Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:02,369
- Previously on - SEAL Team...
- I reapplied
2
00:00:02,402 --> 00:00:04,838
To Officer Candidate School.
Figured you should know.
3
00:00:04,871 --> 00:00:06,506
You are a leader.
You get in, you go.
4
00:00:06,538 --> 00:00:08,307
Cost of war isnt just paid
on the battlefield.
5
00:00:08,340 --> 00:00:10,243
I mean, it comes home
with us, right?
6
00:00:10,275 --> 00:00:11,644
Steals from us... our lives,
7
00:00:11,678 --> 00:00:12,778
our marriages.
8
00:00:12,811 --> 00:00:14,781
Maybe even our faith.
9
00:00:14,814 --> 00:00:15,714
Adam was killed in action.
10
00:00:15,749 --> 00:00:17,684
Gave his life
to save his brothers.
11
00:00:17,716 --> 00:00:19,251
He died a hero.
12
00:00:19,285 --> 00:00:20,419
Ive been going to
a support group.
13
00:00:20,420 --> 00:00:21,553
Support group.
14
00:00:21,588 --> 00:00:22,789
That's, uh, really not my thing.
15
00:00:22,821 --> 00:00:24,157
I figured.
16
00:00:24,190 --> 00:00:25,658
Did you just get back
from somewhere?
17
00:00:25,692 --> 00:00:26,792
Dirt under the fingernails,
18
00:00:26,826 --> 00:00:27,844
little rough around
the edges, huh?
19
00:00:27,845 --> 00:00:28,861
Its just a...
20
00:00:28,894 --> 00:00:30,562
a certain kind of tired
in your eyes.
21
00:00:43,442 --> 00:00:45,145
Disaster.
22
00:00:45,177 --> 00:00:47,213
Its a big decision
you got there.
23
00:00:47,246 --> 00:00:48,881
Hey. Hi.
24
00:00:48,914 --> 00:00:49,748
Victoria.
Didnt see you there.
25
00:00:49,749 --> 00:00:50,582
Mm-hmm.
26
00:00:50,616 --> 00:00:53,152
No, you were...
you were lost downrange.
27
00:00:53,185 --> 00:00:54,203
You were very mission-focused.
28
00:00:54,204 --> 00:00:55,220
Well...
29
00:00:55,255 --> 00:00:59,192
you know,
way more decisive in the field.
30
00:00:59,225 --> 00:01:01,493
Tell you, when it comes to milk,
its a whole different story.
31
00:01:01,527 --> 00:01:04,397
Emma likes skim.
32
00:01:04,430 --> 00:01:06,399
Mikey likes whole.
33
00:01:06,432 --> 00:01:07,801
Its like Im playing
Russian roulette
34
00:01:07,834 --> 00:01:09,119
when Im in the dairy section.
35
00:01:09,120 --> 00:01:10,403
Ive been there.
36
00:01:10,436 --> 00:01:12,171
Good to see you.
37
00:01:12,204 --> 00:01:14,406
It is. You, too.
38
00:01:14,441 --> 00:01:16,408
Last month was
great. You know,
39
00:01:16,442 --> 00:01:18,177
I keep, uh, hoping
you're gonna...
40
00:01:18,210 --> 00:01:19,712
swing by the café again.
41
00:01:19,745 --> 00:01:22,347
Oh, you know,
Ive been busy. Work.
42
00:01:22,382 --> 00:01:24,617
You know, and, uh, kids.
43
00:01:24,650 --> 00:01:26,786
Be nice to catch up.
44
00:01:26,819 --> 00:01:30,890
Have you, um, tried
the new place on Circle Drive?
45
00:01:30,924 --> 00:01:32,658
Olivos?
46
00:01:32,692 --> 00:01:34,227
Emmas been dying
to try that place.
47
00:01:34,259 --> 00:01:36,896
She says her taste buds
are way too sophisticated
48
00:01:36,930 --> 00:01:39,531
for the greasy spoons
Im taking her to.
49
00:01:39,566 --> 00:01:41,835
Um, what about Friday night?
50
00:01:41,867 --> 00:01:44,670
Friday? No. Emma,
pinning her down on the weekend,
51
00:01:44,704 --> 00:01:45,738
forget it.
52
00:01:45,739 --> 00:01:46,772
Well, that's okay,
53
00:01:46,805 --> 00:01:48,775
cause I-I was thinking, uh...
54
00:01:48,807 --> 00:01:50,777
just the two of us.
55
00:01:51,811 --> 00:01:54,347
Yeah. Sure, okay.
56
00:01:54,379 --> 00:01:56,448
Okay, its settled. Friday.
57
00:01:56,483 --> 00:01:57,917
Yeah, Olivos.
58
00:01:57,950 --> 00:01:59,384
Um...
59
00:01:59,418 --> 00:02:02,754
go for the one percent.
60
00:02:02,789 --> 00:02:05,325
Its a compromise, so...
61
00:02:05,358 --> 00:02:06,859
Okay. One percent it is.
62
00:02:06,860 --> 00:02:08,360
One percent.
63
00:02:08,394 --> 00:02:09,378
That's a good idea.
64
00:02:09,379 --> 00:02:10,362
Everybodys happy.
65
00:02:10,396 --> 00:02:12,397
Yeah.
66
00:02:14,366 --> 00:02:15,602
"When you pass
through the waters,
67
00:02:15,634 --> 00:02:17,637
"I will be with you;
68
00:02:17,670 --> 00:02:21,206
"and through the rivers,
they shall not overwhelm you.
69
00:02:21,240 --> 00:02:24,743
"When you walk through the fire,
you shall not be burned,
70
00:02:24,776 --> 00:02:27,379
and the flame
shall not consume you."
71
00:02:28,413 --> 00:02:30,383
This is the verse,
72
00:02:30,415 --> 00:02:33,652
when I lost my leg,
I turned to during rehab.
73
00:02:33,686 --> 00:02:35,472
It reminds me that I can
endure anything with faith.
74
00:02:35,473 --> 00:02:37,257
Well, you know,
75
00:02:37,289 --> 00:02:38,790
as, uh...
76
00:02:38,824 --> 00:02:40,659
someone whos
actually been burned,
77
00:02:40,692 --> 00:02:42,662
how-how do you keep your faith?
78
00:02:43,962 --> 00:02:45,932
Im still alive.
79
00:02:45,965 --> 00:02:48,768
Well, a lot of people
are alive, right?
80
00:02:48,800 --> 00:02:50,402
I mean, they're living in places
81
00:02:50,436 --> 00:02:51,971
where so many
are crying out for God,
82
00:02:52,004 --> 00:02:54,540
and it doesn't seem
like he's answering.
83
00:02:54,574 --> 00:02:57,442
Makes you wonder
if he's anywhere at all.
84
00:02:57,477 --> 00:02:59,679
Are you...
are you feeling distance
85
00:02:59,711 --> 00:03:01,781
between yourself and God, Ray?
86
00:03:07,887 --> 00:03:09,855
Uh, maybe...
87
00:03:09,889 --> 00:03:11,691
maybe this is a blessing.
88
00:03:11,723 --> 00:03:14,360
M-Maybe going through this
will bring you closer to him.
89
00:03:16,728 --> 00:03:19,566
Or maybe the distance grows,
90
00:03:19,598 --> 00:03:23,269
and the only thing left
between me and God is space.
91
00:03:25,805 --> 00:03:28,307
Hows it going, guys?
92
00:03:34,980 --> 00:03:36,415
Walk of shame, huh?
93
00:03:38,350 --> 00:03:39,435
That obvious?
94
00:03:39,436 --> 00:03:40,520
Yeah.
95
00:03:40,552 --> 00:03:41,938
What was her name?
96
00:03:41,939 --> 00:03:43,323
Lisa.
97
00:03:44,356 --> 00:03:46,425
No, Lizzie.
98
00:03:46,459 --> 00:03:47,961
Well, it sounds serious.
99
00:03:47,993 --> 00:03:51,364
So... what,
you're staying here now?
100
00:03:51,396 --> 00:03:52,899
Bunking in the cages?
101
00:03:52,932 --> 00:03:54,933
Uh, yeah, you know, I just...
102
00:03:54,968 --> 00:03:57,870
I don't know, figured I need
a little change of scenery.
103
00:03:57,903 --> 00:04:00,006
Try and focus on the thing
that matters most in my life,
104
00:04:00,038 --> 00:04:00,856
being a Navy SEAL.
105
00:04:00,857 --> 00:04:01,674
That's the case,
106
00:04:01,707 --> 00:04:03,742
then you got to come out
tonight, meet Swanny.
107
00:04:03,776 --> 00:04:04,860
Brett Swann?
108
00:04:04,861 --> 00:04:05,944
Mm-hmm.
109
00:04:05,979 --> 00:04:08,715
Gee, that guys a legend, man.
110
00:04:08,747 --> 00:04:09,983
He's a frogmans frogman.
111
00:04:10,015 --> 00:04:11,818
Hell-raiser back in the day.
112
00:04:11,850 --> 00:04:14,086
Hope he's not going
as strong as he used to,
113
00:04:14,120 --> 00:04:15,955
because that's just gonna
catch up to you.
114
00:04:15,989 --> 00:04:17,589
Burn you out.
115
00:04:17,624 --> 00:04:18,992
Know what I mean?
116
00:04:20,026 --> 00:04:22,362
Yeah. I hear you.
117
00:04:25,932 --> 00:04:29,369
So, Im tangled in a tree,
hanging there.
118
00:04:29,401 --> 00:04:30,737
Theres Taliban all over.
119
00:04:30,769 --> 00:04:33,338
I got to... got to
cut free or Im dead.
120
00:04:33,372 --> 00:04:36,509
But theres a... theres
a dog below me, a puppy.
121
00:04:36,542 --> 00:04:38,011
- A puppy?
- Yeah.
122
00:04:38,043 --> 00:04:40,512
Yeah, staring right up at me
with these big, brown eyes.
123
00:04:40,545 --> 00:04:41,980
And he won't move.
124
00:04:42,014 --> 00:04:43,649
If I... if I cut away, Ill...
125
00:04:43,682 --> 00:04:45,718
Im gonna drop straight down
and crush him.
126
00:04:45,752 --> 00:04:46,803
Is this for real?
127
00:04:46,804 --> 00:04:47,853
Mm-hmm.
128
00:04:47,887 --> 00:04:49,656
Yeah, the puppy was real.
129
00:04:49,689 --> 00:04:51,524
You risked your life
for a puppy?
130
00:04:51,557 --> 00:04:53,759
Oh, of course.
Well, what SEAL wouldn't?
131
00:04:53,793 --> 00:04:55,995
So, I start swinging.
132
00:04:56,028 --> 00:04:57,730
I, uh, get some momentum.
133
00:04:57,764 --> 00:04:59,465
I-I cut my line.
134
00:04:59,499 --> 00:05:02,701
I fall on a bunch of rocks,
but I miss the dog,
135
00:05:02,735 --> 00:05:04,937
who-who slobbers
all over my face.
136
00:05:04,971 --> 00:05:08,540
I broke an ankle, and I
separated my shoulder,
137
00:05:08,574 --> 00:05:10,843
but that dog...
138
00:05:10,877 --> 00:05:13,413
followed me around
the rest of deployment.
139
00:05:13,446 --> 00:05:14,713
- He really did?
- Yeah.
140
00:05:14,747 --> 00:05:15,947
Yeah. Even better, we brought...
141
00:05:15,981 --> 00:05:17,115
we brought him back with us.
142
00:05:17,149 --> 00:05:18,718
We got him adopted.
143
00:05:18,750 --> 00:05:20,420
And you can feel where
I broke my shoulder.
144
00:05:20,452 --> 00:05:22,088
Feel-feel it right there.
145
00:05:22,120 --> 00:05:23,072
Oh, my God, I can feel it.
146
00:05:23,073 --> 00:05:24,023
Yeah, told you.
147
00:05:24,057 --> 00:05:25,308
Ooh.
148
00:05:25,309 --> 00:05:26,559
You want a beer?
149
00:05:26,591 --> 00:05:27,826
- Beers?
- Yeah. Yeah.
150
00:05:27,860 --> 00:05:29,862
Joe, get some beers
for the ladies.
151
00:05:29,896 --> 00:05:31,764
So, what are you doing back
in town, man?
152
00:05:31,798 --> 00:05:34,433
Running away from
the former Mrs. Brett Swann,
153
00:05:34,466 --> 00:05:36,002
as not to be confused
154
00:05:36,034 --> 00:05:38,103
with the first and second
former Mrs. Brett Swann.
155
00:05:38,137 --> 00:05:40,005
Swanns.
156
00:05:44,143 --> 00:05:46,012
Just, uh, just reliving
the old glory days, huh?
157
00:05:46,045 --> 00:05:49,882
Oh, yeah. Back to the
last place I felt alive.
158
00:05:49,915 --> 00:05:51,983
Try to crush that one up.
159
00:05:52,018 --> 00:05:53,853
And-and, look, theres...
so theres... Stop.
160
00:05:53,886 --> 00:05:54,820
No, listen, theres
this reindeer named Spin.
161
00:05:54,821 --> 00:05:55,754
Listen what?
162
00:05:55,788 --> 00:05:56,755
- Reindeer? Spin?
- Right, babe?
163
00:05:56,788 --> 00:05:57,723
- Sven.
- Sven.
164
00:05:57,757 --> 00:05:58,608
Sven.
165
00:05:58,609 --> 00:05:59,459
Yes. That's why
I got the antlers.
166
00:05:59,492 --> 00:06:00,593
You're telling me
167
00:06:00,625 --> 00:06:01,860
that you actually wear
the antlers
168
00:06:01,894 --> 00:06:02,895
while you're watching
169
00:06:02,896 --> 00:06:03,896
Frozen?
170
00:06:01,894 --> 00:06:03,896
Yes. Yes.
171
00:06:03,930 --> 00:06:04,731
Well, Im sorry.
172
00:06:04,732 --> 00:06:05,532
At least he looks good
in them, Jason.
173
00:06:05,564 --> 00:06:06,515
I look good in them.
174
00:06:06,516 --> 00:06:07,466
Okay. Can he sing, too?
175
00:06:07,500 --> 00:06:08,734
Yeah, he can.
176
00:06:08,735 --> 00:06:09,968
Oh, you know what,
you cant ruin this for me, man.
177
00:06:10,002 --> 00:06:12,071
Uh, well, maybe
Jasons just jealous.
178
00:06:12,105 --> 00:06:13,773
To the antlers.
179
00:06:13,805 --> 00:06:14,707
Fishing for an invite to...
180
00:06:14,708 --> 00:06:15,608
You know, maybe, uh...
181
00:06:15,641 --> 00:06:17,043
maybe I got plans, okay?
182
00:06:17,076 --> 00:06:18,978
Oh, you got Friday night plans?
What you getting into?
183
00:06:19,011 --> 00:06:20,747
Dont worry about it.
184
00:06:20,779 --> 00:06:21,647
He aint got no plans.
185
00:06:21,648 --> 00:06:22,514
Mm-mm.
186
00:06:22,548 --> 00:06:23,783
- Oh, hey, there.
- Yeah.
187
00:06:23,815 --> 00:06:25,617
I, uh, I heard your
reindeer story.
188
00:06:25,651 --> 00:06:26,886
You liked that?
189
00:06:26,918 --> 00:06:27,769
It was... it was
funny. I liked it.
190
00:06:27,770 --> 00:06:28,620
Yeah.
191
00:06:28,653 --> 00:06:32,457
Um, you want to join
me for a drink?
192
00:06:32,492 --> 00:06:33,827
I would, but, um...
193
00:06:33,828 --> 00:06:35,161
Yeah.
194
00:06:35,194 --> 00:06:37,230
Ill take a rain check on that.
195
00:06:37,262 --> 00:06:38,147
Okay.
196
00:06:38,148 --> 00:06:39,031
Okay?
197
00:06:39,064 --> 00:06:40,499
So, you know, teams all here.
198
00:06:40,500 --> 00:06:41,933
Yeah.
199
00:06:41,968 --> 00:06:44,870
No better time than now
to tell everybody.
200
00:06:44,903 --> 00:06:46,773
What do you want
me to tell them?
201
00:06:46,805 --> 00:06:49,542
You want me to tell them that
were having an illicit affair?
202
00:06:49,574 --> 00:06:50,643
Ooh, illicit. I like
the sound of that.
203
00:06:50,644 --> 00:06:51,711
Illicit.
204
00:06:51,744 --> 00:06:54,045
That sounds real dirty, huh?
205
00:06:54,079 --> 00:06:55,247
You're horrible.
206
00:06:57,917 --> 00:06:59,269
Mm.
207
00:06:59,270 --> 00:07:00,620
No, seriously, Im
talking about OCS.
208
00:07:00,653 --> 00:07:03,189
You know, you're
leaving pretty soon,
209
00:07:03,221 --> 00:07:04,956
and you haven't said
a word to anybody.
210
00:07:04,990 --> 00:07:08,060
Come on, Sonny. What, you want
me to steal Swannys spotlight?
211
00:07:08,093 --> 00:07:09,562
Swannys always a spotlight.
212
00:07:09,595 --> 00:07:12,697
Dont worry about him.
You know, why not now?
213
00:07:12,731 --> 00:07:14,634
They're gonna be disappointed,
214
00:07:14,666 --> 00:07:16,701
you know, me going off
to be a cake-eater.
215
00:07:16,735 --> 00:07:18,805
No chance. You know that.
216
00:07:18,838 --> 00:07:20,906
Theyll have your back.
217
00:07:20,939 --> 00:07:22,942
What's really stopping you?
218
00:07:22,975 --> 00:07:24,944
What if I don't cut it?
219
00:07:24,976 --> 00:07:26,678
You know,
I don't think I could...
220
00:07:26,711 --> 00:07:28,213
I couldn't handle
coming up short.
221
00:07:28,247 --> 00:07:29,781
Theres nothing in life
222
00:07:29,815 --> 00:07:32,819
that Ive ever seen
that you cant handle.
223
00:07:32,851 --> 00:07:34,821
Okay? Now, look,
224
00:07:34,853 --> 00:07:36,055
before I made Green Team,
225
00:07:36,088 --> 00:07:37,956
I was always worried
about washing out.
226
00:07:37,990 --> 00:07:39,959
And then I saddled up,
227
00:07:39,992 --> 00:07:41,961
and Im living my dream, okay?
228
00:07:41,994 --> 00:07:44,096
You've earned the right
to live your dream.
229
00:07:44,129 --> 00:07:47,699
And you will. Okay?
230
00:07:47,733 --> 00:07:49,601
Okay.
231
00:07:49,634 --> 00:07:50,603
Okay?
232
00:07:50,636 --> 00:07:51,536
- Okay.
- Okay?
233
00:07:51,571 --> 00:07:53,238
All right, Im gonna do it.
Im gonna do it.
234
00:07:54,740 --> 00:07:56,141
Oh, hesitation kills.
Look at that.
235
00:07:56,175 --> 00:07:57,843
Ooh, saved by the bell.
Saved by the bell.
236
00:07:57,877 --> 00:07:59,678
Im guessing you'll
keep yourself entertained,
237
00:07:59,711 --> 00:08:00,763
huh, while were gone.
238
00:08:00,764 --> 00:08:01,814
Yeah, don't worry about me.
239
00:08:01,848 --> 00:08:02,982
Ill manage.
240
00:08:02,983 --> 00:08:04,115
Yeah.
241
00:08:04,149 --> 00:08:06,084
See you.
242
00:08:06,117 --> 00:08:08,053
See you, Swann.
243
00:08:08,086 --> 00:08:10,856
You know, I never realized how
much Id miss getting shot at
244
00:08:10,889 --> 00:08:12,692
till the bullets
stopped coming my way.
245
00:08:12,725 --> 00:08:14,093
Your lucks gonna change.
246
00:08:14,125 --> 00:08:15,795
Yeah.
247
00:08:15,827 --> 00:08:17,230
- All right, man.
- Hey, Jace.
248
00:08:17,262 --> 00:08:18,597
Yeah.
249
00:08:18,598 --> 00:08:19,932
Im-Im sorry about Alana.
250
00:08:19,966 --> 00:08:24,202
That I, you know,
didn't make the funeral.
251
00:08:24,237 --> 00:08:27,240
Yeah. I get it.
252
00:08:27,273 --> 00:08:29,274
Good to see you, Swanny.
253
00:08:32,278 --> 00:08:34,947
Taimur Zaman.
254
00:08:34,980 --> 00:08:38,017
Hezbollahs biggest financier
and mastermind.
255
00:08:38,049 --> 00:08:40,086
The 2012 bus bombing
in Bulgaria,
256
00:08:40,119 --> 00:08:43,255
as well as a string of bombings
in Lebanon and Israel.
257
00:08:43,288 --> 00:08:45,157
This guy Zamans been an issue
for years.
258
00:08:45,191 --> 00:08:46,959
Why we going after him now?
259
00:08:46,993 --> 00:08:50,929
A series of IED attacks
in Afghanistan linked to Zaman
260
00:08:50,962 --> 00:08:53,032
has killed
a dozen American soldiers
261
00:08:53,065 --> 00:08:54,232
in the last two months.
262
00:08:54,267 --> 00:08:55,768
Two just yesterday.
263
00:08:55,801 --> 00:08:57,235
Zamans survived this long
264
00:08:57,269 --> 00:08:58,638
by staying outside
of Afghanistan.
265
00:08:58,671 --> 00:08:59,838
Its hard to imagine
266
00:08:59,871 --> 00:09:01,374
he's operating there
in our backyard now.
267
00:09:01,407 --> 00:09:03,308
He's not in Afghanistan.
268
00:09:03,341 --> 00:09:05,311
Zamans taken up safe harbor
in Iran.
269
00:09:05,344 --> 00:09:07,312
Well, Irans kryptonite
270
00:09:07,346 --> 00:09:09,014
for pencil pushers
and cake-eaters,
271
00:09:09,048 --> 00:09:11,017
so theres no chance in hell
they're gonna let us operate
272
00:09:11,049 --> 00:09:12,284
- in there.
- Zero chance.
273
00:09:12,317 --> 00:09:13,852
Be a good way to start a war.
274
00:09:13,885 --> 00:09:15,187
Would be.
275
00:09:15,221 --> 00:09:16,889
But we have verified intel
276
00:09:16,923 --> 00:09:20,326
that Zaman is traveling
to a town called Hajiabad
277
00:09:20,359 --> 00:09:23,296
to meet some
Hezbollah higher-ups.
278
00:09:23,328 --> 00:09:27,767
Hajiabad sits on the edge
of the Iran-Afghanistan border.
279
00:09:27,799 --> 00:09:29,201
Were still gonna be
sneaking and creeping
280
00:09:29,235 --> 00:09:30,186
into Iran to get him.
281
00:09:30,187 --> 00:09:31,136
Were not going into Iran.
282
00:09:31,169 --> 00:09:33,338
And this is not
a capture mission.
283
00:09:33,371 --> 00:09:35,073
You've been authorized
284
00:09:35,106 --> 00:09:36,908
to eliminate Zaman.
285
00:09:36,942 --> 00:09:38,945
This is a special programs op.
286
00:09:38,977 --> 00:09:41,913
That why they didn't want
to use a deployed team.
287
00:09:41,947 --> 00:09:43,182
Yeah.
288
00:09:43,215 --> 00:09:45,116
No one can know about this one.
289
00:09:46,184 --> 00:09:47,753
Its imperative
290
00:09:47,787 --> 00:09:50,155
that you take the
shot outside of Iran
291
00:09:50,188 --> 00:09:53,091
on the Afghan side
of the border.
292
00:09:54,125 --> 00:09:55,927
No easy day.
293
00:10:10,842 --> 00:10:13,412
Latest intel confirms this
as the target house.
294
00:10:13,446 --> 00:10:17,048
Zaman and Hezbollah are set
to meet in two days.
295
00:10:17,082 --> 00:10:18,317
Okay, well,
Im looking at terrain.
296
00:10:18,350 --> 00:10:20,019
Theres not many options.
I mean, look,
297
00:10:20,052 --> 00:10:21,120
theres a rocky outcropping here.
298
00:10:21,153 --> 00:10:22,721
We get an angle on the house.
299
00:10:22,754 --> 00:10:24,389
What do you think, Ray?
.338 Lapua?
300
00:10:24,423 --> 00:10:26,993
No other cover or concealment,
wed be hanging it out there.
301
00:10:27,025 --> 00:10:29,294
Especially if we get seen.
Theres no easy escape.
302
00:10:29,327 --> 00:10:32,030
What are you thinking?
Longer shot from a hide?
303
00:10:32,063 --> 00:10:33,331
We can build one here.
304
00:10:33,365 --> 00:10:35,334
Looks like enough vegetation
to get cozy.
305
00:10:35,368 --> 00:10:37,036
How long do you think that is?
306
00:10:38,104 --> 00:10:40,072
Is that 1,500 meters?
307
00:10:40,105 --> 00:10:43,142
That is a long shot.
308
00:10:43,174 --> 00:10:45,811
Yeah, well, don't confuse
distance with difficulty, son.
309
00:10:45,845 --> 00:10:47,812
Its gonna be a hard shot
no matter what.
310
00:10:47,846 --> 00:10:50,349
Ive made harder.
311
00:10:50,383 --> 00:10:51,834
Quickscoping on
312
00:10:51,835 --> 00:10:53,284
Call of Duty
does not count, Spenser.
313
00:10:53,318 --> 00:10:55,821
Right. Okay.
So, what's the infil plan?
314
00:10:55,855 --> 00:10:58,790
Dropping you in at a distance
with the Osprey.
315
00:10:58,823 --> 00:11:01,826
You're looking at a 20-klick
patrol to Hajiabad.
316
00:11:01,860 --> 00:11:04,964
Ooh. What if Zamans
men counterattack?
317
00:11:04,996 --> 00:11:06,966
Then our government
might recognize borders,
318
00:11:06,999 --> 00:11:08,433
but Hezbollah doesn't.
319
00:11:08,466 --> 00:11:12,138
Our thinking is theyll
hunker down after Zaman falls.
320
00:11:12,171 --> 00:11:14,974
During the chaos, you guys
will patrol back to the LZ.
321
00:11:15,006 --> 00:11:16,741
Safe in, safe out.
322
00:11:16,775 --> 00:11:19,010
Safe in, safe out.
323
00:11:20,812 --> 00:11:24,383
All right. Theres a lot of ways
for this one to go south.
324
00:11:24,417 --> 00:11:27,052
Gonna take a hell of a shot.
325
00:11:27,086 --> 00:11:29,455
Yeah. Good thing
you're rolling
326
00:11:29,488 --> 00:11:30,739
with a hell of a shooter.
327
00:11:30,740 --> 00:11:31,990
Oh, yeah?
328
00:11:32,024 --> 00:11:34,259
It was good to see you
out with Naima.
329
00:11:34,293 --> 00:11:36,028
Oh, yeah, man,
330
00:11:36,062 --> 00:11:37,680
Im trying to win
back points with her.
331
00:11:37,681 --> 00:11:39,298
Yeah. Everything good?
332
00:11:39,331 --> 00:11:41,267
Yeah. Yeah.
333
00:11:41,299 --> 00:11:43,269
Yeah? Its just, you know...
334
00:11:43,302 --> 00:11:45,004
Hey, I couldn't help but
notice that blonde...
335
00:11:45,037 --> 00:11:46,272
Yeah.
336
00:11:46,304 --> 00:11:48,039
...at the, uh, bar
giving you the business.
337
00:11:48,073 --> 00:11:49,808
Mm-hmm.
Smoke-show, right?
338
00:11:49,841 --> 00:11:52,010
Oh, yeah. Ready to
start dating again?
339
00:11:52,043 --> 00:11:55,213
Yeah, Im thinking about dating.
340
00:11:55,246 --> 00:11:56,881
Its just, uh...
341
00:11:56,915 --> 00:11:58,884
everything with the kids,
you know?
342
00:11:58,918 --> 00:12:00,318
Mikey and Emma.
343
00:12:00,351 --> 00:12:03,089
I don't want to rock the boat
at home right now.
344
00:12:03,121 --> 00:12:05,091
Oh, well, the past few months,
345
00:12:05,124 --> 00:12:07,092
you've been focused on
everyone but yourself.
346
00:12:07,125 --> 00:12:09,461
Nobodyd think twice if
you got back out there.
347
00:12:09,495 --> 00:12:11,062
Just...
348
00:12:11,096 --> 00:12:14,066
no barflies, cause you
got a lot on your plate.
349
00:12:14,100 --> 00:12:15,900
Okay. Might be nice to
have someone to talk to.
350
00:12:15,934 --> 00:12:18,537
Why don't you get some shut-eye
like this guy right here?
351
00:12:18,571 --> 00:12:20,405
Yeah. You, too.
352
00:12:20,438 --> 00:12:22,341
He aint even flinching.
353
00:12:24,543 --> 00:12:26,144
Eric Blackburn.
How are you?
354
00:12:26,177 --> 00:12:28,246
Hey, what do you say, Mike?
Its been a while.
355
00:12:28,279 --> 00:12:29,481
Long while.
You're looking old.
356
00:12:29,514 --> 00:12:31,350
Not as old as you.
What happened?
357
00:12:31,383 --> 00:12:33,852
Clearly, Im working harder than you.
Nice.
358
00:12:33,885 --> 00:12:36,388
Now that we got the sweet talk
out of the way...
359
00:12:36,422 --> 00:12:38,456
Right. My Marines are
loaded up and waiting.
360
00:12:38,490 --> 00:12:39,991
Were ready to launch
361
00:12:40,024 --> 00:12:41,059
on your notice.
362
00:12:41,060 --> 00:12:42,094
Appreciate it, Mike,
363
00:12:42,128 --> 00:12:44,196
but hopefully,
we won't need that QRF.
364
00:12:44,230 --> 00:12:46,465
Well, well get
your boys home if we do.
365
00:12:46,499 --> 00:12:47,817
Agent Ellis,
this is Colonel Mike Smith.
366
00:12:47,818 --> 00:12:49,134
Agent.
367
00:12:49,168 --> 00:12:51,470
To be clear, Colonel,
none of us are here.
368
00:12:51,504 --> 00:12:52,904
Hows that, maam?
369
00:12:52,937 --> 00:12:56,307
Bravo, us... this is
a black-site op.
370
00:12:56,341 --> 00:12:58,844
Understood, maam.
Ive been read in.
371
00:12:58,878 --> 00:13:01,080
Ill let you get back to it.
372
00:13:01,113 --> 00:13:03,081
We call in a Marine QRF,
373
00:13:03,115 --> 00:13:06,118
everyones gonna know it was
us who moved in on Zaman.
374
00:13:06,152 --> 00:13:08,320
Oh. If this op goes sideways,
375
00:13:08,354 --> 00:13:10,956
the Marines are
Bravo Teams only way home.
376
00:13:10,990 --> 00:13:12,490
In that event,
377
00:13:12,524 --> 00:13:15,961
Marines become the only way
the CIA keeps this op black.
378
00:14:15,453 --> 00:14:17,255
That's Hajiabad.
379
00:14:17,288 --> 00:14:19,924
Border with Irans
about a klick and a half.
380
00:14:23,428 --> 00:14:25,998
Eric, this is 1.
We pass Crystal.
381
00:14:26,030 --> 00:14:27,399
Good copy, Bravo 1.
382
00:14:27,432 --> 00:14:29,368
Passing Crystal. Havoc out.
383
00:14:34,440 --> 00:14:36,375
Hows your line of sight?
384
00:14:36,408 --> 00:14:38,376
Its far, but its in range.
385
00:14:38,409 --> 00:14:40,211
Target house?
386
00:14:40,245 --> 00:14:43,014
Yeah, clear line of sight.
387
00:14:43,048 --> 00:14:44,049
Looks good.
388
00:14:44,050 --> 00:14:45,049
All right, boys,
lets get to work.
389
00:14:45,084 --> 00:14:46,552
Ray, Sonny.
390
00:14:46,585 --> 00:14:48,721
Break out the hide.
The rest of you pull security.
391
00:14:48,754 --> 00:14:51,456
Only a few hours to sunup.
Lets get it built.
392
00:14:56,995 --> 00:14:58,264
Havoc, this is 1.
393
00:14:58,297 --> 00:15:00,265
You have any updates
before we get to work?
394
00:15:00,298 --> 00:15:03,001
Yeah. Intel says your HVT
is on the move.
395
00:15:03,034 --> 00:15:06,038
Minimum of five hours
before he arrives on target.
396
00:15:06,071 --> 00:15:07,339
Havoc out.
397
00:15:48,279 --> 00:15:50,115
How much longer?
398
00:15:50,149 --> 00:15:52,618
You're like a kid in
the back of the station wagon.
399
00:15:52,650 --> 00:15:56,388
Last COMMs window
had him two hours out.
400
00:15:56,422 --> 00:15:58,389
Well...
401
00:15:58,423 --> 00:16:00,692
what do you say there,
Ricky Schroder,
402
00:16:00,725 --> 00:16:03,128
we make ourselves a little wager
403
00:16:03,162 --> 00:16:05,129
till our friend shows up.
404
00:16:05,163 --> 00:16:08,033
Sonny, the last time we
wagered, you ended up
405
00:16:08,067 --> 00:16:10,034
in an American flag bikini
running down Main Street.
406
00:16:10,068 --> 00:16:11,803
That's right, and Old Glory
never looked better.
407
00:16:11,836 --> 00:16:13,672
You know what this is?
408
00:16:13,706 --> 00:16:17,275
You got two minutes to eat
these crackers. Mm-hmm.
409
00:16:17,308 --> 00:16:20,446
Now, if you fail, which
you will... all right?
410
00:16:20,479 --> 00:16:22,548
You got to detail my motorcycle
411
00:16:22,581 --> 00:16:26,284
with a toothbrush,
wearing a very sexy bikini.
412
00:16:26,317 --> 00:16:29,153
Okay? If you succeed,
which you won't,
413
00:16:29,187 --> 00:16:31,623
I will wax your Nova butt-naked.
414
00:16:31,657 --> 00:16:33,292
Sonny, Im a thoroughbred.
415
00:16:33,325 --> 00:16:35,293
You don't think I can do
the old cracker challenge?
416
00:16:35,326 --> 00:16:36,595
Okay. Okay, hey,
no water, though.
417
00:16:36,628 --> 00:16:39,197
You take one sip,
and it is "wax on, wax off,"
418
00:16:39,230 --> 00:16:40,983
Yeah.
419
00:16:40,984 --> 00:16:42,735
And some very sexy bikini lines.
420
00:16:42,768 --> 00:16:44,002
Never gonna get him, man.
421
00:16:44,003 --> 00:16:45,236
I got this.
This is...
422
00:16:45,269 --> 00:16:48,606
Go. You aint got
anything, man.
423
00:16:50,241 --> 00:16:52,845
Oh-ho. No big deal.
424
00:16:52,878 --> 00:16:54,779
You got it. Hey.
425
00:16:54,812 --> 00:16:57,316
And the ones on the ground, too.
You got to eat those as well.
426
00:16:57,349 --> 00:16:59,217
That's the whole cracker,
counting every crumb.
427
00:16:59,250 --> 00:17:01,452
Look at how slow
that jaws moving.
428
00:17:01,486 --> 00:17:02,821
Its dry like the desert.
429
00:17:02,855 --> 00:17:04,355
Dry like the Sahara.
430
00:17:04,390 --> 00:17:06,258
Hey, you're done, buddy.
431
00:17:06,290 --> 00:17:07,826
He's done.
Yeah, yeah.
432
00:17:07,859 --> 00:17:08,677
This never gets old.
433
00:17:08,678 --> 00:17:09,494
Were at 25 seconds.
434
00:17:09,528 --> 00:17:11,130
Hold up, boys,
we may have a problem.
435
00:17:11,163 --> 00:17:12,698
What do you got?
436
00:17:12,730 --> 00:17:14,333
Not sure.
437
00:17:17,201 --> 00:17:18,804
That's our target house.
438
00:17:18,836 --> 00:17:20,439
What do you think they're up to?
439
00:17:20,471 --> 00:17:22,641
I don't know, they're concerned
440
00:17:22,673 --> 00:17:24,308
about something.
441
00:17:24,343 --> 00:17:26,310
Think they're calling
an audible?
442
00:17:26,345 --> 00:17:30,182
They're pointing
at another building.
443
00:17:30,214 --> 00:17:31,884
Looks like
they're moving the meet.
444
00:17:31,916 --> 00:17:34,420
Considering what were
about to do, they're not wrong.
445
00:17:34,452 --> 00:17:36,320
What's the eye in the sky say?
446
00:17:36,355 --> 00:17:37,756
Havoc, this is 1.
447
00:17:37,789 --> 00:17:40,192
Im looking
at what appears to be,
448
00:17:40,224 --> 00:17:42,528
uh, enemy soldiers
leaving the target house.
449
00:17:42,560 --> 00:17:44,630
You got anything
you can tell us about them?
450
00:17:44,663 --> 00:17:47,699
Yeah, copy, 1.
Let me see what we can find.
451
00:17:47,732 --> 00:17:50,269
We cant be burned already.
452
00:17:56,442 --> 00:17:58,644
They've definitely
moved the meet.
453
00:18:00,244 --> 00:18:01,880
Yeah.
Bravo 1, this is Havoc Base.
454
00:18:01,913 --> 00:18:04,383
It appears the meet
is moving to a new location
455
00:18:04,415 --> 00:18:05,884
75 meters southwest
456
00:18:05,917 --> 00:18:07,920
of the original target location.
457
00:18:07,952 --> 00:18:09,104
How copy?
458
00:18:09,105 --> 00:18:10,255
Copy. Meets moving
459
00:18:10,288 --> 00:18:11,923
75 meters southwest.
460
00:18:11,957 --> 00:18:14,492
New locations
out of our line of sight.
461
00:18:14,526 --> 00:18:16,528
We don't have the shot.
462
00:18:22,934 --> 00:18:24,403
Im not seeing
any acceptable spots
463
00:18:24,435 --> 00:18:26,939
for Bravo Team to build
a new sniper hide.
464
00:18:26,971 --> 00:18:28,906
Theres no clear line of sight
to the new target house.
465
00:18:28,941 --> 00:18:30,808
What about this outcrop?
Its hard to tell from ISR,
466
00:18:30,843 --> 00:18:32,177
but it could work.
467
00:18:32,178 --> 00:18:33,511
Yeah, they may be
able to take the shot,
468
00:18:33,545 --> 00:18:34,463
but theyll be out in the open.
469
00:18:34,464 --> 00:18:35,380
To get there,
470
00:18:35,413 --> 00:18:37,249
they have to cross a field
in broad daylight.
471
00:18:37,281 --> 00:18:39,417
And I don't like the odds
of the enemy not spotting them
472
00:18:39,451 --> 00:18:41,653
even if it is
a good final firing position.
473
00:18:41,686 --> 00:18:44,490
Plus, exfil will be near
impossible if they're detected.
474
00:18:44,522 --> 00:18:46,892
Its Jasons call. If he thinks
he can set up an FFP
475
00:18:46,924 --> 00:18:48,894
in no-mans-land and
take a shot, fine.
476
00:18:48,926 --> 00:18:50,362
Otherwise...
477
00:18:50,394 --> 00:18:52,931
we think about
bringing them back now.
478
00:19:04,375 --> 00:19:06,377
We got trucks moving in.
479
00:19:17,321 --> 00:19:19,458
No way we make that shot
from here, boss.
480
00:19:19,490 --> 00:19:20,759
Right.
481
00:19:22,661 --> 00:19:24,262
Bravo 1, this is Havoc.
482
00:19:24,296 --> 00:19:25,730
We've found a possible
483
00:19:25,763 --> 00:19:27,298
new observation point.
484
00:19:27,332 --> 00:19:28,733
Its about 300 meters
485
00:19:28,767 --> 00:19:30,635
north of your pos.
Do you see it?
486
00:19:33,704 --> 00:19:35,240
Yeah.
487
00:19:35,273 --> 00:19:36,842
Yeah, I see it.
488
00:19:36,875 --> 00:19:40,612
Its nothing but flat green
between us and FFP.
489
00:19:40,645 --> 00:19:43,015
Even if we do stalk
all the way out there,
490
00:19:43,048 --> 00:19:45,416
well be hanging out
like a dogs balls.
491
00:19:45,450 --> 00:19:47,019
What other options do we have?
492
00:19:47,051 --> 00:19:48,619
Wait here for nightfall
493
00:19:48,653 --> 00:19:50,955
and sneak out without
ever taking a shot?
494
00:19:52,657 --> 00:19:54,292
Havoc, this is 1.
495
00:19:54,326 --> 00:19:55,727
We see the position
you're talking about.
496
00:19:55,760 --> 00:19:57,729
You think you can make
a shot from there?
497
00:19:57,762 --> 00:19:59,765
Yeah, we need confirmation that
we got clean line of sight
498
00:19:59,798 --> 00:20:01,567
to that new target house.
499
00:20:01,599 --> 00:20:03,568
How long before you can get
something up over that position?
500
00:20:03,602 --> 00:20:05,903
Two mikes to confirm.
Stand by.
501
00:20:05,938 --> 00:20:07,873
I can make that shot.
502
00:20:07,905 --> 00:20:09,508
I know you can make
the shot. So can Ray.
503
00:20:09,540 --> 00:20:11,576
I need you here with
your rifle, covering us,
504
00:20:11,609 --> 00:20:12,810
to get to that O-P, got it?
505
00:20:12,844 --> 00:20:14,413
Okay.
506
00:20:14,445 --> 00:20:15,681
Ray.
507
00:20:15,713 --> 00:20:17,516
Ill grab my stuff.
508
00:20:17,548 --> 00:20:19,417
Bravo 1, this is Havoc.
509
00:20:19,451 --> 00:20:21,886
Line of sight
from the new FFP is clean.
510
00:20:21,920 --> 00:20:22,787
How copy?
511
00:20:22,788 --> 00:20:23,654
Copy that, Havoc.
512
00:20:23,689 --> 00:20:25,423
Bravo 1 out.
513
00:20:25,457 --> 00:20:27,659
Now all we got to do
is get there.
514
00:20:43,909 --> 00:20:46,411
Were about halfway there.
515
00:20:46,444 --> 00:20:48,713
Out of all the situations we've
been thrown into, brother,
516
00:20:48,747 --> 00:20:50,781
we never hung it
out there like this.
517
00:20:50,816 --> 00:20:52,084
Hey, Ray?
518
00:20:52,116 --> 00:20:53,518
Yeah?
519
00:20:53,551 --> 00:20:55,653
Have a little faith.
520
00:20:57,823 --> 00:20:59,391
Yeah.
521
00:20:59,423 --> 00:21:00,826
Faith.
522
00:21:02,961 --> 00:21:07,065
Awful quiet there, McDreamy.
523
00:21:07,098 --> 00:21:08,933
Oh, let me guess:
524
00:21:08,967 --> 00:21:11,502
you think you should be
the one taking the shot.
525
00:21:13,904 --> 00:21:17,675
Yep. Thought so.
526
00:21:17,709 --> 00:21:19,911
You know, maybe you should
be pulling the trigger,
527
00:21:19,944 --> 00:21:21,913
but there aint no
need for you to act
528
00:21:21,946 --> 00:21:23,615
like somebody peed
in your cornflakes.
529
00:21:23,648 --> 00:21:26,518
Just want to pull my share.
530
00:21:26,550 --> 00:21:28,953
But I respect Jasons call.
531
00:21:28,987 --> 00:21:31,088
Now, easy there, little buddy.
532
00:21:31,123 --> 00:21:32,891
Dont get too respectful.
533
00:21:32,923 --> 00:21:34,692
I don't want to go back
to being the biggest
534
00:21:34,726 --> 00:21:36,694
pain in the ass on the team.
535
00:21:38,997 --> 00:21:41,432
They're about a hundred yards
from the new position.
536
00:21:41,465 --> 00:21:43,101
Looks like
they're gonna make it.
537
00:21:43,134 --> 00:21:44,836
Shh. Dont jinx it.
538
00:21:44,869 --> 00:21:46,438
Ah, come on, man.
539
00:21:46,471 --> 00:21:49,441
Look what you done.
540
00:21:49,473 --> 00:21:50,709
Freeze.
541
00:21:53,412 --> 00:21:55,713
Cant see from our position.
What do you got?
542
00:21:55,747 --> 00:21:57,848
Got a guy walking towards you.
543
00:21:57,883 --> 00:21:59,417
He's glassing.
544
00:22:05,824 --> 00:22:07,392
You think you can
take that shot?
545
00:22:07,425 --> 00:22:10,362
No. Jason and Ray took the .338.
546
00:22:11,696 --> 00:22:12,998
All right, he's walking back.
547
00:22:13,030 --> 00:22:14,465
You're clear.
548
00:22:14,499 --> 00:22:16,768
Good. Were moving.
549
00:22:38,522 --> 00:22:40,692
Line of sight
to the target building.
550
00:22:40,726 --> 00:22:42,827
Were in business.
551
00:22:45,063 --> 00:22:46,897
Havoc, this is 1.
552
00:22:46,932 --> 00:22:49,166
We got eyes on
the new target building.
553
00:22:49,201 --> 00:22:51,502
This will be our new FFP.
554
00:22:51,536 --> 00:22:52,903
Good copy, Bravo 1.
555
00:22:52,938 --> 00:22:56,173
We just picked up
HVTs vehicle on ISR.
556
00:22:56,208 --> 00:22:57,875
He's ten klicks out.
557
00:22:57,909 --> 00:22:59,577
ETA seven minutes.
558
00:22:59,611 --> 00:23:02,980
Hey, Ray, time to pay the bills.
559
00:23:03,013 --> 00:23:05,717
Ill call wind for you,
old-school, huh?
560
00:23:05,750 --> 00:23:07,486
Im gonna need it out here.
561
00:23:07,519 --> 00:23:08,787
Yeah, that's right.
562
00:23:13,525 --> 00:23:15,059
Hey, boss, you got a problem.
563
00:23:15,093 --> 00:23:16,528
You got two kids,
564
00:23:16,560 --> 00:23:17,596
about 700 meters from your pos.
565
00:23:17,628 --> 00:23:19,196
They appear to be flying a kite.
566
00:23:21,700 --> 00:23:25,036
Ill be damned if we cant catch
a break today, boss.
567
00:23:27,605 --> 00:23:30,008
If this thing goes south,
568
00:23:30,040 --> 00:23:32,743
aint nobody better find out
we got done in
569
00:23:32,778 --> 00:23:34,246
by two kids flying kites.
570
00:23:34,278 --> 00:23:36,480
Cause Ill tell you what,
its gonna give me
571
00:23:36,515 --> 00:23:39,817
a serious case of the red ass.
572
00:23:39,851 --> 00:23:41,685
Theres no way
well take those kids prisoners.
573
00:23:41,720 --> 00:23:43,020
Well never get the shot.
574
00:23:44,923 --> 00:23:46,191
Boss.
575
00:23:50,796 --> 00:23:54,165
What do you want me to do?
They're 35 meters off you.
576
00:24:22,326 --> 00:24:24,729
Havoc, this is 1.
577
00:24:24,762 --> 00:24:26,765
O-P-2 has a soft compromise.
578
00:24:26,798 --> 00:24:28,200
Two kids.
579
00:24:28,201 --> 00:24:29,601
Yeah, that's a solid copy,
Bravo 1.
580
00:24:29,634 --> 00:24:31,269
Were just picking them up
on ISR. Id say you got
581
00:24:31,303 --> 00:24:33,605
about ten minutes before
they make it back to town.
582
00:24:33,637 --> 00:24:35,272
Need you to exfil
before they do.
583
00:24:35,307 --> 00:24:38,009
Check. How far out is HVT?
584
00:24:38,042 --> 00:24:40,744
Sir, the HVTs arriving now.
585
00:24:40,778 --> 00:24:44,148
All stations be advised,
HVT is arriving now.
586
00:24:44,182 --> 00:24:46,017
Copy that.
587
00:24:46,050 --> 00:24:47,919
Two Mercedes
with technical vehicles
588
00:24:47,952 --> 00:24:50,055
coming in from the east.
589
00:24:51,789 --> 00:24:53,758
Your soft compromise
590
00:24:53,791 --> 00:24:55,326
is still a few minutes
from town.
591
00:24:55,359 --> 00:24:57,895
If they don't get out of there
before those kids get to town
592
00:24:57,929 --> 00:25:00,265
and give up their position,
they're as good as dead.
593
00:25:00,298 --> 00:25:02,733
Its our only shot
at getting Zaman.
594
00:25:02,767 --> 00:25:04,903
Bravo Team could have enemy
massed on their position
595
00:25:04,935 --> 00:25:07,071
faster than they
can say "exfil."
596
00:25:07,105 --> 00:25:10,875
Shall I let Colonel Smith know
we need the Marine QRF?
597
00:25:10,909 --> 00:25:13,612
Not yet.
598
00:25:19,049 --> 00:25:20,852
Winds kicking.
599
00:25:20,885 --> 00:25:22,621
Yeah. Holding
pretty steady
600
00:25:22,653 --> 00:25:24,689
at 15 to 20 mile-per-hour
crosswind, but...
601
00:25:24,722 --> 00:25:26,156
problem is its coming
from the valley.
602
00:25:26,191 --> 00:25:27,858
It keeps switching
directions, brother.
603
00:25:27,893 --> 00:25:30,028
Come on, Ray. Ive seen you
make tougher shots than this.
604
00:25:32,631 --> 00:25:33,597
There he is.
605
00:25:33,632 --> 00:25:34,766
Yeah.
606
00:25:34,798 --> 00:25:35,834
Zaman. Call it.
607
00:25:35,866 --> 00:25:36,968
Wait. Whoa, whoa.
608
00:25:37,001 --> 00:25:38,202
Wait.
609
00:25:39,237 --> 00:25:41,806
Hold.
610
00:25:46,711 --> 00:25:48,947
Two Zamans.
611
00:25:48,980 --> 00:25:51,348
Perfect.
612
00:25:51,383 --> 00:25:52,917
Body double.
613
00:26:01,058 --> 00:26:02,227
We have to engage both.
614
00:26:02,259 --> 00:26:03,961
You take one,
Ill take the other.
615
00:26:03,994 --> 00:26:06,163
Not with that rifle at
this distance, brother.
616
00:26:06,196 --> 00:26:07,965
No, I can take both,
but I need you to spot
617
00:26:07,999 --> 00:26:09,733
and call wind for me.
618
00:26:13,137 --> 00:26:14,972
Bravo 1, this is Bravo 6.
619
00:26:15,006 --> 00:26:17,208
Your soft compromise is about
a minute from town.
620
00:26:17,241 --> 00:26:18,309
If you don't move back here now,
621
00:26:18,343 --> 00:26:19,310
you're gonna get stuck
out there.
622
00:26:19,344 --> 00:26:21,278
Negative, 6, stand by.
623
00:26:24,148 --> 00:26:25,784
The real Zaman is the one
wholl be giving orders.
624
00:26:25,817 --> 00:26:27,786
He's the one in charge,
that's how we I.D. him.
625
00:26:27,818 --> 00:26:29,220
Copy that.
626
00:26:31,423 --> 00:26:33,124
J, they're both talking
to the Hezbollah commander.
627
00:26:33,157 --> 00:26:35,393
I cant tell which ones which.
628
00:26:35,426 --> 00:26:36,760
What are you seeing?
629
00:26:38,262 --> 00:26:40,731
Nothing good.
630
00:26:42,834 --> 00:26:44,836
Bravo 1, this is Bravo 6.
Your soft compromise
631
00:26:44,868 --> 00:26:46,738
has disappeared into town.
How copy?
632
00:26:46,770 --> 00:26:49,240
Good copy. Stand by.
633
00:26:49,273 --> 00:26:52,844
Hey, blondie.
634
00:26:52,876 --> 00:26:55,747
Somethings fixing to happen.
635
00:26:55,779 --> 00:26:58,682
I think you should carb-load up.
636
00:27:09,493 --> 00:27:12,029
Tell me when and Ill start
the wind calls.
637
00:27:12,063 --> 00:27:14,298
There he is. Zaman. I got him.
638
00:27:14,332 --> 00:27:16,233
On the left. Call it.
639
00:27:16,267 --> 00:27:19,403
Seven left... Nine left.
640
00:27:21,271 --> 00:27:22,222
Pull right.
641
00:27:22,223 --> 00:27:23,173
Pulled.
642
00:27:23,208 --> 00:27:24,976
Ten right.
643
00:27:25,009 --> 00:27:26,911
Hold.
644
00:27:26,944 --> 00:27:28,078
- Damn it, J.
- This winds killing us.
645
00:27:28,113 --> 00:27:29,980
Just got to ride it out.
646
00:27:30,015 --> 00:27:31,249
Sir.
647
00:27:31,281 --> 00:27:32,983
Theres something going on.
648
00:27:33,018 --> 00:27:35,052
Theres a lot of enemy
activity on target.
649
00:27:35,086 --> 00:27:37,822
All right.
That's it.
650
00:27:37,855 --> 00:27:39,124
Im calling it.
651
00:27:39,156 --> 00:27:41,159
Get the QRF moving.
652
00:27:43,028 --> 00:27:44,996
Bravo 1, this is Havoc Base.
653
00:27:45,029 --> 00:27:47,065
You have a hard compromise
654
00:27:47,097 --> 00:27:48,932
and an enemy moving
on your position.
655
00:27:48,967 --> 00:27:51,135
Begin your exfil
immediately. How copy?
656
00:27:51,169 --> 00:27:54,105
Bravo 1, did you copy my last?
657
00:27:54,138 --> 00:27:55,440
He's getting real antsy, J.
658
00:27:55,472 --> 00:27:57,808
Stay in the scope,
Ray, were doing this.
659
00:27:57,842 --> 00:27:58,942
Vanquish 1-6, this is Tower.
660
00:27:58,977 --> 00:28:00,010
You're green to go.
661
00:28:02,946 --> 00:28:04,214
Copy, Tower.
662
00:28:45,923 --> 00:28:47,258
Winds still shifting.
663
00:28:47,291 --> 00:28:48,826
Decision, Ray.
664
00:28:48,859 --> 00:28:51,028
Wind, ten right.
665
00:28:51,061 --> 00:28:52,096
On you.
666
00:28:52,097 --> 00:28:53,131
Taking it.
667
00:28:54,598 --> 00:28:56,835
High right.
668
00:28:56,867 --> 00:28:58,435
Hit.
669
00:29:00,171 --> 00:29:01,506
Bravo 1, you're about
670
00:29:01,538 --> 00:29:03,141
to get some serious contact.
671
00:29:06,611 --> 00:29:08,212
They're moving on us.
672
00:29:10,481 --> 00:29:12,150
Here we go.
673
00:29:25,230 --> 00:29:26,931
Got to move!
674
00:29:28,199 --> 00:29:30,934
Theres no way,
not with that heavy gun on us!
675
00:29:31,502 --> 00:29:32,569
We stay here, were done!
676
00:29:38,308 --> 00:29:40,010
Sir, the enemy force is mobile.
677
00:29:40,044 --> 00:29:41,412
They've set up a base element
forward of the town
678
00:29:41,445 --> 00:29:42,881
and are moving on Bravo
with vehicles.
679
00:29:42,913 --> 00:29:44,148
Looks like heavy guns
mounted in the back.
680
00:29:44,182 --> 00:29:47,117
All right, Mike, how
far out are your boys?
681
00:29:47,152 --> 00:29:48,819
Inbound now.
Inside two minutes.
682
00:30:06,069 --> 00:30:08,405
Bravo 3.
Cover our movement out of here!
683
00:30:08,439 --> 00:30:10,040
Copy that.
684
00:30:10,074 --> 00:30:11,910
Stand by.
685
00:30:13,577 --> 00:30:14,945
Ray!
Yeah!
686
00:30:14,979 --> 00:30:16,213
Throw some smoke
so they can cover us.
687
00:30:16,247 --> 00:30:17,248
Copy.
688
00:30:48,346 --> 00:30:49,447
Ray!
Yeah!
689
00:30:49,480 --> 00:30:51,249
Go!
690
00:31:05,496 --> 00:31:08,499
I got to change this barrel out
or Im gonna melt this thing!
691
00:31:09,500 --> 00:31:11,134
QRF should be here any minute.
692
00:31:11,169 --> 00:31:12,502
Just keep hammering!
693
00:31:21,980 --> 00:31:23,948
Im almost Winchester!
694
00:31:25,115 --> 00:31:27,251
Havoc, how far out is the QRF?
695
00:31:27,285 --> 00:31:29,586
Bravo 1, QRF is inbound.
696
00:31:29,621 --> 00:31:32,056
60 seconds.
697
00:31:38,496 --> 00:31:40,265
Ray, lay out some more smoke.
698
00:31:40,298 --> 00:31:42,066
Copy.
699
00:31:53,211 --> 00:31:55,313
Bravo 3, get to the LZ.
700
00:32:00,117 --> 00:32:01,685
Were sunk here
without them, Jace.
701
00:32:01,719 --> 00:32:05,155
Well... we got to hold tight
till they can extract us.
702
00:32:47,498 --> 00:32:50,101
Oorah!
703
00:33:12,723 --> 00:33:14,659
Go! Go! Go!
704
00:34:20,791 --> 00:34:22,592
Tell you, that was one
hell of a shot, Ray.
705
00:34:22,626 --> 00:34:23,827
You can wear
706
00:34:23,860 --> 00:34:25,596
those reindeer antlers
with pride tonight.
707
00:34:25,630 --> 00:34:27,231
I will, brother.
708
00:34:28,498 --> 00:34:30,201
Just got word
709
00:34:30,233 --> 00:34:31,835
Zaman is still alive.
710
00:34:31,869 --> 00:34:33,804
Shot mustve clipped him.
711
00:34:33,838 --> 00:34:37,742
Ive been called in to talk to
the brass as soon as we get back.
712
00:34:42,480 --> 00:34:43,631
Damn it, I had him, J.
713
00:34:43,632 --> 00:34:44,782
No, don't put it
on yourself, man.
714
00:34:44,815 --> 00:34:47,585
Things get wonky.
It happens.
715
00:34:47,617 --> 00:34:49,420
Yeah.
716
00:34:50,822 --> 00:34:53,490
Hey, hey.
717
00:34:53,523 --> 00:34:55,626
Well get him next time.
718
00:35:18,815 --> 00:35:21,284
Hey, whos going out drinking
at the bar?
719
00:35:21,318 --> 00:35:22,619
- Ah...
- You know what?
720
00:35:22,652 --> 00:35:23,688
I don't think I can handle
721
00:35:23,721 --> 00:35:24,922
- this - Frozen
- Sing-along tonight.
722
00:35:24,956 --> 00:35:25,940
Uh, Im in. Jace?
723
00:35:25,941 --> 00:35:26,923
No.
724
00:35:26,958 --> 00:35:28,659
No, I got plans.
725
00:35:28,693 --> 00:35:31,528
Hey, I got something to say.
726
00:35:31,561 --> 00:35:33,831
Um...
727
00:35:38,568 --> 00:35:41,672
I got accepted
to Officer Candidate School.
728
00:35:42,840 --> 00:35:44,976
This was my last
mission with you.
729
00:35:45,009 --> 00:35:46,677
And, uh...
730
00:35:46,710 --> 00:35:50,380
it kills me to leave Bravo,
731
00:35:50,414 --> 00:35:52,817
and Im sorry that
I couldn't tell you till now.
732
00:35:56,019 --> 00:35:57,621
Wow.
733
00:35:57,655 --> 00:36:00,324
You're leaving for good?
734
00:36:00,358 --> 00:36:01,893
For good.
735
00:36:05,596 --> 00:36:08,431
OCS is something Ive
been working toward,
736
00:36:08,465 --> 00:36:11,768
and... hey, you know,
maybe I don't make it through,
737
00:36:11,802 --> 00:36:16,541
but I... I got to figure out
if I have what it takes.
738
00:36:18,742 --> 00:36:20,710
If Ive learned anything from...
739
00:36:20,744 --> 00:36:22,980
working with you guys, its...
740
00:36:23,014 --> 00:36:24,949
being the best,
741
00:36:24,981 --> 00:36:26,983
you cant be afraid to fail.
742
00:36:30,487 --> 00:36:32,023
Well...
743
00:36:32,056 --> 00:36:34,992
okay, you joking about this?
744
00:36:36,393 --> 00:36:38,362
I am not. I am
very serious.
745
00:36:38,396 --> 00:36:39,630
Cake-eater.
746
00:36:42,599 --> 00:36:46,036
All right, well,
what makes you think...
747
00:36:46,070 --> 00:36:48,606
you might not make it?
748
00:36:55,846 --> 00:36:58,583
You're gonna make it.
749
00:37:00,050 --> 00:37:01,851
You know what?
750
00:37:01,885 --> 00:37:04,288
Im not gonna salute you.
751
00:37:13,063 --> 00:37:15,766
You're quiet tonight.
752
00:37:15,800 --> 00:37:18,501
Yeah. Im sorry.
753
00:37:18,536 --> 00:37:22,340
Adam never said much when he got
back from a spin-up, either.
754
00:37:24,608 --> 00:37:28,846
You know, if something happened
over there, Im a good listener.
755
00:37:28,878 --> 00:37:32,916
I spent 18 years
being Adams personal AAR.
756
00:37:41,092 --> 00:37:42,659
I, uh...
757
00:37:42,693 --> 00:37:44,594
Look...
758
00:37:44,628 --> 00:37:47,731
Im sorry, I, uh...
759
00:37:47,764 --> 00:37:51,702
I just cant get past the fact
that you're Adams wife.
760
00:37:53,704 --> 00:37:56,706
On some level it makes sense
that were out.
761
00:37:56,740 --> 00:37:59,844
I don't know, it-its
just a little too weird.
762
00:38:04,148 --> 00:38:05,815
Yeah, I know.
763
00:38:05,849 --> 00:38:07,418
Yeah.
764
00:38:07,451 --> 00:38:10,353
I thought maybe...
765
00:38:12,123 --> 00:38:14,692
Eh, it doesn't matter.
766
00:38:14,724 --> 00:38:16,092
I say we finish the wine.
767
00:38:16,126 --> 00:38:18,094
The wine. You know,
Im not much
768
00:38:18,128 --> 00:38:20,431
of a wine guy, but, uh,
769
00:38:20,463 --> 00:38:23,134
why don't we, uh, switch it up
770
00:38:23,166 --> 00:38:24,367
just a little bit.
771
00:38:24,402 --> 00:38:25,603
Maybe...
772
00:38:25,635 --> 00:38:28,572
Hmm. What do you say?
773
00:38:28,606 --> 00:38:30,875
Why not, right?
774
00:38:36,746 --> 00:38:38,548
Hmm?
775
00:38:43,521 --> 00:38:45,722
Take some aspirin,
drink some water.
776
00:38:45,755 --> 00:38:47,057
Thanks.
777
00:38:47,090 --> 00:38:49,159
♪ I could be nicer
778
00:38:49,193 --> 00:38:50,177
♪ Might tell you lies
779
00:38:50,178 --> 00:38:51,161
Might tell you lies
780
00:38:51,195 --> 00:38:52,929
♪ Might tell you stories
781
00:38:52,963 --> 00:38:54,798
♪ I aint got the time
782
00:38:54,831 --> 00:38:55,899
Aint got the time
783
00:38:55,900 --> 00:38:56,967
♪ I don't need the glory...
784
00:38:57,001 --> 00:38:59,170
You want to leave
at different times and...
785
00:38:59,202 --> 00:39:00,971
rendezvous later?
786
00:39:01,005 --> 00:39:02,873
I think Im gonna stay
787
00:39:02,907 --> 00:39:04,875
and hang out with Clay
and Swanny a little bit.
788
00:39:04,909 --> 00:39:06,409
Mm-hmm.
789
00:39:06,443 --> 00:39:07,811
Tomorrow?
790
00:39:07,844 --> 00:39:09,579
Well, yeah, you know,
791
00:39:09,612 --> 00:39:12,750
it just hit me that
you're really leaving, huh?
792
00:39:12,782 --> 00:39:16,152
You hate that Im gonna be
a cake-eater, don't you?
793
00:39:16,186 --> 00:39:18,021
Nah, I just...
794
00:39:18,054 --> 00:39:20,757
just hate that you're leaving.
795
00:39:20,791 --> 00:39:24,862
♪ Didnt I tell you
theres so much more... ♪
796
00:39:24,894 --> 00:39:26,597
Giddyup, little darlin.
797
00:39:26,630 --> 00:39:28,965
Lets go.
798
00:39:28,998 --> 00:39:32,902
♪ For us to see
than pain and misery ♪
799
00:39:32,936 --> 00:39:36,539
♪ Yeah, pain and misery...
800
00:39:36,574 --> 00:39:38,442
Nighty night.
801
00:39:39,643 --> 00:39:42,079
♪ Pain and misery...
802
00:39:42,112 --> 00:39:46,050
You really think things wouldve
turned out different if...
803
00:39:46,083 --> 00:39:47,985
if you'd have taken the shot?
804
00:39:48,018 --> 00:39:49,552
♪ Pain...
805
00:39:49,586 --> 00:39:51,554
Oh, man, don't I have
to think that way
806
00:39:51,588 --> 00:39:53,757
if I want to be the best?
807
00:39:53,791 --> 00:39:55,826
Cocky.
808
00:39:55,860 --> 00:39:58,795
Reminds me of Jason
when he first joined Bravo.
809
00:39:58,829 --> 00:40:00,563
♪ And misery
810
00:40:00,597 --> 00:40:03,467
Look, Im-Im not saying
that Im better than Ray.
811
00:40:03,501 --> 00:40:05,835
Im more dialed in than he is.
812
00:40:05,869 --> 00:40:08,038
But Bravos my only focus now.
813
00:40:08,072 --> 00:40:09,907
I remember those days.
814
00:40:09,940 --> 00:40:12,175
Whyd you get out?
815
00:40:12,208 --> 00:40:15,813
It was just my time,
my time to go.
816
00:40:20,050 --> 00:40:22,253
You know,
maybe you make that shot,
817
00:40:22,286 --> 00:40:24,155
maybe you don't.
818
00:40:24,188 --> 00:40:26,222
But never question
819
00:40:26,257 --> 00:40:30,027
the decisions and commitment
of your brothers.
820
00:40:30,059 --> 00:40:32,730
Someday you'll realize...
821
00:40:32,762 --> 00:40:35,800
they're all you have
in this world.
822
00:40:37,134 --> 00:40:38,835
♪ Pain
823
00:40:38,869 --> 00:40:41,038
♪ And misery, baby
824
00:40:41,070 --> 00:40:43,007
♪ Yeah, yeah
825
00:40:44,842 --> 00:40:48,813
♪ No more pain and misery.
826
00:40:54,784 --> 00:40:56,753
Hey.
827
00:40:56,786 --> 00:40:58,755
Hey, babe.
828
00:40:58,789 --> 00:41:00,690
How was movie night?
829
00:41:00,724 --> 00:41:02,760
We missed you.
But it was great.
830
00:41:02,793 --> 00:41:04,561
Yeah?
831
00:41:04,594 --> 00:41:06,664
The kids are asleep now.
832
00:41:10,166 --> 00:41:12,168
Im sorry I missed it.
833
00:41:12,202 --> 00:41:14,905
You don't control
when a mission ends.
834
00:41:21,045 --> 00:41:23,012
Whend you get back?
835
00:41:23,047 --> 00:41:25,248
A few hours ago.
836
00:41:25,282 --> 00:41:26,650
Mm.
837
00:41:26,684 --> 00:41:30,286
So you could
have been here, at home.
838
00:41:30,320 --> 00:41:32,789
But you were drinking, right?
839
00:41:35,626 --> 00:41:37,795
You're better than this, Ray.
840
00:41:42,032 --> 00:41:44,802
You want to help me?
841
00:41:44,835 --> 00:41:46,302
Yeah, babe.
842
00:41:46,336 --> 00:41:48,038
Uh, yeah.
843
00:41:57,114 --> 00:42:01,018
♪ Im going to sleep
844
00:42:01,050 --> 00:42:04,221
♪ Outside your door, mm
845
00:42:05,922 --> 00:42:09,326
♪ Until I see
846
00:42:09,360 --> 00:42:11,327
♪ Your eyes
847
00:42:11,362 --> 00:42:15,065
♪ See the morning light
848
00:42:15,099 --> 00:42:19,702
♪ And what we do
849
00:42:19,737 --> 00:42:21,905
♪ Can no longer be
850
00:42:21,938 --> 00:42:23,940
♪ Undone
851
00:42:23,974 --> 00:42:27,010
♪ So naturally
852
00:42:33,650 --> 00:42:36,853
♪ I hope you smile
853
00:42:37,887 --> 00:42:40,291
♪ And I hope you say
854
00:42:42,192 --> 00:42:45,262
♪ Im so glad you stayed
855
00:42:46,896 --> 00:42:50,900
♪ Ooh
856
00:42:50,934 --> 00:42:53,202
♪ Yeah, yeah...
857
00:42:55,139 --> 00:42:56,974
What's your name?
858
00:42:57,007 --> 00:42:58,275
- No names.
- Okay.
859
00:43:12,289 --> 00:43:14,257
Captioning sponsored by CBS
860
00:43:14,291 --> 00:43:16,293
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
58850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.