All language subtitles for New.Amsterdam.2018.S01E18.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,027 --> 00:00:02,128 [PERCUSSIVE MUSIC] _ 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,560 Hmm, interesting sign. 3 00:00:05,897 --> 00:00:07,730 - Thank you. - Yeah. 4 00:00:07,732 --> 00:00:10,399 - Kinda dark. - Kinda true. 5 00:00:10,401 --> 00:00:11,578 Hmm. 6 00:00:11,578 --> 00:00:15,480 HEAR ME OUT: same sign, but in a wacky font, right? 7 00:00:15,482 --> 00:00:16,714 'Cause nothing says "You're doomed" 8 00:00:16,716 --> 00:00:18,483 like Comic Sans. 9 00:00:18,485 --> 00:00:20,752 [LAUGHING QUIETLY] 10 00:00:20,754 --> 00:00:22,086 Nothing says... 11 00:00:23,260 --> 00:00:25,619 *** 12 00:00:25,659 --> 00:00:27,559 I at least got pity laughs. 13 00:00:27,561 --> 00:00:29,527 - I won't be doing that. - Hmm. 14 00:00:29,529 --> 00:00:31,162 Well, this'll be fun then. 15 00:00:31,164 --> 00:00:33,665 Um, I'm gonna go, and maybe once you've read that, 16 00:00:33,667 --> 00:00:35,099 - you can call me. - Sit. 17 00:00:35,101 --> 00:00:37,569 Okay. [CLEARS THROAT] 18 00:00:37,571 --> 00:00:40,171 I can't help but notice inconsistencies 19 00:00:40,173 --> 00:00:41,706 in your treatment. 20 00:00:41,708 --> 00:00:46,244 Missed chemo sessions, erratic radiation schedule. 21 00:00:46,246 --> 00:00:47,745 That won't work. 22 00:00:47,747 --> 00:00:49,681 Virginia, I've never seen you with a patient before, 23 00:00:49,683 --> 00:00:51,516 but I gotta say, very impressed. 24 00:00:51,518 --> 00:00:54,052 This whole scary-principal thing you got going on, 25 00:00:54,054 --> 00:00:55,220 it's very effective. 26 00:00:55,222 --> 00:00:57,355 But I am not your normal patient 27 00:00:57,357 --> 00:01:00,692 because I have a huge hospital to run, 28 00:01:00,694 --> 00:01:03,461 and so when it comes to things like scheduling, 29 00:01:03,463 --> 00:01:05,363 I gotta keep it flexible. 30 00:01:05,365 --> 00:01:07,131 But you learn to love it. 31 00:01:08,368 --> 00:01:11,102 Radiation is set for this afternoon, 2:00 p.m. 32 00:01:11,104 --> 00:01:13,705 Great. See? Easy. 33 00:01:13,707 --> 00:01:15,607 As long as there's no hospital emergency, 34 00:01:15,609 --> 00:01:16,808 then I will see you there. 35 00:01:16,810 --> 00:01:18,576 Max, you are the emergency. 36 00:01:18,578 --> 00:01:21,045 Radiation is set for this afternoon, 2:00 p.m. 37 00:01:21,047 --> 00:01:22,614 2:00 p.m., I heard you. But listen. 38 00:01:22,616 --> 00:01:24,782 - I... - No, you start listening. 39 00:01:24,784 --> 00:01:26,384 [SEVERE MUSIC] 40 00:01:26,386 --> 00:01:29,387 Your treatment's impact is cumulative. 41 00:01:29,389 --> 00:01:31,489 Your brain is going to operate 42 00:01:31,491 --> 00:01:33,658 at half the capacity you're used to. 43 00:01:33,660 --> 00:01:36,094 You're going to be in a lot of pain. 44 00:01:36,096 --> 00:01:38,630 And that is if the treatment is working, 45 00:01:38,632 --> 00:01:40,498 But you're not letting it work. Why? 46 00:01:40,500 --> 00:01:43,879 Why? Because I have a million things to do. 47 00:01:43,881 --> 00:01:45,403 I have a child on the way. 48 00:01:45,405 --> 00:01:47,105 If I'm too far gone by the time it gets here... 49 00:01:47,107 --> 00:01:49,173 Dr. Sharpe said you'd make excuses. 50 00:01:49,175 --> 00:01:51,075 Did she? Really? 51 00:01:51,077 --> 00:01:54,345 - It's time to get ready, Max. - Yeah, for what? 52 00:01:54,347 --> 00:01:57,115 To step down as medical director. 53 00:01:57,117 --> 00:02:00,118 [DRAMATIC MUSIC] 54 00:02:00,120 --> 00:02:02,186 ♪ ♪ 55 00:02:02,188 --> 00:02:03,288 We'll see about that. 56 00:02:03,290 --> 00:02:05,456 ♪ ♪ 57 00:02:05,458 --> 00:02:09,294 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 58 00:02:09,296 --> 00:02:10,762 Hang in there, Lyn. 59 00:02:10,764 --> 00:02:12,597 - Doctor? - What you got? 60 00:02:12,599 --> 00:02:14,499 An overprotective dad-to-be who needs to chill out. 61 00:02:14,501 --> 00:02:16,334 Her back's been sore and she's had these awful headaches 62 00:02:16,336 --> 00:02:17,802 and she's, like, forgetting things. 63 00:02:17,804 --> 00:02:19,270 She nearly fainted at the coffee shop. 64 00:02:19,272 --> 00:02:20,605 It's called having a baby, Michael. 65 00:02:20,607 --> 00:02:22,273 - Vitals? - Found them right outside. 66 00:02:22,275 --> 00:02:23,474 - We didn't have time. - All right, we got it. 67 00:02:23,476 --> 00:02:25,476 Thanks. How far along are you? 68 00:02:25,478 --> 00:02:27,545 - 39 weeks. - Do you have a birth plan? 69 00:02:27,547 --> 00:02:29,380 - Yeah. - Any allergies? 70 00:02:29,382 --> 00:02:30,782 - No. - Complications? 71 00:02:30,784 --> 00:02:32,450 Just having these really bad headaches. 72 00:02:32,452 --> 00:02:34,452 Mom's blood pressure: 290/160. 73 00:02:34,454 --> 00:02:37,622 Heart rate 130 and fetal heart rate 90 and falling. 74 00:02:37,624 --> 00:02:39,123 All right. Trauma One. 75 00:02:39,125 --> 00:02:40,224 We have to do an emergency C-section. 76 00:02:40,226 --> 00:02:41,292 Call OB, but I'm not waiting. 77 00:02:41,294 --> 00:02:42,694 - What, now? - What? 78 00:02:42,696 --> 00:02:43,795 - What's happening? - Is the baby okay? 79 00:02:43,797 --> 00:02:45,330 - Michael? - Just breathe. 80 00:02:45,332 --> 00:02:46,898 - Michael! - Should I call her doctor? 81 00:02:46,900 --> 00:02:50,335 [SUSPENSEFUL MUSIC] 82 00:02:50,337 --> 00:02:51,869 Clamps and forceps, please. 83 00:02:51,871 --> 00:02:54,205 We won't need the Metz. Get them off the tray. 84 00:02:54,207 --> 00:02:55,707 - Your name's Michael Archer? - Uh, yes. 85 00:02:55,709 --> 00:02:57,208 Lift your arms. 86 00:02:57,210 --> 00:02:58,476 Turn around. 87 00:02:58,478 --> 00:03:00,478 Your date of birth is May 28th, 1988? 88 00:03:00,480 --> 00:03:02,513 Patient intubated and sedated. 89 00:03:02,515 --> 00:03:03,848 How we doing? 90 00:03:03,850 --> 00:03:06,250 - Almost prepped... - Guys, please. 91 00:03:06,252 --> 00:03:07,819 - I need to be in there. - I need you to lift your foot. 92 00:03:07,821 --> 00:03:09,420 What are the last four digits of your social? 93 00:03:09,422 --> 00:03:12,724 - Uh, 0501. - 0501. 94 00:03:12,726 --> 00:03:14,192 And the other foot. 95 00:03:14,194 --> 00:03:15,660 Fetal heart rate still falling. 96 00:03:15,662 --> 00:03:17,228 Preparing to sterilize incision site. 97 00:03:17,230 --> 00:03:18,830 - [INDISTINCT INSTRUCTION] - Let's go. 98 00:03:18,832 --> 00:03:20,665 You cannot touch anything in there unless we say it's okay. 99 00:03:20,667 --> 00:03:22,166 - You got it? - Yeah. 100 00:03:22,168 --> 00:03:23,935 Okay. Let's go. 101 00:03:23,937 --> 00:03:26,504 [HEART MONITOR BEEPING STEADILY] 102 00:03:26,506 --> 00:03:29,207 - PGA and polyglactin 910. - Is she okay? 103 00:03:29,209 --> 00:03:30,742 She's sedated to help with the hypertension, 104 00:03:30,744 --> 00:03:32,210 but we need to get your baby out now 105 00:03:32,212 --> 00:03:33,511 for both of their sakes. Protractor. 106 00:03:33,513 --> 00:03:34,912 - Richardson. - Where's OB? 107 00:03:34,914 --> 00:03:36,347 Okay, need a little help here. 108 00:03:36,349 --> 00:03:37,582 - Is everything okay? - Got it? 109 00:03:37,584 --> 00:03:38,750 Okay, hold it nice and wide for me. 110 00:03:38,752 --> 00:03:40,251 What's wrong? Doctor? 111 00:03:40,253 --> 00:03:42,353 - The cord? - I'm trying. 112 00:03:42,355 --> 00:03:43,721 - Doctor. - Suction. 113 00:03:43,723 --> 00:03:45,690 Just a little more. [GRUNTS] 114 00:03:45,692 --> 00:03:48,526 - [BABY CRYING] - [CHUCKLES] 115 00:03:48,528 --> 00:03:53,531 Time of birth, 10:23 a.m. You have a strong baby boy. 116 00:03:53,533 --> 00:03:56,634 [STIRRING MUSIC] 117 00:03:56,636 --> 00:03:59,637 ♪ ♪ 118 00:03:59,639 --> 00:04:01,472 Give me those Apgar scores. 119 00:04:01,474 --> 00:04:02,974 - Yes, doctor. - All right, I see that. 120 00:04:02,976 --> 00:04:05,877 ♪ ♪ 121 00:04:05,879 --> 00:04:09,380 Birth weight, uh, 7.6 pounds. 122 00:04:09,382 --> 00:04:12,550 Apgar of nine. He's very healthy. 123 00:04:12,552 --> 00:04:15,453 [EXHALES] Let's close her up. 124 00:04:15,455 --> 00:04:17,255 How's Lyn? She okay? 125 00:04:17,257 --> 00:04:19,457 No signs of hemorrhaging or excess bleeding. 126 00:04:19,459 --> 00:04:21,893 She's still hypertensive. 127 00:04:21,895 --> 00:04:23,726 Wanna hold him, Daddy? 128 00:04:24,564 --> 00:04:27,498 There you go. Support his head. 129 00:04:27,500 --> 00:04:30,601 ♪ ♪ 130 00:04:30,603 --> 00:04:32,276 Hi, Robin. 131 00:04:33,006 --> 00:04:34,672 Hey, there! 132 00:04:34,674 --> 00:04:36,908 ♪ ♪ 133 00:04:36,910 --> 00:04:39,577 - Ta-da. - You amaze me. 134 00:04:39,579 --> 00:04:41,779 I wear paper very well. 135 00:04:41,781 --> 00:04:43,581 I'm not talking about how you look. 136 00:04:43,583 --> 00:04:45,016 I'm talking about how you're tackling this. 137 00:04:45,018 --> 00:04:48,019 All by yourself. Freezing your eggs. 138 00:04:48,021 --> 00:04:49,620 Lots of women do. 139 00:04:49,622 --> 00:04:51,756 Lots of women aren't chair of oncology. 140 00:04:53,460 --> 00:04:55,526 I knew there was a reason I invited you. 141 00:05:00,266 --> 00:05:01,833 So, that nurse earlier, 142 00:05:01,835 --> 00:05:03,434 thinking I was here to fertilize... 143 00:05:03,436 --> 00:05:05,937 Oh, my God. I mean, can you imagine? 144 00:05:05,939 --> 00:05:07,438 We've only been together a month. 145 00:05:07,440 --> 00:05:10,708 So awkward. So awkward. 146 00:05:12,545 --> 00:05:15,613 That said, I... 147 00:05:15,987 --> 00:05:19,817 I know the biological pressure you're under. 148 00:05:19,819 --> 00:05:22,687 So what if... 149 00:05:22,689 --> 00:05:26,057 - That's not a reason to... - No, no, of course not. 150 00:05:26,059 --> 00:05:31,043 I just, um... here I am, able to help. 151 00:05:31,831 --> 00:05:34,999 - Not helping feels... - No, yeah. 152 00:05:35,001 --> 00:05:36,534 I get it. 153 00:05:37,971 --> 00:05:39,837 I mean, I have thought about it. 154 00:05:39,839 --> 00:05:41,472 - You have? - Oh, no. 155 00:05:41,474 --> 00:05:42,974 I mean, I've... I've thought about it, 156 00:05:42,976 --> 00:05:44,308 but I haven't, like, thought about it. 157 00:05:44,310 --> 00:05:45,543 Right. 158 00:05:45,545 --> 00:05:46,811 Yeah, it's just a lot to put on this 159 00:05:46,813 --> 00:05:48,579 and on us at this time. 160 00:05:48,581 --> 00:05:50,815 - Hopefully we'll get there. - Yeah. 161 00:05:50,817 --> 00:05:53,684 ♪ ♪ 162 00:05:53,686 --> 00:05:55,419 I just don't wanna lose our chance. 163 00:05:55,421 --> 00:05:57,822 ♪ ♪ 164 00:05:57,824 --> 00:05:58,923 [DOOR OPENING] 165 00:05:58,925 --> 00:06:02,393 It's E-day, Helen. Ready to go? 166 00:06:02,395 --> 00:06:06,597 ♪ ♪ 167 00:06:06,599 --> 00:06:12,251 Um, actually, I think I just need a little bit more time. 168 00:06:12,672 --> 00:06:15,106 You can have till 5:00 p.m. 169 00:06:15,108 --> 00:06:17,575 Any longer, we'll miss our chance to retrieve 170 00:06:17,577 --> 00:06:19,844 any eggs at all, fertilized or not. 171 00:06:19,846 --> 00:06:21,445 ♪ ♪ 172 00:06:21,447 --> 00:06:22,780 I'll see you at five? 173 00:06:22,782 --> 00:06:24,348 ♪ ♪ 174 00:06:24,350 --> 00:06:25,917 [DOOR OPENS] 175 00:06:25,919 --> 00:06:27,018 [DOOR CLOSES] 176 00:06:27,020 --> 00:06:30,621 ♪ ♪ 177 00:06:30,623 --> 00:06:32,023 [WHISTLES] 178 00:06:32,025 --> 00:06:33,891 Sandra Fall from billing. How goes it? 179 00:06:33,893 --> 00:06:35,393 Uh, my husband filed for divorce, 180 00:06:35,395 --> 00:06:37,895 - and he's taking the dog. - Oh, I'm sorry. 181 00:06:37,897 --> 00:06:39,463 Don't be. They deserve each other. 182 00:06:39,465 --> 00:06:40,464 - Oh. - Signature, please. 183 00:06:40,466 --> 00:06:41,699 Sure. 184 00:06:41,701 --> 00:06:42,900 Uh, you know, I would sign just about 185 00:06:42,902 --> 00:06:44,569 anything you put in front of me, 186 00:06:44,571 --> 00:06:46,604 but out of curiosity, what did I just sign? 187 00:06:46,606 --> 00:06:48,039 Uh, permission for the hospital to sell 188 00:06:48,041 --> 00:06:49,807 delinquent medical bills to the highest bidder. 189 00:06:49,809 --> 00:06:51,709 [LAUGHS] To do what now? 190 00:06:51,711 --> 00:06:54,478 - Orders from Karen Brantley. - Excuse me. 191 00:06:54,480 --> 00:06:57,481 [DRAMATIC MUSIC] 192 00:06:57,483 --> 00:06:58,649 I'm sorry. Excuse me. 193 00:06:58,651 --> 00:07:00,117 Forgive me, sorry. Um, yeah. 194 00:07:00,119 --> 00:07:02,653 "Approval to institute a trial program 195 00:07:02,655 --> 00:07:05,423 known as 'the asset reclamation commitment.'" 196 00:07:05,425 --> 00:07:07,758 ARC, for short. Love a good acronym. 197 00:07:07,760 --> 00:07:09,493 Oh, well, that's an even better euphemism. 198 00:07:09,495 --> 00:07:10,728 Asset reclamation. 199 00:07:10,730 --> 00:07:12,630 This program sells our patients' debt 200 00:07:12,632 --> 00:07:14,131 to collection agencies. 201 00:07:14,133 --> 00:07:15,900 Yes, so that we may be reimbursed 202 00:07:15,902 --> 00:07:17,501 for their delinquent medical bills. 203 00:07:17,503 --> 00:07:20,004 The thing is, people come here for care, 204 00:07:20,006 --> 00:07:22,406 and this is what bankrupts them. 205 00:07:22,408 --> 00:07:24,442 This hospital currently holds six figures 206 00:07:24,444 --> 00:07:25,743 in outstanding debt, 207 00:07:25,745 --> 00:07:27,078 and we're steaming towards seven. 208 00:07:27,080 --> 00:07:28,079 It's time to do something about it. 209 00:07:28,081 --> 00:07:29,981 Not this. 210 00:07:29,983 --> 00:07:32,917 We found an agency that can get five cents on the dollar 211 00:07:32,919 --> 00:07:35,119 for our debt. That's real money, Max. 212 00:07:35,121 --> 00:07:37,255 Think of all the good you can do with it. 213 00:07:40,159 --> 00:07:41,799 What if I can do better? 214 00:07:42,595 --> 00:07:44,762 Six cents on the dollar guaranteed, 215 00:07:44,764 --> 00:07:46,762 and nobody goes bankrupt. 216 00:07:47,600 --> 00:07:48,966 Just let me try. 217 00:07:52,939 --> 00:07:54,639 Start with this batch. 218 00:07:54,641 --> 00:07:56,140 You have 24 hours. 219 00:07:56,142 --> 00:07:57,475 Thank you. 220 00:07:57,477 --> 00:08:01,145 [PERCUSSIVE MUSIC] 221 00:08:01,147 --> 00:08:03,781 Look at what Harper made for cool Uncle Kapoor. 222 00:08:03,783 --> 00:08:05,216 Oh, God. 223 00:08:05,218 --> 00:08:06,884 - What are you doing? - Is it an ashtray? 224 00:08:06,886 --> 00:08:08,653 Oh, yes. Yes, Vijay. 225 00:08:08,655 --> 00:08:10,454 My five-year-old daughter made you an ashtray in school 226 00:08:10,456 --> 00:08:13,557 for all your cigarette butts. It's a paperweight, man. 227 00:08:13,559 --> 00:08:16,627 - Why does it have grooves? - It... 228 00:08:16,629 --> 00:08:18,562 I don't know. Maybe it is an ashtray. 229 00:08:18,564 --> 00:08:20,164 But you know, that... that's the beauty of Harper's work. 230 00:08:20,166 --> 00:08:22,533 The functionality of each piece truly does lie 231 00:08:22,535 --> 00:08:25,836 - in the eye of the beholder. - My desk is really very messy. 232 00:08:25,838 --> 00:08:28,906 I have four kids all dabbling heavily in the arts, all right? 233 00:08:28,908 --> 00:08:31,542 My desk is 99% paste and pasta. Come on. 234 00:08:31,544 --> 00:08:35,046 Plus, you can't pass on a gift from a child. 235 00:08:35,048 --> 00:08:37,181 Actually, it sounds that you can't pass on a gift 236 00:08:37,183 --> 00:08:38,849 from a child. 237 00:08:38,851 --> 00:08:40,151 Hey, Dr. Eagan! 238 00:08:40,153 --> 00:08:41,943 You're still a big smoker, right? 239 00:08:43,923 --> 00:08:48,059 - Bonjour from... Pain... - Good morning, Ella. 240 00:08:48,532 --> 00:08:50,594 What would you like? 241 00:08:50,596 --> 00:08:52,763 I would like to again apologize. 242 00:08:52,765 --> 00:08:55,733 I never meant to imply that you and my son... 243 00:09:01,674 --> 00:09:04,008 $2.75. 244 00:09:04,010 --> 00:09:07,011 [TENSE MUSIC] 245 00:09:07,013 --> 00:09:14,118 ♪ ♪ 246 00:09:20,693 --> 00:09:22,560 Isn't he amazing? 247 00:09:22,562 --> 00:09:25,062 I don't usually play favorites, 248 00:09:25,064 --> 00:09:26,897 but your son is perfect. 249 00:09:26,899 --> 00:09:29,200 Sabrina, would you just give us a minute? 250 00:09:29,202 --> 00:09:30,534 Hi. 251 00:09:30,536 --> 00:09:32,269 Mr. Archer, I'm, uh, Dr. Goodwin. 252 00:09:32,271 --> 00:09:33,537 Medical director of this hospital. 253 00:09:33,539 --> 00:09:34,939 Is everything okay? 254 00:09:34,941 --> 00:09:38,209 Your paperwork said that Lyn is your surrogate? 255 00:09:38,211 --> 00:09:39,810 She's also my best friend. 256 00:09:39,812 --> 00:09:41,879 But you paid her to carry the child? 257 00:09:41,881 --> 00:09:44,248 Yes. Uh, we have a contract. 258 00:09:44,250 --> 00:09:46,751 Yeah, I'm afraid that, uh, surrogacy contracts 259 00:09:46,753 --> 00:09:48,285 aren't valid in the state of New York, 260 00:09:48,287 --> 00:09:51,655 so by law the baby belongs to the birth mother, 261 00:09:51,657 --> 00:09:55,593 and we can't legally give him to you without her permission. 262 00:09:55,595 --> 00:09:58,095 Then just ask her. She'll tell you. 263 00:10:00,479 --> 00:10:01,732 What? 264 00:10:01,734 --> 00:10:03,601 We thought delivering the baby would relieve 265 00:10:03,603 --> 00:10:06,070 Lyn's hypertension, but so far it hasn't. 266 00:10:06,072 --> 00:10:07,838 We're doing everything that we can, 267 00:10:07,840 --> 00:10:11,575 but, uh, she hasn't regained consciousness. 268 00:10:11,577 --> 00:10:13,310 - Whoa, whoa, whoa, wait. - I'm sorry, Michael. 269 00:10:13,312 --> 00:10:15,246 I know this is hard, but the nurses here 270 00:10:15,248 --> 00:10:17,148 are gonna take amazing care of him. 271 00:10:17,150 --> 00:10:19,784 You can't be serious. You're taking him now? 272 00:10:19,786 --> 00:10:21,318 Michael, listen to me. 273 00:10:21,320 --> 00:10:24,622 I'm gonna do everything that I can to help you. 274 00:10:24,624 --> 00:10:27,925 But right now, we need to take him. 275 00:10:27,927 --> 00:10:30,928 [SUSPENSEFUL MUSIC] 276 00:10:30,930 --> 00:10:34,298 ♪ ♪ 277 00:10:34,300 --> 00:10:37,435 [BABY CRYING] 278 00:10:44,363 --> 00:10:46,264 I don't need a shrink. I have a contract. 279 00:10:46,847 --> 00:10:47,979 I signed it. Lyn signed it. 280 00:10:47,981 --> 00:10:49,113 It was notarized. 281 00:10:49,115 --> 00:10:50,985 See, she wanted me to have Robin. 282 00:10:50,987 --> 00:10:52,174 Well, I know she did. 283 00:10:52,176 --> 00:10:55,820 But the fact remains that this is a New Jersey contract. 284 00:10:55,822 --> 00:10:57,555 I know that but... but, okay, here. 285 00:10:57,557 --> 00:10:59,858 "The... the parties agree that the jurisdiction 286 00:10:59,860 --> 00:11:02,660 "for resolution of any custodial dispute 287 00:11:02,662 --> 00:11:04,863 shall vest in the court in the state of New Jersey." 288 00:11:04,865 --> 00:11:06,390 Not New York. Jersey, okay? 289 00:11:06,392 --> 00:11:08,733 Okay, okay. I hear you. 290 00:11:08,735 --> 00:11:10,034 Slow down. 291 00:11:10,036 --> 00:11:12,503 - Michael, take a breath. - [GROANS] 292 00:11:14,474 --> 00:11:15,707 - I'm sorry. - It's okay. 293 00:11:15,709 --> 00:11:17,141 No, no, no, I'm sorry. 294 00:11:17,143 --> 00:11:18,877 I understand. 295 00:11:18,879 --> 00:11:21,512 It's just, I mean, that's New Jersey. 296 00:11:21,514 --> 00:11:24,649 It's right there. I can see it. 297 00:11:24,651 --> 00:11:26,065 Yeah. 298 00:11:26,686 --> 00:11:29,087 Five miles west, I'd be holding my son. 299 00:11:29,089 --> 00:11:32,523 ♪ ♪ 300 00:11:32,525 --> 00:11:34,692 They won't let me hold him. 301 00:11:34,694 --> 00:11:37,829 ♪ ♪ 302 00:11:37,831 --> 00:11:39,397 [SIGHS] 303 00:11:39,399 --> 00:11:41,833 ♪ ♪ 304 00:11:41,835 --> 00:11:43,624 I guess you got kids? 305 00:11:44,871 --> 00:11:46,502 Yeah. 306 00:11:47,086 --> 00:11:49,507 My little girl made that masterpiece right there. 307 00:11:49,509 --> 00:11:50,875 [CHUCKLES] 308 00:11:50,877 --> 00:11:53,711 I have zero idea what it is. 309 00:11:53,713 --> 00:11:56,781 Everyone who looks at it sees something completely different. 310 00:11:56,783 --> 00:11:57,916 It's kinda cool, actually. 311 00:11:57,918 --> 00:12:00,518 [DRAMATIC MUSIC] 312 00:12:00,520 --> 00:12:02,520 I see a little girl that loves her dad. 313 00:12:02,522 --> 00:12:04,622 ♪ ♪ 314 00:12:04,624 --> 00:12:05,623 Yeah. 315 00:12:05,625 --> 00:12:08,126 ♪ ♪ 316 00:12:08,128 --> 00:12:11,095 What would you do if someone tried to take her 317 00:12:11,097 --> 00:12:12,697 away from you? 318 00:12:12,699 --> 00:12:17,135 ♪ ♪ 319 00:12:17,137 --> 00:12:18,870 Is this my cystic fibrosis patient? 320 00:12:18,872 --> 00:12:20,939 Dania Constantin. 12 years old. 321 00:12:20,941 --> 00:12:23,141 Collapsed on a school field trip with shortness of breath. 322 00:12:23,143 --> 00:12:25,476 Hey, Dania. Doctor Reynolds. 323 00:12:25,478 --> 00:12:26,778 We're gonna take good care of you, okay? 324 00:12:26,780 --> 00:12:28,579 I need the stat chest. 325 00:12:28,581 --> 00:12:30,148 All right, let's go ahead and get her to Trauma One. 326 00:12:30,150 --> 00:12:32,884 Dania, are you all right? 327 00:12:32,886 --> 00:12:33,918 I just got the call from school. 328 00:12:33,920 --> 00:12:35,420 I'm sorry. 329 00:12:35,422 --> 00:12:36,788 You have nothing to be sorry about. 330 00:12:36,790 --> 00:12:39,013 I'm so sorry, Mom. 331 00:12:39,993 --> 00:12:41,659 Go ahead and give me a big, deep breath. 332 00:12:41,661 --> 00:12:42,927 Deep as you can. 333 00:12:42,929 --> 00:12:44,241 [BREATHING DEEPLY] 334 00:12:44,266 --> 00:12:45,430 And out. 335 00:12:45,432 --> 00:12:46,505 [EXHALES] 336 00:12:46,530 --> 00:12:47,598 That's great. 337 00:12:47,600 --> 00:12:48,900 Good job. 338 00:12:48,902 --> 00:12:50,802 Is she having a CF exacerbation? 339 00:12:52,739 --> 00:12:54,105 Don't be afraid to throw it at me, doctor. 340 00:12:54,107 --> 00:12:55,779 We've seen it all. 341 00:12:56,476 --> 00:13:01,446 Uh, Mrs. Constantin, in a standard CF exacerbation, 342 00:13:01,448 --> 00:13:03,081 we'd see one impacted area, maybe two. 343 00:13:03,083 --> 00:13:05,149 But this is multifaceted. 344 00:13:05,151 --> 00:13:08,453 Her platelets are down. Low red and white cell counts. 345 00:13:08,455 --> 00:13:10,922 Infiltrates on her chest. 346 00:13:10,924 --> 00:13:12,690 So this isn't about her CF? 347 00:13:12,692 --> 00:13:14,258 [DRAMATIC MUSIC] 348 00:13:14,260 --> 00:13:15,960 I believe something else triggered this. 349 00:13:15,962 --> 00:13:18,262 [COUGHING] 350 00:13:18,264 --> 00:13:20,631 ♪ ♪ 351 00:13:20,633 --> 00:13:22,500 Arthroscopic shoulder surgery, 352 00:13:22,502 --> 00:13:25,970 $4,650 still outstanding. 353 00:13:25,972 --> 00:13:27,605 I'm real sorry. 354 00:13:27,607 --> 00:13:29,607 I was in such a hole from all the time I missed. 355 00:13:29,609 --> 00:13:31,109 I just don't have the money yet. 356 00:13:31,111 --> 00:13:33,778 No, that's okay, because today I'm proposing 357 00:13:33,780 --> 00:13:36,647 a new way to settle your debt. Says here you're a plumber. 358 00:13:36,649 --> 00:13:38,016 Yeah. 359 00:13:38,018 --> 00:13:39,817 Plumbers I've met know how to barter. 360 00:13:39,819 --> 00:13:43,688 Anything that you can do for New Amsterdam, 361 00:13:43,690 --> 00:13:45,723 we'll take it. 362 00:13:45,725 --> 00:13:48,059 - I'm an electrician by trade. - Perfect. 363 00:13:48,061 --> 00:13:50,561 Wait till you see what that last storm did to us. 364 00:13:50,563 --> 00:13:53,297 What's the scam, man? This is New York. 365 00:13:53,299 --> 00:13:55,666 - There's always a scam. - It's no scam. 366 00:13:55,668 --> 00:13:57,135 Just barter and trade. 367 00:13:57,137 --> 00:13:58,636 It's worked like gangbusters for centuries. 368 00:13:58,638 --> 00:14:00,171 So why don't we bring it back? 369 00:14:00,173 --> 00:14:01,906 So I patch up the cracked drywall around here 370 00:14:01,908 --> 00:14:03,808 and rip up my bill? 371 00:14:03,810 --> 00:14:05,743 You patch up the cracked drywall and you will have paid 372 00:14:05,745 --> 00:14:07,964 your bill every bit as much as if you wrote us a check. 373 00:14:07,966 --> 00:14:09,247 This isn't charity. 374 00:14:09,249 --> 00:14:12,850 This is just us recognizing the real-world tangible value 375 00:14:12,852 --> 00:14:14,218 of what our patients can offer. 376 00:14:14,220 --> 00:14:18,570 So the question is "How can you help?" 377 00:14:18,892 --> 00:14:22,193 [EXHALES SHARPLY] It's a cocker spaniel. 378 00:14:22,195 --> 00:14:23,909 Look at that. 379 00:14:25,198 --> 00:14:26,912 Kids'll love it. 380 00:14:27,767 --> 00:14:29,367 Cough if you need to. 381 00:14:30,570 --> 00:14:32,937 - Hi, thanks for jumping in. - It's my pleasure. 382 00:14:32,939 --> 00:14:36,340 So, Dania, has anyone been sick at school? 383 00:14:36,342 --> 00:14:39,710 - Not really. - Any new pets? 384 00:14:39,712 --> 00:14:42,046 Just my bacteria-covered lizard monster. 385 00:14:42,048 --> 00:14:44,782 - His name is Lungy. - She's kidding. 386 00:14:44,784 --> 00:14:46,751 Cut it out, goofy. 387 00:14:46,753 --> 00:14:49,053 You're on top of your meds and your CPT, right? 388 00:14:49,055 --> 00:14:50,588 Uh, her father and I handle therapy. 389 00:14:50,590 --> 00:14:52,256 Dania's in charge of her own meds. 390 00:14:52,258 --> 00:14:53,724 She's a model patient. 391 00:14:53,726 --> 00:14:55,226 - [COUGHING] - You're okay. 392 00:14:55,228 --> 00:14:58,896 Honey, you're okay. I'm right here. 393 00:14:58,898 --> 00:15:00,565 Any recent travel? 394 00:15:00,567 --> 00:15:02,233 I wish. We've had to cut back. 395 00:15:02,235 --> 00:15:05,117 We're remodeling, adding a nursery. 396 00:15:05,605 --> 00:15:08,272 Uh, did this new construction have any leaks 397 00:15:08,274 --> 00:15:11,375 - in the recent storms? - Oh, God. 398 00:15:11,915 --> 00:15:13,277 You're thinking mold? 399 00:15:13,279 --> 00:15:16,247 Aspegillosis fungal infection could explain her symptoms. 400 00:15:16,249 --> 00:15:17,582 Some of them. 401 00:15:17,584 --> 00:15:18,749 Her white blood cell count's low. 402 00:15:18,751 --> 00:15:20,284 You'd expect high with infection. 403 00:15:20,286 --> 00:15:23,588 But if it is black mold, there's no time to waste. 404 00:15:23,590 --> 00:15:25,890 Okay, we're gonna give you voriconazole, 405 00:15:25,892 --> 00:15:27,925 ceftazidime, and tobramycin. 406 00:15:27,927 --> 00:15:30,094 If it's fungal, that'll wipe it out. 407 00:15:30,517 --> 00:15:32,730 But how could this happen? 408 00:15:32,732 --> 00:15:35,733 [DRAMATIC MUSIC] 409 00:15:35,735 --> 00:15:37,301 ♪ ♪ 410 00:15:37,303 --> 00:15:39,937 We need to prep Lyn for surgery. 411 00:15:39,939 --> 00:15:42,273 We should know in an hour or two if the clipping 412 00:15:42,275 --> 00:15:44,842 has lowered her intracranial pressure. 413 00:15:44,844 --> 00:15:46,944 Dr. Kapoor will be overseeing it. 414 00:15:46,946 --> 00:15:50,114 And our grandson? Can we see him? 415 00:15:50,116 --> 00:15:51,916 Uh, this is Dr. Frome. 416 00:15:51,918 --> 00:15:54,619 I've asked him to consult on this case in his role 417 00:15:54,621 --> 00:15:56,020 - as a child advocate. - Yeah. 418 00:15:56,022 --> 00:15:57,855 Forgive me for asking, but you are aware that Lyn 419 00:15:57,857 --> 00:16:00,258 was not the egg donor for this baby? 420 00:16:00,547 --> 00:16:01,993 Yeah, that since she was just the carrier, 421 00:16:01,995 --> 00:16:04,695 she and this child are not genetically related in any way? 422 00:16:04,697 --> 00:16:07,698 - Yeah. - Okay, good. 423 00:16:07,700 --> 00:16:11,135 Um, I... I apologize for having to discuss paperwork 424 00:16:11,137 --> 00:16:12,770 at such a painful time. I really do. 425 00:16:12,772 --> 00:16:14,138 But, uh, if you'd take a look, please. 426 00:16:14,140 --> 00:16:16,841 - What is this? - Um, that's a waiver. 427 00:16:16,843 --> 00:16:18,876 Although Lyn and Michael shared a contract, 428 00:16:18,878 --> 00:16:20,645 um, surrogacy is still currently illegal 429 00:16:20,647 --> 00:16:22,013 in New York, but the good news 430 00:16:22,015 --> 00:16:24,715 is as Lyn's parents, you can sign on her behalf 431 00:16:24,717 --> 00:16:27,018 to allow the father to take custody. 432 00:16:27,020 --> 00:16:28,186 No. 433 00:16:31,224 --> 00:16:34,158 Uh, Mrs. Sackhoff, this baby's father 434 00:16:34,160 --> 00:16:36,827 is sitting in my office waiting to hold his son. 435 00:16:36,829 --> 00:16:38,796 I am not giving him to some stranger. 436 00:16:38,798 --> 00:16:40,231 Um, Mrs. Sackhoff... 437 00:16:40,233 --> 00:16:43,000 Some man who pays women to carry children? 438 00:16:43,002 --> 00:16:46,304 Ma'am, I know this is a, uh, complicated situation, 439 00:16:46,306 --> 00:16:49,674 but this child is not yours. 440 00:16:49,676 --> 00:16:53,678 He's... he's the last piece I have of my daughter. 441 00:16:53,680 --> 00:16:57,181 He's our grandson, and we're taking him home. 442 00:16:57,183 --> 00:17:00,885 [DRAMATIC MUSIC] 443 00:17:00,887 --> 00:17:02,353 [SOFTLY] Thank you. 444 00:17:02,355 --> 00:17:05,022 ♪ ♪ 445 00:17:05,024 --> 00:17:06,757 [ALARMS BEEPING] 446 00:17:06,759 --> 00:17:08,893 Help! Help! 447 00:17:08,895 --> 00:17:11,229 [SUSPENSEFUL MUSIC] 448 00:17:11,231 --> 00:17:14,031 She's in V-tech. We need to defibrillate. 449 00:17:14,033 --> 00:17:16,248 - [PADDLES CHARGING] - Found some blood. 450 00:17:16,903 --> 00:17:19,270 Charging. Clear. 451 00:17:19,272 --> 00:17:20,338 [THUDS] 452 00:17:20,340 --> 00:17:22,373 [ALARMS BEEPING] 453 00:17:22,375 --> 00:17:23,908 Going again. Clear. 454 00:17:23,910 --> 00:17:25,876 [THUDS] 455 00:17:25,878 --> 00:17:28,379 She's back. Normal sign as regular. 456 00:17:28,381 --> 00:17:30,047 You see this? 457 00:17:30,049 --> 00:17:31,782 ♪ ♪ 458 00:17:31,784 --> 00:17:34,452 We were wrong. This wasn't fungal. 459 00:17:34,454 --> 00:17:36,020 I'm gonna get her down to the OR, 460 00:17:36,022 --> 00:17:37,788 find out where the blood is coming from. 461 00:17:37,790 --> 00:17:39,290 What is it? What's wrong with her? 462 00:17:39,292 --> 00:17:41,425 We're doing everything we can to find out. 463 00:17:41,427 --> 00:17:43,261 I'll be right back. 464 00:17:48,219 --> 00:17:50,721 Advancing through the pylorus into the duodenum. 465 00:17:50,723 --> 00:17:52,056 - With McDonald's. - I don't see it yet. 466 00:17:52,058 --> 00:17:54,801 [GROANS] Why did I push for the voriconazole? 467 00:17:55,499 --> 00:17:57,332 All the signs pointed in that direction. 468 00:17:57,334 --> 00:18:00,001 Yeah, well now she's being compromised by antifungal meds 469 00:18:00,003 --> 00:18:03,605 she didn't need on top of her cystic fibrosis. 470 00:18:04,546 --> 00:18:06,541 There. Right there. 471 00:18:06,543 --> 00:18:08,009 Bleeding ulcer. 472 00:18:08,011 --> 00:18:10,478 - Cauterizing now. - Good find. 473 00:18:10,480 --> 00:18:13,314 Well, I'll take the compliment when we figure out 474 00:18:13,316 --> 00:18:14,516 what's hurting this girl. 475 00:18:14,518 --> 00:18:16,551 It's the low white blood cell count. 476 00:18:16,553 --> 00:18:18,953 That's the piece that's never fit. 477 00:18:18,955 --> 00:18:20,955 You thinking a myelodysplastic syndrome? 478 00:18:20,957 --> 00:18:22,624 That's the best angle we have right now. 479 00:18:22,626 --> 00:18:23,992 Once she's recovered, 480 00:18:23,994 --> 00:18:26,318 I'll obtain a bone marrow biopsy. 481 00:18:26,997 --> 00:18:28,887 [GROANS] We're missing something. 482 00:18:28,889 --> 00:18:35,570 ♪ ♪ 483 00:18:35,572 --> 00:18:38,573 [PERCUSSIVE MUSIC] 484 00:18:38,575 --> 00:18:45,713 ♪ ♪ 485 00:18:49,653 --> 00:18:51,986 Dr. Stauton, who are you waiting for? 486 00:18:51,988 --> 00:18:54,046 Dr. Goodwin. He has a session now. 487 00:18:54,071 --> 00:18:56,487 Oh, no, his session was rescheduled. 488 00:18:56,512 --> 00:18:59,546 ♪ ♪ 489 00:18:59,548 --> 00:19:02,516 Rescheduled? By whom? 490 00:19:02,518 --> 00:19:05,819 By Dr. Goodwin. 491 00:19:05,821 --> 00:19:08,655 ♪ ♪ 492 00:19:08,657 --> 00:19:11,025 The cost of treatment for multiple sclerosis 493 00:19:11,027 --> 00:19:14,161 - has tripled since 1993. - I noticed. 494 00:19:14,163 --> 00:19:17,031 Yeah, big pharma just keeps jacking up the DMTs. 495 00:19:17,033 --> 00:19:19,166 Sadly our current system refuses 496 00:19:19,168 --> 00:19:22,703 to limit these increases, which is why I'm trying 497 00:19:22,705 --> 00:19:26,169 a new thing where we barter for your debt. 498 00:19:26,642 --> 00:19:29,643 - Like a yard sale? - Kind of. 499 00:19:29,645 --> 00:19:31,812 What are your skills? What do you do? 500 00:19:31,814 --> 00:19:33,647 - I'm a painter. - Mmm, perfect. 501 00:19:33,649 --> 00:19:34,848 Well, the lobby could use a fresh coat. 502 00:19:34,850 --> 00:19:36,550 Not that kind of painter. 503 00:19:36,552 --> 00:19:41,393 Uh, less Sherwin-Williams, more Georgia O'Keeffe. 504 00:19:42,024 --> 00:19:43,103 Oh. 505 00:19:44,160 --> 00:19:45,592 Huh. 506 00:19:45,594 --> 00:19:47,661 So much for the easy way out, huh? 507 00:19:47,663 --> 00:19:49,496 [DRAMATIC MUSIC] 508 00:19:49,498 --> 00:19:51,732 I can't tell you how many gigs I've lost because 509 00:19:51,734 --> 00:19:53,167 of my condition. 510 00:19:53,169 --> 00:19:57,571 ♪ ♪ 511 00:19:57,573 --> 00:20:00,741 All right, Georgia O'Keeffe. Here's your canvas. 512 00:20:00,743 --> 00:20:02,576 I think I need to buy a lot more paint. 513 00:20:02,578 --> 00:20:03,944 Um, yeah. 514 00:20:03,946 --> 00:20:05,612 Then, uh, well, you better get to work. 515 00:20:05,614 --> 00:20:06,947 But you're gonna be great. 516 00:20:06,949 --> 00:20:10,217 ♪ ♪ 517 00:20:10,219 --> 00:20:12,786 Well, if it isn't my former oncologist. 518 00:20:12,788 --> 00:20:14,922 - Aren't you peppy. - You sound surprised. 519 00:20:14,924 --> 00:20:17,791 Well, after all your emo misgivings about working 520 00:20:17,793 --> 00:20:19,593 with Dr. Stauton, I feared the worst. 521 00:20:19,595 --> 00:20:21,228 - Oh, she's been a delight. - Really? 522 00:20:21,230 --> 00:20:22,763 Like a summer breeze, that woman. 523 00:20:22,765 --> 00:20:23,931 You do realize I know her, right? 524 00:20:23,933 --> 00:20:25,766 Yeah, you know, it's not too late 525 00:20:25,768 --> 00:20:27,534 to take me back, and I would think about it 526 00:20:27,536 --> 00:20:31,538 if I was you 'cause this offer will expire in, um... never. 527 00:20:31,540 --> 00:20:33,073 - Please, please take me back. - Max. 528 00:20:33,075 --> 00:20:35,609 - Yeah. - Friends, colleagues. 529 00:20:35,611 --> 00:20:37,945 Friends and colleagues is... [CLICKS TONGUE] 530 00:20:37,947 --> 00:20:39,646 Clear delineation till you get better. 531 00:20:39,648 --> 00:20:41,982 Right, but she is so mean. I mean, she's, like, crazy. 532 00:20:41,984 --> 00:20:43,217 She's like a werewolf or something. 533 00:20:43,219 --> 00:20:45,152 Okay, I'm on board. Fine. 534 00:20:45,154 --> 00:20:47,588 So as my colleague, would you take a look 535 00:20:47,590 --> 00:20:48,589 - at this, please? - Mm-hmm. 536 00:20:48,591 --> 00:20:49,790 It's my CF patient. 537 00:20:49,792 --> 00:20:51,592 Everything's failing at the same time 538 00:20:51,594 --> 00:20:54,228 - and we can't see why. - These numbers are atrocious. 539 00:20:54,230 --> 00:20:56,497 That's the only place that she's not overachieving. 540 00:20:56,499 --> 00:20:57,798 She's top of her class, 541 00:20:57,800 --> 00:20:58,966 highly involved in extracurriculars. 542 00:20:58,968 --> 00:21:00,634 Volunteers in the community. 543 00:21:00,636 --> 00:21:02,836 I mean no one deserves such a nasty disease, 544 00:21:02,838 --> 00:21:04,805 - but such an inspiring girl? - Mmm. 545 00:21:04,807 --> 00:21:07,270 Well, maybe she's getting a little help. 546 00:21:07,843 --> 00:21:10,644 What, you mean drugs? She's 12. 547 00:21:10,646 --> 00:21:12,246 Yeah, sounds like she has more on her plate 548 00:21:12,248 --> 00:21:13,780 than most 12-year-olds can handle. 549 00:21:17,820 --> 00:21:19,620 [KNOCKING, DOOR OPENING] 550 00:21:22,158 --> 00:21:23,657 Hi. 551 00:21:31,867 --> 00:21:35,769 Um, Rohan just told me this was a family piece 552 00:21:35,771 --> 00:21:37,104 when he gave it to me. 553 00:21:37,106 --> 00:21:38,705 Uh, but from the look on your face, 554 00:21:38,707 --> 00:21:40,641 I'm guessing it belonged to your late wife. 555 00:21:44,880 --> 00:21:46,713 I don't know what's going on between you and your son, 556 00:21:46,715 --> 00:21:49,377 but I have no intention of being in the middle of it. 557 00:21:49,379 --> 00:21:52,786 But I certainly never meant to hurt you, so... 558 00:21:52,788 --> 00:21:55,789 [STIRRING MUSIC] 559 00:21:55,791 --> 00:22:02,896 ♪ ♪ 560 00:22:07,036 --> 00:22:10,571 I know we're not great, but I hope you know I'd never 561 00:22:10,573 --> 00:22:13,040 do that to you. 562 00:22:13,042 --> 00:22:14,908 ♪ ♪ 563 00:22:14,910 --> 00:22:17,811 [DOOR OPENING] 564 00:22:17,813 --> 00:22:19,580 [DOOR CLOSING] 565 00:22:19,582 --> 00:22:26,720 ♪ ♪ 566 00:22:31,760 --> 00:22:33,231 Hey, how's it going? 567 00:22:33,233 --> 00:22:36,029 Uh, well, legal put in an emergency injunction request 568 00:22:36,031 --> 00:22:37,277 for Michael. 569 00:22:38,100 --> 00:22:41,235 They've all made statements so now we're waiting. 570 00:22:41,237 --> 00:22:45,285 - Hmm, and, uh, Lyn? - Still in surgery. 571 00:22:46,075 --> 00:22:47,120 Yeah. 572 00:22:51,046 --> 00:22:54,915 Frankly Lyn Sachoff's intentions are clear. 573 00:22:54,917 --> 00:22:57,384 The contract's claim is compelling. 574 00:22:57,386 --> 00:23:01,054 However, the interstate dispute here is beyond 575 00:23:01,056 --> 00:23:02,389 this court's remit. 576 00:23:02,391 --> 00:23:04,925 So I'm bound to issue an injunction 577 00:23:04,927 --> 00:23:07,194 I take no joy in making. 578 00:23:07,196 --> 00:23:10,230 Until the conflict is resolved by a higher court, 579 00:23:10,232 --> 00:23:12,099 neither party may have custody. 580 00:23:12,101 --> 00:23:14,735 The legal guardian will be the New York Department 581 00:23:14,737 --> 00:23:16,069 of Social Services. 582 00:23:16,071 --> 00:23:18,105 The baby is to be placed in foster care. 583 00:23:18,107 --> 00:23:21,108 Your Honor, uh, this child's genetic father is here 584 00:23:21,110 --> 00:23:22,376 begging to take him home, 585 00:23:22,378 --> 00:23:24,211 as are the birth mother's parents. 586 00:23:24,213 --> 00:23:28,782 And this court's answer is to send this wanted newborn 587 00:23:28,784 --> 00:23:31,318 - into foster care? - It's the law. 588 00:23:31,320 --> 00:23:34,721 I'm sorry, Dr. Goodwin. My hands are tied. 589 00:23:34,723 --> 00:23:36,156 [GAVEL BANGS] 590 00:23:44,331 --> 00:23:46,265 This isn't over yet. Our legal team can file 591 00:23:46,267 --> 00:23:47,900 an appeal by tomorrow. 592 00:23:47,902 --> 00:23:50,603 - Oh, we'll lose. - No, you don't know that. 593 00:23:51,450 --> 00:23:53,516 Max, do you think this is the first case like this? 594 00:23:53,777 --> 00:23:55,162 This is not unique. 595 00:23:55,163 --> 00:23:57,330 And while we're appealing, Robin will be in foster care. 596 00:23:57,332 --> 00:23:59,365 - Not for days, for months. - I know. 597 00:23:59,367 --> 00:24:02,134 It's unfair, and it's cruel. 598 00:24:04,000 --> 00:24:10,074 599 00:24:11,012 --> 00:24:12,330 Michael. 600 00:24:13,181 --> 00:24:14,680 [DRAMATIC MUSIC] 601 00:24:14,682 --> 00:24:16,349 If you let your son go to foster care, 602 00:24:16,351 --> 00:24:18,551 you will be introducing him to a world that is cruel 603 00:24:18,553 --> 00:24:20,653 and unfair. 604 00:24:20,655 --> 00:24:22,555 Far more cruel than this. 605 00:24:22,557 --> 00:24:24,891 So, what are you saying? I should just give up? 606 00:24:24,893 --> 00:24:26,325 I'm saying you should fight. 607 00:24:26,327 --> 00:24:28,060 ♪ ♪ 608 00:24:28,062 --> 00:24:30,029 You should fight to give your son the best life 609 00:24:30,031 --> 00:24:31,397 that he could possibly have. 610 00:24:31,399 --> 00:24:33,566 ♪ ♪ 611 00:24:33,568 --> 00:24:35,067 Even if it's not with you. 612 00:24:35,069 --> 00:24:42,174 ♪ ♪ 613 00:24:46,281 --> 00:24:48,281 We have a 7:00 a.m. check in. 614 00:24:48,283 --> 00:24:50,249 Patient's last name, the surgery will not start 615 00:24:50,251 --> 00:24:52,084 until 9:00 a.m. 616 00:24:52,086 --> 00:24:54,287 Did you find anything in her bone marrow? 617 00:24:54,289 --> 00:24:57,056 I'm afraid that's not the culprit. 618 00:24:57,058 --> 00:25:00,059 Sabra, um... [EXHALES] 619 00:25:00,061 --> 00:25:03,529 Is it possible that Dania's been experimenting? 620 00:25:03,531 --> 00:25:07,052 With drugs? No. 621 00:25:07,602 --> 00:25:09,635 Opioids attack white blood cells. 622 00:25:09,637 --> 00:25:11,437 And if she's taking street pills, 623 00:25:11,439 --> 00:25:13,706 the cutting agents could account for all her other symptoms. 624 00:25:13,708 --> 00:25:15,541 But Dania would never do that. 625 00:25:15,543 --> 00:25:18,577 - Are you sure? - I know my daughter. 626 00:25:21,115 --> 00:25:23,749 Go ahead. You won't find anything. 627 00:25:23,751 --> 00:25:26,752 [DRAMATIC MUSIC] 628 00:25:26,754 --> 00:25:34,060 ♪ ♪ 629 00:25:36,164 --> 00:25:38,497 Those are all her standard CF meds. 630 00:25:38,499 --> 00:25:40,466 I told you, I know my daughter. 631 00:25:40,468 --> 00:25:43,970 ♪ ♪ 632 00:25:43,972 --> 00:25:45,738 This was refilled two weeks ago. 633 00:25:45,740 --> 00:25:47,306 ♪ ♪ 634 00:25:47,308 --> 00:25:48,774 There should only be four pills left. 635 00:25:48,776 --> 00:25:52,311 ♪ ♪ 636 00:25:52,313 --> 00:25:54,647 Dania stopped taking her pancreatic enzyme pills. 637 00:25:54,649 --> 00:25:56,182 Her body's not digesting fats. 638 00:25:56,184 --> 00:25:58,645 Leading to a vitamin A deficiency. 639 00:25:59,354 --> 00:26:01,120 I'll go order the IV. 640 00:26:01,122 --> 00:26:04,657 ♪ ♪ 641 00:26:04,659 --> 00:26:07,193 She stopped on purpose. 642 00:26:07,195 --> 00:26:08,494 Why would she do that? 643 00:26:08,496 --> 00:26:15,101 ♪ ♪ 644 00:26:15,103 --> 00:26:18,304 Oh, wow, looking great. It's, uh... it's a horse. 645 00:26:18,306 --> 00:26:21,507 No, it's a field of corn? I don't know. 646 00:26:21,509 --> 00:26:23,042 But you know what? Don't tell me 647 00:26:23,044 --> 00:26:24,510 because I'm a big believer in the process. 648 00:26:24,512 --> 00:26:27,013 - Art is life. - "Art is life." 649 00:26:27,015 --> 00:26:29,215 Should I be getting medical treatment at MoMA now? 650 00:26:29,217 --> 00:26:31,017 Hey, did you rip that out of the wall? 651 00:26:31,019 --> 00:26:32,685 This came from your "electrician" working 652 00:26:32,687 --> 00:26:34,220 in the hallway. 653 00:26:34,222 --> 00:26:35,388 There's no need for the "air quotes," okay? 654 00:26:35,390 --> 00:26:37,289 Fran is fully bonded and licensed. 655 00:26:37,291 --> 00:26:40,159 But she was engaged under your "bartering" agreement. 656 00:26:40,161 --> 00:26:41,794 Again with the "air quotes." 657 00:26:41,796 --> 00:26:46,799 So, your answer to our debt issue is bartering? 658 00:26:46,801 --> 00:26:49,201 Look, I promised to get six cents on the dollar 659 00:26:49,203 --> 00:26:50,569 for our debt within 24 hours. That's what I did. 660 00:26:50,571 --> 00:26:52,038 Mission accomplished. 661 00:26:52,040 --> 00:26:53,472 The only thing you've accomplished 662 00:26:53,474 --> 00:26:55,307 is turning this hospital into a flea market. 663 00:26:55,309 --> 00:26:56,675 Yeah, and who doesn't love a good flea market? 664 00:26:56,677 --> 00:26:58,377 Sorry, I'm not seeing the problem. 665 00:26:58,379 --> 00:27:02,248 The problem is you're paying $48,000 to Fran 666 00:27:02,250 --> 00:27:04,250 to fix five light fixtures. 667 00:27:04,252 --> 00:27:06,652 The only people who can justify a cost like that 668 00:27:06,654 --> 00:27:08,387 are the military and the mafia. 669 00:27:08,389 --> 00:27:11,090 On the books this looks like money laundering. 670 00:27:11,092 --> 00:27:12,525 - We'll be audited. - Yeah, 671 00:27:12,527 --> 00:27:15,161 - but if we just explain... - No, no explaining. 672 00:27:15,163 --> 00:27:16,695 This is not how you run a hospital. 673 00:27:16,697 --> 00:27:18,531 - This is over. End it. - I can't do that. 674 00:27:18,533 --> 00:27:22,234 - You can. You will. - This is a public hospital. 675 00:27:22,236 --> 00:27:25,337 We care for people at the lowest points in their lives. 676 00:27:25,339 --> 00:27:27,873 And we do it no matter who they are or where they're from 677 00:27:27,875 --> 00:27:30,576 or whether or not they can pay. That's the gig. 678 00:27:30,578 --> 00:27:34,080 And yes, I understand everything costs something. 679 00:27:34,082 --> 00:27:36,215 But these people, they trust us. 680 00:27:36,217 --> 00:27:39,385 And that trust is sacred. 681 00:27:39,387 --> 00:27:41,887 So believe me when I tell you, there is no way that I'm gonna 682 00:27:41,889 --> 00:27:45,558 let you hound them for money. 683 00:27:45,560 --> 00:27:47,259 [DRAMATIC MUSIC] 684 00:27:47,261 --> 00:27:48,594 The bartering you've done today, 685 00:27:48,596 --> 00:27:50,896 I'll let it stand. Fran is golden. 686 00:27:50,898 --> 00:27:52,598 Thank you. 687 00:27:52,600 --> 00:27:55,768 But that will be the end of this billing system 688 00:27:55,770 --> 00:27:59,599 built on rainbows and magical thinking. 689 00:28:00,141 --> 00:28:01,740 Bills exist. 690 00:28:01,742 --> 00:28:04,229 And it's my job to make sure we pay them. 691 00:28:05,580 --> 00:28:08,447 - I want you to succeed, Max. - Hmm. 692 00:28:08,449 --> 00:28:11,617 If we work together, I'll be your greatest advocate. 693 00:28:11,619 --> 00:28:12,487 ♪ ♪ 694 00:28:13,287 --> 00:28:16,589 But if you work against me, I'll bury you 695 00:28:16,591 --> 00:28:18,557 before your cancer does. 696 00:28:18,559 --> 00:28:25,564 ♪ ♪ 697 00:28:25,566 --> 00:28:29,635 [PERCUSSIVE MUSIC] 698 00:28:29,637 --> 00:28:31,170 [SIGHS] 699 00:28:31,172 --> 00:28:33,239 ♪ ♪ 700 00:28:33,241 --> 00:28:34,807 What are you, five? 701 00:28:34,809 --> 00:28:37,409 Just give me my keys and I'll be on my way. 702 00:28:37,411 --> 00:28:40,446 Sure, right after you finish your course of radiation. 703 00:28:40,448 --> 00:28:41,914 Yeah, well, I would, but my appointment isn't 704 00:28:41,916 --> 00:28:44,350 - for another several hours. - That's strange. 705 00:28:44,352 --> 00:28:45,818 I could have sworn it was supposed 706 00:28:45,820 --> 00:28:47,353 to have already started. 707 00:28:47,355 --> 00:28:50,256 It was, and then I had an emergency come up 708 00:28:50,258 --> 00:28:52,658 - requiring me to switch it. - So you switched it? 709 00:28:52,660 --> 00:28:54,360 Correct, to later today. 710 00:28:54,362 --> 00:28:56,662 Know any other patients who go into the system 711 00:28:56,664 --> 00:28:58,497 and switch their appointments on a whim? 712 00:28:58,499 --> 00:29:00,332 It wasn't a whim. 713 00:29:00,334 --> 00:29:02,701 It was a real emergency that I was dealing with. 714 00:29:02,703 --> 00:29:04,670 So your cancer isn't a real emergency? 715 00:29:04,672 --> 00:29:06,639 I didn't say that. 716 00:29:06,641 --> 00:29:10,209 Max, when you tell me you missed radiation 717 00:29:10,211 --> 00:29:12,978 because people need you, I don't hear a good man 718 00:29:12,980 --> 00:29:14,780 making a hard choice. 719 00:29:14,782 --> 00:29:16,682 I hear somebody choosing to die. 720 00:29:16,684 --> 00:29:20,352 Today you had a choice. And you chose to die. 721 00:29:20,354 --> 00:29:23,322 I'll ask you again tomorrow and hopefully you will have 722 00:29:23,324 --> 00:29:25,524 your head in the game then. 723 00:29:25,526 --> 00:29:29,228 Because frankly I don't know how many tomorrows you've got. 724 00:29:29,230 --> 00:29:30,863 Hear this. 725 00:29:30,865 --> 00:29:33,666 People who treat cancer the way you're treating cancer 726 00:29:33,668 --> 00:29:35,634 do not survive. 727 00:29:35,636 --> 00:29:37,836 [DRAMATIC MUSIC] 728 00:29:37,838 --> 00:29:40,706 Do you want to die, Max? 729 00:29:40,708 --> 00:29:45,711 ♪ ♪ 730 00:29:45,713 --> 00:29:46,712 No. 731 00:29:46,714 --> 00:29:53,819 ♪ ♪ 732 00:29:55,756 --> 00:29:59,425 Radiation is expecting you. 3B. 733 00:29:59,427 --> 00:30:01,994 ♪ ♪ 734 00:30:01,996 --> 00:30:03,229 3B. 735 00:30:03,231 --> 00:30:06,732 ♪ ♪ 736 00:30:06,734 --> 00:30:08,434 Max. 737 00:30:08,436 --> 00:30:15,274 ♪ ♪ 738 00:30:15,276 --> 00:30:16,742 This is how you get better. 739 00:30:16,744 --> 00:30:22,848 ♪ ♪ 740 00:30:22,850 --> 00:30:25,050 [DOOR CLOSES] 741 00:30:25,052 --> 00:30:27,886 I'm afraid the clipping procedure has not relieved 742 00:30:27,888 --> 00:30:30,522 Lyn's intracranial brain pressure. 743 00:30:32,760 --> 00:30:35,427 Is there a cure? 744 00:30:35,429 --> 00:30:37,730 Surgery to place a ventricular shunt 745 00:30:37,732 --> 00:30:40,532 - in her head, but... - Excuse me. 746 00:30:45,373 --> 00:30:46,739 How is she? 747 00:30:49,076 --> 00:30:50,909 We must prepare for the worst. 748 00:30:51,979 --> 00:30:54,980 [DRAMATIC MUSIC] 749 00:30:54,982 --> 00:30:58,450 ♪ ♪ 750 00:30:58,452 --> 00:31:01,954 You, uh... you've raised an amazing woman. 751 00:31:01,956 --> 00:31:03,455 ♪ ♪ 752 00:31:03,457 --> 00:31:04,590 Thank you. 753 00:31:04,592 --> 00:31:10,396 ♪ ♪ 754 00:31:10,398 --> 00:31:13,999 That's why I'm, uh, withdrawing my case. 755 00:31:14,001 --> 00:31:19,638 ♪ ♪ 756 00:31:19,640 --> 00:31:22,441 He can't grow up in foster care. 757 00:31:22,443 --> 00:31:23,842 ♪ ♪ 758 00:31:23,844 --> 00:31:25,811 My son... 759 00:31:25,813 --> 00:31:28,847 [CHUCKLES SADLY] 760 00:31:28,849 --> 00:31:31,477 He needs to be with people who love him, 761 00:31:32,687 --> 00:31:34,420 even if that's not with me. 762 00:31:34,422 --> 00:31:36,655 ♪ ♪ 763 00:31:36,657 --> 00:31:39,658 And if you do as good a job with him as you did with Lyn, 764 00:31:39,660 --> 00:31:41,327 then he's gonna be... 765 00:31:41,329 --> 00:31:48,334 ♪ ♪ 766 00:31:48,336 --> 00:31:49,935 [SNIFFS] 767 00:31:49,937 --> 00:31:57,042 ♪ ♪ 768 00:31:59,347 --> 00:32:02,448 You hang in there, okay? I'll see you soon. 769 00:32:02,450 --> 00:32:09,555 ♪ ♪ 770 00:32:16,664 --> 00:32:18,608 Someone please tell Robin 771 00:32:20,000 --> 00:32:21,734 that his daddy loves him. 772 00:32:21,736 --> 00:32:28,874 ♪ ♪ 773 00:32:43,298 --> 00:32:44,699 Sweetie. 774 00:32:45,260 --> 00:32:46,526 Mom? 775 00:32:52,809 --> 00:32:54,342 Why? 776 00:32:54,769 --> 00:32:56,644 Why did you stop taking your pills? 777 00:32:58,948 --> 00:33:01,649 I didn't mean for it to go so far. 778 00:33:02,905 --> 00:33:06,106 Did something happen at school with your friends? 779 00:33:08,663 --> 00:33:10,096 Dania? 780 00:33:11,920 --> 00:33:13,219 Is this about the baby? 781 00:33:17,700 --> 00:33:19,700 [DRAMATIC MUSIC] 782 00:33:19,702 --> 00:33:21,671 What if you have another me? 783 00:33:23,464 --> 00:33:25,873 Then I'd be the luckiest mom in the world. 784 00:33:25,875 --> 00:33:27,708 I'm so much work. 785 00:33:27,971 --> 00:33:29,438 And when I stopped taking the pills, 786 00:33:29,440 --> 00:33:33,942 you didn't even notice. I wanted you to see. 787 00:33:33,944 --> 00:33:35,177 See what? 788 00:33:35,179 --> 00:33:37,179 That if you're taking care of the baby, 789 00:33:37,478 --> 00:33:39,614 you can't take care of me. 790 00:33:39,616 --> 00:33:43,852 ♪ ♪ 791 00:33:43,854 --> 00:33:46,121 Dania, do you know why I waited 12 years 792 00:33:46,123 --> 00:33:47,522 to have another baby? 793 00:33:47,524 --> 00:33:50,358 'Cause you weren't ready after me. 794 00:33:50,825 --> 00:33:54,412 I've been ready since the day you were born. 795 00:33:54,865 --> 00:33:57,199 I waited until you were ready. 796 00:33:57,201 --> 00:33:59,367 Until you could advocate for yourself. 797 00:33:59,369 --> 00:34:03,371 And kiddo, look at your life. 798 00:34:03,373 --> 00:34:05,440 You're amazing. 799 00:34:05,442 --> 00:34:09,111 ♪ ♪ 800 00:34:09,113 --> 00:34:10,612 Am I in trouble? 801 00:34:10,614 --> 00:34:13,055 So much trouble. 802 00:34:13,650 --> 00:34:14,950 Come here, baby. 803 00:34:14,952 --> 00:34:22,057 ♪ ♪ 804 00:34:26,817 --> 00:34:28,063 Well, think they'll be okay? 805 00:34:28,404 --> 00:34:30,398 Yeah, yeah. 806 00:34:30,400 --> 00:34:32,567 Me and my mum fought all the time, 807 00:34:32,569 --> 00:34:35,237 but we always made up. 808 00:34:35,239 --> 00:34:36,972 Think you'll be the same with your own kid? 809 00:34:36,974 --> 00:34:38,640 - Uh... - How's that going? 810 00:34:38,642 --> 00:34:40,408 ♪ ♪ 811 00:34:40,410 --> 00:34:42,710 Uh, it's, um... 812 00:34:43,680 --> 00:34:46,422 It's complicated. 813 00:34:47,417 --> 00:34:50,718 - You having doubts? - On so many levels. 814 00:34:51,989 --> 00:34:54,597 Well, don't. 815 00:34:55,659 --> 00:34:57,259 'Cause you would make an incredible mother. 816 00:34:57,261 --> 00:35:04,366 ♪ ♪ 817 00:35:08,572 --> 00:35:10,539 [BEEPING] 818 00:35:10,541 --> 00:35:13,775 ♪ ♪ 819 00:35:16,413 --> 00:35:17,746 You were right. 820 00:35:21,285 --> 00:35:23,385 The bracelet did belong to my wife. 821 00:35:25,022 --> 00:35:27,389 It was part of a set of heirloom jewelry. 822 00:35:29,026 --> 00:35:31,359 Mothers pass on these to their daughters. 823 00:35:33,363 --> 00:35:37,390 It's one of the only things I kept of my wife after she died. 824 00:35:38,635 --> 00:35:40,302 To remind me of her. 825 00:35:40,304 --> 00:35:41,970 [DRAMATIC MUSIC] 826 00:35:41,972 --> 00:35:44,306 It's been incomplete for the last two years. 827 00:35:44,308 --> 00:35:47,733 Just missing the bracelet. 828 00:35:48,245 --> 00:35:50,145 I'm so sorry. 829 00:35:50,147 --> 00:35:55,483 All this time I thought that Rohan had sold this for drugs. 830 00:35:55,485 --> 00:35:57,252 ♪ ♪ 831 00:35:57,254 --> 00:36:01,256 At the funeral I accused him of it and he... he denied it. 832 00:36:01,258 --> 00:36:03,124 And I called him a liar... 833 00:36:03,126 --> 00:36:04,559 ♪ ♪ 834 00:36:04,561 --> 00:36:06,394 At his mother's grave. 835 00:36:06,396 --> 00:36:08,630 ♪ ♪ 836 00:36:08,632 --> 00:36:10,632 I see. 837 00:36:10,634 --> 00:36:14,002 So seeing you with the bracelet showed me 838 00:36:14,004 --> 00:36:16,504 how wrong I was. 839 00:36:16,506 --> 00:36:19,774 How wrong I had been about my own son. 840 00:36:19,776 --> 00:36:22,244 ♪ ♪ 841 00:36:22,246 --> 00:36:25,247 I should have listened to him, what he told me. 842 00:36:25,249 --> 00:36:28,316 That... that he wanted something of his mother's to cherish... 843 00:36:28,318 --> 00:36:30,252 ♪ ♪ 844 00:36:30,254 --> 00:36:32,087 As much as he cherished her. 845 00:36:32,089 --> 00:36:33,755 ♪ ♪ 846 00:36:33,757 --> 00:36:37,692 So give this to Rohan. 847 00:36:37,694 --> 00:36:41,196 His mother would want him to have it. 848 00:36:41,198 --> 00:36:45,166 Please tell him that his papa is sorry. 849 00:36:45,168 --> 00:36:49,471 ♪ ♪ 850 00:36:52,309 --> 00:36:53,475 [KNOCKING] 851 00:36:56,713 --> 00:36:58,380 - Hey. - Oh, hey. 852 00:37:04,721 --> 00:37:05,820 Ready? 853 00:37:08,292 --> 00:37:13,395 Today you offered me the most amazing gift 854 00:37:13,397 --> 00:37:15,330 that I could ever hope for. 855 00:37:18,034 --> 00:37:19,934 But I can't take you up on it. 856 00:37:22,239 --> 00:37:23,571 I am crazy about you. 857 00:37:23,573 --> 00:37:25,407 [SOFT MUSIC] 858 00:37:25,409 --> 00:37:27,708 But we're not there yet. 859 00:37:28,545 --> 00:37:31,087 And I really like where we are. 860 00:37:32,129 --> 00:37:34,182 Totally agree. 861 00:37:34,184 --> 00:37:38,586 Just, um, I got caught up in the possibility of... 862 00:37:38,588 --> 00:37:40,522 ♪ ♪ 863 00:37:40,524 --> 00:37:41,931 Us. 864 00:37:43,226 --> 00:37:44,452 Me, too. 865 00:37:44,454 --> 00:37:47,262 ♪ ♪ 866 00:37:47,264 --> 00:37:49,188 But there's no rush. 867 00:37:49,666 --> 00:37:51,333 We can wait until we're ready. 868 00:37:51,335 --> 00:37:53,601 ♪ ♪ 869 00:37:53,603 --> 00:37:55,704 Will you join me at my harvest? 870 00:37:55,706 --> 00:37:58,773 [CHUCKLING] 871 00:37:58,775 --> 00:38:01,443 It's cool that it turns me on when you talk 872 00:38:01,445 --> 00:38:04,412 - like a farmer, right? - [LAUGHS] 873 00:38:05,935 --> 00:38:07,035 Michael! 874 00:38:08,452 --> 00:38:10,218 What you did back there, 875 00:38:10,220 --> 00:38:11,919 Lyn's parents want to talk to you. 876 00:38:19,930 --> 00:38:21,396 [DOOR CLOSING] 877 00:38:21,398 --> 00:38:25,934 We just wanted to hold onto our girl 878 00:38:25,936 --> 00:38:28,370 in case she doesn't wake up. 879 00:38:28,372 --> 00:38:32,307 But we need to honor what she did while she was here. 880 00:38:32,309 --> 00:38:33,441 [SNIFFS] 881 00:38:35,379 --> 00:38:38,480 And what she did, she did for you. 882 00:38:39,196 --> 00:38:41,383 Here you go. [SNIFFLES] 883 00:38:41,385 --> 00:38:43,651 Are you... [GASPS] 884 00:38:43,653 --> 00:38:45,487 [CHUCKLES] 885 00:38:45,489 --> 00:38:48,490 [DRAMATIC MUSIC] 886 00:38:48,492 --> 00:38:51,826 ♪ ♪ 887 00:38:51,828 --> 00:38:54,796 - [SOBBING] - Yeah. 888 00:38:54,798 --> 00:38:58,400 ♪ ♪ 889 00:38:58,402 --> 00:39:00,902 [CRYING] Thank you. 890 00:39:00,904 --> 00:39:04,506 ♪ ♪ 891 00:39:04,508 --> 00:39:06,174 Hey, little guy. 892 00:39:06,176 --> 00:39:09,444 [CRYING] 893 00:39:09,446 --> 00:39:11,946 [CHUCKLING] 894 00:39:11,948 --> 00:39:13,748 Hi! 895 00:39:13,750 --> 00:39:20,855 ♪ ♪ 896 00:39:24,294 --> 00:39:27,762 - Um, I'll meet you downstairs. - Okay. 897 00:39:27,764 --> 00:39:34,769 ♪ ♪ 898 00:39:34,771 --> 00:39:38,339 Now that is a face I've seen on many a patient 899 00:39:38,341 --> 00:39:40,542 - of Dr. Stauton. - [LAUGHS] 900 00:39:40,544 --> 00:39:42,877 I may have jumped the gun on that summer breeze comment. 901 00:39:42,879 --> 00:39:45,713 [LAUGHS] Yeah. 902 00:39:45,715 --> 00:39:48,650 She prescribed an attitude adjustment. 903 00:39:48,652 --> 00:39:53,455 Apparently I need to prioritize my treatment. 904 00:39:53,457 --> 00:39:56,724 ♪ ♪ 905 00:39:56,726 --> 00:39:59,068 That's why I sent you to her. 906 00:39:59,863 --> 00:40:03,113 The cancer has to come first. 907 00:40:03,500 --> 00:40:06,868 She says I need to focus on my cancer, 908 00:40:06,870 --> 00:40:10,972 stop moving so fast, but everything in me says 909 00:40:10,974 --> 00:40:15,243 when I stop moving, the cancer will catch up. 910 00:40:15,245 --> 00:40:17,412 ♪ ♪ 911 00:40:17,414 --> 00:40:18,646 So just keep moving. 912 00:40:18,648 --> 00:40:21,983 ♪ ♪ 913 00:40:21,985 --> 00:40:26,054 'Cause I'm not... I'm not done yet. 914 00:40:26,056 --> 00:40:28,590 ♪ ♪ 915 00:40:28,592 --> 00:40:30,592 I wanna leave something behind, you know? 916 00:40:30,594 --> 00:40:31,693 I wanna... 917 00:40:31,695 --> 00:40:35,430 ♪ ♪ 918 00:40:35,432 --> 00:40:36,898 Do something that matters. 919 00:40:36,900 --> 00:40:39,000 ♪ ♪ 920 00:40:39,002 --> 00:40:41,603 But everywhere I look, all I see is everything 921 00:40:41,605 --> 00:40:45,940 the cancer is trying to take away. 922 00:40:45,942 --> 00:40:47,575 [SIGHS SYMPATHETICALLY] 923 00:40:49,613 --> 00:40:52,380 Then you're not looking in the right places. 924 00:40:54,951 --> 00:40:59,387 [ALEXI MURDOCH'S "SONG FOR YOU"] 925 00:40:59,389 --> 00:41:02,423 Almost done. What'cha think? 926 00:41:02,425 --> 00:41:04,626 [MELLOW MUSIC] 927 00:41:04,628 --> 00:41:07,095 I'd say it's not a bad thing to leave behind. 928 00:41:07,097 --> 00:41:08,963 ♪ So today I wrote a song for you ♪ 929 00:41:08,965 --> 00:41:12,467 ♪ 'Cause a day can get so long ♪ 930 00:41:12,469 --> 00:41:15,770 ♪ And I know it's hard to make it through ♪ 931 00:41:15,772 --> 00:41:18,773 ♪ When you say there's something wrong ♪ 932 00:41:18,775 --> 00:41:21,943 [MUSIC BRIGHTENING] 933 00:41:21,945 --> 00:41:25,647 ♪ ♪ 934 00:41:25,649 --> 00:41:27,615 - ♪ So I'm trying ♪ - How you doing? 935 00:41:27,617 --> 00:41:29,751 ♪ To put it right 'cause I want ♪ 936 00:41:29,753 --> 00:41:31,386 [CLATTERING] ♪ To love you with my heart ♪ 937 00:41:31,388 --> 00:41:32,554 Sorry about that, sir. 938 00:41:32,556 --> 00:41:35,623 Whoa, whoa! What's this? 939 00:41:35,625 --> 00:41:36,991 You put it on your head. 940 00:41:36,993 --> 00:41:39,961 - Uh, yeah, I do. - [LAUGHS] 941 00:41:39,963 --> 00:41:45,433 ♪ And all of this life ♪ 942 00:41:45,435 --> 00:41:46,801 It's okay. It's okay. 943 00:41:46,803 --> 00:41:49,504 Oh, my gosh! Look at you guys! 944 00:41:49,506 --> 00:41:51,639 [LAUGHTER] 945 00:41:51,641 --> 00:41:53,575 Oh, my gosh! Look at this one! 946 00:41:53,577 --> 00:41:55,343 Holy cow! 947 00:41:55,345 --> 00:41:57,979 ♪ For all that you claim ♪ 948 00:41:57,981 --> 00:42:00,582 ♪ ♪ 949 00:42:00,584 --> 00:42:01,849 ♪ I will move with you ♪ 949 00:42:02,305 --> 00:42:08,734 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 66140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.