Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,055
- ♪ LIZZY PARKS' "ALL THAT" PLAYING ♪
- [BASKETBALL BOUNCING, SHOES SQUEAKING]
2
00:00:01,079 --> 00:00:03,039
♪ Baby, don't you know I'm all that? ♪
3
00:00:03,047 --> 00:00:04,273
♪ Yes, I'm all that ♪
4
00:00:04,298 --> 00:00:06,632
♪ Yes, I'm all that and a bag of chips ♪
5
00:00:06,657 --> 00:00:07,848
♪ I'm all that ♪
6
00:00:07,853 --> 00:00:09,235
[WOMAN SINGING]
7
00:00:09,260 --> 00:00:10,580
♪ You got the cream and the cat ♪
8
00:00:10,605 --> 00:00:11,635
♪ Baby, don't you know ♪
9
00:00:11,660 --> 00:00:13,594
♪ I won't share, no, I won't share ♪
10
00:00:13,619 --> 00:00:15,237
♪ Share you with another girl ♪
11
00:00:15,262 --> 00:00:17,645
- [GRUNTS]
- [GLASS BREAKS]
12
00:00:17,670 --> 00:00:19,972
[OVERLAPPING CHATTER]
13
00:00:19,793 --> 00:00:20,996
BRIDGE: Oh, sorry.
14
00:00:21,021 --> 00:00:23,767
- This yours?
- BRIDGE: Yeah, thank you.
15
00:00:23,792 --> 00:00:26,976
- WOMAN: Come on, Norma.
- [ALL CHATTERING]
16
00:00:27,001 --> 00:00:28,943
- Whoo!
- Aww!
17
00:00:28,968 --> 00:00:31,271
[ALL CHATTERING, CHEERING]
18
00:00:31,296 --> 00:00:33,118
♪♪
19
00:00:33,143 --> 00:00:35,726
- Okay, baby, come on.
- Oh!
20
00:00:35,751 --> 00:00:38,294
[ALL CHATTERING]
21
00:00:38,685 --> 00:00:39,987
Jo, take it!
22
00:00:40,012 --> 00:00:41,287
[JO GRUNTS] Got it!
23
00:00:41,292 --> 00:00:43,871
Oh!
24
00:00:43,896 --> 00:00:45,092
WOMAN: You know, if I could put the ball
25
00:00:45,116 --> 00:00:47,459
- in the ocean, I'd be happy.
- WOMAN 2: Oh, Jesus.
26
00:00:48,496 --> 00:00:50,238
WOMAN 3: Doesn't look too swollen.
27
00:00:50,263 --> 00:00:53,167
WOMAN 4: Okay, so... so
any plans for Christmas?
28
00:00:53,192 --> 00:00:54,635
WOMAN 5: Oh, nice.
29
00:00:54,660 --> 00:00:56,365
So I have... the whole family comes over
30
00:00:56,390 --> 00:00:58,700
I cook all the time. And, like...
31
00:00:58,725 --> 00:01:01,416
- Are you guys here every week?
- WOMEN: Yeah.
32
00:01:01,441 --> 00:01:03,071
Have a good night.
33
00:01:03,096 --> 00:01:05,078
- WOMAN: Bye-bye.
- WOMAN 2: Bye.
34
00:01:05,103 --> 00:01:07,847
[ALL CHATTERING]
35
00:01:08,138 --> 00:01:11,103
So then the firemen lifted
me high, high, high, high
36
00:01:11,128 --> 00:01:12,750
up into the sky.
37
00:01:12,775 --> 00:01:15,650
- LARRY: High.
- High up into the sky.
38
00:01:15,675 --> 00:01:18,378
And they carried me down the stairs,
39
00:01:18,692 --> 00:01:21,115
and in that moment, I knew
everything was gonna be okay.
40
00:01:21,420 --> 00:01:24,461
And now it's four years later,
and it's your birthday.
41
00:01:24,968 --> 00:01:27,123
The doctor came and pulled me out.
42
00:01:27,152 --> 00:01:28,839
No, the doctor didn't.
43
00:01:28,864 --> 00:01:31,314
We pulled you out in the living room.
44
00:01:31,339 --> 00:01:33,321
That's what I was trying
to tell her, too, buddy.
45
00:01:33,346 --> 00:01:34,857
I want to go see my birthday.
46
00:01:34,882 --> 00:01:35,992
You want to bury a birthday wish?
47
00:01:36,016 --> 00:01:37,776
Let's go and see the
Birthday Fairy, come on.
48
00:01:37,801 --> 00:01:40,560
RAFI: Bury it deep, deep,
deep, deep, deep, deep, deep.
49
00:01:40,585 --> 00:01:41,585
Pour some water on it.
50
00:01:42,357 --> 00:01:44,162
Make a wish to the Birthday Fairy.
51
00:01:46,089 --> 00:01:48,707
[GASPS] Okay, now it's time
52
00:01:48,732 --> 00:01:51,671
to go to sleep so your
present will come.
53
00:01:51,696 --> 00:01:53,642
- LARRY: Okay.
- BRIDGE: Okay.
54
00:01:54,876 --> 00:01:58,401
RAFI: ♪ Feliz cumpleaños a ti ♪
55
00:01:59,425 --> 00:02:02,910
♪ Feliz cumpleaños a ti ♪
56
00:02:03,253 --> 00:02:07,440
♪ Feliz cumpleaños a ti ♪
57
00:02:07,465 --> 00:02:09,440
How is your accent still so bad?
58
00:02:09,677 --> 00:02:11,500
Bad? That was good.
59
00:02:11,525 --> 00:02:14,286
I could be one of those people who
translates from English to Spanish.
60
00:02:14,523 --> 00:02:15,905
[ROBOTIC VOICE] Say birthday.
61
00:02:16,005 --> 00:02:17,871
- Cumpleaños.
- [RAFI LAUGHS]
62
00:02:19,316 --> 00:02:20,944
You think we're fucking him
up raising him like this?
63
00:02:20,968 --> 00:02:22,601
- Be honest.
- He's gonna be fine.
64
00:02:22,626 --> 00:02:23,944
Don't just say he's
fine and gloss over it.
65
00:02:23,968 --> 00:02:26,568
- How do you really feel?
- I'm not glossing over it. I'm serious.
66
00:02:27,067 --> 00:02:28,907
You want to know how I
know he's gonna be fine?
67
00:02:29,020 --> 00:02:30,402
What?
68
00:02:30,502 --> 00:02:33,165
'Cause eventually we're
gonna end up together.
69
00:02:33,265 --> 00:02:36,409
Nelson, she's gonna leave
me for this rich athlete,
70
00:02:36,509 --> 00:02:38,310
and it's gonna be like musical chairs.
71
00:02:38,662 --> 00:02:40,694
And it's, like, eventually
just gonna end up
72
00:02:40,719 --> 00:02:42,568
with you and me.
73
00:02:43,826 --> 00:02:45,115
I'm gonna be fat when I'm 60.
74
00:02:45,284 --> 00:02:46,484
I'll be fatter.
75
00:02:46,761 --> 00:02:48,103
You? Look at this.
76
00:02:48,203 --> 00:02:50,362
- You could never be fat.
- Like you are?
77
00:02:50,709 --> 00:02:52,959
- You didn't answer the question.
- What question?
78
00:02:52,984 --> 00:02:55,795
Just... whenever he says
good-bye to you and he cries,
79
00:02:56,367 --> 00:02:57,654
or he says good-bye to me,
80
00:02:57,679 --> 00:03:00,270
and I just feel like all
of that's gonna add up,
81
00:03:00,295 --> 00:03:02,185
and it's not good for him.
82
00:03:02,925 --> 00:03:04,013
He's gonna be fine.
83
00:03:05,904 --> 00:03:07,126
How can you say that?
84
00:03:07,971 --> 00:03:09,122
'Cause I know.
85
00:03:17,083 --> 00:03:18,385
- Rafi.
- What?
86
00:03:18,410 --> 00:03:19,911
- What are you doing?
- [LAUGHING]
87
00:03:19,936 --> 00:03:21,447
No, no, and no.
88
00:03:21,883 --> 00:03:23,602
What are you doing?
89
00:03:23,627 --> 00:03:25,262
- [LAUGHING] What?
- [SIGHS]
90
00:03:25,287 --> 00:03:27,750
- You can't do that.
- It was accidental.
91
00:03:27,850 --> 00:03:29,352
- "Accidental"?
- Sorry.
92
00:03:29,377 --> 00:03:30,719
No, we have boundaries,
93
00:03:30,969 --> 00:03:33,151
and you just stepped over the boundary.
94
00:03:33,176 --> 00:03:35,804
"Boundaries." Pillow wall.
95
00:03:35,829 --> 00:03:37,487
Pillow wall, cement wall.
96
00:03:37,512 --> 00:03:39,414
All right, cement wall.
97
00:03:39,664 --> 00:03:41,366
- [SIGHS]
- [KEYS JINGLING]
98
00:03:41,466 --> 00:03:43,128
I'll be back tomorrow.
99
00:03:43,228 --> 00:03:44,849
I'll come watch Larry for your shift.
100
00:03:44,874 --> 00:03:46,809
Hey, thanks for letting
me play basketball.
101
00:03:46,833 --> 00:03:47,856
- [DOOR OPENS]
- Anytime.
102
00:03:48,995 --> 00:03:50,082
Bye.
103
00:03:51,536 --> 00:03:52,692
[DOOR CLOSES]
104
00:03:53,085 --> 00:03:54,747
[SIGHS]
105
00:03:54,772 --> 00:03:57,676
♪ MELLOW MUSIC ♪
106
00:03:57,701 --> 00:04:02,747
♪♪
107
00:04:14,986 --> 00:04:16,549
[SIGHS]
108
00:04:34,209 --> 00:04:37,794
MILO: ♪ Happy birthday ♪
109
00:04:39,078 --> 00:04:41,709
♪ To you ♪
110
00:04:42,395 --> 00:04:46,106
♪ Happy birthday ♪
111
00:04:47,024 --> 00:04:49,809
♪ To you ♪
112
00:04:51,309 --> 00:04:54,755
♪ Happy birthday ♪
113
00:04:54,780 --> 00:04:58,686
♪ Dear sweet 16 Colleen ♪
114
00:04:59,819 --> 00:05:04,164
♪ Happy birthday ♪
115
00:05:04,615 --> 00:05:07,662
♪ To you ♪
116
00:05:09,011 --> 00:05:10,174
Milo?
117
00:05:18,258 --> 00:05:19,773
BRIDGE: Rafi, where the fuck are you?
118
00:05:19,798 --> 00:05:21,241
I have to be at work at ten o'clock.
119
00:05:22,061 --> 00:05:24,163
- Fuck.
- Where are you gonna go?
120
00:05:24,412 --> 00:05:25,592
BRIDGE: I got to go to work.
121
00:05:26,385 --> 00:05:27,771
[SIGHS] Where is your dad?
122
00:05:27,796 --> 00:05:30,290
♪ He is late, late,
late on your birthday ♪
123
00:05:30,315 --> 00:05:31,686
♪ Where is he? ♪
124
00:05:31,711 --> 00:05:33,991
♪ He probably got into an accident ♪
125
00:05:34,016 --> 00:05:35,976
Rafi, I'm gonna keep calling
you till you pick up.
126
00:05:37,269 --> 00:05:38,931
[SIGHS] Birthday waffle coming in.
127
00:05:38,956 --> 00:05:40,183
Zoom.
128
00:05:40,397 --> 00:05:42,739
[WHINES] Stopped at the gate.
129
00:05:43,130 --> 00:05:44,645
How about syrup, you want some syrup?
130
00:05:45,715 --> 00:05:47,676
It's your birthday. You
can do whatever you want.
131
00:05:47,701 --> 00:05:50,132
Yum. Now... now you have to
drink some water, though.
132
00:05:51,306 --> 00:05:52,438
Hmm?
133
00:05:52,463 --> 00:05:54,306
♪ JOEY BADA$$' "WORLD
DOMINATION" PLAYING ♪
134
00:05:54,331 --> 00:05:55,953
♪ I'm like if only you knew ♪
135
00:05:55,978 --> 00:05:57,601
- ♪ I'm only in school for cosmology ♪
- _
136
00:05:57,625 --> 00:05:59,447
- ♪ That's why I act as lonely as you ♪
- _
137
00:05:59,520 --> 00:06:01,872
♪ You see, I'm wise behind
my years and peers ♪
138
00:06:01,897 --> 00:06:03,985
BRIDGE: Your dad left
you some watermelon.
139
00:06:04,010 --> 00:06:05,600
He left it for me, too.
140
00:06:06,522 --> 00:06:07,881
Here, have a piece.
141
00:06:07,906 --> 00:06:10,868
♪ So lately I've been having
hard times with remembering ♪
142
00:06:10,893 --> 00:06:13,276
[PHONE LINE TRILLING]
143
00:06:13,376 --> 00:06:17,521
[CELL PHONE RINGING, VIBRATING]
144
00:06:18,065 --> 00:06:19,573
What could you possibly be doing?
145
00:06:21,284 --> 00:06:22,784
[SIGHS] Fuck.
146
00:06:24,277 --> 00:06:25,574
You want to come with me to work?
147
00:06:25,598 --> 00:06:27,180
- No.
- [PHONE LINE TRILLING]
148
00:06:27,411 --> 00:06:29,674
Hi, what are you doing?
149
00:06:31,366 --> 00:06:32,565
Hi!
150
00:06:32,590 --> 00:06:35,204
BRIDGE: Hi, happy birthday!
Look who's here, it's Princess Nelly!
151
00:06:35,229 --> 00:06:36,811
- Hi.
- LARRY: Hello.
152
00:06:36,836 --> 00:06:39,386
Oh, gosh. God, I have my period.
[GROANS]
153
00:06:39,977 --> 00:06:41,319
I only have regular, though.
154
00:06:41,344 --> 00:06:42,358
- Oh.
- Usually I use super-plus.
155
00:06:42,382 --> 00:06:44,013
Do you think I can put
two up there at once?
156
00:06:44,037 --> 00:06:45,147
Sure.
157
00:06:45,172 --> 00:06:47,185
You probably use only,
like, super, super tiny.
158
00:06:47,210 --> 00:06:48,970
Yeah, I have to split
them in half sometimes.
159
00:06:48,995 --> 00:06:50,497
Where is Rafi, anyway?
160
00:06:50,522 --> 00:06:51,743
He's getting Larry a...
161
00:06:51,768 --> 00:06:53,450
[WHISPERING] Super-secret
birthday gift.
162
00:06:53,475 --> 00:06:55,658
- He's so sweet.
- He is very sweet.
163
00:06:55,955 --> 00:06:57,970
[SIGHS] Um, okay, well, I just need you
164
00:06:57,995 --> 00:06:59,774
to give him a nap before
he goes to the party,
165
00:06:59,798 --> 00:07:01,329
- or else it'll be a disaster.
- Okay.
166
00:07:01,354 --> 00:07:03,478
- It's kind of a process, okay?
- Yeah, no... yep.
167
00:07:03,503 --> 00:07:04,961
You got to tell him a story,
but you got to make it up.
168
00:07:04,985 --> 00:07:06,440
It can't be something
that he already knows.
169
00:07:06,464 --> 00:07:08,103
So, like, a story...
a magical story about an animal
170
00:07:08,127 --> 00:07:09,505
or a garbage truck
that acts like an animal.
171
00:07:09,529 --> 00:07:11,632
An animal. Yeah, no, I...
Yeah, Rafi and I...
172
00:07:11,864 --> 00:07:13,606
But if that doesn't work,
sing him a story.
173
00:07:13,631 --> 00:07:15,311
Do you want to just
try one out real quick?
174
00:07:16,268 --> 00:07:18,478
- Like an audition?
- No, no, no. No!
175
00:07:18,503 --> 00:07:20,440
I just mean, like, you know,
come in there with gusto.
176
00:07:20,464 --> 00:07:21,573
Like, you know what you're...
177
00:07:21,597 --> 00:07:23,612
even if you no idea and
you're making it up as you go,
178
00:07:23,636 --> 00:07:24,815
just, like, show him
179
00:07:24,840 --> 00:07:26,582
that you know
what you're talking about.
180
00:07:26,910 --> 00:07:28,972
Ready? One, two, three, go.
181
00:07:28,997 --> 00:07:31,842
[STAMMERING] ♪ There was a kangaroo ♪
182
00:07:31,867 --> 00:07:33,435
♪ Who jumped around the house ♪
183
00:07:33,460 --> 00:07:35,435
♪ And he picked up all the toys ♪
184
00:07:35,460 --> 00:07:37,260
- ♪ And he put them in his pouch ♪
- [GIGGLES]
185
00:07:38,554 --> 00:07:40,567
Okay. Don't overthink it.
186
00:07:40,592 --> 00:07:42,174
[DOOR OPENS, CLOSES]
187
00:07:42,381 --> 00:07:44,804
[ROUSING OPERA PLAYING OVER SPEAKERS]
188
00:07:44,829 --> 00:07:45,911
[DOOR OPENS]
189
00:07:45,936 --> 00:07:47,839
- JACKIE: Coll!
- TUTU: What?
190
00:07:47,864 --> 00:07:50,207
I need help carrying shit from the car!
191
00:07:50,232 --> 00:07:51,894
- [DOOR SLAMS]
- Oh, crap.
192
00:07:53,097 --> 00:07:54,183
You okay?
193
00:07:54,208 --> 00:07:57,072
Can't get this licorice
to stick on these wheels.
194
00:07:57,388 --> 00:07:58,911
You're so talented.
195
00:08:00,311 --> 00:08:01,864
I dreamt I saw Milo.
196
00:08:02,755 --> 00:08:04,224
You know, it got me thinking, Jack.
197
00:08:04,249 --> 00:08:07,716
I mean, you know, 49 years.
198
00:08:09,047 --> 00:08:11,109
That's a whole life right there.
199
00:08:11,444 --> 00:08:13,707
♪♪
200
00:08:13,732 --> 00:08:15,382
You know, he was so handsome.
201
00:08:15,407 --> 00:08:17,538
It's weird, I always heard
he was a punk or something.
202
00:08:17,563 --> 00:08:18,869
You were too little to know,
203
00:08:18,894 --> 00:08:20,483
but we were all punks back then.
204
00:08:20,508 --> 00:08:24,813
[HELIUM HISSING]
205
00:08:24,838 --> 00:08:26,540
[BALLOON SQUEAKS]
206
00:08:26,972 --> 00:08:29,435
Coll... [SUCKING]
207
00:08:29,460 --> 00:08:31,469
- TUTU: What are you doing?
- [HIGH-PITCHED VOICE] Yesterday is history.
208
00:08:31,493 --> 00:08:33,054
Tomorrow is a mystery. Today is a gift.
209
00:08:33,079 --> 00:08:34,855
That's why they call it the present.
210
00:08:35,483 --> 00:08:36,865
That is just crazy.
211
00:08:36,890 --> 00:08:39,553
- I know.
- [INHALES SHARPLY]
212
00:08:39,814 --> 00:08:41,673
[HIGH-PITCHED VOICE]
He looked like Desi Arnaz.
213
00:08:41,698 --> 00:08:42,854
Oh, God.
214
00:08:42,879 --> 00:08:44,579
- No, forget Milo. Come on.
- No, he did,
215
00:08:44,604 --> 00:08:46,032
- Whatever.
- Mm.
216
00:08:46,057 --> 00:08:47,744
Come on, you're gonna be
moving into my house
217
00:08:47,768 --> 00:08:50,141
in the basement. [INHALES SHARPLY]
218
00:08:50,166 --> 00:08:52,096
[HIGH-PITCHED VOICE]
♪ It's gonna be me and my sister Coll ♪
219
00:08:52,120 --> 00:08:53,744
♪ living across the hall ♪
220
00:08:53,769 --> 00:08:57,033
♪ We're gonna have some fun
making fun of everyone ♪
221
00:08:58,140 --> 00:09:00,322
- ELIZA: You kissed him?
- No, he kissed me.
222
00:09:00,916 --> 00:09:02,418
And then I-I kissed him back.
223
00:09:02,443 --> 00:09:03,768
- You kissed him back?
- Mm-hmm.
224
00:09:03,793 --> 00:09:05,960
You kissed Rafi back, and you liked it?
225
00:09:05,985 --> 00:09:08,201
- Mm-hmm.
- That's disgusting.
226
00:09:08,226 --> 00:09:10,369
I would think it'd be disgusting, too.
227
00:09:10,394 --> 00:09:13,099
- But it wasn't disgusting.
- ELIZA: Like, what did that kiss taste like?
228
00:09:13,123 --> 00:09:14,637
Irresponsibleness?
229
00:09:14,662 --> 00:09:15,669
- Unemployment?
- [SIGHS]
230
00:09:15,694 --> 00:09:17,725
- Delinquency?
- It was the best kiss I've ever had.
231
00:09:17,749 --> 00:09:19,943
- "Best kiss"?
- It's done things to my body.
232
00:09:20,675 --> 00:09:21,896
- It has.
- Mm-mm.
233
00:09:22,105 --> 00:09:23,604
It's, like, in there. [EXHALES DEEPLY]
234
00:09:23,628 --> 00:09:25,061
Give me, like, the tinglies.
235
00:09:25,086 --> 00:09:27,949
Yeah, well, you should "unfeel" it.
236
00:09:27,974 --> 00:09:29,701
You do realize that he's engaged?
237
00:09:29,726 --> 00:09:31,136
No, I feel bad about that, I really do.
238
00:09:31,160 --> 00:09:32,982
- Like, Nelson?
- Aww.
239
00:09:33,097 --> 00:09:34,596
- Think about Nelson.
- That's fucked up.
240
00:09:34,620 --> 00:09:35,774
Your girl.
241
00:09:35,799 --> 00:09:37,230
You know what this is about, actually?
242
00:09:37,254 --> 00:09:38,603
- What is it about?
- This is about family.
243
00:09:38,627 --> 00:09:40,103
- Mm-hmm.
- It's about family.
244
00:09:40,128 --> 00:09:42,398
Yeah, staying together
for the kid is a unique concept
245
00:09:42,423 --> 00:09:45,256
that works out every time.
246
00:09:45,356 --> 00:09:47,658
Why is he even being
so nice to me, anyways?
247
00:09:47,683 --> 00:09:49,984
Leaving watermelon, covering for me?
248
00:09:50,009 --> 00:09:52,392
You're like the white girl
in the scary movie
249
00:09:52,543 --> 00:09:54,326
who goes down to the basement,
250
00:09:54,351 --> 00:09:56,293
and she's like, "Hello?
251
00:09:56,508 --> 00:09:58,210
- Is anyone there?"
- No.
252
00:09:58,235 --> 00:10:00,195
Instead of just getting
the fuck out of the house.
253
00:10:00,220 --> 00:10:02,162
[IMITATES SPRAYING] No.
254
00:10:02,187 --> 00:10:04,490
- [MAN COUGHING]
- Love you.
255
00:10:04,939 --> 00:10:07,095
[MAN COUGHING]
256
00:10:07,138 --> 00:10:08,228
Hi, sir.
257
00:10:08,253 --> 00:10:10,587
That sounds like
a upper respiratory infection.
258
00:10:10,612 --> 00:10:12,462
Maybe an antibiotic would do some good.
259
00:10:12,487 --> 00:10:13,776
What are you, a nurse or something?
260
00:10:13,800 --> 00:10:15,245
- Say what?
- You a nurse?
261
00:10:15,270 --> 00:10:16,323
- Am I a nurse?
- Yeah.
262
00:10:16,348 --> 00:10:18,771
- Do I look like a nurse?
- You don't look like a doctor.
263
00:10:19,300 --> 00:10:22,644
[CHAIR SCRAPING]
264
00:10:23,401 --> 00:10:24,854
What does a doctor look like?
265
00:10:24,879 --> 00:10:26,741
- I don't know. White coat...
- Mm-hmm.
266
00:10:26,766 --> 00:10:29,221
- You'd need a stethoscope.
- So it's the gold chains?
267
00:10:29,246 --> 00:10:30,738
That's why you don't think I'm a doctor?
268
00:10:30,762 --> 00:10:33,225
Yeah, I mean, you... you look
more like an undercover cop
269
00:10:33,250 --> 00:10:35,706
trying to bust up a drug deal.
270
00:10:35,891 --> 00:10:37,433
- That's what I look like?
- Yeah.
271
00:10:37,698 --> 00:10:39,200
Well, you could pass for one.
272
00:10:39,300 --> 00:10:41,400
You really opened up my eyes today.
273
00:10:41,425 --> 00:10:42,690
This was enlightening. Thank you.
274
00:10:42,714 --> 00:10:43,759
You're welcome.
275
00:10:44,176 --> 00:10:46,799
Well, I am gonna be a doctor.
276
00:10:46,824 --> 00:10:48,726
I'm gonna be the President
of the United States.
277
00:10:48,751 --> 00:10:49,823
All right.
278
00:10:50,796 --> 00:10:52,459
- You have a good one.
- MAN: You too.
279
00:10:52,484 --> 00:10:55,010
- Stay handsome, Mr. President.
- I can always try.
280
00:10:55,035 --> 00:10:57,499
[LARRY WAILING] Mama!
281
00:10:57,524 --> 00:10:59,503
Larry, please, come on.
282
00:10:59,528 --> 00:11:00,910
♪ There was the kangaroo ♪
283
00:11:00,935 --> 00:11:04,787
♪ And then he went to sleep ♪
284
00:11:04,812 --> 00:11:07,085
No, we can't play, okay?
We have to put you to bed.
285
00:11:07,110 --> 00:11:09,213
- [LARRY SOBBING]
- Come on, we're gonna...
286
00:11:09,532 --> 00:11:11,415
All right, let's...
let's do a story, yeah?
287
00:11:12,219 --> 00:11:14,836
There once was a frog
288
00:11:15,552 --> 00:11:17,180
who lived in a pond.
289
00:11:17,761 --> 00:11:19,750
Larry was the frog's name,
290
00:11:19,775 --> 00:11:22,316
and he was green.
291
00:11:23,569 --> 00:11:25,712
Um, not doing it for you.
292
00:11:25,737 --> 00:11:26,949
Okay.
293
00:11:30,313 --> 00:11:31,597
Can you see my belly?
294
00:11:32,016 --> 00:11:33,190
You see my belly?
295
00:11:33,506 --> 00:11:34,613
Can you listen to it?
296
00:11:34,853 --> 00:11:36,715
Shh, shh, shh, shh.
297
00:11:37,128 --> 00:11:39,832
♪ MELLOW ACOUSTIC GUITAR ♪
298
00:11:40,472 --> 00:11:41,682
Yeah? [LAUGHS]
299
00:11:42,277 --> 00:11:43,433
So... [SNIFFLES]
300
00:11:43,458 --> 00:11:45,682
... once there was a very...
301
00:11:46,505 --> 00:11:49,688
lucky little tadpole.
302
00:11:50,023 --> 00:11:52,118
[WHISPERING]
When the tadpole met the egg,
303
00:11:52,143 --> 00:11:55,736
it transformed into a bean.
304
00:11:56,005 --> 00:11:58,393
A big bean or a little one?
305
00:11:58,961 --> 00:12:00,984
It was a little bean at first.
306
00:12:01,200 --> 00:12:04,184
Yeah, it's like this big,
like, right now.
307
00:12:04,209 --> 00:12:05,270
Yeah, like that.
308
00:12:05,611 --> 00:12:07,051
And you know where he lives?
309
00:12:08,205 --> 00:12:09,205
Right in here.
310
00:12:09,735 --> 00:12:12,759
♪♪
311
00:12:12,784 --> 00:12:14,806
But can you sleep for me now?
312
00:12:15,333 --> 00:12:16,447
I want Mama.
313
00:12:16,935 --> 00:12:18,194
[NORMAL VOICE]
All right, you know what?
314
00:12:18,218 --> 00:12:19,787
Fine, you win.
315
00:12:20,738 --> 00:12:23,081
Here, just... there you go.
316
00:12:23,463 --> 00:12:26,367
[CELL PHONE VIBRATING]
317
00:12:26,467 --> 00:12:29,490
♪♪
318
00:12:29,515 --> 00:12:30,923
Hello?
319
00:12:43,877 --> 00:12:44,943
[BANG ON GLASS]
320
00:12:50,416 --> 00:12:52,549
BRIDGE: No, it just...
it flew into the window.
321
00:12:52,574 --> 00:12:54,525
Yeah, I think it's breathing.
322
00:12:54,817 --> 00:12:56,150
I don't... what should I do?
323
00:12:57,904 --> 00:12:58,943
Oh, hi, guys.
324
00:12:58,968 --> 00:13:00,587
NELSON: Hey, I really need
to speak to you.
325
00:13:00,611 --> 00:13:02,153
Here, I'll call you back, okay?
326
00:13:02,286 --> 00:13:04,588
This bird just crashed into the window.
327
00:13:04,828 --> 00:13:06,506
Can you get a box
and poke some holes in it,
328
00:13:06,530 --> 00:13:07,851
and maybe it'll recover?
329
00:13:07,876 --> 00:13:09,236
Can I please speak to you, though?
330
00:13:12,499 --> 00:13:13,773
I'm gonna go get this box.
331
00:13:13,798 --> 00:13:14,905
I'll be right back.
332
00:13:15,578 --> 00:13:16,613
Hey, birthday boy.
333
00:13:16,922 --> 00:13:18,000
Are you the birthday boy?
334
00:13:19,235 --> 00:13:21,243
Why did the bird fly in the window?
335
00:13:22,282 --> 00:13:24,999
Because she thought it was clear skies.
336
00:13:26,077 --> 00:13:28,335
Hey, is this the right
sized box, you think?
337
00:13:29,468 --> 00:13:31,210
He's, like, shaking.
338
00:13:32,265 --> 00:13:34,408
Okay, let me just
poke some holes in it.
339
00:13:34,433 --> 00:13:35,503
Just...
340
00:13:36,750 --> 00:13:39,133
- Hey, did you nap?
- No.
341
00:13:39,233 --> 00:13:41,877
Larry, it's like the one day
you needed to nap.
342
00:13:42,557 --> 00:13:44,213
Hey, Bridge, so...
343
00:13:45,225 --> 00:13:46,650
I really hope it was a mistake.
344
00:13:49,640 --> 00:13:50,803
CVS called and told me
345
00:13:50,828 --> 00:13:52,975
that my prescription
for Oxycodone was ready,
346
00:13:53,000 --> 00:13:55,398
but I didn't order the prescription.
347
00:13:57,815 --> 00:13:59,037
Okay.
348
00:13:59,337 --> 00:14:00,478
Fuck.
349
00:14:00,578 --> 00:14:02,521
He's such a jerk.
350
00:14:03,037 --> 00:14:04,539
It's okay. It's... he's relapsing.
351
00:14:04,564 --> 00:14:06,686
It happens. Fucking welcome to life.
352
00:14:07,325 --> 00:14:08,499
And I'm pregnant.
353
00:14:13,420 --> 00:14:14,420
Wow.
354
00:14:15,685 --> 00:14:17,547
That's... Um, how far along are you?
355
00:14:17,654 --> 00:14:18,860
Six weeks.
356
00:14:18,960 --> 00:14:20,435
- Does Rafi know?
- Yep.
357
00:14:21,073 --> 00:14:22,236
Was he upset?
358
00:14:22,261 --> 00:14:24,071
[VOICE BREAKING]
No, he was really happy.
359
00:14:24,096 --> 00:14:25,256
[SNIFFLES]
360
00:14:28,034 --> 00:14:29,268
That's great news.
361
00:14:30,248 --> 00:14:31,951
- [LAUGHING]
- It is.
362
00:14:32,586 --> 00:14:34,493
Same thing happened...
he was really happy
363
00:14:34,518 --> 00:14:36,477
when I told him I was pregnant,
and then he fell off the wagon.
364
00:14:36,501 --> 00:14:38,218
It's... it's a lot,
365
00:14:38,243 --> 00:14:40,148
and he'll just have
to get sober again, right?
366
00:14:40,173 --> 00:14:42,524
Or he's not gonna be able to see Larry
367
00:14:42,549 --> 00:14:44,966
or your baby ever again, so it'll happen.
368
00:14:45,548 --> 00:14:46,845
All that matters is that you take care
369
00:14:46,869 --> 00:14:48,501
of you and the baby,
and I will help you.
370
00:14:48,526 --> 00:14:49,602
- Okay.
- Yeah, yeah.
371
00:14:49,627 --> 00:14:50,666
- Thank you.
- That's all that matters.
372
00:14:50,690 --> 00:14:51,892
- Thank you.
- Yeah.
373
00:14:51,917 --> 00:14:55,901
Hey, at least we're not
the bird in this box
374
00:14:56,046 --> 00:14:57,669
fighting for its life.
375
00:14:57,694 --> 00:14:58,697
[NELSON LAUGHS]
376
00:14:58,722 --> 00:15:00,341
I guess we are kind of fighting
for our lives, huh?
377
00:15:00,365 --> 00:15:01,377
[NELSON LAUGHS]
378
00:15:01,402 --> 00:15:04,306
♪ MAN SINGING GLOOMY GERMAN SONG ♪
379
00:15:04,331 --> 00:15:09,377
♪♪
380
00:15:27,402 --> 00:15:29,264
[MUSIC STOPS, KNOCKING ON DOOR]
381
00:15:29,599 --> 00:15:31,181
Rafi, you okay in there?
382
00:15:31,976 --> 00:15:34,359
Y-yeah, Tutu, I-I'll be right out.
383
00:15:34,912 --> 00:15:37,855
Jesus, I mean, how long does
it take to use a bathroom?
384
00:15:38,423 --> 00:15:39,998
I hate when people poop in my house.
385
00:15:40,023 --> 00:15:43,007
Yeah, well, I hope he uses
a little Renuzit in there.
386
00:15:43,162 --> 00:15:46,335
- [SNIFFS]
- [INDISTINCT CHATTER]
387
00:15:46,360 --> 00:15:48,059
JACKIE: Well, that's why,
you know, he knows, like,
388
00:15:48,083 --> 00:15:49,468
really what he's doing down there.
389
00:15:49,493 --> 00:15:50,537
- TUTU: Rafi.
- Yeah?
390
00:15:50,562 --> 00:15:51,880
Would you call Bridge for me, please?
391
00:15:51,904 --> 00:15:55,137
- I lost my phone.
- Yeah, I got my phone.
392
00:15:55,577 --> 00:15:56,855
Could you call Bridge?
393
00:15:58,487 --> 00:16:00,270
I'm gonna set up
the karaoke machine, okay?
394
00:16:00,295 --> 00:16:01,607
Okay, all right.
395
00:16:08,592 --> 00:16:11,015
♪ AU REVOIR SIMONE'S
"THE LUCKY ONE" PLAYING ♪
396
00:16:11,040 --> 00:16:13,704
- Check, check, check.
- [FEEDBACK WHINES]
397
00:16:13,729 --> 00:16:15,787
Larry, it's your birthday!
398
00:16:15,800 --> 00:16:18,109
In my heart, you got first place!
399
00:16:18,134 --> 00:16:20,172
I love you to the moon and back!
400
00:16:20,197 --> 00:16:21,236
Who is that?
401
00:16:21,261 --> 00:16:23,584
When I say "Larry," y'all say "Bird"!
402
00:16:23,609 --> 00:16:24,805
Larry! Bird.
403
00:16:24,810 --> 00:16:27,441
Larry! Bird. Larry! Bird.
404
00:16:27,466 --> 00:16:30,918
And the crowd goes crazy.
405
00:16:30,943 --> 00:16:34,006
♪♪
406
00:16:34,181 --> 00:16:35,763
[DOORBELL RINGS]
407
00:16:35,788 --> 00:16:38,091
Thank y'all for coming,
I appreciate it.
408
00:16:38,266 --> 00:16:39,648
♪♪
409
00:16:39,673 --> 00:16:41,375
- Happy birthday!
- [BOY] Hi.
410
00:16:41,550 --> 00:16:44,253
Welcome to the party.
Here, I have a balloon for you.
411
00:16:44,353 --> 00:16:46,817
Oh, you brought a present.
You're so sweet.
412
00:16:46,917 --> 00:16:50,060
[INDISTINCT CHATTER]
413
00:16:50,085 --> 00:16:53,910
♪♪
414
00:16:54,085 --> 00:16:57,389
♪ A dream of togetherness ♪
415
00:16:57,489 --> 00:16:59,552
♪♪
416
00:16:59,652 --> 00:17:03,196
♪ Turned into a brighter mess ♪
417
00:17:03,296 --> 00:17:05,118
♪♪
418
00:17:05,816 --> 00:17:07,278
MAN: Hey. What's up, man?
419
00:17:07,303 --> 00:17:09,165
RAFI: Hey, welcome to the party, guys.
420
00:17:09,190 --> 00:17:11,453
Go right on in.
421
00:17:11,478 --> 00:17:13,810
Hey, Rafi, you okay?
422
00:17:14,544 --> 00:17:16,807
Yeah, I'm just out here
greeting people for the party.
423
00:17:16,832 --> 00:17:18,133
Hmm.
424
00:17:18,689 --> 00:17:20,290
One day at a time, son.
425
00:17:21,929 --> 00:17:24,833
[INDISTINCT CHATTER]
426
00:17:24,858 --> 00:17:28,002
♪♪
427
00:17:28,027 --> 00:17:29,087
Coll?
428
00:17:30,183 --> 00:17:31,805
Coll, where you going?
429
00:17:32,422 --> 00:17:34,444
[PULL CHAIN CLICKS]
430
00:17:34,544 --> 00:17:39,590
♪♪
431
00:17:50,674 --> 00:17:52,256
[TUTU CHUCKLES]
432
00:17:52,281 --> 00:17:54,884
[MUTTERS INDISTINCTLY]
433
00:18:01,220 --> 00:18:02,783
[INDISTINCT CHATTER]
434
00:18:02,808 --> 00:18:06,111
JACKIE: ♪ Ducks in the barn
go quack, quack, quack ♪
435
00:18:06,396 --> 00:18:10,261
♪ Mama's little babies born in a shack ♪
436
00:18:10,627 --> 00:18:13,611
♪ One little duckling all alone ♪
437
00:18:13,636 --> 00:18:15,567
TUTU: Oh, look,
the clown finally arrived.
438
00:18:15,971 --> 00:18:18,194
Look, your Aunt Jackie's
performing for you.
439
00:18:18,219 --> 00:18:20,092
BRIDGE: I'm here now, so...
440
00:18:20,502 --> 00:18:21,925
JACKIE: ♪... her pale green dots ♪
441
00:18:21,949 --> 00:18:23,858
- Everybody!
- ♪ Nobody likes... ♪
442
00:18:23,883 --> 00:18:25,449
Um, where's Skye?
443
00:18:26,316 --> 00:18:28,183
- What?
- Where's Skye?
444
00:18:28,728 --> 00:18:29,847
Um...
445
00:18:30,274 --> 00:18:32,216
she... she's coming soon.
446
00:18:32,241 --> 00:18:33,856
- She'll be here soon.
- JACKIE: Did you like that?
447
00:18:33,880 --> 00:18:36,552
That's good. And it's Larry!
448
00:18:36,577 --> 00:18:38,293
It's... happy birthday, Larry!
449
00:18:38,318 --> 00:18:40,661
- ALL: Happy birthday!
- [PARTY HORNS SOUNDING]
450
00:18:40,699 --> 00:18:42,292
[LAUGHING]
451
00:18:42,317 --> 00:18:44,979
Hey! Happy birthday.
452
00:18:45,004 --> 00:18:46,744
I got a big surprise for you. Yeah.
453
00:18:46,769 --> 00:18:48,551
Oh, we actually have
a surprise for you.
454
00:18:48,832 --> 00:18:50,237
Um, let's go talk upstairs.
455
00:18:50,262 --> 00:18:53,839
Here, Evie. Listen to Aunt Jackie sing.
456
00:18:53,864 --> 00:18:55,727
Yeah, yeah, yeah, what a good idea.
457
00:18:55,752 --> 00:18:57,521
Come on. We'll be right down.
458
00:18:57,546 --> 00:18:58,733
We'll be right down,
we'll be right down.
459
00:18:58,757 --> 00:19:01,557
- RAFI: Are you okay?
- ♪ There are butterflies in the forest ♪
460
00:19:02,026 --> 00:19:05,611
♪ There are buzzards in Buzzard's Bay ♪
461
00:19:06,047 --> 00:19:09,832
♪ There are swans in the lake,
how they shimmy and shake ♪
462
00:19:09,857 --> 00:19:13,481
♪ Little baby, won't you stay? ♪
463
00:19:13,815 --> 00:19:15,918
[JACKIE SINGING INDISTINCTLY]
464
00:19:15,943 --> 00:19:18,382
- BRIDGE: Here, Raf, come sit on the bed. What?
- It's cold in here, right?
465
00:19:18,406 --> 00:19:20,108
It's fucking cold, right?
466
00:19:20,748 --> 00:19:22,891
Can I borrow a shirt or...
Where's Joe's stuff?
467
00:19:22,916 --> 00:19:24,890
Hey, you can't go
through my mom's stuff.
468
00:19:24,915 --> 00:19:26,149
I just... can I borrow a sweater?
469
00:19:26,173 --> 00:19:27,715
Yeah, okay, I'll get it for you.
470
00:19:28,227 --> 00:19:29,281
Here.
471
00:19:32,039 --> 00:19:33,113
[SNIFFS]
472
00:19:33,138 --> 00:19:34,437
Hey, can you come sit on the bed?
473
00:19:34,461 --> 00:19:35,612
We got to talk to you.
474
00:19:36,085 --> 00:19:37,285
What are you gonna talk about?
475
00:19:38,282 --> 00:19:39,701
BRIDGE: Raf, just come sit on the bed.
476
00:19:39,725 --> 00:19:41,387
What's the surprise, Bridgette?
477
00:19:41,412 --> 00:19:43,148
Hey, hey, we know.
478
00:19:44,169 --> 00:19:45,471
What do you know?
479
00:19:45,633 --> 00:19:47,175
NELSON: CVS called.
480
00:19:47,275 --> 00:19:48,782
They rang about the Oxycodone.
481
00:19:49,496 --> 00:19:50,538
We know.
482
00:19:50,858 --> 00:19:53,093
- I know you're on drugs.
- I'm not on drugs, Bridgette.
483
00:19:53,118 --> 00:19:54,900
- Don't fucking lie to me.
- I'm not fucking lying to you!
484
00:19:54,924 --> 00:19:56,712
- Look at me, I'm not on drugs!
- TUTU: Bridgey?
485
00:19:56,736 --> 00:19:58,260
[KNOCKING ON DOOR]
486
00:19:58,285 --> 00:19:59,408
We're doing the cake.
487
00:19:59,433 --> 00:20:00,650
Okay, we'll be right down.
488
00:20:02,213 --> 00:20:03,995
It's okay, 'cause we found a bed
489
00:20:04,020 --> 00:20:05,423
in that really good place in Pittsburgh,
490
00:20:05,447 --> 00:20:07,487
and they can take you,
and we can drive you tonight.
491
00:20:09,061 --> 00:20:10,843
Bridge, that shit doesn't work for me.
492
00:20:10,943 --> 00:20:12,501
How do you know? You never tried it.
493
00:20:12,666 --> 00:20:13,782
It doesn't work.
494
00:20:15,028 --> 00:20:16,094
What about Larry, huh?
495
00:20:16,790 --> 00:20:18,532
It is Larry's fucking birthday,
496
00:20:18,912 --> 00:20:20,341
and you're here, up here,
497
00:20:20,915 --> 00:20:22,522
wearing a cat sweater on pills.
498
00:20:22,547 --> 00:20:23,615
Why do you always have to do that?
499
00:20:23,639 --> 00:20:24,920
So you're not... what...
what's the alternative?
500
00:20:24,944 --> 00:20:27,300
Why do you always have to put
Larry in my face, Bridgette?
501
00:20:27,325 --> 00:20:28,941
- Fuck.
- Nelson's pregnant.
502
00:20:29,506 --> 00:20:31,482
I can't leave Nelson,
I can't leave the baby,
503
00:20:31,507 --> 00:20:33,689
and I can't leave Larry for six weeks.
504
00:20:33,850 --> 00:20:35,723
- You're already gone.
- I can't leave Larry for six weeks.
505
00:20:35,747 --> 00:20:37,239
I'm not gone! I'm right here!
506
00:20:37,264 --> 00:20:38,340
- I'm right here!
- Listen...
507
00:20:38,364 --> 00:20:39,874
No, you're not. You're fucking gone.
508
00:20:39,899 --> 00:20:41,501
Look at me, I'm fucking trying!
509
00:20:41,526 --> 00:20:43,348
And you fucking keep pushing me!
510
00:20:43,373 --> 00:20:45,039
NELSON: Rafi, we just want
to help you, okay?
511
00:20:45,063 --> 00:20:47,246
- What's gonna help you?
- Meetings, baby.
512
00:20:47,271 --> 00:20:48,318
Then let's do meetings.
513
00:20:48,343 --> 00:20:49,717
- We can do...
- No, meetings don't work for him.
514
00:20:49,741 --> 00:20:52,191
He wants to go to meetings.
Let's help him.
515
00:20:52,216 --> 00:20:53,835
Oh, meetings, meetings.
You always say that.
516
00:20:53,859 --> 00:20:55,882
No, you go to a meeting
for a week, right?
517
00:20:55,907 --> 00:20:58,423
You act like you're fucking king of AA,
and then you stop going.
518
00:20:58,447 --> 00:20:59,989
Why do you got to say shit like that?
519
00:21:00,014 --> 00:21:01,211
[DOOR OPENS]
520
00:21:01,867 --> 00:21:03,343
- Oh.
- RAFI: Hey, buddy.
521
00:21:03,368 --> 00:21:04,640
Look who it is.
522
00:21:05,734 --> 00:21:06,867
BRIDGE: What you got?
523
00:21:06,892 --> 00:21:09,796
[TOY PLAYING CHEERFUL MUSIC]
524
00:21:09,821 --> 00:21:11,843
♪♪
525
00:21:12,327 --> 00:21:14,230
[LARRY BABBLING, LAUGHING]
526
00:21:14,659 --> 00:21:15,916
BRIDGE: Where did you get that?
527
00:21:15,940 --> 00:21:17,140
LARRY: From Tutu.
528
00:21:17,165 --> 00:21:18,508
You know this used to be mine?
529
00:21:19,439 --> 00:21:21,301
- Yeah?
- Yeah.
530
00:21:21,549 --> 00:21:23,692
- [GIGGLING]
- Hey, buddy.
531
00:21:23,717 --> 00:21:25,299
You want to sing a song?
532
00:21:25,874 --> 00:21:27,496
BRIDGE: You need
to go downstairs, okay?
533
00:21:27,674 --> 00:21:28,936
Can you go back downstairs,
534
00:21:28,961 --> 00:21:30,838
and we'll come play with you soon?
535
00:21:30,863 --> 00:21:32,725
- In a second.
- Bye-bye.
536
00:21:32,750 --> 00:21:33,776
BRIDGE: Bye.
537
00:21:35,724 --> 00:21:37,065
- [DOOR CLOSES]
- [RAFI SNIFFS]
538
00:21:38,768 --> 00:21:39,948
I'll drive you right now.
539
00:21:40,449 --> 00:21:41,649
I'll throw away all the pills.
540
00:21:42,286 --> 00:21:44,269
I just lost focus for a little second...
541
00:21:44,294 --> 00:21:47,438
- You're gonna choose drugs over him.
- I'm not choosing drugs over Larry.
542
00:21:49,780 --> 00:21:52,904
[SCOFFS] I'm having
the weirdest feeling...
543
00:21:55,143 --> 00:21:57,010
... like I've... I've been here...
544
00:21:58,150 --> 00:22:00,213
exactly here before.
545
00:22:00,696 --> 00:22:02,344
I haven't been here before.
546
00:22:03,400 --> 00:22:04,446
Welcome.
547
00:22:04,998 --> 00:22:06,620
♪ LUCIUS' "UNTIL WE GET THERE" PLAYING ♪
548
00:22:06,645 --> 00:22:07,767
I promise, babe.
549
00:22:08,632 --> 00:22:09,789
I'm good.
550
00:22:10,121 --> 00:22:13,505
♪♪
551
00:22:13,590 --> 00:22:16,934
♪ What do you say? ♪
552
00:22:17,025 --> 00:22:20,769
♪ Is this the time ♪
553
00:22:20,901 --> 00:22:24,566
♪ For one more try ♪
554
00:22:24,862 --> 00:22:27,245
♪ At a happy life? ♪
555
00:22:27,345 --> 00:22:29,047
♪♪
556
00:22:29,147 --> 00:22:30,929
♪ What do you say? ♪
557
00:22:31,029 --> 00:22:32,611
[PANTING]
558
00:22:32,711 --> 00:22:35,870
♪ Is this unwise ♪
559
00:22:36,629 --> 00:22:40,854
♪ To think my fears ♪
560
00:22:40,879 --> 00:22:43,063
♪ Will not reprise? ♪
561
00:22:43,088 --> 00:22:45,151
♪♪
562
00:22:45,176 --> 00:22:48,749
♪ Whoo-hoo-hoo ♪
563
00:22:48,774 --> 00:22:51,277
♪ Ooh-hoo-hoo ♪
564
00:22:51,854 --> 00:22:53,288
[GOOFY VOICE] Skye is here.
565
00:22:54,137 --> 00:22:56,374
Where's my friend, Chase?
566
00:22:57,079 --> 00:22:58,661
Where could he be?
567
00:22:58,832 --> 00:23:02,256
Who's gonna fly in my rocket ship?
568
00:23:02,281 --> 00:23:04,465
[GASPS] With Skye?
569
00:23:05,310 --> 00:23:07,733
- Oh!
- [LAUGHING]
570
00:23:07,833 --> 00:23:08,989
There he is!
571
00:23:08,994 --> 00:23:11,377
[GASPS] Chase, ta-da!
572
00:23:11,477 --> 00:23:13,820
[GRUNTS]
573
00:23:13,920 --> 00:23:18,305
♪♪
574
00:23:18,405 --> 00:23:20,708
♪ On a great day ♪
575
00:23:20,808 --> 00:23:22,110
♪♪
576
00:23:22,210 --> 00:23:24,805
♪ We're already there ♪
577
00:23:24,830 --> 00:23:26,000
♪♪
578
00:23:26,025 --> 00:23:28,528
♪ On a great day ♪
579
00:23:29,779 --> 00:23:32,843
♪ It's always there ♪
580
00:23:32,943 --> 00:23:35,165
[INDISTINCT CHATTER]
581
00:23:35,190 --> 00:23:36,932
BRIDGE: You did? That's huge.
582
00:23:36,957 --> 00:23:38,940
- ELIZA: Took the MCATs.
- JACKIE: MCATs.
583
00:23:38,965 --> 00:23:40,827
- ELIZA: Mm-hmm.
- That's what they're called.
584
00:23:40,852 --> 00:23:42,434
Did they call it MCAT?
585
00:23:42,459 --> 00:23:44,772
You know, gynecology, or...
586
00:23:44,797 --> 00:23:47,578
- Yeah.
- ♪ On a dream day ♪
587
00:23:47,603 --> 00:23:48,799
♪♪
588
00:23:48,824 --> 00:23:51,447
♪ Lonely day ♪
589
00:23:52,165 --> 00:23:55,209
[DOGS BARKING IN THE DISTANCE]
590
00:23:56,931 --> 00:23:58,258
- Hey.
- Hey.
591
00:24:00,255 --> 00:24:03,479
[BARKING CONTINUES]
592
00:24:03,504 --> 00:24:05,366
I'm excited for this.
593
00:24:05,391 --> 00:24:06,459
Go ahead.
594
00:24:10,296 --> 00:24:11,496
Too much butter.
595
00:24:11,521 --> 00:24:12,677
- Mm-mm.
- No?
596
00:24:12,702 --> 00:24:13,768
It's good.
597
00:24:14,912 --> 00:24:16,214
- Yeah.
- Maybe a little.
598
00:24:16,314 --> 00:24:18,096
- Yeah.
- Still eat it, though.
599
00:24:18,196 --> 00:24:19,279
Good.
600
00:24:20,279 --> 00:24:21,309
Larry's asleep.
601
00:24:21,766 --> 00:24:23,247
Good. We tired him out.
602
00:24:24,964 --> 00:24:26,325
And Rafi's gone.
603
00:24:27,207 --> 00:24:29,214
- What?
- Rafi's gone.
604
00:24:30,531 --> 00:24:31,964
Gone where, honey?
605
00:24:35,937 --> 00:24:37,837
He's, uh, relapsed.
606
00:24:38,671 --> 00:24:39,892
I know.
607
00:24:39,917 --> 00:24:41,204
I saw at the party.
608
00:24:41,229 --> 00:24:43,232
I didn't want to upset you.
609
00:24:46,310 --> 00:24:48,087
I'm just kind of scared, you know?
610
00:24:48,112 --> 00:24:49,499
- TUTU: Yeah.
- Um...
611
00:24:50,942 --> 00:24:54,379
Just... like, I feel like
I'm living someone else's life.
612
00:24:55,519 --> 00:24:56,644
I know.
613
00:24:59,565 --> 00:25:00,940
Just... do you want some?
614
00:25:12,645 --> 00:25:14,723
I'm impressed with myself right here.
615
00:25:16,923 --> 00:25:20,008
It's not the way
it was supposed to work out.
616
00:25:21,071 --> 00:25:23,914
[TRAIN HORN BLARES IN THE DISTANCE]
617
00:25:27,208 --> 00:25:28,208
Well...
618
00:25:29,401 --> 00:25:31,864
I guess, you know, we could go.
619
00:25:31,889 --> 00:25:33,763
Now would be the time to go.
620
00:25:33,788 --> 00:25:34,826
Go where?
621
00:25:34,851 --> 00:25:37,177
We could go to New York
like we were supposed to go
622
00:25:37,202 --> 00:25:39,279
four years ago, but we stayed here.
623
00:25:40,256 --> 00:25:41,405
What is it you want?
624
00:25:41,430 --> 00:25:43,207
I just want to be a fucking person.
625
00:25:43,232 --> 00:25:44,473
Mm.
626
00:25:47,145 --> 00:25:49,559
World... just a person in the world.
627
00:25:55,872 --> 00:25:57,234
I want to find her.
628
00:25:59,997 --> 00:26:01,122
What?
629
00:26:04,963 --> 00:26:06,731
- What are you talking about?
- Open it.
630
00:26:13,453 --> 00:26:16,038
[VOICE BREAKING] Mom, what is this?
631
00:26:17,979 --> 00:26:20,198
Travis was not my first child.
632
00:26:22,383 --> 00:26:25,062
I was 16 years old when I got pregnant.
633
00:26:26,378 --> 00:26:28,265
The father's name was Milo,
634
00:26:29,065 --> 00:26:30,299
and I never saw him again.
635
00:26:31,194 --> 00:26:33,144
My parents were so ashamed,
636
00:26:33,797 --> 00:26:36,175
so embarrassed,
they shipped me off to Ireland,
637
00:26:36,589 --> 00:26:38,971
told everyone I had mononucleosis.
638
00:26:38,996 --> 00:26:40,363
They told me the right thing to do
639
00:26:40,388 --> 00:26:42,411
was to give the baby up for adoption.
640
00:26:42,677 --> 00:26:43,942
I never got to hold her.
641
00:26:45,211 --> 00:26:47,000
I just got a glance to look at her
642
00:26:47,025 --> 00:26:48,563
as they whisked her out of the room.
643
00:26:50,377 --> 00:26:52,679
- You have another daughter.
- I do.
644
00:26:53,415 --> 00:26:54,719
You have a big sister.
645
00:26:55,783 --> 00:26:58,647
♪ EMA'S "7 YEARS" PLAYING ♪
646
00:26:58,672 --> 00:26:59,681
Wow.
647
00:27:00,709 --> 00:27:03,132
We have a-a person out there.
648
00:27:03,232 --> 00:27:04,529
- Yep.
- [LAUGHING]
649
00:27:04,554 --> 00:27:06,409
- Yes, we do.
- And I love Guinness.
650
00:27:06,434 --> 00:27:08,654
- Well, it's genetic maybe.
- It's genetic.
651
00:27:08,679 --> 00:27:09,795
[LAUGHING] Yeah.
652
00:27:09,820 --> 00:27:11,383
We got the Irish blood,
653
00:27:11,408 --> 00:27:13,591
and we got a sister for you in Ireland.
654
00:27:13,855 --> 00:27:15,637
Cranberries is my favorite band.
655
00:27:15,662 --> 00:27:17,644
- Mm, mm.
- Pretty much.
656
00:27:17,929 --> 00:27:20,112
- Mom.
- Bono?
657
00:27:20,137 --> 00:27:22,640
- Bono... yeah, he's cool.
- U2.
658
00:27:22,665 --> 00:27:25,449
That's not a bad place
to grow up, I bet.
659
00:27:25,474 --> 00:27:27,696
♪♪
660
00:27:28,021 --> 00:27:29,764
BRIDGE: That was the bird, I think.
661
00:27:29,789 --> 00:27:32,789
That was the bird! It's... it's alive!
662
00:27:32,814 --> 00:27:33,898
[LAUGHS]
663
00:27:33,923 --> 00:27:35,558
Good thing I left the door open.
664
00:27:35,583 --> 00:27:38,572
Well, always leave a door open, Bridgey,
665
00:27:38,597 --> 00:27:40,452
'cause you never know
when you have to escape.
666
00:27:42,038 --> 00:27:44,581
♪♪
667
00:27:44,606 --> 00:27:46,124
Where do you want to escape to?
668
00:27:46,651 --> 00:27:51,460
♪ For seven years, I let this waste me ♪
669
00:27:51,485 --> 00:27:55,751
♪ Seven years before I could face it ♪
670
00:27:55,776 --> 00:28:00,361
♪ All that time of guilt and shame ♪
671
00:28:00,386 --> 00:28:04,651
♪ I couldn't even say its name ♪
672
00:28:04,676 --> 00:28:08,821
♪ I felt sure I'd be judged ♪
673
00:28:08,846 --> 00:28:13,272
♪ This is between me, God, and Satan ♪
674
00:28:13,297 --> 00:28:15,299
♪ I felt sure... ♪
675
00:28:16,498 --> 00:28:17,566
WOMAN: Supahsmaht.
676
00:28:17,590 --> 00:28:22,590
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
48077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.