All language subtitles for Sherlock S01-E03 (The Great Game) Bangla NEW

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:07,200 --মিন্সক, বেলারুশ-- 1 00:00:11,560 --> 00:00:15,150 কী হয়েছিলো, শুরু থেকে বলো। 2 00:00:16,640 --> 00:00:17,830 আমরা একডা বারে গেসিলাম... 3 00:00:17,880 --> 00:00:22,590 হুন্দর জায়গা। মুই কথা কইতেছিলাম... 4 00:00:22,640 --> 00:00:25,950 এক্‌ মাইয়া ওয়েটারের লগে। আর ক্যারেন এইডা পসন্দ করে নাইকা। 5 00:00:26,000 --> 00:00:29,239 হোডেলে গেলাম। শ্যাষ ম্যাষ আরো বেশি কাইজা লাইগা গেল। 8 00:00:29,280 --> 00:00:30,919 আর কী? 6 00:00:32,120 --> 00:00:36,590 আমারে হুদু হুদু খোঁচাইতেসিলো। কইতেসিলো, মুই নাকি আসল মরদ হই না। 7 00:00:36,640 --> 00:00:38,030 আসল মরদ না। 8 00:00:38,080 --> 00:00:42,390 - কী? - "হই না" না, "না" হবে। 9 00:00:42,440 --> 00:00:44,110 ও... 10 00:00:46,160 --> 00:00:47,150 তারপর... 11 00:00:47,200 --> 00:00:52,390 এরপর জানি না, ক্যামনে কী হইলো... 12 00:00:52,440 --> 00:00:54,870 কিন্তু আচানক দেহি, আমার হাতে একডা চাক্ক্যু... 13 00:00:56,560 --> 00:01:00,430 আর আমার বাপজান কসাই আসিলো, তাই মুই জানি ক্যামনে চাক্ক্যু চালাইতে হয়। 14 00:01:00,480 --> 00:01:02,950 - হ্যায় জানায়ছিল, ক্যামনে গরু-হাগোল কাডতে হয়। - শিখিয়েছিল। 15 00:01:03,000 --> 00:01:05,190 - কী? - শিখিয়েছিল, কীভাবে পশু কাটতে হয়। 16 00:01:05,240 --> 00:01:07,390 হ, তহনি মুই কইরা হইছিল। 17 00:01:07,440 --> 00:01:09,750 - করে ফেলেছিলাম। - করে ফেলেছিলাম! দিল্লাম ঢুহাইয়া! 18 00:01:09,800 --> 00:01:13,790 বার বার, বার বার, তাক্যাইয়া দেহি, হেই আবারো... 23 00:01:14,880 --> 00:01:16,879 ...আর... 24 00:01:18,040 --> 00:01:19,039 ...নড়ন-চড়ন করে না। 25 00:01:20,240 --> 00:01:22,639 করতাছিল না। 22 00:01:25,600 --> 00:01:30,550 হায় ঈশ্বর, জানিনা ক্যামনে কী হইলো, কিন্তু পুরাটাই একডা অ্যাকসিডেন্ট আছিলো, কিরা কাটতাছি! 23 00:01:30,600 --> 00:01:32,870 আফনের আমাক সাহায্য করন লাগবে, মিঃ হোমস! 24 00:01:32,920 --> 00:01:35,430 সবাই কয় আফনিই নাকি বেস্ট! 25 00:01:35,480 --> 00:01:36,830 আফনে না থাকলে... 26 00:01:37,880 --> 00:01:39,350 ...আমাক ঝুলাইতে দেয়া হইত। 27 00:01:39,400 --> 00:01:41,590 কক্ষণো না, মিঃ বিউইক। 28 00:01:42,960 --> 00:01:45,990 তবে ঝুলিয়ে অবশ্যই দেয়া হবে। 29 00:01:53,620 --> 00:01:58,120 Bangla Subtitel by -- rEzWaNuR rAsHiD -- 32 00:01:58,120 --> 00:02:02,320 সাবটাইটেল বাংলা অনুবাদ --"রেজওয়ানুর রশিদ"-- 32 00:02:02,820 --> 00:02:05,420 ভেনেডিক ক্যাম্বারব্যাচ মার্টিন ফ্রিমেন 12 00:02:13,820 --> 00:02:16,760 রচনাঃ- মার্ক গ্যাটিস্‌ 12 00:02:18,120 --> 00:02:20,260 সহ-নির্মাণঃ- স্টিভেন মোফাট 12 00:02:21,760 --> 00:02:24,520 স্যার আর্থ্যার কোনাল ডয়েল- এর সৃষ্টির উপর ভিত্তি করে নির্মিত। 33 00:02:25,640 --> 00:02:28,600 "দ্যা গ্রেট গেম" 33 00:02:30,600 --> 00:02:33,800 প্রযেজনাঃ- সিউ ভারচু 34 00:02:38,640 --> 00:02:41,600 পরিচালনাঃ- পল মে'গুইগ্যান 34 00:02:47,920 --> 00:02:50,230 কী পাগলামি শুরু করলে তুমি?! 35 00:02:50,280 --> 00:02:51,710 - বিরক্ত। - কী?! 36 00:02:51,760 --> 00:02:53,590 - বিরক্ত! - না... 37 00:02:53,640 --> 00:02:57,270 বিরক্ত! 38 00:02:57,320 --> 00:03:01,550 কে জানে, অপরাধী সংগঠনগুলোর কী হয়েছে! 39 00:03:01,600 --> 00:03:04,910 - ভালোই হয়েছে, আমি ওদের দলে নই! - তাই দেয়ালের ওপর বদলা তুলছো? 40 00:03:04,960 --> 00:03:06,750 সব দেয়ালেরই দোষ! 41 00:03:11,440 --> 00:03:12,670 ঐ রাশিয়ান কেসের কী খবর? 42 00:03:12,720 --> 00:03:17,070 বেলারুশ? একদম সহজ পারিবারিক খুন! আমার কাজের যোগ্য না। 43 00:03:17,120 --> 00:03:18,830 দুঃখজনক! 44 00:03:21,560 --> 00:03:24,430 কিছু আছে? আমার ক্ষিদে পেয়েছে... 45 00:03:25,600 --> 00:03:27,190 ও, ম...... 46 00:03:34,320 --> 00:03:37,350 একটা মাথা! 47 00:03:37,400 --> 00:03:39,790 - একটা কাটা মাথা! - আমার চা হলেই চলবে, ধন্যবাদ। 48 00:03:39,790 --> 00:03:42,190 - না, একটা মাথা আছে ফ্রিজে। - হ্যাঁ! 49 00:03:42,240 --> 00:03:43,470 একটা জঘন্য মাথা! 50 00:03:43,470 --> 00:03:45,670 আর কোথায় রাখবো, বল তো? কিছু মনে করোনি নিশ্চয়ই? 51 00:03:45,720 --> 00:03:49,270 - তো... - বার্ট এর মর্গ থেকে এনেছি। 52 00:03:49,320 --> 00:03:52,350 মৃত্যুর পর লালার জমাট বাঁধার হার মাপছি। 53 00:03:52,400 --> 00:03:54,510 দেখলাম, তুমি ট্যাক্সি ড্রাইভারের কেসটা লিখেছো! 54 00:03:54,560 --> 00:03:55,950 হুম, হ্যাঁ... 55 00:03:56,000 --> 00:03:59,030 "একটি গোলাপি অন্বেষণ"! 56 00:03:59,080 --> 00:04:00,230 বেশ। 57 00:04:00,280 --> 00:04:02,710 এই তো, গোলাপী মহিলা, গোলাপী স্যুটকেইস... 58 00:04:02,760 --> 00:04:06,030 গোলাপী ফোন। গোলাপীর ছড়াছড়ি! পছন্দ হয়েছে? 59 00:04:06,080 --> 00:04:09,870 - উমম, না। - কেন? আমি ভেবেছিলাম, তুমি খুশি হবে। 60 00:04:09,920 --> 00:04:13,190 খুশি?! "শার্লক প্রতিটা ব্যক্তি প্রতিটা জিনিসকে এক সেকেন্ডেই দেখে ফেলে।" 61 00:04:13,240 --> 00:04:16,150 "কিন্ত, অবিশ্বাস্য ব্যপার হচ্ছে সে কতটা বিস্ময়করভাবে অজ্ঞ... 62 00:04:16,150 --> 00:04:18,110 - ...কিছু জিনিস সম্বন্ধে।" - দাঁড়াও, আমি এভাবে ওটা বোঝাতে... 63 00:04:18,160 --> 00:04:20,950 ও, তুমি "বিস্ময়করভাবে অজ্ঞ" খুব সুন্দর অর্থে ব্যবহার করেছো !! 64 00:04:21,000 --> 00:04:22,150 দেখ, এটাতে আমার কিছু আসে যায় না... 65 00:04:22,200 --> 00:04:24,390 - কে প্রধানমন্ত্রী কে অথবা... - হ্যাঁ, আমি জানি। 66 00:04:24,440 --> 00:04:25,510 ...কে কার সাথে শুচ্ছে... 67 00:04:25,560 --> 00:04:28,630 - কিংবা পৃথিবী সূর্যের চারিদিকে ঘোরে কিনা। - ওহ, আবার! এটা জরুরী না। 68 00:04:28,680 --> 00:04:30,190 জরুরী না...?! 69 00:04:30,240 --> 00:04:33,790 এটা প্রাইমারী স্কুলের পড়া! তুমি কিভাবে এটা জান না! 70 00:04:33,840 --> 00:04:35,190 মনে হয়, কখনো জানলেও, মুছে ফেলেছি। 71 00:04:35,240 --> 00:04:37,110 মুছে ফেলেছো? 77 00:04:37,160 --> 00:04:41,119 শোনো এটা আমার হার্ড ড্রাইভ। আর এখানে, 78 00:04:41,160 --> 00:04:44,319 শুধু সেই তথ্যগুলো রাখা মানায় যা কজে আসে এবং সত্যি সত্যি কাজে আসে। 73 00:04:45,760 --> 00:04:48,550 সাধারণ মানুষ নানা ছাইপাঁশ দিয়ে তাদের ব্রেন ভর্তি করে রাখে। 74 00:04:48,600 --> 00:04:50,910 তার ফলে সংকটকালে আসল প্রয়োজনীয় জিনিসগুলো আর খুঁজে পাওয়া যায় না, বোঝা গেলো? 75 00:04:52,200 --> 00:04:53,390 কিন্তু এটাতো আমাদের সৌরজগৎ!! 76 00:04:53,440 --> 00:04:56,430 দূর ছাই, তো হয়েছেটা কী? 77 00:04:56,480 --> 00:04:58,270 বুঝলাম, আমরা সূর্যের চারপাশে ঘুরি! যদি চাঁদের চারপাশে ঘুরতাম... 78 00:04:58,320 --> 00:05:00,390 অথবা বাগানের চারপাশে টেডিবিয়ারের মত পাক খেতাম...... 79 00:05:00,440 --> 00:05:01,790 তাতে তফাৎটা কী হতো। 80 00:05:01,840 --> 00:05:07,470 আমার কাছে মূল্য আছে, শুধু আমার কাজের! এইটা ছাড়া আমার ব্রেন পচে যায়! 81 00:05:07,520 --> 00:05:08,910 এটা লিখো, তোমার ব্লগের মধ্যে। 82 00:05:08,960 --> 00:05:11,550 আরো ভালো হয়, নিজের চিন্তা অন্য কারো মাথায় না ঢোকালে! 89 00:05:13,960 --> 00:05:17,079 >দরজা খুলল আবার বন্ধ হল< 83 00:05:20,160 --> 00:05:23,270 - কোথায় যাচ্ছো তুমি? - বাইরে, একটু বাতাস খাবো। 84 00:05:23,320 --> 00:05:25,030 দুঃখিত, সোনা! 85 00:05:28,440 --> 00:05:32,390 ও! তোমাদের মধ্যে কি দাম্পত্য কলহ হয়েছে? 86 00:05:39,600 --> 00:05:41,510 বাইরে কিন্তু কনকনে ঠাণ্ডা! 87 00:05:41,560 --> 00:05:45,150 ও আরেকটু গরম কাপড় জড়ালে ভালো করত! 88 00:05:48,360 --> 00:05:51,310 দেখুন, মিসেস হাডসন। 89 00:05:52,360 --> 00:05:54,110 নিশ্চুপ! 90 00:05:54,160 --> 00:05:55,710 শান্ত! 91 00:05:55,760 --> 00:05:56,750 শান্তিময়! 92 00:05:56,800 --> 00:05:59,630 কী ঘৃণ্য অবস্থা! 93 00:05:59,680 --> 00:06:01,710 নিশ্চিত, সামনে কিছু একটা ঘটবে, শার্লক! 94 00:06:01,760 --> 00:06:05,590 মনোরম একটা খুন দেখলেই তোমার মেজাজ ঠিক হয়ে যাবে! 95 00:06:05,640 --> 00:06:07,550 উমম, তাড়াতাড়ি আসে না কেন! 96 00:06:07,600 --> 00:06:10,910 হেই, আমার দেয়ালের কী করেছো? 97 00:06:12,640 --> 00:06:15,230 তোমার ভাড়ার সাথে যোগ করবো, খোকা। 105 00:06:18,360 --> 00:06:20,999 >বোমা বিস্ফোরণ< 106 00:06:21,040 --> 00:06:22,399 >গাড়ির সাইরেন বাজছে< 98 00:06:26,040 --> 00:06:28,430 - মর্নিং - হুম, মর্নিং। 99 00:06:28,480 --> 00:06:30,150 বলেছিলাম না, লাইলোটা নেয়া উচিৎ ছিলো? 100 00:06:30,200 --> 00:06:32,990 না, না, ঠিক আছে। ভালোই ঘুমিয়েছি। 101 00:06:33,040 --> 00:06:34,630 তুমি অনেক লক্ষী! 102 00:06:37,120 --> 00:06:40,510 হয়তো, পরেরবার তোমাকে আমার বিছানার এক কোণায় ঘুমাতে দেবো! 103 00:06:40,560 --> 00:06:42,310 --টিভি সংবাদঃ- "...আবিষ্কৃত হয়েছে, ধ্বংসপ্রাপ্ত অবস্থায়!"-- 104 00:06:42,360 --> 00:06:43,710 আর তার পরেরবার? 105 00:06:43,760 --> 00:06:46,310 --"...১৮ মাস আগে। বিশেষজ্ঞরা এটাকে আভিহিত করেছেন..."-- 106 00:06:46,360 --> 00:06:49,590 --"...শতাব্দীর সর্বশ্রেষ্ঠ শিল্পসংক্রাত আবিষ্কার হিসেবে। আর কেউ..."-- 107 00:06:49,640 --> 00:06:51,270 - তো, ব্রেকফাস্ট চলবে? - অবশ্যই। 108 00:06:51,320 --> 00:06:53,790 আচ্ছা, তুমি বানাও তাহলে। কারণ, আমি শাওয়ারে যাচ্ছি। 109 00:06:53,840 --> 00:06:56,190 --"... এটার দাম ধরা হচ্ছে £২০ মিলিয়ন পাউন্ড।"-- 110 00:06:56,240 --> 00:07:02,150 --"আরো দাম ওঠার সম্ভাবনা আছে। ফিরে যাচ্ছি, মূল খবরে......"-- 111 00:07:02,200 --> 00:07:04,710 --"একটা আজ এক বিরাট বিস্ফোরণ হয়েছে, সেন্ট্রাল লন্ডনে।"-- 112 00:07:04,760 --> 00:07:08,070 --"এখনো কোনো হতাহতের খবর পাওয়া যায়নি..."-- 123 00:07:08,120 --> 00:07:09,079 --"আর পুলিশ বলতে পারছেনা,"-- 124 00:07:09,120 --> 00:07:12,119 --"কোনো সন্ত্রাসী সংগঠন এতে জড়িত আছে কিনা!"-- 114 00:07:13,040 --> 00:07:14,030 সারাহ! 115 00:07:14,080 --> 00:07:15,550 --"পুলিশ একটা জরুরী নাম্বার চালু করেছে..."-- 116 00:07:15,600 --> 00:07:16,990 - সারাহ! --" ...বন্ধু আর আত্মীয়দের জন্য।"-- 117 00:07:17,040 --> 00:07:19,390 দুঃখিত! আমাকে যেতে হচ্ছে! 118 00:07:23,440 --> 00:07:26,430 এক্সকিউজ মি, আমি কি ঢুকতে পারি? এক্সকিউজ মি, আমি কি ঢুকতে পারি? 119 00:07:34,920 --> 00:07:36,470 আমি ওখানে থাকি। 120 00:07:41,240 --> 00:07:42,590 শার্লক! 121 00:07:43,640 --> 00:07:44,670 শার্লক! 122 00:07:49,320 --> 00:07:50,790 জন... 123 00:07:50,840 --> 00:07:53,110 টিভিতে দেখলাম। তুমি ঠিক আছো? 124 00:07:53,160 --> 00:07:55,430 আমি? হুম, ঠিক আছি। 125 00:07:55,480 --> 00:07:58,310 গ্যাস লিক, খুব সম্ভবত! 126 00:07:58,360 --> 00:07:59,910 - আমি পারবোনা। - পারবেনা? 127 00:07:59,960 --> 00:08:03,470 বড় একটা ব্যাপার নিয়ে বেশ ব্যস্ত আছি। আমার সময় হবেনা। 128 00:08:03,520 --> 00:08:06,830 তোমার ঐসব আজেবাজে ব্যাপার বাদ দাও। এটা জাতীয় নিরাপত্তার ব্যাপার। 129 00:08:06,880 --> 00:08:09,430 তোমার ডায়েট কেমন চলছে? 130 00:08:09,480 --> 00:08:11,270 ভালো। 131 00:08:11,320 --> 00:08:12,990 হয়তো, তুমি ওকে বোঝাতে পারবে। তাইনা, জন? 132 00:08:13,040 --> 00:08:14,870 - কী? - আমার ভাইটা একটু... 133 00:08:14,920 --> 00:08:17,070 ... একটু বেশিই একরোখা। 134 00:08:17,120 --> 00:08:18,430 এতো দরকার হলে, তুমি নিজে তদন্ত করছোনা কেন? 135 00:08:18,480 --> 00:08:20,470 না, না, না, আমার পক্ষে অফিস ছেড়ে... 136 00:08:20,520 --> 00:08:24,150 ...এক মুহূর্ত বাহিরে থাকা সম্ভব না। অন্তত কোরিয়ায় নির্বাচনের সময় নয়... 137 00:08:24,200 --> 00:08:27,510 ...যাক, সেটা তোমাদের না জানলেও চলবে, তাই না। 138 00:08:27,560 --> 00:08:32,430 আবার, এ ধরনের কেসে, একটু ঘুরাফেরা করতে হবে। 139 00:08:34,080 --> 00:08:35,870 সারাহ কেমন আছে? লাইলোটা কেমন? 140 00:08:35,920 --> 00:08:37,990 সোফা, শার্লক। ওটা সোফা ছিলো। 141 00:08:38,040 --> 00:08:42,150 - ও, অবশ্যই। - তোমরা কীভাবে...? থাক, বাদ দাও। 142 00:08:42,200 --> 00:08:46,510 যখন থেকে তোমরা "দোস্তি" পাতিয়েছো, তারপর থেকে শার্লকের ব্যবসা দেখছি ফুলে-ফেঁপে উঠেছে। 143 00:08:46,560 --> 00:08:49,110 ওর সাথে থাকতে কেমন লাগে? 144 00:08:49,160 --> 00:08:51,790 - দোজখের মত, নিশ্চয়ই? ওয়াটসনঃ- আমি সহজে বিরক্ত হইনা। 145 00:08:51,840 --> 00:08:53,790 ভালো। বেশ ভালো, তাইনা? 146 00:09:03,280 --> 00:09:06,710 অ্যান্ড্রু ওয়েস্ট, বন্ধুদের কাছে ওয়েস্টি নামে পরিচিত, সরকারী চাকুরিজীবি। 147 00:09:06,760 --> 00:09:09,790 আজ সকালে ওর লাশ পাওয়া গেছে ব্যাটারসী স্ট্রেশনের লাইনে। 148 00:09:09,840 --> 00:09:11,430 মাথা থ্যাঁতলানো অবস্থায়! 149 00:09:11,480 --> 00:09:13,230 ট্রেনের সামনে লাফ দিয়েছিলো? 150 00:09:13,280 --> 00:09:16,030 সবচেয়ে যুক্তিযুক্ত কারণ মনে হচ্ছে। 151 00:09:16,080 --> 00:09:18,790 - কিন্তু? - কিন্তু? 152 00:09:18,840 --> 00:09:21,550 তুমি এখানে আসতেনা, যদি এটা নিতান্তই একটা দুর্ঘটনা হতো। 153 00:09:21,600 --> 00:09:22,550 হাহ! 154 00:09:22,600 --> 00:09:25,350 প্রতিরক্ষা মন্ত্রণালয় একটা নতুন মিসাইল ডিফেন্স সিস্টেম বানাতে কাজ করছে। 167 00:09:25,400 --> 00:09:27,119 "ব্রুস-পার্টিংটন প্রোগ্রাম" নাম দেয়া হয়েছে সেটার। 168 00:09:27,160 --> 00:09:29,639 ওটার প্লান একটা মেমোরী স্টিকে ছিলো। 156 00:09:29,680 --> 00:09:32,790 কোন সচেতনতার কাজ হয়নি। 157 00:09:32,840 --> 00:09:34,510 - এটা একমাত্র কপি না। ওয়াটসনঃ- ও... 158 00:09:34,560 --> 00:09:36,070 কিন্তু জিনিসটা গোপন। 159 00:09:36,120 --> 00:09:37,310 এবং হারিয়ে গেছে। 160 00:09:37,360 --> 00:09:38,590 খুব গোপন? 161 00:09:38,640 --> 00:09:42,070 খুবই। আমাদের ধারণা, ওয়েস্ট নিশ্চয়ই মেমোরি স্টিকটা নিয়ে গিয়েছিলো। 162 00:09:42,120 --> 00:09:44,470 আমাদের পক্ষে ওটা ভুল হাতে পরার ঝুঁকি নেয়া সম্ভব না। 163 00:09:44,520 --> 00:09:47,350 তোমাকে ঐ প্ল্যান উদ্ধার করতে হবে, শার্লক। 164 00:09:47,400 --> 00:09:52,470 - আমাকে আদেশ করতে বাধ্য কোরোনা। - চেষ্টা করো দেখি! 165 00:09:52,520 --> 00:09:54,990 ভেবে দেখো। 166 00:09:56,640 --> 00:09:58,430 - বিদায়, জন। - হুম। 167 00:09:58,480 --> 00:10:00,470 শীঘ্রই দেখা হবে। 168 00:10:14,880 --> 00:10:17,230 তুমি কেন মিথ্যে বললে? 169 00:10:18,560 --> 00:10:19,950 তোমার হাতে তো কিছুই নেই। 170 00:10:20,000 --> 00:10:22,790 একটা কেসও না। এজন্য বেচারা দেয়াল বারোটা বাজল। 171 00:10:22,840 --> 00:10:24,390 কেন তোমার ভাইকে বললে যে, তুমি ব্যস্ত? 172 00:10:24,440 --> 00:10:26,030 কেন বলবোনা? 173 00:10:26,080 --> 00:10:27,710 ও... 174 00:10:28,800 --> 00:10:29,950 ভাল! 175 00:10:31,960 --> 00:10:34,270 ভ্রাতৃযুদ্ধ! এইবার বুঝতে পারলাম! 92 00:10:34,320 --> 00:10:37,079 >মোবাইল ফোন বাজছে< 176 00:10:40,480 --> 00:10:41,950 শার্লক হোমস! 177 00:10:45,120 --> 00:10:47,070 অবশ্যই। কীভাবে আমি তা প্রত্যাখ্যান করি? 178 00:10:47,120 --> 00:10:48,750 লেসট্রাড। আমার ডাক পড়েছে। 179 00:10:48,800 --> 00:10:50,310 তুমি আসছো? 180 00:10:50,360 --> 00:10:52,870 - যদি চাও, তাহলে। - অবশ্যই। 181 00:10:54,680 --> 00:10:56,350 আমার ব্লগার ছাড়া তো আমি দিশেহারা। 182 00:11:14,400 --> 00:11:15,790 মজার কেসগুলো তোমার পছন্দ, তাইনা? 183 00:11:15,840 --> 00:11:18,830 - চমকপ্রদগুলো। - নিঃসন্দেহে। 184 00:11:18,880 --> 00:11:23,070 - তোমার এটা ভালো লাগবে। ঐ বিস্ফোরণটা... - গ্যাস লীক, তাইনা? 185 00:11:23,120 --> 00:11:24,230 - না। - না? 186 00:11:24,280 --> 00:11:25,830 - না, ওরকম দেখানো চেষ্টা করা হয়েছে। - কী? 187 00:11:25,880 --> 00:11:29,110 ঐ জায়গাটায় আর কিছুই আস্ত ছিলো না, শুধু একটা শক্ত বাক্স ছাড়া। 188 00:11:29,160 --> 00:11:31,310 খুবই শক্ত একটা বাক্স, আর ভেতরে ছিলো এটা। 189 00:11:31,360 --> 00:11:34,190 - তোমরা এটা খোলোনি? - এটা তোমার নামে এসেছে। 190 00:11:34,240 --> 00:11:36,030 আমরা এক্স-রে করেছি। কোনো ফাঁদ নেই। 191 00:11:36,080 --> 00:11:38,190 আহ, কী স্বস্তিকর! 191 00:11:45,080 --> 00:11:47,900 --শার্লক হোমস-- 192 00:11:47,900 --> 00:11:48,990 চমৎকার কাগজ! 193 00:11:49,040 --> 00:11:51,070 বোহেমিয়ান। 194 00:11:51,120 --> 00:11:52,590 কী? 195 00:11:52,640 --> 00:11:55,190 চেক প্রজাতন্ত্রের। কোনো আঙ্গুলের ছাপ নেই? 196 00:11:55,240 --> 00:11:56,790 না। 197 00:11:57,880 --> 00:12:00,590 মেয়েটা ঝর্ণা কলম ব্যবহার করেছে। পার্কার ডুয়োফোল্ড, মেরিডিয়ান নিব। 198 00:12:00,640 --> 00:12:02,110 - মেয়ে? - অবশ্যই। 199 00:12:02,160 --> 00:12:03,750 অবশ্যই। 200 00:12:20,760 --> 00:12:22,350 এটা, সেই ফোন। ঐ গোলাপী ফোন। 201 00:12:22,400 --> 00:12:24,350 কী, "একটি গোলাপি অন্বেষণ" এর? 202 00:12:24,400 --> 00:12:27,990 অবশ্যই ঐ ফোনটা না, তবে এটাকে ওরকম বানানো চেষ্টা করা হয়েছে। 203 00:12:28,040 --> 00:12:29,590 "একটি গোলাপি অন্বেষণ", তুমি ওর ব্লগ পড়ো? 204 00:12:29,640 --> 00:12:31,230 অবশ্যই পড়ি। সবাই পড়ে। 205 00:12:31,280 --> 00:12:34,110 তুমি কি আসলেই জানো না যে, পৃথিবী সূর্যের চারদিকে ঘোরে? 206 00:12:37,840 --> 00:12:41,590 এটা সেই ফোন না, এটা একদম নতুন। 207 00:12:41,640 --> 00:12:43,990 কেউ একজন অনেক কষ্ট করে, এটাকে ওরকম করে বানিয়েছে। 208 00:12:44,040 --> 00:12:48,590 তার মানে, তোমার ব্লগের পাঠকসংখ্যা বেশ অনেকটাই বিস্তৃত। 209 00:12:50,160 --> 00:12:52,590 >"আপনার একটি মেসেজ আছে।"< 228 00:12:52,640 --> 00:12:58,559 >পাঁচটি গ্রিনিচ সংকেত শব্দ< 210 00:12:58,600 --> 00:13:00,390 - এটুকুই? - না, এটুকুই না। 211 00:13:04,880 --> 00:13:07,150 এটা দিয়ে কী "হাতির মাথা" বুঝবো আমরা? 212 00:13:07,200 --> 00:13:11,070 একটা বাড়ির দালালের ছবি, আর মরার গ্রিনিচ সংকেত! 213 00:13:11,120 --> 00:13:14,910 - এটা একটা সতর্কবার্তা। - সতর্কবার্তা? 214 00:13:14,960 --> 00:13:18,270 আগে কিছু কিছু গোপন সংগঠন তরমুজের শুকনো বিচি... 215 00:13:18,320 --> 00:13:21,670 ...অথবা কমলার বিচি জাতীয় কিছু পাঠাতো--'পাঁচটা সংকেত'। 216 00:13:23,240 --> 00:13:25,790 ওরা সাবধান করছে, ওটা আবার ঘটবে। 217 00:13:25,840 --> 00:13:28,230 - এই জায়গা আমি আগেও দেখেছি। - দাঁড়াও। 218 00:13:28,280 --> 00:13:30,430 - কী হবে আবার? - বুম্‌ম্‌ম্‌! 219 00:13:51,600 --> 00:13:53,070 মিসেস হাডসন? 220 00:13:56,680 --> 00:13:58,790 তুমি তো আগেও দেখেছিলে, শার্লক, যখন তুমি প্রথম এসেছিলে... 221 00:13:58,840 --> 00:14:01,390 - ...এই ফ্ল্যাট দেখার জন্য? - এই দরজাটা আবার খোলা হয়েছে... 222 00:14:01,440 --> 00:14:03,310 - ...ইদানীং। - না, হতেই পারেনা। এটাই একমাত্র চাবি। 223 00:14:04,880 --> 00:14:06,990 কাউকে এই ফ্ল্যাটের ব্যাপারে আগ্রহী করে তুলতে পারিনি। 224 00:14:07,040 --> 00:14:09,830 স্যাঁতস্যাতে বলেই হয়তো! মনে হয় বেইজমেন্টের অভিশাপ এটাই। 225 00:14:09,880 --> 00:14:13,710 বিয়ের পরে প্রথম প্রথম একটা বাসায় ছিলাম, পুরো দেয়াল জুড়ে কালো শ্যাওলা... 226 00:14:16,680 --> 00:14:18,150 হে, ঈশ্বর... 227 00:14:34,280 --> 00:14:35,510 জুতো। 228 00:14:38,040 --> 00:14:39,510 ও একটা বোমাবাজ, মনে রেখ। 249 00:14:51,000 --> 00:14:53,999 >মোবাইল ফোন বাজছে< 249 00:14:56,900 --> 00:14:58,600 --"নাম্বার ব্লক করা"-- 229 00:15:04,840 --> 00:15:06,310 হ্যালো... 230 00:15:09,600 --> 00:15:14,430 হ্যালো, সেক্সী! 231 00:15:14,480 --> 00:15:16,830 কে বলছেন? 232 00:15:16,880 --> 00:15:21,910 আমি...তোমাকে একটা...ছোট্টো পাজল পাঠিয়েছি। 233 00:15:21,960 --> 00:15:24,710 শুধু "হাই" বলার জন্য। 234 00:15:27,280 --> 00:15:29,750 কে বলছে? কাঁদছেন কেন? 235 00:15:32,040 --> 00:15:34,350 আমি... কাঁদছিনা। 236 00:15:34,400 --> 00:15:37,150 আমি টাইপ করছি। 237 00:15:38,400 --> 00:15:43,350 আর এই...কুত্তী... 238 00:15:43,400 --> 00:15:45,510 ...সেগুলো পড়ছে। 239 00:15:48,800 --> 00:15:50,950 এবার পর্দা উঠেছে। 240 00:15:51,000 --> 00:15:53,470 - কী? - কিছু না। 241 00:15:53,520 --> 00:15:56,630 - না, এটার মানেটা কী? - আমি অনেকদিন ধরে এটার অপেক্ষা করছিলাম। 242 00:15:58,760 --> 00:16:01,470 ১২ ঘণ্টা দিলাম, সমাধান করো... 243 00:16:01,520 --> 00:16:05,470 ...আমার পাজলটা, শার্লক। 244 00:16:05,520 --> 00:16:09,430 নয়তো, আমি... 245 00:16:10,560 --> 00:16:13,350 ...খুব...দুষ্টামি করবো। 246 00:16:48,320 --> 00:16:50,110 - তো, ওটা কে ছিল বলে তোমার মনে হয়? - হুম? 247 00:16:50,160 --> 00:16:52,750 ফোনের মহিলাটা, ঐ ক্রন্দনরত মহিলাটা। 248 00:16:52,800 --> 00:16:56,030 ও জরুরী না, সে খালি একটা জিম্মি। ওদিকে কোন সূত্র নেই। 249 00:16:56,080 --> 00:16:58,230 ঈশ্বরের দোহাই, আমি সূত্রের কথা বলছিনা। 250 00:16:58,280 --> 00:17:00,670 তাহলে তোমাকে দিয়ে ওর কোনো লাভ হবেনা। 251 00:17:01,240 --> 00:17:04,550 ওরা কি ওটার উৎস খুঁজছে? ঐ কলটার উৎস? 252 00:17:04,600 --> 00:17:07,230 লাভ নেই, বোমাবাজ বেশ চালাক। >মোবাইলের বিপ< 253 00:17:07,280 --> 00:17:08,830 - আমার ফোনটা দাও। - কোথায় আছে? 254 00:17:08,880 --> 00:17:09,870 জ্যাকেট। 255 00:17:19,360 --> 00:17:20,510 সাবধানে! 256 00:17:25,960 --> 00:17:27,230 তোমার ভাইয়ের টেক্সট। 257 00:17:27,280 --> 00:17:29,070 - মুছে ফেলো। - মুছে ফেলবো? 281 00:17:29,120 --> 00:17:30,919 মিসাইল প্ল্যান এরমধ্যেই দেশের বাইরে চলে গেছে। 282 00:17:30,960 --> 00:17:31,500 শার্লকঃ- ওটা নিয়ে আমাদের কিছুই করার নেই। 282 00:17:31,500 --> 00:17:32,200 বিষয়ঃ- "ব্রুস-পার্টিংটন প্লান" "অ্যান্ড্রু ওয়েস্ট মৃত্যু রহস্য সমাধানে কোন অগ্রগতি?" - মাইক্রফট ---------------------------------------------------------- শার্লকঃ- ওটা নিয়ে আমাদের কিছুই করার নেই। 259 00:17:32,240 --> 00:17:34,750 বিষয়ঃ- "ব্রুস-পার্টিংটন প্লান" "অ্যান্ড্রু ওয়েস্ট মৃত্যু রহস্য সমাধানে কোন অগ্রগতি?" - মাইক্রফট ---------------------------------------------------------- ওয়াটসনঃ- মাইক্রফট মনে করে করার আছে, ও ৮টা মেসেজ দিয়েছে। 260 00:17:34,800 --> 00:17:36,110 জরুরী হবে নিশ্চয়ই। 261 00:17:36,110 --> 00:17:37,600 তাহলে নিজের দাঁতের ডাক্তারের আপ্যন্টমেন্ট বাতিল করল না কেন? 262 00:17:37,600 --> 00:17:38,750 ওর কী? 263 00:17:38,800 --> 00:17:40,590 মাইক্রফট কখনও মেসেজ দেয় না, কথা বলতে পারলে। 264 00:17:40,640 --> 00:17:43,030 দেখ, এন্ড্রু ওয়েস্ট প্ল্যান চুরি করেছে, কারো কাছে বিক্রি করতে চেষ্টা করেছে। 265 00:17:43,080 --> 00:17:45,190 ওরা ওর মাথা ট্রেনের তলে দিয়েছে, কাহিনী খতম। 266 00:17:45,240 --> 00:17:46,790 রহস্য শুধু একটাই... 291 00:17:46,840 --> 00:17:48,239 ...কেন আমার ভাই আমাকে বিরক্ত করতে এতটা দৃঢ়প্রতিজ্ঞ, 292 00:17:48,280 --> 00:17:50,319 যখন অন্য আরেক জন এতো দারুণভাবে আগ্রহী? 268 00:17:50,360 --> 00:17:52,270 মনে রেখো, একজন মহিলা কিন্তু মারা যেতে পারে। 269 00:17:52,320 --> 00:17:56,350 কেন? হাসপাতালগুলো মৃত্যুপথযাত্রী মুমূর্ষু মানুষে ভর্তি, ডাক্তার সাহেব! 270 00:17:56,400 --> 00:18:00,390 ওদের বিছানার পাশে গিয়ে কাঁদ আর দেখ, এতে কোনো লাভ হয় কিনা! 271 00:18:00,440 --> 00:18:02,310 আহ! 272 00:18:03,320 --> 00:18:05,430 - কিছু পেলে? - ওহ, হ্যাঁ! 273 00:18:07,560 --> 00:18:12,630 - দুঃখিত, আমি... - জিম, হাই! এসো, এসো। 274 00:18:12,680 --> 00:18:17,150 - জিম, ও শার্লক হোমস। - ও... 275 00:18:17,200 --> 00:18:21,910 - আর...উম...দুঃখিত! - জন ওয়াটসন, হাই। 276 00:18:21,960 --> 00:18:24,950 হাই, তো আপনি শার্লক হোমস। 277 00:18:25,000 --> 00:18:29,870 মলি আপনার ব্যাপারে সব বলেছে। কোনো কেস নিয়ে আছেন? 278 00:18:29,920 --> 00:18:31,750 জিম আইটিতে কাজ করে, ওপরতলায়। 279 00:18:31,800 --> 00:18:34,870 এভাবেই আমাদের দেখা, অফিস রোমান্স। 280 00:18:34,920 --> 00:18:35,910 "গে" 281 00:18:35,960 --> 00:18:39,350 - দুঃখিত, কী? - কিছু না, হেই... 282 00:18:39,400 --> 00:18:41,150 হাই। 283 00:18:41,200 --> 00:18:45,150 দুঃখিত, দুঃখিত! 284 00:18:45,200 --> 00:18:47,110 যাই হোক, আমার চলে যাওয়া উচিৎ... 285 00:18:47,160 --> 00:18:48,830 তোমার সাথে "ফক্স"-এ দেখা হবে। 286 00:18:48,880 --> 00:18:50,430 - ছয়টার দিকে? - আচ্ছা। 287 00:18:50,480 --> 00:18:51,750 - বিদায়। 288 00:18:51,800 --> 00:18:53,070 দেখা হয়ে ভাল লাগলো। 289 00:18:54,640 --> 00:18:56,390 তোমার সাথেও। 315 00:19:01,800 --> 00:19:03,679 >দরজা খুলল< 290 00:19:03,720 --> 00:19:07,270 "গে" মানে কী বলতে চাচ্ছ? আমরা প্রেম করছি। 291 00:19:07,320 --> 00:19:08,950 আর সাংসারিক সুখ তোমাকে মানিয়েছে, মলি। 292 00:19:09,000 --> 00:19:11,150 তিন পাউন্ড ওজন বেড়েছে তোমার, শেষবার দেখা হবার পর। 293 00:19:11,200 --> 00:19:12,870 - আড়াই। - না, তিন। 294 00:19:12,920 --> 00:19:14,790 - শার্লক। - ও "গে" না। 295 00:19:14,840 --> 00:19:18,590 - কেন তুমি সবকিছু এভাবে নষ্ট......? ও না...। - ঐভাবে সাজসজ্জা করার পরেও? 296 00:19:18,640 --> 00:19:21,750 কারণ, ও চুলে কিছু একটা লাগায়? আমিও তো লাগাই। 297 00:19:21,800 --> 00:19:23,270 তুমি চুল পরিষ্কার করো। তোমাদের মধ্যে পার্থক্য আছে। 298 00:19:23,270 --> 00:19:26,750 না, না চোখের পাতায় কাজল, বলিরেখায় স্পষ্ট টাওরীন ক্রিমের ছাপ। 299 00:19:26,800 --> 00:19:28,710 ক্লান্ত চোখ, ক্লাবে ঘোরা। 300 00:19:28,760 --> 00:19:30,630 - আর ওর আন্ডারওয়্যার! - ওর আন্ডারওয়্যার? 301 00:19:30,680 --> 00:19:33,590 কোমরের ওপরে পরা, বেশ স্পষ্ট! একটা বিশেষ ব্র্যান্ডের। 302 00:19:33,640 --> 00:19:37,550 আর অতীব ইঙ্গিতপূর্ণ বিষয়টা হচ্ছে, সে তার নাম্বার রেখে গেছে এই ডিশের নিচে। 303 00:19:37,600 --> 00:19:40,830 আমার মতামত- তোমার এখনি ভেঙ্গে ফেলা উচিৎ, নিজেকে কষ্টের হাত থেকে বাঁচানোর জন্য। 304 00:19:44,200 --> 00:19:46,470 >দরজা খুলল< মনোমুগ্ধকর, বেশ করেছো। 305 00:19:46,520 --> 00:19:48,830 ওরই তো সময় বাঁচালাম। এটাই কি প্রীতিকর না? 306 00:19:48,880 --> 00:19:52,030 প্রীতিকর? না, শার্লক। ওটাতে প্রীতির লেশ মাত্র ছিলোনা। 307 00:19:55,560 --> 00:19:57,070 করো, তাহলে... 308 00:19:57,120 --> 00:19:58,670 হুম? 309 00:19:58,720 --> 00:20:00,590 তুমি জানো, আমি কী করি। শুরু করো। 310 00:20:00,640 --> 00:20:02,030 - জ্বি না... - করো। 311 00:20:02,080 --> 00:20:04,070 এখানে দাঁড়িয়ে থেকে তোমার অপমান হজম করব না... 312 00:20:04,120 --> 00:20:07,150 - যখন আমি এটা বিশ্লেষণ করার চেষ্টা... - আরেকটা ভিন্ন নজর, দ্বিতীয় মত... 313 00:20:07,200 --> 00:20:08,590 - ...আমার খুব কাজে লাগে। - ও, তাই। 314 00:20:08,590 --> 00:20:10,830 আসলেই! 315 00:20:12,680 --> 00:20:15,230 আচ্ছা! 316 00:20:19,240 --> 00:20:21,150 জাস্ট এক জোড়া জুতো! ট্রেইনার! 317 00:20:21,200 --> 00:20:22,670 বেশ। 318 00:20:24,200 --> 00:20:25,310 উমম... 319 00:20:27,720 --> 00:20:30,790 বেশ ভালো অবস্থায় আছে। আমি নতুনই বলবো। 320 00:20:30,840 --> 00:20:35,310 শুধু সোল অনেকটা ক্ষয়ে গেছে, অর্থাৎ, মালিকের কাছে অনেকদিন ধরে ছিলো। 321 00:20:35,360 --> 00:20:38,430 আশির দশকের মত, সম্ভবত রেট্রো ডিজাইনের মত। 322 00:20:38,480 --> 00:20:41,790 ফর্মের তুঙ্গে আছো। আর? 323 00:20:41,840 --> 00:20:44,710 বেশ বড়, একটা পুরুষের। 324 00:20:44,760 --> 00:20:46,190 কিন্তু... 325 00:20:48,080 --> 00:20:50,990 কিন্তু একটা নামের আভাস দেখা যাচ্ছে, ভেতরের দিকে। 326 00:20:52,080 --> 00:20:56,190 যেহেতু বয়স্করা নিজেদের নাম জুতোতে লেখেনা, তো এটা একটা ছেলের। 327 00:20:56,240 --> 00:20:58,470 অসাধারণ, আর কী? 328 00:20:58,520 --> 00:21:00,110 উমম... 329 00:21:00,160 --> 00:21:03,150 - এই তো। - এটুকুই? 330 00:21:03,200 --> 00:21:04,790 - আমি কেমন করলাম? - ভালো, জন। 331 00:21:04,840 --> 00:21:06,750 আসলেই ভালো। 332 00:21:06,800 --> 00:21:10,830 মানে, গুরুত্বপূর্ণ সবই বাদ দিয়ে গেছো। তবুও...... 333 00:21:12,400 --> 00:21:14,510 মালিক এটা ভালোবাসতো, ঘষে পরিষ্কার করতো। 334 00:21:14,560 --> 00:21:16,950 সাদা করেছে, যেখানে রঙ উঠে গিয়েছিলো। ফিতে চেঞ্জ করেছে তিন... 335 00:21:17,000 --> 00:21:19,870 না, চারবার। তারপরেও, এখানে আলগা চামড়া লেগে আছে... 336 00:21:19,920 --> 00:21:23,270 যেখানে ওর আঙুল এর সাথে লেগেছিলো, অর্থাৎ, ওর চর্মরোগ ছিলো। 337 00:21:23,320 --> 00:21:25,270 জুতোটা ভালোই ক্ষয়ে গেছে, ভেতরের দিকে একটু বেশিই... 338 00:21:25,320 --> 00:21:26,790 অর্থাৎ, মালিকের পায়ে সমস্যা ছিলো। 339 00:21:26,840 --> 00:21:28,350 বৃটেনে তৈরি, ২০ বছর পুরনো। 340 00:21:28,400 --> 00:21:31,310 - ২০ বছর? - এগুলো রেট্রো না, এগুলো অরিজিনাল। 341 00:21:31,360 --> 00:21:33,550 সীমিত সংস্করণ, ২টা নীল ডোরাকাটা, ১৯৮৯। 342 00:21:33,600 --> 00:21:36,270 এখনো কাদা লাগানো, দেখতে নতুনই লাগছে। 343 00:21:36,320 --> 00:21:39,110 কেউ এটাকে এভাবে রেখেছে। 344 00:21:39,160 --> 00:21:41,190 বেশ একটু কাদা লাগানো রয়েছে সোলের মধ্যে। 345 00:21:41,240 --> 00:21:44,350 বিশ্লেষণ বলছে, এটা সাসেক্সের। ওপরে লন্ডনের একটা স্তর আছে। 346 00:21:44,400 --> 00:21:45,590 কীভাবে জানলে তুমি? 347 00:21:45,590 --> 00:21:48,230 পরাগরেণু, আমার কাছে মানচিত্রের মত পরিষ্কার। নদীর দক্ষিণ দিকে। 348 00:21:48,280 --> 00:21:51,230 তো, এই ট্রেইনারের মালিক ছেলেটা, ২০ বছর আগে সাসেক্স থেকে লন্ডনে এসেছিলো। 349 00:21:51,280 --> 00:21:53,470 - আর এটা রেখে গিয়েছিলো। - কী হয়েছিলো ওর? 350 00:21:53,520 --> 00:21:55,310 খারাপ কিছু। 351 00:21:55,360 --> 00:21:58,030 ও জুতোগুলো ভালোবাসতো, মনে আছে? ময়লা রাখতোনা কখনো। 352 00:21:58,080 --> 00:22:00,070 ও নিরুপায় না হলে এগুলো ফেলে যেতোনা। 353 00:22:00,120 --> 00:22:02,910 তো, একটা বড় পাওয়ালা ছেলে... 354 00:22:06,000 --> 00:22:06,990 ও! 355 00:22:08,280 --> 00:22:09,270 কী? 356 00:22:09,320 --> 00:22:11,350 কার্ল পাওয়ার্স! 357 00:22:11,400 --> 00:22:16,510 - দুঃখিত, কে? - কার্ল পাওয়ার্স, জন। 358 00:22:16,560 --> 00:22:19,310 কী হলো? 359 00:22:19,360 --> 00:22:20,870 ওটা দিয়েই আমি শুরু করেছিলাম। 360 00:22:24,880 --> 00:22:27,310 ১৯৮৯, বাচ্চা ছেলে, চ্যাম্পিয়ন সাঁতারু... 361 00:22:27,310 --> 00:22:30,320 ব্রাইটন থেকে, স্কুল ক্রীড়া প্রতিযোগিতায় এসে, পুলে ডুবে মারা গিয়েছিলো। 362 00:22:30,320 --> 00:22:31,710 দুঃখজনক দুর্ঘটনা। তোমার মনে থাকার কথা না। 363 00:22:31,760 --> 00:22:33,430 - কেন মনে রাখবে? - কিন্তু তুমি তো রেখেছো। 364 00:22:33,480 --> 00:22:35,150 - হ্যাঁ - এটাতে কোনো ঘাপলা ছিলো? 365 00:22:35,200 --> 00:22:36,790 কারো মনে হয়নি। 366 00:22:36,840 --> 00:22:39,350 শুধু, আমি ছাড়া। 367 00:22:39,400 --> 00:22:41,550 আমি নিজেও ছোট ছিলাম, পত্রিকায় পড়েছিলাম। 368 00:22:41,600 --> 00:22:44,070 - তুমি কমবয়সেই শুরু করেছিলে, তাইনা? - কার্ল পাওয়ার্স, ছেলেটা... 369 00:22:44,120 --> 00:22:45,950 পানির মধ্যে অজ্ঞান হয়ে গিয়েছিলো। 370 00:22:46,000 --> 00:22:48,430 কিন্তু বের করে আনতে আনতে অনেক দেরি হয়ে গিয়েছিলো। 371 00:22:48,480 --> 00:22:51,830 একটা জিনিস মিলছিলো না, আর আমি সেটা মন থেকে বের করতে পারছিলাম না। 372 00:22:51,880 --> 00:22:53,390 - কী? - ওর জুতো। 373 00:22:53,440 --> 00:22:55,750 - ওগুলোর সম্বন্ধে কী? - ওগুলো সেখানে ছিলোনা। আমি হইচই করলাম। 374 00:22:55,800 --> 00:22:57,430 আমি পুলিশকে বোঝানোর চেষ্টা করলাম। 375 00:22:57,480 --> 00:23:00,470 কিন্তু কেউই এটাকে জরুরী মনে করলোনা। 402 00:23:00,520 --> 00:23:02,559 ওর বাকি সব জামা লকারে ছিলো, 403 00:23:02,600 --> 00:23:04,639 কিন্তু জুতোর কোনো চিহ্ন ছিলোনা। 377 00:23:07,200 --> 00:23:08,550 ...আজকের আগে। 377 00:23:15,200 --> 00:23:19,550 >৬ ঘণ্টা বাকি< 378 00:23:40,480 --> 00:23:42,670 আমি সাহায্য করতে পারি? 379 00:23:42,720 --> 00:23:44,110 আমি সাহায্য করতে চাই। 380 00:23:44,160 --> 00:23:46,190 মাত্র ৫ ঘণ্টা বাকি আছে। >মোবাইল বাজছে< 381 00:23:48,480 --> 00:23:50,050 "কোন অগ্রগতি" -মাইক্রফট ------------------------ ওয়াটসনঃ- এটা তোমার ভাই। 382 00:23:50,050 --> 00:23:51,590 "কোন অগ্রগতি" -মাইক্রফট ------------------------ ওয়াটসনঃ- ও এখন আমাকে মেসেজ পাঠিয়েছে। 382 00:23:51,590 --> 00:23:53,420 "কোন অগ্রগতি" -মাইক্রফট 383 00:23:53,420 --> 00:23:55,110 - ও আমার নাম্বার জানল কীভাবে? - নিশ্চয়ই রুট ক্যানেল করেছে। 384 00:23:57,280 --> 00:24:00,910 - দেখ, ও কিন্তু জাতীয় নিরাপত্তার কথা বলেছে। - হুম! 385 00:24:00,960 --> 00:24:03,310 - কী মনোরম! - কোনটা? 386 00:24:03,360 --> 00:24:06,270 তুমি, দেশ আর রাণী। 387 00:24:06,320 --> 00:24:09,110 - তুমি এটাকে অবহেলা করতে পারোনা। - আমি অবহেলা করছিনা। 388 00:24:09,160 --> 00:24:11,750 আমি আমার সবচাইতে যোগ্য লোককে পাঠাচ্ছি। 389 00:24:11,800 --> 00:24:14,790 বাহ, বেশ! 390 00:24:14,840 --> 00:24:16,430 কে সে? 391 00:24:18,000 --> 00:24:23,030 জন, চমৎকার! জানতাম, বেশি দেরি হবেনা আসতে। বলো, কী করতে পারি। 392 00:24:23,080 --> 00:24:24,830 ধন্যবাদ। 393 00:24:24,880 --> 00:24:27,550 আমি চাচ্ছিলাম... 394 00:24:27,600 --> 00:24:30,750 তোমার ভাই পাঠিয়েছে, আরো তথ্য যোগাড় করতে... 395 00:24:30,800 --> 00:24:34,550 ...ঐ চুরি যাওয়া প্ল্যানের ব্যাপারে। মিসাইলের প্ল্যান... 396 00:24:34,600 --> 00:24:37,710 - সে পাঠিয়েছে? - হ্যাঁ। 397 00:24:37,760 --> 00:24:39,230 ও এখন তদন্ত করছে। 398 00:24:39,280 --> 00:24:43,390 ও, বেশ তদন্ত করছে। 399 00:24:43,440 --> 00:24:46,310 আমি জানতে চাচ্ছিলাম, মৃত ব্যক্তির ব্যাপারে আর কী জানো তুমি! 400 00:24:47,920 --> 00:24:51,350 বয়স-২৭, ভক্সহল ক্রসের ক্লার্ক। 401 00:24:51,400 --> 00:24:52,630 এম.আই ৬। 402 00:24:52,680 --> 00:24:56,390 সে ব্রুস-পার্টিংটন প্ল্যানে খুব নিম্ন পর্যায়ে জড়িত ছিলো। 403 00:24:56,440 --> 00:25:01,150 নিরাপত্তা পরীক্ষায় উত্তীর্ণ, সন্ত্রাসের সাথে কোন সংযোগ বা তার প্রতি কোন আগ্রহ নেই। 404 00:25:01,200 --> 00:25:05,910 শেষবার ওকে দেখেছে ওর বাগদত্তা, গতকাল রাত ১০:৩০ এ। 405 00:25:05,960 --> 00:25:08,710 লুসি সোনা, আমাকে একটু বেরুতে হবে। 406 00:25:08,760 --> 00:25:10,710 একজনের সাথে দেখা করতে হবে। 407 00:25:10,760 --> 00:25:13,430 ওয়েস্টি! 408 00:25:13,480 --> 00:25:17,710 ওকে ব্যাটারসীতে পাওয়া গেছে। তার মানে, সে ট্রেনে উঠেছিলো? 409 00:25:17,760 --> 00:25:20,230 - না। - কী? 410 00:25:20,280 --> 00:25:22,670 ওর কাছে একটা অয়স্টার কার্ড ছিলো... 411 00:25:24,160 --> 00:25:27,110 - ... কিন্তু ওটা ব্যবহার করেনি। - টিকেট কিনেছিল নিশ্চয়ই! 412 00:25:27,160 --> 00:25:31,670 - ওর কাছে কোনো টিকেট পাওয়া যায়নি। - তাহলে... 413 00:25:31,720 --> 00:25:34,510 তাহলে কীভাবে ব্যাটারসী এর লাইনে ওর মাথা থেঁতলে গেলো? 414 00:25:34,560 --> 00:25:35,950 সেটাই প্রশ্ন... 415 00:25:36,000 --> 00:25:39,590 আমি আশা করেছিলাম, শার্লক এটার উত্তর বের করবে। 416 00:25:39,640 --> 00:25:41,670 ওর তদন্ত কেমন এগোচ্ছে? 417 00:25:41,720 --> 00:25:43,630 ও ঠিক আছে। 418 00:25:43,680 --> 00:25:47,030 আর এগোচ্ছে ভালোই। 419 00:25:47,080 --> 00:25:49,510 সে... সে এটাতে পরিপূর্ণভাবে মনোনিবেশ করেছে। 419 00:25:52,480 --> 00:25:57,410 >৩ ঘণ্টা বাকি< 420 00:26:02,560 --> 00:26:04,430 - বিষ! - তুমি কী সব বকবক করছো? 421 00:26:04,480 --> 00:26:06,350 "ক্লসট্রিডিয়াম বটুলাইনাম" 422 00:26:06,400 --> 00:26:09,670 পৃথিবীর সবচেয়ে প্রাণঘাতী বিষগুলোর একটা। 423 00:26:09,720 --> 00:26:11,750 কার্ল পাওয়ার্স। 424 00:26:11,800 --> 00:26:14,350 তুমি বলতে চাচ্ছো যে, সে খুন হয়েছিল? 425 00:26:14,400 --> 00:26:17,110 - জুতোর ফিতের কথা মনে আছে? - হুম 426 00:26:17,160 --> 00:26:19,590 ঐ ছেলেটার চর্মরোগ ছিলো। অতি সহজেই যে কেউ... 427 00:26:19,640 --> 00:26:21,750 ...ওর ওষুধে বিষ মিশিয়ে দিতে পারত। 428 00:26:21,800 --> 00:26:24,110 দুই ঘণ্টা পর সে লন্ডনে এলো... 429 00:26:24,160 --> 00:26:27,350 বিষ কাজ শুরু করলো, ওর পেশী অকেজো করে দিলো, সে ডুবে মারা গেলো। 430 00:26:27,400 --> 00:26:28,870 ওটা ময়না তদন্তে ধরা পড়লোনা কেন? 431 00:26:28,870 --> 00:26:31,270 এটা চিহ্নিত করা প্রায় অসম্ভব। সম্ভবত কেউ এটা খোঁজেও নি। 431 00:26:31,270 --> 00:26:33,240 --সিদ্ধান্তঃ- ট্রেইলার জোড়ার মালিক কার্ল পাওয়ার্স (১৯৭৮-১৯৮৯)-- 432 00:26:33,240 --> 00:26:34,240 --সিদ্ধান্তঃ- ট্রেইলার জোড়ার মালিক কার্ল পাওয়ার্স (১৯৭৮-১৯৮৯)-- ---------------------------------------------------------------------- শার্লকঃ- জুতোর সেই জায়গায় ঐ বিষের অল্প একটু অবশেষ আছে এখনো... 432 00:26:34,240 --> 00:26:35,630 শার্লকঃ- জুতোর সেই জায়গায় ঐ বিষের অল্প একটু অবশেষ আছে এখনো... 433 00:26:35,680 --> 00:26:38,670 --সিদ্ধান্তঃ- ট্রেইলার জোড়ার মালিক কার্ল পাওয়ার্স (১৯৭৮-১৯৮৯)-- বটুলাইনাম বিষ এখনো বিদ্যমান। ২২ ১বি বেকার স্ট্রিট। ---------------------------------------------------------------------- শার্লকঃ- ...পায়ের যেখানে সে ক্রীমটা লাগিয়েছিলো। 434 00:26:39,840 --> 00:26:42,790 - এজন্যই এগুলো সরিয়ে ফেলা জরুরী ছিল। - তো, এখন আমরা বোমাবাজকে জানাবো কীভাবে? 435 00:26:42,790 --> 00:26:45,550 ওর নজরে আসতে হবে, ঘড়ি থামাতে হবে। 436 00:26:45,600 --> 00:26:47,710 খুনী এই জুতোগুলো রেখে দিয়েছে এতোগুলো বছর! 437 00:26:47,760 --> 00:26:50,510 হ্যাঁ। 438 00:26:50,560 --> 00:26:52,230 - অর্থাৎ... - সে আমাদের বোমাবাজ। 469 00:26:52,280 --> 00:26:53,759 >মোবাইল ফোন বাজছে< 439 00:26:59,160 --> 00:27:01,750 ভালোই দেখিয়েছো। 440 00:27:03,320 --> 00:27:06,550 এসে আমাকে নিয়ে যাও। 441 00:27:06,600 --> 00:27:08,550 কোথায় আপনি? 442 00:27:08,600 --> 00:27:10,590 বলুন, আপনি কোথায়। 475 00:27:10,640 --> 00:27:12,639 >সাইরেন বাজছে< 443 00:27:17,680 --> 00:27:19,870 উনি কর্নওয়ালে থাকেন। 444 00:27:19,920 --> 00:27:22,310 দুজন লোক মুখোশ পরে এসেছিলো... 445 00:27:22,360 --> 00:27:23,910 তাকে বাধ্য করেছিলো, কার পার্কে ড্রাইভ করে যেতে... 446 00:27:23,960 --> 00:27:27,150 আর ওনার গায়ে এতো বিস্ফোরক জড়িয়ে দিয়েছিলো যে তা দিয়ে গোটা একটা বাসা ধসিয়ে দেয়া যায়। 447 00:27:27,200 --> 00:27:29,310 বলেছিলো, তোমাকে ফোন করতে। 448 00:27:29,360 --> 00:27:32,630 আর এই পেজার থেকে দেখে দেখে পড়তে বলেছিলো। 449 00:27:32,680 --> 00:27:36,070 একটা শব্দ ভুল বললেই, স্নাইপার ওকে উড়িয়ে দিতো। 450 00:27:36,120 --> 00:27:40,790 - অথবা তুমি যদি কেসটা সমাধান না করতে। - বাহ, অতুলনীয়। 451 00:27:40,840 --> 00:27:42,630 অতুলনীয়? 452 00:27:42,680 --> 00:27:45,470 কারণটা কী? কেন কেউ এমন করবে? 453 00:27:45,520 --> 00:27:51,270 আমিই পৃথিবীর একমাত্র ব্যক্তি নই, যে বিরক্ত হয়। 487 00:27:51,320 --> 00:27:52,599 >মোবাইল ফোনের বিপ< 454 00:27:56,080 --> 00:27:59,390 --একটা নতুন মেসেজ আছে।-- 487 00:28:00,020 --> 00:28:02,599 >চারটা গ্রিনিচ সংকেত শব্দ< 490 00:28:03,440 --> 00:28:04,919 চারটা সংকেত। 456 00:28:04,960 --> 00:28:06,990 প্রথম পরীক্ষায় পাস মনে হচ্ছে। 457 00:28:07,040 --> 00:28:09,270 এটা দ্বিতীয়টা। 458 00:28:10,320 --> 00:28:13,670 এটা পরিত্যক্ত, তাইনা? 459 00:28:13,720 --> 00:28:15,310 দেখি, চুরির রিপোর্ট আছে কিনা। 460 00:28:15,360 --> 00:28:18,150 এই যে পাগল, তোমার জন্য... 461 00:28:22,840 --> 00:28:25,350 হ্যালো... 462 00:28:25,400 --> 00:28:28,270 পুলিশের কাছে গেছো, অসুবিধে নেই। 463 00:28:28,320 --> 00:28:29,910 কে বলছে? 464 00:28:29,960 --> 00:28:31,750 ও তুমি আবারো? 465 00:28:31,800 --> 00:28:34,030 কিন্তু ওদের ওপর ভরসা কোরোনা। 466 00:28:35,720 --> 00:28:37,830 বেশ চালাক তুমি... 467 00:28:37,880 --> 00:28:41,030 ধরে ফেলেছো কার্ল পাওয়ার্স এর ব্যাপারটা। 468 00:28:41,080 --> 00:28:43,590 ওকে আমি কখনোই পছন্দ করতাম না। 469 00:28:46,680 --> 00:28:48,790 কার্ল আমাকে উপহাস করতো... 470 00:28:48,840 --> 00:28:51,910 তাই, ওর হাসি বন্ধ করে দিলাম। 471 00:28:51,960 --> 00:28:55,990 তুমি আরেকটা কণ্ঠ চুরি করেছো, মনে হচ্ছে। 472 00:28:56,040 --> 00:28:58,470 এটা তোমার আর আমার ব্যাপার। 473 00:29:01,280 --> 00:29:04,470 কে তুমি? শব্দটা কীসের? 474 00:29:06,920 --> 00:29:10,110 এটা জীবনের স্পন্দন, শার্লক। 475 00:29:12,400 --> 00:29:16,510 চিন্তা কোরোনা, জলদিই থামিয়ে দেবো। 476 00:29:19,520 --> 00:29:22,470 আগের পাজলটা নয় ঘণ্টায় সমাধান করেছো। 477 00:29:24,720 --> 00:29:28,630 এবার সময় পাবে, ৮ ঘণ্টা। 478 00:29:29,880 --> 00:29:30,990 খুব ভাল! 479 00:29:32,440 --> 00:29:33,910 পেয়ে গেছি। 480 00:29:49,720 --> 00:29:54,230 কাল সকালে ইয়ান মংকফোর্ড নামের এক ব্যাংকার গাড়িটা ভাড়া করেছিলো। 481 00:29:54,280 --> 00:29:56,350 শহরের তরুণ, নগদ টাকা দিয়েছে। 482 00:29:56,400 --> 00:29:59,590 স্ত্রীকে বলেছিলো, সে ব্যবসার কাজে বাহিরে যাচ্ছে, আর ফিরে আসেনি। 483 00:29:59,640 --> 00:30:02,470 - এখনো ওর সাথে ঘুরছো? - হ্যাঁ, আসলে... 484 00:30:02,520 --> 00:30:04,350 - বিপরীতের প্রতি আকর্ষণ, তাই না? - আমরা আসলে... 485 00:30:04,400 --> 00:30:08,710 ডনোভানঃ- তোমার একটা শখ খুঁজে নেওয়া উচিৎ। এই যেমন, ডাকটিকিট সংগ্রহ, মডেল ট্রেন বা নিরাপদ কিছু। 486 00:30:08,760 --> 00:30:11,350 জিজ্ঞেসা করার আগেই বলি, রক্ত মংকফোর্ডের। ডিএনএ মিলে গেছে। 487 00:30:13,440 --> 00:30:15,710 - কোন লাশ নেই? - এখনো না। 488 00:30:15,760 --> 00:30:17,510 আমার ল্যাবে নমুনা পাঠাও। 489 00:30:20,840 --> 00:30:21,830 ওহ্‌! 490 00:30:23,720 --> 00:30:24,710 মিসেস মংকফোর্ড... 491 00:30:24,760 --> 00:30:28,590 হ্যাঁ, দুঃখিত, কিন্তু আমি ইতোমধ্যে, দুজন পুলিশের সাথে কথা বলেছি। 492 00:30:28,640 --> 00:30:30,390 আমরা পুলিশ নই, আমরা... 493 00:30:30,440 --> 00:30:33,830 শার্লক হোমস, আপনার স্বামীর, অনেক পুরনো বন্ধু। 494 00:30:33,880 --> 00:30:35,510 আমরা... 495 00:30:35,560 --> 00:30:37,950 আমরা একসাথে বড় হয়েছি। 496 00:30:38,000 --> 00:30:40,550 দুঃখিত, কে? 497 00:30:40,600 --> 00:30:42,390 কখনো আপনার নাম নিয়েছে বলেতো মনে পড়ছেনা। 498 00:30:42,440 --> 00:30:44,550 ও নিয়েছে নিশ্চয়ই। ঘটনাটা... 499 00:30:44,600 --> 00:30:47,550 ঘটনাটা ভয়ংকর। আমি বিশ্বাসই করতে পারছিনা। 500 00:30:47,600 --> 00:30:49,470 আমি তো সেদিনই দেখলাম ওকে। 501 00:30:49,520 --> 00:30:51,990 সেই পুরনো ইয়ান, জগতের সকল চিন্তা-ভাবনা থেকে মুক্ত... 502 00:30:52,040 --> 00:30:58,310 দুঃখিত, আমার স্বামী অনেকদিন ধরেই দুশ্চিন্তায় ছিলো। কে আপনি? 503 00:30:59,520 --> 00:31:02,230 কী আশ্চর্য! ও কেন গাড়ি ভাড়া করলো? 504 00:31:02,280 --> 00:31:04,510 কেন করলো এমন সে? সন্দেহজনক, তাইনা? 505 00:31:04,560 --> 00:31:07,830 না তো, সে কেবল গাড়ির ট্যাক্স দিতে ভুলে গিয়েছিলো, এটাই কারণ। 506 00:31:07,880 --> 00:31:10,310 ও হ্যাঁ, ইয়ান এমনই ছিল। 507 00:31:10,360 --> 00:31:12,950 - ইয়ান একদম এরকমই ছিল। - না, কখনোই ছিল না। 508 00:31:13,000 --> 00:31:15,670 তাই ছিল না? ইন্টেরেস্টিং! 509 00:31:17,640 --> 00:31:19,510 - কে ছিলো সে? - ওনাকে মিথ্যে কেন বললে? 510 00:31:19,560 --> 00:31:22,910 মানুষ কিছু জানাতে না চাইলেও, সে তোমার বিরুদ্ধতা করতে ভালোবাসে। 511 00:31:22,960 --> 00:31:24,470 অতীত কাল, খেয়াল করেছো? 512 00:31:24,520 --> 00:31:26,670 - দুঃখিত, কী? - আমি ওর স্বামীর কথা... 513 00:31:26,720 --> 00:31:28,790 ...অতীতকালে বললাম। সেও সাড়া দিলো, কাঁচা কাজ। 514 00:31:28,840 --> 00:31:31,630 - শুধু তো গাড়ি পাওয়া গেছে। - বলতে চাও, সে তার স্বামীকে খুন করেছে। 515 00:31:31,680 --> 00:31:34,030 কখনো না। কোন খুনী এ ধরনের ভুল করবেনা। 516 00:31:34,080 --> 00:31:36,990 - বুঝলাম। না, বুঝিনি। কী বোঝার কথা? ডনোভানঃ- মাছ ধরা। 517 00:31:37,040 --> 00:31:40,270 ডনোভানঃ- মাছ ধরা শখ হিসেবে নিতে পার। - এখন কোথায়? 518 00:31:40,320 --> 00:31:41,710 "জ্যানাস কারস" 519 00:31:41,760 --> 00:31:43,950 এইমাত্র এটা পেলাম, গ্লাভস কম্পার্টমেন্টে। 518 00:31:45,820 --> 00:31:50,410 --৬ ঘন্টা বাকি-- 520 00:31:53,160 --> 00:31:56,350 বুঝতে পারছিনা, আমি কীভাবে আপনাদের সাহায্য করবো। 521 00:31:56,400 --> 00:31:59,270 মিঃ মংকফোর্ড গতকাল আপনার এখান থেকে গাড়িটা ভাড়া করেছিলেন। 522 00:31:59,320 --> 00:32:02,310 হ্যাঁ, চমৎকার গাড়ি, মাজদা আরএক্স ৮... আমারো একটা হলে মন্দ হতোনা। 523 00:32:02,360 --> 00:32:04,150 ওটা নাকি? 524 00:32:04,200 --> 00:32:06,150 না, এগুলো সব জাগুয়ার। 525 00:32:06,200 --> 00:32:09,310 বোঝা যাচ্ছে, গাড়ি সম্বন্ধে আপনার ধারণা কম। 526 00:32:09,360 --> 00:32:11,790 কিন্তু নিঃসন্দেহে আপনার সামর্থ্য আছে, মাজদা কেনার। 527 00:32:11,840 --> 00:32:13,990 কথা সত্য, বোঝেনই তো... 528 00:32:14,040 --> 00:32:15,430 জিনিসটা মিষ্টি দোকানে কাজ করার মত। 529 00:32:15,480 --> 00:32:18,430 একবার স্বাদ নিতে আরম্ভ করলে থামবেন কোথায়, হুম? 530 00:32:18,480 --> 00:32:20,950 - আপনি মিঃ মংকফোর্ডকে চিনতেন না? - না, তিনি শুধু একজন কাস্টোমার ছিলেন। 531 00:32:21,000 --> 00:32:23,310 এখান থেকে একটা গাড়ী ভাড়া করেছিলেন, ব্যস। 532 00:32:23,360 --> 00:32:25,470 তার সাথে কী হয়েছে সে সম্বন্ধে আমার কোন ধারণা নেই। বেচারা! 533 00:32:25,520 --> 00:32:28,190 - কেমন ছুটি কাটালেন, মিঃ ইউয়ার্ট? - অ্যাঁ? 534 00:32:28,190 --> 00:32:31,950 - দেশের বাইরে গিয়েছিলেন তাই না? - না! এগুলো কৃত্রিম সানবেড থেকে হয়েছে। 535 00:32:32,000 --> 00:32:35,950 খুবই ব্যস্ত থাকতে হয়। আমার স্ত্রী অবশ্য রোদ পোহাতে ভালবাসে। 536 00:32:36,000 --> 00:32:37,670 একটু ভাংতি হবে সিগারেট মেশিনের জন্য? 537 00:32:37,720 --> 00:32:38,710 কী? 538 00:32:38,760 --> 00:32:40,990 আসার পথে একটা সিগারেটের মেশিন দেখলাম। কিন্তু আমার কাছে ভাংতি নাই। এখনি না টানলেই নয়। 539 00:32:41,040 --> 00:32:42,030 উম... ওহ! 540 00:32:46,200 --> 00:32:47,830 দুঃখিত, নেই। 541 00:32:47,880 --> 00:32:51,990 ঠিক আছে। সময় দেয়ার জন্য ধন্যবাদ, মিঃ ইউয়ার্ট। 542 00:32:52,040 --> 00:32:54,510 অনেক উপকার করলেন। চলো, জন। 543 00:32:56,080 --> 00:32:57,830 আমার কাছে ভাংতি আছে... যদি এখন তোমার দরকার থাকে। 544 00:32:57,880 --> 00:33:00,870 নিকোটিন প্যাচ বেঁধেছি। ভুলে গেছো? আমার লাগবে না। 545 00:33:00,920 --> 00:33:04,230 - তাহলে অমন কেন করলে? - ওর মানিব্যাগের ভেতরটা দেখা দরকার ছিলো। 546 00:33:04,280 --> 00:33:06,470 - কেন? - মিঃ ইউয়ার্ট একটা মিথ্যাবাদী। 583 00:33:34,200 --> 00:33:36,359 >মোবাইল ফোন বাজছে< 547 00:33:40,640 --> 00:33:41,630 হ্যালো... 548 00:33:42,560 --> 00:33:45,430 নামের ভেতরেই ইঙ্গিত দেওয়া আছে। "জ্যানাস কারস" 549 00:33:47,520 --> 00:33:49,470 তুমি কেন আমাকে সুত্র দিচ্ছো? 550 00:33:50,400 --> 00:33:52,750 কেন কেউ কোনো কিছু করে? 551 00:33:55,440 --> 00:33:57,430 কারণ, আমি বিরক্ত! 552 00:33:57,480 --> 00:33:59,190 আমরা জনম জনমের সাথী, শার্লক। 553 00:34:00,760 --> 00:34:04,510 - তাহলে নিজে কেন কথা বলছ না? - ধৈর্য ধরো। 553 00:34:23,060 --> 00:34:25,500 --৩ ঘণ্টা বাকি-- 554 00:34:25,500 --> 00:34:28,270 ড্রাইভিং সীটে কতোটুকু রক্ত ছিলো বলে তোমার মনে হয়? 555 00:34:28,320 --> 00:34:30,030 কতোটুকু? প্রায়... এক পাইন্ট। 556 00:34:30,080 --> 00:34:32,870 প্রায় নয়, পাক্কা এক পাইন্ট। আর এটাই ওদের প্রথম ভুল। 557 00:34:32,920 --> 00:34:36,030 এটা অবশ্যই ইয়ান মংকফোর্ডেরই রক্ত। তবে হিমায়িত করা। 558 00:34:36,080 --> 00:34:38,550 - হিমায়িত করা? - লক্ষণ দেখলেই বোঝা যায়। 559 00:34:38,600 --> 00:34:41,790 সম্ভবত ইয়ান মংকফোর্ড কিছুদিন আগে এক পাইন্ট রক্ত দিয়েছিলো। 560 00:34:41,840 --> 00:34:43,870 - আর ওরা সেটাই সীটের মধ্যে ছড়িয়েছে। - কারা ছড়িয়েছে? 561 00:34:43,920 --> 00:34:46,310 জ্যানাস কারস। নামের মধ্যেই ইঙ্গিত দেওয়া। 562 00:34:46,360 --> 00:34:49,630 - দুই মুখওয়ালা দেবতা? - একদম ঠিক। 563 00:34:49,680 --> 00:34:51,310 ওরা একটা বিশেষ সেবা দেয়। 602 00:34:51,360 --> 00:34:53,599 তোমার যেই সমস্যায়ই থাকুক না কেন, টাকা-পয়সার ঝামেলা, 603 00:34:53,640 --> 00:34:57,239 বৈবাহিক সমস্যা... জ্যানাস কারস তোমাকে অদৃশ্য হতে সহায্য করবে। 565 00:34:57,280 --> 00:34:59,870 ইয়ান মংকফোর্ডও কোনো ঝামেলায় ভুগছিলো... 566 00:34:59,920 --> 00:35:02,550 হয়তো অর্থ সংক্রান্ত, কারণ সে ব্যাংকার। কোনো কূল-কিনারা করতে পারছিলো না। 567 00:35:02,600 --> 00:35:05,150 কিন্তু সে যদি হারিয়ে যায়। যে গাড়ী সে ভাড়া করেছিলো... 568 00:35:05,200 --> 00:35:07,510 ...সেটা যদি ওর রক্তে মাখামাখি অবস্থায় পাওয়া যায়... 569 00:35:07,560 --> 00:35:10,190 - তাহলে সে কোথায়? - কলাম্বিয়ায়। 570 00:35:10,240 --> 00:35:12,560 - কলাম্বিয়ায়! - জ্যানাস কারসের মিঃ ইউয়ার্টের... 571 00:35:12,560 --> 00:35:15,110 ... মানিব্যাগে ২০,০০০ কলাম্বিয়ান পেসো দেখেছি। 572 00:35:15,160 --> 00:35:17,590 কিছু ভাংতিও ছিলো। 573 00:35:17,640 --> 00:35:20,350 সে বলেছিলো, দেশের বাহিরে কোথাও ঘুরতে যায় নি। 574 00:35:20,400 --> 00:35:24,150 কিন্তু গাড়ীর কথা জিজ্ঞেস করার সময়, আমি ওর রোদে পোড়া চামড়া স্পষ্ট দেখেছি। 575 00:35:24,200 --> 00:35:25,630 সানবেডে কেউ শার্ট পড়ে থাকে না। 576 00:35:25,680 --> 00:35:27,590 - সাথে ওর বাহু। - ওর বাহু? 577 00:35:27,640 --> 00:35:30,870 বারবার সে বাহু চুলকাচ্ছিলো। জায়গাটা ওকে ভোগাছিল, সেখান থেকে রক্তও পড়ছিলো। 578 00:35:30,920 --> 00:35:32,710 কারণ, সে সম্প্রতি বুস্টার নিয়েছে। 579 00:35:32,760 --> 00:35:34,910 যদূর মনে হয় হেপাটাইটিস-বি, এতদূর থেকে বোঝা মুশকিল। 619 00:35:34,960 --> 00:35:37,359 উপসংহার, সে ইয়ান মংকফোর্ডকে কলম্বিয়ায়, 620 00:35:37,400 --> 00:35:38,799 নতুন পরিচয়ে স্থায়ীভাবে থাকার বন্দোবস্ত করে এসেছে। 581 00:35:38,840 --> 00:35:42,910 মিসেস মংকফোর্ড লাইফ ইনস্যুরেন্সের টাকা তুলবে, ভাগাভাগি করবে জ্যানাস কারস এর সাথে। 582 00:35:42,960 --> 00:35:45,390 - মিসেস মংকফোর্ড? - ও হ্যাঁ, সেও জড়িত। 583 00:35:45,440 --> 00:35:48,150 যান এখন ইন্সপেক্টর, ওদের গ্রেফতার করুন। এই কাজটাই তো আপনি সবচেয়ে ভালো পারেন। 584 00:35:48,200 --> 00:35:50,470 আমরা বোমাবাজ বন্ধুকে জানাই, কেস সমাধান হয়ে গেছে। 585 00:35:52,080 --> 00:35:54,070 আমি পুরাই জোসে আছি। 626 00:36:02,060 --> 00:36:08,700 --ইয়ান মংকফোর্ডকে কলম্বিয়ায় তার নতুন আবাসস্থলে শুভকামনা-- 626 00:36:08,760 --> 00:36:09,759 >মোবাইল বাজছে< 586 00:36:14,400 --> 00:36:15,870 ও বলেছে... 587 00:36:15,920 --> 00:36:17,710 এখন তুমি আমাকে উদ্ধার করতে পারো। 588 00:36:20,200 --> 00:36:21,190 প্লিজ! 589 00:36:21,240 --> 00:36:23,590 একটু সাহায্য করো! 590 00:36:38,760 --> 00:36:40,830 ঠিক আছো? 591 00:36:40,880 --> 00:36:43,990 সত্যি বলতে, এইসব শুরু হওয়ার পর থেকে শান্তিমত দম ফেলতে পারিনি। 592 00:36:44,040 --> 00:36:47,830 - তোমার কি মনে হয়েছে...? - সম্ভবত। 593 00:36:47,830 --> 00:36:51,190 না... তোমার কি মনে হয়েছে, বোমাবাজ তোমাকে নিয়ে খেলছে? 594 00:36:51,240 --> 00:36:53,510 ঐ খাম কিংবা অন্য ফ্ল্যাটে গোপনে অনুপ্রবেশ করে... 595 00:36:53,560 --> 00:36:55,550 মৃত ছেলেটার জুতো, সব তোমাকে উদ্দেশ্য করে। 596 00:36:55,600 --> 00:36:57,870 হুম, আমি জানি... 597 00:36:57,920 --> 00:37:00,390 এটাই তাহলে সে, ঐ মরিয়ার্টি? 598 00:37:00,440 --> 00:37:01,910 সম্ভবত... 640 00:37:01,960 --> 00:37:03,679 >মোবাইল বিপ< 641 00:37:07,520 --> 00:37:09,399 >তিনটা সংকেত শব্দ< 599 00:37:09,440 --> 00:37:11,390 - এটা তো যে কেউ হতে পারে। - হ্যাঁ, তা পারে। 600 00:37:11,440 --> 00:37:14,430 তবে তুমি ভাগ্যবান যে আমি ভালোই বেকার ছিলাম। 601 00:37:14,480 --> 00:37:15,950 - কী বলতে চাও? - তোমার ভাগ্য ভালো যে... 602 00:37:16,000 --> 00:37:17,630 মিসেস হাডসন এবং আমি ভালই টেলিভিশন দেখি। 603 00:37:25,680 --> 00:37:28,990 "... ধন্যবাদ, টায়রা। ওকে দেখতে চমৎকার দেখাচ্ছে, তাইনা, সবাই বলতো?" 647 00:37:29,040 --> 00:37:30,279 >মোবাইল বাজছে< 604 00:37:30,320 --> 00:37:31,590 "যাই হোক..." 605 00:37:31,640 --> 00:37:33,030 "রুপালী পার্সের কথায়..." 606 00:37:33,080 --> 00:37:37,070 - হ্যালো? - এটা... 607 00:37:37,120 --> 00:37:38,910 সামান্য... 608 00:37:40,600 --> 00:37:42,470 ...খুঁতযুক্ত! 609 00:37:42,520 --> 00:37:44,630 দুঃখিত... 610 00:37:46,200 --> 00:37:48,950 মহিলাটা অন্ধ... 611 00:37:49,000 --> 00:37:51,510 এটা... 612 00:37:53,400 --> 00:37:55,790 ...বেশ মজার! 613 00:37:57,360 --> 00:37:59,190 এবার তোমাকে দেবো... 614 00:38:02,240 --> 00:38:06,310 ...বারো ঘণ্টা। 615 00:38:08,920 --> 00:38:11,590 এসব করার মানে কী? 616 00:38:13,160 --> 00:38:14,550 আমি চাই... 617 00:38:15,960 --> 00:38:19,230 ...তোমাকে... 618 00:38:19,280 --> 00:38:21,350 ...নাচতে দেখতে। 619 00:38:28,920 --> 00:38:33,750 "...তুমি দেখি আবার তোমার বাজে অভ্যাসে ফিরে গিয়েছো।" 665 00:38:33,800 --> 00:38:35,959 টিভি রিপোর্টারঃ-"...আবারো আসি জনপ্রিয় টিভি ব্যক্তিত্ব..." 666 00:38:36,000 --> 00:38:37,639 "...কনি প্রিন্সের আকস্মিক মৃত্যুর খবরে।" 621 00:38:37,680 --> 00:38:40,750 "মিস প্রিন্স, যিনি তার রূপচর্চার অনুষ্ঠান দিয়ে বিখ্যাত হয়েছিলেন, তাকে দুইদিন আগে..." 622 00:38:40,800 --> 00:38:43,350 "তাঁর ভাই মৃত অবস্থায় আবিষ্কার করেন। তারা দু'জন একসাথে থাকতেন হ্যাম..." 623 00:38:46,400 --> 00:38:50,630 কনি প্রিন্স, ৫৪, রূপচর্চা বিষয়ক অনুষ্ঠান করতেন টিভিতে। 624 00:38:50,680 --> 00:38:52,750 - দেখেছো এই অনুষ্ঠান? - না। 625 00:38:52,800 --> 00:38:56,030 - খুবই জনপ্রিয়। বিখ্যাত হচ্ছিলেন। - আর নয়। 626 00:38:56,080 --> 00:38:57,430 দুইদিন আগে মারা গেছেন। 627 00:38:57,480 --> 00:38:59,310 রাউল দি স্যান্তোস নামের তার এক কর্মচারীর মতে... 628 00:38:59,360 --> 00:39:01,350 বাগানে মরিচা পড়া পেরেকে লেগে ওর হাত কেটে গিয়েছিলো। 629 00:39:01,400 --> 00:39:04,590 বিচ্ছিরি ক্ষত। ধনুষ্টংকারের জীবাণু ঢুকলো রক্তে... 630 00:39:04,640 --> 00:39:07,470 ..."শুভ বিদায়" পৃথিবী! 631 00:39:07,520 --> 00:39:09,390 তাই তো মনে হচ্ছে। 632 00:39:09,440 --> 00:39:10,990 কিছু একটা গড়বড় আছে এই কাহিনীতে। 633 00:39:11,040 --> 00:39:12,270 মানে? 634 00:39:12,320 --> 00:39:13,710 দেখে যত সহজ মনে হচ্ছে এতো সোজা না ঘটনাটা! 635 00:39:13,760 --> 00:39:16,550 নইলে বোমাবাজ আমাদেরকে এটা করতে দিতোনা। 636 00:39:16,600 --> 00:39:17,950 কিছু একটা সমস্যা আছে। 637 00:39:39,880 --> 00:39:42,390 - জন! - হুম? 638 00:39:42,440 --> 00:39:45,750 হাতের ক্ষতটা বেশ গভীর। অনেক রক্তপাত হওয়ার কথা, তাই না? 639 00:39:45,800 --> 00:39:48,750 - হ্যাঁ। - কিন্তু ক্ষতটা পরিষ্কার। 640 00:39:48,800 --> 00:39:51,310 একটু বেশীই পরিষ্কার আর টাটকা। 641 00:39:54,040 --> 00:39:57,390 কতদিন লাগতো ব্যাকটেরিয়া ওনার শরীরে আক্রমণ করতে? 642 00:39:57,440 --> 00:39:58,910 আট থেকে দশ দিন! 643 00:40:01,680 --> 00:40:03,390 ক্ষতটা পরে তৈরী করা হয়েছে। 644 00:40:03,440 --> 00:40:06,790 - ওনার মৃত্যুর পর? - নিঃসন্দেহে। 645 00:40:06,840 --> 00:40:11,950 প্রশ্ন হলো, কীভাবে ধনুষ্টংকারের জীবাণু এই মহিলার শরীরে ঢুকলো? 646 00:40:12,000 --> 00:40:14,110 - তুমি সাহায্য করতে চাও, তাই না? - অবশ্যই! 647 00:40:14,160 --> 00:40:16,710 কনি প্রিন্সের অতীত, পারিবারিক ইতিহাস, সবকিছু যোগাড় করো, আমাকে তথ্য দাও। 648 00:40:16,760 --> 00:40:17,830 করছি... 649 00:40:20,680 --> 00:40:22,670 কিছু একটা আছে যেটা আমাদের চোখে পড়ছে না। 650 00:40:22,720 --> 00:40:25,270 - তাই নাকি? - হ্যাঁ। কেন সে এমন করছে, ঐ বোমাবাজ? 651 00:40:25,320 --> 00:40:28,150 মহিলার মৃত্যুটা সন্দেহজনক হলে, কেন সে এটা সামনে আনছে? 652 00:40:28,200 --> 00:40:31,270 - মহৎ ত্রাণকর্তা। - যে আত্মঘাতী বোমাবাজি করতে বাধ্য করে? 653 00:40:31,320 --> 00:40:34,190 - নিষ্ঠুর ত্রাণকর্তা। - আমি...আমি সিরিয়াস, শার্লক। 654 00:40:34,240 --> 00:40:36,990 দেখ, আমি তোমাকে সব ছাড় দিয়েছি। তোমাকে বিশ্বাস করছি... 655 00:40:37,040 --> 00:40:40,150 কিন্তু কোথাও কোনো হতভাগার গলায় বিস্ফোরক ঝুলানো আছে... 656 00:40:40,200 --> 00:40:43,350 আর সে অপেক্ষা করছে তোমার পাজল সমাধানের জন্য। তো, বলো... 657 00:40:43,400 --> 00:40:44,990 আমরা কী নিয়ে খেলছি? 658 00:40:46,640 --> 00:40:48,350 একেবারে নতুন কিছু! 658 00:40:51,240 --> 00:40:55,150 --৮ ঘণ্টা বাকি-- 659 00:40:58,040 --> 00:41:01,950 যোগসূত্র...যোগসূত্র...যোগসূত্র... এগুলোর মধ্যে একটা যোগসূত্র থাকার কথা। 707 00:41:02,000 --> 00:41:03,759 কার্ল পাওয়ারস, খুন হয়েছিলো ২০ বছর আগে। 708 00:41:03,800 --> 00:41:06,559 বোমাবাজ স্বীকার করেছে যে সে তাকে চিনতো। 661 00:41:06,600 --> 00:41:08,830 বোমাবাজের আইফোন চেক প্রজাতন্ত্র থেকে নেয়া খামের ভিতর ছিল... 710 00:41:08,880 --> 00:41:11,599 প্রথম জিম্মি ছিল কর্নওয়ালের, পরেরজন লন্ডনের, 711 00:41:11,640 --> 00:41:14,199 আর তৃতীয়জন ইয়র্কশায়ারের। অন্তত উচ্চারণ শুনে তাই মনে হয়। 663 00:41:14,240 --> 00:41:16,230 ব্যাটা করছে কী সারা পৃথিবী জুড়ে ঘুরে বেড়াছে? নিজেকে জাহির করছে? 713 00:41:16,280 --> 00:41:17,500 >মোবাইল ফোন বাজছে< 713 00:41:17,700 --> 00:41:18,900 --নাম্বার ব্লক করা-- 664 00:41:18,960 --> 00:41:23,750 তোমার মজা লাগছে, তাই না? 665 00:41:25,320 --> 00:41:28,390 সূতোগুলো জোড়া দিতে? 666 00:41:30,680 --> 00:41:32,150 আর তিন ঘণ্টা বাকী। 667 00:41:35,880 --> 00:41:39,630 তারপরই বুম... বুম! 668 00:41:51,600 --> 00:41:54,670 আমরা সর্বস্বান্ত। আর আশা নেই। 669 00:41:58,480 --> 00:42:00,110 আপনার কিছু লাগবে স্যার? 670 00:42:00,160 --> 00:42:01,710 উমম... না, ধন্যবাদ। 671 00:42:04,360 --> 00:42:08,230 রাউলই আমার ভরসা। জানিনা, ও না থাকলে সামলাতে পারতাম কিনা। 672 00:42:10,080 --> 00:42:15,670 তেমন একটা কথা হতোনা, কিন্তু বোনটা খুব প্রিয় ছিলো আমার। 673 00:42:15,720 --> 00:42:19,270 জনগণের কাছেও, মিঃ প্রিন্স। 674 00:42:19,320 --> 00:42:22,270 হ্যাঁ, সবাই ওকে ভালোবাসতো। 730 00:42:22,320 --> 00:42:25,999 আমি তো দেখাছি সে পেত্নীর মতো মেয়েদের 731 00:42:26,040 --> 00:42:28,399 রাজকন্যার মতো সুন্দরী বানিয়ে দিতো। 676 00:42:28,440 --> 00:42:33,990 একটা সান্ত্বনার ব্যাপারটা হলো, এই দুঃখ কষ্টের পৃথিবী থাকে সে এখন থেকে অনেক দূরে। 677 00:42:34,040 --> 00:42:36,670 ঠিক ঠিক! 678 00:42:36,720 --> 00:42:38,710 দারুণ! 679 00:42:38,760 --> 00:42:40,310 অনেক ধন্যবাদ। 680 00:42:40,360 --> 00:42:42,750 খুবই দুঃখের ব্যাপার! আমি পছন্দ করতাম ওকে। 681 00:42:42,800 --> 00:42:44,990 রঙ মিলানোটা আমি ওনার কাছ থেকে শিখেছি। 682 00:42:45,040 --> 00:42:48,910 - রং মিলানো? - মানে কোন রঙের সাথে কোন রঙ যায়... 683 00:42:48,960 --> 00:42:51,670 যেমন, চেরি রং-এ আমাকে ভাল দেখায় না। 684 00:42:51,720 --> 00:42:54,230 - আমার সৌন্দর্য শুষে নেয়। - কে ছিল ফোনে? 685 00:42:54,280 --> 00:42:55,990 - স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়। - স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়? 686 00:42:56,040 --> 00:42:58,870 আরে, স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী। একটা পাওনা ছিলো ওনার কাছে। 687 00:42:58,920 --> 00:43:02,110 মহিলাটা সুন্দর ছিলো কিন্তু তারপরও এতো হাবিজাবি কিছু মাখতো! 688 00:43:02,160 --> 00:43:04,590 আজকাল সবাই করছে এমন, রূপচর্চার চোটে মুখ নাড়ানোই দায়! 689 00:43:04,640 --> 00:43:06,950 বেশ মজার, তাই না? 690 00:43:08,520 --> 00:43:11,710 - তুমি ওর শো দেখেছো কখনো? - এখনো না। 691 00:43:15,840 --> 00:43:17,590 "তোমার চেহারাটা ফ্যাকাশে দেখাচ্ছে, ডার্লিং!" 692 00:43:17,640 --> 00:43:20,630 "প্রতিদিন বৃষ্টি হয়েছে, একদিন ছাড়া..." 693 00:43:20,680 --> 00:43:22,870 এই তো ভাইটা, ওদের মধ্যে তেমন মিল ছিলো না... 694 00:43:22,920 --> 00:43:25,030 - যদি পত্রিকার কথা বিশ্বাস করো। - তাই তো বুঝলাম। 695 00:43:25,080 --> 00:43:28,030 একটু আড্ডা মারলাম, এই শো এর ফ্যানদের সাথে। 696 00:43:28,080 --> 00:43:31,110 - ভক্তদের সাইটগুলো গুজবের জন্য অতুলনীয়! " ...সত্যি শুধু এটাই করা যায়..." 697 00:43:31,160 --> 00:43:33,030 "...এই ড্রেসের সাথে। কী বলো, মেয়েরা?" 698 00:43:33,080 --> 00:43:38,030 "খোলো, খোলো, খোলো, খোলো!" 699 00:43:38,080 --> 00:43:40,710 এটা মানুষের ধারণার চেয়েও বেশি কমন। 700 00:43:40,760 --> 00:43:42,590 ধনুষ্টংকারের জীবাণু মাটিতে থাকে। 701 00:43:42,640 --> 00:43:46,270 মানুষের অনেক সময় কেটে যায়, গোলাপের কাঁটা, শাবল, এ ধরণের বস্তু দিয়ে। 702 00:43:46,320 --> 00:43:48,790 এরপর যদি চিকিৎসা না করে... 703 00:43:48,840 --> 00:43:52,790 - আমি জানিনা, এখন কী করবো! - হুম। 704 00:43:52,840 --> 00:43:57,310 আমাকে একা রেখে চলে গেলো এখানে। জায়গাটা সুন্দর হলেও... 705 00:43:59,160 --> 00:44:01,390 ...ওকে ছাড়া এসব একবারে খালি-খালি। 706 00:44:01,440 --> 00:44:02,910 এজন্যেই... 707 00:44:02,960 --> 00:44:07,790 আমার পত্রিকা সরাসরি নিকট জনের কাছ থেকেই কাহিনী শুনতে চায়। 708 00:44:07,840 --> 00:44:09,510 আপনি নিশ্চিত, তাড়াহুড়ো করছি না তো? 709 00:44:09,560 --> 00:44:11,710 - একদম না। - আচ্ছা। 710 00:44:11,760 --> 00:44:13,950 শুরু করে দাও তুমি। 769 00:44:21,080 --> 00:44:23,439 >মোবাইল ফোন বাজছে< 711 00:44:23,480 --> 00:44:24,870 জন 712 00:44:24,920 --> 00:44:27,430 হাই, তাড়াতাড়ি চলে এসো। কিছু একটা পেয়েছি মনে হচ্ছে। 713 00:44:27,480 --> 00:44:30,150 তার আগে তোমাকে কিছু জিনিস যোগাড় করতে হবে। কাগজ কলম আছে? 714 00:44:30,200 --> 00:44:31,390 আমি মনে রাখবো। 774 00:44:31,440 --> 00:44:32,919 >দরজা বন্ধ হল< 715 00:44:32,960 --> 00:44:34,510 - ও এসে গেছে। - কে? 716 00:44:34,560 --> 00:44:38,030 - আহ, মিস্টার প্রিন্স, তাইনা? - হ্যাঁ। 717 00:44:38,080 --> 00:44:40,230 - ভাল লাগল, দেখা হয়ে। - হুম, ধন্যবাদ। 718 00:44:40,280 --> 00:44:42,790 - আমি খুবই দুঃখিত... - হ্যাঁ, হ্যাঁ, আপনার দয়া! 719 00:44:42,840 --> 00:44:45,470 তাহলে শুরু করি? 720 00:44:45,520 --> 00:44:48,190 ঠিকই বলেছো। কনির দেহে জীবাণু আরেকভাবে ঢুকেছে। 721 00:44:48,240 --> 00:44:49,830 - তাই নাকি? - হ্যাঁ। 722 00:44:49,880 --> 00:44:52,750 - ঠিক আছে, শুরু করা যাক? - হ্যাঁ, ইয়ে মানে... 723 00:44:55,600 --> 00:44:57,150 ক্লোজ ছবি তুলবেন না। কেঁদে কেটে আমার অবস্থা খারাপ। 724 00:44:57,200 --> 00:44:59,430 ওঃ এটা কে? 725 00:44:59,480 --> 00:45:02,350 সেখ্‌মেট, মিশরীয় দেবীর নামে নাম... 726 00:45:02,400 --> 00:45:04,550 বাহ! কনির বিড়াল নাকি? 727 00:45:04,600 --> 00:45:07,590 ছোট্টো উপহার, আমার তরফ থেকে। 728 00:45:07,640 --> 00:45:09,870 শার্লক, আলোর অবস্থা কী? 729 00:45:09,920 --> 00:45:11,430 উমম্‌... 730 00:45:13,160 --> 00:45:15,310 - ধুরো মরা! কী করছো তুমি? - দুঃখিত! 731 00:45:15,310 --> 00:45:18,160 তোমরা দেখি লওরেল আর হার্ডির মত জোকার। তোমরা করছোটা কী? 732 00:45:18,160 --> 00:45:20,550 আসলে, আমাদের কাজ শেষ। যেতে হবে আমাদের। ক্ষমা করবেন। 733 00:45:20,600 --> 00:45:22,070 - কী? - শার্লক। 734 00:45:22,070 --> 00:45:23,710 - কী? - আমাদের ডেডলাইন আছে। 735 00:45:23,710 --> 00:45:27,670 কিন্তু তোমরা তো কিছুই নিলেনা। 736 00:45:28,240 --> 00:45:31,350 ইয়া, ও পাইছি... 737 00:45:31,400 --> 00:45:34,230 তুমি ভাবছো, বিড়ালটার ফলে হয়েছে? কিন্তু না বিড়ালটা না... 738 00:45:34,280 --> 00:45:36,110 কি? হ্যাঁ, অবশ্যই এটা তা। 739 00:45:36,160 --> 00:45:38,390 নিঃসন্দেহে, এর মাধ্যমেই সে কনির দেহে ধনুষ্টংকার ঢুকিযেছে। 740 00:45:38,440 --> 00:45:41,030 - ওটার থাবায় জীবাণুনাশকের দুর্গন্ধ। - ধারণাটা ভালোই। 741 00:45:41,080 --> 00:45:43,430 না, মিঃ প্রিন্স জীবাণুটা বেড়ালের থাবায় লাগিয়েছিলো। 742 00:45:43,480 --> 00:45:46,470 এটা নতুন বিড়াল একটু তো খামচাখামচি করবেই। 743 00:45:46,520 --> 00:45:48,510 আঁচড় খাওয়াটা মোটেও অস্বাভাবিক না... ঐ মহিলা এটা নিয়ে দুশ্চিন্তা... 744 00:45:48,560 --> 00:45:51,080 মহিলার বাহুতে আঁচড় দেখে, আমিও সেটাই ভেবেছিলাম... 745 00:45:51,080 --> 00:45:53,670 কিন্তু ওর ভাইয়ের মাথায় এতো বুদ্ধি নেই। 746 00:45:53,720 --> 00:45:55,430 সে বোনকে টাকার জন্য খুন করেছে! 747 00:45:55,480 --> 00:45:57,630 - তাই নাকি? - নয়তো কী? 748 00:45:57,680 --> 00:45:59,470 এটা প্রতিশোধ ছিলো। 749 00:45:59,520 --> 00:46:01,670 - প্রতিশো...? কে প্রতিশোধ নিয়েছে? - রাউল... কাজের ছেলেটা। 750 00:46:01,720 --> 00:46:04,310 কেনি প্রিন্স ছিল তার বোনের কৌতুকের খোরাক, সপ্তাহের পর সপ্তাহ ধরে। 751 00:46:04,360 --> 00:46:07,710 একসময় তার সহ্যের বাঁধ ভেঙ্গে গেলো। খারাপভাবে তা শেষ হল। 752 00:46:07,710 --> 00:46:08,620 ওয়েবসাইট থেকে জেনেছি। 813 00:46:09,480 --> 00:46:12,519 সে হুমকি দিলো, কেনিকে উত্তরাধিকার না দেয়ার। কিন্তু রাউল এই বিলাসী জীবনে... 814 00:46:12,560 --> 00:46:14,079 - ...অভ্যস্ত হয়ে পড়েছে। - দাঁড়াও, দাঁড়াও! 815 00:46:14,120 --> 00:46:17,519 এক সেকেন্ড দাড়াও। তাহলে বিড়ালের থাবায় জীবাণুনাশক লাগানো কেন? 755 00:46:17,560 --> 00:46:19,950 রাউল ঘর পরিষ্কার রাখার ব্যাপারে বেশ সচেতন। রান্নাঘর দিয়ে যখন ঢুকেছো... 756 00:46:20,000 --> 00:46:22,630 মেঝে তো দেখেছোই, প্রতিটা ইঞ্চি একদম ঝকঝক-তকতক করা। 757 00:46:22,680 --> 00:46:25,630 তোমার গায়েও জীবাণুনাশকের গন্ধ। আমি জানি বিড়ালের ভূমিকা নেই। 758 00:46:25,680 --> 00:46:28,870 রাউলের ইন্টারনেট রেকর্ডের ভুমিকা আছে অবশ্য। দেখি, এখান থেকে ক্যাব পাই কিনা। 758 00:46:34,380 --> 00:46:38,600 --১ ঘণ্টা বাকি-- 759 00:46:38,840 --> 00:46:40,470 রাউল দ্যা সান্তোস তোমার খুনী। 760 00:46:40,520 --> 00:46:42,590 কেনি প্রিন্সের হাউজবয়... 761 00:46:42,640 --> 00:46:46,030 দ্বিতীয় ময়না তদন্ত বলছে, ধনুষ্টংকারের জীবাণুতে কনি প্রিন্সের মৃত্যু হয়নি। 762 00:46:46,080 --> 00:46:47,990 ও মেরেছিলো "বটুলাইনাম" বিষে। 763 00:46:48,040 --> 00:46:50,790 আগেও পেয়েছিলাম, কার্ল পাওয়ারসের দেহে। 764 00:46:50,840 --> 00:46:53,470 - আমাদের বোমাবাজ নিজের পুনরাবৃত্তি করছে। - কিন্তু সে এটা করল কীভাবে? 765 00:46:53,520 --> 00:46:55,400 - বোটক্স ইনজেকশন। - বোটক্স? 766 00:46:55,400 --> 00:46:57,910 বোটক্স হল বটুলাইনামের তরল অবস্থা। 829 00:46:57,960 --> 00:46:59,359 ঘরের কাজ করার পাশাপাশি, 830 00:46:59,400 --> 00:47:01,919 কনিকে ফেসিয়াল ইনজেকশন দেয়াও রাউল দ্যা সান্তোসের নিয়মিত কাজ ছিল। 831 00:47:01,960 --> 00:47:03,359 স্বরাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ের আমার সূত্রের কাছ থেকে, 832 00:47:03,400 --> 00:47:05,879 রাউলের অনলাইন কেনাকাটার সমস্ত তথ্য পেয়েছি। 769 00:47:05,870 --> 00:47:07,630 সে প্রচুর মাত্রায় বোটক্স অর্ডার করছে অনেকদিন ধরেই। 770 00:47:07,680 --> 00:47:10,510 অপেক্ষা করছিল, যতদিনে একটা প্রাণঘাতী ডোজ দেয়ার মত বোটক্স জমানো যায়। 771 00:47:10,560 --> 00:47:12,190 - তুমি এ ব্যাপারে নিশ্চিত? - আমি নিশ্চিত! 772 00:47:12,240 --> 00:47:13,910 আমার অফিসে এসো... 773 00:47:13,960 --> 00:47:15,750 - কতক্ষণ ধরে, শার্লক? - কী? 774 00:47:15,800 --> 00:47:18,430 - কত আগে থেকে তুমি জানতে? - এই কেসটা বেশ সহজ ছিল। 775 00:47:18,430 --> 00:47:20,680 যেমনটা বলেছিলাম, বোমাবাজ নিজের পুনরাবৃত্তি করেছে। অনেক বড় ভুল ছিলো সেটা। 776 00:47:20,680 --> 00:47:23,590 না, কিন্তু শার্লক, ঐ জিম্মি বৃদ্ধা এতোক্ষণ ধরে পড়ে আছে ওখানে। 777 00:47:23,590 --> 00:47:27,080 জানতাম, আমি তাকে উদ্ধার করতে পারবো। জানতাম, বোমাবাজ আমাকে ১২ ঘণ্টা সময় দিয়েছে। 778 00:47:27,080 --> 00:47:29,790 কেসটা দ্রুত সমাধান করেছি, আর তা আমাকে অন্য কাজে মনযোগ দেয়ার সুযোগ দিয়েছে। 779 00:47:29,840 --> 00:47:31,830 দেখছ না, এবার আমরা এগিয়ে আছি? 779 00:47:38,840 --> 00:47:44,830 --রাউল দ্যা সান্তোস, হাউজবয়, বোটক্স।-- 844 00:47:44,880 --> 00:47:46,719 >মোবাইল ফোন বাজছে< 780 00:47:51,480 --> 00:47:52,750 হ্যালো... 781 00:47:54,320 --> 00:47:56,470 আমাকে বাঁচান! 782 00:47:56,520 --> 00:47:58,630 আপনি কোথায় আছেন? 783 00:47:58,680 --> 00:48:01,270 - ঠিকানা বলুন। - লোকটা অনেক... 784 00:48:02,840 --> 00:48:04,110 লোকটার কণ্ঠ... 785 00:48:04,160 --> 00:48:06,750 না না না না... ওর সম্পর্কে কিছু বলবেন না। 786 00:48:06,800 --> 00:48:09,750 লোকটার গলা খুব নরম... 787 00:48:12,080 --> 00:48:13,830 হ্যালো? 788 00:48:13,880 --> 00:48:16,790 শার্লক? 789 00:48:16,840 --> 00:48:18,310 কী হয়েছে? 856 00:48:29,240 --> 00:48:31,679 রিপোর্টারঃ- "বিস্ফোরণটা..." 857 00:48:31,720 --> 00:48:34,599 "কয়েক তলা জুড়ে হয়েছে, এতে বারো জন মারা গেছেন।" 791 00:48:34,640 --> 00:48:36,870 - পুরনো ফ্ল্যাট। "...গ্যাস লাইনে সমস্যার কারণে।" 792 00:48:36,920 --> 00:48:39,070 "গ্যাস কোম্পানির এক কর্মকর্তা..." 793 00:48:39,120 --> 00:48:44,630 - সে পাকা কথার মানুষ! - হ্যাঁ, দেখাই যাচ্ছে, এইবার আমি হেরে গেলাম। 794 00:48:44,680 --> 00:48:47,510 যদিও আমি কেসটা সমাধান করেছিলাম। 795 00:48:50,640 --> 00:48:53,790 সে মহিলাকে হত্যা করলো, কারণ উনি তার বর্ণনা দিচ্ছিলেন। 796 00:48:53,840 --> 00:48:56,790 শুধু এই একবার সে নিজেকে সামনে এনেছিলো... 797 00:48:56,840 --> 00:48:58,230 কী বলতে চাইছো? 798 00:48:58,280 --> 00:49:01,830 সচরাচর, সে নিজে কিছু করে না। 799 00:49:01,880 --> 00:49:05,630 সে সবকিছু সমন্বয় করে। কিন্তু কারো সাথে ওর সরাসরি যোগাযোগ হয়না। 800 00:49:05,680 --> 00:49:10,910 কি? যেমন কনি প্রিন্সের খুন, সেটা কি ও সমন্বয় করেছে? 801 00:49:10,910 --> 00:49:14,120 মানে, লোকজন ওর কাছে আসে আর অপরাধমূলক কাজের পরামর্শ চায়? 802 00:49:14,120 --> 00:49:16,150 - ছুটির প্ল্যান বানানোর মত? - অভিনব! 803 00:49:18,560 --> 00:49:21,030 হাহ! 804 00:49:31,880 --> 00:49:34,030 এবার দেখি, বেশী সময় নিচ্ছে। 805 00:49:37,920 --> 00:49:39,990 জানা গেছে, কার্লের খুনী কে? 806 00:49:40,040 --> 00:49:42,230 নাহ। 807 00:49:42,280 --> 00:49:45,550 জীবিত ক্লাসমেটরা সবাই নির্দোষ প্রমাণিত হয়েছে। কোনো সূত্র নেই। 808 00:49:45,600 --> 00:49:48,710 - খুনী কার্লের সিনিয়র হতে পারে। - আগেই ভেবেছি। 809 00:49:48,760 --> 00:49:50,350 তাহলে কেন সে এরকম করছে? 810 00:49:50,400 --> 00:49:54,070 কেন তোমার সাথে এমন খেলছে? ও কি ধরা পড়তে চায় নাকি? 811 00:49:54,120 --> 00:49:57,510 - মনে হয়, সে বিভ্রান্ত হতে চায়। - ও... 812 00:49:57,560 --> 00:50:00,470 তোমাদের দাম্পত্য জীবন সুখের হোক। 813 00:50:00,520 --> 00:50:04,950 - দুঃখিত, কী? - মানুষের জীবন হুমকির মুখে, শার্লক। 882 00:50:05,000 --> 00:50:07,079 সত্যিকারের মানুষের জীবন! আমাকে বল... 883 00:50:07,120 --> 00:50:10,239 - ...তুমি কি আদৌ ওদের নিয়ে ভাবো? - ভাবলে কি ওদের বাঁচাতে সুবিধা হবে? 815 00:50:10,320 --> 00:50:11,310 না। 816 00:50:11,360 --> 00:50:12,630 তাহলে সেই ভুল না করাই চালু রাখি। 817 00:50:12,680 --> 00:50:15,070 - আর তোমার কাছে এটাই সহজ বলে মনে হয়, তাই না? - হ্যাঁ, খুব। 818 00:50:15,120 --> 00:50:18,750 - নতুন জানলে নাকি? - না, না। 819 00:50:20,960 --> 00:50:22,350 আমি হতাশ করলাম তোমাকে? 820 00:50:22,400 --> 00:50:24,710 বাহ ভাল, এটা তো একটা ভালো একটা পর্যবেক্ষণ। 821 00:50:24,760 --> 00:50:26,630 মানুষকে বীর বানিও না, জন। 822 00:50:26,630 --> 00:50:28,950 বীর বলে কিছু নেই। থাকলেও, আমি সেই দলে নেই। 823 00:50:30,920 --> 00:50:33,950 >মোবাইল ফোন বিপ< অসাধারণ! 893 00:50:34,000 --> 00:50:36,839 টেমস নদীর দৃশ্য, দক্ষিণ তীর। 894 00:50:36,880 --> 00:50:39,199 সাউথওয়ার্ক ব্রিজ এবং ওয়াটারলুর মাঝে কোথাও... 825 00:50:41,040 --> 00:50:44,230 তুমি সংবাদপত্র দেখ, আমি অনলাইনে দেখছি। 896 00:50:44,280 --> 00:50:47,239 ও, রেগে আছো, তাই সাহায্য করবে না। 897 00:50:47,280 --> 00:50:50,719 এতো রেগে কোন লাভ নাই। 827 00:51:09,440 --> 00:51:12,430 - তোরণদ্বারে আত্মহত্যা... - বিশেষ কিছু না। 828 00:51:14,760 --> 00:51:17,510 দুটো শিশু কোপানো হয়েছে, স্টোক নিউইংটনে। 829 00:51:19,240 --> 00:51:23,190 ট্রেন লাইনে লাশ, অ্যান্ড্রু ওয়েস্ট। 830 00:51:23,240 --> 00:51:24,710 কিছুই নেই! 903 00:51:24,760 --> 00:51:27,119 >রিং বাজছে< 831 00:51:27,160 --> 00:51:32,150 আমি বলছি। কিছু পেয়েছো দক্ষিণ তীরে? ওয়াটারলু ব্রিজ আর সাউথওয়ার্ক ব্রিজের মাঝে? 832 00:51:52,400 --> 00:51:54,590 কী মনে হয়? এটাও বোমাবাজের সাথে যুক্ত? 833 00:51:54,640 --> 00:51:57,270 নিশ্চয়ই। তবে ভেজাল হচ্ছে, সে আর যোগাযোগ করছে না। 834 00:51:57,320 --> 00:52:00,590 তাহলে ধরে নেবো যে, কোনো হতভাগা কোথাও আবার উড়ে যেতে পারে, অ্যাঁ? 835 00:52:00,640 --> 00:52:01,950 হ্যাঁ। 836 00:52:02,000 --> 00:52:05,270 - কোনো আইডিয়া? - সাতটা, এখন পর্যন্ত। 837 00:52:05,320 --> 00:52:06,790 সাতটা? 838 00:52:36,560 --> 00:52:39,750 মৃত্যুর প্রায় ২৪ ঘণ্টা হয়েছে। 839 00:52:39,800 --> 00:52:42,270 ওয়াটসনঃ- হয়তো আরেকটু বেশি। 839 00:52:42,270 --> 00:52:43,270 ইন্টারপোল মোস্ট ওয়ান্টেড অপরাধী সংগঠন আঞ্চলিক কর্মকান্ড ------------------------------------------ ওয়াটসনঃ- ও কি ডুবে গিয়েছিল? 840 00:52:43,320 --> 00:52:46,590 ইন্টারপোল মোস্ট ওয়ান্টেড অপরাধী সংগঠন আঞ্চলিক কর্মকান্ড ------------------------------------------ লেসট্রাডঃ- না, ওর ফুসফুসে পানি খুব অল্প। শ্বাসরোধে মরেছে। 841 00:52:46,640 --> 00:52:46,940 ইন্টারপোল মোস্ট ওয়ান্টেড অপরাধী সংগঠন আঞ্চলিক কর্মকান্ড ------------------------------------------ ওয়াটসনঃ- হুম, আমি একমত। 841 00:52:46,940 --> 00:52:47,300 ইন্টারপোল আঞ্চলিক কর্মকান্ড ------------------------------------------ ওয়াটসনঃ- হুম, আমি একমত। 841 00:52:47,300 --> 00:52:48,190 চেক রিপাবলিক --------------------------------------------- ওয়াটসনঃ- হুম, আমি একমত। 842 00:52:48,240 --> 00:52:52,510 নাক আর মুখের আশেপাশে আঘাতের ভালোই চিহ্ন আছে। 843 00:52:53,640 --> 00:52:55,310 চেক রিপাবলিক অপরাধী দল তথ্য মোস্ট ওয়ান্টেড যোগাযোগ ------------------------------------------- ওয়াটসনঃ- আরো কিছু আঘাত... 843 00:52:55,310 --> 00:52:56,310 চেক রিপাবলিক মোস্ট ওয়ান্টেড ------------------------------------------ ওয়াটসনঃ- আরো কিছু আঘাত... 844 00:52:56,360 --> 00:52:58,590 ...এখানে আর এখানে। 845 00:53:02,240 --> 00:53:03,830 আঙ্গুলের ডগার দাগ। 846 00:53:05,400 --> 00:53:07,430 আমার মতে ওর বয়স চল্লিশের আশেপাশে, স্বাস্থ্য তেমন ভালো না। 846 00:53:07,430 --> 00:53:08,830 আমার মতে ওর বয়স চল্লিশের আশেপাশে, স্বাস্থ্য তেমন ভালো না। 847 00:53:08,880 --> 00:53:13,630 অনেকক্ষণ ধরে নদীতে ছিলো, পানি বেশির ভাগ প্রমাণ ধুয়ে-মুছে ফেলেছে। 848 00:53:13,680 --> 00:53:17,710 কিন্তু একটা জিনিস বলি, ঐ হারানো ভার্মিয়ার পেইন্টিংটা নকল। 849 00:53:17,760 --> 00:53:19,790 - কী? - আমাদের এই লাশ সনাক্ত করতে হবে... 850 00:53:19,840 --> 00:53:21,310 ওর বন্ধুদের ব্যাপারে জানতে হবে এবং... 851 00:53:21,360 --> 00:53:23,790 দাঁড়াও, দাঁড়াও। কোন পেইন্টিং? তুমি কী বলতে চাচ্ছো? 852 00:53:23,840 --> 00:53:25,950 সব জায়গাতেই তো আছে। তুমি পোস্টারগুলো দেখনি? 853 00:53:26,000 --> 00:53:28,640 বিশিষ্ট ডাচ শিল্পীর আঁকা, ধারণা ছিলো তা অনেক আগেই ধ্বংস হয়ে গেছে। 854 00:53:28,640 --> 00:53:31,190 সম্প্রতি আবার পাওয়া গেছে, দাম- £৩০ মিলিয়ন পাউন্ড। 855 00:53:31,240 --> 00:53:33,910 তো, ওটার সাথে এর কী সম্পর্ক? 856 00:53:33,960 --> 00:53:35,550 পুরোটাই... 857 00:53:35,600 --> 00:53:38,310 - তোমরা গোলেমের কথা শুনেছো? - গোলেম? 858 00:53:38,360 --> 00:53:40,790 ভৌতিক রূপকথা, তাইনা? কী বলতে চাও তুমি? 859 00:53:40,840 --> 00:53:44,750 ইহুদীদের লোকগাথা, কাদার তৈরি এক দৈত্যাকার মানুষ। আবার এটা একটা গুপ্তঘাতকেরও নাম। 860 00:53:44,800 --> 00:53:47,910 আসল নাম- অস্কার ডেজুন্দজা। পৃথিবীর সবচেয়ে ভয়ংকর গুপ্তঘাতকদের একজন। 861 00:53:47,960 --> 00:53:49,870 এটা ওর স্বতন্ত্র চিহ্ন। 862 00:53:49,920 --> 00:53:51,790 - তো, এটা একটা খুন? - অবশ্যই। 863 00:53:51,840 --> 00:53:55,030 গোলেম ওর খালি হাত দিয়ে চেপে ধরে ওর শিকারের প্রাণ বধ করে। 864 00:53:55,080 --> 00:53:57,870 কিন্তু পেইন্টিং এর সাথে এটার সম্পর্ক কী? আমি এখানে কিছুই দেখছি না... 865 00:53:57,920 --> 00:53:59,550 তুমি দেখ, কিন্তু পর্যবেক্ষণ করোনা। 866 00:53:59,600 --> 00:54:01,270 ঠিক আছে, মেয়েরা! এই চুলাচুলি বন্ধ করো। 867 00:54:01,320 --> 00:54:05,550 শার্লক, আমাদেরকে পুরোটা বলবে? 868 00:54:08,320 --> 00:54:11,150 আমরা এই লাশের ব্যাপারে কী জানি? 869 00:54:11,200 --> 00:54:14,670 খুনী তেমন কিছুই রাখেনি, শুধু শার্ট আর ট্রাউজার ছাড়া। 870 00:54:14,670 --> 00:54:16,910 ফর্মাল পোশাক, হয়তো রাতে বাইরে যাচ্ছিলো। 871 00:54:16,960 --> 00:54:19,870 ট্রাউজারটা টেকসই। পলিস্টার, ফালতু। শার্টের মতই, কমদামী। 872 00:54:19,920 --> 00:54:23,670 দুটোই ওর মাপের চেয়ে বড়। নিশ্চয়ই নির্দিষ্ট কোন ইউনিফর্ম। 873 00:54:23,720 --> 00:54:25,430 চাকরির জন্য পোশাক পরেছিল। কোন ধরনের চাকরি? 874 00:54:25,480 --> 00:54:28,230 ওর বেল্টে একটা হুক আছে... ওয়াকি-টকির জন্য। 875 00:54:28,280 --> 00:54:30,030 ট্রেন চালক? 876 00:54:30,080 --> 00:54:31,710 - নিরাপত্তা প্রহরী? - বেশি যুক্তিযুক্ত। 877 00:54:31,760 --> 00:54:33,790 - যেটা ওর নিতম্ব দেখলে বোঝা যায়। - নিতম্ব?! 878 00:54:33,840 --> 00:54:36,030 থলথলে, ও চাকরিটা করতো বসে বসে। 879 00:54:36,080 --> 00:54:40,590 কিন্তু ওর পায়ের তালু আর ফুলে ওঠা পদশিরা ভিন্ন কথা বলছে। 880 00:54:40,640 --> 00:54:44,350 অর্থাৎ, অনেক হাঁটাহাঁটি, এবং অনেকক্ষণ বসে থাকা। 881 00:54:44,400 --> 00:54:46,790 নিরাপত্তা প্রহরীই বেশি মানাচ্ছে। ঘড়িটাও সে কথাই বলছে। 882 00:54:46,840 --> 00:54:48,870 এলার্ম বলছে, সে নিয়মিত রাতেই ডিউটি করতো। 883 00:54:48,920 --> 00:54:51,510 নিয়মিত কীভাবে? হয়তো সে খুনের আগের রাতেই এলার্ম সেট করেছিলো। 884 00:54:51,560 --> 00:54:54,750 না, না, না। বাটনগুলো শক্ত, ব্যবহারই হয়না ওগুলো। 885 00:54:54,800 --> 00:54:57,270 এই এলার্ম সে অনেক আগে সেট করেছে, তার রুটিন পাল্টায়নি কখনো। 886 00:54:57,320 --> 00:54:59,030 কিন্তু আরো কথা আছে। খুনী নিশ্চয়ই মাঝপথে বাধা পেয়েছিলো... 887 00:54:59,080 --> 00:55:00,670 নইলে সে লাশের সব কাপড়ই খুলে ফেলতো। 888 00:55:00,720 --> 00:55:02,830 শার্টের সামনে একটা ব্যাজ বা সাইন জাতীয় কিছু ছিলো... 889 00:55:02,880 --> 00:55:06,110 যেটা সে ছিঁড়েছে। বোঝাই যাচ্ছে যে, মৃত ব্যক্তি কোনো সুপরিচিত জায়গায় কাজ করতো... 890 00:55:06,160 --> 00:55:07,750 কোনো একটা প্রতিষ্ঠানে। 891 00:55:07,800 --> 00:55:11,510 আমি এটা পেয়েছি, ওর ট্রাউজার পকেটে। 892 00:55:11,560 --> 00:55:15,310 পানিতে ভিজে গেছে, কিন্তু তবুও বোঝা যাচ্ছে... 893 00:55:15,360 --> 00:55:16,750 - টিকেট? - টিকেটের অংশ। 894 00:55:16,800 --> 00:55:18,590 সে কোনো জাদুঘর বা গ্যালারিতে কাজ করতো। দ্রুত চেক করলাম। 895 00:55:18,640 --> 00:55:21,310 হিকম্যান গ্যালারি তাদের এক কর্মচারীকে নিখোঁজ হিসেবে রিপোর্ট করেছে। 896 00:55:21,360 --> 00:55:22,830 এলেক্স উডব্রিজ। 897 00:55:22,880 --> 00:55:25,710 আজ, তারা এক পুনরাবিষ্কৃত মাস্টারপিস উন্মোচন করতে যাচ্ছে। 972 00:55:25,760 --> 00:55:27,919 এখন, কেন কেউ গোলেমের মত কাউকে ভাড়া করবে, 973 00:55:27,960 --> 00:55:31,119 এক সাধারণ গ্যালারি কর্মচারীকে শ্বাসরুদ্ধ করে হত্যা করার জন্য? 899 00:55:31,160 --> 00:55:33,310 অর্থাৎ, মৃত লোকটা এ ব্যাপারে কিছু একটা জানতো... 900 00:55:33,360 --> 00:55:36,310 এমন কিছু, যা এটার মালিককে £৩০ মিলিয়ন পাউন্ড থেকে বঞ্চিত করতো। 901 00:55:36,360 --> 00:55:39,110 - ঐ ছবিটা নকল। - অসাধারণ। 902 00:55:39,160 --> 00:55:40,910 - চটকদার। - এবং শুভ নববর্ষ। 903 00:55:43,480 --> 00:55:44,470 বেচারা !! 904 00:55:46,160 --> 00:55:48,510 আমি আমার ছোকরাদের কাজে লাগাচ্ছি, এই গোলেমকে বের করার জন্য। 905 00:55:48,560 --> 00:55:51,070 অর্থহীন, তুমি জীবনেও ওকে ধরতে পাবে না। তবে আমি একজনকে চিনি, যে পারবে। 906 00:55:51,120 --> 00:55:53,270 - কে সে? - আমি। 907 00:55:59,800 --> 00:56:03,190 সে কেন ফোন করেনি? সে নিজের কাজের ছক ভাঙছে। কেন? 908 00:56:05,240 --> 00:56:08,110 - ওয়াটারলু ব্রিজ। - কোথায় যাব এখন, গ্যালারিতে? 909 00:56:08,160 --> 00:56:09,990 কিছুক্ষণের মধ্যেই... 910 00:56:10,040 --> 00:56:11,950 হিকম্যান এর সব চিত্র তো সমসাময়িক, তাই না? 911 00:56:12,000 --> 00:56:13,590 কেন তারা একটা পুরনো সৃষ্টিকে বেছে নিলো? 912 00:56:13,640 --> 00:56:17,670 জানিনা, না জেনে মন্তব্য করা ঠিক হবে না... 913 00:56:17,720 --> 00:56:19,110 তথ্য দরকার... 914 00:56:36,360 --> 00:56:37,390 দাঁড়াও! 915 00:56:37,440 --> 00:56:39,590 একটু দাঁড়াও তো... 916 00:56:39,640 --> 00:56:41,670 এখনই আসছি... 917 00:56:41,720 --> 00:56:43,190 শার্লক? 918 00:56:51,240 --> 00:56:52,870 খুচরো? খুচরো দেবেন? 919 00:56:52,920 --> 00:56:55,750 - কেন? - এক কাপ চা আর কি... 920 00:56:55,800 --> 00:56:58,070 এই নাও, পঞ্চাশ... 921 00:56:58,120 --> 00:56:59,790 ধন্যবাদ। 922 00:57:02,160 --> 00:57:05,070 - কী করছো তুমি? - বিনিয়োগ। 923 00:57:13,800 --> 00:57:15,990 এবার গ্যালারিতে চলো... 924 00:57:16,040 --> 00:57:17,510 নগদ টাকা আছে? 925 00:57:32,320 --> 00:57:34,350 না, আমি চাই তুমি গ্যালারি কর্মচারীর ব্যাপারে সব খবর নাও। 926 00:57:34,400 --> 00:57:38,270 - লেসট্রাড ঠিকানা দিয়ে দেবে। - আচ্ছা। 926 00:57:45,700 --> 00:57:48,470 "হারিয়ে যাওয়া ভার্মিয়ার" -হিকম্যান গ্যালারি 927 00:57:51,800 --> 00:57:53,750 প্রায় এক বছর ধরে আমরা একসাথে ছিলাম.. 928 00:57:53,800 --> 00:57:55,430 - শুধু রুমমেট হিসেবে। - হুম... 929 00:58:07,720 --> 00:58:09,310 - একটু দেখি? - হ্যাঁ.... 930 00:58:10,840 --> 00:58:13,150 দুঃখিত... 931 00:58:13,200 --> 00:58:14,870 নক্ষত্র প্রেমী, তাই না? 932 00:58:14,920 --> 00:58:17,710 ও আর বলতে, একেবারে পাগলের মতো... 933 00:58:17,760 --> 00:58:20,430 শুধু এটাই করতো, অবসর সময়ে। 934 00:58:20,480 --> 00:58:22,910 ভালো মানুষ ছিলো এলেক্স... 935 00:58:22,960 --> 00:58:25,870 আমার ভালোই লাগতো। 936 00:58:25,920 --> 00:58:28,270 সে আসলে... 937 00:58:28,320 --> 00:58:30,430 ...ও আসলে এত ঝাড়ামুছা করতো না। 938 00:58:33,000 --> 00:58:35,670 আর চিত্রকর্ম? ঐ ব্যাপারে কিছু জানতো? 939 00:58:35,720 --> 00:58:38,230 চাকরি কেবল, বোঝেনই তো !! 940 00:58:38,280 --> 00:58:39,430 হুম... 941 00:58:42,000 --> 00:58:45,430 আর কেউ এসেছিলো, এলেক্সের ব্যাপারে জিজ্ঞেস করতে? 942 00:58:45,480 --> 00:58:46,710 না। 943 00:58:46,760 --> 00:58:49,110 চোর ঢুকেছিলো, অবশ্য... 944 00:58:49,160 --> 00:58:50,990 - কখন? - গত রাতে... 945 00:58:51,040 --> 00:58:53,070 কিছুই নেয়নি... 946 00:58:53,120 --> 00:58:57,990 ও, ল্যান্ডলাইনে এলেক্সের জন্য একটা মেসেজ আছে। 947 00:58:58,040 --> 00:59:01,310 - কে পাঠিয়েছে? - আপনি চাইলে বাজিয়ে শোনাতে পারি। 948 00:59:01,360 --> 00:59:02,590 - ফোনটা নিয়ে আসছি। - প্লিজ... 1024 00:59:07,000 --> 00:59:09,159 >ফোন বিপ< 949 00:59:09,200 --> 00:59:11,270 ও, এখন কথা বলবো, তাই না? এলেক্স? 950 00:59:11,320 --> 00:59:13,030 বাছা, আমি প্রফেসর কেয়ার্নস। 951 00:59:13,080 --> 00:59:16,070 শোনো, তুমি ঠিক ধরেছিলে। তুমি একদম ঠিক... 952 00:59:16,120 --> 00:59:18,310 আমাদের একটা কল দিও যখন... 953 00:59:18,360 --> 00:59:20,110 প্রফেসর কেয়ার্নস? 954 00:59:20,160 --> 00:59:22,230 - চিনিনা, দুঃখিত। - হুম। 955 00:59:23,480 --> 00:59:25,510 আর একবার রিং দেয়া যাবে? 956 00:59:25,560 --> 00:59:31,190 লাভ নেই। পরেও আরো কল এসেছে। সমবেদনার, বোঝেনই তো। 1033 00:59:31,720 --> 00:59:33,719 >ফোনের বিপ< 957 00:59:35,060 --> 00:59:41,190 "ব্রুস-পার্টিংটন প্ল্যান" ওয়েস্ট এর বাগদত্তার সাথে কথা বলেছো? - মাইক্রফট 958 00:59:54,240 --> 00:59:56,070 তোমার কোনো কাজ নেই? 959 00:59:56,120 --> 00:59:58,030 দৃশ্যটা উপভোগ করছি কেবল... 960 00:59:58,080 --> 00:59:59,750 বুঝলাম... 961 00:59:59,800 --> 01:00:02,350 বেশ ভালো, এখন কাজে ফিরে যাও। রাতে খুলবো আমরা... 962 01:00:03,920 --> 01:00:06,030 - জিনিসটা আপনাকে উদ্বিগ্ন করছেনা? - কী? 963 01:00:06,080 --> 01:00:08,390 এই যে, পেইন্টিংটা নকল !! 964 01:00:08,440 --> 01:00:10,550 - কী? - এটা ভুয়া, হতেই হবে। 965 01:00:10,600 --> 01:00:12,270 এটাই একমাত্র যৌক্তিক ব্যাখ্যা। 966 01:00:12,320 --> 01:00:14,550 আপনিই তো এটার দায়িত্বে আছেন, তাই না, মিস ওয়েন্সেসলাস? 967 01:00:14,600 --> 01:00:15,790 কে তুমি? 1044 01:00:15,840 --> 01:00:17,919 এলেক্স জানতো, পেইন্টিংটা নকল। 1045 01:00:17,960 --> 01:00:19,799 তাই কেউ গোলেমকে পাঠালো, ওর ব্যবস্থা করতে। সেটা কি আপনি? 969 01:00:19,840 --> 01:00:21,750 গোলেম? কী আবোল-তাবোল বলছো? 970 01:00:21,800 --> 01:00:24,510 আপনি কি অন্য কারো হয়ে কাজ করছেন? ওদের হয়ে নকলটা বানিয়েছেন? 971 01:00:24,560 --> 01:00:26,030 এটা নকল না। 972 01:00:26,080 --> 01:00:27,790 এটা নকল। 973 01:00:27,840 --> 01:00:30,070 আমি জানিনা কেন, কিন্তু কিছু একটা ভুল আছেই। থাকততেই হবে। 974 01:00:30,120 --> 01:00:31,790 কী বলছো তুমি? জানো, আমি তোমাকে... 975 01:00:31,790 --> 01:00:34,110 - এই মুহূর্তে বরখাস্ত করতে পারি। - কোন ব্যাপার না। 976 01:00:34,160 --> 01:00:35,910 - তাই? - হুম, আমি এখানে চাকরি করিনা, জানেন না। 977 01:00:35,960 --> 01:00:38,230 শুধু আপনাকে একটু বন্ধুসুলভ পরামর্শ দিতে এসেছি... 978 01:00:38,280 --> 01:00:39,950 ঢুকেছো কীভাবে? 979 01:00:40,000 --> 01:00:42,110 - প্লিজ! - আমি জানতে চাই। 980 01:00:42,160 --> 01:00:45,430 ছদ্মবেশের রহস্য হলো, সবার সামনে লুকানোর বিদ্যা জানা থাকা। 981 01:00:45,480 --> 01:00:47,350 - কে তুমি? - শার্লক হোমস। 982 01:00:47,400 --> 01:00:49,790 এখন কি খুশিতে লাফানো উচিৎ? 983 01:00:49,840 --> 01:00:51,990 হয়তো তাই। 984 01:00:52,040 --> 01:00:53,590 দিনটা শুভ হোক... 985 01:01:09,600 --> 01:01:12,950 না, ও এমন করতো না। ওর পক্ষে সম্ভব না... 986 01:01:13,000 --> 01:01:18,310 - এর চেয়েও বিচিত্র ঘটনা ঘটে কিন্তু। - ওয়েস্টি বিশ্বাসঘাতক ছিলো না। 987 01:01:18,360 --> 01:01:20,030 এভাবে বলা উচিৎ না! 988 01:01:20,080 --> 01:01:22,910 আমি দুঃখিত। কিন্তু, চিন্তা করে দেখুন... 989 01:01:22,960 --> 01:01:25,550 ওর বস-রা তাই মনে করে, তাইনা? 990 01:01:25,600 --> 01:01:28,190 সে তরুণ, বিয়ের জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছিল, কিছু দেনা-ও ছিলো। 991 01:01:28,240 --> 01:01:31,350 সবারই দেনা থাকে... 992 01:01:31,400 --> 01:01:34,230 আর ওয়েস্টি সেগুলো শোধ করার জন্য নিজের দেশকে বিক্রি করবে না। 993 01:01:34,280 --> 01:01:39,550 আপনি কি......? বলতে পারবেন ঐ রাতে আসলে ঠিক কী হয়েছিলো? 994 01:01:39,600 --> 01:01:42,670 আমরা একসাথে রাত কাটাচ্ছিলাম। 995 01:01:42,720 --> 01:01:45,990 একটা ডিভিডি দেখছিলাম। 996 01:01:46,040 --> 01:01:49,110 সে সাধারণত ঘুমিয়ে যায়। কিন্তু এটা পুরোটা দেখলো। 997 01:01:50,960 --> 01:01:52,510 ও একদম চুপচাপ ছিলো। 998 01:01:54,560 --> 01:01:56,950 হঠাৎ বললো, একজনের সাথে দেখা করতে যেতে হবে। 999 01:01:58,320 --> 01:02:01,510 আর সেটা কে, আপনি জানেননা। তাই তো? 1000 01:02:07,280 --> 01:02:09,870 হেই, লিজ। ঠিক আছো তো? 1001 01:02:09,920 --> 01:02:12,030 - হ্যাঁ - কে উনি? 1002 01:02:12,080 --> 01:02:15,670 - জন ওয়াটসন, হাই। - ও আমার ভাই, জো... 1003 01:02:15,720 --> 01:02:17,910 জন বের করতে চাইছে, ওয়েস্টির কী হয়েছিলো বুঝলে জো। 1004 01:02:17,960 --> 01:02:20,230 - আপনি কি পুলিশ? - এক রকম, হ্যাঁ... 1005 01:02:20,280 --> 01:02:23,150 ওদেরকে বলেন, একটু গা ঝাড়া দিতে। বলবেন তো? এটা একদম বাজে অবস্থা !! 1006 01:02:23,200 --> 01:02:24,670 সর্বোচ্চ চেষ্টা করবো। 1007 01:02:29,880 --> 01:02:31,870 বেশ... 1008 01:02:31,920 --> 01:02:36,710 সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ। আবারো বলছি, আমি খুব খুব দুঃখিত। 1009 01:02:36,760 --> 01:02:39,350 সে ওগুলো চুরি করেনি, মিস্টার ওয়াটসন। 1010 01:02:40,520 --> 01:02:43,710 আমি চিনি ওয়েস্টি'কে, সে ভালো মানুষ ছিলো। 1011 01:02:43,760 --> 01:02:46,230 আমার পছন্দের মানুষ ছিলো সে। 1012 01:03:09,400 --> 01:03:11,310 - ভাংতি হবে? - না... 1013 01:03:11,360 --> 01:03:13,750 একটু ভাংতি হবে? 1014 01:03:20,400 --> 01:03:23,070 এলেক্স উডব্রিজ চিত্রকর্মের ব্যাপারে বিশেষ কিছু জানতো না। 1015 01:03:23,120 --> 01:03:24,710 - আর? - আর... 1016 01:03:24,760 --> 01:03:27,270 এটুকুই? কোনো অভ্যাস, শখ, ব্যক্তিত্ব? 1017 01:03:27,320 --> 01:03:29,550 বলতে তো দাও - ও শখের নক্ষত্রবিদ ছিলো... 1018 01:03:29,600 --> 01:03:31,670 - ক্যাবটা দাঁড় করাও। - ভাংতি হবে, স্যার? 1019 01:03:31,720 --> 01:03:34,190 - থাকলে কিছু মনে নিও না? ওয়াটসনঃ- একটু দাড়াবেন? 1020 01:03:34,720 --> 01:03:38,200 --ভক্সহল সুড়ঙ্গ-- 1021 01:03:38,200 --> 01:03:42,310 সৌভাগ্যক্রমে আমি অলস বসে থাকিনি। এসো... 1022 01:04:05,480 --> 01:04:06,910 চমৎকার, তাইনা? 1023 01:04:09,840 --> 01:04:14,470 - ভেবেছিলাম, তুমি এসব পাত্তা দাও না... - তার মানে এই নয় যে, প্রশংসাও করতে পারবো না। 1024 01:04:14,520 --> 01:04:18,270 শোনো, এলেক্স উডব্রিজ এর ফ্ল্যাটের ফোনে একটা মেসেজ এসেছিলো। 1025 01:04:18,320 --> 01:04:20,310 - প্রফেসর কেয়ার্ন্স-এর। - এদিকে... 1026 01:04:22,320 --> 01:04:24,710 সুন্দর, শহরের সুন্দর একটা জায়গা... 1027 01:04:27,720 --> 01:04:30,790 - একটু ব্যাখ্যা করবে কি? - গৃহহীন নেটওয়ার্ক। 1028 01:04:30,840 --> 01:04:33,910 - আসলেই অপরিহার্য। - গৃহহীন নেটওয়ার্ক? 1029 01:04:33,960 --> 01:04:35,510 ওরাই পুরো শহর জুড়ে, আমার চোখ আর কান। 1030 01:04:35,560 --> 01:04:37,350 হুম, ভাল চালাকি। 1031 01:04:37,400 --> 01:04:41,270 - তো তুমি ওদের পিঠ চুলকাও আর......? - হ্যাঁ, তারপর নিজেকে জীবাণুমুক্ত করি। 1032 01:05:00,440 --> 01:05:02,030 শার্লক, এসো... 1033 01:05:05,040 --> 01:05:06,990 সে এখানে ঘুমাচ্ছে কেন? 1111 01:05:07,040 --> 01:05:09,359 কারণ, ওর আকৃতিটা বেশ একটু আলাদা। তাই ওকে এমন কোথাও থাকতে হবে.... 1112 01:05:09,400 --> 01:05:11,719 ...যেখানে লোক চলাচল কম... 1035 01:05:11,760 --> 01:05:12,910 - ও... - কী? 1036 01:05:12,960 --> 01:05:15,110 - ইস, আমি যদি... - বলার দরকার নাই। 1037 01:05:24,320 --> 01:05:25,870 না! না! না! না! 1116 01:05:25,920 --> 01:05:27,399 >টায়ারের শব্দ< 1038 01:05:27,440 --> 01:05:30,710 আবার ওকে খুঁজে পেতে কয়েক সপ্তাহ লেগে যাবে। 1039 01:05:30,760 --> 01:05:32,310 হয়তো না। আমি জানি ও কোথায় যাচ্ছে। 1040 01:05:32,360 --> 01:05:34,230 - কী? - আমি তো তোমাকে বলেছি, 1041 01:05:34,280 --> 01:05:36,070 কেউ একজন এলেক্স উডব্রিজকে একটা মেসেজ পাঠিয়েছে। 1042 01:05:36,120 --> 01:05:39,990 ফোনবুকে খুব বেশি প্রফেসর কেয়ার্নস থাকার কথা না। এসো... 1043 01:05:46,240 --> 01:05:49,910 ভাষ্যকারঃ- "জুপিটার, সৌরজগতের পঞ্চম গ্রহ, এবং বৃহত্তম।" 1044 01:05:49,960 --> 01:05:55,350 "জুপিটার একটা গ্যাসের দানব। এর ব্যাস পৃথিবীর চেয়ে ১১ গুন বেশি।" 1045 01:05:55,400 --> 01:05:57,430 হ্যাঁ, আমরা জানি... 1046 01:06:01,520 --> 01:06:05,350 "টাইটান হচ্ছে বৃহত্তম চাঁদ..." - নেপচুনটা কোথায়? 1047 01:06:10,800 --> 01:06:12,470 "এদের অনেকেই বেশ আগে মারা গেছে..." 1048 01:06:12,520 --> 01:06:15,510 - টম, ওটা কি তুমি? "...সুপারনোভাতে বিস্ফোরিত হয়েছে।" 1049 01:06:17,720 --> 01:06:21,310 "আবিষ্কার করেছেন আরবান লা তেরিয়ার, ১৮৪৬ সালে..." 1050 01:06:24,840 --> 01:06:28,190 "...এর মূল উপাদান হাইড্রোজেন।" 1051 01:06:28,240 --> 01:06:30,070 "এদের আলো পৃথিবীতে আসতে এতো সময় লাগে যে..." 1052 01:06:30,120 --> 01:06:33,470 - গোলেম! "...এদের অনেকেই বেশ আগে মারা গেছে," 1053 01:06:33,520 --> 01:06:35,710 "বিস্ফোরিত হয়েছে..." 1054 01:06:37,480 --> 01:06:39,190 আমি ওকে দেখতে পাচ্ছিনা। 1055 01:06:39,240 --> 01:06:43,990 - আমি ওদিক দিয়ে যাচ্ছি। - এবার কার জন্য কাজ করছো, ডেজুনজা? 1056 01:06:48,160 --> 01:06:50,990 "নক্ষত্রের জন্ম হয় কেন্দ্রেধাবিত হওয়া পদার্থের গোলোক থেকে..." 1057 01:06:51,040 --> 01:06:53,150 - "যার মূল উপাদান..." - গোলেম! 1058 01:06:57,480 --> 01:07:00,070 ছেড়ে দাও ওকে... 1059 01:07:00,120 --> 01:07:01,630 নইলে তোমাকে খুন করে ফেলবো। 1060 01:07:09,760 --> 01:07:15,190 "সৌরজগতের চতুর্থ গ্রহের নামটা রাখা হয়েছে রোমান যুদ্ধের দেবতার নাম অনুসারে..." 1061 01:07:22,600 --> 01:07:25,790 "...একটা গ্যাসের দানব..." 1062 01:07:35,760 --> 01:07:37,510 "...এতো সময় লাগে যে..." 1063 01:07:40,000 --> 01:07:42,150 "...সুপারনোভাতে..." 1064 01:07:45,680 --> 01:07:48,630 "...সুপারনোভাতে বিস্ফোরিত হয়েছে..." 1065 01:07:51,080 --> 01:07:54,470 - এটা নকল। হতেই হবে। - পেইন্টিংটাকে যাচাই করা হয়েছে..... 1066 01:07:54,520 --> 01:07:57,030 - সম্ভাব্য সব রকম উপায়ে। - বেশ উৎকৃষ্ট মানের নকল তাহলে। 1067 01:07:57,080 --> 01:07:58,950 আপনি জানেন, তাই না? আপনিই করেছেন, ঠিক? 1068 01:07:59,000 --> 01:08:01,630 ইন্সপেক্টর, আমার সময় নষ্ট হচ্ছে। 1069 01:08:01,680 --> 01:08:04,830 দয়া করে আপনার বন্ধুবান্ধব সহ বিদেয় হন। 1070 01:08:04,880 --> 01:08:09,710 >মোবাইল বাজছে< - পেইংটিংটা নকল। 1071 01:08:09,760 --> 01:08:13,190 এটা নকল, এজন্যেই উডব্রিজ আর কেয়ার্নস খুন হয়েছে। 1072 01:08:15,440 --> 01:08:18,350 ওহ, মেনে নাও, প্রমাণ হওয়াটা সময়ের ব্যাপার মাত্র। ঐ পেইন্টিংটা নকল। 1073 01:08:18,400 --> 01:08:20,310 আমি সমাধান করেছি। বের করেছি আমি। 1074 01:08:20,360 --> 01:08:22,670 এটা নকল, সেটাই তো উত্তর। এজন্যেই তাদের খুন করা হয়েছে। 1075 01:08:28,560 --> 01:08:31,510 আচ্ছা, আমি প্রমাণ করছি। সময় দাও। দেবে একটু সময়? 1076 01:08:33,720 --> 01:08:35,870 - ১০ - এটা তো একটা বাচ্চা... 1077 01:08:35,920 --> 01:08:38,030 - ও ঈশ্বর, ছোটো একটা বাচ্চা। - কী বলেছে সে? 1078 01:08:38,080 --> 01:08:39,070 - ১০ - ০৯ 1079 01:08:39,120 --> 01:08:40,190 সে সময় দিয়েছে। 1080 01:08:40,240 --> 01:08:41,990 - প্রভু... - এটা নকল, কিন্তু কীভাবে প্রমাণ করবো? 1081 01:08:42,040 --> 01:08:43,950 - কীভাবে?! কীভাবে?! - ০৮ 1082 01:08:44,000 --> 01:08:47,070 বাচ্চাটা মারা যাবে। বলো, কেন এই পেইন্টিংটা নকল। বলো !! 1083 01:08:47,120 --> 01:08:48,110 - ০৭ - না, থামো... 1084 01:08:48,160 --> 01:08:51,390 কিছু বোলো না। আমি বের না করলে ও মানবে না। 1085 01:08:52,280 --> 01:08:54,830 এটা নিশ্চয়ই সম্ভব। নিশ্চয়ই আমার দিকে ড্যাব-ড্যাব করে তাকিয়ে আছে। 1086 01:08:54,880 --> 01:08:57,390 - ০৬ - কীভাবে? 1087 01:08:57,440 --> 01:08:59,630 উডব্রিজ জানতো, কিন্তু কীভাবে?! 1088 01:08:59,680 --> 01:09:02,750 - ০৫ - গতি বাড়াও! শার্লক! 1089 01:09:02,800 --> 01:09:04,710 - ০৪ - ঐ প্লানেটোরিয়ামে, তুমিও শুনেছিলে... 1090 01:09:04,760 --> 01:09:06,750 ও, অসাধারণ, চমৎকার!! 1091 01:09:06,800 --> 01:09:08,390 - ০৩ - কী চমৎকার? কী?! 1092 01:09:08,440 --> 01:09:09,670 সুন্দর... 1093 01:09:11,120 --> 01:09:12,630 ০২ 1094 01:09:12,680 --> 01:09:15,230 - শার্লক! - দ্যা ভ্যান বার্ন সুপারনোভা। 1095 01:09:16,800 --> 01:09:20,430 প্লিজ, কেউ কি শুনছেন? একটু সাহায্য করুন... 1096 01:09:20,480 --> 01:09:24,830 এই তো। দেখ, ও কোথায়। উদ্ধার করো ওকে। 1097 01:09:26,560 --> 01:09:29,590 তথাকথিত, "ভ্যান বার্ন সুপারনোভা" 1098 01:09:29,640 --> 01:09:33,790 বিস্ফোরিত নক্ষত্র। শুধু ১৮৫৮ সালেই, আকাশে দেখে গিয়েছিল। 1099 01:09:33,840 --> 01:09:36,830 তাহলে কীভাবে এটাকে... 1100 01:09:36,880 --> 01:09:40,830 ১৬৪০ সালের পেইন্টিং-এ আঁকা হলো? 1187 01:09:40,880 --> 01:09:44,559 >ফোন বাজছে< - ওহ... 1102 01:09:44,600 --> 01:09:46,070 আমার ধৈর্য্যের বাঁধ ভেঙ্গে যাচ্ছে। -মাইক্রফট হোমস ------------------------------------------------------ - ওহ। 1103 01:09:46,120 --> 01:09:48,470 ওহ, শার্ল... 1104 01:09:51,880 --> 01:09:54,910 ব্যাপারটা মজার, বুঝলেন? বোহেমিয়ান কাগজ... 1105 01:09:54,960 --> 01:09:59,390 একজন গুপ্তঘাতক যার নাম প্রাগের কিংবদন্তীর নামে, আর আপনি, মিস ওয়েন্সেসলাস। 1106 01:09:59,440 --> 01:10:02,470 পুরো মামলার মধ্যেই চেক-দের স্পষ্ট যোগাযোগ। 1107 01:10:02,520 --> 01:10:03,990 সেদিকেই কি যাচ্ছে কাহিনী? 1108 01:10:05,760 --> 01:10:08,710 কী ঘটবে এখন, ইন্সপেক্টর? 1109 01:10:08,760 --> 01:10:11,430 বেশ, অপরাধমূলক ষড়যন্ত্র, জালিয়াতি... 1110 01:10:11,480 --> 01:10:14,710 আনুষঙ্গিক আরো কিছু, কমপক্ষে। 1111 01:10:14,760 --> 01:10:17,070 বৃদ্ধ মহিলার খুন, ঐ ফ্ল্যাটে যারা ছিলো, সবার... 1112 01:10:17,120 --> 01:10:19,470 আমি ঐ ব্যাপারে কিছুই জানতাম না। 1113 01:10:19,520 --> 01:10:22,150 ঐ সবকিছু ব্যাপারে, প্লিজ, বিশ্বাস করুন। 1114 01:10:24,200 --> 01:10:26,950 আমি শুধু আমার ভাগ চেয়েছিলাম। 1115 01:10:27,000 --> 01:10:28,470 ত্রিশ মিলিয়ন এর। 1116 01:10:37,080 --> 01:10:39,270 আমি একজন বৃদ্ধকে পেয়েছিলাম, আর্জেন্টিনাতে। 1117 01:10:41,120 --> 01:10:44,110 জিনিয়াস, আসলেই... 1118 01:10:44,160 --> 01:10:46,030 ব্রাশের কাজ, নিখুঁত। 1119 01:10:46,080 --> 01:10:49,670 - যে কাউকে বোকা বানানোর মত। - উমম... 1120 01:10:49,720 --> 01:10:51,190 বেশ, প্রায় সবাইকে... 1208 01:10:54,360 --> 01:10:56,439 কিন্তু জানতাম না, পৃথিবীকে কীভাবে বোঝাবো... 1209 01:10:56,480 --> 01:10:57,919 ...যে চিত্রকর্মটা আসল। 1122 01:10:59,880 --> 01:11:01,710 ছোট্টো একটা আইডিয়া... 1123 01:11:03,280 --> 01:11:05,870 একটা স্ফুলিংগ, যেটাকে সে শিখা বানিয়ে দিলো। 1124 01:11:05,920 --> 01:11:07,630 কে? 1125 01:11:07,680 --> 01:11:09,150 আমি জানিনা... 1126 01:11:09,200 --> 01:11:11,790 সত্যি! 1127 01:11:11,840 --> 01:11:15,470 অনেক সময় লেগেছে, কিন্তু অবশেষে আমাকে... 1128 01:11:15,520 --> 01:11:18,270 কিছু লোকের সাথে পরিচয় করিয়ে দেয়া হলো। 1129 01:11:19,680 --> 01:11:21,950 তার লোকজন... 1130 01:11:23,200 --> 01:11:25,710 অবশ্য, কখনোই সরাসরি কোনো যোগাযোগ হয়নি। 1131 01:11:27,560 --> 01:11:30,590 শুধুই মেসেজ... 1132 01:11:32,600 --> 01:11:35,710 ...ফিসফিস করে। 1133 01:11:35,760 --> 01:11:38,990 আর ঐ ফিসফিসানির পেছনে কি কোনো নাম ছিলো? 1134 01:11:48,240 --> 01:11:49,950 মরিয়ার্টি। 1135 01:12:05,200 --> 01:12:07,910 - তো এখানেই ওয়েস্টকে পাওয়া গিয়েছিলো? - হ্যাঁ। 1136 01:12:07,960 --> 01:12:10,230 - আপনার কি সময় লাগবে? - লাগতে পারে। 1137 01:12:10,280 --> 01:12:12,230 - আপনি কি পুলিশ তাহলে? - এক রকম। 1138 01:12:12,280 --> 01:12:14,070 - ঘৃণা করি ওদেরকে। - পুলিশকে? 1139 01:12:14,120 --> 01:12:15,670 না, লম্ফবাজদের... 1140 01:12:15,720 --> 01:12:19,390 যারা নিজেদেরকে ট্রেনের সামনে ঠেলে দেয়। স্বার্থপর বদমাশের দল। 1141 01:12:19,440 --> 01:12:22,190 হুম, ঘটনাটা বিশ্লেষণের এটাও একটা দৃষ্টিভঙ্গি। 1142 01:12:22,240 --> 01:12:24,670 ঠিকই তো। তাদের কিছু এসে যায় না। 1143 01:12:24,670 --> 01:12:27,000 মুহূর্তে সব শেষ, পুরো লাইনে স্ট্রবেরী জ্যাম ছড়িয়ে যায়। 1144 01:12:27,000 --> 01:12:28,670 আর ড্রাইভাররা? 1145 01:12:28,720 --> 01:12:30,830 তাদেরকে তো এটা স্মৃতিতে নিয়েই বাঁচতে হয়, নাকি? 1146 01:12:30,880 --> 01:12:34,790 হুম, স্ট্রবেরী জ্যামের কথা যখন তুললেনই !! রক্ত তো দেখিনা লাইনের ওপরে... 1147 01:12:34,840 --> 01:12:38,470 - পরিষ্কার করা হয়েছে? - না, তেমন বেশি ছিলো না। 1148 01:12:38,520 --> 01:12:39,990 বলছিলেন, ওর মাথা ভর্তা হয়ে গিয়েছিলো। 1149 01:12:40,040 --> 01:12:42,030 হয়েছিলো, কিন্তু তেমন রক্ত ছিলো না। 1150 01:12:43,920 --> 01:12:49,590 - আচ্ছা। - ঠিক আছে, আপনি তাহলে আপনার কাজ করুন। 1151 01:12:49,640 --> 01:12:52,990 - যাওয়ার আগে, একটু বলে যাইয়েন। - আচ্ছা। 1152 01:12:53,040 --> 01:13:00,790 তো, এন্ড্রু ওয়েস্ট... কোনো এক জায়গায় ট্রেনে উঠেছিলো। আসলেই কি? 1153 01:13:00,840 --> 01:13:03,510 শরীরে কোনো টিকেট তো ছিলো না। 1154 01:13:05,080 --> 01:13:06,910 এখানে এলো কীভাবে? 1155 01:13:14,480 --> 01:13:15,830 - রেলের সিগনাল পয়েন্ট। - হ্যাঁ! 1156 01:13:15,880 --> 01:13:18,070 জানতাম, ঠিকই বুঝবে একসময়। 1157 01:13:18,120 --> 01:13:20,670 ওয়েস্টের এখানে খুন হয়নি। তাই রক্ত এতো কম। 1158 01:13:20,720 --> 01:13:22,990 - কতক্ষণ ধরে পিছু নিয়েছো আমার? - শুরু থেকেই। 1248 01:13:23,040 --> 01:13:25,879 নিশ্চয়ই ভাবোনি যে আমি এমন একটা কেস ছেড়ে দেবো, 1249 01:13:25,920 --> 01:13:27,759 শুধু আমার ভাইকে ঘৃণা করি বলে, তাই না? 1160 01:13:27,800 --> 01:13:31,230 চলো, একটু সিঁদ কাটতে হবে... 1161 01:13:35,520 --> 01:13:37,550 মিসাইল প্রতিরক্ষা প্ল্যান, এখনো দেশ ছেড়ে যায়নি... 1162 01:13:37,600 --> 01:13:40,150 গেলে মাইক্রফটের লোকেরা খবর পেয়ে যেতো। 1163 01:13:40,200 --> 01:13:43,510 মানুষ যাই ভাবুক, আমাদের কিন্তু এখনো একটা গোয়েন্দা সংস্থা আছে। 1164 01:13:43,560 --> 01:13:45,710 হুম, জানি, দেখাও হয়েছে। 1165 01:13:45,760 --> 01:13:48,270 অর্থাৎ, যে মেমোরি স্টিকটা চুরি করেছে, সে বেচতে পারছে না... 1166 01:13:48,320 --> 01:13:49,870 ...অথবা জানেনা, এটা নিয়ে করবেটা কী। 1167 01:13:49,920 --> 01:13:51,830 আমার বাজি, পরেরটাতে... 1168 01:13:51,880 --> 01:13:53,390 এসে পড়েছি। 1169 01:13:53,440 --> 01:13:55,030 কোথায়? 1170 01:14:03,840 --> 01:14:07,110 শার্লক! ভেতরে কেউ থাকলে কী হবে? 1171 01:14:08,680 --> 01:14:10,830 কেউ নেই। 1172 01:14:13,640 --> 01:14:14,870 প্রভু... 1173 01:14:16,280 --> 01:14:18,030 - কোথায় আমরা? - ও, দুঃখিত। তোমায় বলিনি, তাই না? 1174 01:14:18,080 --> 01:14:19,630 জো হ্যারিসনের ফ্ল্যাটে। 1175 01:14:19,680 --> 01:14:21,150 জো...? 1176 01:14:23,520 --> 01:14:27,230 ওয়েস্টের বাগদত্তার ভাই। সে মেমোরি স্টিকটা চুরি করেছে, 1177 01:14:27,280 --> 01:14:29,590 হত্যা করেছে তার হবু দুলাভাইকে। 1178 01:14:43,640 --> 01:14:44,710 কেন করেছে? 1269 01:14:44,760 --> 01:14:46,679 >চাবির শব্দ< 1179 01:14:46,720 --> 01:14:48,190 চলো, ওকেই জিজ্ঞেস করি। 1180 01:14:58,480 --> 01:14:59,950 না... না... 1181 01:15:06,200 --> 01:15:08,150 এমন হবার কথা ছিলো না... 1182 01:15:10,720 --> 01:15:13,870 লুসি কী বলবে? ধুরো... 1183 01:15:13,920 --> 01:15:15,190 কেন খুন করেছো ওকে? 1184 01:15:15,240 --> 01:15:18,350 এটা ছিল একটা দুর্ঘটনা। কিরা কাটছি, সত্যিই... 1276 01:15:18,400 --> 01:15:20,759 কিন্তু মিসাইল ডিফেন্স প্রোগ্রামের প্ল্যান চুরি করাটা... 1277 01:15:20,800 --> 01:15:23,319 ...তো দুর্ঘটনা ছিলো না, তাই না? 1186 01:15:23,360 --> 01:15:25,510 আমি মাদক ব্যবসা শুরু করেছিলাম। 1187 01:15:27,080 --> 01:15:29,390 সাইকেল বাহনটা একটা কার্যকর ছদ্মবেশ, তাই না? 1188 01:15:29,440 --> 01:15:31,950 জানিনা, কীভাবে শুরু হলো। 1189 01:15:32,000 --> 01:15:34,310 কিন্তু আমি অনেক গভীরে জড়িয়ে গেলাম। 1190 01:15:34,360 --> 01:15:38,790 হাজার হাজার টাকা দেনা হয়ে গেলো, সিরিয়াস মানুষদের কাছে... 1191 01:15:38,840 --> 01:15:43,470 এরপর ওয়েস্টের বাগদান হলো। সে নিজের চাকরির কথা বললো... 1192 01:15:45,960 --> 01:15:48,510 সাধারণত, সে খুবই সতর্ক থাকে। 1193 01:15:48,560 --> 01:15:53,430 কিন্তু সে রাতে, কয়েক গ্লাসের পর, সে সব উগরে দিলো। 1194 01:15:53,480 --> 01:15:55,670 সে আমাকে মিসাইল প্ল্যানের ব্যাপারে বললো। 1195 01:15:55,720 --> 01:15:58,350 একদম টপ সিক্রেট। 1196 01:15:58,400 --> 01:16:02,230 সে আমাকে মেমোরি স্টিকটা দেখালো, চোখের সামনে দোলালো। 1197 01:16:02,280 --> 01:16:04,990 জিনিস-পত্র তো সবসময়ই হারায়... 1198 01:16:05,040 --> 01:16:07,070 পরে পাওয়া যায় ডাস্টবিনে। 1199 01:16:07,120 --> 01:16:10,390 কিন্তু এটা আমার সামনেই ছিলো। মনে হয়েছিলো... 1200 01:16:10,440 --> 01:16:13,430 এটা নিশ্চয়ই আমার ভাগ্য ফিরাবে। 1201 01:16:13,480 --> 01:16:16,510 ওর কাছ থেকে নেয়া কোনো ব্যাপারই ছিলোনা। সে পুরাই মাতাল ছিলো। 1202 01:16:19,080 --> 01:16:21,310 পরেরবার যখন দেখা হলো, 1203 01:16:21,360 --> 01:16:24,630 ওর চেহারা দেখেই বুঝেছিলাম যে সে জানে। 1204 01:16:24,680 --> 01:16:28,630 - কী করছো এখানে? - তুমি ঐ প্ল্যানটা দিয়ে কী করেছো? 1205 01:16:28,680 --> 01:16:31,230 কী হয়েছে? 1206 01:16:36,480 --> 01:16:40,470 আমি এম্ব্যুলেন্স ডাকতে যাচ্ছিলাম, কিন্তু দেরি হয়ে গিয়েছিলো। 1207 01:16:40,520 --> 01:16:42,310 আমার কোনো ধারণাই ছিলোনা কী করা উচিৎ। 1208 01:16:43,880 --> 01:16:45,910 তাই ওকে টেনে আনলাম এখানে... 1209 01:16:45,960 --> 01:16:49,150 অন্ধকারে বসে রইলাম, ভাবতে লাগলাম... 1210 01:16:50,160 --> 01:16:52,590 যখন ছোট্টো একটা আইডিয়া তোমার মাথায় উদয় হল। 1211 01:17:33,080 --> 01:17:36,150 এন্ড্রু ওয়েস্টকে অনেক দূরে টেনে নিয়ে যাওয়া হয়েছিল। 1212 01:17:36,200 --> 01:17:37,830 ওর শরীর অনেকদিন ধরে দূরে যেতেই থাকতো। 1213 01:17:37,880 --> 01:17:40,910 যদি না ট্রেনটাকে এতোগুলো বাঁকের মুখোমুখি হতে হতো। 1214 01:17:40,960 --> 01:17:43,070 - আর সিগনাল পয়েন্টস। - একদম ঠিক। 1215 01:17:46,720 --> 01:17:49,270 তাহলে মেমোরি স্টিকটা এখনো তোমার কাছে আছে? 1216 01:17:50,840 --> 01:17:53,830 সমস্যা না হলে, নিয়ে এসো। 1217 01:18:03,560 --> 01:18:05,270 বিভ্রান্ত করা শেষ। আসল খেলা কিন্তু এখনো চলছে। 1218 01:18:05,320 --> 01:18:07,950 হয়তো সেটাও শেষ। বোমাবাজ তো আর যোগাযোগ করে নি। 1219 01:18:08,000 --> 01:18:09,430 পাঁচটা সংকেত, মনে আছে, জন? 1220 01:18:09,480 --> 01:18:13,270 এটা কাউন্ট-ডাউনের মত। আমরা কেবল চারটা পেয়েছি। 1221 01:18:16,840 --> 01:18:21,470 না, না, না! অবশ্যই সে ছেলেটার বাবা না। 1222 01:18:21,520 --> 01:18:23,710 ও জিন্স কীভাবে মুড়েছে দেখেছ! 1223 01:18:25,320 --> 01:18:27,990 - জানতাম, এটা বিপদজনক। - হুম? 1224 01:18:28,040 --> 01:18:30,190 তোমাকে টিভি সিরিয়াল দেখতে দেওয়া। 1225 01:18:30,240 --> 01:18:32,910 কনি প্রিন্সের ধারেকাছেও না। 1226 01:18:32,960 --> 01:18:34,950 মাইক্রফটকে মেমোরি স্টিকটা দিয়েছো? 1227 01:18:35,000 --> 01:18:37,350 হ্যাঁ, খুশিতে লাফা লাফি করছিল। 1228 01:18:37,400 --> 01:18:41,490 হুমকি দিয়েছে, আমাকে "নাইট" বানিয়ে দেবে, আবার। 1229 01:18:41,920 --> 01:18:44,910 - আমি এখনো অপেক্ষা করছি। - হুম? 1230 01:18:44,960 --> 01:18:47,900 তুমি কখন স্বীকার করবে যে, সৌরজগতের একটু জ্ঞান থাকলে 1231 01:18:47,920 --> 01:18:50,510 নকল পেইন্টিংটা আরো আগেই ধরে ফেলতে পারতে। 1232 01:18:50,560 --> 01:18:52,070 তোমারটা কোন কাজে লাগলো, শুনি? 1233 01:18:52,120 --> 01:18:54,670 না, কিন্তু আমি তো এই পৃথিবীর একমাত্র উপদেষ্টা গোয়েন্দা নই। 1234 01:18:54,720 --> 01:18:57,350 - একদম সত্যি। - আমি চায়ের সময়ে থাকবোনা। 1235 01:18:57,400 --> 01:19:00,430 সারাহ'র কাছে যাচ্ছি। এখনো কিছুটা রিজোটো ফ্রিজে রাখা আছে। 1236 01:19:00,480 --> 01:19:03,070 - দুধ। দুধ লাগবে। - নিয়ে আসবো। 1237 01:19:03,120 --> 01:19:04,830 - সত্যি? - সত্যি। 1238 01:19:07,080 --> 01:19:09,710 - আর কিছু শিম? - হুম। 1332 01:19:17,680 --> 01:19:19,399 >দরজা বন্ধ হল< 1239 01:19:30,000 --> 01:19:34,710 "ব্রুস-পার্টিংটন প্ল্যান পেয়েছি। এসে নিয়ে যাও।" 1240 01:19:38,800 --> 01:19:41,710 "সুইমিং পুল, মাঝরাতে।" 1241 01:20:22,800 --> 01:20:26,790 একটা উপহার এনেছি তোমার জন্য, আমাদের নতুন বন্ধুত্বের সুবাদে। 1242 01:20:26,840 --> 01:20:29,310 এটার জন্যেই তো সবকিছু, তাইনা? 1243 01:20:32,000 --> 01:20:34,270 তোমার সব পাজল! আমাকে নাচানো! 1244 01:20:34,320 --> 01:20:37,670 শুধু আমাকে এটা থেকে দূরে রাখার জন্য। 1245 01:20:49,800 --> 01:20:51,270 শুভ সন্ধ্যা। 1246 01:20:56,400 --> 01:20:58,830 খেলা জমেছে, তাই না শার্লক? 1247 01:20:58,880 --> 01:21:03,030 - জন! কী হচ্ছে এসব? - বাজি লাগছি, এটা ভাবোনি তুমি। 1248 01:21:09,760 --> 01:21:16,470 কী... শুনতে চাও ওর মুখ থেকে... এরপর? 1249 01:21:18,240 --> 01:21:21,390 পাখি পাকা পেঁপে খায়, পাখি পাকা পেঁপে খায়, 1250 01:21:21,440 --> 01:21:23,310 - পাখি পাকা পেঁপে খায়। - থামো। 1251 01:21:23,360 --> 01:21:26,630 ভালোই ভেবেছো। এই পুলটা... 1252 01:21:26,680 --> 01:21:29,070 ...যেখানে ছোট্টো কার্ল মারা গিয়েছিলো। 1253 01:21:29,120 --> 01:21:34,830 আমি ওকে ঠাণ্ডা করে দিয়েছিলাম। জন ওয়াটসনকেও ঠাণ্ডা করে দিতে পারি। 1254 01:21:34,880 --> 01:21:39,710 - থামাতে পারি ওর হৃদয়! - কে তুমি? 1348 01:21:39,760 --> 01:21:41,159 >দরজা খুলছে< 1255 01:21:41,200 --> 01:21:43,870 তোমাকে আমার নাম্বার দিয়েছিলাম তো। 1256 01:21:43,920 --> 01:21:47,510 ভেবেছিলাম, তুমি হয়তো ফোন করবে। 1257 01:22:00,760 --> 01:22:04,110 ওটা কি ব্রিটিশ আর্মি ব্রাউনিং এল৯এ১ তোমার পকেটে? 1258 01:22:04,160 --> 01:22:07,710 নাকি আমাকে দেখার আনন্দে? 1259 01:22:08,720 --> 01:22:09,990 দুটোই... 1260 01:22:12,080 --> 01:22:15,590 জিম মরিয়ার্টি... হাই। 1261 01:22:17,800 --> 01:22:19,910 জিম? 1262 01:22:19,960 --> 01:22:22,070 হসপিটালের সেই জিম? 1263 01:22:24,440 --> 01:22:27,190 ও, আমি কি এতোই দুর্বল ছাপ ফেলেছিলাম? 1264 01:22:27,240 --> 01:22:30,590 অবশ্য, সেটাই তো উদ্দেশ্য ছিলো। 1265 01:22:32,480 --> 01:22:36,830 বেকুবি কোরোনা। রাইফেলটা আরেকজনের হাতে। 1266 01:22:36,880 --> 01:22:39,910 হাত নোংরা করাটা আমার পছন্দ নয়। 1267 01:22:42,400 --> 01:22:47,470 তোমাকে শুধু ঝলক দেখিয়েছি, শার্লক, সামান্য একটু ঝলক... 1268 01:22:47,520 --> 01:22:52,150 ...আমার কর্মকাণ্ডের, যা আমি চালাচ্ছি, বড় জঘন্য এই দুনিয়াটাতে। 1269 01:22:52,200 --> 01:22:55,510 আমি একজন বিশেষজ্ঞ, বুঝলে? 1270 01:22:55,560 --> 01:22:57,150 তোমার মতই। 1271 01:22:57,200 --> 01:22:58,710 ডিয়ার জিম... 1272 01:23:00,560 --> 01:23:07,150 ...প্লিজ ব্যবস্থা করুন যাতে আমার প্রেমিকের খবিশ বোনটা উধাও হয়ে যায়। 1273 01:23:07,200 --> 01:23:10,990 ডিয়ার জিম, প্লিজ ব্যবস্থা করুন যাতে আমি দক্ষিণ আমেরিকাতে পালাতে পারি। 1274 01:23:11,040 --> 01:23:12,590 ঠিক তাই। 1275 01:23:12,640 --> 01:23:15,710 অপরাধের উপদেষ্টা! 1276 01:23:15,760 --> 01:23:19,550 - চমৎকার। - তাই না? 1277 01:23:19,600 --> 01:23:22,470 কেউ আমাকে ধরতে পারেনি। 1278 01:23:24,320 --> 01:23:25,910 কেউ কোনদিন পারবেও না। 1279 01:23:25,960 --> 01:23:27,110 আমি পেরেছি। 1280 01:23:27,160 --> 01:23:29,430 তুমি সবচেয়ে কাছে এসেছো। এখন তুমি আমার পথের কাঁটা। 1281 01:23:29,480 --> 01:23:31,230 - ধন্যবাদ। - প্রশংসা হিসেবে বলিনি। 1282 01:23:31,280 --> 01:23:33,430 - হ্যাঁ, বলেছো। - আচ্ছা, ঠিক আছে, বলেছি। 1283 01:23:33,480 --> 01:23:35,150 কিন্তু আদিখ্যেতা শেষ, শার্লক। 1284 01:23:35,200 --> 01:23:38,150 ড্যাডির আর ধৈর্য নেই!! 1285 01:23:38,200 --> 01:23:40,590 আমি দেখিয়েছি, আমি কী করতে পারি। 1286 01:23:40,640 --> 01:23:44,550 আমি ছেড়ে দিয়েছি ওদের সবাইকে, সব সমস্যাগুলোকে... 1287 01:23:44,600 --> 01:23:48,310 এমনকি ৩০ মিলিয়ন পাউন্ডকেও, শুধু তোমাকে খেলায় আনার জন্য। 1288 01:23:48,360 --> 01:23:52,510 তাই, একটা বন্ধুসুলভ সাবধানবাণী দিচ্ছি, মাই ডিয়ার... 1289 01:23:52,560 --> 01:23:55,230 থামো এবার... 1290 01:23:56,920 --> 01:24:00,590 যদিও বেশ মজা হচ্ছিলো... 1291 01:24:00,640 --> 01:24:02,430 ...আমাদের এই ছোট্টো খেলাটা নিয়ে। 1292 01:24:02,480 --> 01:24:05,470 আইটির 'জিম', সাজাটা। 1293 01:24:05,520 --> 01:24:08,070 খেললাম, গে হয়ে। পছন্দ হয়েছে তোমার, সেই আন্ডারওয়্যারের ইঙ্গিতটা? 1294 01:24:08,120 --> 01:24:10,910 - অনেক মানুষ মরেছে। - কারণ, সেটাই মানুষের নিয়তি! 1295 01:24:13,680 --> 01:24:16,710 - আমি থামাবো তোমাকে। - না, পারবে না। 1296 01:24:16,760 --> 01:24:18,150 তুমি ঠিক আছো? 1297 01:24:20,280 --> 01:24:22,230 মুখ খোলো, জনি বয়। 1298 01:24:22,280 --> 01:24:24,630 সমস্যা নেই... 1299 01:24:24,680 --> 01:24:28,390 - নাও। - উমম? ও... 1300 01:24:29,560 --> 01:24:30,550 ...এটা? 1301 01:24:30,600 --> 01:24:32,790 মিসাইল প্ল্যান। 1302 01:24:37,120 --> 01:24:38,270 আজাইরা! 1303 01:24:38,320 --> 01:24:41,350 অন্য কোনো জায়গা থেকেও আমি এটা সহজেই যোগাড় করতে পারতাম। 1304 01:24:41,400 --> 01:24:46,310 - শার্লক, পালাও! - দারুণ! 1305 01:24:46,360 --> 01:24:49,550 আসলেই দারুণ! 1306 01:24:49,600 --> 01:24:53,710 তোমার নিশানাবাজ ট্রিগার চাপলেই, মিঃ মরিয়ার্টি, আমরা দুজনই মরবো। 1307 01:24:53,760 --> 01:24:57,190 মিষ্টি ছেলে, তাইনা? বুঝলাম, কেন ওকে আশেপাশে রাখো। 1308 01:24:57,240 --> 01:25:00,190 অবশ্য, মানুষ তার পোষা প্রাণীর প্রতিও খুব দুর্বল হয়ে পড়ে! 1309 01:25:00,240 --> 01:25:02,070 ওরা যে কী প্রভুভক্ত হয়!! 1310 01:25:02,120 --> 01:25:03,390 কিন্তু... ইস! 1311 01:25:04,640 --> 01:25:08,190 অবশ্য তোমার দুর্বলতা আমার জানা আছে, ডঃ ওয়াটসন! 1312 01:25:12,640 --> 01:25:14,030 বেচারা !! 1313 01:25:18,640 --> 01:25:24,190 ওয়েস্টউড। জানো, আমি কী করবো, যদি তুমি না থামো, শার্লক? জানো? 1314 01:25:24,240 --> 01:25:26,990 দাঁড়াও, ভেবে বলি...আমাকে মেরে ফেলবে? 1315 01:25:27,040 --> 01:25:28,470 মেরে ফেলবো? 1316 01:25:28,520 --> 01:25:32,950 এতোটা সরল না। মানে, এমনিতেই মারবো একদিন না একদিন। 1317 01:25:33,000 --> 01:25:34,790 এত তাড়াহুড়ো করার দরকার কী! 1318 01:25:34,840 --> 01:25:36,990 এটা জমিয়ে রাখবো বিশেষ উপলক্ষের জন্য। 1319 01:25:37,040 --> 01:25:43,070 না, না, না, না, না! তুমি বাগড়া দেওয়া বন্ধ না করলে, আমি পোড়াবো তোমাকে! 1320 01:25:45,680 --> 01:25:50,070 পুড়িয়ে ছাই করে দেবো তোমার হৃদয়। 1321 01:25:51,360 --> 01:25:54,790 বিশ্বস্ত সূত্রে খবর পেয়েছি, সেটা আমার নেই। 1322 01:25:54,840 --> 01:25:56,870 কিন্তু আমরা দুজনই জানি, কথাটা সত্যি নয়। 1323 01:26:00,680 --> 01:26:04,070 বেশ, চললাম তাহলে। 1324 01:26:04,120 --> 01:26:07,350 খুব ভালো লাগলো আলাপ করে। 1325 01:26:07,400 --> 01:26:09,230 যদি এখনি গুলি করি তোমাকে? 1326 01:26:09,280 --> 01:26:11,510 এখুনি? 1327 01:26:11,560 --> 01:26:15,790 তাহলে তুমি আমার চেহারায় আশ্চর্য হওয়ার অভিব্যক্তি উপভোগ করতে পারবে। 1328 01:26:15,880 --> 01:26:17,590 কারণ আমি আশ্চর্য হবো, শার্লক! 1329 01:26:17,640 --> 01:26:19,350 সত্যিই, আশ্চর্য হবো। 1330 01:26:19,400 --> 01:26:23,950 আর সামান্য একটু, একটুখানি...অসন্তুষ্টও! 1331 01:26:26,480 --> 01:26:30,110 আর এমনিতেও, বেশিক্ষণ তো উপভোগ করতে পারবেনা। 1332 01:26:30,680 --> 01:26:34,150 বিদায়, শার্লক হোমস। 1333 01:26:35,680 --> 01:26:40,470 দেখে নেবো... পরের বার! 1334 01:26:41,560 --> 01:26:44,390 মরিয়াটিঃ- না, পারবে না! 1335 01:26:49,840 --> 01:26:52,230 ঠিক আছো? তুমি ঠিক আছো? 1336 01:26:52,280 --> 01:26:56,350 হ্যাঁ, ভালো আছি। আমি ঠিক আছি, শার্লক... 1337 01:26:56,400 --> 01:26:58,230 শার্লক! 1338 01:27:05,000 --> 01:27:06,470 হে ঈশ্বর!! 1339 01:27:16,280 --> 01:27:20,430 - তুমি ঠিক আছো? - আমি? হ্যাঁ, ভালো। আমি ভালো আছি। 1340 01:27:22,840 --> 01:27:26,830 ঐ... যেটা তুমি... যেটা করলে তুমি... 1341 01:27:26,880 --> 01:27:32,350 ঐ যে, উমম... যা করতে চাইলে... ওটা, উমম... দারুণ! 1342 01:27:33,840 --> 01:27:37,830 - ভাগ্য ভালো, কেউ ওটা দেখেনি। - হুম? 1343 01:27:37,880 --> 01:27:40,910 তুমি আমার কাপড় খুলছো অন্ধকার সুইমিং পুলে !! 1344 01:27:40,960 --> 01:27:42,030 লোকে গুজব ছড়াবে। 1345 01:27:43,280 --> 01:27:45,910 আর অন্য কী কাজই বা ওরা করে! 1346 01:27:51,280 --> 01:27:55,910 - ও... - দুঃখিত, বাছাগণ। আমি ক্ষনে ক্ষনে মন পালটাই! 1347 01:27:55,960 --> 01:27:58,670 এটা আমার দুর্বলতা, সত্যি বলতে গেলে... 1348 01:27:58,720 --> 01:28:00,470 ...এটা আমার একমাত্র দুর্বলতা! 1349 01:28:00,520 --> 01:28:03,350 তোমাকে এসব করতে দেয়া যাবেনা। 1350 01:28:04,400 --> 01:28:05,870 আর না। 1351 01:28:05,920 --> 01:28:08,470 তোমাকে বোঝানোর চেষ্টা করতে পারি... 1352 01:28:08,520 --> 01:28:12,390 ...কিন্তু যাই বলবো, তা তুমি আগেই ভেবে রেখেছো! 1353 01:28:17,280 --> 01:28:21,430 খুব সম্ভবত আমারটা তুমিও ভেবে রেখেছো। 1354 01:28:46,100 --> 01:29:03,800 সাবটাইটেল বাংলা অনুবাদ --"রেজওয়ানুর রশিদ"-- 1355 01:29:03,800 --> 01:29:19,000 Bangla Subtitel by rEzWaNuR rAsHiD 188292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.