Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,027 --> 00:00:02,128
[PERCUSSIVE MUSIC] _
2
00:00:02,960 --> 00:00:04,560
Hmm, interesting sign.
3
00:00:05,897 --> 00:00:07,730
- Thank you.
- Yeah.
4
00:00:07,732 --> 00:00:10,399
- Kinda dark.
- Kinda true.
5
00:00:10,401 --> 00:00:11,578
Hmm.
6
00:00:11,578 --> 00:00:15,480
HEAR ME OUT: same sign,
but in a wacky font, right?
7
00:00:15,482 --> 00:00:16,714
'Cause nothing says "You're doomed"
8
00:00:16,716 --> 00:00:18,483
like Comic Sans.
9
00:00:18,485 --> 00:00:20,752
[LAUGHING QUIETLY]
10
00:00:20,754 --> 00:00:22,086
Nothing says...
11
00:00:23,260 --> 00:00:25,619
***
12
00:00:25,659 --> 00:00:27,559
I at least got pity laughs.
13
00:00:27,561 --> 00:00:29,527
- I won't be doing that.
- Hmm.
14
00:00:29,529 --> 00:00:31,162
Well, this'll be fun then.
15
00:00:31,164 --> 00:00:33,665
Um, I'm gonna go, and maybe
once you've read that,
16
00:00:33,667 --> 00:00:35,099
- you can call me.
- Sit.
17
00:00:35,101 --> 00:00:37,569
Okay. [CLEARS THROAT]
18
00:00:37,571 --> 00:00:40,171
I can't help but notice inconsistencies
19
00:00:40,173 --> 00:00:41,706
in your treatment.
20
00:00:41,708 --> 00:00:46,244
Missed chemo sessions,
erratic radiation schedule.
21
00:00:46,246 --> 00:00:47,745
That won't work.
22
00:00:47,747 --> 00:00:49,681
Virginia, I've never seen you
with a patient before,
23
00:00:49,683 --> 00:00:51,516
but I gotta say, very impressed.
24
00:00:51,518 --> 00:00:54,052
This whole scary-principal
thing you got going on,
25
00:00:54,054 --> 00:00:55,220
it's very effective.
26
00:00:55,222 --> 00:00:57,355
But I am not your normal patient
27
00:00:57,357 --> 00:01:00,692
because I have a huge hospital to run,
28
00:01:00,694 --> 00:01:03,461
and so when it comes to things
like scheduling,
29
00:01:03,463 --> 00:01:05,363
I gotta keep it flexible.
30
00:01:05,365 --> 00:01:07,131
But you learn to love it.
31
00:01:08,368 --> 00:01:11,102
Radiation is set
for this afternoon, 2:00 p.m.
32
00:01:11,104 --> 00:01:13,705
Great. See? Easy.
33
00:01:13,707 --> 00:01:15,607
As long as there's no hospital emergency,
34
00:01:15,609 --> 00:01:16,808
then I will see you there.
35
00:01:16,810 --> 00:01:18,576
Max, you are the emergency.
36
00:01:18,578 --> 00:01:21,045
Radiation is set
for this afternoon, 2:00 p.m.
37
00:01:21,047 --> 00:01:22,614
2:00 p.m., I heard you. But listen.
38
00:01:22,616 --> 00:01:24,782
- I...
- No, you start listening.
39
00:01:24,784 --> 00:01:26,384
[SEVERE MUSIC]
40
00:01:26,386 --> 00:01:29,387
Your treatment's impact is cumulative.
41
00:01:29,389 --> 00:01:31,489
Your brain is going to operate
42
00:01:31,491 --> 00:01:33,658
at half the capacity you're used to.
43
00:01:33,660 --> 00:01:36,094
You're going to be in a lot of pain.
44
00:01:36,096 --> 00:01:38,630
And that is if the treatment is working,
45
00:01:38,632 --> 00:01:40,498
But you're not letting it work. Why?
46
00:01:40,500 --> 00:01:43,879
Why? Because I have
a million things to do.
47
00:01:43,881 --> 00:01:45,403
I have a child on the way.
48
00:01:45,405 --> 00:01:47,105
If I'm too far gone by the time
it gets here...
49
00:01:47,107 --> 00:01:49,173
Dr. Sharpe said you'd make excuses.
50
00:01:49,175 --> 00:01:51,075
Did she? Really?
51
00:01:51,077 --> 00:01:54,345
- It's time to get ready, Max.
- Yeah, for what?
52
00:01:54,347 --> 00:01:57,115
To step down as medical director.
53
00:01:57,117 --> 00:02:00,118
[DRAMATIC MUSIC]
54
00:02:00,120 --> 00:02:02,186
♪ ♪
55
00:02:02,188 --> 00:02:03,288
We'll see about that.
56
00:02:03,290 --> 00:02:05,456
♪ ♪
57
00:02:05,458 --> 00:02:09,294
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
58
00:02:09,296 --> 00:02:10,762
Hang in there, Lyn.
59
00:02:10,764 --> 00:02:12,597
- Doctor?
- What you got?
60
00:02:12,599 --> 00:02:14,499
An overprotective dad-to-be
who needs to chill out.
61
00:02:14,501 --> 00:02:16,334
Her back's been sore and
she's had these awful headaches
62
00:02:16,336 --> 00:02:17,802
and she's, like, forgetting things.
63
00:02:17,804 --> 00:02:19,270
She nearly fainted at the coffee shop.
64
00:02:19,272 --> 00:02:20,605
It's called having a baby, Michael.
65
00:02:20,607 --> 00:02:22,273
- Vitals?
- Found them right outside.
66
00:02:22,275 --> 00:02:23,474
- We didn't have time.
- All right, we got it.
67
00:02:23,476 --> 00:02:25,476
Thanks. How far along are you?
68
00:02:25,478 --> 00:02:27,545
- 39 weeks.
- Do you have a birth plan?
69
00:02:27,547 --> 00:02:29,380
- Yeah.
- Any allergies?
70
00:02:29,382 --> 00:02:30,782
- No.
- Complications?
71
00:02:30,784 --> 00:02:32,450
Just having these really bad headaches.
72
00:02:32,452 --> 00:02:34,452
Mom's blood pressure: 290/160.
73
00:02:34,454 --> 00:02:37,622
Heart rate 130 and fetal heart
rate 90 and falling.
74
00:02:37,624 --> 00:02:39,123
All right. Trauma One.
75
00:02:39,125 --> 00:02:40,224
We have to do an emergency C-section.
76
00:02:40,226 --> 00:02:41,292
Call OB, but I'm not waiting.
77
00:02:41,294 --> 00:02:42,694
- What, now?
- What?
78
00:02:42,696 --> 00:02:43,795
- What's happening?
- Is the baby okay?
79
00:02:43,797 --> 00:02:45,330
- Michael?
- Just breathe.
80
00:02:45,332 --> 00:02:46,898
- Michael!
- Should I call her doctor?
81
00:02:46,900 --> 00:02:50,335
[SUSPENSEFUL MUSIC]
82
00:02:50,337 --> 00:02:51,869
Clamps and forceps, please.
83
00:02:51,871 --> 00:02:54,205
We won't need the Metz.
Get them off the tray.
84
00:02:54,207 --> 00:02:55,707
- Your name's Michael Archer?
- Uh, yes.
85
00:02:55,709 --> 00:02:57,208
Lift your arms.
86
00:02:57,210 --> 00:02:58,476
Turn around.
87
00:02:58,478 --> 00:03:00,478
Your date of birth is May 28th, 1988?
88
00:03:00,480 --> 00:03:02,513
Patient intubated and sedated.
89
00:03:02,515 --> 00:03:03,848
How we doing?
90
00:03:03,850 --> 00:03:06,250
- Almost prepped...
- Guys, please.
91
00:03:06,252 --> 00:03:07,819
- I need to be in there.
- I need you to lift your foot.
92
00:03:07,821 --> 00:03:09,420
What are the last four digits
of your social?
93
00:03:09,422 --> 00:03:12,724
- Uh, 0501.
- 0501.
94
00:03:12,726 --> 00:03:14,192
And the other foot.
95
00:03:14,194 --> 00:03:15,660
Fetal heart rate still falling.
96
00:03:15,662 --> 00:03:17,228
Preparing to sterilize incision site.
97
00:03:17,230 --> 00:03:18,830
- [INDISTINCT INSTRUCTION]
- Let's go.
98
00:03:18,832 --> 00:03:20,665
You cannot touch anything in
there unless we say it's okay.
99
00:03:20,667 --> 00:03:22,166
- You got it?
- Yeah.
100
00:03:22,168 --> 00:03:23,935
Okay. Let's go.
101
00:03:23,937 --> 00:03:26,504
[HEART MONITOR BEEPING STEADILY]
102
00:03:26,506 --> 00:03:29,207
- PGA and polyglactin 910.
- Is she okay?
103
00:03:29,209 --> 00:03:30,742
She's sedated to help
with the hypertension,
104
00:03:30,744 --> 00:03:32,210
but we need to get your baby out now
105
00:03:32,212 --> 00:03:33,511
for both of their sakes. Protractor.
106
00:03:33,513 --> 00:03:34,912
- Richardson.
- Where's OB?
107
00:03:34,914 --> 00:03:36,347
Okay, need a little help here.
108
00:03:36,349 --> 00:03:37,582
- Is everything okay?
- Got it?
109
00:03:37,584 --> 00:03:38,750
Okay, hold it nice and wide for me.
110
00:03:38,752 --> 00:03:40,251
What's wrong? Doctor?
111
00:03:40,253 --> 00:03:42,353
- The cord?
- I'm trying.
112
00:03:42,355 --> 00:03:43,721
- Doctor.
- Suction.
113
00:03:43,723 --> 00:03:45,690
Just a little more. [GRUNTS]
114
00:03:45,692 --> 00:03:48,526
- [BABY CRYING]
- [CHUCKLES]
115
00:03:48,528 --> 00:03:53,531
Time of birth, 10:23 a.m.
You have a strong baby boy.
116
00:03:53,533 --> 00:03:56,634
[STIRRING MUSIC]
117
00:03:56,636 --> 00:03:59,637
♪ ♪
118
00:03:59,639 --> 00:04:01,472
Give me those Apgar scores.
119
00:04:01,474 --> 00:04:02,974
- Yes, doctor.
- All right, I see that.
120
00:04:02,976 --> 00:04:05,877
♪ ♪
121
00:04:05,879 --> 00:04:09,380
Birth weight, uh, 7.6 pounds.
122
00:04:09,382 --> 00:04:12,550
Apgar of nine. He's very healthy.
123
00:04:12,552 --> 00:04:15,453
[EXHALES] Let's close her up.
124
00:04:15,455 --> 00:04:17,255
How's Lyn? She okay?
125
00:04:17,257 --> 00:04:19,457
No signs of hemorrhaging
or excess bleeding.
126
00:04:19,459 --> 00:04:21,893
She's still hypertensive.
127
00:04:21,895 --> 00:04:23,726
Wanna hold him, Daddy?
128
00:04:24,564 --> 00:04:27,498
There you go. Support his head.
129
00:04:27,500 --> 00:04:30,601
♪ ♪
130
00:04:30,603 --> 00:04:32,276
Hi, Robin.
131
00:04:33,006 --> 00:04:34,672
Hey, there!
132
00:04:34,674 --> 00:04:36,908
♪ ♪
133
00:04:36,910 --> 00:04:39,577
- Ta-da.
- You amaze me.
134
00:04:39,579 --> 00:04:41,779
I wear paper very well.
135
00:04:41,781 --> 00:04:43,581
I'm not talking about how you look.
136
00:04:43,583 --> 00:04:45,016
I'm talking about how
you're tackling this.
137
00:04:45,018 --> 00:04:48,019
All by yourself. Freezing your eggs.
138
00:04:48,021 --> 00:04:49,620
Lots of women do.
139
00:04:49,622 --> 00:04:51,756
Lots of women aren't chair of oncology.
140
00:04:53,460 --> 00:04:55,526
I knew there was a reason I invited you.
141
00:05:00,266 --> 00:05:01,833
So, that nurse earlier,
142
00:05:01,835 --> 00:05:03,434
thinking I was here to fertilize...
143
00:05:03,436 --> 00:05:05,937
Oh, my God. I mean, can you imagine?
144
00:05:05,939 --> 00:05:07,438
We've only been together a month.
145
00:05:07,440 --> 00:05:10,708
So awkward. So awkward.
146
00:05:12,545 --> 00:05:15,613
That said, I...
147
00:05:15,987 --> 00:05:19,817
I know the biological
pressure you're under.
148
00:05:19,819 --> 00:05:22,687
So what if...
149
00:05:22,689 --> 00:05:26,057
- That's not a reason to...
- No, no, of course not.
150
00:05:26,059 --> 00:05:31,043
I just, um... here I am, able to help.
151
00:05:31,831 --> 00:05:34,999
- Not helping feels...
- No, yeah.
152
00:05:35,001 --> 00:05:36,534
I get it.
153
00:05:37,971 --> 00:05:39,837
I mean, I have thought about it.
154
00:05:39,839 --> 00:05:41,472
- You have?
- Oh, no.
155
00:05:41,474 --> 00:05:42,974
I mean, I've... I've thought about it,
156
00:05:42,976 --> 00:05:44,308
but I haven't, like, thought about it.
157
00:05:44,310 --> 00:05:45,543
Right.
158
00:05:45,545 --> 00:05:46,811
Yeah, it's just a lot to put on this
159
00:05:46,813 --> 00:05:48,579
and on us at this time.
160
00:05:48,581 --> 00:05:50,815
- Hopefully we'll get there.
- Yeah.
161
00:05:50,817 --> 00:05:53,684
♪ ♪
162
00:05:53,686 --> 00:05:55,419
I just don't wanna lose our chance.
163
00:05:55,421 --> 00:05:57,822
♪ ♪
164
00:05:57,824 --> 00:05:58,923
[DOOR OPENING]
165
00:05:58,925 --> 00:06:02,393
It's E-day, Helen. Ready to go?
166
00:06:02,395 --> 00:06:06,597
♪ ♪
167
00:06:06,599 --> 00:06:12,251
Um, actually, I think I just
need a little bit more time.
168
00:06:12,672 --> 00:06:15,106
You can have till 5:00 p.m.
169
00:06:15,108 --> 00:06:17,575
Any longer, we'll miss our
chance to retrieve
170
00:06:17,577 --> 00:06:19,844
any eggs at all, fertilized or not.
171
00:06:19,846 --> 00:06:21,445
♪ ♪
172
00:06:21,447 --> 00:06:22,780
I'll see you at five?
173
00:06:22,782 --> 00:06:24,348
♪ ♪
174
00:06:24,350 --> 00:06:25,917
[DOOR OPENS]
175
00:06:25,919 --> 00:06:27,018
[DOOR CLOSES]
176
00:06:27,020 --> 00:06:30,621
♪ ♪
177
00:06:30,623 --> 00:06:32,023
[WHISTLES]
178
00:06:32,025 --> 00:06:33,891
Sandra Fall from billing. How goes it?
179
00:06:33,893 --> 00:06:35,393
Uh, my husband filed for divorce,
180
00:06:35,395 --> 00:06:37,895
- and he's taking the dog.
- Oh, I'm sorry.
181
00:06:37,897 --> 00:06:39,463
Don't be. They deserve each other.
182
00:06:39,465 --> 00:06:40,464
- Oh.
- Signature, please.
183
00:06:40,466 --> 00:06:41,699
Sure.
184
00:06:41,701 --> 00:06:42,900
Uh, you know, I would sign just about
185
00:06:42,902 --> 00:06:44,569
anything you put in front of me,
186
00:06:44,571 --> 00:06:46,604
but out of curiosity,
what did I just sign?
187
00:06:46,606 --> 00:06:48,039
Uh, permission for the hospital to sell
188
00:06:48,041 --> 00:06:49,807
delinquent medical bills
to the highest bidder.
189
00:06:49,809 --> 00:06:51,709
[LAUGHS] To do what now?
190
00:06:51,711 --> 00:06:54,478
- Orders from Karen Brantley.
- Excuse me.
191
00:06:54,480 --> 00:06:57,481
[DRAMATIC MUSIC]
192
00:06:57,483 --> 00:06:58,649
I'm sorry. Excuse me.
193
00:06:58,651 --> 00:07:00,117
Forgive me, sorry. Um, yeah.
194
00:07:00,119 --> 00:07:02,653
"Approval to institute a trial program
195
00:07:02,655 --> 00:07:05,423
known as 'the asset
reclamation commitment.'"
196
00:07:05,425 --> 00:07:07,758
ARC, for short. Love a good acronym.
197
00:07:07,760 --> 00:07:09,493
Oh, well, that's an
even better euphemism.
198
00:07:09,495 --> 00:07:10,728
Asset reclamation.
199
00:07:10,730 --> 00:07:12,630
This program sells our patients' debt
200
00:07:12,632 --> 00:07:14,131
to collection agencies.
201
00:07:14,133 --> 00:07:15,900
Yes, so that we may be reimbursed
202
00:07:15,902 --> 00:07:17,501
for their delinquent medical bills.
203
00:07:17,503 --> 00:07:20,004
The thing is, people come here for care,
204
00:07:20,006 --> 00:07:22,406
and this is what bankrupts them.
205
00:07:22,408 --> 00:07:24,442
This hospital currently holds six figures
206
00:07:24,444 --> 00:07:25,743
in outstanding debt,
207
00:07:25,745 --> 00:07:27,078
and we're steaming towards seven.
208
00:07:27,080 --> 00:07:28,079
It's time to do something about it.
209
00:07:28,081 --> 00:07:29,981
Not this.
210
00:07:29,983 --> 00:07:32,917
We found an agency that can
get five cents on the dollar
211
00:07:32,919 --> 00:07:35,119
for our debt. That's real money, Max.
212
00:07:35,121 --> 00:07:37,255
Think of all the good you can do with it.
213
00:07:40,159 --> 00:07:41,799
What if I can do better?
214
00:07:42,595 --> 00:07:44,762
Six cents on the dollar guaranteed,
215
00:07:44,764 --> 00:07:46,762
and nobody goes bankrupt.
216
00:07:47,600 --> 00:07:48,966
Just let me try.
217
00:07:52,939 --> 00:07:54,639
Start with this batch.
218
00:07:54,641 --> 00:07:56,140
You have 24 hours.
219
00:07:56,142 --> 00:07:57,475
Thank you.
220
00:07:57,477 --> 00:08:01,145
[PERCUSSIVE MUSIC]
221
00:08:01,147 --> 00:08:03,781
Look at what Harper made
for cool Uncle Kapoor.
222
00:08:03,783 --> 00:08:05,216
Oh, God.
223
00:08:05,218 --> 00:08:06,884
- What are you doing?
- Is it an ashtray?
224
00:08:06,886 --> 00:08:08,653
Oh, yes. Yes, Vijay.
225
00:08:08,655 --> 00:08:10,454
My five-year-old daughter made
you an ashtray in school
226
00:08:10,456 --> 00:08:13,557
for all your cigarette butts.
It's a paperweight, man.
227
00:08:13,559 --> 00:08:16,627
- Why does it have grooves?
- It...
228
00:08:16,629 --> 00:08:18,562
I don't know. Maybe it is an ashtray.
229
00:08:18,564 --> 00:08:20,164
But you know, that... that's
the beauty of Harper's work.
230
00:08:20,166 --> 00:08:22,533
The functionality
of each piece truly does lie
231
00:08:22,535 --> 00:08:25,836
- in the eye of the beholder.
- My desk is really very messy.
232
00:08:25,838 --> 00:08:28,906
I have four kids all dabbling
heavily in the arts, all right?
233
00:08:28,908 --> 00:08:31,542
My desk is 99% paste and pasta. Come on.
234
00:08:31,544 --> 00:08:35,046
Plus, you can't pass
on a gift from a child.
235
00:08:35,048 --> 00:08:37,181
Actually, it sounds that you
can't pass on a gift
236
00:08:37,183 --> 00:08:38,849
from a child.
237
00:08:38,851 --> 00:08:40,151
Hey, Dr. Eagan!
238
00:08:40,153 --> 00:08:41,943
You're still a big smoker, right?
239
00:08:43,923 --> 00:08:48,059
- Bonjour from... Pain...
- Good morning, Ella.
240
00:08:48,532 --> 00:08:50,594
What would you like?
241
00:08:50,596 --> 00:08:52,763
I would like to again apologize.
242
00:08:52,765 --> 00:08:55,733
I never meant to imply
that you and my son...
243
00:09:01,674 --> 00:09:04,008
$2.75.
244
00:09:04,010 --> 00:09:07,011
[TENSE MUSIC]
245
00:09:07,013 --> 00:09:14,118
♪ ♪
246
00:09:20,693 --> 00:09:22,560
Isn't he amazing?
247
00:09:22,562 --> 00:09:25,062
I don't usually play favorites,
248
00:09:25,064 --> 00:09:26,897
but your son is perfect.
249
00:09:26,899 --> 00:09:29,200
Sabrina, would you just give us a minute?
250
00:09:29,202 --> 00:09:30,534
Hi.
251
00:09:30,536 --> 00:09:32,269
Mr. Archer, I'm, uh, Dr. Goodwin.
252
00:09:32,271 --> 00:09:33,537
Medical director of this hospital.
253
00:09:33,539 --> 00:09:34,939
Is everything okay?
254
00:09:34,941 --> 00:09:38,209
Your paperwork said that Lyn
is your surrogate?
255
00:09:38,211 --> 00:09:39,810
She's also my best friend.
256
00:09:39,812 --> 00:09:41,879
But you paid her to carry the child?
257
00:09:41,881 --> 00:09:44,248
Yes. Uh, we have a contract.
258
00:09:44,250 --> 00:09:46,751
Yeah, I'm afraid that, uh,
surrogacy contracts
259
00:09:46,753 --> 00:09:48,285
aren't valid in the state of New York,
260
00:09:48,287 --> 00:09:51,655
so by law the baby belongs
to the birth mother,
261
00:09:51,657 --> 00:09:55,593
and we can't legally give him
to you without her permission.
262
00:09:55,595 --> 00:09:58,095
Then just ask her. She'll tell you.
263
00:10:00,479 --> 00:10:01,732
What?
264
00:10:01,734 --> 00:10:03,601
We thought delivering
the baby would relieve
265
00:10:03,603 --> 00:10:06,070
Lyn's hypertension, but so far it hasn't.
266
00:10:06,072 --> 00:10:07,838
We're doing everything that we can,
267
00:10:07,840 --> 00:10:11,575
but, uh, she hasn't
regained consciousness.
268
00:10:11,577 --> 00:10:13,310
- Whoa, whoa, whoa, wait.
- I'm sorry, Michael.
269
00:10:13,312 --> 00:10:15,246
I know this is hard, but the nurses here
270
00:10:15,248 --> 00:10:17,148
are gonna take amazing care of him.
271
00:10:17,150 --> 00:10:19,784
You can't be serious.
You're taking him now?
272
00:10:19,786 --> 00:10:21,318
Michael, listen to me.
273
00:10:21,320 --> 00:10:24,622
I'm gonna do everything
that I can to help you.
274
00:10:24,624 --> 00:10:27,925
But right now, we need to take him.
275
00:10:27,927 --> 00:10:30,928
[SUSPENSEFUL MUSIC]
276
00:10:30,930 --> 00:10:34,298
♪ ♪
277
00:10:34,300 --> 00:10:37,435
[BABY CRYING]
278
00:10:44,363 --> 00:10:46,264
I don't need a shrink. I have a contract.
279
00:10:46,847 --> 00:10:47,979
I signed it. Lyn signed it.
280
00:10:47,981 --> 00:10:49,113
It was notarized.
281
00:10:49,115 --> 00:10:50,985
See, she wanted me to have Robin.
282
00:10:50,987 --> 00:10:52,174
Well, I know she did.
283
00:10:52,176 --> 00:10:55,820
But the fact remains that
this is a New Jersey contract.
284
00:10:55,822 --> 00:10:57,555
I know that but... but, okay, here.
285
00:10:57,557 --> 00:10:59,858
"The... the parties agree that
the jurisdiction
286
00:10:59,860 --> 00:11:02,660
"for resolution of any custodial dispute
287
00:11:02,662 --> 00:11:04,863
shall vest in the court
in the state of New Jersey."
288
00:11:04,865 --> 00:11:06,390
Not New York. Jersey, okay?
289
00:11:06,392 --> 00:11:08,733
Okay, okay. I hear you.
290
00:11:08,735 --> 00:11:10,034
Slow down.
291
00:11:10,036 --> 00:11:12,503
- Michael, take a breath.
- [GROANS]
292
00:11:14,474 --> 00:11:15,707
- I'm sorry.
- It's okay.
293
00:11:15,709 --> 00:11:17,141
No, no, no, I'm sorry.
294
00:11:17,143 --> 00:11:18,877
I understand.
295
00:11:18,879 --> 00:11:21,512
It's just, I mean, that's New Jersey.
296
00:11:21,514 --> 00:11:24,649
It's right there. I can see it.
297
00:11:24,651 --> 00:11:26,065
Yeah.
298
00:11:26,686 --> 00:11:29,087
Five miles west, I'd be holding my son.
299
00:11:29,089 --> 00:11:32,523
♪ ♪
300
00:11:32,525 --> 00:11:34,692
They won't let me hold him.
301
00:11:34,694 --> 00:11:37,829
♪ ♪
302
00:11:37,831 --> 00:11:39,397
[SIGHS]
303
00:11:39,399 --> 00:11:41,833
♪ ♪
304
00:11:41,835 --> 00:11:43,624
I guess you got kids?
305
00:11:44,871 --> 00:11:46,502
Yeah.
306
00:11:47,086 --> 00:11:49,507
My little girl made that
masterpiece right there.
307
00:11:49,509 --> 00:11:50,875
[CHUCKLES]
308
00:11:50,877 --> 00:11:53,711
I have zero idea what it is.
309
00:11:53,713 --> 00:11:56,781
Everyone who looks at it sees
something completely different.
310
00:11:56,783 --> 00:11:57,916
It's kinda cool, actually.
311
00:11:57,918 --> 00:12:00,518
[DRAMATIC MUSIC]
312
00:12:00,520 --> 00:12:02,520
I see a little girl that loves her dad.
313
00:12:02,522 --> 00:12:04,622
♪ ♪
314
00:12:04,624 --> 00:12:05,623
Yeah.
315
00:12:05,625 --> 00:12:08,126
♪ ♪
316
00:12:08,128 --> 00:12:11,095
What would you do if someone
tried to take her
317
00:12:11,097 --> 00:12:12,697
away from you?
318
00:12:12,699 --> 00:12:17,135
♪ ♪
319
00:12:17,137 --> 00:12:18,870
Is this my cystic fibrosis patient?
320
00:12:18,872 --> 00:12:20,939
Dania Constantin. 12 years old.
321
00:12:20,941 --> 00:12:23,141
Collapsed on a school field
trip with shortness of breath.
322
00:12:23,143 --> 00:12:25,476
Hey, Dania. Doctor Reynolds.
323
00:12:25,478 --> 00:12:26,778
We're gonna take good care of you, okay?
324
00:12:26,780 --> 00:12:28,579
I need the stat chest.
325
00:12:28,581 --> 00:12:30,148
All right, let's go ahead
and get her to Trauma One.
326
00:12:30,150 --> 00:12:32,884
Dania, are you all right?
327
00:12:32,886 --> 00:12:33,918
I just got the call from school.
328
00:12:33,920 --> 00:12:35,420
I'm sorry.
329
00:12:35,422 --> 00:12:36,788
You have nothing to be sorry about.
330
00:12:36,790 --> 00:12:39,013
I'm so sorry, Mom.
331
00:12:39,993 --> 00:12:41,659
Go ahead and give me a big, deep breath.
332
00:12:41,661 --> 00:12:42,927
Deep as you can.
333
00:12:42,929 --> 00:12:44,241
[BREATHING DEEPLY]
334
00:12:44,266 --> 00:12:45,430
And out.
335
00:12:45,432 --> 00:12:46,505
[EXHALES]
336
00:12:46,530 --> 00:12:47,598
That's great.
337
00:12:47,600 --> 00:12:48,900
Good job.
338
00:12:48,902 --> 00:12:50,802
Is she having a CF exacerbation?
339
00:12:52,739 --> 00:12:54,105
Don't be afraid to throw
it at me, doctor.
340
00:12:54,107 --> 00:12:55,779
We've seen it all.
341
00:12:56,476 --> 00:13:01,446
Uh, Mrs. Constantin,
in a standard CF exacerbation,
342
00:13:01,448 --> 00:13:03,081
we'd see one impacted area, maybe two.
343
00:13:03,083 --> 00:13:05,149
But this is multifaceted.
344
00:13:05,151 --> 00:13:08,453
Her platelets are down.
Low red and white cell counts.
345
00:13:08,455 --> 00:13:10,922
Infiltrates on her chest.
346
00:13:10,924 --> 00:13:12,690
So this isn't about her CF?
347
00:13:12,692 --> 00:13:14,258
[DRAMATIC MUSIC]
348
00:13:14,260 --> 00:13:15,960
I believe something else triggered this.
349
00:13:15,962 --> 00:13:18,262
[COUGHING]
350
00:13:18,264 --> 00:13:20,631
♪ ♪
351
00:13:20,633 --> 00:13:22,500
Arthroscopic shoulder surgery,
352
00:13:22,502 --> 00:13:25,970
$4,650 still outstanding.
353
00:13:25,972 --> 00:13:27,605
I'm real sorry.
354
00:13:27,607 --> 00:13:29,607
I was in such a hole from
all the time I missed.
355
00:13:29,609 --> 00:13:31,109
I just don't have the money yet.
356
00:13:31,111 --> 00:13:33,778
No, that's okay,
because today I'm proposing
357
00:13:33,780 --> 00:13:36,647
a new way to settle your debt.
Says here you're a plumber.
358
00:13:36,649 --> 00:13:38,016
Yeah.
359
00:13:38,018 --> 00:13:39,817
Plumbers I've met know how to barter.
360
00:13:39,819 --> 00:13:43,688
Anything that you can do
for New Amsterdam,
361
00:13:43,690 --> 00:13:45,723
we'll take it.
362
00:13:45,725 --> 00:13:48,059
- I'm an electrician by trade.
- Perfect.
363
00:13:48,061 --> 00:13:50,561
Wait till you see what that
last storm did to us.
364
00:13:50,563 --> 00:13:53,297
What's the scam, man? This is New York.
365
00:13:53,299 --> 00:13:55,666
- There's always a scam.
- It's no scam.
366
00:13:55,668 --> 00:13:57,135
Just barter and trade.
367
00:13:57,137 --> 00:13:58,636
It's worked like gangbusters
for centuries.
368
00:13:58,638 --> 00:14:00,171
So why don't we bring it back?
369
00:14:00,173 --> 00:14:01,906
So I patch up the cracked
drywall around here
370
00:14:01,908 --> 00:14:03,808
and rip up my bill?
371
00:14:03,810 --> 00:14:05,743
You patch up the cracked
drywall and you will have paid
372
00:14:05,745 --> 00:14:07,964
your bill every bit as much
as if you wrote us a check.
373
00:14:07,966 --> 00:14:09,247
This isn't charity.
374
00:14:09,249 --> 00:14:12,850
This is just us recognizing
the real-world tangible value
375
00:14:12,852 --> 00:14:14,218
of what our patients can offer.
376
00:14:14,220 --> 00:14:18,570
So the question is "How can you help?"
377
00:14:18,892 --> 00:14:22,193
[EXHALES SHARPLY] It's a cocker spaniel.
378
00:14:22,195 --> 00:14:23,909
Look at that.
379
00:14:25,198 --> 00:14:26,912
Kids'll love it.
380
00:14:27,767 --> 00:14:29,367
Cough if you need to.
381
00:14:30,570 --> 00:14:32,937
- Hi, thanks for jumping in.
- It's my pleasure.
382
00:14:32,939 --> 00:14:36,340
So, Dania, has anyone
been sick at school?
383
00:14:36,342 --> 00:14:39,710
- Not really.
- Any new pets?
384
00:14:39,712 --> 00:14:42,046
Just my bacteria-covered lizard monster.
385
00:14:42,048 --> 00:14:44,782
- His name is Lungy.
- She's kidding.
386
00:14:44,784 --> 00:14:46,751
Cut it out, goofy.
387
00:14:46,753 --> 00:14:49,053
You're on top of your meds
and your CPT, right?
388
00:14:49,055 --> 00:14:50,588
Uh, her father and I handle therapy.
389
00:14:50,590 --> 00:14:52,256
Dania's in charge of her own meds.
390
00:14:52,258 --> 00:14:53,724
She's a model patient.
391
00:14:53,726 --> 00:14:55,226
- [COUGHING]
- You're okay.
392
00:14:55,228 --> 00:14:58,896
Honey, you're okay. I'm right here.
393
00:14:58,898 --> 00:15:00,565
Any recent travel?
394
00:15:00,567 --> 00:15:02,233
I wish. We've had to cut back.
395
00:15:02,235 --> 00:15:05,117
We're remodeling, adding a nursery.
396
00:15:05,605 --> 00:15:08,272
Uh, did this new construction
have any leaks
397
00:15:08,274 --> 00:15:11,375
- in the recent storms?
- Oh, God.
398
00:15:11,915 --> 00:15:13,277
You're thinking mold?
399
00:15:13,279 --> 00:15:16,247
Aspegillosis fungal infection
could explain her symptoms.
400
00:15:16,249 --> 00:15:17,582
Some of them.
401
00:15:17,584 --> 00:15:18,749
Her white blood cell count's low.
402
00:15:18,751 --> 00:15:20,284
You'd expect high with infection.
403
00:15:20,286 --> 00:15:23,588
But if it is black mold,
there's no time to waste.
404
00:15:23,590 --> 00:15:25,890
Okay, we're gonna give you voriconazole,
405
00:15:25,892 --> 00:15:27,925
ceftazidime, and tobramycin.
406
00:15:27,927 --> 00:15:30,094
If it's fungal, that'll wipe it out.
407
00:15:30,517 --> 00:15:32,730
But how could this happen?
408
00:15:32,732 --> 00:15:35,733
[DRAMATIC MUSIC]
409
00:15:35,735 --> 00:15:37,301
♪ ♪
410
00:15:37,303 --> 00:15:39,937
We need to prep Lyn for surgery.
411
00:15:39,939 --> 00:15:42,273
We should know in an hour
or two if the clipping
412
00:15:42,275 --> 00:15:44,842
has lowered her intracranial pressure.
413
00:15:44,844 --> 00:15:46,944
Dr. Kapoor will be overseeing it.
414
00:15:46,946 --> 00:15:50,114
And our grandson? Can we see him?
415
00:15:50,116 --> 00:15:51,916
Uh, this is Dr. Frome.
416
00:15:51,918 --> 00:15:54,619
I've asked him to consult
on this case in his role
417
00:15:54,621 --> 00:15:56,020
- as a child advocate.
- Yeah.
418
00:15:56,022 --> 00:15:57,855
Forgive me for asking,
but you are aware that Lyn
419
00:15:57,857 --> 00:16:00,258
was not the egg donor for this baby?
420
00:16:00,547 --> 00:16:01,993
Yeah, that since she
was just the carrier,
421
00:16:01,995 --> 00:16:04,695
she and this child are not
genetically related in any way?
422
00:16:04,697 --> 00:16:07,698
- Yeah.
- Okay, good.
423
00:16:07,700 --> 00:16:11,135
Um, I... I apologize for having
to discuss paperwork
424
00:16:11,137 --> 00:16:12,770
at such a painful time. I really do.
425
00:16:12,772 --> 00:16:14,138
But, uh, if you'd take a look, please.
426
00:16:14,140 --> 00:16:16,841
- What is this?
- Um, that's a waiver.
427
00:16:16,843 --> 00:16:18,876
Although Lyn and Michael
shared a contract,
428
00:16:18,878 --> 00:16:20,645
um, surrogacy is still currently illegal
429
00:16:20,647 --> 00:16:22,013
in New York, but the good news
430
00:16:22,015 --> 00:16:24,715
is as Lyn's parents,
you can sign on her behalf
431
00:16:24,717 --> 00:16:27,018
to allow the father to take custody.
432
00:16:27,020 --> 00:16:28,186
No.
433
00:16:31,224 --> 00:16:34,158
Uh, Mrs. Sackhoff, this baby's father
434
00:16:34,160 --> 00:16:36,827
is sitting in my office
waiting to hold his son.
435
00:16:36,829 --> 00:16:38,796
I am not giving him to some stranger.
436
00:16:38,798 --> 00:16:40,231
Um, Mrs. Sackhoff...
437
00:16:40,233 --> 00:16:43,000
Some man who pays women
to carry children?
438
00:16:43,002 --> 00:16:46,304
Ma'am, I know this is a, uh,
complicated situation,
439
00:16:46,306 --> 00:16:49,674
but this child is not yours.
440
00:16:49,676 --> 00:16:53,678
He's... he's the last piece
I have of my daughter.
441
00:16:53,680 --> 00:16:57,181
He's our grandson,
and we're taking him home.
442
00:16:57,183 --> 00:17:00,885
[DRAMATIC MUSIC]
443
00:17:00,887 --> 00:17:02,353
[SOFTLY] Thank you.
444
00:17:02,355 --> 00:17:05,022
♪ ♪
445
00:17:05,024 --> 00:17:06,757
[ALARMS BEEPING]
446
00:17:06,759 --> 00:17:08,893
Help! Help!
447
00:17:08,895 --> 00:17:11,229
[SUSPENSEFUL MUSIC]
448
00:17:11,231 --> 00:17:14,031
She's in V-tech. We need to defibrillate.
449
00:17:14,033 --> 00:17:16,248
- [PADDLES CHARGING]
- Found some blood.
450
00:17:16,903 --> 00:17:19,270
Charging. Clear.
451
00:17:19,272 --> 00:17:20,338
[THUDS]
452
00:17:20,340 --> 00:17:22,373
[ALARMS BEEPING]
453
00:17:22,375 --> 00:17:23,908
Going again. Clear.
454
00:17:23,910 --> 00:17:25,876
[THUDS]
455
00:17:25,878 --> 00:17:28,379
She's back. Normal sign as regular.
456
00:17:28,381 --> 00:17:30,047
You see this?
457
00:17:30,049 --> 00:17:31,782
♪ ♪
458
00:17:31,784 --> 00:17:34,452
We were wrong. This wasn't fungal.
459
00:17:34,454 --> 00:17:36,020
I'm gonna get her down to the OR,
460
00:17:36,022 --> 00:17:37,788
find out where the blood is coming from.
461
00:17:37,790 --> 00:17:39,290
What is it? What's wrong with her?
462
00:17:39,292 --> 00:17:41,425
We're doing everything
we can to find out.
463
00:17:41,427 --> 00:17:43,261
I'll be right back.
464
00:17:48,219 --> 00:17:50,721
Advancing through the pylorus
into the duodenum.
465
00:17:50,723 --> 00:17:52,056
- With McDonald's.
- I don't see it yet.
466
00:17:52,058 --> 00:17:54,801
[GROANS] Why did I push
for the voriconazole?
467
00:17:55,499 --> 00:17:57,332
All the signs pointed in that direction.
468
00:17:57,334 --> 00:18:00,001
Yeah, well now she's being
compromised by antifungal meds
469
00:18:00,003 --> 00:18:03,605
she didn't need on top of
her cystic fibrosis.
470
00:18:04,546 --> 00:18:06,541
There. Right there.
471
00:18:06,543 --> 00:18:08,009
Bleeding ulcer.
472
00:18:08,011 --> 00:18:10,478
- Cauterizing now.
- Good find.
473
00:18:10,480 --> 00:18:13,314
Well, I'll take the
compliment when we figure out
474
00:18:13,316 --> 00:18:14,516
what's hurting this girl.
475
00:18:14,518 --> 00:18:16,551
It's the low white blood cell count.
476
00:18:16,553 --> 00:18:18,953
That's the piece that's never fit.
477
00:18:18,955 --> 00:18:20,955
You thinking a myelodysplastic syndrome?
478
00:18:20,957 --> 00:18:22,624
That's the best angle we have right now.
479
00:18:22,626 --> 00:18:23,992
Once she's recovered,
480
00:18:23,994 --> 00:18:26,318
I'll obtain a bone marrow biopsy.
481
00:18:26,997 --> 00:18:28,887
[GROANS] We're missing something.
482
00:18:28,889 --> 00:18:35,570
♪ ♪
483
00:18:35,572 --> 00:18:38,573
[PERCUSSIVE MUSIC]
484
00:18:38,575 --> 00:18:45,713
♪ ♪
485
00:18:49,653 --> 00:18:51,986
Dr. Stauton, who are you waiting for?
486
00:18:51,988 --> 00:18:54,046
Dr. Goodwin. He has a session now.
487
00:18:54,071 --> 00:18:56,487
Oh, no, his session was rescheduled.
488
00:18:56,512 --> 00:18:59,546
♪ ♪
489
00:18:59,548 --> 00:19:02,516
Rescheduled? By whom?
490
00:19:02,518 --> 00:19:05,819
By Dr. Goodwin.
491
00:19:05,821 --> 00:19:08,655
♪ ♪
492
00:19:08,657 --> 00:19:11,025
The cost of treatment
for multiple sclerosis
493
00:19:11,027 --> 00:19:14,161
- has tripled since 1993.
- I noticed.
494
00:19:14,163 --> 00:19:17,031
Yeah, big pharma just keeps
jacking up the DMTs.
495
00:19:17,033 --> 00:19:19,166
Sadly our current system refuses
496
00:19:19,168 --> 00:19:22,703
to limit these increases,
which is why I'm trying
497
00:19:22,705 --> 00:19:26,169
a new thing where we barter
for your debt.
498
00:19:26,642 --> 00:19:29,643
- Like a yard sale?
- Kind of.
499
00:19:29,645 --> 00:19:31,812
What are your skills? What do you do?
500
00:19:31,814 --> 00:19:33,647
- I'm a painter.
- Mmm, perfect.
501
00:19:33,649 --> 00:19:34,848
Well, the lobby could use a fresh coat.
502
00:19:34,850 --> 00:19:36,550
Not that kind of painter.
503
00:19:36,552 --> 00:19:41,393
Uh, less Sherwin-Williams,
more Georgia O'Keeffe.
504
00:19:42,024 --> 00:19:43,103
Oh.
505
00:19:44,160 --> 00:19:45,592
Huh.
506
00:19:45,594 --> 00:19:47,661
So much for the easy way out, huh?
507
00:19:47,663 --> 00:19:49,496
[DRAMATIC MUSIC]
508
00:19:49,498 --> 00:19:51,732
I can't tell you how many gigs
I've lost because
509
00:19:51,734 --> 00:19:53,167
of my condition.
510
00:19:53,169 --> 00:19:57,571
♪ ♪
511
00:19:57,573 --> 00:20:00,741
All right, Georgia O'Keeffe.
Here's your canvas.
512
00:20:00,743 --> 00:20:02,576
I think I need to buy a lot more paint.
513
00:20:02,578 --> 00:20:03,944
Um, yeah.
514
00:20:03,946 --> 00:20:05,612
Then, uh, well, you better get to work.
515
00:20:05,614 --> 00:20:06,947
But you're gonna be great.
516
00:20:06,949 --> 00:20:10,217
♪ ♪
517
00:20:10,219 --> 00:20:12,786
Well, if it isn't my former oncologist.
518
00:20:12,788 --> 00:20:14,922
- Aren't you peppy.
- You sound surprised.
519
00:20:14,924 --> 00:20:17,791
Well, after all your emo
misgivings about working
520
00:20:17,793 --> 00:20:19,593
with Dr. Stauton, I feared the worst.
521
00:20:19,595 --> 00:20:21,228
- Oh, she's been a delight.
- Really?
522
00:20:21,230 --> 00:20:22,763
Like a summer breeze, that woman.
523
00:20:22,765 --> 00:20:23,931
You do realize I know her, right?
524
00:20:23,933 --> 00:20:25,766
Yeah, you know, it's not too late
525
00:20:25,768 --> 00:20:27,534
to take me back,
and I would think about it
526
00:20:27,536 --> 00:20:31,538
if I was you 'cause this offer
will expire in, um... never.
527
00:20:31,540 --> 00:20:33,073
- Please, please take me back.
- Max.
528
00:20:33,075 --> 00:20:35,609
- Yeah.
- Friends, colleagues.
529
00:20:35,611 --> 00:20:37,945
Friends and colleagues is...
[CLICKS TONGUE]
530
00:20:37,947 --> 00:20:39,646
Clear delineation till you get better.
531
00:20:39,648 --> 00:20:41,982
Right, but she is so mean.
I mean, she's, like, crazy.
532
00:20:41,984 --> 00:20:43,217
She's like a werewolf or something.
533
00:20:43,219 --> 00:20:45,152
Okay, I'm on board. Fine.
534
00:20:45,154 --> 00:20:47,588
So as my colleague, would you take a look
535
00:20:47,590 --> 00:20:48,589
- at this, please?
- Mm-hmm.
536
00:20:48,591 --> 00:20:49,790
It's my CF patient.
537
00:20:49,792 --> 00:20:51,592
Everything's failing at the same time
538
00:20:51,594 --> 00:20:54,228
- and we can't see why.
- These numbers are atrocious.
539
00:20:54,230 --> 00:20:56,497
That's the only place that
she's not overachieving.
540
00:20:56,499 --> 00:20:57,798
She's top of her class,
541
00:20:57,800 --> 00:20:58,966
highly involved in extracurriculars.
542
00:20:58,968 --> 00:21:00,634
Volunteers in the community.
543
00:21:00,636 --> 00:21:02,836
I mean no one deserves
such a nasty disease,
544
00:21:02,838 --> 00:21:04,805
- but such an inspiring girl?
- Mmm.
545
00:21:04,807 --> 00:21:07,270
Well, maybe she's getting a little help.
546
00:21:07,843 --> 00:21:10,644
What, you mean drugs? She's 12.
547
00:21:10,646 --> 00:21:12,246
Yeah, sounds like she has
more on her plate
548
00:21:12,248 --> 00:21:13,780
than most 12-year-olds can handle.
549
00:21:17,820 --> 00:21:19,620
[KNOCKING, DOOR OPENING]
550
00:21:22,158 --> 00:21:23,657
Hi.
551
00:21:31,867 --> 00:21:35,769
Um, Rohan just told me this
was a family piece
552
00:21:35,771 --> 00:21:37,104
when he gave it to me.
553
00:21:37,106 --> 00:21:38,705
Uh, but from the look on your face,
554
00:21:38,707 --> 00:21:40,641
I'm guessing it belonged
to your late wife.
555
00:21:44,880 --> 00:21:46,713
I don't know what's going on
between you and your son,
556
00:21:46,715 --> 00:21:49,377
but I have no intention
of being in the middle of it.
557
00:21:49,379 --> 00:21:52,786
But I certainly never meant
to hurt you, so...
558
00:21:52,788 --> 00:21:55,789
[STIRRING MUSIC]
559
00:21:55,791 --> 00:22:02,896
♪ ♪
560
00:22:07,036 --> 00:22:10,571
I know we're not great,
but I hope you know I'd never
561
00:22:10,573 --> 00:22:13,040
do that to you.
562
00:22:13,042 --> 00:22:14,908
♪ ♪
563
00:22:14,910 --> 00:22:17,811
[DOOR OPENING]
564
00:22:17,813 --> 00:22:19,580
[DOOR CLOSING]
565
00:22:19,582 --> 00:22:26,720
♪ ♪
566
00:22:31,760 --> 00:22:33,231
Hey, how's it going?
567
00:22:33,233 --> 00:22:36,029
Uh, well, legal put in an
emergency injunction request
568
00:22:36,031 --> 00:22:37,277
for Michael.
569
00:22:38,100 --> 00:22:41,235
They've all made statements
so now we're waiting.
570
00:22:41,237 --> 00:22:45,285
- Hmm, and, uh, Lyn?
- Still in surgery.
571
00:22:46,075 --> 00:22:47,120
Yeah.
572
00:22:51,046 --> 00:22:54,915
Frankly Lyn Sachoff's
intentions are clear.
573
00:22:54,917 --> 00:22:57,384
The contract's claim is compelling.
574
00:22:57,386 --> 00:23:01,054
However, the interstate
dispute here is beyond
575
00:23:01,056 --> 00:23:02,389
this court's remit.
576
00:23:02,391 --> 00:23:04,925
So I'm bound to issue an injunction
577
00:23:04,927 --> 00:23:07,194
I take no joy in making.
578
00:23:07,196 --> 00:23:10,230
Until the conflict is resolved
by a higher court,
579
00:23:10,232 --> 00:23:12,099
neither party may have custody.
580
00:23:12,101 --> 00:23:14,735
The legal guardian will be
the New York Department
581
00:23:14,737 --> 00:23:16,069
of Social Services.
582
00:23:16,071 --> 00:23:18,105
The baby is to be placed in foster care.
583
00:23:18,107 --> 00:23:21,108
Your Honor, uh, this child's
genetic father is here
584
00:23:21,110 --> 00:23:22,376
begging to take him home,
585
00:23:22,378 --> 00:23:24,211
as are the birth mother's parents.
586
00:23:24,213 --> 00:23:28,782
And this court's answer
is to send this wanted newborn
587
00:23:28,784 --> 00:23:31,318
- into foster care?
- It's the law.
588
00:23:31,320 --> 00:23:34,721
I'm sorry, Dr. Goodwin.
My hands are tied.
589
00:23:34,723 --> 00:23:36,156
[GAVEL BANGS]
590
00:23:44,331 --> 00:23:46,265
This isn't over yet.
Our legal team can file
591
00:23:46,267 --> 00:23:47,900
an appeal by tomorrow.
592
00:23:47,902 --> 00:23:50,603
- Oh, we'll lose.
- No, you don't know that.
593
00:23:51,450 --> 00:23:53,516
Max, do you think this
is the first case like this?
594
00:23:53,777 --> 00:23:55,162
This is not unique.
595
00:23:55,163 --> 00:23:57,330
And while we're appealing,
Robin will be in foster care.
596
00:23:57,332 --> 00:23:59,365
- Not for days, for months.
- I know.
597
00:23:59,367 --> 00:24:02,134
It's unfair, and it's cruel.
598
00:24:04,000 --> 00:24:10,074
599
00:24:11,012 --> 00:24:12,330
Michael.
600
00:24:13,181 --> 00:24:14,680
[DRAMATIC MUSIC]
601
00:24:14,682 --> 00:24:16,349
If you let your son go to foster care,
602
00:24:16,351 --> 00:24:18,551
you will be introducing him
to a world that is cruel
603
00:24:18,553 --> 00:24:20,653
and unfair.
604
00:24:20,655 --> 00:24:22,555
Far more cruel than this.
605
00:24:22,557 --> 00:24:24,891
So, what are you saying?
I should just give up?
606
00:24:24,893 --> 00:24:26,325
I'm saying you should fight.
607
00:24:26,327 --> 00:24:28,060
♪ ♪
608
00:24:28,062 --> 00:24:30,029
You should fight to give
your son the best life
609
00:24:30,031 --> 00:24:31,397
that he could possibly have.
610
00:24:31,399 --> 00:24:33,566
♪ ♪
611
00:24:33,568 --> 00:24:35,067
Even if it's not with you.
612
00:24:35,069 --> 00:24:42,174
♪ ♪
613
00:24:46,281 --> 00:24:48,281
We have a 7:00 a.m. check in.
614
00:24:48,283 --> 00:24:50,249
Patient's last name,
the surgery will not start
615
00:24:50,251 --> 00:24:52,084
until 9:00 a.m.
616
00:24:52,086 --> 00:24:54,287
Did you find anything in her bone marrow?
617
00:24:54,289 --> 00:24:57,056
I'm afraid that's not the culprit.
618
00:24:57,058 --> 00:25:00,059
Sabra, um... [EXHALES]
619
00:25:00,061 --> 00:25:03,529
Is it possible that
Dania's been experimenting?
620
00:25:03,531 --> 00:25:07,052
With drugs? No.
621
00:25:07,602 --> 00:25:09,635
Opioids attack white blood cells.
622
00:25:09,637 --> 00:25:11,437
And if she's taking street pills,
623
00:25:11,439 --> 00:25:13,706
the cutting agents could account
for all her other symptoms.
624
00:25:13,708 --> 00:25:15,541
But Dania would never do that.
625
00:25:15,543 --> 00:25:18,577
- Are you sure?
- I know my daughter.
626
00:25:21,115 --> 00:25:23,749
Go ahead. You won't find anything.
627
00:25:23,751 --> 00:25:26,752
[DRAMATIC MUSIC]
628
00:25:26,754 --> 00:25:34,060
♪ ♪
629
00:25:36,164 --> 00:25:38,497
Those are all her standard CF meds.
630
00:25:38,499 --> 00:25:40,466
I told you, I know my daughter.
631
00:25:40,468 --> 00:25:43,970
♪ ♪
632
00:25:43,972 --> 00:25:45,738
This was refilled two weeks ago.
633
00:25:45,740 --> 00:25:47,306
♪ ♪
634
00:25:47,308 --> 00:25:48,774
There should only be four pills left.
635
00:25:48,776 --> 00:25:52,311
♪ ♪
636
00:25:52,313 --> 00:25:54,647
Dania stopped taking her
pancreatic enzyme pills.
637
00:25:54,649 --> 00:25:56,182
Her body's not digesting fats.
638
00:25:56,184 --> 00:25:58,645
Leading to a vitamin A deficiency.
639
00:25:59,354 --> 00:26:01,120
I'll go order the IV.
640
00:26:01,122 --> 00:26:04,657
♪ ♪
641
00:26:04,659 --> 00:26:07,193
She stopped on purpose.
642
00:26:07,195 --> 00:26:08,494
Why would she do that?
643
00:26:08,496 --> 00:26:15,101
♪ ♪
644
00:26:15,103 --> 00:26:18,304
Oh, wow, looking great.
It's, uh... it's a horse.
645
00:26:18,306 --> 00:26:21,507
No, it's a field of corn? I don't know.
646
00:26:21,509 --> 00:26:23,042
But you know what? Don't tell me
647
00:26:23,044 --> 00:26:24,510
because I'm a big
believer in the process.
648
00:26:24,512 --> 00:26:27,013
- Art is life.
- "Art is life."
649
00:26:27,015 --> 00:26:29,215
Should I be getting medical
treatment at MoMA now?
650
00:26:29,217 --> 00:26:31,017
Hey, did you rip that out of the wall?
651
00:26:31,019 --> 00:26:32,685
This came from your "electrician" working
652
00:26:32,687 --> 00:26:34,220
in the hallway.
653
00:26:34,222 --> 00:26:35,388
There's no need
for the "air quotes," okay?
654
00:26:35,390 --> 00:26:37,289
Fran is fully bonded and licensed.
655
00:26:37,291 --> 00:26:40,159
But she was engaged under
your "bartering" agreement.
656
00:26:40,161 --> 00:26:41,794
Again with the "air quotes."
657
00:26:41,796 --> 00:26:46,799
So, your answer to our debt
issue is bartering?
658
00:26:46,801 --> 00:26:49,201
Look, I promised to get six
cents on the dollar
659
00:26:49,203 --> 00:26:50,569
for our debt within 24 hours.
That's what I did.
660
00:26:50,571 --> 00:26:52,038
Mission accomplished.
661
00:26:52,040 --> 00:26:53,472
The only thing you've accomplished
662
00:26:53,474 --> 00:26:55,307
is turning this hospital
into a flea market.
663
00:26:55,309 --> 00:26:56,675
Yeah, and who doesn't love
a good flea market?
664
00:26:56,677 --> 00:26:58,377
Sorry, I'm not seeing the problem.
665
00:26:58,379 --> 00:27:02,248
The problem is you're paying
$48,000 to Fran
666
00:27:02,250 --> 00:27:04,250
to fix five light fixtures.
667
00:27:04,252 --> 00:27:06,652
The only people who can justify
a cost like that
668
00:27:06,654 --> 00:27:08,387
are the military and the mafia.
669
00:27:08,389 --> 00:27:11,090
On the books this looks like
money laundering.
670
00:27:11,092 --> 00:27:12,525
- We'll be audited.
- Yeah,
671
00:27:12,527 --> 00:27:15,161
- but if we just explain...
- No, no explaining.
672
00:27:15,163 --> 00:27:16,695
This is not how you run a hospital.
673
00:27:16,697 --> 00:27:18,531
- This is over. End it.
- I can't do that.
674
00:27:18,533 --> 00:27:22,234
- You can. You will.
- This is a public hospital.
675
00:27:22,236 --> 00:27:25,337
We care for people at the
lowest points in their lives.
676
00:27:25,339 --> 00:27:27,873
And we do it no matter who they
are or where they're from
677
00:27:27,875 --> 00:27:30,576
or whether or not they can pay.
That's the gig.
678
00:27:30,578 --> 00:27:34,080
And yes, I understand
everything costs something.
679
00:27:34,082 --> 00:27:36,215
But these people, they trust us.
680
00:27:36,217 --> 00:27:39,385
And that trust is sacred.
681
00:27:39,387 --> 00:27:41,887
So believe me when I tell you,
there is no way that I'm gonna
682
00:27:41,889 --> 00:27:45,558
let you hound them for money.
683
00:27:45,560 --> 00:27:47,259
[DRAMATIC MUSIC]
684
00:27:47,261 --> 00:27:48,594
The bartering you've done today,
685
00:27:48,596 --> 00:27:50,896
I'll let it stand. Fran is golden.
686
00:27:50,898 --> 00:27:52,598
Thank you.
687
00:27:52,600 --> 00:27:55,768
But that will be the end
of this billing system
688
00:27:55,770 --> 00:27:59,599
built on rainbows and magical thinking.
689
00:28:00,141 --> 00:28:01,740
Bills exist.
690
00:28:01,742 --> 00:28:04,229
And it's my job to make sure we pay them.
691
00:28:05,580 --> 00:28:08,447
- I want you to succeed, Max.
- Hmm.
692
00:28:08,449 --> 00:28:11,617
If we work together,
I'll be your greatest advocate.
693
00:28:11,619 --> 00:28:12,487
♪ ♪
694
00:28:13,287 --> 00:28:16,589
But if you work against me, I'll bury you
695
00:28:16,591 --> 00:28:18,557
before your cancer does.
696
00:28:18,559 --> 00:28:25,564
♪ ♪
697
00:28:25,566 --> 00:28:29,635
[PERCUSSIVE MUSIC]
698
00:28:29,637 --> 00:28:31,170
[SIGHS]
699
00:28:31,172 --> 00:28:33,239
♪ ♪
700
00:28:33,241 --> 00:28:34,807
What are you, five?
701
00:28:34,809 --> 00:28:37,409
Just give me my keys
and I'll be on my way.
702
00:28:37,411 --> 00:28:40,446
Sure, right after you finish
your course of radiation.
703
00:28:40,448 --> 00:28:41,914
Yeah, well, I would,
but my appointment isn't
704
00:28:41,916 --> 00:28:44,350
- for another several hours.
- That's strange.
705
00:28:44,352 --> 00:28:45,818
I could have sworn it was supposed
706
00:28:45,820 --> 00:28:47,353
to have already started.
707
00:28:47,355 --> 00:28:50,256
It was, and then I had
an emergency come up
708
00:28:50,258 --> 00:28:52,658
- requiring me to switch it.
- So you switched it?
709
00:28:52,660 --> 00:28:54,360
Correct, to later today.
710
00:28:54,362 --> 00:28:56,662
Know any other patients who
go into the system
711
00:28:56,664 --> 00:28:58,497
and switch their appointments on a whim?
712
00:28:58,499 --> 00:29:00,332
It wasn't a whim.
713
00:29:00,334 --> 00:29:02,701
It was a real emergency
that I was dealing with.
714
00:29:02,703 --> 00:29:04,670
So your cancer isn't a real emergency?
715
00:29:04,672 --> 00:29:06,639
I didn't say that.
716
00:29:06,641 --> 00:29:10,209
Max, when you tell me
you missed radiation
717
00:29:10,211 --> 00:29:12,978
because people need you,
I don't hear a good man
718
00:29:12,980 --> 00:29:14,780
making a hard choice.
719
00:29:14,782 --> 00:29:16,682
I hear somebody choosing to die.
720
00:29:16,684 --> 00:29:20,352
Today you had a choice.
And you chose to die.
721
00:29:20,354 --> 00:29:23,322
I'll ask you again tomorrow
and hopefully you will have
722
00:29:23,324 --> 00:29:25,524
your head in the game then.
723
00:29:25,526 --> 00:29:29,228
Because frankly I don't know
how many tomorrows you've got.
724
00:29:29,230 --> 00:29:30,863
Hear this.
725
00:29:30,865 --> 00:29:33,666
People who treat cancer the way
you're treating cancer
726
00:29:33,668 --> 00:29:35,634
do not survive.
727
00:29:35,636 --> 00:29:37,836
[DRAMATIC MUSIC]
728
00:29:37,838 --> 00:29:40,706
Do you want to die, Max?
729
00:29:40,708 --> 00:29:45,711
♪ ♪
730
00:29:45,713 --> 00:29:46,712
No.
731
00:29:46,714 --> 00:29:53,819
♪ ♪
732
00:29:55,756 --> 00:29:59,425
Radiation is expecting you. 3B.
733
00:29:59,427 --> 00:30:01,994
♪ ♪
734
00:30:01,996 --> 00:30:03,229
3B.
735
00:30:03,231 --> 00:30:06,732
♪ ♪
736
00:30:06,734 --> 00:30:08,434
Max.
737
00:30:08,436 --> 00:30:15,274
♪ ♪
738
00:30:15,276 --> 00:30:16,742
This is how you get better.
739
00:30:16,744 --> 00:30:22,848
♪ ♪
740
00:30:22,850 --> 00:30:25,050
[DOOR CLOSES]
741
00:30:25,052 --> 00:30:27,886
I'm afraid the clipping
procedure has not relieved
742
00:30:27,888 --> 00:30:30,522
Lyn's intracranial brain pressure.
743
00:30:32,760 --> 00:30:35,427
Is there a cure?
744
00:30:35,429 --> 00:30:37,730
Surgery to place a ventricular shunt
745
00:30:37,732 --> 00:30:40,532
- in her head, but...
- Excuse me.
746
00:30:45,373 --> 00:30:46,739
How is she?
747
00:30:49,076 --> 00:30:50,909
We must prepare for the worst.
748
00:30:51,979 --> 00:30:54,980
[DRAMATIC MUSIC]
749
00:30:54,982 --> 00:30:58,450
♪ ♪
750
00:30:58,452 --> 00:31:01,954
You, uh... you've raised
an amazing woman.
751
00:31:01,956 --> 00:31:03,455
♪ ♪
752
00:31:03,457 --> 00:31:04,590
Thank you.
753
00:31:04,592 --> 00:31:10,396
♪ ♪
754
00:31:10,398 --> 00:31:13,999
That's why I'm, uh, withdrawing my case.
755
00:31:14,001 --> 00:31:19,638
♪ ♪
756
00:31:19,640 --> 00:31:22,441
He can't grow up in foster care.
757
00:31:22,443 --> 00:31:23,842
♪ ♪
758
00:31:23,844 --> 00:31:25,811
My son...
759
00:31:25,813 --> 00:31:28,847
[CHUCKLES SADLY]
760
00:31:28,849 --> 00:31:31,477
He needs to be with people who love him,
761
00:31:32,687 --> 00:31:34,420
even if that's not with me.
762
00:31:34,422 --> 00:31:36,655
♪ ♪
763
00:31:36,657 --> 00:31:39,658
And if you do as good a job
with him as you did with Lyn,
764
00:31:39,660 --> 00:31:41,327
then he's gonna be...
765
00:31:41,329 --> 00:31:48,334
♪ ♪
766
00:31:48,336 --> 00:31:49,935
[SNIFFS]
767
00:31:49,937 --> 00:31:57,042
♪ ♪
768
00:31:59,347 --> 00:32:02,448
You hang in there, okay?
I'll see you soon.
769
00:32:02,450 --> 00:32:09,555
♪ ♪
770
00:32:16,664 --> 00:32:18,608
Someone please tell Robin
771
00:32:20,000 --> 00:32:21,734
that his daddy loves him.
772
00:32:21,736 --> 00:32:28,874
♪ ♪
773
00:32:43,298 --> 00:32:44,699
Sweetie.
774
00:32:45,260 --> 00:32:46,526
Mom?
775
00:32:52,809 --> 00:32:54,342
Why?
776
00:32:54,769 --> 00:32:56,644
Why did you stop taking your pills?
777
00:32:58,948 --> 00:33:01,649
I didn't mean for it to go so far.
778
00:33:02,905 --> 00:33:06,106
Did something happen
at school with your friends?
779
00:33:08,663 --> 00:33:10,096
Dania?
780
00:33:11,920 --> 00:33:13,219
Is this about the baby?
781
00:33:17,700 --> 00:33:19,700
[DRAMATIC MUSIC]
782
00:33:19,702 --> 00:33:21,671
What if you have another me?
783
00:33:23,464 --> 00:33:25,873
Then I'd be the luckiest mom
in the world.
784
00:33:25,875 --> 00:33:27,708
I'm so much work.
785
00:33:27,971 --> 00:33:29,438
And when I stopped taking the pills,
786
00:33:29,440 --> 00:33:33,942
you didn't even notice.
I wanted you to see.
787
00:33:33,944 --> 00:33:35,177
See what?
788
00:33:35,179 --> 00:33:37,179
That if you're taking care of the baby,
789
00:33:37,478 --> 00:33:39,614
you can't take care of me.
790
00:33:39,616 --> 00:33:43,852
♪ ♪
791
00:33:43,854 --> 00:33:46,121
Dania, do you know why I waited 12 years
792
00:33:46,123 --> 00:33:47,522
to have another baby?
793
00:33:47,524 --> 00:33:50,358
'Cause you weren't ready after me.
794
00:33:50,825 --> 00:33:54,412
I've been ready since
the day you were born.
795
00:33:54,865 --> 00:33:57,199
I waited until you were ready.
796
00:33:57,201 --> 00:33:59,367
Until you could advocate for yourself.
797
00:33:59,369 --> 00:34:03,371
And kiddo, look at your life.
798
00:34:03,373 --> 00:34:05,440
You're amazing.
799
00:34:05,442 --> 00:34:09,111
♪ ♪
800
00:34:09,113 --> 00:34:10,612
Am I in trouble?
801
00:34:10,614 --> 00:34:13,055
So much trouble.
802
00:34:13,650 --> 00:34:14,950
Come here, baby.
803
00:34:14,952 --> 00:34:22,057
♪ ♪
804
00:34:26,817 --> 00:34:28,063
Well, think they'll be okay?
805
00:34:28,404 --> 00:34:30,398
Yeah, yeah.
806
00:34:30,400 --> 00:34:32,567
Me and my mum fought all the time,
807
00:34:32,569 --> 00:34:35,237
but we always made up.
808
00:34:35,239 --> 00:34:36,972
Think you'll be the same
with your own kid?
809
00:34:36,974 --> 00:34:38,640
- Uh...
- How's that going?
810
00:34:38,642 --> 00:34:40,408
♪ ♪
811
00:34:40,410 --> 00:34:42,710
Uh, it's, um...
812
00:34:43,680 --> 00:34:46,422
It's complicated.
813
00:34:47,417 --> 00:34:50,718
- You having doubts?
- On so many levels.
814
00:34:51,989 --> 00:34:54,597
Well, don't.
815
00:34:55,659 --> 00:34:57,259
'Cause you would make
an incredible mother.
816
00:34:57,261 --> 00:35:04,366
♪ ♪
817
00:35:08,572 --> 00:35:10,539
[BEEPING]
818
00:35:10,541 --> 00:35:13,775
♪ ♪
819
00:35:16,413 --> 00:35:17,746
You were right.
820
00:35:21,285 --> 00:35:23,385
The bracelet did belong to my wife.
821
00:35:25,022 --> 00:35:27,389
It was part of a set of heirloom jewelry.
822
00:35:29,026 --> 00:35:31,359
Mothers pass on these to their daughters.
823
00:35:33,363 --> 00:35:37,390
It's one of the only things I
kept of my wife after she died.
824
00:35:38,635 --> 00:35:40,302
To remind me of her.
825
00:35:40,304 --> 00:35:41,970
[DRAMATIC MUSIC]
826
00:35:41,972 --> 00:35:44,306
It's been incomplete
for the last two years.
827
00:35:44,308 --> 00:35:47,733
Just missing the bracelet.
828
00:35:48,245 --> 00:35:50,145
I'm so sorry.
829
00:35:50,147 --> 00:35:55,483
All this time I thought that
Rohan had sold this for drugs.
830
00:35:55,485 --> 00:35:57,252
♪ ♪
831
00:35:57,254 --> 00:36:01,256
At the funeral I accused him
of it and he... he denied it.
832
00:36:01,258 --> 00:36:03,124
And I called him a liar...
833
00:36:03,126 --> 00:36:04,559
♪ ♪
834
00:36:04,561 --> 00:36:06,394
At his mother's grave.
835
00:36:06,396 --> 00:36:08,630
♪ ♪
836
00:36:08,632 --> 00:36:10,632
I see.
837
00:36:10,634 --> 00:36:14,002
So seeing you with the bracelet showed me
838
00:36:14,004 --> 00:36:16,504
how wrong I was.
839
00:36:16,506 --> 00:36:19,774
How wrong I had been about my own son.
840
00:36:19,776 --> 00:36:22,244
♪ ♪
841
00:36:22,246 --> 00:36:25,247
I should have listened to him,
what he told me.
842
00:36:25,249 --> 00:36:28,316
That... that he wanted something
of his mother's to cherish...
843
00:36:28,318 --> 00:36:30,252
♪ ♪
844
00:36:30,254 --> 00:36:32,087
As much as he cherished her.
845
00:36:32,089 --> 00:36:33,755
♪ ♪
846
00:36:33,757 --> 00:36:37,692
So give this to Rohan.
847
00:36:37,694 --> 00:36:41,196
His mother would want him to have it.
848
00:36:41,198 --> 00:36:45,166
Please tell him that his papa is sorry.
849
00:36:45,168 --> 00:36:49,471
♪ ♪
850
00:36:52,309 --> 00:36:53,475
[KNOCKING]
851
00:36:56,713 --> 00:36:58,380
- Hey.
- Oh, hey.
852
00:37:04,721 --> 00:37:05,820
Ready?
853
00:37:08,292 --> 00:37:13,395
Today you offered me
the most amazing gift
854
00:37:13,397 --> 00:37:15,330
that I could ever hope for.
855
00:37:18,034 --> 00:37:19,934
But I can't take you up on it.
856
00:37:22,239 --> 00:37:23,571
I am crazy about you.
857
00:37:23,573 --> 00:37:25,407
[SOFT MUSIC]
858
00:37:25,409 --> 00:37:27,708
But we're not there yet.
859
00:37:28,545 --> 00:37:31,087
And I really like where we are.
860
00:37:32,129 --> 00:37:34,182
Totally agree.
861
00:37:34,184 --> 00:37:38,586
Just, um, I got caught up
in the possibility of...
862
00:37:38,588 --> 00:37:40,522
♪ ♪
863
00:37:40,524 --> 00:37:41,931
Us.
864
00:37:43,226 --> 00:37:44,452
Me, too.
865
00:37:44,454 --> 00:37:47,262
♪ ♪
866
00:37:47,264 --> 00:37:49,188
But there's no rush.
867
00:37:49,666 --> 00:37:51,333
We can wait until we're ready.
868
00:37:51,335 --> 00:37:53,601
♪ ♪
869
00:37:53,603 --> 00:37:55,704
Will you join me at my harvest?
870
00:37:55,706 --> 00:37:58,773
[CHUCKLING]
871
00:37:58,775 --> 00:38:01,443
It's cool that it turns
me on when you talk
872
00:38:01,445 --> 00:38:04,412
- like a farmer, right?
- [LAUGHS]
873
00:38:05,935 --> 00:38:07,035
Michael!
874
00:38:08,452 --> 00:38:10,218
What you did back there,
875
00:38:10,220 --> 00:38:11,919
Lyn's parents want to talk to you.
876
00:38:19,930 --> 00:38:21,396
[DOOR CLOSING]
877
00:38:21,398 --> 00:38:25,934
We just wanted to hold onto our girl
878
00:38:25,936 --> 00:38:28,370
in case she doesn't wake up.
879
00:38:28,372 --> 00:38:32,307
But we need to honor what
she did while she was here.
880
00:38:32,309 --> 00:38:33,441
[SNIFFS]
881
00:38:35,379 --> 00:38:38,480
And what she did, she did for you.
882
00:38:39,196 --> 00:38:41,383
Here you go. [SNIFFLES]
883
00:38:41,385 --> 00:38:43,651
Are you... [GASPS]
884
00:38:43,653 --> 00:38:45,487
[CHUCKLES]
885
00:38:45,489 --> 00:38:48,490
[DRAMATIC MUSIC]
886
00:38:48,492 --> 00:38:51,826
♪ ♪
887
00:38:51,828 --> 00:38:54,796
- [SOBBING]
- Yeah.
888
00:38:54,798 --> 00:38:58,400
♪ ♪
889
00:38:58,402 --> 00:39:00,902
[CRYING] Thank you.
890
00:39:00,904 --> 00:39:04,506
♪ ♪
891
00:39:04,508 --> 00:39:06,174
Hey, little guy.
892
00:39:06,176 --> 00:39:09,444
[CRYING]
893
00:39:09,446 --> 00:39:11,946
[CHUCKLING]
894
00:39:11,948 --> 00:39:13,748
Hi!
895
00:39:13,750 --> 00:39:20,855
♪ ♪
896
00:39:24,294 --> 00:39:27,762
- Um, I'll meet you downstairs.
- Okay.
897
00:39:27,764 --> 00:39:34,769
♪ ♪
898
00:39:34,771 --> 00:39:38,339
Now that is a face I've seen
on many a patient
899
00:39:38,341 --> 00:39:40,542
- of Dr. Stauton.
- [LAUGHS]
900
00:39:40,544 --> 00:39:42,877
I may have jumped the gun
on that summer breeze comment.
901
00:39:42,879 --> 00:39:45,713
[LAUGHS] Yeah.
902
00:39:45,715 --> 00:39:48,650
She prescribed an attitude adjustment.
903
00:39:48,652 --> 00:39:53,455
Apparently I need to prioritize
my treatment.
904
00:39:53,457 --> 00:39:56,724
♪ ♪
905
00:39:56,726 --> 00:39:59,068
That's why I sent you to her.
906
00:39:59,863 --> 00:40:03,113
The cancer has to come first.
907
00:40:03,500 --> 00:40:06,868
She says I need to focus on my cancer,
908
00:40:06,870 --> 00:40:10,972
stop moving so fast,
but everything in me says
909
00:40:10,974 --> 00:40:15,243
when I stop moving,
the cancer will catch up.
910
00:40:15,245 --> 00:40:17,412
♪ ♪
911
00:40:17,414 --> 00:40:18,646
So just keep moving.
912
00:40:18,648 --> 00:40:21,983
♪ ♪
913
00:40:21,985 --> 00:40:26,054
'Cause I'm not... I'm not done yet.
914
00:40:26,056 --> 00:40:28,590
♪ ♪
915
00:40:28,592 --> 00:40:30,592
I wanna leave something behind, you know?
916
00:40:30,594 --> 00:40:31,693
I wanna...
917
00:40:31,695 --> 00:40:35,430
♪ ♪
918
00:40:35,432 --> 00:40:36,898
Do something that matters.
919
00:40:36,900 --> 00:40:39,000
♪ ♪
920
00:40:39,002 --> 00:40:41,603
But everywhere I look,
all I see is everything
921
00:40:41,605 --> 00:40:45,940
the cancer is trying to take away.
922
00:40:45,942 --> 00:40:47,575
[SIGHS SYMPATHETICALLY]
923
00:40:49,613 --> 00:40:52,380
Then you're not looking
in the right places.
924
00:40:54,951 --> 00:40:59,387
[ALEXI MURDOCH'S "SONG FOR YOU"]
925
00:40:59,389 --> 00:41:02,423
Almost done. What'cha think?
926
00:41:02,425 --> 00:41:04,626
[MELLOW MUSIC]
927
00:41:04,628 --> 00:41:07,095
I'd say it's not a bad thing
to leave behind.
928
00:41:07,097 --> 00:41:08,963
♪ So today I wrote a song for you ♪
929
00:41:08,965 --> 00:41:12,467
♪ 'Cause a day can get so long ♪
930
00:41:12,469 --> 00:41:15,770
♪ And I know it's hard
to make it through ♪
931
00:41:15,772 --> 00:41:18,773
♪ When you say there's something wrong ♪
932
00:41:18,775 --> 00:41:21,943
[MUSIC BRIGHTENING]
933
00:41:21,945 --> 00:41:25,647
♪ ♪
934
00:41:25,649 --> 00:41:27,615
- ♪ So I'm trying ♪
- How you doing?
935
00:41:27,617 --> 00:41:29,751
♪ To put it right 'cause I want ♪
936
00:41:29,753 --> 00:41:31,386
[CLATTERING]
♪ To love you with my heart ♪
937
00:41:31,388 --> 00:41:32,554
Sorry about that, sir.
938
00:41:32,556 --> 00:41:35,623
Whoa, whoa! What's this?
939
00:41:35,625 --> 00:41:36,991
You put it on your head.
940
00:41:36,993 --> 00:41:39,961
- Uh, yeah, I do.
- [LAUGHS]
941
00:41:39,963 --> 00:41:45,433
♪ And all of this life ♪
942
00:41:45,435 --> 00:41:46,801
It's okay. It's okay.
943
00:41:46,803 --> 00:41:49,504
Oh, my gosh! Look at you guys!
944
00:41:49,506 --> 00:41:51,639
[LAUGHTER]
945
00:41:51,641 --> 00:41:53,575
Oh, my gosh! Look at this one!
946
00:41:53,577 --> 00:41:55,343
Holy cow!
947
00:41:55,345 --> 00:41:57,979
♪ For all that you claim ♪
948
00:41:57,981 --> 00:42:00,582
♪ ♪
949
00:42:00,584 --> 00:42:01,849
♪ I will move with you ♪
949
00:42:02,305 --> 00:42:08,734
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
66140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.