15,480 --> 00:32:18,430
একবার স্বাদ নিতে আরম্ভ করলে
থামবেন কোথায়, হুম?
530
00:32:18,480 --> 00:32:20,950
- আপনি মিঃ মংকফোর্ডকে চিনতেন না?
- না, তিনি শুধু একজন কাস্টোমার ছিলেন।
531
00:32:21,000 --> 00:32:23,310
এখান থেকে একটা
গাড়ী ভাড়া করেছিলেন, ব্যস।
532
00:32:23,360 --> 00:32:25,470
তার সাথে কী হয়েছে সে সম্বন্ধে
আমার কোন ধারণা নেই। বেচারা!
533
00:32:25,520 --> 00:32:28,190
- কেমন ছুটি কাটালেন, মিঃ ইউয়ার্ট?
- অ্যাঁ?
534
00:32:28,190 --> 00:32:31,950
- দেশের বাইরে গিয়েছিলেন তাই না?
- না! এগুলো কৃত্রিম সানবেড থেকে হয়েছে।
535
00:32:32,000 --> 00:32:35,950
খুবই ব্যস্ত থাকতে হয়।
আমার স্ত্রী অবশ্য রোদ পোহাতে ভালবাসে।
536
00:32:36,000 --> 00:32:37,670
একটু ভাংতি হবে
সিগারেট মেশিনের জন্য?
537
00:32:37,720 --> 00:32:38,710
কী?
538
00:32:38,760 --> 00:32:40,990
আসার পথে একটা সিগারেটের মেশিন দেখলাম।
কিন্তু আমার কাছে ভাংতি নাই। এখনি না টানলেই নয়।
539
00:32:41,040 --> 00:32:42,030
উম... ওহ!
540
00:32:46,200 --> 00:32:47,830
দুঃখিত, নেই।
541
00:32:47,880 --> 00:32:51,990
ঠিক আছে। সময় দেয়ার জন্য ধন্যবাদ,
মিঃ ইউয়ার্ট।
542
00:32:52,040 --> 00:32:54,510
অনেক উপকার করলেন। চলো, জন।
543
00:32:56,080 --> 00:32:57,830
আমার কাছে ভাংতি আছে...
যদি এখন তোমার দরকার থাকে।
544
00:32:57,880 --> 00:33:00,870
নিকোটিন প্যাচ বেঁধেছি।
ভুলে গেছো? আমার লাগবে না।
545
00:33:00,920 --> 00:33:04,230
- তাহলে অমন কেন করলে?
- ওর মানিব্যাগের ভেতরটা দেখা দরকার ছিলো।
546
00:33:04,280 --> 00:33:06,470
- কেন?
- মিঃ ইউয়ার্ট একটা মিথ্যাবাদী।
583
00:33:34,200 --> 00:33:36,359
>মোবাইল ফোন বাজছে<
547
00:33:40,640 --> 00:33:41,630
হ্যালো...
548
00:33:42,560 --> 00:33:45,430
নামের ভেতরেই ইঙ্গিত দেওয়া আছে।
"জ্যানাস কারস"
549
00:33:47,520 --> 00:33:49,470
তুমি কেন আমাকে সুত্র দিচ্ছো?
550
00:33:50,400 --> 00:33:52,750
কেন কেউ কোনো কিছু করে?
551
00:33:55,440 --> 00:33:57,430
কারণ, আমি বিরক্ত!
552
00:33:57,480 --> 00:33:59,190
আমরা জনম জনমের সাথী, শার্লক।
553
00:34:00,760 --> 00:34:04,510
- তাহলে নিজে কেন কথা বলছ না?
- ধৈর্য ধরো।
553
00:34:23,060 --> 00:34:25,500
--৩ ঘণ্টা বাকি--
554
00:34:25,500 --> 00:34:28,270
ড্রাইভিং সীটে কতোটুকু রক্ত ছিলো
বলে তোমার মনে হয়?
555
00:34:28,320 --> 00:34:30,030
কতোটুকু? প্রায়... এক পাইন্ট।
556
00:34:30,080 --> 00:34:32,870
প্রায় নয়, পাক্কা এক পাইন্ট।
আর এটাই ওদের প্রথম ভুল।
557
00:34:32,920 --> 00:34:36,030
এটা অবশ্যই ইয়ান মংকফোর্ডেরই রক্ত।
তবে হিমায়িত করা।
558
00:34:36,080 --> 00:34:38,550
- হিমায়িত করা?
- লক্ষণ দেখলেই বোঝা যায়।
559
00:34:38,600 --> 00:34:41,790
সম্ভবত ইয়ান মংকফোর্ড কিছুদিন আগে
এক পাইন্ট রক্ত দিয়েছিলো।
560
00:34:41,840 --> 00:34:43,870
- আর ওরা সেটাই সীটের মধ্যে ছড়িয়েছে।
- কারা ছড়িয়েছে?
561
00:34:43,920 --> 00:34:46,310
জ্যানাস কারস। নামের মধ্যেই ইঙ্গিত দেওয়া।
562
00:34:46,360 --> 00:34:49,630
- দুই মুখওয়ালা দেবতা?
- একদম ঠিক।
563
00:34:49,680 --> 00:34:51,310
ওরা একটা বিশেষ সেবা দেয়।
602
00:34:51,360 --> 00:34:53,599
তোমার যেই সমস্যায়ই থাকুক না কেন,
টাকা-পয়সার ঝামেলা,
603
00:34:53,640 --> 00:34:57,239
বৈবাহিক সমস্যা...
জ্যানাস কারস তোমাকে অদৃশ্য হতে সহায্য করবে।
565
00:34:57,280 --> 00:34:59,870
ইয়ান মংকফোর্ডও কোনো ঝামেলায় ভুগছিলো...
566
00:34:59,920 --> 00:35:02,550
হয়তো অর্থ সংক্রান্ত, কারণ সে ব্যাংকার।
কোনো কূল-কিনারা করতে পারছিলো না।
567
00:35:02,600 --> 00:35:05,150
কিন্তু সে যদি হারিয়ে যায়।
যে গাড়ী সে ভাড়া করেছিলো...
568
00:35:05,200 --> 00:35:07,510
...সেটা যদি ওর রক্তে
মাখামাখি অবস্থায় পাওয়া যায়...
569
00:35:07,560 --> 00:35:10,190
- তাহলে সে কোথায়?
- কলাম্বিয়ায়।
570
00:35:10,240 --> 00:35:12,560
- কলাম্বিয়ায়!
- জ্যানাস কারসের মিঃ ইউয়ার্টের...
571
00:35:12,560 --> 00:35:15,110
... মানিব্যাগে ২০,০০০ কলাম্বিয়ান পেসো দেখেছি।
572
00:35:15,160 --> 00:35:17,590
কিছু ভাংতিও ছিলো।
573
00:35:17,640 --> 00:35:20,350
সে বলেছিলো, দেশের বাহিরে কোথাও ঘুরতে যায় নি।
574
00:35:20,400 --> 00:35:24,150
কিন্তু গাড়ীর কথা জিজ্ঞেস করার সময়,
আমি ওর রোদে পোড়া চামড়া স্পষ্ট দেখেছি।
575
00:35:24,200 --> 00:35:25,630
সানবেডে কেউ শার্ট পড়ে থাকে না।
576
00:35:25,680 --> 00:35:27,590
- সাথে ওর বাহু।
- ওর বাহু?
577
00:35:27,640 --> 00:35:30,870
বারবার সে বাহু চুলকাচ্ছিলো।
জায়গাটা ওকে ভোগাছিল, সেখান থেকে রক্তও পড়ছিলো।
578
00:35:30,920 --> 00:35:32,710
কারণ, সে সম্প্রতি বুস্টার নিয়েছে।
579
00:35:32,760 --> 00:35:34,910
যদূর মনে হয় হেপাটাইটিস-বি,
এতদূর থেকে বোঝা মুশকিল।
619
00:35:34,960 --> 00:35:37,359
উপসংহার, সে ইয়ান মংকফোর্ডকে কলম্বিয়ায়,
620
00:35:37,400 --> 00:35:38,799
নতুন পরিচয়ে স্থায়ীভাবে থাকার বন্দোবস্ত করে এসেছে।
581
00:35:38,840 --> 00:35:42,910
মিসেস মংকফোর্ড লাইফ ইনস্যুরেন্সের টাকা তুলবে,
ভাগাভাগি করবে জ্যানাস কারস এর সাথে।
582
00:35:42,960 --> 00:35:45,390
- মিসেস মংকফোর্ড?
- ও হ্যাঁ, সেও জড়িত।
583
00:35:45,440 --> 00:35:48,150
যান এখন ইন্সপেক্টর, ওদের গ্রেফতার করুন।
এই কাজটাই তো আপনি সবচেয়ে ভালো পারেন।
584
00:35:48,200 --> 00:35:50,470
আমরা বোমাবাজ বন্ধুকে জানাই,
কেস সমাধান হয়ে গেছে।
585
00:35:52,080 --> 00:35:54,070
আমি পুরাই জোসে আছি।
626
00:36:02,060 --> 00:36:08,700
--ইয়ান মংকফোর্ডকে কলম্বিয়ায় তার নতুন আবাসস্থলে শুভকামনা--
626
00:36:08,760 --> 00:36:09,759
>মোবাইল বাজছে<
586
00:36:14,400 --> 00:36:15,870
ও বলেছে...
587
00:36:15,920 --> 00:36:17,710
এখন তুমি আমাকে উদ্ধার করতে পারো।
588
00:36:20,200 --> 00:36:21,190
প্লিজ!
589
00:36:21,240 --> 00:36:23,590
একটু সাহায্য করো!
590
00:36:38,760 --> 00:36:40,830
ঠিক আছো?
591
00:36:40,880 --> 00:36:43,990
সত্যি বলতে, এইসব শুরু হওয়ার পর
থেকে শান্তিমত দম ফেলতে পারিনি।
592
00:36:44,040 --> 00:36:47,830
- তোমার কি মনে হয়েছে...?
- সম্ভবত।
593
00:36:47,830 --> 00:36:51,190
না... তোমার কি মনে হয়েছে,
বোমাবাজ তোমাকে নিয়ে খেলছে?
594
00:36:51,240 --> 00:36:53,510
ঐ খাম কিংবা
অন্য ফ্ল্যাটে গোপনে অনুপ্রবেশ করে...
595
00:36:53,560 --> 00:36:55,550
মৃত ছেলেটার জুতো,
সব তোমাকে উদ্দেশ্য করে।
596
00:36:55,600 --> 00:36:57,870
হুম, আমি জানি...
597
00:36:57,920 --> 00:37:00,390
এটাই তাহলে সে, ঐ মরিয়ার্টি?
598
00:37:00,440 --> 00:37:01,910
সম্ভবত...
640
00:37:01,960 --> 00:37:03,679
>মোবাইল বিপ<
641
00:37:07,520 --> 00:37:09,399
>তিনটা সংকেত শব্দ<
599
00:37:09,440 --> 00:37:11,390
- এটা তো যে কেউ হতে পারে।
- হ্যাঁ, তা পারে।
600
00:37:11,440 --> 00:37:14,430
তবে তুমি ভাগ্যবান যে আমি
ভালোই বেকার ছিলাম।
601
00:37:14,480 --> 00:37:15,950
- কী বলতে চাও?
- তোমার ভাগ্য ভালো যে...
602
00:37:16,000 --> 00:37:17,630
মিসেস হাডসন এবং আমি
ভালই টেলিভিশন দেখি।
603
00:37:25,680 --> 00:37:28,990
"... ধন্যবাদ, টায়রা। ওকে দেখতে
চমৎকার দেখাচ্ছে, তাইনা, সবাই বলতো?"
647
00:37:29,040 --> 00:37:30,279
>মোবাইল বাজছে<
604
00:37:30,320 --> 00:37:31,590
"যাই হোক..."
605
00:37:31,640 --> 00:37:33,030
"রুপালী পার্সের কথায়..."
606
00:37:33,080 --> 00:37:37,070
- হ্যালো?
- এটা...
607
00:37:37,120 --> 00:37:38,910
সামান্য...
608
00:37:40,600 --> 00:37:42,470
...খুঁতযুক্ত!
609
00:37:42,520 --> 00:37:44,630
দুঃখিত...
610
00:37:46,200 --> 00:37:48,950
মহিলাটা অন্ধ...
611
00:37:49,000 --> 00:37:51,510
এটা...
612
00:37:53,400 --> 00:37:55,790
...বেশ মজার!
613
00:37:57,360 --> 00:37:59,190
এবার তোমাকে দেবো...
614
00:38:02,240 --> 00:38:06,310
...বারো ঘণ্টা।
615
00:38:08,920 --> 00:38:11,590
এসব করার মানে কী?
616
00:38:13,160 --> 00:38:14,550
আমি চাই...
617
00:38:15,960 --> 00:38:19,230
...তোমাকে...
618
00:38:19,280 --> 00:38:21,350
...নাচতে দেখতে।
619
00:38:28,920 --> 00:38:33,750
"...তুমি দেখি আবার তোমার
বাজে অভ্যাসে ফিরে গিয়েছো।"
665
00:38:33,800 --> 00:38:35,959
টিভি রিপোর্টারঃ-"...আবারো আসি
জনপ্রিয় টিভি ব্যক্তিত্ব..."
666
00:38:36,000 --> 00:38:37,639
"...কনি প্রিন্সের আকস্মিক মৃত্যুর খবরে।"
621
00:38:37,680 --> 00:38:40,750
"মিস প্রিন্স, যিনি তার রূপচর্চার
অনুষ্ঠান দিয়ে বিখ্যাত হয়েছিলেন, তাকে দুইদিন আগে..."
622
00:38:40,800 --> 00:38:43,350
"তাঁর ভাই মৃত অবস্থায় আবিষ্কার করেন।
তারা দু'জন একসাথে থাকতেন হ্যাম..."
623
00:38:46,400 --> 00:38:50,630
কনি প্রিন্স, ৫৪,
রূপচর্চা বিষয়ক অনুষ্ঠান করতেন টিভিতে।
624
00:38:50,680 --> 00:38:52,750
- দেখেছো এই অনুষ্ঠান?
- না।
625
00:38:52,800 --> 00:38:56,030
- খুবই জনপ্রিয়। বিখ্যাত হচ্ছিলেন।
- আর নয়।
626
00:38:56,080 --> 00:38:57,430
দুইদিন আগে মারা গেছেন।
627
00:38:57,480 --> 00:38:59,310
রাউল দি স্যান্তোস নামের
তার এক কর্মচারীর মতে...
628
00:38:59,360 --> 00:39:01,350
বাগানে মরিচা পড়া পেরেকে লেগে
ওর হাত কেটে গিয়েছিলো।
629
00:39:01,400 --> 00:39:04,590
বিচ্ছিরি ক্ষত। ধনুষ্টংকারের জীবাণু ঢুকলো রক্তে...
630
00:39:04,640 --> 00:39:07,470
..."শুভ বিদায়" পৃথিবী!
631
00:39:07,520 --> 00:39:09,390
তাই তো মনে হচ্ছে।
632
00:39:09,440 --> 00:39:10,990
কিছু একটা গড়বড় আছে এই কাহিনীতে।
633
00:39:11,040 --> 00:39:12,270
মানে?
634
00:39:12,320 --> 00:39:13,710
দেখে যত সহজ মনে হচ্ছে এতো সোজা না ঘটনাটা!
635
00:39:13,760 --> 00:39:16,550
নইলে বোমাবাজ আমাদেরকে
এটা করতে দিতোনা।
636
00:39:16,600 --> 00:39:17,950
কিছু একটা সমস্যা আছে।
637
00:39:39,880 --> 00:39:42,390
- জন!
- হুম?
638
00:39:42,440 --> 00:39:45,750
হাতের ক্ষতটা বেশ গভীর।
অনেক রক্তপাত হওয়ার কথা, তাই না?
639
00:39:45,800 --> 00:39:48,750
- হ্যাঁ।
- কিন্তু ক্ষতটা পরিষ্কার।
640
00:39:48,800 --> 00:39:51,310
একটু বেশীই পরিষ্কার আর টাটকা।
641
00:39:54,040 --> 00:39:57,390
কতদিন লাগতো ব্যাকটেরিয়া
ওনার শরীরে আক্রমণ করতে?
642
00:39:57,440 --> 00:39:58,910
আট থেকে দশ দিন!
643
00:40:01,680 --> 00:40:03,390
ক্ষতটা পরে তৈরী করা হয়েছে।
644
00:40:03,440 --> 00:40:06,790
- ওনার মৃত্যুর পর?
- নিঃসন্দেহে।
645
00:40:06,840 --> 00:40:11,950
প্রশ্ন হলো, কীভাবে ধনুষ্টংকারের জীবাণু
এই মহিলার শরীরে ঢুকলো?
646
00:40:12,000 --> 00:40:14,110
- তুমি সাহায্য করতে চাও, তাই না?
- অবশ্যই!
647
00:40:14,160 --> 00:40:16,710
কনি প্রিন্সের অতীত, পারিবারিক ইতিহাস,
সবকিছু যোগাড় করো, আমাকে তথ্য দাও।
648
00:40:16,760 --> 00:40:17,830
করছি...
649
00:40:20,680 --> 00:40:22,670
কিছু একটা আছে
যেটা আমাদের চোখে পড়ছে না।
650
00:40:22,720 --> 00:40:25,270
- তাই নাকি?
- হ্যাঁ। কেন সে এমন করছে, ঐ বোমাবাজ?
651
00:40:25,320 --> 00:40:28,150
মহিলার মৃত্যুটা সন্দেহজনক হলে,
কেন সে এটা সামনে আনছে?
652
00:40:28,200 --> 00:40:31,270
- মহৎ ত্রাণকর্তা।
- যে আত্মঘাতী বোমাবাজি করতে বাধ্য করে?
653
00:40:31,320 --> 00:40:34,190
- নিষ্ঠুর ত্রাণকর্তা।
- আমি...আমি সিরিয়াস, শার্লক।
654
00:40:34,240 --> 00:40:36,990
দেখ, আমি তোমাকে সব ছাড় দিয়েছি।
তোমাকে বিশ্বাস করছি...
655
00:40:37,040 --> 00:40:40,150
কিন্তু কোথাও কোনো হতভাগার
গলায় বিস্ফোরক ঝুলানো আছে...
656
00:40:40,200 --> 00:40:43,350
আর সে অপেক্ষা করছে
তোমার পাজল সমাধানের জন্য। তো, বলো...
657
00:40:43,400 --> 00:40:44,990
আমরা কী নিয়ে খেলছি?
658
00:40:46,640 --> 00:40:48,350
একেবারে নতুন কিছু!
658
00:40:51,240 --> 00:40:55,150
--৮ ঘণ্টা বাকি--
659
00:40:58,040 --> 00:41:01,950
যোগসূত্র...যোগসূত্র...যোগসূত্র...
এগুলোর মধ্যে একটা যোগসূত্র থাকার কথা।
707
00:41:02,000 --> 00:41:03,759
কার্ল পাওয়ারস, খুন হয়েছিলো ২০ বছর আগে।
708
00:41:03,800 --> 00:41:06,559
বোমাবাজ স্বীকার করেছে যে সে তাকে চিনতো।
661
00:41:06,600 --> 00:41:08,830
বোমাবাজের আইফোন চেক প্রজাতন্ত্র
থেকে নেয়া খামের ভিতর ছিল...
710
00:41:08,880 --> 00:41:11,599
প্রথম জিম্মি ছিল কর্নওয়ালের,
পরেরজন লন্ডনের,
711
00:41:11,640 --> 00:41:14,199
আর তৃতীয়জন ইয়র্কশায়ারের।
অন্তত উচ্চারণ শুনে তাই মনে হয়।
663
00:41:14,240 --> 00:41:16,230
ব্যাটা করছে কী সারা পৃথিবী জুড়ে ঘুরে বেড়াছে?
নিজেকে জাহির করছে?
713
00:41:16,280 --> 00:41:17,500
>মোবাইল ফোন বাজছে<
713
00:41:17,700 --> 00:41:18,900
--নাম্বার ব্লক করা--
664
00:41:18,960 --> 00:41:23,750
তোমার মজা লাগছে, তাই না?
665
00:41:25,320 --> 00:41:28,390
সূতোগুলো জোড়া দিতে?
666
00:41:30,680 --> 00:41:32,150
আর তিন ঘণ্টা বাকী।
667
00:41:35,880 --> 00:41:39,630
তারপরই বুম... বুম!
668
00:41:51,600 --> 00:41:54,670
আমরা সর্বস্বান্ত। আর আশা নেই।
669
00:41:58,480 --> 00:42:00,110
আপনার কিছু লাগবে স্যার?
670
00:42:00,160 --> 00:42:01,710
উমম... না, ধন্যবাদ।
671
00:42:04,360 --> 00:42:08,230
রাউলই আমার ভরসা।
জানিনা, ও না থাকলে সামলাতে পারতাম কিনা।
672
00:42:10,080 --> 00:42:15,670
তেমন একটা কথা হতোনা,
কিন্তু বোনটা খুব প্রিয় ছিলো আমার।
673
00:42:15,720 --> 00:42:19,270
জনগণের কাছেও, মিঃ প্রিন্স।
674
00:42:19,320 --> 00:42:22,270
হ্যাঁ, সবাই ওকে ভালোবাসতো।
730
00:42:22,320 --> 00:42:25,999
আমি তো দেখাছি
সে পেত্নীর মতো মেয়েদের
731
00:42:26,040 --> 00:42:28,399
রাজকন্যার মতো সুন্দরী বানিয়ে দিতো।
676
00:42:28,440 --> 00:42:33,990
একটা সান্ত্বনার ব্যাপারটা হলো,
এই দুঃখ কষ্টের পৃথিবী থাকে সে এখন থেকে অনেক দূরে।
677
00:42:34,040 --> 00:42:36,670
ঠিক ঠিক!
678
00:42:36,720 --> 00:42:38,710
দারুণ!
679
00:42:38,760 --> 00:42:40,310
অনেক ধন্যবাদ।
680
00:42:40,360 --> 00:42:42,750
খুবই দুঃখের ব্যাপার! আমি পছন্দ করতাম ওকে।
681
00:42:42,800 --> 00:42:44,990
রঙ মিলানোটা আমি ওনার কাছ থেকে শিখেছি।
682
00:42:45,040 --> 00:42:48,910
- রং মিলানো?
- মানে কোন রঙের সাথে কোন রঙ যায়...
683
00:42:48,960 --> 00:42:51,670
যেমন, চেরি রং-এ আমাকে ভাল দেখায় না।
684
00:42:51,720 --> 00:42:54,230
- আমার সৌন্দর্য শুষে নেয়।
- কে ছিল ফোনে?
685
00:42:54,280 --> 00:42:55,990
- স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়।
- স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়?
686
00:42:56,040 --> 00:42:58,870
আরে, স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী।
একটা পাওনা ছিলো ওনার কাছে।
687
00:42:58,920 --> 00:43:02,110
মহিলাটা সুন্দর ছিলো
কিন্তু তারপরও এতো হাবিজাবি কিছু মাখতো!
688
00:43:02,160 --> 00:43:04,590
আজকাল সবাই করছে এমন,
রূপচর্চার চোটে মুখ নাড়ানোই দায়!
689
00:43:04,640 --> 00:43:06,950
বেশ মজার, তাই না?
690
00:43:08,520 --> 00:43:11,710
- তুমি ওর শো দেখেছো কখনো?
- এখনো না।
691
00:43:15,840 --> 00:43:17,590
"তোমার চেহারাটা ফ্যাকাশে দেখাচ্ছে, ডার্লিং!"
692
00:43:17,640 --> 00:43:20,630
"প্রতিদিন বৃষ্টি হয়েছে, একদিন ছাড়া..."
693
00:43:20,680 --> 00:43:22,870
এই তো ভাইটা,
ওদের মধ্যে তেমন মিল ছিলো না...
694
00:43:22,920 --> 00:43:25,030
- যদি পত্রিকার কথা বিশ্বাস করো।
- তাই তো বুঝলাম।
695
00:43:25,080 --> 00:43:28,030
একটু আড্ডা মারলাম,
এই শো এর ফ্যানদের সাথে।
696
00:43:28,080 --> 00:43:31,110
- ভক্তদের সাইটগুলো গুজবের জন্য অতুলনীয়!
" ...সত্যি শুধু এটাই করা যায়..."
697
00:43:31,160 --> 00:43:33,030
"...এই ড্রেসের সাথে। কী বলো, মেয়েরা?"
698
00:43:33,080 --> 00:43:38,030
"খোলো, খোলো, খোলো, খোলো!"
699
00:43:38,080 --> 00:43:40,710
এটা মানুষের ধারণার চেয়েও বেশি কমন।
700
00:43:40,760 --> 00:43:42,590
ধনুষ্টংকারের জীবাণু মাটিতে থাকে।
701
00:43:42,640 --> 00:43:46,270
মানুষের অনেক সময় কেটে যায়,
গোলাপের কাঁটা, শাবল, এ ধরণের বস্তু দিয়ে।
702
00:43:46,320 --> 00:43:48,790
এরপর যদি চিকিৎসা না করে...
703
00:43:48,840 --> 00:43:52,790
- আমি জানিনা, এখন কী করবো!
- হুম।
704
00:43:52,840 --> 00:43:57,310
আমাকে একা রেখে চলে গেলো এখানে।
জায়গাটা সুন্দর হলেও...
705
00:43:59,160 --> 00:44:01,390
...ওকে ছাড়া এসব একবারে খালি-খালি।
706
00:44:01,440 --> 00:44:02,910
এজন্যেই...
707
00:44:02,960 --> 00:44:07,790
আমার পত্রিকা সরাসরি
নিকট জনের কাছ থেকেই কাহিনী শুনতে চায়।
708
00:44:07,840 --> 00:44:09,510
আপনি নিশ্চিত, তাড়াহুড়ো করছি না তো?
709
00:44:09,560 --> 00:44:11,710
- একদম না।
- আচ্ছা।
710
00:44:11,760 --> 00:44:13,950
শুরু করে দাও তুমি।
769
00:44:21,080 --> 00:44:23,439
>মোবাইল ফোন বাজছে<
711
00:44:23,480 --> 00:44:24,870
জন
712
00:44:24,920 --> 00:44:27,430
হাই, তাড়াতাড়ি চলে এসো।
কিছু একটা পেয়েছি মনে হচ্ছে।
713
00:44:27,480 --> 00:44:30,150
তার আগে তোমাকে কিছু জিনিস যোগাড় করতে হবে।
কাগজ কলম আছে?
714
00:44:30,200 --> 00:44:31,390
আমি মনে রাখবো।
774
00:44:31,440 --> 00:44:32,919
>দরজা বন্ধ হল<
715
00:44:32,960 --> 00:44:34,510
- ও এসে গেছে।
- কে?
716
00:44:34,560 --> 00:44:38,030
- আহ, মিস্টার প্রিন্স, তাইনা?
- হ্যাঁ।
717
00:44:38,080 --> 00:44:40,230
- ভাল লাগল, দেখা হয়ে।
- হুম, ধন্যবাদ।
718
00:44:40,280 --> 00:44:42,790
- আমি খুবই দুঃখিত...
- হ্যাঁ, হ্যাঁ, আপনার দয়া!
719
00:44:42,840 --> 00:44:45,470
তাহলে শুরু করি?
720
00:44:45,520 --> 00:44:48,190
ঠিকই বলেছো। কনির দেহে জীবাণু
আরেকভাবে ঢুকেছে।
721
00:44:48,240 --> 00:44:49,830
- তাই নাকি?
- হ্যাঁ।
722
00:44:49,880 --> 00:44:52,750
- ঠিক আছে, শুরু করা যাক?
- হ্যাঁ, ইয়ে মানে...
723
00:44:55,600 --> 00:44:57,150
ক্লোজ ছবি তুলবেন না।
কেঁদে কেটে আমার অবস্থা খারাপ।
724
00:44:57,200 --> 00:44:59,430
ওঃ এটা কে?
725
00:44:59,480 --> 00:45:02,350
সেখ্মেট, মিশরীয় দেবীর নামে নাম...
726
00:45:02,400 --> 00:45:04,550
বাহ! কনির বিড়াল নাকি?
727
00:45:04,600 --> 00:45:07,590
ছোট্টো উপহার, আমার তরফ থেকে।
728
00:45:07,640 --> 00:45:09,870
শার্লক, আলোর অবস্থা কী?
729
00:45:09,920 --> 00:45:11,430
উমম্...
730
00:45:13,160 --> 00:45:15,310
- ধুরো মরা! কী করছো তুমি?
- দুঃখিত!
731
00:45:15,310 --> 00:45:18,160
তোমরা দেখি লওরেল আর হার্ডির মত জোকার।
তোমরা করছোটা কী?
732
00:45:18,160 --> 00:45:20,550
আসলে, আমাদের কাজ শেষ।
যেতে হবে আমাদের। ক্ষমা করবেন।
733
00:45:20,600 --> 00:45:22,070
- কী?
- শার্লক।
734
00:45:22,070 --> 00:45:23,710
- কী?
- আমাদের ডেডলাইন আছে।
735
00:45:23,710 --> 00:45:27,670
কিন্তু তোমরা তো কিছুই নিলেনা।
736
00:45:28,240 --> 00:45:31,350
ইয়া, ও পাইছি...
737
00:45:31,400 --> 00:45:34,230
তুমি ভাবছো, বিড়ালটার ফলে হয়েছে?
কিন্তু না বিড়ালটা না...
738
00:45:34,280 --> 00:45:36,110
কি? হ্যাঁ, অবশ্যই এটা তা।
739
00:45:36,160 --> 00:45:38,390
নিঃসন্দেহে, এর মাধ্যমেই সে
কনির দেহে ধনুষ্টংকার ঢুকিযেছে।
740
00:45:38,440 --> 00:45:41,030
- ওটার থাবায় জীবাণুনাশকের দুর্গন্ধ।
- ধারণাটা ভালোই।
741
00:45:41,080 --> 00:45:43,430
না, মিঃ প্রিন্স জীবাণুটা
বেড়ালের থাবায় লাগিয়েছিলো।
742
00:45:43,480 --> 00:45:46,470
এটা নতুন বিড়াল
একটু তো খামচাখামচি করবেই।
743
00:45:46,520 --> 00:45:48,510
আঁচড় খাওয়াটা মোটেও অস্বাভাবিক না...
ঐ মহিলা এটা নিয়ে দুশ্চিন্তা...
744
00:45:48,560 --> 00:45:51,080
মহিলার বাহুতে আঁচড় দেখে,
আমিও সেটাই ভেবেছিলাম...
745
00:45:51,080 --> 00:45:53,670
কিন্তু ওর ভাইয়ের মাথায়
এতো বুদ্ধি নেই।
746
00:45:53,720 --> 00:45:55,430
সে বোনকে টাকার জন্য খুন করেছে!
747
00:45:55,480 --> 00:45:57,630
- তাই নাকি?
- নয়তো কী?
748
00:45:57,680 --> 00:45:59,470
এটা প্রতিশোধ ছিলো।
749
00:45:59,520 --> 00:46:01,670
- প্রতিশো...? কে প্রতিশোধ নিয়েছে?
- রাউল... কাজের ছেলেটা।
750
00:46:01,720 --> 00:46:04,310
কেনি প্রিন্স ছিল তার
বোনের কৌতুকের খোরাক, সপ্তাহের পর সপ্তাহ ধরে।
751
00:46:04,360 --> 00:46:07,710
একসময় তার সহ্যের বাঁধ ভেঙ্গে গেলো।
খারাপভাবে তা শেষ হল।
752
00:46:07,710 --> 00:46:08,620
ওয়েবসাইট থেকে জেনেছি।
813
00:46:09,480 --> 00:46:12,519
সে হুমকি দিলো, কেনিকে উত্তরাধিকার না দেয়ার।
কিন্তু রাউল এই বিলাসী জীবনে...
814
00:46:12,560 --> 00:46:14,079
- ...অভ্যস্ত হয়ে পড়েছে।
- দাঁড়াও, দাঁড়াও!
815
00:46:14,120 --> 00:46:17,519
এক সেকেন্ড দাড়াও।
তাহলে বিড়ালের থাবায় জীবাণুনাশক লাগানো কেন?
755
00:46:17,560 --> 00:46:19,950
রাউল ঘর পরিষ্কার রাখার ব্যাপারে বেশ সচেতন।
রান্নাঘর দিয়ে যখন ঢুকেছো...
756
00:46:20,000 --> 00:46:22,630
মেঝে তো দেখেছোই,
প্রতিটা ইঞ্চি একদম ঝকঝক-তকতক করা।
757
00:46:22,680 --> 00:46:25,630
তোমার গায়েও জীবাণুনাশকের গন্ধ।
আমি জানি বিড়ালের ভূমিকা নেই।
758
00:46:25,680 --> 00:46:28,870
রাউলের ইন্টারনেট রেকর্ডের ভুমিকা আছে অবশ্য।
দেখি, এখান থেকে ক্যাব পাই কিনা।
758
00:46:34,380 --> 00:46:38,600
--১ ঘণ্টা বাকি--
759
00:46:38,840 --> 00:46:40,470
রাউল দ্যা সান্তোস তোমার খুনী।
760
00:46:40,520 --> 00:46:42,590
কেনি প্রিন্সের হাউজবয়...
761
00:46:42,640 --> 00:46:46,030
দ্বিতীয় ময়না তদন্ত বলছে,
ধনুষ্টংকারের জীবাণুতে কনি প্রিন্সের মৃত্যু হয়নি।
762
00:46:46,080 --> 00:46:47,990
ও মেরেছিলো "বটুলাইনাম" বিষে।
763
00:46:48,040 --> 00:46:50,790
আগেও পেয়েছিলাম,
কার্ল পাওয়ারসের দেহে।
764
00:46:50,840 --> 00:46:53,470
- আমাদের বোমাবাজ নিজের পুনরাবৃত্তি করছে।
- কিন্তু সে এটা করল কীভাবে?
765
00:46:53,520 --> 00:46:55,400
- বোটক্স ইনজেকশন।
- বোটক্স?
766
00:46:55,400 --> 00:46:57,910
বোটক্স হল বটুলাইনামের তরল অবস্থা।
829
00:46:57,960 --> 00:46:59,359
ঘরের কাজ করার পাশাপাশি,
830
00:46:59,400 --> 00:47:01,919
কনিকে ফেসিয়াল ইনজেকশন দেয়াও
রাউল দ্যা সান্তোসের নিয়মিত কাজ ছিল।
831
00:47:01,960 --> 00:47:03,359
স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের আমার সূত্রের কাছ থেকে,
832
00:47:03,400 --> 00:47:05,879
রাউলের অনলাইন কেনাকাটার
সমস্ত তথ্য পেয়েছি।
769
00:47:05,870 --> 00:47:07,630
সে প্রচুর মাত্রায় বোটক্স অর্ডার
করছে অনেকদিন ধরেই।
770
00:47:07,680 --> 00:47:10,510
অপেক্ষা করছিল, যতদিনে একটা প্রাণঘাতী
ডোজ দেয়ার মত বোটক্স জমানো যায়।
771
00:47:10,560 --> 00:47:12,190
- তুমি এ ব্যাপারে নিশ্চিত?
- আমি নিশ্চিত!
772
00:47:12,240 --> 00:47:13,910
আমার অফিসে এসো...
773
00:47:13,960 --> 00:47:15,750
- কতক্ষণ ধরে, শার্লক?
- কী?
774
00:47:15,800 --> 00:47:18,430
- কত আগে থেকে তুমি জানতে?
- এই কেসটা বেশ সহজ ছিল।
775
00:47:18,430 --> 00:47:20,680
যেমনটা বলেছিলাম, বোমাবাজ নিজের পুনরাবৃত্তি করেছে।
অনেক বড় ভুল ছিলো সেটা।
776
00:47:20,680 --> 00:47:23,590
না, কিন্তু শার্লক, ঐ জিম্মি বৃদ্ধা
এতোক্ষণ ধরে পড়ে আছে ওখানে।
777
00:47:23,590 --> 00:47:27,080
জানতাম, আমি তাকে উদ্ধার করতে পারবো।
জানতাম, বোমাবাজ আমাকে ১২ ঘণ্টা সময় দিয়েছে।
778
00:47:27,080 --> 00:47:29,790
কেসটা দ্রুত সমাধান করেছি,
আর তা আমাকে অন্য কাজে মনযোগ দেয়ার সুযোগ দিয়েছে।
779
00:47:29,840 --> 00:47:31,830
দেখছ না, এবার আমরা এগিয়ে আছি?
779
00:47:38,840 --> 00:47:44,830
--রাউল দ্যা সান্তোস, হাউজবয়, বোটক্স।--
844
00:47:44,880 --> 00:47:46,719
>মোবাইল ফোন বাজছে<
780
00:47:51,480 --> 00:47:52,750
হ্যালো...
781
00:47:54,320 --> 00:47:56,470
আমাকে বাঁচান!
782
00:47:56,520 --> 00:47:58,630
আপনি কোথায় আছেন?
783
00:47:58,680 --> 00:48:01,270
- ঠিকানা বলুন।
- লোকটা অনেক...
784
00:48:02,840 --> 00:48:04,110
লোকটার কণ্ঠ...
785
00:48:04,160 --> 00:48:06,750
না না না না...
ওর সম্পর্কে কিছু বলবেন না।
786
00:48:06,800 --> 00:48:09,750
লোকটার গলা খুব নরম...
787
00:48:12,080 --> 00:48:13,830
হ্যালো?
788
00:48:13,880 --> 00:48:16,790
শার্লক?
789
00:48:16,840 --> 00:48:18,310
কী হয়েছে?
856
00:48:29,240 --> 00:48:31,679
রিপোর্টারঃ- "বিস্ফোরণটা..."
857
00:48:31,720 --> 00:48:34,599
"কয়েক তলা জুড়ে হয়েছে,
এতে বারো জন মারা গেছেন।"
791
00:48:34,640 --> 00:48:36,870
- পুরনো ফ্ল্যাট।
"...গ্যাস লাইনে সমস্যার কারণে।"
792
00:48:36,920 --> 00:48:39,070
"গ্যাস কোম্পানির এক কর্মকর্তা..."
793
00:48:39,120 --> 00:48:44,630
- সে পাকা কথার মানুষ!
- হ্যাঁ, দেখাই যাচ্ছে, এইবার আমি হেরে গেলাম।
794
00:48:44,680 --> 00:48:47,510
যদিও আমি কেসটা সমাধান করেছিলাম।
795
00:48:50,640 --> 00:48:53,790
সে মহিলাকে হত্যা করলো,
কারণ উনি তার বর্ণনা দিচ্ছিলেন।
796
00:48:53,840 --> 00:48:56,790
শুধু এই একবার সে নিজেকে
সামনে এনেছিলো...
797
00:48:56,840 --> 00:48:58,230
কী বলতে চাইছো?
798
00:48:58,280 --> 00:49:01,830
সচরাচর, সে নিজে কিছু করে না।
799
00:49:01,880 --> 00:49:05,630
সে সবকিছু সমন্বয় করে।
কিন্তু কারো সাথে ওর সরাসরি যোগাযোগ হয়না।
800
00:49:05,680 --> 00:49:10,910
কি? যেমন কনি প্রিন্সের খুন,
সেটা কি ও সমন্বয় করেছে?
801
00:49:10,910 --> 00:49:14,120
মানে, লোকজন ওর কাছে আসে
আর অপরাধমূলক কাজের পরামর্শ চায়?
802
00:49:14,120 --> 00:49:16,150
- ছুটির প্ল্যান বানানোর মত?
- অভিনব!
803
00:49:18,560 --> 00:49:21,030
হাহ!
804
00:49:31,880 --> 00:49:34,030
এবার দেখি, বেশী সময় নিচ্ছে।
805
00:49:37,920 --> 00:49:39,990
জানা গেছে, কার্লের খুনী কে?
806
00:49:40,040 --> 00:49:42,230
নাহ।
807
00:49:42,280 --> 00:49:45,550
জীবিত ক্লাসমেটরা সবাই নির্দোষ প্রমাণিত হয়েছে।
কোনো সূত্র নেই।
808
00:49:45,600 --> 00:49:48,710
- খুনী কার্লের সিনিয়র হতে পারে।
- আগেই ভেবেছি।
809
00:49:48,760 --> 00:49:50,350
তাহলে কেন সে এরকম করছে?
810
00:49:50,400 --> 00:49:54,070
কেন তোমার সাথে এমন খেলছে?
ও কি ধরা পড়তে চায় নাকি?
811
00:49:54,120 --> 00:49:57,510
- মনে হয়, সে বিভ্রান্ত হতে চায়।
- ও...
812
00:49:57,560 --> 00:50:00,470
তোমাদের দাম্পত্য জীবন সুখের হোক।
813
00:50:00,520 --> 00:50:04,950
- দুঃখিত, কী?
- মানুষের জীবন হুমকির মুখে, শার্লক।
882
00:50:05,000 --> 00:50:07,079
সত্যিকারের মানুষের জীবন! আমাকে বল...
883
00:50:07,120 --> 00:50:10,239
- ...তুমি কি আদৌ ওদের নিয়ে ভাবো?
- ভাবলে কি ওদের বাঁচাতে সুবিধা হবে?
815
00:50:10,320 --> 00:50:11,310
না।
816
00:50:11,360 --> 00:50:12,630
তাহলে সেই ভুল না করাই চালু রাখি।
817
00:50:12,680 --> 00:50:15,070
- আর তোমার কাছে এটাই সহজ বলে মনে হয়, তাই না?
- হ্যাঁ, খুব।
818
00:50:15,120 --> 00:50:18,750
- নতুন জানলে নাকি?
- না, না।
819
00:50:20,960 --> 00:50:22,350
আমি হতাশ করলাম তোমাকে?
820
00:50:22,400 --> 00:50:24,710
বাহ ভাল,
এটা তো একটা ভালো একটা পর্যবেক্ষণ।
821
00:50:24,760 --> 00:50:26,630
মানুষকে বীর বানিও না, জন।
822
00:50:26,630 --> 00:50:28,950
বীর বলে কিছু নেই।
থাকলেও, আমি সেই দলে নেই।
823
00:50:30,920 --> 00:50:33,950
>মোবাইল ফোন বিপ<
অসাধারণ!
893
00:50:34,000 --> 00:50:36,839
টেমস নদীর দৃশ্য, দক্ষিণ তীর।
894
00:50:36,880 --> 00:50:39,199
সাউথওয়ার্ক ব্রিজ এবং
ওয়াটারলুর মাঝে কোথাও...
825
00:50:41,040 --> 00:50:44,230
তুমি সংবাদপত্র দেখ,
আমি অনলাইনে দেখছি।
896
00:50:44,280 --> 00:50:47,239
ও, রেগে আছো, তাই সাহায্য করবে না।
897
00:50:47,280 --> 00:50:50,719
এতো রেগে কোন লাভ নাই।
827
00:51:09,440 --> 00:51:12,430
- তোরণদ্বারে আত্মহত্যা...
- বিশেষ কিছু না।
828
00:51:14,760 --> 00:51:17,510
দুটো শিশু কোপানো হয়েছে, স্টোক নিউইংটনে।
829
00:51:19,240 --> 00:51:23,190
ট্রেন লাইনে লাশ, অ্যান্ড্রু ওয়েস্ট।
830
00:51:23,240 --> 00:51:24,710
কিছুই নেই!
903
00:51:24,760 --> 00:51:27,119
>রিং বাজছে<
831
00:51:27,160 --> 00:51:32,150
আমি বলছি। কিছু পেয়েছো দক্ষিণ তীরে?
ওয়াটারলু ব্রিজ আর সাউথওয়ার্ক ব্রিজের মাঝে?
832
00:51:52,400 --> 00:51:54,590
কী মনে হয়?
এটাও বোমাবাজের সাথে যুক্ত?
833
00:51:54,640 --> 00:51:57,270
নিশ্চয়ই। তবে ভেজাল হচ্ছে,
সে আর যোগাযোগ করছে না।
834
00:51:57,320 --> 00:52:00,590
তাহলে ধরে নেবো যে,
কোনো হতভাগা কোথাও আবার উড়ে যেতে পারে, অ্যাঁ?
835
00:52:00,640 --> 00:52:01,950
হ্যাঁ।
836
00:52:02,000 --> 00:52:05,270
- কোনো আইডিয়া?
- সাতটা, এখন পর্যন্ত।
837
00:52:05,320 --> 00:52:06,790
সাতটা?
838
00:52:36,560 --> 00:52:39,750
মৃত্যুর প্রায় ২৪ ঘণ্টা হয়েছে।
839
00:52:39,800 --> 00:52:42,270
ওয়াটসনঃ- হয়তো আরেকটু বেশি।
839
00:52:42,270 --> 00:52:43,270
ইন্টারপোল
মোস্ট ওয়ান্টেড
অপরাধী সংগঠন
আঞ্চলিক কর্মকান্ড
------------------------------------------
ওয়াটসনঃ- ও কি ডুবে গিয়েছিল?
840
00:52:43,320 --> 00:52:46,590
ইন্টারপোল
মোস্ট ওয়ান্টেড
অপরাধী সংগঠন
আঞ্চলিক কর্মকান্ড
------------------------------------------
লেসট্রাডঃ- না, ওর ফুসফুসে পানি খুব অল্প। শ্বাসরোধে মরেছে।
841
00:52:46,640 --> 00:52:46,940
ইন্টারপোল
মোস্ট ওয়ান্টেড
অপরাধী সংগঠন
আঞ্চলিক কর্মকান্ড
------------------------------------------
ওয়াটসনঃ- হুম, আমি একমত।
841
00:52:46,940 --> 00:52:47,300
ইন্টারপোল
আঞ্চলিক কর্মকান্ড
------------------------------------------
ওয়াটসনঃ- হুম, আমি একমত।
841
00:52:47,300 --> 00:52:48,190
চেক রিপাবলিক
---------------------------------------------
ওয়াটসনঃ- হুম, আমি একমত।
842
00:52:48,240 --> 00:52:52,510
নাক আর মুখের আশেপাশে
আঘাতের ভালোই চিহ্ন আছে।
843
00:52:53,640 --> 00:52:55,310
চেক রিপাবলিক
অপরাধী দল
তথ্য
মোস্ট ওয়ান্টেড
যোগাযোগ
-------------------------------------------
ওয়াটসনঃ- আরো কিছু আঘাত...
843
00:52:55,310 --> 00:52:56,310
চেক রিপাবলিক
মোস্ট ওয়ান্টেড
------------------------------------------
ওয়াটসনঃ- আরো কিছু আঘাত...
844
00:52:56,360 --> 00:52:58,590
...এখানে আর এখানে।
845
00:53:02,240 --> 00:53:03,830
আঙ্গুলের ডগার দাগ।
846
00:53:05,400 --> 00:53:07,430
আমার মতে ওর বয়স চল্লিশের আশেপাশে,
স্বাস্থ্য তেমন ভালো না।
846
00:53:07,430 --> 00:53:08,830
আমার মতে ওর বয়স চল্লিশের আশেপাশে,
স্বাস্থ্য তেমন ভালো না।
847
00:53:08,880 --> 00:53:13,630
অনেকক্ষণ ধরে নদীতে ছিলো,
পানি বেশির ভাগ প্রমাণ ধুয়ে-মুছে ফেলেছে।
848
00:53:13,680 --> 00:53:17,710
কিন্তু একটা জিনিস বলি,
ঐ হারানো ভার্মিয়ার পেইন্টিংটা নকল।
849
00:53:17,760 --> 00:53:19,790
- কী?
- আমাদের এই লাশ সনাক্ত করতে হবে...
850
00:53:19,840 --> 00:53:21,310
ওর বন্ধুদের ব্যাপারে জানতে হবে এবং...
851
00:53:21,360 --> 00:53:23,790
দাঁড়াও, দাঁড়াও। কোন পেইন্টিং?
তুমি কী বলতে চাচ্ছো?
852
00:53:23,840 --> 00:53:25,950
সব জায়গাতেই তো আছে।
তুমি পোস্টারগুলো দেখনি?
853
00:53:26,000 --> 00:53:28,640
বিশিষ্ট ডাচ শিল্পীর আঁকা,
ধারণা ছিলো তা অনেক আগেই ধ্বংস হয়ে গেছে।
854
00:53:28,640 --> 00:53:31,190
সম্প্রতি আবার পাওয়া গেছে,
দাম- £৩০ মিলিয়ন পাউন্ড।
855
00:53:31,240 --> 00:53:33,910
তো, ওটার সাথে এর কী সম্পর্ক?
856
00:53:33,960 --> 00:53:35,550
পুরোটাই...
857
00:53:35,600 --> 00:53:38,310
- তোমরা গোলেমের কথা শুনেছো?
- গোলেম?
858
00:53:38,360 --> 00:53:40,790
ভৌতিক রূপকথা, তাইনা?
কী বলতে চাও তুমি?
859
00:53:40,840 --> 00:53:44,750
ইহুদীদের লোকগাথা, কাদার তৈরি এক দৈত্যাকার মানুষ।
আবার এটা একটা গুপ্তঘাতকেরও নাম।
860
00:53:44,800 --> 00:53:47,910
আসল নাম- অস্কার ডেজুন্দজা।
পৃথিবীর সবচেয়ে ভয়ংকর গুপ্তঘাতকদের একজন।
861
00:53:47,960 --> 00:53:49,870
এটা ওর স্বতন্ত্র চিহ্ন।
862
00:53:49,920 --> 00:53:51,790
- তো, এটা একটা খুন?
- অবশ্যই।
863
00:53:51,840 --> 00:53:55,030
গোলেম ওর খালি হাত দিয়ে চেপে ধরে
ওর শিকারের প্রাণ বধ করে।
864
00:53:55,080 --> 00:53:57,870
কিন্তু পেইন্টিং এর সাথে এটার সম্পর্ক কী?
আমি এখানে কিছুই দেখছি না...
865
00:53:57,920 --> 00:53:59,550
তুমি দেখ, কিন্তু পর্যবেক্ষণ করোনা।
866
00:53:59,600 --> 00:54:01,270
ঠিক আছে, মেয়েরা!
এই চুলাচুলি বন্ধ করো।
867
00:54:01,320 --> 00:54:05,550
শার্লক, আমাদেরকে পুরোটা বলবে?
868
00:54:08,320 --> 00:54:11,150
আমরা এই লাশের ব্যাপারে কী জানি?
869
00:54:11,200 --> 00:54:14,670
খুনী তেমন কিছুই রাখেনি,
শুধু শার্ট আর ট্রাউজার ছাড়া।
870
00:54:14,670 --> 00:54:16,910
ফর্মাল পোশাক,
হয়তো রাতে বাইরে যাচ্ছিলো।
871
00:54:16,960 --> 00:54:19,870
ট্রাউজারটা টেকসই। পলিস্টার, ফালতু।
শার্টের মতই, কমদামী।
872
00:54:19,920 --> 00:54:23,670
দুটোই ওর মাপের চেয়ে বড়।
নিশ্চয়ই নির্দিষ্ট কোন ইউনিফর্ম।
873
00:54:23,720 --> 00:54:25,430
চাকরির জন্য পোশাক পরেছিল।
কোন ধরনের চাকরি?
874
00:54:25,480 --> 00:54:28,230
ওর বেল্টে একটা হুক আছে...
ওয়াকি-টকির জন্য।
875
00:54:28,280 --> 00:54:30,030
ট্রেন চালক?
876
00:54:30,080 --> 00:54:31,710
- নিরাপত্তা প্রহরী?
- বেশি যুক্তিযুক্ত।
877
00:54:31,760 --> 00:54:33,790
- যেটা ওর নিতম্ব দেখলে বোঝা যায়।
- নিতম্ব?!
878
00:54:33,840 --> 00:54:36,030
থলথলে, ও চাকরিটা করতো বসে বসে।
879
00:54:36,080 --> 00:54:40,590
কিন্তু ওর পায়ের তালু আর ফুলে ওঠা
পদশিরা ভিন্ন কথা বলছে।
880
00:54:40,640 --> 00:54:44,350
অর্থাৎ, অনেক হাঁটাহাঁটি,
এবং অনেকক্ষণ বসে থাকা।
881
00:54:44,400 --> 00:54:46,790
নিরাপত্তা প্রহরীই বেশি মানাচ্ছে।
ঘড়িটাও সে কথাই বলছে।
882
00:54:46,840 --> 00:54:48,870
এলার্ম বলছে,
সে নিয়মিত রাতেই ডিউটি করতো।
883
00:54:48,920 --> 00:54:51,510
নিয়মিত কীভাবে?
হয়তো সে খুনের আগের রাতেই এলার্ম সেট করেছিলো।
884
00:54:51,560 --> 00:54:54,750
না, না, না। বাটনগুলো শক্ত,
ব্যবহারই হয়না ওগুলো।
885
00:54:54,800 --> 00:54:57,270
এই এলার্ম সে অনেক আগে সেট করেছে,
তার রুটিন পাল্টায়নি কখনো।
886
00:54:57,320 --> 00:54:59,030
কিন্তু আরো কথা আছে।
খুনী নিশ্চয়ই মাঝপথে বাধা পেয়েছিলো...
887
00:54:59,080 --> 00:55:00,670
নইলে সে লাশের সব কাপড়ই খুলে ফেলতো।
888
00:55:00,720 --> 00:55:02,830
শার্টের সামনে একটা ব্যাজ বা
সাইন জাতীয় কিছু ছিলো...
889
00:55:02,880 --> 00:55:06,110
যেটা সে ছিঁড়েছে। বোঝাই যাচ্ছে যে,
মৃত ব্যক্তি কোনো সুপরিচিত জায়গায় কাজ করতো...
890
00:55:06,160 --> 00:55:07,750
কোনো একটা প্রতিষ্ঠানে।
891
00:55:07,800 --> 00:55:11,510
আমি এটা পেয়েছি, ওর ট্রাউজার পকেটে।
892
00:55:11,560 --> 00:55:15,310
পানিতে ভিজে গেছে,
কিন্তু তবুও বোঝা যাচ্ছে...
893
00:55:15,360 --> 00:55:16,750
- টিকেট?
- টিকেটের অংশ।
894
00:55:16,800 --> 00:55:18,590
সে কোনো জাদুঘর বা গ্যালারিতে কাজ করতো।
দ্রুত চেক করলাম।
895
00:55:18,640 --> 00:55:21,310
হিকম্যান গ্যালারি তাদের এক কর্মচারীকে
নিখোঁজ হিসেবে রিপোর্ট করেছে।
896
00:55:21,360 --> 00:55:22,830
এলেক্স উডব্রিজ।
897
00:55:22,880 --> 00:55:25,710
আজ, তারা এক পুনরাবিষ্কৃত
মাস্টারপিস উন্মোচন করতে যাচ্ছে।
972
00:55:25,760 --> 00:55:27,919
এখন, কেন কেউ গোলেমের মত
কাউকে ভাড়া করবে,
973
00:55:27,960 --> 00:55:31,119
এক সাধারণ গ্যালারি কর্মচারীকে
শ্বাসরুদ্ধ করে হত্যা করার জন্য?
899
00:55:31,160 --> 00:55:33,310
অর্থাৎ, মৃত লোকটা এ ব্যাপারে
কিছু একটা জানতো...
900
00:55:33,360 --> 00:55:36,310
এমন কিছু, যা এটার মালিককে
£৩০ মিলিয়ন পাউন্ড থেকে বঞ্চিত করতো।
901
00:55:36,360 --> 00:55:39,110
- ঐ ছবিটা নকল।
- অসাধারণ।
902
00:55:39,160 --> 00:55:40,910
- চটকদার।
- এবং শুভ নববর্ষ।
903
00:55:43,480 --> 00:55:44,470
বেচারা !!
904
00:55:46,160 --> 00:55:48,510
আমি আমার ছোকরাদের কাজে লাগাচ্ছি,
এই গোলেমকে বের করার জন্য।
905
00:55:48,560 --> 00:55:51,070
অর্থহীন, তুমি জীবনেও ওকে ধরতে পাবে না।
তবে আমি একজনকে চিনি, যে পারবে।
906
00:55:51,120 --> 00:55:53,270
- কে সে?
- আমি।
907
00:55:59,800 --> 00:56:03,190
সে কেন ফোন করেনি?
সে নিজের কাজের ছক ভাঙছে। কেন?
908
00:56:05,240 --> 00:56:08,110
- ওয়াটারলু ব্রিজ।
- কোথায় যাব এখন, গ্যালারিতে?
909
00:56:08,160 --> 00:56:09,990
কিছুক্ষণের মধ্যেই...
910
00:56:10,040 --> 00:56:11,950
হিকম্যান এর সব চিত্র তো সমসাময়িক, তাই না?
911
00:56:12,000 --> 00:56:13,590
কেন তারা একটা
পুরনো সৃষ্টিকে বেছে নিলো?
912
00:56:13,640 --> 00:56:17,670
জানিনা,
না জেনে মন্তব্য করা ঠিক হবে না...
913
00:56:17,720 --> 00:56:19,110
তথ্য দরকার...
914
00:56:36,360 --> 00:56:37,390
দাঁড়াও!
915
00:56:37,440 --> 00:56:39,590
একটু দাঁড়াও তো...
916
00:56:39,640 --> 00:56:41,670
এখনই আসছি...
917
00:56:41,720 --> 00:56:43,190
শার্লক?
918
00:56:51,240 --> 00:56:52,870
খুচরো?
খুচরো দেবেন?
919
00:56:52,920 --> 00:56:55,750
- কেন?
- এক কাপ চা আর কি...
920
00:56:55,800 --> 00:56:58,070
এই নাও, পঞ্চাশ...
921
00:56:58,120 --> 00:56:59,790
ধন্যবাদ।
922
00:57:02,160 --> 00:57:05,070
- কী করছো তুমি?
- বিনিয়োগ।
923
00:57:13,800 --> 00:57:15,990
এবার গ্যালারিতে চলো...
924
00:57:16,040 --> 00:57:17,510
নগদ টাকা আছে?
925
00:57:32,320 --> 00:57:34,350
না, আমি চাই তুমি গ্যালারি কর্মচারীর
ব্যাপারে সব খবর নাও।
926
00:57:34,400 --> 00:57:38,270
- লেসট্রাড ঠিকানা দিয়ে দেবে।
- আচ্ছা।
926
00:57:45,700 --> 00:57:48,470
"হারিয়ে যাওয়া ভার্মিয়ার"
-হিকম্যান গ্যালারি
927
00:57:51,800 --> 00:57:53,750
প্রায় এক বছর ধরে আমরা
একসাথে ছিলাম..
928
00:57:53,800 --> 00:57:55,430
- শুধু রুমমেট হিসেবে।
- হুম...
929
00:58:07,720 --> 00:58:09,310
- একটু দেখি?
- হ্যাঁ....
930
00:58:10,840 --> 00:58:13,150
দুঃখিত...
931
00:58:13,200 --> 00:58:14,870
নক্ষত্র প্রেমী, তাই না?
932
00:58:14,920 --> 00:58:17,710
ও আর বলতে, একেবারে পাগলের মতো...
933
00:58:17,760 --> 00:58:20,430
শুধু এটাই করতো, অবসর সময়ে।
934
00:58:20,480 --> 00:58:22,910
ভালো মানুষ ছিলো এলেক্স...
935
00:58:22,960 --> 00:58:25,870
আমার ভালোই লাগতো।
936
00:58:25,920 --> 00:58:28,270
সে আসলে...
937
00:58:28,320 --> 00:58:30,430
...ও আসলে এত ঝাড়ামুছা করতো না।
938
00:58:33,000 --> 00:58:35,670
আর চিত্রকর্ম?
ঐ ব্যাপারে কিছু জানতো?
939
00:58:35,720 --> 00:58:38,230
চাকরি কেবল, বোঝেনই তো !!
940
00:58:38,280 --> 00:58:39,430
হুম...
941
00:58:42,000 --> 00:58:45,430
আর কেউ এসেছিলো,
এলেক্সের ব্যাপারে জিজ্ঞেস করতে?
942
00:58:45,480 --> 00:58:46,710
না।
943
00:58:46,760 --> 00:58:49,110
চোর ঢুকেছিলো, অবশ্য...
944
00:58:49,160 --> 00:58:50,990
- কখন?
- গত রাতে...
945
00:58:51,040 --> 00:58:53,070
কিছুই নেয়নি...
946
00:58:53,120 --> 00:58:57,990
ও, ল্যান্ডলাইনে এলেক্সের জন্য একটা মেসেজ আছে।
947
00:58:58,040 --> 00:59:01,310
- কে পাঠিয়েছে?
- আপনি চাইলে বাজিয়ে শোনাতে পারি।
948
00:59:01,360 --> 00:59:02,590
- ফোনটা নিয়ে আসছি।
- প্লিজ...
1024
00:59:07,000 --> 00:59:09,159
>ফোন বিপ<
949
00:59:09,200 --> 00:59:11,270
ও, এখন কথা বলবো, তাই না? এলেক্স?
950
00:59:11,320 --> 00:59:13,030
বাছা, আমি প্রফেসর কেয়ার্নস।
951
00:59:13,080 --> 00:59:16,070
শোনো, তুমি ঠিক ধরেছিলে।
তুমি একদম ঠিক...
952
00:59:16,120 --> 00:59:18,310
আমাদের একটা কল দিও যখন...
953
00:59:18,360 --> 00:59:20,110
প্রফেসর কেয়ার্নস?
954
00:59:20,160 --> 00:59:22,230
- চিনিনা, দুঃখিত।
- হুম।
955
00:59:23,480 --> 00:59:25,510
আর একবার রিং দেয়া যাবে?
956
00:59:25,560 --> 00:59:31,190
লাভ নেই। পরেও আরো কল এসেছে।
সমবেদনার, বোঝেনই তো।
1033
00:59:31,720 --> 00:59:33,719
>ফোনের বিপ<
957
00:59:35,060 --> 00:59:41,190
"ব্রুস-পার্টিংটন প্ল্যান"
ওয়েস্ট এর বাগদত্তার সাথে কথা বলেছো?
- মাইক্রফট
958
00:59:54,240 --> 00:59:56,070
তোমার কোনো কাজ নেই?
959
00:59:56,120 --> 00:59:58,030
দৃশ্যটা উপভোগ করছি কেবল...
960
00:59:58,080 --> 00:59:59,750
বুঝলাম...
961
00:59:59,800 --> 01:00:02,350
বেশ ভালো, এখন কাজে ফিরে যাও।
রাতে খুলবো আমরা...
962
01:00:03,920 --> 01:00:06,030
- জিনিসটা আপনাকে উদ্বিগ্ন করছেনা?
- কী?
963
01:00:06,080 --> 01:00:08,390
এই যে, পেইন্টিংটা নকল !!
964
01:00:08,440 --> 01:00:10,550
- কী?
- এটা ভুয়া, হতেই হবে।
965
01:00:10,600 --> 01:00:12,270
এটাই একমাত্র যৌক্তিক ব্যাখ্যা।
966
01:00:12,320 --> 01:00:14,550
আপনিই তো এটার দায়িত্বে আছেন,
তাই না, মিস ওয়েন্সেসলাস?
967
01:00:14,600 --> 01:00:15,790
কে তুমি?
1044
01:00:15,840 --> 01:00:17,919
এলেক্স জানতো, পেইন্টিংটা নকল।
1045
01:00:17,960 --> 01:00:19,799
তাই কেউ গোলেমকে পাঠালো, ওর ব্যবস্থা করতে।
সেটা কি আপনি?
969
01:00:19,840 --> 01:00:21,750
গোলেম? কী আবোল-তাবোল বলছো?
970
01:00:21,800 --> 01:00:24,510
আপনি কি অন্য কারো হয়ে কাজ করছেন?
ওদের হয়ে নকলটা বানিয়েছেন?
971
01:00:24,560 --> 01:00:26,030
এটা নকল না।
972
01:00:26,080 --> 01:00:27,790
এটা নকল।
973
01:00:27,840 --> 01:00:30,070
আমি জানিনা কেন,
কিন্তু কিছু একটা ভুল আছেই। থাকততেই হবে।
974
01:00:30,120 --> 01:00:31,790
কী বলছো তুমি?
জানো, আমি তোমাকে...
975
01:00:31,790 --> 01:00:34,110
- এই মুহূর্তে বরখাস্ত করতে পারি।
- কোন ব্যাপার না।
976
01:00:34,160 --> 01:00:35,910
- তাই?
- হুম, আমি এখানে চাকরি করিনা, জানেন না।
977
01:00:35,960 --> 01:00:38,230
শুধু আপনাকে একটু
বন্ধুসুলভ পরামর্শ দিতে এসেছি...
978
01:00:38,280 --> 01:00:39,950
ঢুকেছো কীভাবে?
979
01:00:40,000 --> 01:00:42,110
- প্লিজ!
- আমি জানতে চাই।
980
01:00:42,160 --> 01:00:45,430
ছদ্মবেশের রহস্য হলো,
সবার সামনে লুকানোর বিদ্যা জানা থাকা।
981
01:00:45,480 --> 01:00:47,350
- কে তুমি?
- শার্লক হোমস।
982
01:00:47,400 --> 01:00:49,790
এখন কি খুশিতে লাফানো উচিৎ?
983
01:00:49,840 --> 01:00:51,990
হয়তো তাই।
984
01:00:52,040 --> 01:00:53,590
দিনটা শুভ হোক...
985
01:01:09,600 --> 01:01:12,950
না, ও এমন করতো না। ওর পক্ষে সম্ভব না...
986
01:01:13,000 --> 01:01:18,310
- এর চেয়েও বিচিত্র ঘটনা ঘটে কিন্তু।
- ওয়েস্টি বিশ্বাসঘাতক ছিলো না।
987
01:01:18,360 --> 01:01:20,030
এভাবে বলা উচিৎ না!
988
01:01:20,080 --> 01:01:22,910
আমি দুঃখিত।
কিন্তু, চিন্তা করে দেখুন...
989
01:01:22,960 --> 01:01:25,550
ওর বস-রা তাই মনে করে, তাইনা?
990
01:01:25,600 --> 01:01:28,190
সে তরুণ, বিয়ের জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছিল,
কিছু দেনা-ও ছিলো।
991
01:01:28,240 --> 01:01:31,350
সবারই দেনা থাকে...
992
01:01:31,400 --> 01:01:34,230
আর ওয়েস্টি সেগুলো শোধ করার জন্য
নিজের দেশকে বিক্রি করবে না।
993
01:01:34,280 --> 01:01:39,550
আপনি কি......?
বলতে পারবেন ঐ রাতে আসলে ঠিক কী হয়েছিলো?
994
01:01:39,600 --> 01:01:42,670
আমরা একসাথে রাত কাটাচ্ছিলাম।
995
01:01:42,720 --> 01:01:45,990
একটা ডিভিডি দেখছিলাম।
996
01:01:46,040 --> 01:01:49,110
সে সাধারণত ঘুমিয়ে যায়।
কিন্তু এটা পুরোটা দেখলো।
997
01:01:50,960 --> 01:01:52,510
ও একদম চুপচাপ ছিলো।
998
01:01:54,560 --> 01:01:56,950
হঠাৎ বললো, একজনের সাথে
দেখা করতে যেতে হবে।
999
01:01:58,320 --> 01:02:01,510
আর সেটা কে, আপনি জানেননা। তাই তো?
1000
01:02:07,280 --> 01:02:09,870
হেই, লিজ। ঠিক আছো তো?
1001
01:02:09,920 --> 01:02:12,030
- হ্যাঁ
- কে উনি?
1002
01:02:12,080 --> 01:02:15,670
- জন ওয়াটসন, হাই।
- ও আমার ভাই, জো...
1003
01:02:15,720 --> 01:02:17,910
জন বের করতে চাইছে,
ওয়েস্টির কী হয়েছিলো বুঝলে জো।
1004
01:02:17,960 --> 01:02:20,230
- আপনি কি পুলিশ?
- এক রকম, হ্যাঁ...
1005
01:02:20,280 --> 01:02:23,150
ওদেরকে বলেন, একটু গা ঝাড়া দিতে।
বলবেন তো? এটা একদম বাজে অবস্থা !!
1006
01:02:23,200 --> 01:02:24,670
সর্বোচ্চ চেষ্টা করবো।
1007
01:02:29,880 --> 01:02:31,870
বেশ...
1008
01:02:31,920 --> 01:02:36,710
সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ।
আবারো বলছি, আমি খুব খুব দুঃখিত।
1009
01:02:36,760 --> 01:02:39,350
সে ওগুলো চুরি করেনি, মিস্টার ওয়াটসন।
1010
01:02:40,520 --> 01:02:43,710
আমি চিনি ওয়েস্টি'কে,
সে ভালো মানুষ ছিলো।
1011
01:02:43,760 --> 01:02:46,230
আমার পছন্দের মানুষ ছিলো সে।
1012
01:03:09,400 --> 01:03:11,310
- ভাংতি হবে?
- না...
1013
01:03:11,360 --> 01:03:13,750
একটু ভাংতি হবে?
1014
01:03:20,400 --> 01:03:23,070
এলেক্স উডব্রিজ চিত্রকর্মের ব্যাপারে
বিশেষ কিছু জানতো না।
1015
01:03:23,120 --> 01:03:24,710
- আর?
- আর...
1016
01:03:24,760 --> 01:03:27,270
এটুকুই? কোনো অভ্যাস, শখ, ব্যক্তিত্ব?
1017
01:03:27,320 --> 01:03:29,550
বলতে তো দাও -
ও শখের নক্ষত্রবিদ ছিলো...
1018
01:03:29,600 --> 01:03:31,670
- ক্যাবটা দাঁড় করাও।
- ভাংতি হবে, স্যার?
1019
01:03:31,720 --> 01:03:34,190
- থাকলে কিছু মনে নিও না?
ওয়াটসনঃ- একটু দাড়াবেন?
1020
01:03:34,720 --> 01:03:38,200
--ভক্সহল সুড়ঙ্গ--
1021
01:03:38,200 --> 01:03:42,310
সৌভাগ্যক্রমে আমি অলস বসে থাকিনি।
এসো...
1022
01:04:05,480 --> 01:04:06,910
চমৎকার, তাইনা?
1023
01:04:09,840 --> 01:04:14,470
- ভেবেছিলাম, তুমি এসব পাত্তা দাও না...
- তার মানে এই নয় যে, প্রশংসাও করতে পারবো না।
1024
01:04:14,520 --> 01:04:18,270
শোনো, এলেক্স উডব্রিজ এর ফ্ল্যাটের ফোনে
একটা মেসেজ এসেছিলো।
1025
01:04:18,320 --> 01:04:20,310
- প্রফেসর কেয়ার্ন্স-এর।
- এদিকে...
1026
01:04:22,320 --> 01:04:24,710
সুন্দর, শহরের সুন্দর একটা জায়গা...
1027
01:04:27,720 --> 01:04:30,790
- একটু ব্যাখ্যা করবে কি?
- গৃহহীন নেটওয়ার্ক।
1028
01:04:30,840 --> 01:04:33,910
- আসলেই অপরিহার্য।
- গৃহহীন নেটওয়ার্ক?
1029
01:04:33,960 --> 01:04:35,510
ওরাই পুরো শহর জুড়ে,
আমার চোখ আর কান।
1030
01:04:35,560 --> 01:04:37,350
হুম, ভাল চালাকি।
1031
01:04:37,400 --> 01:04:41,270
- তো তুমি ওদের পিঠ চুলকাও আর......?
- হ্যাঁ, তারপর নিজেকে জীবাণুমুক্ত করি।
1032
01:05:00,440 --> 01:05:02,030
শার্লক, এসো...
1033
01:05:05,040 --> 01:05:06,990
সে এখানে ঘুমাচ্ছে কেন?
1111
01:05:07,040 --> 01:05:09,359
কারণ, ওর আকৃতিটা বেশ একটু আলাদা।
তাই ওকে এমন কোথাও থাকতে হবে....
1112
01:05:09,400 --> 01:05:11,719
...যেখানে লোক চলাচল কম...
1035
01:05:11,760 --> 01:05:12,910
- ও...
- কী?
1036
01:05:12,960 --> 01:05:15,110
- ইস, আমি যদি...
- বলার দরকার নাই।
1037
01:05:24,320 --> 01:05:25,870
না! না! না! না!
1116
01:05:25,920 --> 01:05:27,399
>টায়ারের শব্দ<
1038
01:05:27,440 --> 01:05:30,710
আবার ওকে খুঁজে পেতে কয়েক সপ্তাহ লেগে যাবে।
1039
01:05:30,760 --> 01:05:32,310
হয়তো না। আমি জানি ও কোথায় যাচ্ছে।
1040
01:05:32,360 --> 01:05:34,230
- কী?
- আমি তো তোমাকে বলেছি,
1041
01:05:34,280 --> 01:05:36,070
কেউ একজন এলেক্স উডব্রিজকে
একটা মেসেজ পাঠিয়েছে।
1042
01:05:36,120 --> 01:05:39,990
ফোনবুকে খুব বেশি প্রফেসর কেয়ার্নস
থাকার কথা না। এসো...
1043
01:05:46,240 --> 01:05:49,910
ভাষ্যকারঃ- "জুপিটার, সৌরজগতের পঞ্চম গ্রহ, এবং বৃহত্তম।"
1044
01:05:49,960 --> 01:05:55,350
"জুপিটার একটা গ্যাসের দানব।
এর ব্যাস পৃথিবীর চেয়ে ১১ গুন বেশি।"
1045
01:05:55,400 --> 01:05:57,430
হ্যাঁ, আমরা জানি...
1046
01:06:01,520 --> 01:06:05,350
"টাইটান হচ্ছে বৃহত্তম চাঁদ..."
- নেপচুনটা কোথায়?
1047
01:06:10,800 --> 01:06:12,470
"এদের অনেকেই বেশ আগে মারা গেছে..."
1048
01:06:12,520 --> 01:06:15,510
- টম, ওটা কি তুমি?
"...সুপারনোভাতে বিস্ফোরিত হয়েছে।"
1049
01:06:17,720 --> 01:06:21,310
"আবিষ্কার করেছেন আরবান লা তেরিয়ার,
১৮৪৬ সালে..."
1050
01:06:24,840 --> 01:06:28,190
"...এর মূল উপাদান হাইড্রোজেন।"
1051
01:06:28,240 --> 01:06:30,070
"এদের আলো পৃথিবীতে আসতে এতো সময় লাগে যে..."
1052
01:06:30,120 --> 01:06:33,470
- গোলেম!
"...এদের অনেকেই বেশ আগে মারা গেছে,"
1053
01:06:33,520 --> 01:06:35,710
"বিস্ফোরিত হয়েছে..."
1054
01:06:37,480 --> 01:06:39,190
আমি ওকে দেখতে পাচ্ছিনা।
1055
01:06:39,240 --> 01:06:43,990
- আমি ওদিক দিয়ে যাচ্ছি।
- এবার কার জন্য কাজ করছো, ডেজুনজা?
1056
01:06:48,160 --> 01:06:50,990
"নক্ষত্রের জন্ম হয়
কেন্দ্রেধাবিত হওয়া পদার্থের গোলোক থেকে..."
1057
01:06:51,040 --> 01:06:53,150
- "যার মূল উপাদান..."
- গোলেম!
1058
01:06:57,480 --> 01:07:00,070
ছেড়ে দাও ওকে...
1059
01:07:00,120 --> 01:07:01,630
নইলে তোমাকে খুন করে ফেলবো।
1060
01:07:09,760 --> 01:07:15,190
"সৌরজগতের চতুর্থ গ্রহের নামটা রাখা
হয়েছে রোমান যুদ্ধের দেবতার নাম অনুসারে..."
1061
01:07:22,600 --> 01:07:25,790
"...একটা গ্যাসের দানব..."
1062
01:07:35,760 --> 01:07:37,510
"...এতো সময় লাগে যে..."
1063
01:07:40,000 --> 01:07:42,150
"...সুপারনোভাতে..."
1064
01:07:45,680 --> 01:07:48,630
"...সুপারনোভাতে বিস্ফোরিত হয়েছে..."
1065
01:07:51,080 --> 01:07:54,470
- এটা নকল। হতেই হবে।
- পেইন্টিংটাকে যাচাই করা হয়েছে.....
1066
01:07:54,520 --> 01:07:57,030
- সম্ভাব্য সব রকম উপায়ে।
- বেশ উৎকৃষ্ট মানের নকল তাহলে।
1067
01:07:57,080 --> 01:07:58,950
আপনি জানেন, তাই না?
আপনিই করেছেন, ঠিক?
1068
01:07:59,000 --> 01:08:01,630
ইন্সপেক্টর, আমার সময় নষ্ট হচ্ছে।
1069
01:08:01,680 --> 01:08:04,830
দয়া করে আপনার বন্ধুবান্ধব সহ বিদেয় হন।
1070
01:08:04,880 --> 01:08:09,710
>মোবাইল বাজছে<
- পেইংটিংটা নকল।
1071
01:08:09,760 --> 01:08:13,190
এটা নকল,
এজন্যেই উডব্রিজ আর কেয়ার্নস খুন হয়েছে।
1072
01:08:15,440 --> 01:08:18,350
ওহ, মেনে নাও, প্রমাণ হওয়াটা সময়ের ব্যাপার মাত্র।
ঐ পেইন্টিংটা নকল।
1073
01:08:18,400 --> 01:08:20,310
আমি সমাধান করেছি।
বের করেছি আমি।
1074
01:08:20,360 --> 01:08:22,670
এটা নকল, সেটাই তো উত্তর।
এজন্যেই তাদের খুন করা হয়েছে।
1075
01:08:28,560 --> 01:08:31,510
আচ্ছা, আমি প্রমাণ করছি।
সময় দাও। দেবে একটু সময়?
1076
01:08:33,720 --> 01:08:35,870
- ১০
- এটা তো একটা বাচ্চা...
1077
01:08:35,920 --> 01:08:38,030
- ও ঈশ্বর, ছোটো একটা বাচ্চা।
- কী বলেছে সে?
1078
01:08:38,080 --> 01:08:39,070
- ১০
- ০৯
1079
01:08:39,120 --> 01:08:40,190
সে সময় দিয়েছে।
1080
01:08:40,240 --> 01:08:41,990
- প্রভু...
- এটা নকল, কিন্তু কীভাবে প্রমাণ করবো?
1081
01:08:42,040 --> 01:08:43,950
- কীভাবে?! কীভাবে?!
- ০৮
1082
01:08:44,000 --> 01:08:47,070
বাচ্চাটা মারা যাবে। বলো,
কেন এই পেইন্টিংটা নকল। বলো !!
1083
01:08:47,120 --> 01:08:48,110
- ০৭
- না, থামো...
1084
01:08:48,160 --> 01:08:51,390
কিছু বোলো না।
আমি বের না করলে ও মানবে না।
1085
01:08:52,280 --> 01:08:54,830
এটা নিশ্চয়ই সম্ভব।
নিশ্চয়ই আমার দিকে ড্যাব-ড্যাব করে তাকিয়ে আছে।
1086
01:08:54,880 --> 01:08:57,390
- ০৬
- কীভাবে?
1087
01:08:57,440 --> 01:08:59,630
উডব্রিজ জানতো, কিন্তু কীভাবে?!
1088
01:08:59,680 --> 01:09:02,750
- ০৫
- গতি বাড়াও! শার্লক!
1089
01:09:02,800 --> 01:09:04,710
- ০৪
- ঐ প্লানেটোরিয়ামে, তুমিও শুনেছিলে...
1090
01:09:04,760 --> 01:09:06,750
ও, অসাধারণ, চমৎকার!!
1091
01:09:06,800 --> 01:09:08,390
- ০৩
- কী চমৎকার? কী?!
1092
01:09:08,440 --> 01:09:09,670
সুন্দর...
1093
01:09:11,120 --> 01:09:12,630
০২
1094
01:09:12,680 --> 01:09:15,230
- শার্লক!
- দ্যা ভ্যান বার্ন সুপারনোভা।
1095
01:09:16,800 --> 01:09:20,430
প্লিজ, কেউ কি শুনছেন?
একটু সাহায্য করুন...
1096
01:09:20,480 --> 01:09:24,830
এই তো। দেখ, ও কোথায়।
উদ্ধার করো ওকে।
1097
01:09:26,560 --> 01:09:29,590
তথাকথিত, "ভ্যান বার্ন সুপারনোভা"
1098
01:09:29,640 --> 01:09:33,790
বিস্ফোরিত নক্ষত্র।
শুধু ১৮৫৮ সালেই, আকাশে দেখে গিয়েছিল।
1099
01:09:33,840 --> 01:09:36,830
তাহলে কীভাবে এটাকে...
1100
01:09:36,880 --> 01:09:40,830
১৬৪০ সালের পেইন্টিং-এ আঁকা হলো?
1187
01:09:40,880 --> 01:09:44,559
>ফোন বাজছে<
- ওহ...
1102
01:09:44,600 --> 01:09:46,070
আমার ধৈর্য্যের বাঁধ ভেঙ্গে যাচ্ছে।
-মাইক্রফট হোমস
------------------------------------------------------
- ওহ।
1103
01:09:46,120 --> 01:09:48,470
ওহ, শার্ল...
1104
01:09:51,880 --> 01:09:54,910
ব্যাপারটা মজার, বুঝলেন?
বোহেমিয়ান কাগজ...
1105
01:09:54,960 --> 01:09:59,390
একজন গুপ্তঘাতক যার নাম প্রাগের কিংবদন্তীর নামে,
আর আপনি, মিস ওয়েন্সেসলাস।
1106
01:09:59,440 --> 01:10:02,470
পুরো মামলার মধ্যেই চেক-দের স্পষ্ট যোগাযোগ।
1107
01:10:02,520 --> 01:10:03,990
সেদিকেই কি যাচ্ছে কাহিনী?
1108
01:10:05,760 --> 01:10:08,710
কী ঘটবে এখন, ইন্সপেক্টর?
1109
01:10:08,760 --> 01:10:11,430
বেশ, অপরাধমূলক ষড়যন্ত্র, জালিয়াতি...
1110
01:10:11,480 --> 01:10:14,710
আনুষঙ্গিক আরো কিছু, কমপক্ষে।
1111
01:10:14,760 --> 01:10:17,070
বৃদ্ধ মহিলার খুন,
ঐ ফ্ল্যাটে যারা ছিলো, সবার...
1112
01:10:17,120 --> 01:10:19,470
আমি ঐ ব্যাপারে কিছুই জানতাম না।
1113
01:10:19,520 --> 01:10:22,150
ঐ সবকিছু ব্যাপারে, প্লিজ, বিশ্বাস করুন।
1114
01:10:24,200 --> 01:10:26,950
আমি শুধু আমার ভাগ চেয়েছিলাম।
1115
01:10:27,000 --> 01:10:28,470
ত্রিশ মিলিয়ন এর।
1116
01:10:37,080 --> 01:10:39,270
আমি একজন বৃদ্ধকে পেয়েছিলাম, আর্জেন্টিনাতে।
1117
01:10:41,120 --> 01:10:44,110
জিনিয়াস, আসলেই...
1118
01:10:44,160 --> 01:10:46,030
ব্রাশের কাজ, নিখুঁত।
1119
01:10:46,080 --> 01:10:49,670
- যে কাউকে বোকা বানানোর মত।
- উমম...
1120
01:10:49,720 --> 01:10:51,190
বেশ, প্রায় সবাইকে...
1208
01:10:54,360 --> 01:10:56,439
কিন্তু জানতাম না,
পৃথিবীকে কীভাবে বোঝাবো...
1209
01:10:56,480 --> 01:10:57,919
...যে চিত্রকর্মটা আসল।
1122
01:10:59,880 --> 01:11:01,710
ছোট্টো একটা আইডিয়া...
1123
01:11:03,280 --> 01:11:05,870
একটা স্ফুলিংগ, যেটাকে সে শিখা বানিয়ে দিলো।
1124
01:11:05,920 --> 01:11:07,630
কে?
1125
01:11:07,680 --> 01:11:09,150
আমি জানিনা...
1126
01:11:09,200 --> 01:11:11,790
সত্যি!
1127
01:11:11,840 --> 01:11:15,470
অনেক সময় লেগেছে,
কিন্তু অবশেষে আমাকে...
1128
01:11:15,520 --> 01:11:18,270
কিছু লোকের সাথে পরিচয় করিয়ে দেয়া হলো।
1129
01:11:19,680 --> 01:11:21,950
তার লোকজন...
1130
01:11:23,200 --> 01:11:25,710
অবশ্য, কখনোই সরাসরি কোনো যোগাযোগ হয়নি।
1131
01:11:27,560 --> 01:11:30,590
শুধুই মেসেজ...
1132
01:11:32,600 --> 01:11:35,710
...ফিসফিস করে।
1133
01:11:35,760 --> 01:11:38,990
আর ঐ ফিসফিসানির পেছনে কি
কোনো নাম ছিলো?
1134
01:11:48,240 --> 01:11:49,950
মরিয়ার্টি।
1135
01:12:05,200 --> 01:12:07,910
- তো এখানেই ওয়েস্টকে পাওয়া গিয়েছিলো?
- হ্যাঁ।
1136
01:12:07,960 --> 01:12:10,230
- আপনার কি সময় লাগবে?
- লাগতে পারে।
1137
01:12:10,280 --> 01:12:12,230
- আপনি কি পুলিশ তাহলে?
- এক রকম।
1138
01:12:12,280 --> 01:12:14,070
- ঘৃণা করি ওদেরকে।
- পুলিশকে?
1139
01:12:14,120 --> 01:12:15,670
না, লম্ফবাজদের...
1140
01:12:15,720 --> 01:12:19,390
যারা নিজেদেরকে ট্রেনের সামনে ঠেলে দেয়।
স্বার্থপর বদমাশের দল।
1141
01:12:19,440 --> 01:12:22,190
হুম, ঘটনাটা বিশ্লেষণের এটাও একটা দৃষ্টিভঙ্গি।
1142
01:12:22,240 --> 01:12:24,670
ঠিকই তো। তাদের কিছু এসে যায় না।
1143
01:12:24,670 --> 01:12:27,000
মুহূর্তে সব শেষ,
পুরো লাইনে স্ট্রবেরী জ্যাম ছড়িয়ে যায়।
1144
01:12:27,000 --> 01:12:28,670
আর ড্রাইভাররা?
1145
01:12:28,720 --> 01:12:30,830
তাদেরকে তো এটা স্মৃতিতে নিয়েই
বাঁচতে হয়, নাকি?
1146
01:12:30,880 --> 01:12:34,790
হুম, স্ট্রবেরী জ্যামের কথা যখন তুললেনই !!
রক্ত তো দেখিনা লাইনের ওপরে...
1147
01:12:34,840 --> 01:12:38,470
- পরিষ্কার করা হয়েছে?
- না, তেমন বেশি ছিলো না।
1148
01:12:38,520 --> 01:12:39,990
বলছিলেন, ওর মাথা ভর্তা হয়ে গিয়েছিলো।
1149
01:12:40,040 --> 01:12:42,030
হয়েছিলো, কিন্তু তেমন রক্ত ছিলো না।
1150
01:12:43,920 --> 01:12:49,590
- আচ্ছা।
- ঠিক আছে, আপনি তাহলে আপনার কাজ করুন।
1151
01:12:49,640 --> 01:12:52,990
- যাওয়ার আগে, একটু বলে যাইয়েন।
- আচ্ছা।
1152
01:12:53,040 --> 01:13:00,790
তো, এন্ড্রু ওয়েস্ট...
কোনো এক জায়গায় ট্রেনে উঠেছিলো। আসলেই কি?
1153
01:13:00,840 --> 01:13:03,510
শরীরে কোনো টিকেট তো ছিলো না।
1154
01:13:05,080 --> 01:13:06,910
এখানে এলো কীভাবে?
1155
01:13:14,480 --> 01:13:15,830
- রেলের সিগনাল পয়েন্ট।
- হ্যাঁ!
1156
01:13:15,880 --> 01:13:18,070
জানতাম, ঠিকই বুঝবে একসময়।
1157
01:13:18,120 --> 01:13:20,670
ওয়েস্টের এখানে খুন হয়নি।
তাই রক্ত এতো কম।
1158
01:13:20,720 --> 01:13:22,990
- কতক্ষণ ধরে পিছু নিয়েছো আমার?
- শুরু থেকেই।
1248
01:13:23,040 --> 01:13:25,879
নিশ্চয়ই ভাবোনি যে আমি এমন
একটা কেস ছেড়ে দেবো,
1249
01:13:25,920 --> 01:13:27,759
শুধু আমার ভাইকে ঘৃণা করি বলে, তাই না?
1160
01:13:27,800 --> 01:13:31,230
চলো, একটু সিঁদ কাটতে হবে...
1161
01:13:35,520 --> 01:13:37,550
মিসাইল প্রতিরক্ষা প্ল্যান,
এখনো দেশ ছেড়ে যায়নি...
1162
01:13:37,600 --> 01:13:40,150
গেলে মাইক্রফটের লোকেরা খবর পেয়ে যেতো।
1163
01:13:40,200 --> 01:13:43,510
মানুষ যাই ভাবুক,
আমাদের কিন্তু এখনো একটা গোয়েন্দা সংস্থা আছে।
1164
01:13:43,560 --> 01:13:45,710
হুম, জানি, দেখাও হয়েছে।
1165
01:13:45,760 --> 01:13:48,270
অর্থাৎ, যে মেমোরি স্টিকটা চুরি করেছে,
সে বেচতে পারছে না...
1166
01:13:48,320 --> 01:13:49,870
...অথবা জানেনা, এটা নিয়ে করবেটা কী।
1167
01:13:49,920 --> 01:13:51,830
আমার বাজি, পরেরটাতে...
1168
01:13:51,880 --> 01:13:53,390
এসে পড়েছি।
1169
01:13:53,440 --> 01:13:55,030
কোথায়?
1170
01:14:03,840 --> 01:14:07,110
শার্লক! ভেতরে কেউ থাকলে কী হবে?
1171
01:14:08,680 --> 01:14:10,830
কেউ নেই।
1172
01:14:13,640 --> 01:14:14,870
প্রভু...
1173
01:14:16,280 --> 01:14:18,030
- কোথায় আমরা?
- ও, দুঃখিত। তোমায় বলিনি, তাই না?
1174
01:14:18,080 --> 01:14:19,630
জো হ্যারিসনের ফ্ল্যাটে।
1175
01:14:19,680 --> 01:14:21,150
জো...?
1176
01:14:23,520 --> 01:14:27,230
ওয়েস্টের বাগদত্তার ভাই।
সে মেমোরি স্টিকটা চুরি করেছে,
1177
01:14:27,280 --> 01:14:29,590
হত্যা করেছে তার হবু দুলাভাইকে।
1178
01:14:43,640 --> 01:14:44,710
কেন করেছে?
1269
01:14:44,760 --> 01:14:46,679
>চাবির শব্দ<
1179
01:14:46,720 --> 01:14:48,190
চলো, ওকেই জিজ্ঞেস করি।
1180
01:14:58,480 --> 01:14:59,950
না... না...
1181
01:15:06,200 --> 01:15:08,150
এমন হবার কথা ছিলো না...
1182
01:15:10,720 --> 01:15:13,870
লুসি কী বলবে? ধুরো...
1183
01:15:13,920 --> 01:15:15,190
কেন খুন করেছো ওকে?
1184
01:15:15,240 --> 01:15:18,350
এটা ছিল একটা দুর্ঘটনা। কিরা কাটছি, সত্যিই...
1276
01:15:18,400 --> 01:15:20,759
কিন্তু মিসাইল ডিফেন্স প্রোগ্রামের প্ল্যান চুরি করাটা...
1277
01:15:20,800 --> 01:15:23,319
...তো দুর্ঘটনা ছিলো না, তাই না?
1186
01:15:23,360 --> 01:15:25,510
আমি মাদক ব্যবসা শুরু করেছিলাম।
1187
01:15:27,080 --> 01:15:29,390
সাইকেল বাহনটা একটা কার্যকর ছদ্মবেশ, তাই না?
1188
01:15:29,440 --> 01:15:31,950
জানিনা, কীভাবে শুরু হলো।
1189
01:15:32,000 --> 01:15:34,310
কিন্তু আমি অনেক গভীরে জড়িয়ে গেলাম।
1190
01:15:34,360 --> 01:15:38,790
হাজার হাজার টাকা দেনা হয়ে গেলো,
সিরিয়াস মানুষদের কাছে...
1191
01:15:38,840 --> 01:15:43,470
এরপর ওয়েস্টের বাগদান হলো।
সে নিজের চাকরির কথা বললো...
1192
01:15:45,960 --> 01:15:48,510
সাধারণত, সে খুবই সতর্ক থাকে।
1193
01:15:48,560 --> 01:15:53,430
কিন্তু সে রাতে, কয়েক গ্লাসের পর,
সে সব উগরে দিলো।
1194
01:15:53,480 --> 01:15:55,670
সে আমাকে মিসাইল প্ল্যানের ব্যাপারে বললো।
1195
01:15:55,720 --> 01:15:58,350
একদম টপ সিক্রেট।
1196
01:15:58,400 --> 01:16:02,230
সে আমাকে মেমোরি স্টিকটা দেখালো,
চোখের সামনে দোলালো।
1197
01:16:02,280 --> 01:16:04,990
জিনিস-পত্র তো সবসময়ই হারায়...
1198
01:16:05,040 --> 01:16:07,070
পরে পাওয়া যায় ডাস্টবিনে।
1199
01:16:07,120 --> 01:16:10,390
কিন্তু এটা আমার সামনেই ছিলো। মনে হয়েছিলো...
1200
01:16:10,440 --> 01:16:13,430
এটা নিশ্চয়ই আমার ভাগ্য ফিরাবে।
1201
01:16:13,480 --> 01:16:16,510
ওর কাছ থেকে নেয়া কোনো ব্যাপারই ছিলোনা।
সে পুরাই মাতাল ছিলো।
1202
01:16:19,080 --> 01:16:21,310
পরেরবার যখন দেখা হলো,
1203
01:16:21,360 --> 01:16:24,630
ওর চেহারা দেখেই বুঝেছিলাম যে সে জানে।
1204
01:16:24,680 --> 01:16:28,630
- কী করছো এখানে?
- তুমি ঐ প্ল্যানটা দিয়ে কী করেছো?
1205
01:16:28,680 --> 01:16:31,230
কী হয়েছে?
1206
01:16:36,480 --> 01:16:40,470
আমি এম্ব্যুলেন্স ডাকতে যাচ্ছিলাম,
কিন্তু দেরি হয়ে গিয়েছিলো।
1207
01:16:40,520 --> 01:16:42,310
আমার কোনো ধারণাই ছিলোনা কী করা উচিৎ।
1208
01:16:43,880 --> 01:16:45,910
তাই ওকে টেনে আনলাম এখানে...
1209
01:16:45,960 --> 01:16:49,150
অন্ধকারে বসে রইলাম, ভাবতে লাগলাম...
1210
01:16:50,160 --> 01:16:52,590
যখন ছোট্টো একটা আইডিয়া
তোমার মাথায় উদয় হল।
1211
01:17:33,080 --> 01:17:36,150
এন্ড্রু ওয়েস্টকে অনেক দূরে টেনে নিয়ে যাওয়া হয়েছিল।
1212
01:17:36,200 --> 01:17:37,830
ওর শরীর অনেকদিন ধরে দূরে
যেতেই থাকতো।
1213
01:17:37,880 --> 01:17:40,910
যদি না ট্রেনটাকে
এতোগুলো বাঁকের মুখোমুখি হতে হতো।
1214
01:17:40,960 --> 01:17:43,070
- আর সিগনাল পয়েন্টস।
- একদম ঠিক।
1215
01:17:46,720 --> 01:17:49,270
তাহলে মেমোরি স্টিকটা
এখনো তোমার কাছে আছে?
1216
01:17:50,840 --> 01:17:53,830
সমস্যা না হলে, নিয়ে এসো।
1217
01:18:03,560 --> 01:18:05,270
বিভ্রান্ত করা শেষ।
আসল খেলা কিন্তু এখনো চলছে।
1218
01:18:05,320 --> 01:18:07,950
হয়তো সেটাও শেষ।
বোমাবাজ তো আর যোগাযোগ করে নি।
1219
01:18:08,000 --> 01:18:09,430
পাঁচটা সংকেত, মনে আছে, জন?
1220
01:18:09,480 --> 01:18:13,270
এটা কাউন্ট-ডাউনের মত।
আমরা কেবল চারটা পেয়েছি।
1221
01:18:16,840 --> 01:18:21,470
না, না, না!
অবশ্যই সে ছেলেটার বাবা না।
1222
01:18:21,520 --> 01:18:23,710
ও জিন্স কীভাবে মুড়েছে দেখেছ!
1223
01:18:25,320 --> 01:18:27,990
- জানতাম, এটা বিপদজনক।
- হুম?
1224
01:18:28,040 --> 01:18:30,190
তোমাকে টিভি সিরিয়াল দেখতে দেওয়া।
1225
01:18:30,240 --> 01:18:32,910
কনি প্রিন্সের ধারেকাছেও না।
1226
01:18:32,960 --> 01:18:34,950
মাইক্রফটকে মেমোরি স্টিকটা দিয়েছো?
1227
01:18:35,000 --> 01:18:37,350
হ্যাঁ, খুশিতে লাফা লাফি করছিল।
1228
01:18:37,400 --> 01:18:41,490
হুমকি দিয়েছে,
আমাকে "নাইট" বানিয়ে দেবে, আবার।
1229
01:18:41,920 --> 01:18:44,910
- আমি এখনো অপেক্ষা করছি।
- হুম?
1230
01:18:44,960 --> 01:18:47,900
তুমি কখন স্বীকার করবে যে,
সৌরজগতের একটু জ্ঞান থাকলে
1231
01:18:47,920 --> 01:18:50,510
নকল পেইন্টিংটা আরো আগেই
ধরে ফেলতে পারতে।
1232
01:18:50,560 --> 01:18:52,070
তোমারটা কোন কাজে লাগলো, শুনি?
1233
01:18:52,120 --> 01:18:54,670
না, কিন্তু আমি তো এই পৃথিবীর একমাত্র
উপদেষ্টা গোয়েন্দা নই।
1234
01:18:54,720 --> 01:18:57,350
- একদম সত্যি।
- আমি চায়ের সময়ে থাকবোনা।
1235
01:18:57,400 --> 01:19:00,430
সারাহ'র কাছে যাচ্ছি।
এখনো কিছুটা রিজোটো ফ্রিজে রাখা আছে।
1236
01:19:00,480 --> 01:19:03,070
- দুধ। দুধ লাগবে।
- নিয়ে আসবো।
1237
01:19:03,120 --> 01:19:04,830
- সত্যি?
- সত্যি।
1238
01:19:07,080 --> 01:19:09,710
- আর কিছু শিম?
- হুম।
1332
01:19:17,680 --> 01:19:19,399
>দরজা বন্ধ হল<
1239
01:19:30,000 --> 01:19:34,710
"ব্রুস-পার্টিংটন প্ল্যান পেয়েছি।
এসে নিয়ে যাও।"
1240
01:19:38,800 --> 01:19:41,710
"সুইমিং পুল, মাঝরাতে।"
1241
01:20:22,800 --> 01:20:26,790
একটা উপহার এনেছি তোমার জন্য,
আমাদের নতুন বন্ধুত্বের সুবাদে।
1242
01:20:26,840 --> 01:20:29,310
এটার জন্যেই তো সবকিছু, তাইনা?
1243
01:20:32,000 --> 01:20:34,270
তোমার সব পাজল!
আমাকে নাচানো!
1244
01:20:34,320 --> 01:20:37,670
শুধু আমাকে এটা থেকে
দূরে রাখার জন্য।
1245
01:20:49,800 --> 01:20:51,270
শুভ সন্ধ্যা।
1246
01:20:56,400 --> 01:20:58,830
খেলা জমেছে, তাই না শার্লক?
1247
01:20:58,880 --> 01:21:03,030
- জন! কী হচ্ছে এসব?
- বাজি লাগছি, এটা ভাবোনি তুমি।
1248
01:21:09,760 --> 01:21:16,470
কী... শুনতে চাও ওর মুখ থেকে... এরপর?
1249
01:21:18,240 --> 01:21:21,390
পাখি পাকা পেঁপে খায়, পাখি পাকা পেঁপে খায়,
1250
01:21:21,440 --> 01:21:23,310
- পাখি পাকা পেঁপে খায়।
- থামো।
1251
01:21:23,360 --> 01:21:26,630
ভালোই ভেবেছো। এই পুলটা...
1252
01:21:26,680 --> 01:21:29,070
...যেখানে ছোট্টো কার্ল মারা গিয়েছিলো।
1253
01:21:29,120 --> 01:21:34,830
আমি ওকে ঠাণ্ডা করে দিয়েছিলাম।
জন ওয়াটসনকেও ঠাণ্ডা করে দিতে পারি।
1254
01:21:34,880 --> 01:21:39,710
- থামাতে পারি ওর হৃদয়!
- কে তুমি?
1348
01:21:39,760 --> 01:21:41,159
>দরজা খুলছে<
1255
01:21:41,200 --> 01:21:43,870
তোমাকে আমার নাম্বার দিয়েছিলাম তো।
1256
01:21:43,920 --> 01:21:47,510
ভেবেছিলাম, তুমি হয়তো ফোন করবে।
1257
01:22:00,760 --> 01:22:04,110
ওটা কি ব্রিটিশ আর্মি ব্রাউনিং এল৯এ১
তোমার পকেটে?
1258
01:22:04,160 --> 01:22:07,710
নাকি আমাকে দেখার আনন্দে?
1259
01:22:08,720 --> 01:22:09,990
দুটোই...
1260
01:22:12,080 --> 01:22:15,590
জিম মরিয়ার্টি... হাই।
1261
01:22:17,800 --> 01:22:19,910
জিম?
1262
01:22:19,960 --> 01:22:22,070
হসপিটালের সেই জিম?
1263
01:22:24,440 --> 01:22:27,190
ও, আমি কি এতোই দুর্বল ছাপ ফেলেছিলাম?
1264
01:22:27,240 --> 01:22:30,590
অবশ্য, সেটাই তো উদ্দেশ্য ছিলো।
1265
01:22:32,480 --> 01:22:36,830
বেকুবি কোরোনা।
রাইফেলটা আরেকজনের হাতে।
1266
01:22:36,880 --> 01:22:39,910
হাত নোংরা করাটা আমার পছন্দ নয়।
1267
01:22:42,400 --> 01:22:47,470
তোমাকে শুধু ঝলক দেখিয়েছি, শার্লক,
সামান্য একটু ঝলক...
1268
01:22:47,520 --> 01:22:52,150
...আমার কর্মকাণ্ডের, যা আমি চালাচ্ছি,
বড় জঘন্য এই দুনিয়াটাতে।
1269
01:22:52,200 --> 01:22:55,510
আমি একজন বিশেষজ্ঞ, বুঝলে?
1270
01:22:55,560 --> 01:22:57,150
তোমার মতই।
1271
01:22:57,200 --> 01:22:58,710
ডিয়ার জিম...
1272
01:23:00,560 --> 01:23:07,150
...প্লিজ ব্যবস্থা করুন যাতে আমার প্রেমিকের
খবিশ বোনটা উধাও হয়ে যায়।
1273
01:23:07,200 --> 01:23:10,990
ডিয়ার জিম, প্লিজ ব্যবস্থা করুন যাতে
আমি দক্ষিণ আমেরিকাতে পালাতে পারি।
1274
01:23:11,040 --> 01:23:12,590
ঠিক তাই।
1275
01:23:12,640 --> 01:23:15,710
অপরাধের উপদেষ্টা!
1276
01:23:15,760 --> 01:23:19,550
- চমৎকার।
- তাই না?
1277
01:23:19,600 --> 01:23:22,470
কেউ আমাকে ধরতে পারেনি।
1278
01:23:24,320 --> 01:23:25,910
কেউ কোনদিন পারবেও না।
1279
01:23:25,960 --> 01:23:27,110
আমি পেরেছি।
1280
01:23:27,160 --> 01:23:29,430
তুমি সবচেয়ে কাছে এসেছো।
এখন তুমি আমার পথের কাঁটা।
1281
01:23:29,480 --> 01:23:31,230
- ধন্যবাদ।
- প্রশংসা হিসেবে বলিনি।
1282
01:23:31,280 --> 01:23:33,430
- হ্যাঁ, বলেছো।
- আচ্ছা, ঠিক আছে, বলেছি।
1283
01:23:33,480 --> 01:23:35,150
কিন্তু আদিখ্যেতা শেষ, শার্লক।
1284
01:23:35,200 --> 01:23:38,150
ড্যাডির আর ধৈর্য নেই!!
1285
01:23:38,200 --> 01:23:40,590
আমি দেখিয়েছি, আমি কী করতে পারি।
1286
01:23:40,640 --> 01:23:44,550
আমি ছেড়ে দিয়েছি
ওদের সবাইকে, সব সমস্যাগুলোকে...
1287
01:23:44,600 --> 01:23:48,310
এমনকি ৩০ মিলিয়ন পাউন্ডকেও,
শুধু তোমাকে খেলায় আনার জন্য।
1288
01:23:48,360 --> 01:23:52,510
তাই, একটা বন্ধুসুলভ সাবধানবাণী দিচ্ছি,
মাই ডিয়ার...
1289
01:23:52,560 --> 01:23:55,230
থামো এবার...
1290
01:23:56,920 --> 01:24:00,590
যদিও বেশ মজা হচ্ছিলো...
1291
01:24:00,640 --> 01:24:02,430
...আমাদের এই ছোট্টো খেলাটা নিয়ে।
1292
01:24:02,480 --> 01:24:05,470
আইটির 'জিম', সাজাটা।
1293
01:24:05,520 --> 01:24:08,070
খেললাম, গে হয়ে।
পছন্দ হয়েছে তোমার, সেই আন্ডারওয়্যারের ইঙ্গিতটা?
1294
01:24:08,120 --> 01:24:10,910
- অনেক মানুষ মরেছে।
- কারণ, সেটাই মানুষের নিয়তি!
1295
01:24:13,680 --> 01:24:16,710
- আমি থামাবো তোমাকে।
- না, পারবে না।
1296
01:24:16,760 --> 01:24:18,150
তুমি ঠিক আছো?
1297
01:24:20,280 --> 01:24:22,230
মুখ খোলো, জনি বয়।
1298
01:24:22,280 --> 01:24:24,630
সমস্যা নেই...
1299
01:24:24,680 --> 01:24:28,390
- নাও।
- উমম? ও...
1300
01:24:29,560 --> 01:24:30,550
...এটা?
1301
01:24:30,600 --> 01:24:32,790
মিসাইল প্ল্যান।
1302
01:24:37,120 --> 01:24:38,270
আজাইরা!
1303
01:24:38,320 --> 01:24:41,350
অন্য কোনো জায়গা থেকেও আমি
এটা সহজেই যোগাড় করতে পারতাম।
1304
01:24:41,400 --> 01:24:46,310
- শার্লক, পালাও!
- দারুণ!
1305
01:24:46,360 --> 01:24:49,550
আসলেই দারুণ!
1306
01:24:49,600 --> 01:24:53,710
তোমার নিশানাবাজ ট্রিগার চাপলেই, মিঃ মরিয়ার্টি,
আমরা দুজনই মরবো।
1307
01:24:53,760 --> 01:24:57,190
মিষ্টি ছেলে, তাইনা?
বুঝলাম, কেন ওকে আশেপাশে রাখো।
1308
01:24:57,240 --> 01:25:00,190
অবশ্য, মানুষ তার পোষা প্রাণীর প্রতিও
খুব দুর্বল হয়ে পড়ে!
1309
01:25:00,240 --> 01:25:02,070
ওরা যে কী প্রভুভক্ত হয়!!
1310
01:25:02,120 --> 01:25:03,390
কিন্তু... ইস!
1311
01:25:04,640 --> 01:25:08,190
অবশ্য তোমার দুর্বলতা
আমার জানা আছে, ডঃ ওয়াটসন!
1312
01:25:12,640 --> 01:25:14,030
বেচারা !!
1313
01:25:18,640 --> 01:25:24,190
ওয়েস্টউড। জানো, আমি কী করবো,
যদি তুমি না থামো, শার্লক? জানো?
1314
01:25:24,240 --> 01:25:26,990
দাঁড়াও, ভেবে বলি...আমাকে মেরে ফেলবে?
1315
01:25:27,040 --> 01:25:28,470
মেরে ফেলবো?
1316
01:25:28,520 --> 01:25:32,950
এতোটা সরল না।
মানে, এমনিতেই মারবো একদিন না একদিন।
1317
01:25:33,000 --> 01:25:34,790
এত তাড়াহুড়ো করার দরকার কী!
1318
01:25:34,840 --> 01:25:36,990
এটা জমিয়ে রাখবো বিশেষ উপলক্ষের জন্য।
1319
01:25:37,040 --> 01:25:43,070
না, না, না, না, না!
তুমি বাগড়া দেওয়া বন্ধ না করলে, আমি পোড়াবো তোমাকে!
1320
01:25:45,680 --> 01:25:50,070
পুড়িয়ে ছাই করে দেবো তোমার হৃদয়।
1321
01:25:51,360 --> 01:25:54,790
বিশ্বস্ত সূত্রে খবর পেয়েছি,
সেটা আমার নেই।
1322
01:25:54,840 --> 01:25:56,870
কিন্তু আমরা দুজনই জানি,
কথাটা সত্যি নয়।
1323
01:26:00,680 --> 01:26:04,070
বেশ, চললাম তাহলে।
1324
01:26:04,120 --> 01:26:07,350
খুব ভালো লাগলো আলাপ করে।
1325
01:26:07,400 --> 01:26:09,230
যদি এখনি গুলি করি তোমাকে?
1326
01:26:09,280 --> 01:26:11,510
এখুনি?
1327
01:26:11,560 --> 01:26:15,790
তাহলে তুমি আমার চেহারায় আশ্চর্য হওয়ার
অভিব্যক্তি উপভোগ করতে পারবে।
1328
01:26:15,880 --> 01:26:17,590
কারণ আমি আশ্চর্য হবো, শার্লক!
1329
01:26:17,640 --> 01:26:19,350
সত্যিই, আশ্চর্য হবো।
1330
01:26:19,400 --> 01:26:23,950
আর সামান্য একটু, একটুখানি...অসন্তুষ্টও!
1331
01:26:26,480 --> 01:26:30,110
আর এমনিতেও,
বেশিক্ষণ তো উপভোগ করতে পারবেনা।
1332
01:26:30,680 --> 01:26:34,150
বিদায়, শার্লক হোমস।
1333
01:26:35,680 --> 01:26:40,470
দেখে নেবো... পরের বার!
1334
01:26:41,560 --> 01:26:44,390
মরিয়াটিঃ- না, পারবে না!
1335
01:26:49,840 --> 01:26:52,230
ঠিক আছো? তুমি ঠিক আছো?
1336
01:26:52,280 --> 01:26:56,350
হ্যাঁ, ভালো আছি।
আমি ঠিক আছি, শার্লক...
1337
01:26:56,400 --> 01:26:58,230
শার্লক!
1338
01:27:05,000 --> 01:27:06,470
হে ঈশ্বর!!
1339
01:27:16,280 --> 01:27:20,430
- তুমি ঠিক আছো?
- আমি? হ্যাঁ, ভালো। আমি ভালো আছি।
1340
01:27:22,840 --> 01:27:26,830
ঐ... যেটা তুমি...
যেটা করলে তুমি...
1341
01:27:26,880 --> 01:27:32,350
ঐ যে, উমম... যা করতে চাইলে...
ওটা, উমম... দারুণ!
1342
01:27:33,840 --> 01:27:37,830
- ভাগ্য ভালো, কেউ ওটা দেখেনি।
- হুম?
1343
01:27:37,880 --> 01:27:40,910
তুমি আমার কাপড় খুলছো
অন্ধকার সুইমিং পুলে !!
1344
01:27:40,960 --> 01:27:42,030
লোকে গুজব ছড়াবে।
1345
01:27:43,280 --> 01:27:45,910
আর অন্য কী কাজই বা ওরা করে!
1346
01:27:51,280 --> 01:27:55,910
- ও...
- দুঃখিত, বাছাগণ। আমি ক্ষনে ক্ষনে মন পালটাই!
1347
01:27:55,960 --> 01:27:58,670
এটা আমার দুর্বলতা,
সত্যি বলতে গেলে...
1348
01:27:58,720 --> 01:28:00,470
...এটা আমার একমাত্র দুর্বলতা!
1349
01:28:00,520 --> 01:28:03,350
তোমাকে এসব করতে দেয়া যাবেনা।
1350
01:28:04,400 --> 01:28:05,870
আর না।
1351
01:28:05,920 --> 01:28:08,470
তোমাকে বোঝানোর চেষ্টা করতে পারি...
1352
01:28:08,520 --> 01:28:12,390
...কিন্তু যাই বলবো,
তা তুমি আগেই ভেবে রেখেছো!
1353
01:28:17,280 --> 01:28:21,430
খুব সম্ভবত আমারটা তুমিও ভেবে রেখেছো।
1354
01:28:46,100 --> 01:29:03,800
সাবটাইটেল বাংলা অনুবাদ
--"রেজওয়ানুর রশিদ"--
1355
01:29:03,800 --> 01:29:19,000
Bangla Subtitel by
rEzWaNuR rAsHiD
188292