Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,749 --> 00:00:05,249
Are you ready
for French Montana?
2
00:00:05,317 --> 00:00:07,251
Make some noise!
(cheering)
3
00:00:07,319 --> 00:00:09,030
♪ All night getting shmizzed,
all night getting high ♪
4
00:00:09,054 --> 00:00:11,722
♪ Held to the ear,
to the, to the, to the what ♪
5
00:00:11,791 --> 00:00:14,158
- ♪ Now slide, now slide ♪
- CROWD: Slide! Slide!
6
00:00:14,226 --> 00:00:15,926
- ♪ Now slide ♪
- Slide!
7
00:00:15,995 --> 00:00:18,662
♪ All night getting shmizzed,
all night getting high ♪
8
00:00:18,731 --> 00:00:21,732
♪ Held to the ear,
to the ear, to the what ♪
9
00:00:21,801 --> 00:00:23,500
- ♪ Now slide, now slide... ♪
- Slide! Slide!
10
00:00:24,206 --> 00:00:26,139
Yo, this place
is off the chain!
11
00:00:26,208 --> 00:00:28,708
- How did you get us in here?
- Hey, it's nothing
12
00:00:28,777 --> 00:00:31,211
Mr. Franklin and his friends
can't handle.
13
00:00:31,280 --> 00:00:32,913
(whooping)
I'll drink to that.
14
00:00:32,981 --> 00:00:35,816
No!
Something special's coming.
15
00:00:35,884 --> 00:00:38,185
You got champagne for the table?
16
00:00:38,253 --> 00:00:39,352
(laughing)
No.
17
00:00:39,421 --> 00:00:41,555
I got champagne
for the whole club, baby!
18
00:00:41,623 --> 00:00:43,990
(whooping)
Must have cost a fortune.
19
00:00:44,059 --> 00:00:45,537
I mean, what's the point
of having all this money
20
00:00:45,561 --> 00:00:47,327
if I can't share it
with my best friends?
21
00:00:47,396 --> 00:00:48,995
You're insane, Tyrone!
22
00:00:49,064 --> 00:00:52,499
- I'll drink to that.
- No, we'll all drink to that.
23
00:00:52,568 --> 00:00:54,968
(all laughing,
cell phone beeping)
24
00:00:59,441 --> 00:01:01,241
Hey, I'll-I'll be right back.
25
00:01:01,310 --> 00:01:03,176
But we got to toast you.
26
00:01:03,245 --> 00:01:05,078
Bro.
27
00:01:05,147 --> 00:01:06,746
- What...
- Cheers.
28
00:01:06,815 --> 00:01:09,282
All right.
Oh, my God.
29
00:01:09,351 --> 00:01:11,184
Whoo! Okay.
30
00:01:11,253 --> 00:01:12,853
♪ All night getting shmizzed ♪
31
00:01:12,921 --> 00:01:15,121
All night!
♪ All night getting high ♪
32
00:01:15,190 --> 00:01:17,224
♪ Held to the ear,
to the, to the, to the what ♪
33
00:01:17,292 --> 00:01:19,526
♪ Now slide, now slide. ♪
Slide! Slide!
34
00:01:19,595 --> 00:01:21,061
(cheering)
35
00:01:21,129 --> 00:01:23,864
Give it up to my DJ,
DJ Duffey, one time!
36
00:01:23,932 --> 00:01:27,234
CROWD:
Hey! Hey! Hey! Hey!
37
00:01:27,302 --> 00:01:30,403
♪ Iced out, no ♪
♪ No stylist ♪
38
00:01:30,472 --> 00:01:34,407
♪ Louboutin, Jimmy Choo,
that's on you, ha ♪
39
00:01:34,476 --> 00:01:36,977
♪ Diamonds on my neck,
frozen tears ♪
40
00:01:37,045 --> 00:01:40,413
♪ Hoppin' out the jet, Lear ♪
♪ What'd you say? ♪
41
00:01:40,482 --> 00:01:42,582
♪ Bad ... gettin'... ♪
42
00:01:42,651 --> 00:01:44,651
Gentlemen, last call.
43
00:01:44,720 --> 00:01:46,453
Uh-uh. We're good.
44
00:01:49,391 --> 00:01:51,091
Whoa.
45
00:01:51,159 --> 00:01:52,592
(laughs)
How many zeroes is that?
46
00:01:52,661 --> 00:01:54,261
How would you like
to handle this?
47
00:01:54,329 --> 00:01:55,595
Our friend's paying for it.
48
00:01:55,664 --> 00:01:57,564
And where would he be?
49
00:01:59,001 --> 00:02:00,400
Tyrone!
50
00:02:00,469 --> 00:02:02,936
Tyrone!
Tyrone!
51
00:02:03,005 --> 00:02:04,337
Tyrone!
52
00:02:07,743 --> 00:02:08,911
♪ She said,
"I ain't got no heart" ♪
53
00:02:08,912 --> 00:02:11,912
♪ NCIS:New Orleans 5x20 ♪
Jackpot
Original Air Date on April 16, 2019
54
00:02:11,980 --> 00:02:14,447
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
55
00:02:14,516 --> 00:02:17,117
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
56
00:02:17,185 --> 00:02:19,553
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
57
00:02:19,621 --> 00:02:20,820
♪ How, how, how, how ♪
58
00:02:20,889 --> 00:02:22,062
♪ Hey, hey ♪
59
00:02:22,063 --> 00:02:29,063
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
60
00:02:29,064 --> 00:02:30,497
♪ You gotta come on. ♪
61
00:02:34,937 --> 00:02:37,037
Knock, knock.
62
00:02:37,105 --> 00:02:40,140
- I've got gifts.
- Loretta, you read my mind.
63
00:02:40,208 --> 00:02:42,593
I also brought the
files you requested.
64
00:02:42,594 --> 00:02:44,361
- Thank you.
- Mm-hmm.
65
00:02:44,429 --> 00:02:46,696
No, no. Not on top there.
66
00:02:46,765 --> 00:02:49,032
- There we go.
- Uh-huh. Uh-huh.
67
00:02:49,101 --> 00:02:50,734
Well, I see your
organizational skills
68
00:02:50,802 --> 00:02:53,403
continue to be, uh, unique.
69
00:02:53,438 --> 00:02:56,039
Well, there is a method...
(chuckles) to the madness.
70
00:02:56,108 --> 00:02:57,874
Well, I'll take
your word for it.
71
00:02:57,943 --> 00:02:59,876
I appreciate you
bringing these to me.
72
00:02:59,945 --> 00:03:01,422
Mm. You're wrapping up
the semi-annual review
73
00:03:01,446 --> 00:03:02,812
a little early.
74
00:03:02,881 --> 00:03:04,814
Well, there's a method
to that madness, too.
75
00:03:04,883 --> 00:03:07,050
Laurel has a solo recital
this weekend,
76
00:03:07,119 --> 00:03:08,818
and I'm heading
to New York tonight.
77
00:03:08,887 --> 00:03:11,488
She must be thrilled.
78
00:03:11,556 --> 00:03:12,856
She's more on the, uh,
79
00:03:12,924 --> 00:03:15,859
skeptical range
of the spectrum.
80
00:03:15,927 --> 00:03:19,429
I've missed my share
of events in her life.
81
00:03:19,498 --> 00:03:23,933
It hasn't gone unnoticed
by her or her mother.
82
00:03:24,002 --> 00:03:26,169
Linda will be there?
83
00:03:26,238 --> 00:03:28,371
Linda's always there. (chuckles)
84
00:03:28,440 --> 00:03:29,884
- Well, she's a good mom, Dwayne.
- Yeah.
85
00:03:29,908 --> 00:03:31,041
And you're a good father.
86
00:03:31,109 --> 00:03:33,209
I am.
87
00:03:33,278 --> 00:03:35,078
But I've spent
a lot of years
88
00:03:35,147 --> 00:03:37,013
focused on the work.
89
00:03:37,082 --> 00:03:38,882
Putting everything else second.
And then...
90
00:03:38,950 --> 00:03:41,718
You faced death,
and it changed you.
91
00:03:41,787 --> 00:03:45,322
Well, I'm trying to live up
to those changes.
92
00:03:46,792 --> 00:03:50,293
Organize more work/life balance.
93
00:03:50,362 --> 00:03:53,029
You have unique
organizational skills,
94
00:03:53,098 --> 00:03:55,799
but you always find a way.
95
00:03:55,867 --> 00:03:57,367
(chuckling): Yeah.
(cell phone beeps)
96
00:03:57,436 --> 00:03:59,869
Ah, speaking of work,
97
00:03:59,938 --> 00:04:01,705
I've got a victim.
98
00:04:01,773 --> 00:04:03,139
Oh. Navy?
99
00:04:03,208 --> 00:04:04,441
I'm afraid so.
100
00:04:06,144 --> 00:04:07,877
Eye on the prize, Dwayne.
101
00:04:07,946 --> 00:04:09,879
You've got a recital
to attend.
102
00:04:09,948 --> 00:04:11,114
(chuckles)
103
00:04:11,758 --> 00:04:13,124
GREGORIO:
Tyrone Gibson,
104
00:04:13,192 --> 00:04:14,592
30-year-old
Navy recruiter.
105
00:04:14,661 --> 00:04:16,694
Body was found in the alley
of the Versailles Club
106
00:04:16,763 --> 00:04:18,829
last night when the porter
was taking out the trash.
107
00:04:18,898 --> 00:04:20,576
- Looking at a robbery?
- Considering he had
108
00:04:20,600 --> 00:04:22,233
12K in his pocket,
I'd say no.
109
00:04:22,302 --> 00:04:24,385
That's a lot of cash
for an enlisted man.
110
00:04:24,386 --> 00:04:25,418
Yeah.
111
00:04:25,487 --> 00:04:27,019
Yeah, nice suit, too.
112
00:04:27,088 --> 00:04:28,688
It's custom-made,
hand-tailored.
113
00:04:28,757 --> 00:04:29,867
What was the cause of death?
114
00:04:29,891 --> 00:04:31,424
Gunshot wound
to the chest,
115
00:04:31,493 --> 00:04:33,259
and based on stippling
and muzzle imprint,
116
00:04:33,328 --> 00:04:34,861
I'd say at very close range.
117
00:04:34,963 --> 00:04:36,929
I see some defensive wounds
here, too.
118
00:04:36,998 --> 00:04:38,965
Well, he fought his attackers
and lost.
119
00:04:39,033 --> 00:04:40,833
Well, hopefully the suspect
left some DNA.
120
00:04:40,902 --> 00:04:42,368
Let you know when I do.
121
00:04:42,437 --> 00:04:43,369
Any witnesses?
122
00:04:43,438 --> 00:04:44,971
Whole club full.
123
00:04:45,039 --> 00:04:46,584
Lasalle and Sebastian just
took their statements.
124
00:04:46,608 --> 00:04:48,541
- I'll check in with NOPD.
- Okay.
125
00:04:48,610 --> 00:04:50,710
Tyrone Gibson took 20
of his best friends
126
00:04:50,779 --> 00:04:52,612
for the night out
on the town.
127
00:04:52,680 --> 00:04:54,814
Yeah, picked them up in
a limo, then they went
128
00:04:54,883 --> 00:04:56,160
to Commander's Palace
for dinner,
129
00:04:56,184 --> 00:04:58,184
then came here
for the full VIP experience.
130
00:04:58,253 --> 00:04:59,852
Oh? What was the occasion?
131
00:04:59,921 --> 00:05:01,521
Tyrone won the lottery
last week.
132
00:05:01,589 --> 00:05:03,122
$100,000 jackpot.
133
00:05:03,191 --> 00:05:04,557
Wanted to share the wealth.
134
00:05:04,626 --> 00:05:06,570
Which, according to his
friends, was not uncommon.
135
00:05:06,594 --> 00:05:09,061
All right, he was generous to
friends and strangers alike.
136
00:05:09,130 --> 00:05:10,563
What was he doing
before he died?
137
00:05:10,632 --> 00:05:12,732
Well, he got a bunch of texts
from an unknown number
138
00:05:12,801 --> 00:05:14,044
demanding to see him
immediately.
139
00:05:14,068 --> 00:05:15,568
He told them to come
to the club.
140
00:05:15,637 --> 00:05:17,348
Yeah, and his crew said
that Tyrone met a woman
141
00:05:17,372 --> 00:05:18,716
at the front entrance,
left with her,
142
00:05:18,740 --> 00:05:20,072
and that was the last time
143
00:05:20,141 --> 00:05:22,408
anyone saw him here
around midnight.
144
00:05:22,477 --> 00:05:23,976
We get a description
on this woman?
145
00:05:24,045 --> 00:05:26,379
I mean, these guys were drunk,
the club was crowded.
146
00:05:26,448 --> 00:05:29,215
The most consistent detail
we got was, what, dark hair.
147
00:05:29,284 --> 00:05:32,018
And she wasn't dressed for the
night out-- jeans and a hoodie.
148
00:05:32,086 --> 00:05:33,697
We need to track this
woman down. Grab that footage.
149
00:05:33,721 --> 00:05:35,983
Find out who she is and how
she's connected to Tyrone.
150
00:05:35,984 --> 00:05:38,251
You got it.
151
00:05:43,029 --> 00:05:44,384
LASALLE:
Spoke to Tyrone Gibson's
152
00:05:44,385 --> 00:05:45,590
C.O. and colleagues.
153
00:05:45,591 --> 00:05:47,458
On all accounts,
he was a saint.
154
00:05:47,527 --> 00:05:49,193
Top recruiter
six months running.
155
00:05:49,262 --> 00:05:51,707
Spent his weekends volunteering
at a criminal diversion program
156
00:05:51,731 --> 00:05:53,375
helping young offenders
turn their lives around.
157
00:05:53,399 --> 00:05:55,766
(scoffs) All I do on the weekends
is play video games.
158
00:05:55,802 --> 00:05:59,069
Hey, not only that. Aside from
the suit and the night out,
159
00:05:59,138 --> 00:06:00,704
his buddies say
Tyrone was going
160
00:06:00,740 --> 00:06:02,807
to donate the rest
of his winnings to charity.
161
00:06:02,875 --> 00:06:05,042
Now he ends up dead.
That's the lottery for you.
162
00:06:05,111 --> 00:06:06,477
Come into some unexpected cash,
163
00:06:06,546 --> 00:06:07,912
and your whole life
goes to crap.
164
00:06:07,980 --> 00:06:09,914
I don't know about that.
165
00:06:09,982 --> 00:06:11,849
No, it's a statistical fact.
166
00:06:11,918 --> 00:06:13,695
70% of winners lose
everything within ten years.
167
00:06:13,719 --> 00:06:15,352
The whole system
should be abolished.
168
00:06:15,421 --> 00:06:16,701
You do have to be
smart about it,
169
00:06:16,756 --> 00:06:18,355
strategize a plan of action.
170
00:06:18,424 --> 00:06:20,102
Yeah, well, you may feel
differently after you see this.
171
00:06:20,126 --> 00:06:22,860
Check this out.
(clears throat)
172
00:06:22,929 --> 00:06:25,930
That is Tyrone and our
person of interest.
173
00:06:25,998 --> 00:06:28,132
And she is not happy with him.
174
00:06:29,168 --> 00:06:31,168
Okay, where are
they going?
175
00:06:31,237 --> 00:06:32,915
Well, that's our only angle
outside the club.
176
00:06:32,939 --> 00:06:34,338
But then, a few moments later...
177
00:06:39,645 --> 00:06:42,079
That is as close to a
smoking gun as you're gonna get.
178
00:06:42,148 --> 00:06:44,448
Yeah, but we don't
have an I.D. on her,
179
00:06:44,517 --> 00:06:45,883
and no clue
where she went.
180
00:06:45,952 --> 00:06:47,192
No, not yet,
but check this out.
181
00:06:47,253 --> 00:06:48,586
So, she flees to the street.
182
00:06:48,654 --> 00:06:52,389
I was able to pull up
some traffic cam footage.
183
00:06:52,458 --> 00:06:54,225
LASALLE:
There's our suspect.
184
00:06:54,293 --> 00:06:55,926
Yeah, and there...
185
00:06:55,995 --> 00:06:59,930
is our gun and our helping hand.
Pun intended.
186
00:06:59,999 --> 00:07:02,277
- You think you can pull a print?
- Yeah, I'm feeling lucky.
187
00:07:02,301 --> 00:07:05,135
- I'll get Gregorio, go check it out.
- Awesome.
188
00:07:05,204 --> 00:07:07,104
GREGORIO: This is Wendy Cotts,
23 years old.
189
00:07:07,173 --> 00:07:09,406
Already sporting
quite a résumé.
190
00:07:09,475 --> 00:07:11,709
Yeah, she dropped out of MIT
a few years ago
191
00:07:11,777 --> 00:07:13,911
with a perfect GPA
to go follow her bliss,
192
00:07:13,980 --> 00:07:16,280
which, in this case, seems
to be a life of cybercrime.
193
00:07:16,349 --> 00:07:17,915
GREGORIO:
At 19, she was convicted
194
00:07:17,984 --> 00:07:20,262
here in New Orleans of identity
theft and credit card fraud.
195
00:07:20,286 --> 00:07:22,253
SEBASTIAN: Yeah, sentence suspended,
but by 20,
196
00:07:22,321 --> 00:07:24,755
she went federal
with an elaborate phishing scam.
197
00:07:24,824 --> 00:07:26,223
She serve any time?
198
00:07:26,292 --> 00:07:28,826
Hey. What's the
big boss doing here?
199
00:07:28,895 --> 00:07:30,961
Uh, I don't mean to interrupt.
Thanks, Roy.
200
00:07:31,030 --> 00:07:33,350
Just, uh, wrapped up my case
review, returning these files,
201
00:07:33,399 --> 00:07:35,833
and I'm off to the airport.
Act like I'm not here.
202
00:07:35,902 --> 00:07:38,602
Okay, so, Wendy avoided prison
203
00:07:38,671 --> 00:07:41,405
by enrolling
in a criminal diversion program
204
00:07:41,474 --> 00:07:42,423
taught by none other than...
205
00:07:42,447 --> 00:07:44,242
HANNAH: Let me guess.
Tyrone Gibson.
206
00:07:44,243 --> 00:07:44,794
Bingo.
207
00:07:44,818 --> 00:07:46,478
So you're thinking she found out
that he won the lottery
208
00:07:46,479 --> 00:07:48,023
and tried to hold him up
for the winnings?
209
00:07:48,047 --> 00:07:49,391
Well, it doesn't sound
like her M.O., does it?
210
00:07:49,415 --> 00:07:51,649
I mean, she's a hacker and
online confidence woman,
211
00:07:51,717 --> 00:07:53,417
not a violent felon.
212
00:07:53,486 --> 00:07:55,286
- You want to join us?
- No. No, I'm good.
213
00:07:55,354 --> 00:07:56,687
Continue.
214
00:07:56,756 --> 00:07:59,490
Well, I agree with Pride.
It just doesn't add up.
215
00:07:59,559 --> 00:08:01,637
We got her running from the
scene of the crime with a gun.
216
00:08:01,661 --> 00:08:04,295
Does ballistics connect it
to the murder?
217
00:08:04,363 --> 00:08:07,264
Well, Wade's still finishing her
autopsy, so too soon to tell.
218
00:08:07,333 --> 00:08:09,767
We also have angry texts between
Tyrone and a burner phone
219
00:08:09,835 --> 00:08:11,502
we assume is Wendy.
220
00:08:11,571 --> 00:08:14,305
She was demanding
to meet with him last night.
221
00:08:14,373 --> 00:08:15,984
Sounds like she followed through
on her demands,
222
00:08:16,008 --> 00:08:17,653
'cause a few minutes later,
Tyrone was dead.
223
00:08:17,677 --> 00:08:20,044
Sounds to me like
what you need to do right now
224
00:08:20,112 --> 00:08:22,546
is to find this woman.
(closes drawer)
225
00:08:22,615 --> 00:08:25,115
I'm just saying.
226
00:08:26,385 --> 00:08:27,818
All right, well,
227
00:08:27,887 --> 00:08:29,620
according to her records,
she's had about
228
00:08:29,689 --> 00:08:31,333
five different addresses
in the last few months,
229
00:08:31,357 --> 00:08:32,990
all of them
in the New Orleans area.
230
00:08:33,059 --> 00:08:34,491
Now, the thing that I...
231
00:08:34,560 --> 00:08:36,894
(computer trilling)
What's happening?
232
00:08:38,464 --> 00:08:39,830
The addresses being deleted?
233
00:08:39,899 --> 00:08:41,498
Yeah, it's not just
the addresses.
234
00:08:41,567 --> 00:08:44,835
It's her DMV files,
her arrest records, everything.
235
00:08:44,904 --> 00:08:46,203
Somebody's attacking our system
236
00:08:46,272 --> 00:08:48,038
and erasing every trace
of Wendy Cotts.
237
00:08:48,107 --> 00:08:49,473
What? How?
238
00:08:49,542 --> 00:08:51,642
SEBASTIAN: I'm running a root
diagnostic right now.
239
00:08:51,711 --> 00:08:53,622
Everyone, um, turn off your
computers right now, okay?
240
00:08:53,646 --> 00:08:55,212
Otherwise, we're
gonna lose everything.
241
00:08:55,281 --> 00:08:57,559
- Can you stop this, Sebastian?
- I'm not sure that I can.
242
00:08:57,583 --> 00:08:59,717
Might be able to track
who's doing it to us,
243
00:08:59,785 --> 00:09:01,665
get answers from them.
- Hack like this could be
244
00:09:01,721 --> 00:09:03,554
coming from anywhere
around the world, right?
245
00:09:03,623 --> 00:09:05,663
Ah, this one's close to home.
The attacker used a...
246
00:09:05,725 --> 00:09:08,258
a back door to get in,
almost like they had a key.
247
00:09:08,327 --> 00:09:10,138
What makes you think
they're coming from nearby?
248
00:09:10,162 --> 00:09:11,773
Because they're using
our Wi-Fi network to do it.
249
00:09:11,797 --> 00:09:14,064
It means they're within a
block of the squad room.
250
00:09:19,772 --> 00:09:21,438
Okay. Divide and conquer.
251
00:09:21,507 --> 00:09:23,574
GREGORIO: Way ahead of you.
PRIDE: No. Hold up.
252
00:09:23,643 --> 00:09:25,643
Van.
253
00:09:30,316 --> 00:09:31,849
(whispers):
Go.
254
00:09:35,821 --> 00:09:36,987
Hold.
255
00:09:44,363 --> 00:09:46,363
Federal agents!
Open the door slow!
256
00:09:46,432 --> 00:09:47,698
Out of the vehicle now!
257
00:09:47,767 --> 00:09:48,887
Hands where we can see them!
258
00:09:49,835 --> 00:09:51,635
(van doors creaking)
259
00:09:54,106 --> 00:09:55,506
Elvis.
260
00:09:56,475 --> 00:09:57,475
Sorry, Dwayne.
261
00:09:57,543 --> 00:09:58,942
This is not what it looks like.
262
00:09:59,011 --> 00:10:00,944
Yeah, well, it looks
like you hacked
263
00:10:01,013 --> 00:10:03,947
into the NCIS network
and sabotaged us.
264
00:10:04,016 --> 00:10:06,750
Okay, it is what it looks like,
but I can explain.
265
00:10:06,819 --> 00:10:08,030
- You guys know this guy?
- Unfortunately.
266
00:10:08,054 --> 00:10:09,920
- Yes.
- Elvis Bertrand,
267
00:10:09,989 --> 00:10:11,388
at your service.
- I'm good.
268
00:10:11,457 --> 00:10:13,090
We have, uh, history.
269
00:10:13,159 --> 00:10:14,625
Yeah, I've saved
his ass many times.
270
00:10:14,694 --> 00:10:16,126
You've saved my ass?
271
00:10:16,195 --> 00:10:18,162
- I'm like the fifth Beatle.
GREGORIO: Yeah.
272
00:10:18,230 --> 00:10:19,797
Why is the fifth Beatle
sabotaging
273
00:10:19,865 --> 00:10:21,765
a secure government network?
Sorry about that.
274
00:10:21,834 --> 00:10:23,278
You guys were looking
for Wendy Cotts,
275
00:10:23,302 --> 00:10:24,668
and I cannot
let you find her.
276
00:10:24,737 --> 00:10:26,470
I'm sure you got
an excellent explanation
277
00:10:26,539 --> 00:10:29,239
for obstructing us from going
after our murder suspect.
278
00:10:29,308 --> 00:10:31,375
I think it's
a pretty damn good one.
279
00:10:32,812 --> 00:10:35,713
Wendy's my daughter, Dwayne.
280
00:10:45,197 --> 00:10:47,765
You want to explain how you
broke into our computer network?
281
00:10:47,833 --> 00:10:49,566
Mm. Last time I
worked with you,
282
00:10:49,635 --> 00:10:51,635
I got pretty intimate
with the system here.
283
00:10:51,704 --> 00:10:53,637
Built myself a back door
for a rainy day.
284
00:10:53,706 --> 00:10:55,105
Just seemed
easier that way.
285
00:10:55,174 --> 00:10:56,941
Just a felony that way, too.
286
00:10:57,009 --> 00:11:00,144
You should thank me for finding
weaknesses in your security.
287
00:11:01,447 --> 00:11:02,780
Which you're gonna fix.
288
00:11:02,848 --> 00:11:04,415
Yeah, D., I am.
289
00:11:04,483 --> 00:11:06,317
But I'm gonna help
my daughter first.
290
00:11:06,385 --> 00:11:08,225
Yeah, how exactly
is Wendy Cotts your daughter?
291
00:11:08,704 --> 00:11:11,238
Well, Sebastian,
when a man and a woman
292
00:11:11,307 --> 00:11:12,473
really love each other...
293
00:11:12,541 --> 00:11:14,141
Don't.
294
00:11:14,210 --> 00:11:17,344
Although, you know,
technically, in this case,
295
00:11:17,413 --> 00:11:18,579
there was no woman.
296
00:11:18,648 --> 00:11:20,581
Technically, that's impossible.
297
00:11:20,650 --> 00:11:23,484
You know, my lifestyle
was not conducive
298
00:11:23,552 --> 00:11:24,918
to settling down,
299
00:11:24,987 --> 00:11:26,898
and you don't want to
shuffle off this mortal coil
300
00:11:26,922 --> 00:11:28,889
without leaving a legacy.
301
00:11:30,259 --> 00:11:33,927
I made a sperm donation,
and Wendy's the result of that.
302
00:11:33,996 --> 00:11:35,407
Oh, okay, so she's not
really your daughter.
303
00:11:35,431 --> 00:11:36,675
I'm gonna ignore
your microaggression
304
00:11:36,699 --> 00:11:38,132
about my alternative parenting.
305
00:11:38,200 --> 00:11:40,834
I wasn't there the first
22 years of her life...
306
00:11:40,903 --> 00:11:43,871
Which is the definition
of parenting.
307
00:11:43,939 --> 00:11:47,074
However, we share 50%
of our DNA.
308
00:11:47,143 --> 00:11:48,320
How can you be sure
that she's innocent
309
00:11:48,344 --> 00:11:49,276
if you don't even know her?
310
00:11:49,345 --> 00:11:51,311
I'm sure, and I do know her.
311
00:11:51,380 --> 00:11:53,714
Okay, I got curious
a few years ago,
312
00:11:53,783 --> 00:11:55,149
and I tracked her down.
All right?
313
00:11:55,217 --> 00:11:56,984
And she wanted nothing
to do with me,
314
00:11:57,053 --> 00:11:59,453
but I've kept tabs on her
digitally ever since.
315
00:11:59,522 --> 00:12:01,021
And I look out for her.
316
00:12:01,090 --> 00:12:02,367
Which is the definition
of stalking.
317
00:12:02,391 --> 00:12:03,991
PRIDE: Okay.
All right. Hey, Elvis.
318
00:12:04,060 --> 00:12:04,611
Yeah.
You. What did I do to you?
319
00:12:04,611 --> 00:12:05,394
Come here, come here.
320
00:12:05,395 --> 00:12:07,795
When was the last
time you saw Wendy?
321
00:12:11,794 --> 00:12:14,594
(sighs) Three years ago
was the first time,
322
00:12:14,663 --> 00:12:16,730
the last time and the only time.
323
00:12:16,799 --> 00:12:18,365
Elvis, what the...
324
00:12:18,400 --> 00:12:20,767
- Wendy's had some issues.
- She's a convicted hacker.
325
00:12:20,836 --> 00:12:22,836
That was a youthful
indiscretion,
326
00:12:22,905 --> 00:12:24,371
but she's turned
her life around.
327
00:12:24,440 --> 00:12:26,173
Bottom line,
328
00:12:26,241 --> 00:12:28,175
Bertrands aren't killers.
329
00:12:28,243 --> 00:12:29,683
We have evidence
that says otherwise.
330
00:12:29,745 --> 00:12:31,611
Do you have any idea
where she could be?
331
00:12:31,680 --> 00:12:33,447
- No idea. Hand to God.
- Elvis.
332
00:12:33,515 --> 00:12:36,016
You want us to help
your daughter or not?
333
00:12:36,085 --> 00:12:37,684
Yes.
334
00:12:37,753 --> 00:12:39,297
Then you got to start
telling the truth.
335
00:12:39,321 --> 00:12:40,854
Then you got to
look out for her.
336
00:12:40,923 --> 00:12:42,556
Okay.
337
00:12:42,624 --> 00:12:45,225
Wendy moves around a lot,
338
00:12:45,294 --> 00:12:48,962
but lately she's been crashing
at a friend's house.
339
00:12:49,031 --> 00:12:51,098
- Bobbi Quells.
- Send me the address.
340
00:12:51,200 --> 00:12:53,433
- Sebastian and I will meet Lasalle there.
- Whoa.
341
00:12:53,502 --> 00:12:54,646
Don't you have
a flight to catch?
342
00:12:54,670 --> 00:12:56,070
Yeah, well, it's gonna
have to wait,
343
00:12:56,105 --> 00:12:57,849
and, Gregorio, you need
to keep an eye on Elvis.
344
00:12:57,873 --> 00:12:58,972
Yeah, keep an eye on him.
345
00:12:59,041 --> 00:13:01,074
ELVIS:
Hey.
346
00:13:01,143 --> 00:13:02,976
Let's order tacos.
347
00:13:04,680 --> 00:13:06,146
I'm just postponing
for 24 hours.
348
00:13:06,215 --> 00:13:08,748
I'm gonna be
at the recital.
349
00:13:08,817 --> 00:13:10,117
(car lock chirps)
350
00:13:10,185 --> 00:13:12,452
No, nothing will stop me,
I promise, Laurel.
351
00:13:13,689 --> 00:13:15,622
Okay? Ok...
352
00:13:15,691 --> 00:13:17,457
Yeah, I love you.
353
00:13:17,526 --> 00:13:19,226
She's not buying it, is she?
354
00:13:19,294 --> 00:13:20,927
She's convinced
I'm gonna cancel.
355
00:13:20,996 --> 00:13:22,273
You should just get
on that flight tonight.
356
00:13:22,297 --> 00:13:23,630
We can handle the case.
357
00:13:23,699 --> 00:13:25,765
Not the case I'm worried about;
it's Elvis.
358
00:13:25,834 --> 00:13:28,068
I'm the only one he trusts,
possibly in the world.
359
00:13:28,137 --> 00:13:30,103
Well, let's find
this Wendy Cotts,
360
00:13:30,172 --> 00:13:32,873
get this over with quick,
get you to New York.
361
00:13:37,412 --> 00:13:40,046
NCIS.
362
00:13:41,250 --> 00:13:42,849
Drawers are empty,
363
00:13:42,918 --> 00:13:45,585
no suitcases,
and the coffee pot is still hot.
364
00:13:45,654 --> 00:13:47,254
Whoever was here fled quickly.
365
00:13:47,322 --> 00:13:49,267
What do we know about
Wendy's friend Bobbi Quells?
366
00:13:49,291 --> 00:13:50,702
Looks like they were
more than friends.
367
00:13:50,726 --> 00:13:52,592
Found these
on the side table.
368
00:13:52,661 --> 00:13:54,294
Okay, so they were close.
369
00:13:54,363 --> 00:13:55,962
Means they could've
run off together.
370
00:13:56,031 --> 00:13:57,697
Bobbi a hacker, too?
371
00:13:57,766 --> 00:14:00,133
Hannah did a background check.
Bobbi develops gaming apps.
372
00:14:00,202 --> 00:14:02,002
Runs her own
business.
373
00:14:02,070 --> 00:14:03,715
Well, that would explain
the commercial cables here.
374
00:14:03,739 --> 00:14:05,372
And the Internet
connection, too.
375
00:14:05,440 --> 00:14:06,743
I mean, all this stuff
is top of the line.
376
00:14:06,767 --> 00:14:07,942
Anything useful?
377
00:14:07,943 --> 00:14:09,809
Running some kind
of a code here.
378
00:14:09,878 --> 00:14:12,379
But this-this isn't
for gaming software.
379
00:14:12,447 --> 00:14:14,381
This is some kind of
a-a predictive algorithm.
380
00:14:14,449 --> 00:14:16,361
PRIDE: Predicting what?
- It's randomly generating numbers,
381
00:14:16,385 --> 00:14:18,985
and then it's spitting them
back out in groupings of six.
382
00:14:19,054 --> 00:14:21,354
It's using a lot of power
to do it, too.
383
00:14:21,423 --> 00:14:22,622
What's it mean?
384
00:14:22,691 --> 00:14:25,792
Think I may know.
I found these
385
00:14:25,861 --> 00:14:27,694
in the trashcan.
386
00:14:27,763 --> 00:14:29,496
Hundreds of lottery tickets.
387
00:14:29,565 --> 00:14:33,567
All from last week's drawing,
the one that Tyrone Gibson won.
388
00:14:33,635 --> 00:14:35,902
I'll be damned.
389
00:14:35,971 --> 00:14:37,804
Wendy found a way
to rig the lottery.
390
00:14:39,708 --> 00:14:41,474
GREGORIO:
How's that even possible?
391
00:14:41,543 --> 00:14:43,743
Lottery numbers are drawn
completely randomly.
392
00:14:43,812 --> 00:14:45,912
Well, there's no such thing
as completely random.
393
00:14:45,981 --> 00:14:48,259
I mean, the closest that humans
and computers have gotten to
394
00:14:48,283 --> 00:14:50,850
is pseudorandom, but even
that's not really random.
395
00:14:50,919 --> 00:14:52,686
What's pseudorandom?
396
00:14:52,754 --> 00:14:54,888
Uh, well, most of today's
lotteries use software
397
00:14:54,957 --> 00:14:57,402
running mathematical equations
to approximate random sequences.
398
00:14:57,426 --> 00:14:58,436
Meaning someone
can predict them?
399
00:14:58,460 --> 00:14:59,759
ELVIS:
All you need is
400
00:14:59,828 --> 00:15:01,372
the seed number
that the lottery starts with,
401
00:15:01,396 --> 00:15:02,562
which is hackable.
402
00:15:02,631 --> 00:15:04,664
Yeah, no,
still don't understand.
403
00:15:04,733 --> 00:15:06,733
All right, look, all you
got to know is that,
404
00:15:06,802 --> 00:15:09,402
with the right algorithm
and a big enough computer,
405
00:15:09,471 --> 00:15:12,872
you can reduce the odds
from one in, say, 300 million
406
00:15:12,941 --> 00:15:15,375
to one in 500. Then you go out,
you buy 500 lottery tickets,
407
00:15:15,444 --> 00:15:17,677
one of them's a winner.
That's what Wendy's been doing.
408
00:15:17,746 --> 00:15:19,446
Yeah, and I couldn't be prouder.
409
00:15:19,514 --> 00:15:21,715
- I'm bursting over here.
- Yeah, don't be too proud.
410
00:15:21,783 --> 00:15:24,884
Wendy's defrauding the system
to get rich.
411
00:15:24,953 --> 00:15:26,886
Okay, she's still
a murder suspect.
412
00:15:26,955 --> 00:15:28,989
- Actually, I'm not sure if that's true.
- No.
413
00:15:29,024 --> 00:15:31,064
- I mean, yeah, she's a murder suspect.
- No. Buddy.
414
00:15:31,093 --> 00:15:33,360
But I don't know
if she's trying to get rich.
415
00:15:33,428 --> 00:15:35,762
So, we've been scanning
these hard drives.
416
00:15:35,831 --> 00:15:37,964
Found the last four
seed numbers that Wendy input.
417
00:15:38,033 --> 00:15:40,600
They coincide with
the winning numbers
418
00:15:40,669 --> 00:15:42,102
from some recent jackpots.
419
00:15:42,170 --> 00:15:43,570
Single mother
social worker,
420
00:15:43,639 --> 00:15:45,305
old lady in
assisted living,
421
00:15:45,340 --> 00:15:47,274
a parish priest,
and Tyrone.
422
00:15:47,342 --> 00:15:48,708
Wendy's not making money at all.
423
00:15:48,777 --> 00:15:50,610
Wow, she is Robin Hood.
424
00:15:50,679 --> 00:15:51,999
She's getting
the winning numbers,
425
00:15:52,047 --> 00:15:53,613
then she's giving them
to needy folks.
426
00:15:53,682 --> 00:15:55,482
Who needs MIT
when you got brains
427
00:15:55,550 --> 00:15:57,117
and a heart
like that kid?
428
00:15:57,185 --> 00:15:59,486
Or she could be taking
her new toy out for a test run.
429
00:15:59,554 --> 00:16:01,454
I mean, all these jackpots
are $100,000 or less.
430
00:16:01,523 --> 00:16:02,989
Could be waiting
for a big score.
431
00:16:03,058 --> 00:16:04,291
Wendy's not a crook!
432
00:16:04,359 --> 00:16:05,825
Whether or not
she's making money,
433
00:16:05,894 --> 00:16:08,306
this is still a crime, Elvis,
and Tyrone's dead because of it.
434
00:16:08,330 --> 00:16:09,507
Yeah, maybe he
figured out what she
435
00:16:09,531 --> 00:16:10,830
was up to, tried to stop her.
436
00:16:10,899 --> 00:16:12,143
Then she corners him
in the middle of
437
00:16:12,167 --> 00:16:13,478
the street and pumps him
full of lead?
438
00:16:13,502 --> 00:16:15,235
Then ran off with
her girlfriend. Yes.
439
00:16:15,304 --> 00:16:16,770
Okay, that's what it looks like.
440
00:16:16,838 --> 00:16:18,238
PRIDE: Loretta finished
her autopsy.
441
00:16:18,307 --> 00:16:21,341
I'm gonna see
what she found.
442
00:16:21,410 --> 00:16:23,009
Dwayne.
443
00:16:23,078 --> 00:16:24,224
I'm going with you.
444
00:16:24,248 --> 00:16:25,846
Yeah, well, getting
autopsy results
445
00:16:25,847 --> 00:16:27,447
is part of the official
investigation.
446
00:16:27,516 --> 00:16:30,950
- For the official investigators.
- Right.
447
00:16:31,019 --> 00:16:32,419
Which you are not.
448
00:16:32,487 --> 00:16:35,955
Hear me out, D. Listen.
I won't get in the way.
449
00:16:36,024 --> 00:16:37,724
I won't be any trouble.
450
00:16:38,760 --> 00:16:40,193
She's my only daughter.
451
00:16:45,167 --> 00:16:46,433
Just say yes already.
452
00:16:46,501 --> 00:16:48,268
I can't stand these
puppy dog eyes. Please.
453
00:16:49,338 --> 00:16:51,871
- Let's go.
- Okay.
454
00:16:53,875 --> 00:16:55,608
Thanks for letting me
tag along.
455
00:16:55,677 --> 00:16:57,310
I know you're
worried about Wendy.
456
00:16:57,379 --> 00:16:59,045
But you're just
here to observe.
457
00:16:59,114 --> 00:17:00,613
- Let me sort it out.
- Yeah.
458
00:17:00,682 --> 00:17:02,515
Hey, enough about me
and my problems.
459
00:17:02,584 --> 00:17:04,184
Let's talk about you, D.
460
00:17:04,252 --> 00:17:06,619
How you been
since you were shot?
461
00:17:06,688 --> 00:17:08,154
I'm doing okay, Elvis.
462
00:17:08,223 --> 00:17:11,524
You sure? No more
of those wacky visions?
463
00:17:11,593 --> 00:17:13,960
How could you
possibly know...?
464
00:17:14,029 --> 00:17:15,495
Are you insinuating
that I accessed
465
00:17:15,564 --> 00:17:17,324
your personal e-mail
and your medical records
466
00:17:17,366 --> 00:17:18,965
just to keep tabs on you?
- Did you?
467
00:17:19,034 --> 00:17:21,167
If I did, it's because I care.
468
00:17:21,236 --> 00:17:23,737
My therapist says that hacking
is my love language.
469
00:17:25,774 --> 00:17:28,208
Some people just
pick up the phone.
470
00:17:28,276 --> 00:17:30,310
Wendy was the same way
when she found out
471
00:17:30,379 --> 00:17:31,789
that I was brute-forcing
her computer.
472
00:17:31,813 --> 00:17:34,214
Oh, my gosh.
She went ballistic.
473
00:17:34,282 --> 00:17:35,582
And we're done
talking about me.
474
00:17:35,650 --> 00:17:37,050
I don't know, man.
475
00:17:37,119 --> 00:17:38,651
Oh, God. I don't know
what I'm doing.
476
00:17:38,720 --> 00:17:40,431
I-I, you know, I'm trying
to look out for that girl.
477
00:17:40,455 --> 00:17:41,566
I'm trying
to protect that girl.
478
00:17:41,590 --> 00:17:43,723
Trying to make up
for all this lost time.
479
00:17:43,792 --> 00:17:46,059
Yeah, that's not
how it works, Elvis.
480
00:17:46,128 --> 00:17:47,861
You got to give
kids space.
481
00:17:47,929 --> 00:17:49,095
Let them come to you.
482
00:17:49,164 --> 00:17:50,730
Listen to what
they have to say.
483
00:17:50,799 --> 00:17:52,832
Well, you can pull that off
484
00:17:52,901 --> 00:17:55,668
because, let's be honest,
you're dad of the year.
485
00:17:55,737 --> 00:17:58,505
I've had my wins and
plenty of losses.
486
00:17:58,573 --> 00:18:00,507
- Now, come on.
- Hey.
487
00:18:00,575 --> 00:18:03,376
I know you're sacrificing time
with Laurel to help me out,
488
00:18:03,445 --> 00:18:04,978
and I will never forget it.
489
00:18:06,014 --> 00:18:07,614
Okay.
490
00:18:07,682 --> 00:18:09,916
Let's see what
Loretta found.
491
00:18:10,952 --> 00:18:12,619
The slug we pulled from Tyrone
492
00:18:12,687 --> 00:18:15,054
came back a .38-caliber
Smith & Wesson.
493
00:18:15,123 --> 00:18:18,358
Which would match the
weapon Wendy was holding
494
00:18:18,427 --> 00:18:19,793
when she fled the scene.
495
00:18:19,861 --> 00:18:21,428
I'm not buying it.
496
00:18:21,496 --> 00:18:23,363
And, unfortunately,
there's more.
497
00:18:23,432 --> 00:18:27,167
DNA from Tyrone's fingernails
is also a match to Wendy Cotts.
498
00:18:28,203 --> 00:18:29,436
ELVIS:
No way.
499
00:18:29,504 --> 00:18:31,104
It's got to be a mistake.
500
00:18:31,173 --> 00:18:32,784
- Don't tend to make those.
ELVIS: Listen,
501
00:18:32,808 --> 00:18:34,941
I'm telling you,
I know Wendy.
502
00:18:35,010 --> 00:18:36,876
I don't... I don't
know know her,
503
00:18:36,945 --> 00:18:38,912
but I know enough
about her, okay?
504
00:18:38,980 --> 00:18:40,213
She's into social justice.
505
00:18:40,282 --> 00:18:41,915
She looks out for
the little guy.
506
00:18:41,983 --> 00:18:44,150
She's a vegetarian,
for God's sakes!
507
00:18:44,219 --> 00:18:47,287
She also stole $200,000
from the state lottery
508
00:18:47,355 --> 00:18:48,888
and ran from Tyrone's
crime scene
509
00:18:48,957 --> 00:18:51,224
with the murder weapon
in her hand.
510
00:18:52,461 --> 00:18:53,993
(computer chiming)
511
00:18:54,062 --> 00:18:55,795
Sebastian, what
do you have?
512
00:18:55,864 --> 00:18:58,631
I got a bead
on Wendy's location.
513
00:18:58,700 --> 00:19:00,111
While we were trying
to track her down,
514
00:19:00,135 --> 00:19:01,345
I saw that she went
online again.
515
00:19:01,369 --> 00:19:02,735
What's she doing?
516
00:19:02,804 --> 00:19:03,948
Uh, she's accessing
her algorithm.
517
00:19:03,972 --> 00:19:05,483
She's using a lot of power
to do it, too.
518
00:19:05,507 --> 00:19:07,173
She needs
a gigabit pro fiber line
519
00:19:07,242 --> 00:19:08,508
to make the thing work.
520
00:19:08,577 --> 00:19:09,687
Were you able
to trace her signal?
521
00:19:09,711 --> 00:19:11,244
Of course he can't.
522
00:19:11,313 --> 00:19:13,646
- She'll cover her tracks.
SEBASTIAN: Yeah, but I am able
523
00:19:13,715 --> 00:19:14,981
to trace her power signal.
524
00:19:15,050 --> 00:19:16,490
Now, there's only a handful
of places
525
00:19:16,518 --> 00:19:18,284
in New Orleans
with the necessary bandwidth
526
00:19:18,353 --> 00:19:20,720
available to the public,
and only one of them
527
00:19:20,789 --> 00:19:23,089
was cofounded
by Wendy's girlfriend.
528
00:19:24,092 --> 00:19:25,291
What is Zerses Den?
529
00:19:25,360 --> 00:19:26,826
LASALLE:
It's a gaming club.
530
00:19:26,895 --> 00:19:28,595
You pay a monthly fee,
531
00:19:28,663 --> 00:19:30,308
and you can play
until your heart's content.
532
00:19:30,332 --> 00:19:32,131
Well, can't you do
that at home for free?
533
00:19:32,200 --> 00:19:33,466
Well, according to Sebastian,
534
00:19:33,535 --> 00:19:35,068
it's a geek's way
of meeting people.
535
00:19:35,136 --> 00:19:36,503
- Hooking up.
- Mm.
536
00:19:39,040 --> 00:19:41,040
♪ ♪
537
00:19:44,613 --> 00:19:46,546
LASALLE:
Yeah. It seems, uh...
538
00:19:46,615 --> 00:19:48,381
real social.
539
00:19:48,450 --> 00:19:50,783
Eyes peeled for Wendy and Bobbi.
540
00:19:50,852 --> 00:19:53,019
Got it.
541
00:20:04,533 --> 00:20:06,566
Wendy Cotts?
542
00:20:06,635 --> 00:20:08,301
You're a cop?
NCIS.
543
00:20:08,370 --> 00:20:10,470
I need you to put your hands
where I can see them.
544
00:20:10,539 --> 00:20:12,016
- I didn't kill Tyrone.
- That's okay.
545
00:20:12,040 --> 00:20:13,351
We'll talk about it
when you come in.
546
00:20:13,375 --> 00:20:14,785
WENDY: Like I haven't
heard that before.
547
00:20:14,809 --> 00:20:16,187
You've already decided
that I'm guilty.
548
00:20:16,211 --> 00:20:17,744
I don't operate like that.
549
00:20:17,812 --> 00:20:19,479
That's how all cops operate.
550
00:20:19,548 --> 00:20:22,081
I get it. You're scared.
But we can help you.
551
00:20:22,150 --> 00:20:24,150
"We"?
552
00:20:24,219 --> 00:20:26,319
There's a lot of people
who are worried about you.
553
00:20:26,388 --> 00:20:28,821
Now show me your hands,
and we'll fix all of this.
554
00:20:28,890 --> 00:20:31,524
Why should I trust you?
555
00:20:31,593 --> 00:20:34,327
Because your dad would kill me
if anything happened to you.
556
00:20:34,396 --> 00:20:37,564
My dad? I don't
have a dad, lady.
557
00:20:37,632 --> 00:20:39,098
Just an obnoxious sperm donor
558
00:20:39,167 --> 00:20:41,568
who won't leave me alone
and clearly is a rat, too.
559
00:20:41,636 --> 00:20:43,570
HANNAH: Gregorio, gun.
Don't move.
560
00:20:43,638 --> 00:20:45,171
She's got something
else in her hand.
561
00:20:45,240 --> 00:20:47,151
Just let me explain.
GREGORIO: Empty your hands first.
562
00:20:47,175 --> 00:20:48,675
Explain after.
563
00:20:48,743 --> 00:20:50,577
- Afraid that's not gonna happen.
- No!
564
00:20:50,645 --> 00:20:54,180
(patrons groaning, murmuring)
565
00:20:57,586 --> 00:20:58,818
Wendy's gone.
566
00:21:01,656 --> 00:21:02,656
(sighs)
567
00:21:02,724 --> 00:21:04,135
I can't believe
you let her get away.
568
00:21:04,159 --> 00:21:05,303
We're never gonna find her now.
569
00:21:05,327 --> 00:21:06,337
Whoa, we didn't let
anything, okay?
570
00:21:06,361 --> 00:21:07,860
She pulled
the same trick on us
571
00:21:07,929 --> 00:21:09,507
you pulled on us three years ago.
- Yeah, she did.
572
00:21:09,531 --> 00:21:10,841
Yeah. And I'm tickled
pink about it.
573
00:21:10,865 --> 00:21:12,732
But you should have
known better.
574
00:21:12,801 --> 00:21:15,368
Fool me once, shame on you.
Fool me twice...
575
00:21:15,437 --> 00:21:17,203
Go ahead, say it.
Finish the sentence.
576
00:21:17,272 --> 00:21:19,205
- I thought you guys were pros.
- Elvis.
577
00:21:19,274 --> 00:21:21,107
Dwayne.
Take ten.
578
00:21:21,176 --> 00:21:23,610
Go get yourself
some coffee.
579
00:21:23,678 --> 00:21:24,678
Decaf.
580
00:21:27,282 --> 00:21:30,149
He's right. It's not gonna be
easy to track her down again.
581
00:21:30,218 --> 00:21:31,362
I don't think
we're gonna have to.
582
00:21:31,386 --> 00:21:32,530
Think she's gonna come to us.
583
00:21:32,554 --> 00:21:33,753
Why would she do that?
584
00:21:33,822 --> 00:21:35,288
Last night's winning lotto draw.
585
00:21:35,357 --> 00:21:38,091
Quarter of a million dollars.
Wendy used her algorithm
586
00:21:38,159 --> 00:21:40,093
to predict the winning numbers?
SEBASTIAN: Yeah.
587
00:21:40,161 --> 00:21:41,601
And any ticket
that's worth over $600
588
00:21:41,663 --> 00:21:43,796
has to be redeemed
at the redemption office.
589
00:21:43,865 --> 00:21:46,232
There's only one of those
in New Orleans.
590
00:21:50,672 --> 00:21:52,772
HANNAH: Okay, comms check.
- Check.
591
00:21:52,841 --> 00:21:54,841
And while we're checking,
I'd like to go on record
592
00:21:54,909 --> 00:21:56,776
praising the civility
of this stakeout.
593
00:21:56,845 --> 00:21:58,389
The sun is out, and
the coffee's strong.
594
00:21:58,413 --> 00:21:59,579
HANNAH:
All right.
595
00:21:59,648 --> 00:22:01,447
Levels are good.
Duly noted, Gregorio.
596
00:22:01,516 --> 00:22:02,615
Oh, look alive.
597
00:22:02,684 --> 00:22:03,616
Bogey at one o'clock.
598
00:22:03,685 --> 00:22:05,852
Oh, I got eyes on her.
599
00:22:05,920 --> 00:22:07,360
HANNAH:
Okay, let's go nice and easy.
600
00:22:07,422 --> 00:22:09,133
- We don't want to spook her this time.
- Right.
601
00:22:09,157 --> 00:22:11,424
All right, you got it.
602
00:22:14,362 --> 00:22:16,029
- Wendy!
- She's running!
603
00:22:16,097 --> 00:22:17,997
(tires screeching,
horns honking)
604
00:22:28,710 --> 00:22:30,054
- Let me go!
GREGORIO: You all right?
605
00:22:30,078 --> 00:22:31,878
- Yeah, I'm all right.
- Let me go! Let me go!
606
00:22:33,081 --> 00:22:35,214
We got one problem.
607
00:22:36,451 --> 00:22:39,252
This is not Wendy Cotts.
608
00:22:48,188 --> 00:22:50,555
I don't know where Wendy is.
609
00:22:50,624 --> 00:22:53,558
(scoffs) Come on,
she was your girlfriend.
610
00:22:53,627 --> 00:22:55,560
You were living together.
611
00:22:55,629 --> 00:22:57,061
She was crashing
at my place.
612
00:22:57,130 --> 00:22:58,530
That's all that was.
613
00:22:58,598 --> 00:23:00,298
Liar, liar.
She is lying.
614
00:23:00,367 --> 00:23:01,811
All right, Pride said
that you could observe,
615
00:23:01,835 --> 00:23:03,368
so let's...
you know, let's observe.
616
00:23:03,437 --> 00:23:05,970
She was using your computer
to operate an algorithm
617
00:23:06,039 --> 00:23:07,472
predicting winning
lotto numbers.
618
00:23:07,541 --> 00:23:09,018
LASALLE: Like the numbers
on this ticket
619
00:23:09,042 --> 00:23:10,542
you were trying to cash in
620
00:23:10,610 --> 00:23:11,943
for $250,000.
621
00:23:12,012 --> 00:23:13,412
HANNAH: We know you were
with Wendy.
622
00:23:13,447 --> 00:23:15,580
We know she was gaming
for big bucks.
623
00:23:15,649 --> 00:23:19,150
And Tyrone Gibson was
shot to death because of it.
624
00:23:19,219 --> 00:23:21,352
And you could be next
if you don't talk to us.
625
00:23:22,622 --> 00:23:24,956
The lottery thing was all Wendy.
626
00:23:25,025 --> 00:23:27,258
(pounding on glass)
627
00:23:27,327 --> 00:23:28,504
You're setting my daughter up.
You hear me?
628
00:23:28,528 --> 00:23:30,139
You're setting her up. Hey, hey!
Hey, all right.
629
00:23:30,163 --> 00:23:32,041
Listen. Now, listen, man.
What are you gonna do about it?
630
00:23:32,065 --> 00:23:34,199
Just back away
from the mirror, okay?
631
00:23:35,469 --> 00:23:36,968
Old pipes. Keep going.
632
00:23:38,338 --> 00:23:39,938
Wendy thought the lottery
was a scam.
633
00:23:40,040 --> 00:23:41,606
Tax on the poor.
634
00:23:41,675 --> 00:23:43,441
She said
she could fix it.
635
00:23:43,510 --> 00:23:47,846
Sounded crazy to me, but then
I realized it was for real.
636
00:23:47,914 --> 00:23:49,447
She could make it work.
637
00:23:49,516 --> 00:23:51,416
She wanted
to rig the system
638
00:23:51,485 --> 00:23:53,685
so that deserving people
would win, like Tyrone?
639
00:23:53,753 --> 00:23:55,453
Guy was a mentor
to troubled kids.
640
00:23:55,522 --> 00:23:56,955
Helped Wendy straighten out.
641
00:23:57,023 --> 00:23:58,590
Least she could do
was give back.
642
00:23:58,658 --> 00:24:00,959
She was angry with him
the night he died.
643
00:24:01,027 --> 00:24:02,327
'Cause he broke the rules.
644
00:24:02,395 --> 00:24:05,096
Don't spend crazy,
don't draw attention.
645
00:24:05,165 --> 00:24:08,199
He got excited
with all that cash.
646
00:24:08,268 --> 00:24:10,935
Is that why Tyrone ended up
with a bullet in his chest?
647
00:24:14,074 --> 00:24:15,840
Bullet's because of me.
648
00:24:15,909 --> 00:24:17,442
Uh, my club's failing.
649
00:24:17,511 --> 00:24:19,043
Overhead is ridiculous.
650
00:24:19,112 --> 00:24:21,646
I needed money to
keep it running.
651
00:24:21,715 --> 00:24:23,414
No bank would help.
652
00:24:23,483 --> 00:24:25,149
You went to the street?
653
00:24:25,218 --> 00:24:28,119
Loan shark named Ace Rogers.
654
00:24:28,188 --> 00:24:30,355
Needed 50K to
pay the bills.
655
00:24:30,423 --> 00:24:32,991
I was sure it would
all turn around.
656
00:24:33,059 --> 00:24:34,292
It didn't.
657
00:24:34,361 --> 00:24:35,493
He called in the chit?
658
00:24:35,562 --> 00:24:37,729
He was gonna take my club,
hurt me.
659
00:24:37,797 --> 00:24:40,899
I was scared, so I told him
about the lotto hack.
660
00:24:40,967 --> 00:24:43,701
Needed to prove to him
that I was good for the money.
661
00:24:43,770 --> 00:24:46,070
Said Wendy would
make sure I'd win.
662
00:24:46,139 --> 00:24:47,372
But Ace wanted more.
663
00:24:47,440 --> 00:24:49,173
He wanted to be part
of the scheme.
664
00:24:49,242 --> 00:24:52,477
Why settle for a golden egg when
you get to have the whole goose?
665
00:24:52,546 --> 00:24:53,578
You told Wendy?
666
00:24:53,613 --> 00:24:54,913
She was pissed.
667
00:24:54,981 --> 00:24:56,915
Refused to help Ace.
668
00:24:56,983 --> 00:24:58,550
He went after her
to change her mind.
669
00:24:58,618 --> 00:25:01,653
Tyrone got in the way.
670
00:25:01,721 --> 00:25:03,087
Where's Wendy now?
671
00:25:03,156 --> 00:25:05,523
I don't know.
672
00:25:05,592 --> 00:25:07,525
She said she'd give me
that ticket
673
00:25:07,594 --> 00:25:10,662
to clear my debt, help me run...
674
00:25:10,730 --> 00:25:12,730
then broke up with me.
675
00:25:14,634 --> 00:25:16,634
If you find her...
676
00:25:17,837 --> 00:25:19,804
...tell her I'm sorry.
677
00:25:21,308 --> 00:25:22,840
(crying)
678
00:25:22,909 --> 00:25:23,918
I'm not one to say
679
00:25:23,919 --> 00:25:26,353
I told you so,
but I did tell you so.
680
00:25:26,421 --> 00:25:26,952
My daughter is innocent.
681
00:25:26,976 --> 00:25:29,123
Ah, that's a strong
term for what she is,
682
00:25:29,124 --> 00:25:30,457
but she's not a murderer.
683
00:25:30,525 --> 00:25:32,292
It's time to call off
the dogs, D.
684
00:25:32,361 --> 00:25:34,361
The manhunt for Wendy is over.
685
00:25:34,429 --> 00:25:36,396
She's not
a suspect anymore,
686
00:25:36,465 --> 00:25:38,231
but she is a target.
687
00:25:38,300 --> 00:25:41,835
Ace Rogers is after her, and
he's already killed one person.
688
00:25:41,903 --> 00:25:43,403
She's my daughter.
689
00:25:43,472 --> 00:25:46,339
If she wants to stay gone,
you'll never find her.
690
00:25:46,408 --> 00:25:48,241
Well, we need to find
Ace Rogers, then.
691
00:25:48,310 --> 00:25:50,176
(clicks tongue)
Hey, King.
692
00:25:50,245 --> 00:25:51,845
I remember Ace
from my NOPD days.
693
00:25:51,913 --> 00:25:53,546
- Yeah.
- He runs his outfit
694
00:25:53,615 --> 00:25:55,215
in a Chinese restaurant
on Magazine.
695
00:25:55,283 --> 00:25:56,383
Gear up. Let's go.
696
00:25:56,451 --> 00:25:57,650
Okay.
697
00:26:00,088 --> 00:26:02,255
No, Elvis. - Hear me out.
Nothing to hear.
698
00:26:02,324 --> 00:26:03,768
- You're worried about Wendy. I get it.
- Yeah.
699
00:26:03,792 --> 00:26:05,825
But this is police work.
700
00:26:05,894 --> 00:26:08,995
All right? We will handle it,
and we will take Ace down.
701
00:26:09,064 --> 00:26:10,997
(sighs)
702
00:26:19,441 --> 00:26:22,575
I got visual on Ace
and about three others, Dwayne.
703
00:26:22,644 --> 00:26:24,077
They're armed.
704
00:26:24,146 --> 00:26:26,212
I'll call NOPD for backup.
705
00:26:26,281 --> 00:26:27,914
We run this smooth.
706
00:26:27,983 --> 00:26:29,716
No complications.
707
00:26:29,785 --> 00:26:32,685
SEBASTIAN: Uh, boss, we may have
one complication.
708
00:26:32,754 --> 00:26:35,221
Wendy's heading
into the lion's den.
709
00:26:35,290 --> 00:26:37,223
PRIDE: Well, stop her
before she gets there.
710
00:26:37,292 --> 00:26:38,391
Uh, we can't.
711
00:26:38,460 --> 00:26:41,194
She's already in.
712
00:26:41,263 --> 00:26:43,363
We move in now,
it could be a hostage situation.
713
00:26:43,432 --> 00:26:45,031
Yeah, we don't, could
be a murder scene.
714
00:26:45,100 --> 00:26:46,100
We need ears inside.
715
00:26:46,134 --> 00:26:48,234
SEBASTIAN:
I might be able to help.
716
00:26:48,303 --> 00:26:50,069
Ace, uh, upgraded
the restaurant recently.
717
00:26:50,138 --> 00:26:51,638
Everything's wired now.
That means
718
00:26:51,706 --> 00:26:54,107
Wi-Fi controls the temperature,
the security,
719
00:26:54,176 --> 00:26:55,987
even the entertainment system.
I might be able to hack in,
720
00:26:56,011 --> 00:26:57,644
and we can hear
everything inside.
721
00:26:57,712 --> 00:27:00,146
- All right, go. Well, get to it, Sebastian.
- Uh, yeah.
722
00:27:00,215 --> 00:27:03,116
(laughs): What is it I always
say about people, Little Rick?
723
00:27:03,185 --> 00:27:04,717
That they never cease to amaze.
724
00:27:04,786 --> 00:27:06,753
They never do.
725
00:27:06,822 --> 00:27:08,488
After our disagreement
last night,
726
00:27:08,557 --> 00:27:10,723
you got chutzpah
walking into my joint.
727
00:27:10,792 --> 00:27:12,392
I'm here to talk business.
728
00:27:12,461 --> 00:27:13,626
50 million?
729
00:27:14,896 --> 00:27:16,140
Tonight's Mammoth-Money drawing.
730
00:27:16,164 --> 00:27:17,564
I'm gonna help you win.
731
00:27:17,632 --> 00:27:19,566
LASALLE:
Y'all hearing all this?
732
00:27:19,634 --> 00:27:21,012
Yeah, we're hearing it,
Christopher.
733
00:27:21,036 --> 00:27:22,402
Wendy's making a deal.
734
00:27:22,471 --> 00:27:24,404
Ace killed Tyrone,
tried to kill Bobbi.
735
00:27:24,473 --> 00:27:25,972
Why is she dealing with him?
736
00:27:26,041 --> 00:27:27,518
She might think
it's her only way out.
737
00:27:27,542 --> 00:27:29,275
ACE: Want to give me
the winning ticket
738
00:27:29,344 --> 00:27:30,844
out of the kindness
of your heart?
739
00:27:30,912 --> 00:27:33,446
No, out of a sense
of self-preservation,
740
00:27:33,515 --> 00:27:35,648
so you don't kill
any more of my friends?
741
00:27:35,717 --> 00:27:38,818
What happened to your knight
in shining armor was his fault.
742
00:27:38,887 --> 00:27:41,588
Maybe. But it was your gun.
743
00:27:42,858 --> 00:27:44,757
What are you trying
to do here?
744
00:27:44,826 --> 00:27:46,192
Buy my freedom.
745
00:27:46,261 --> 00:27:49,662
- You're not selling? I'll leave.
- No, no, hold.
746
00:27:49,731 --> 00:27:51,531
You're not going anywhere
747
00:27:51,600 --> 00:27:54,334
until you tell me
how you gonna make me rich.
748
00:27:57,873 --> 00:27:59,639
It's all in this computer.
749
00:27:59,708 --> 00:28:01,007
But first,
750
00:28:01,076 --> 00:28:02,675
you have to promise
you won't shoot me
751
00:28:02,744 --> 00:28:04,110
like you did Tyrone.
752
00:28:04,179 --> 00:28:05,712
She's not trying to make a deal.
753
00:28:05,780 --> 00:28:07,313
She's trying to get
a confession.
754
00:28:07,382 --> 00:28:09,382
Yeah, if Ace figures that out,
he's gonna kill her.
755
00:28:09,417 --> 00:28:10,683
We got to go in there.
756
00:28:10,752 --> 00:28:12,032
He's right. We got to stop this.
757
00:28:13,121 --> 00:28:15,722
You show me,
then we'll see what happens.
758
00:28:15,790 --> 00:28:17,557
ELVIS:
She won't be able to show you.
759
00:28:17,626 --> 00:28:19,192
Elvis.
760
00:28:19,261 --> 00:28:20,621
Who are you?
How'd you get in here?
761
00:28:21,863 --> 00:28:23,207
Picked the lock
on the service entrance.
762
00:28:23,231 --> 00:28:25,398
I'm the guy that
invented that algorithm.
763
00:28:25,467 --> 00:28:26,966
That is not true.
764
00:28:27,035 --> 00:28:28,401
Hush, sweetie.
Let your dad talk.
765
00:28:28,470 --> 00:28:30,169
Oh, what, you brought
your daddy with you?
766
00:28:30,238 --> 00:28:31,571
He's not my dad.
767
00:28:31,640 --> 00:28:33,618
We need to get in there
before they both get killed.
768
00:28:33,642 --> 00:28:36,242
Lasalle, Sebastian,
you got the back.
769
00:28:36,311 --> 00:28:37,644
Let's go.
770
00:28:37,712 --> 00:28:39,223
She's a good kid.
She's a little mixed up.
771
00:28:39,247 --> 00:28:40,513
But she took my algorithm
772
00:28:40,582 --> 00:28:42,582
out for a spin
without my permission.
773
00:28:42,651 --> 00:28:44,428
- What are you doing?
- I'm the only one that can handle it.
774
00:28:44,452 --> 00:28:47,220
Hey, quiet! I got to figure out
which of you I believe
775
00:28:47,289 --> 00:28:48,922
and which one I'm gonna shoot.
776
00:28:48,990 --> 00:28:50,557
This was your big plan?
777
00:28:50,625 --> 00:28:51,858
(whispers):
No, I'm stalling.
778
00:28:51,927 --> 00:28:53,807
- What do you want? What...
- NCIS! Nobody move!
779
00:28:55,630 --> 00:28:57,297
Get down!
780
00:29:03,505 --> 00:29:04,804
Come on.
781
00:29:10,078 --> 00:29:12,245
Come out, nice and slow!
782
00:29:12,314 --> 00:29:13,314
You all right?
783
00:29:13,348 --> 00:29:14,514
I'm fine.
784
00:29:14,583 --> 00:29:15,648
Okay.
785
00:29:24,793 --> 00:29:26,726
- You all right? Everybody?
- Yeah.
786
00:29:26,795 --> 00:29:28,628
Yeah, King,
but we got a problem.
787
00:29:28,697 --> 00:29:29,862
Ace is gone.
788
00:29:29,931 --> 00:29:31,931
And he took Elvis with him.
789
00:29:42,075 --> 00:29:44,175
PRIDE: Ace Rogers kidnapped
your father...
790
00:29:44,244 --> 00:29:44,900
He's not my father.
791
00:29:44,901 --> 00:29:46,767
...and is gonna try
to use him to rig
792
00:29:46,835 --> 00:29:48,101
today's $50 million lottery.
793
00:29:48,170 --> 00:29:49,703
And then he'll
probably kill him.
794
00:29:49,772 --> 00:29:51,049
Elvis shouldn't have
gone in the restaurant.
795
00:29:51,073 --> 00:29:52,550
I was recording the whole
thing on my laptop.
796
00:29:52,574 --> 00:29:53,574
I had it handled.
797
00:29:53,609 --> 00:29:55,309
Trying to get Ace
to confess to murder--
798
00:29:55,377 --> 00:29:57,277
not much of a plan.
799
00:29:57,346 --> 00:29:58,712
But it would've worked.
800
00:29:58,781 --> 00:30:00,881
Elvis was trying
to save you.
801
00:30:00,950 --> 00:30:03,317
If he hadn't,
you would be the kidnap victim.
802
00:30:03,385 --> 00:30:05,319
Do you know how I met Elvis?
803
00:30:05,387 --> 00:30:08,689
He shows up at MIT my freshman
year and announces he's my dad.
804
00:30:08,757 --> 00:30:11,191
Not only that, but he tells
me he rigged admissions
805
00:30:11,260 --> 00:30:13,293
to make sure
I got in on a full ride.
806
00:30:13,362 --> 00:30:15,128
(sighs)
That why you dropped out?
807
00:30:15,197 --> 00:30:17,331
I do something,
it's on my terms.
808
00:30:17,399 --> 00:30:19,566
You're acting tough,
but we know you're not.
809
00:30:19,635 --> 00:30:21,168
You gave those lottery tickets
810
00:30:21,236 --> 00:30:23,170
to those who you thought
were more deserving.
811
00:30:23,238 --> 00:30:25,072
Yeah, that's because I do
my own thing.
812
00:30:25,140 --> 00:30:27,107
Do your own thing, huh?
813
00:30:28,644 --> 00:30:30,544
How'd that work out
for Tyrone Gibson?
814
00:30:35,651 --> 00:30:38,018
Tyrone was trying
to save me, too.
815
00:30:38,087 --> 00:30:40,020
Because Ace
came looking for you?
816
00:30:40,089 --> 00:30:41,688
Followed me
to the club.
817
00:30:41,757 --> 00:30:43,890
Pulled a gun. Tyrone pushed him
out of the way,
818
00:30:43,959 --> 00:30:45,258
fought Ace, and...
819
00:30:45,327 --> 00:30:46,893
gun went off.
820
00:30:46,962 --> 00:30:48,762
How'd it end up in your hand?
821
00:30:48,831 --> 00:30:52,032
I grabbed it after Tyrone
struggled with Ace.
822
00:30:52,101 --> 00:30:53,734
And I ran.
823
00:30:54,937 --> 00:30:56,403
No more running.
824
00:30:56,472 --> 00:30:58,505
It's time to face
what's going on.
825
00:30:58,574 --> 00:30:59,940
We need to find Ace and Elvis.
826
00:31:00,009 --> 00:31:01,575
You're all we got.
827
00:31:06,181 --> 00:31:09,016
Elvis will hack the lottery,
get their seed number,
828
00:31:09,084 --> 00:31:10,917
and use the laptop
for today's drawing.
829
00:31:10,986 --> 00:31:13,186
And once he does?
830
00:31:13,255 --> 00:31:14,421
They'll have to buy tickets.
831
00:31:14,490 --> 00:31:16,256
At least 500 to make it work.
832
00:31:16,325 --> 00:31:17,902
Any way to figure out
where they're buying 'em?
833
00:31:17,926 --> 00:31:19,359
Yeah.
834
00:31:19,428 --> 00:31:23,797
But I'm gonna need to break
a few more laws to do it.
835
00:31:24,800 --> 00:31:26,633
(scoffs)
836
00:31:26,702 --> 00:31:28,435
We're gonna hack intothe lottery's system
837
00:31:28,504 --> 00:31:30,203
to figure out
their seed number.
838
00:31:30,272 --> 00:31:31,912
Yeah. Then we're gonna
identify the stores
839
00:31:31,940 --> 00:31:33,985
where blocks of tickets with
those numbers are being sold.
840
00:31:34,009 --> 00:31:35,487
They'll have to hit
multiple locations
841
00:31:35,511 --> 00:31:36,543
to purchase the tickets.
842
00:31:36,612 --> 00:31:38,478
Can't buy that many in one spot.
843
00:31:38,547 --> 00:31:39,479
Too suspicious.
844
00:31:39,548 --> 00:31:41,748
- Exactly.
- Talking about six states.
845
00:31:41,817 --> 00:31:43,495
Louisiana's out, since
Ace is a wanted man.
846
00:31:43,519 --> 00:31:45,096
Yeah, and they're gonna need
a redemption center nearby
847
00:31:45,120 --> 00:31:46,053
for when the drawing is over.
848
00:31:46,121 --> 00:31:47,788
Alabama and
Mississippi,
849
00:31:47,856 --> 00:31:49,167
they don't have games.
So that leaves
850
00:31:49,191 --> 00:31:50,702
Florida as the closest.
That's three hours away.
851
00:31:50,726 --> 00:31:51,892
Let's get to it.
852
00:31:53,228 --> 00:31:55,062
Want me to walk you
through the process here?
853
00:31:55,130 --> 00:31:57,008
Uh, yeah, you know,
I haven't committed a felony
854
00:31:57,032 --> 00:31:58,665
in a couple months,
so I'm just gonna
855
00:31:58,734 --> 00:32:00,100
let you do it.
856
00:32:00,169 --> 00:32:01,334
Here.
857
00:32:04,573 --> 00:32:07,507
Hey, I'll let Pride know to
start heading towards Florida.
858
00:32:07,576 --> 00:32:09,054
All right. It's gonna take us
a while to figure out
859
00:32:09,078 --> 00:32:10,455
where these tickets are being sold.
- Okay, well, move fast.
860
00:32:10,479 --> 00:32:13,280
Once Rogers has the money,
Elvis is no use to him.
861
00:32:13,348 --> 00:32:15,082
Okay. I got
862
00:32:15,150 --> 00:32:16,483
the seed number.
863
00:32:16,552 --> 00:32:18,852
Now I'm zeroing in
on block sales.
864
00:32:18,921 --> 00:32:21,988
Wow, you really are a chip
off the old block, aren't you?
865
00:32:24,760 --> 00:32:27,527
ATTENDANT: Pretty busy hereon jackpot day.
866
00:32:27,596 --> 00:32:29,463
Anyone come in here
and buy more
867
00:32:29,531 --> 00:32:31,531
than normal amount of tickets?
- What's normal?
868
00:32:31,600 --> 00:32:32,966
We get all types.
869
00:32:33,035 --> 00:32:34,035
Stop there.
870
00:32:34,069 --> 00:32:35,836
That's who
we're looking for.
871
00:32:35,904 --> 00:32:37,938
Oh, yeah. That guy.
872
00:32:38,006 --> 00:32:39,840
Bought 100 tickets.
Very specific numbers.
873
00:32:39,908 --> 00:32:41,341
Had me type 'em in.
874
00:32:41,410 --> 00:32:43,176
PRIDE:
Keep going.
875
00:32:44,413 --> 00:32:45,979
Freeze it.
876
00:32:46,048 --> 00:32:48,348
GREGORIO:
What's Elvis doing?
877
00:32:48,417 --> 00:32:50,383
Spends $200 on lotto,
878
00:32:50,452 --> 00:32:52,953
steals a 99-cent bag
of jelly beans?
879
00:32:55,057 --> 00:32:57,357
I think he did more than that.
880
00:32:57,426 --> 00:32:59,326
What's it say, King?
881
00:32:59,394 --> 00:33:01,128
Jackson D.
882
00:33:01,196 --> 00:33:03,063
What's that supposed to be?
883
00:33:05,067 --> 00:33:06,299
I think it's a clue.
884
00:33:08,070 --> 00:33:09,302
Thank you.
885
00:33:10,739 --> 00:33:13,173
Okay, but what does
"Jackson D" mean?
886
00:33:13,242 --> 00:33:15,042
PRIDE: Well, whatever it is,it's the one hint
887
00:33:15,077 --> 00:33:16,543
that Elvis left
so we can track him.
888
00:33:16,612 --> 00:33:19,282
So, is it a place, a name,
some kind of code?
889
00:33:19,375 --> 00:33:20,708
How about all three?
890
00:33:20,777 --> 00:33:22,088
PRIDE:
You found something, Sebastian?
891
00:33:22,112 --> 00:33:23,644
Yeah, so I was looking
892
00:33:23,713 --> 00:33:25,257
through Ace's ledger
from the Chinese restaurant
893
00:33:25,281 --> 00:33:26,714
where he kept
all his open debts.
894
00:33:26,783 --> 00:33:29,350
And I use that term loosely,
'cause this is just
895
00:33:29,419 --> 00:33:32,153
full of bad accounting,
bad penmanship. I mean, these...
896
00:33:32,222 --> 00:33:33,821
columns don't even
balance out. Huh?
897
00:33:33,890 --> 00:33:35,438
Okay. Well, Elvis basically
has an hour left to live.
898
00:33:35,439 --> 00:33:36,463
- Get to the point, Sebastian.
- So...
899
00:33:36,464 --> 00:33:37,464
- Yeah.
- Got it. Okay.
900
00:33:37,532 --> 00:33:38,798
Well, there's
an entry here for
901
00:33:38,867 --> 00:33:40,600
a Jackson D.
902
00:33:40,668 --> 00:33:43,069
And it looks like he owes
about 200k in gambling debts,
903
00:33:43,138 --> 00:33:44,949
and according to this,
he's somewhere near Pensacola.
904
00:33:44,973 --> 00:33:47,273
Yeah, so I looked up the name.
There's a Dirk Jackson
905
00:33:47,342 --> 00:33:48,908
who lives in Gulfport,
Mississippi.
906
00:33:48,977 --> 00:33:50,710
Right, well,
that's not Florida, Sebastian.
907
00:33:50,779 --> 00:33:52,245
Right, but this Dirk Jackson
908
00:33:52,313 --> 00:33:54,647
also owns a sugar refinery
in Pensacola
909
00:33:54,716 --> 00:33:56,482
and loves betting on basketball.
910
00:33:56,551 --> 00:33:58,985
PRIDE: Right, well, look, it's
the best lead we're gonna get.
911
00:33:59,054 --> 00:34:00,853
Send us the address.
912
00:34:04,125 --> 00:34:05,758
Man, this place is charming.
913
00:34:05,827 --> 00:34:07,260
You know, with a paint job
914
00:34:07,328 --> 00:34:08,661
and an industrial
cleaning crew,
915
00:34:08,730 --> 00:34:11,230
tell you what...
- Will you please shut up?
916
00:34:11,299 --> 00:34:12,665
Sorry.
917
00:34:12,734 --> 00:34:15,301
I'm a nervous talker.
Always have been.
918
00:34:15,370 --> 00:34:17,570
Listen, we haven't
discussed my fee yet.
919
00:34:17,639 --> 00:34:20,339
Your fee is
you keep breathing if I win.
920
00:34:20,408 --> 00:34:22,475
You know what happens if I lose.
921
00:34:22,544 --> 00:34:25,411
Trust me, one of those tickets
is worth millions.
922
00:34:25,480 --> 00:34:27,280
All I got to do
is cash it in, right?
923
00:34:27,348 --> 00:34:28,815
Simple as that.
Your debt is cleared,
924
00:34:28,883 --> 00:34:30,616
you get to keep
your family business.
925
00:34:30,685 --> 00:34:31,606
ELVIS: Yeah.
926
00:34:31,630 --> 00:34:33,320
DIRK: Guess this is
my lucky day, then, huh?
927
00:34:33,321 --> 00:34:34,620
Yeah.
928
00:34:34,689 --> 00:34:37,090
Hey, want a bean? No?
929
00:34:39,260 --> 00:34:40,626
Where can we watch
the drawing?
930
00:34:40,695 --> 00:34:42,161
Take you to my office.
931
00:34:53,341 --> 00:34:55,541
This is the car
Rogers was driving.
932
00:34:55,610 --> 00:34:57,944
I saw it on the gas
station security feed.
933
00:34:58,012 --> 00:34:59,445
Means Elvis must be close.
934
00:34:59,514 --> 00:35:01,981
Lottery results
are announced at 6:00.
935
00:35:02,050 --> 00:35:03,683
We got to move fast.
936
00:35:13,294 --> 00:35:14,460
GREGORIO:
Are you kidding?
937
00:35:14,529 --> 00:35:16,496
This place is bigger
than Grand Central.
938
00:35:16,564 --> 00:35:18,631
LASALLE:
Only the three of us, King.
939
00:35:18,700 --> 00:35:20,466
Could take hours
to find them.
940
00:35:20,535 --> 00:35:23,136
And we got less than four
minutes to save Elvis's life.
941
00:35:33,329 --> 00:35:35,629
(machinery whirring)
942
00:35:35,698 --> 00:35:38,065
♪ ♪
943
00:35:38,134 --> 00:35:40,567
We're gonna have to split up,
or we'll never find them.
944
00:35:41,971 --> 00:35:43,971
I'll take the far side.
Okay, Christopher,
945
00:35:44,039 --> 00:35:45,639
just remember,
946
00:35:45,708 --> 00:35:47,808
only shoot if you
have to, all right?
947
00:35:47,877 --> 00:35:49,554
- 'Cause sugar's flammable.
- Might as well be
948
00:35:49,578 --> 00:35:51,845
hunting this jerk
in a fireworks factory.
949
00:35:59,655 --> 00:36:01,655
LOTTERY HOST:
Get those tickets handy,
950
00:36:01,724 --> 00:36:03,957
because here comes tonight's
winning numbers
951
00:36:04,026 --> 00:36:06,026
for the Mammoth-Money Lotto.
952
00:36:06,095 --> 00:36:07,694
This is actually the...
953
00:36:07,763 --> 00:36:10,097
Come on, lady, enough foreplay.
Get to the numbers.
954
00:36:10,166 --> 00:36:12,166
You know, I-I may have
overdone it on the candy.
955
00:36:12,234 --> 00:36:13,500
You got a restroom nearby?
956
00:36:13,569 --> 00:36:15,009
You're staying
exactly where you are.
957
00:36:15,037 --> 00:36:16,970
You don't understand--
when you're my age,
958
00:36:17,039 --> 00:36:19,373
when you got to go,
you got to go... You're right.
959
00:36:19,441 --> 00:36:21,319
- I'll hold it in.
LOTTERY HOST: All right, I won't keep you
960
00:36:21,343 --> 00:36:22,988
in suspense any longer.
All right, here we go.
961
00:36:23,012 --> 00:36:26,513
For the $50 million jackpot,
here are your numbers.
962
00:36:27,550 --> 00:36:29,449
Four.
963
00:36:30,686 --> 00:36:32,719
11.
964
00:36:34,924 --> 00:36:36,690
52.
965
00:36:38,460 --> 00:36:39,827
61.
966
00:36:39,929 --> 00:36:41,895
♪ ♪
967
00:36:53,576 --> 00:36:55,709
Come on, quit screwing
around and finish!
968
00:36:55,778 --> 00:36:57,711
Watch where you're waving
that thing, buddy.
969
00:36:57,780 --> 00:37:01,048
LOTTERY HOST: Well, they say waiting's
the best part, right?
970
00:37:01,116 --> 00:37:02,850
Just kidding. (laughs)
971
00:37:02,918 --> 00:37:04,651
All right. The final number
972
00:37:04,720 --> 00:37:06,386
in the Mammoth-Money
973
00:37:06,455 --> 00:37:09,223
$50 million jackpot is...
974
00:37:09,291 --> 00:37:11,225
96.
975
00:37:11,293 --> 00:37:12,826
Holy crap, it worked.
976
00:37:12,895 --> 00:37:14,895
I mean, of course it worked.
977
00:37:14,964 --> 00:37:16,663
Yes! Yes.
978
00:37:16,732 --> 00:37:18,165
This is amazing.
979
00:37:18,234 --> 00:37:19,566
I got to hand it to you.
980
00:37:19,635 --> 00:37:21,201
You know,
I thought this was a scam,
981
00:37:21,270 --> 00:37:23,503
but you and your daughter,
you are artistes.
982
00:37:23,572 --> 00:37:25,005
Yes. What did I tell you?
983
00:37:25,074 --> 00:37:26,206
DIRK:
I knew it, man.
984
00:37:26,275 --> 00:37:28,842
- You know what to do.
- Yeah, just...
985
00:37:28,911 --> 00:37:31,745
Don't even think about
double-crossing me.
986
00:37:31,814 --> 00:37:33,680
Of course not, Ace.
987
00:37:34,750 --> 00:37:35,983
(whoops)
988
00:37:44,860 --> 00:37:47,628
(exhales)
989
00:37:48,964 --> 00:37:50,464
Hey!
990
00:37:50,532 --> 00:37:52,065
I think I better
get going, too.
991
00:37:52,134 --> 00:37:53,934
Maybe I'll catch a
ride with your bud.
992
00:37:54,003 --> 00:37:55,569
Now, Elvis...
993
00:37:55,638 --> 00:37:57,437
we're both adults.
- Mm-mmm.
994
00:37:57,506 --> 00:38:01,475
You need to accept I was
never gonna let you live.
995
00:38:02,778 --> 00:38:06,213
Actually, I just
needed to get here.
996
00:38:06,282 --> 00:38:07,981
(shouts)
997
00:38:08,050 --> 00:38:09,950
(groaning)
998
00:38:12,621 --> 00:38:13,621
ACE:
Hey!
999
00:38:17,359 --> 00:38:19,126
PRIDE:
I got Ace.
1000
00:38:19,194 --> 00:38:21,662
He's chasing Elvis,
southeast corner of the plant.
1001
00:38:21,730 --> 00:38:24,164
♪ ♪
1002
00:38:28,037 --> 00:38:29,736
Drop the gun now!
1003
00:38:29,805 --> 00:38:31,838
(bullets ricochet)
(grunts)
1004
00:38:33,976 --> 00:38:35,242
Elvis!
1005
00:38:35,311 --> 00:38:37,344
(groans)
1006
00:38:39,915 --> 00:38:42,649
Ace! Lower your weapon!
1007
00:38:47,356 --> 00:38:49,156
- I got this guy.
- Don't, Gregorio.
1008
00:38:50,693 --> 00:38:52,859
Ace, listen to me.
You got to stop firing.
1009
00:38:55,698 --> 00:38:57,264
- Ace!
- Go to hell!
1010
00:38:57,333 --> 00:38:59,766
(screaming)
1011
00:39:13,449 --> 00:39:15,148
Everybody all right?
1012
00:39:15,217 --> 00:39:16,550
Elvis. Elvis, brother.
1013
00:39:16,618 --> 00:39:18,318
Hey. Elvis.
1014
00:39:18,387 --> 00:39:20,220
(Elvis grunts)
1015
00:39:20,289 --> 00:39:22,222
What...? Took you long enough.
1016
00:39:22,291 --> 00:39:23,790
GREGORIO:
I think what you mean
1017
00:39:23,859 --> 00:39:25,892
to say is:
"Thank you for saving my life."
1018
00:39:25,961 --> 00:39:30,697
Thank you for saving my life,
Pride.
1019
00:39:30,766 --> 00:39:32,199
It took you long enough.
1020
00:39:32,267 --> 00:39:33,900
(grunts)
1021
00:39:38,640 --> 00:39:40,474
PRIDE:
Four counts of fraud.
1022
00:39:40,542 --> 00:39:42,876
ELVIS: Whoa.
PRIDE: Felony theft, false representation,
1023
00:39:42,945 --> 00:39:46,646
and improperly accessing
a government computer network.
1024
00:39:46,715 --> 00:39:48,835
That's a pretty impressive
list for somebody your age.
1025
00:39:48,884 --> 00:39:51,518
I mean, I was 30 before
I got my first felony.
1026
00:39:51,587 --> 00:39:52,764
- Not a good thing, Elvis.
- No.
1027
00:39:52,788 --> 00:39:55,022
I get it, Special Agent Pride.
1028
00:39:55,090 --> 00:39:56,723
I'm going away for a long time.
1029
00:39:56,792 --> 00:40:00,861
(sighs) Listen, Wendy.
1030
00:40:00,929 --> 00:40:05,032
I know you don't need a dad
or want a dad.
1031
00:40:05,100 --> 00:40:07,667
Certainly not me.
1032
00:40:07,736 --> 00:40:10,170
And I know being one
is a lot more
1033
00:40:10,239 --> 00:40:13,573
than being a sperm donor.
1034
00:40:13,642 --> 00:40:15,409
But I do know something
about how hard
1035
00:40:15,477 --> 00:40:17,477
it is to keep on the
straight and narrow,
1036
00:40:17,513 --> 00:40:20,047
because I've been struggling
with it my whole life.
1037
00:40:20,149 --> 00:40:23,083
- Not always succeeding.
- I'm having a moment here, okay?
1038
00:40:23,152 --> 00:40:24,951
Please.
1039
00:40:26,422 --> 00:40:28,088
I know I wasn't there
your whole life,
1040
00:40:28,157 --> 00:40:30,123
but I am here
from now on.
1041
00:40:31,460 --> 00:40:33,460
Whatever you need,
1042
00:40:33,529 --> 00:40:35,262
whenever you need it.
1043
00:40:37,766 --> 00:40:39,833
I guess you can visit me
in prison.
1044
00:40:41,036 --> 00:40:42,803
I won't have to.
1045
00:40:42,871 --> 00:40:44,938
'Cause you're not going
to prison, honey.
1046
00:40:47,376 --> 00:40:49,609
Turns out there's no
actual evidence
1047
00:40:49,711 --> 00:40:51,111
that you scammed
those lotteries.
1048
00:40:52,281 --> 00:40:53,980
Somehow...
1049
00:40:54,049 --> 00:40:55,949
your laptop got completely wiped
1050
00:40:56,018 --> 00:40:58,485
at the sugar refinery--
freak accident.
1051
00:41:00,956 --> 00:41:02,889
You destroyed my algorithm?
1052
00:41:02,958 --> 00:41:05,158
No. I saved you ten years
in prison.
1053
00:41:05,227 --> 00:41:06,827
By destroying my life's work.
1054
00:41:06,895 --> 00:41:08,895
It took me forever
to design that.
1055
00:41:08,964 --> 00:41:10,397
ELVIS:
Your words seem harsh,
1056
00:41:10,466 --> 00:41:11,676
but in your heart,
you're saying,
1057
00:41:11,700 --> 00:41:12,900
"Thank you, Daddy.
I love you."
1058
00:41:14,903 --> 00:41:16,955
Does he have an "off" switch?
1059
00:41:16,956 --> 00:41:18,789
As much as I'm enjoying
this family reunion,
1060
00:41:19,618 --> 00:41:21,552
I've got one of my own
to get to.
1061
00:41:21,620 --> 00:41:23,354
Running late
for the airport.
1062
00:41:23,422 --> 00:41:25,155
ELVIS:
Dwayne.
1063
00:41:25,224 --> 00:41:27,124
Say the word,
I'll work some magic
1064
00:41:27,193 --> 00:41:28,993
and delay your flight
so you can make it.
1065
00:41:29,061 --> 00:41:32,629
Do me a favor, Elvis--
don't do me any favors.
1066
00:41:33,733 --> 00:41:35,180
Uh, by the way, um,
1067
00:41:35,181 --> 00:41:36,514
you didn't happen
to pick up
1068
00:41:36,583 --> 00:41:37,893
that winning lottery
ticket, did you?
1069
00:41:37,917 --> 00:41:39,016
Back at the sugar mill?
1070
00:41:39,085 --> 00:41:40,685
Seems to have
gone missing.
1071
00:41:40,753 --> 00:41:42,353
- That's odd.
- Yeah.
1072
00:41:42,422 --> 00:41:44,121
Yeah. I didn't, uh...
1073
00:41:44,190 --> 00:41:45,356
I don't even have a pocket.
1074
00:41:45,425 --> 00:41:47,391
Oh. Whoa.
1075
00:41:47,460 --> 00:41:49,026
Huh.
1076
00:41:49,095 --> 00:41:51,796
Yeah. I was keeping it safe.
1077
00:41:51,864 --> 00:41:54,765
'Cause it's evidence
in a crime.
1078
00:41:55,835 --> 00:41:57,068
(Elvis laughs)
1079
00:41:57,136 --> 00:41:59,237
Good dad, huh?
1080
00:41:59,305 --> 00:42:00,305
So close.
1081
00:42:00,373 --> 00:42:01,472
Okay.
1082
00:42:03,209 --> 00:42:05,910
SEBASTIAN: Whoa, whoa, whoa.
Whoa. No, no, no.
1083
00:42:05,979 --> 00:42:07,645
You're not going anywhere
until you fix
1084
00:42:07,714 --> 00:42:09,714
that back door that you put
into our network, okay?
1085
00:42:09,782 --> 00:42:12,283
- You caught that, huh?
- I did catch that, yeah, and you...
1086
00:42:12,352 --> 00:42:14,652
Don't think I didn't see
that little exploit program
1087
00:42:14,721 --> 00:42:16,287
you ran when you
were in our system.
1088
00:42:16,356 --> 00:42:18,656
Oh, my gosh.
We got so much to catch up on.
1089
00:42:18,725 --> 00:42:21,259
Hey, how do you feel
about tacos?
1090
00:42:24,686 --> 00:42:31,686
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
80716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.