All language subtitles for Miss.Bala.2019.720p.WEBRip.x264-.YTS.AM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,376 --> 00:01:28,441 Vi bruger vinrøde læber og håret redt helt tilbage. 2 00:01:28,714 --> 00:01:31,014 - Måske i den sølvfarvede... - Jeg forstår. 3 00:01:33,760 --> 00:01:36,969 Justin, jeg kiggede på Vivans kjoler - 4 00:01:37,055 --> 00:01:39,465 - og har nogle tegninger, jeg gerne vil vise dig. 5 00:01:39,558 --> 00:01:41,506 Hold dig til planen. 6 00:01:41,768 --> 00:01:44,667 Men det er faktisk nogle fede idéer. 7 00:01:45,272 --> 00:01:48,441 - Hør her... - Vi betaler dig ikke for at tænke. 8 00:02:04,717 --> 00:02:05,997 Okay. 9 00:02:08,337 --> 00:02:09,417 Fortsæt. 10 00:02:11,089 --> 00:02:12,129 Modtaget. 11 00:02:19,181 --> 00:02:22,059 - Sminken var god. - Det var vel fint nok. 12 00:02:27,481 --> 00:02:28,611 Suzu. 13 00:02:28,857 --> 00:02:32,033 - Er du på vej? - Ja. 14 00:02:32,319 --> 00:02:36,957 Jeg stjal to poser med sminke. Du vinder showet. 15 00:02:37,157 --> 00:02:40,142 Du er mit hemmelige våben. 16 00:02:40,369 --> 00:02:42,499 Min Hollywood makeup-artist. 17 00:02:42,579 --> 00:02:44,285 Jeg kører, så smutter igen. 18 00:03:11,233 --> 00:03:12,633 Velkommen til Mexico. 19 00:03:43,223 --> 00:03:44,313 Suzu! 20 00:04:00,749 --> 00:04:02,259 Se lige os. 21 00:04:04,369 --> 00:04:07,059 Jeg fik bryster længe før dig. 22 00:04:07,347 --> 00:04:10,129 - Jeg venter stadig på mine. - Det er sandt. 23 00:04:11,627 --> 00:04:14,797 Hvornår begynder vi i morgen? 24 00:04:14,880 --> 00:04:18,376 Kl. 09:00. Der skal øves i tre dage. 25 00:04:18,467 --> 00:04:20,167 - Tilpasse kjolerne... - Suzu! 26 00:04:20,385 --> 00:04:22,553 - På balkonen! - Jeg er sulten. 27 00:04:22,721 --> 00:04:23,811 Gloria! 28 00:04:25,224 --> 00:04:27,354 Der er mit lille yndlingsbarn. 29 00:04:27,559 --> 00:04:29,269 Du er blevet stor. 30 00:04:29,353 --> 00:04:31,403 Endelig er du vendt tilbage til Tijuana. 31 00:04:31,480 --> 00:04:33,230 Jeg har noget med til dig. 32 00:04:33,774 --> 00:04:34,984 Hvad er det? 33 00:04:36,276 --> 00:04:37,436 Hold da kæft! 34 00:04:37,861 --> 00:04:39,241 Dit sprog! 35 00:04:39,321 --> 00:04:40,861 Det er den, vi så i Hollywood. 36 00:04:40,948 --> 00:04:43,079 Jeg troede, du havde glemt alt om det. 37 00:04:43,271 --> 00:04:46,346 Du bør øve dit engelsk med Gloria. 38 00:04:46,370 --> 00:04:50,006 Hun bør øve sig på spansk, så hun ikke lyder som en dum amerikaner. 39 00:04:51,041 --> 00:04:52,516 Det er sandt. 40 00:04:53,043 --> 00:04:54,753 Du stinker af øl. 41 00:04:54,837 --> 00:04:58,193 Okay, lillebror. Der er mad i mikroovnen. 42 00:05:08,350 --> 00:05:09,430 Goddag. 43 00:05:10,018 --> 00:05:11,728 Meld jer til her. 44 00:05:14,690 --> 00:05:15,770 Dig? 45 00:05:15,858 --> 00:05:17,438 Nej, jeg skal ikke være med. 46 00:05:17,526 --> 00:05:19,451 Det tænkte jeg nok. 47 00:05:19,862 --> 00:05:21,072 Hvad sagde du? 48 00:05:21,196 --> 00:05:23,566 - Jeg sagde bare... - Sådan taler du ikke til min veninde. 49 00:05:23,809 --> 00:05:25,367 Videre, Suzu. 50 00:05:26,827 --> 00:05:28,997 Held og lykke. 51 00:05:30,105 --> 00:05:31,575 Du starter altid ballade. 52 00:05:32,040 --> 00:05:34,630 - Hvis jeg vinder det her. - "Når" du vinder. 53 00:05:34,835 --> 00:05:38,908 Når jeg vinder det her, vil det gavne Chava og jeg. 54 00:05:40,883 --> 00:05:45,643 Jeg er gået med naturlige øjne og mørke læber. 55 00:05:47,097 --> 00:05:48,617 De friskes op. 56 00:05:49,433 --> 00:05:51,433 En smule anderledes. 57 00:05:52,728 --> 00:05:54,269 Men du er færdig. 58 00:05:58,901 --> 00:06:01,741 Jeg har noget til dig. 59 00:06:07,075 --> 00:06:08,825 Venindearmbånd! 60 00:06:09,369 --> 00:06:10,619 Hold da op! 61 00:06:10,704 --> 00:06:12,294 Ligesom da vi var børn. 62 00:06:15,209 --> 00:06:16,379 Sådan. 63 00:06:19,004 --> 00:06:21,634 Jeg er glad for, at du er her. 64 00:06:22,925 --> 00:06:27,531 Jeg troede faktisk ikke, at jeg ville komme tilbage til Tijuana. 65 00:06:27,888 --> 00:06:30,334 Jeg har altid følt mig fremmed her. 66 00:06:30,599 --> 00:06:34,484 Men du behandler mig som familie, så mange tak. 67 00:06:35,604 --> 00:06:38,575 Du er min familie. 68 00:06:39,233 --> 00:06:40,233 Ja. 69 00:06:41,151 --> 00:06:46,071 Vi må afsted. Vi har folk at imponere. 70 00:06:51,161 --> 00:06:52,581 Kommer du? 71 00:06:52,663 --> 00:06:54,163 Pas på. 72 00:06:54,248 --> 00:06:55,918 Jeg kender ham... 73 00:07:31,493 --> 00:07:32,493 Nej. 74 00:07:33,370 --> 00:07:34,450 Okay. 75 00:07:35,205 --> 00:07:36,873 Sig, at du også så ham. 76 00:07:38,667 --> 00:07:39,667 Ja. 77 00:07:40,294 --> 00:07:41,384 Skål. 78 00:07:43,130 --> 00:07:44,630 Skal vi danse? 79 00:07:44,815 --> 00:07:46,075 - Nej. - Nej. 80 00:07:48,093 --> 00:07:51,545 Hvem skal vi gnide albuer med? 81 00:07:53,390 --> 00:07:54,560 Der er han. 82 00:07:55,142 --> 00:07:57,442 Det er Politidirektør Saucedo. 83 00:07:57,519 --> 00:08:00,019 Han finansierer konkurrencen. 84 00:08:00,646 --> 00:08:03,245 De siger, at han knalder den, der vinder konkurrencen. 85 00:08:03,592 --> 00:08:06,651 - Og du vil stadig vinde? - Det er bare et rygte. 86 00:08:06,883 --> 00:08:08,791 Kom så, tøs. 87 00:08:17,497 --> 00:08:20,498 - Hvem er denne yndige pige? - Min veninde Gloria. 88 00:08:24,755 --> 00:08:27,120 Politidirektøren styrer statspolitiet. 89 00:08:27,758 --> 00:08:29,799 Det er kun min hobby. 90 00:08:30,260 --> 00:08:33,560 Min sande passion er skønhed. 91 00:08:37,447 --> 00:08:40,016 Undskyld mig et øjeblik. Jeg skal på toilet. 92 00:09:20,686 --> 00:09:21,986 Tjek båsene. 93 00:09:45,043 --> 00:09:46,043 Lino. 94 00:09:47,129 --> 00:09:48,839 Nej... 95 00:09:48,922 --> 00:09:50,592 Du må tage alt. 96 00:09:51,091 --> 00:09:52,381 Jeg trygler jer. 97 00:09:57,681 --> 00:09:59,817 Tag alt. I må få det hele. 98 00:10:01,935 --> 00:10:03,015 Amerikaner? 99 00:10:04,062 --> 00:10:05,732 Vil du gerne leve? 100 00:10:05,814 --> 00:10:06,824 Ja. 101 00:10:06,899 --> 00:10:08,720 Så har du aldrig set os. 102 00:10:09,034 --> 00:10:10,284 Kom så. 103 00:10:10,369 --> 00:10:11,929 Saucedo er i VIP. 104 00:10:12,112 --> 00:10:14,459 Du har 10 sekunder til at komme væk. 105 00:10:14,740 --> 00:10:15,990 Fart på. 106 00:10:23,691 --> 00:10:24,670 Suzu! 107 00:10:26,418 --> 00:10:27,588 Suzu! 108 00:10:31,840 --> 00:10:32,840 Suzu! 109 00:10:35,260 --> 00:10:37,050 Suzu! Suzu! 110 00:10:47,773 --> 00:10:48,773 Suzu! 111 00:10:57,824 --> 00:10:58,994 Suzu! 112 00:12:08,562 --> 00:12:10,652 Suzu, tag den nu. 113 00:12:18,739 --> 00:12:21,829 Mordforsøg på Politidirektør Saucedo... 114 00:12:35,214 --> 00:12:36,214 Du godeste. 115 00:12:37,591 --> 00:12:39,011 Undskyld? 116 00:12:39,092 --> 00:12:41,748 - Min veninde er... - Du må ikke komme ind! 117 00:12:41,917 --> 00:12:43,347 Gå væk. 118 00:13:07,788 --> 00:13:09,618 Du har ringet til Suzu. Læg en besked. 119 00:13:09,706 --> 00:13:13,333 Suzu, jeg er på caféen over for klubben. Kom herover. 120 00:13:18,924 --> 00:13:20,264 Hospitalet i Tijuana. 121 00:13:20,342 --> 00:13:23,932 Jeg prøver at finde en veninde, der var på Millennium Club. 122 00:13:24,513 --> 00:13:25,914 Hvad er navnet? 123 00:13:25,949 --> 00:13:27,028 Suzu Ramos. 124 00:13:27,115 --> 00:13:28,571 Lad mig tjekke. 125 00:13:29,768 --> 00:13:32,511 Vi har ikke nogen Suzu her. 126 00:14:07,598 --> 00:14:08,598 Chava. 127 00:14:09,391 --> 00:14:10,431 Det er Gloria. 128 00:14:10,934 --> 00:14:12,984 Hvornår kommer I hjem? 129 00:14:13,161 --> 00:14:15,521 Suzu's telefon løb tør for strøm, - 130 00:14:15,606 --> 00:14:18,186 - så hun bad mig fortælle dig, at vi bliver forsinket. 131 00:14:18,275 --> 00:14:21,204 Sig til hende, at jeg tager penge til frokost. 132 00:14:21,339 --> 00:14:23,493 Det skal jeg nok. Farvel. 133 00:14:34,875 --> 00:14:36,295 Undskyld? 134 00:14:38,045 --> 00:14:40,918 Jeg kan ikke finde min veninde, så har brug for din hjælp. 135 00:14:41,006 --> 00:14:44,018 Udfyld en anmeldelse på stationen. 136 00:14:44,134 --> 00:14:48,733 Jeg så de mænd, der gjorde dette. Jeg har brug for din hjælp. 137 00:14:50,557 --> 00:14:52,767 - Fint. Hop ind. - Tak. 138 00:15:00,609 --> 00:15:02,399 Fortæl. 139 00:15:02,486 --> 00:15:04,486 Fortæl mig, hvad der skete. 140 00:15:04,571 --> 00:15:06,623 De kom bevæbnede ind på toilettet. 141 00:15:06,657 --> 00:15:10,044 Den ene var skaldet i den ene side, en anden havde grønne øjne. 142 00:15:10,118 --> 00:15:11,562 Et øjeblik. 143 00:15:12,037 --> 00:15:16,077 Central, jeg sidder her med en amerikaner. 144 00:15:16,750 --> 00:15:19,840 Hun hævder, at have set de mænd fra Millennium. 145 00:15:19,920 --> 00:15:22,718 - Lad mig tjekke op på det. - Modtaget. 146 00:15:25,759 --> 00:15:30,388 Når vi kommer til stationen, skal du fortælle alt, hvad du har set. 147 00:15:40,023 --> 00:15:41,820 Vi er der næsten. 148 00:15:42,484 --> 00:15:45,434 Jeg skal bare lige have min frokost med. 149 00:16:50,269 --> 00:16:51,679 Gør den anden bil klar. 150 00:16:55,933 --> 00:16:57,483 Hvordan går det, Rosita? 151 00:17:00,279 --> 00:17:02,579 Velkommen til Casa Rosita. 152 00:17:02,664 --> 00:17:04,443 Han venter indenfor. 153 00:17:17,621 --> 00:17:22,501 Mine bedsteforældre byggede dette hus i 40'erne. 154 00:17:28,924 --> 00:17:30,374 Det er min bror. 155 00:17:30,551 --> 00:17:34,551 Han vil sælge det, men jeg vil gerne beholde det. 156 00:18:01,273 --> 00:18:03,463 Det er en misforståelse. 157 00:18:03,542 --> 00:18:06,158 Jeg ville bare finde min veninde. 158 00:18:30,469 --> 00:18:33,889 Hvis du lyver, så gør jeg dig fortræd. 159 00:18:33,972 --> 00:18:36,774 - Forstået? - Jeg lyver ikke. 160 00:18:36,850 --> 00:18:38,960 - Er du fra DEA? - Nej. 161 00:18:43,565 --> 00:18:45,443 Du taler som en amerikaner. 162 00:18:45,984 --> 00:18:47,464 Hvad er din historie? 163 00:18:47,778 --> 00:18:50,819 Jeg voksede op i staterne, men boede her inden. 164 00:18:50,906 --> 00:18:55,541 Min far er amerikaner. Han ejede en fabrik her. 165 00:18:55,828 --> 00:18:58,137 - Hvor ligger den nu? - Den er væk. 166 00:18:58,997 --> 00:19:01,726 - Og din far? - Han er også væk. 167 00:19:04,336 --> 00:19:05,923 Hvorfor er du så her? 168 00:19:08,365 --> 00:19:10,455 Jeg ville besøge min veninde. 169 00:19:14,555 --> 00:19:17,145 "Suzu. Suzu Ramos." 170 00:19:22,229 --> 00:19:24,340 Dem beholder jeg. 171 00:19:31,096 --> 00:19:33,436 Jeg kan hjælpe med at finde din veninde. 172 00:19:34,450 --> 00:19:36,833 Men så skal du gøre noget for mig. 173 00:19:39,747 --> 00:19:42,667 Hvis du gør det, så hjælper jeg med at finde Suzu. 174 00:19:43,542 --> 00:19:46,023 Hvis du tager røven på mig, slår jeg jer begge ihjel. 175 00:19:51,258 --> 00:19:53,088 - Sig "ja". - Ja. 176 00:19:54,470 --> 00:19:55,680 Fint. 177 00:19:57,264 --> 00:19:59,354 Vi bliver gode venner. 178 00:20:04,772 --> 00:20:06,312 Har du været i Bakersfield? 179 00:20:07,316 --> 00:20:09,341 Bakersfield? 180 00:20:10,235 --> 00:20:12,481 Bakersfield, Californien. 181 00:20:13,973 --> 00:20:14,973 Nej. 182 00:20:15,157 --> 00:20:18,633 Jeg er fra Bakersfield. Jeg er også en amerikaner. 183 00:20:19,578 --> 00:20:22,609 Jeg er også vokset op begge steder. 184 00:20:24,500 --> 00:20:25,710 Bilerne er klar. 185 00:20:52,194 --> 00:20:54,494 Hold den tændt og følg mine instrukser. 186 00:21:19,763 --> 00:21:22,181 Følg med os. 187 00:21:22,266 --> 00:21:23,476 - Kør over for rødt. - Hvad? 188 00:21:23,722 --> 00:21:26,267 Følg med. Tag ikke farten af. 189 00:21:35,195 --> 00:21:37,772 Til højre ved hjørnet. 190 00:21:37,807 --> 00:21:39,935 Parker ved butikken. 191 00:21:46,957 --> 00:21:49,520 Tag telefonen med og mød os ved bakken. 192 00:22:36,090 --> 00:22:37,300 Det var flot. 193 00:22:38,300 --> 00:22:40,121 Godt kørt. 194 00:22:41,553 --> 00:22:43,393 Giv mig udløseren. 195 00:22:46,558 --> 00:22:47,848 Nu skal I se løjer. 196 00:22:49,728 --> 00:22:50,898 Se her. 197 00:23:02,574 --> 00:23:03,664 Hvad? 198 00:23:11,834 --> 00:23:13,674 Du skal ikke være ked af det. 199 00:23:15,796 --> 00:23:17,546 De bad selv om det. 200 00:23:21,427 --> 00:23:23,557 Hun kan vist ikke lide grillet kød. 201 00:23:43,115 --> 00:23:45,415 Lad os skride. 202 00:23:45,993 --> 00:23:48,467 Hvad lavede du i aftes ved Millennium? 203 00:23:48,579 --> 00:23:52,046 Min veninde ville søge kontakter før skønhedskonkurrencen. 204 00:23:52,249 --> 00:23:54,431 - Til Miss Baja? - Ja. 205 00:23:56,754 --> 00:23:58,464 Hvem kender vi ved opvisningen? 206 00:23:58,738 --> 00:24:00,175 Find ud af det. 207 00:24:10,267 --> 00:24:11,687 Hvorfor er vi her? 208 00:24:13,187 --> 00:24:17,863 Du ville med i konkurrencen, så nu kommer du det. 209 00:24:18,901 --> 00:24:21,071 Det var ikke mig. 210 00:24:21,945 --> 00:24:24,155 Jeg vil finde min veninde Suzu. 211 00:24:24,239 --> 00:24:25,909 Vi skal nok finde hende. 212 00:24:35,209 --> 00:24:37,089 Du kan fange mig på denne. 213 00:24:37,920 --> 00:24:39,250 Tab den ikke. 214 00:24:39,713 --> 00:24:41,315 Sluk den ikke. 215 00:24:46,678 --> 00:24:48,048 Få hende tilmeldt. 216 00:24:53,685 --> 00:24:54,845 Giv slip på hende. 217 00:25:01,202 --> 00:25:02,402 Hyg dig. 218 00:25:09,785 --> 00:25:12,625 Drej til venstre. 219 00:25:15,541 --> 00:25:16,671 Og til højre. 220 00:25:19,294 --> 00:25:20,850 Godt. Kig fremad. 221 00:25:24,049 --> 00:25:28,009 Tøser, byd velkommen til Gloria. 222 00:25:32,266 --> 00:25:35,321 - Har du set min veninde Suzu? - Nej, beklager. 223 00:25:37,604 --> 00:25:39,904 - Hvor er toilettet? - Nede ad gangen. 224 00:26:01,086 --> 00:26:04,735 Må jeg ikke få et øjeblik alene? 225 00:26:49,051 --> 00:26:50,918 - Er du okay? - Nej. 226 00:26:50,969 --> 00:26:52,259 Undskyld? 227 00:26:52,346 --> 00:26:55,096 Er du amerikaner? Det er jeg. 228 00:26:55,182 --> 00:26:57,019 Jeg er blevet bortført. De jagter mig. 229 00:26:57,154 --> 00:26:58,907 Hvad laver du? 230 00:26:59,042 --> 00:27:00,803 Nej! Nej! 231 00:27:18,414 --> 00:27:20,039 Hvorfor har jeg håndjern på? 232 00:27:20,082 --> 00:27:22,382 Hvor er jeg? Jeg er en amerikansk statsborger. 233 00:27:22,640 --> 00:27:24,339 Jeg er blevet bortført. 234 00:27:24,711 --> 00:27:26,833 Hvor længe har du arbejdet for La Estrella? 235 00:27:26,957 --> 00:27:29,045 Jeg aner ikke, hvad du fabler om. 236 00:27:29,133 --> 00:27:32,184 Jeg leder efter min veninde Suzu, som forsvandt ved Millennium Club. 237 00:27:32,319 --> 00:27:35,354 - Jeg hedder Gloria Fuentes... - Jeg ved, hvem du er. 238 00:27:35,431 --> 00:27:37,601 Gloria Fuentes, født i 1991. 239 00:27:37,683 --> 00:27:39,103 Du er en... 240 00:27:39,184 --> 00:27:40,644 ... en makeup artist. 241 00:27:42,354 --> 00:27:45,364 Er du Lino Esparzas kæreste? 242 00:27:46,066 --> 00:27:47,997 Du lytter ikke efter. 243 00:27:48,235 --> 00:27:50,945 Jeg er en amerikansk statsborger og kender mine rettigheder. 244 00:27:51,134 --> 00:27:53,059 Kontakt den amerikanske ambassade! 245 00:27:53,148 --> 00:27:56,048 Konsulatet er bekendt med sagen. 246 00:27:57,745 --> 00:28:00,545 Jeg hedder Brian Reich. 247 00:28:00,622 --> 00:28:03,382 Jeg er en agent for DEA. 248 00:28:06,378 --> 00:28:08,668 Det er krypterede telefoner, - 249 00:28:08,756 --> 00:28:11,376 - som kun Esparza og hans slæng bruger. 250 00:28:11,467 --> 00:28:13,139 De kan ikke spores. 251 00:28:13,218 --> 00:28:18,555 Så han gav dig sådan en, uden at kende dig? 252 00:28:21,602 --> 00:28:23,272 Er det dig? 253 00:28:27,149 --> 00:28:29,523 Jeg vidste ikke, der var en bombe i bilen. 254 00:28:33,405 --> 00:28:37,275 Følte du dig vigtig, at hænge ud med Lino? 255 00:28:37,467 --> 00:28:39,827 - Hvad? Nej. - Jeg forstår det. 256 00:28:39,912 --> 00:28:42,002 Du er bare et nul. 257 00:28:42,456 --> 00:28:45,198 Ingen familie. Du har intet. 258 00:28:45,626 --> 00:28:48,268 Så kommer denne fine fyr. 259 00:28:49,713 --> 00:28:55,501 Han vifter med penge. Han køber ting og kjoler. 260 00:28:55,677 --> 00:28:59,260 Han bor i Tijuana, hvor du har boet, så det lød fristende. 261 00:28:59,295 --> 00:29:03,163 Jeg har intet med dette at gøre. Du må tro mig. 262 00:29:03,398 --> 00:29:04,520 Se her. 263 00:29:04,603 --> 00:29:08,051 Den bygning var et af vores tilflugtssteder. 264 00:29:08,239 --> 00:29:10,809 Se dem. Kig på dem. 265 00:29:10,984 --> 00:29:15,611 Tre agenter er døde på grund af dig. Der er de. Kig på dem. 266 00:29:15,989 --> 00:29:19,549 Se dem. Mine venner. Ægte amerikanere. 267 00:29:20,577 --> 00:29:24,657 Du bliver knaldet for terror, mord, brandstiftelse. 268 00:29:24,748 --> 00:29:26,668 Ved du, hvor længe du bures inde? 269 00:29:26,750 --> 00:29:28,840 40-50 år. 270 00:29:29,670 --> 00:29:31,666 Medmindre du hjælper os. 271 00:29:38,971 --> 00:29:43,981 Dette er en sporingsenhed, der sidder ved batteriet. 272 00:29:44,685 --> 00:29:46,341 Prøv du. 273 00:29:46,895 --> 00:29:47,935 Kom så. 274 00:29:48,730 --> 00:29:50,020 Sådan. 275 00:29:51,984 --> 00:29:53,324 Perfekt. 276 00:29:55,404 --> 00:29:56,744 Bingo. 277 00:29:56,822 --> 00:30:00,792 Sæt den chip i Lino Esparzas telefon. 278 00:30:01,027 --> 00:30:02,125 Nej. 279 00:30:02,619 --> 00:30:04,699 Jeg vil ikke tilbage. 280 00:30:04,788 --> 00:30:08,498 Hvis det, du fortæller er sandt, og det håber jeg, - 281 00:30:08,584 --> 00:30:10,415 - så skal du bevise det. 282 00:30:10,450 --> 00:30:13,986 Du skal plante den chip i hans telefon. 283 00:30:14,131 --> 00:30:18,906 Hører vi ikke fra dig, fortæller jeg Lino om en stikker hos ham. 284 00:30:19,261 --> 00:30:24,208 Hvis du slipper fra ham, bliver du smidt i et amerikansk fængsel. 285 00:30:32,399 --> 00:30:34,439 Gloria, her er din telefon. 286 00:30:34,526 --> 00:30:38,250 Sørg for, der ingen chip er i, når de tjekker, ellers er du færdig. 287 00:30:41,450 --> 00:30:42,830 Det er mit nummer. 288 00:30:43,285 --> 00:30:44,774 Lær det udenad. 289 00:30:45,204 --> 00:30:47,558 De vil spørge, hvor du har været, - 290 00:30:47,748 --> 00:30:50,700 - så bare sig, at du var bange og stak af. 291 00:30:51,877 --> 00:30:55,587 Når du er klar, så tænd for den, så finder han dig. 292 00:30:57,508 --> 00:30:58,588 Til en taxa. 293 00:31:01,053 --> 00:31:05,141 Hør her. Der er en krig i Tijuana lige nu. 294 00:31:05,682 --> 00:31:08,799 Om du overlever eller ej, er helt op til dig selv. 295 00:31:08,936 --> 00:31:12,106 Hvis du skaffer os Linos sted, så får vi dig væk herfra. 296 00:31:14,108 --> 00:31:16,795 - Hvad med min veninde Suzu? - Jeg er din bedste chance. 297 00:31:16,930 --> 00:31:19,322 Vil du se hende igen, gør som jeg siger. 298 00:31:25,452 --> 00:31:26,542 Held og lykke. 299 00:31:39,716 --> 00:31:40,876 Suzu? 300 00:31:42,136 --> 00:31:43,296 Chava? 301 00:31:45,556 --> 00:31:46,716 Chava? 302 00:32:24,845 --> 00:32:26,145 Hej, Gloria. 303 00:32:27,890 --> 00:32:29,640 Chava? Du er hjemme. 304 00:32:29,725 --> 00:32:31,750 Hvad er det for en gammel telefon? 305 00:32:31,985 --> 00:32:35,189 - Der er ikke engang spil på. - Giv mig den. 306 00:32:35,426 --> 00:32:36,572 Giv mig telefonen. 307 00:32:37,483 --> 00:32:38,823 Gloria? 308 00:32:40,319 --> 00:32:43,601 Du slukker aldrig den telefon igen. 309 00:32:49,369 --> 00:32:51,300 Gloria, hvad sker der? 310 00:32:54,041 --> 00:32:56,610 Bor din tante stadig i byen? 311 00:32:57,878 --> 00:33:01,249 Hvor er Suzu? Hvor er min søster? 312 00:33:01,632 --> 00:33:02,802 Suzu skal nok klare den. 313 00:33:02,883 --> 00:33:04,433 Det hele skal nok gå. 314 00:33:04,510 --> 00:33:08,180 Du skal pakke en taske med tøj. Jeg hjælper dig. Kom så. 315 00:33:11,016 --> 00:33:13,207 Jeg ringer efter en taxa. Vi mødes nedenunder. 316 00:33:31,036 --> 00:33:35,073 - Hvorfor stak du af? - Jeg var bange. 317 00:33:36,917 --> 00:33:39,383 Jeg håber ikke, at du lyver. 318 00:33:45,968 --> 00:33:48,756 - Er det din søn? - Nej, min gudsøn. 319 00:33:50,472 --> 00:33:51,772 Du må ikke gøre ham noget. 320 00:33:52,683 --> 00:33:54,339 Du må ikke gøre ham noget. 321 00:34:02,276 --> 00:34:03,276 Hej. 322 00:34:04,611 --> 00:34:06,896 Sikke en elegant dreng. 323 00:34:16,957 --> 00:34:19,127 Kom her. 324 00:34:20,711 --> 00:34:22,924 Har du en telefon? 325 00:34:27,801 --> 00:34:30,034 Okay. 326 00:34:32,473 --> 00:34:37,410 Nu går du tilbage på værelset. 327 00:35:03,045 --> 00:35:04,555 Det er ikke mit hus. 328 00:35:07,549 --> 00:35:10,751 Gå ind i soveværelset. Afsted med dig! 329 00:36:16,910 --> 00:36:19,133 Jeg har været på benene hele dagen. 330 00:36:22,291 --> 00:36:24,164 Tag mine sko af. 331 00:36:26,086 --> 00:36:27,296 Gider du? 332 00:36:45,105 --> 00:36:47,084 Du må ikke gøre drengen noget. 333 00:36:51,111 --> 00:36:54,101 Jeg gør alt, hvad du siger, men lad ham være. 334 00:36:59,828 --> 00:37:01,248 Jamen... 335 00:37:02,331 --> 00:37:07,211 ... der er noget, du skal gøre. 336 00:37:08,629 --> 00:37:12,845 Hvis du gør det, så sker der ikke knægten noget. 337 00:37:17,137 --> 00:37:18,387 Okay. 338 00:37:18,472 --> 00:37:20,372 Har vi en aftale? 339 00:37:22,267 --> 00:37:23,307 Ja. 340 00:37:24,478 --> 00:37:26,571 Så tag tøjet af. 341 00:37:27,648 --> 00:37:28,818 Hvad? 342 00:37:28,899 --> 00:37:30,699 Af med tøjet. 343 00:38:19,533 --> 00:38:20,663 Kom nu. 344 00:38:26,623 --> 00:38:27,653 Hvad? 345 00:38:27,933 --> 00:38:29,133 Lino. 346 00:38:47,603 --> 00:38:49,243 Jeg stoler ikke på den kvinde. 347 00:38:52,274 --> 00:38:55,100 De vil ikke lede efter en amerikaner. 348 00:38:55,486 --> 00:38:57,915 Tag dig af DEA. 349 00:38:58,363 --> 00:39:00,823 Jeg tager mig af hende. 350 00:39:02,785 --> 00:39:04,535 Ruben er død. 351 00:39:11,168 --> 00:39:13,746 Her er lidt til begravelsen. 352 00:39:54,336 --> 00:39:55,683 Læg dig ned. 353 00:40:07,724 --> 00:40:09,940 I Bakersfield... 354 00:40:12,604 --> 00:40:14,524 ... på Whitney High... 355 00:40:15,732 --> 00:40:17,998 ... mødte jeg en pige som dig. 356 00:40:23,949 --> 00:40:25,569 Samantha. 357 00:40:28,537 --> 00:40:29,867 Det var hendes navn. 358 00:40:32,291 --> 00:40:34,711 Samantha... 359 00:40:37,713 --> 00:40:38,923 Hun var pæn. 360 00:40:40,507 --> 00:40:41,977 Ligesom dig. 361 00:40:43,927 --> 00:40:45,437 Hun smilede aldrig. 362 00:40:46,680 --> 00:40:48,270 Ligesom dig. 363 00:40:52,102 --> 00:40:55,192 Gloria. 364 00:41:56,458 --> 00:41:59,078 Du skal køre til San Diego. 365 00:42:00,337 --> 00:42:03,167 Adressen er tastet ind i GPS'en. 366 00:42:03,457 --> 00:42:07,762 Når du kommer til grænsen, så kig tolderne i øjnene. 367 00:42:08,920 --> 00:42:10,490 Gør nu ikke noget dumt. 368 00:42:12,766 --> 00:42:16,267 Når du er på vej tilbage, så ring. Vi siger hvor vi mødes. 369 00:42:16,353 --> 00:42:18,413 Du lovede ikke at gøre drengen noget. 370 00:42:19,356 --> 00:42:23,200 Så send ham afsted. Så er du sød. 371 00:42:40,753 --> 00:42:43,371 Taxaen sætter dig af ved Tante Lupita. 372 00:42:44,965 --> 00:42:46,555 Kør efter drengen. 373 00:42:51,180 --> 00:42:52,580 Se på mig, Chava. 374 00:42:54,266 --> 00:42:58,203 Jeg skal nok finde Suzu. Det lover jeg dig. 375 00:43:00,773 --> 00:43:02,483 Husk at spænde dig fast. 376 00:43:25,089 --> 00:43:26,719 Hør her, tøs. 377 00:43:29,635 --> 00:43:31,565 Hvis der af en eller anden grund, - 378 00:43:32,805 --> 00:43:36,315 - sker en ulykke eller noget forsætligt, - 379 00:43:37,226 --> 00:43:40,733 - eller prøver at flygte med vores ting. 380 00:43:42,564 --> 00:43:45,154 Hvis du gør noget dumt. 381 00:43:48,028 --> 00:43:49,528 Så tager jeg denne kniv, - 382 00:43:50,823 --> 00:43:54,783 - og skærer den dreng ud som en kylling. 383 00:43:58,705 --> 00:44:02,250 - Forstået? - Ja, det er forstået. 384 00:44:05,120 --> 00:44:06,420 Kør forsigtigt. 385 00:44:14,388 --> 00:44:16,928 Ruten starter nu. 386 00:44:40,956 --> 00:44:44,819 - Hvad har jeg gang i? - Godmorgen, hvordan går det? 387 00:44:44,877 --> 00:44:46,337 - Jeg er okay. - Hvad er der? 388 00:44:46,420 --> 00:44:49,128 - Du slog øjnene op i dag. Velsignet. - Du har ret. 389 00:44:49,214 --> 00:44:51,840 At vågne er en velsignelse. 390 00:44:51,925 --> 00:44:54,799 - Du har ret. - Jeg vil bare muntre dig op. 391 00:44:54,887 --> 00:44:57,792 Disse ugler vil passe på dig. 392 00:44:57,906 --> 00:44:59,266 Ellers tak. 393 00:45:02,728 --> 00:45:04,318 Kom bare med dem. 394 00:45:07,775 --> 00:45:10,115 Stig ud af bilen, frue? 395 00:45:14,031 --> 00:45:16,661 Vend Dem om, frue. 396 00:45:48,899 --> 00:45:51,606 - Hej. - Pas. 397 00:46:04,540 --> 00:46:06,250 - Velkommen tilbage. - Mange tak. 398 00:46:22,641 --> 00:46:25,141 Fortsæt ligeud mod destinationen. 399 00:46:36,196 --> 00:46:38,816 Fortsæt ligeud mod destinationen. 400 00:47:00,971 --> 00:47:02,461 Sluk den. 401 00:47:05,768 --> 00:47:07,238 Åbn den. 402 00:47:21,742 --> 00:47:23,712 - Hvor er resten? - Under bilen. 403 00:47:24,078 --> 00:47:25,498 På passagersiden. 404 00:47:36,924 --> 00:47:38,224 Kom med. 405 00:47:39,426 --> 00:47:41,016 Tag varebilen. 406 00:47:53,315 --> 00:47:54,715 Det hele er der. 407 00:47:55,818 --> 00:47:57,868 Jeg skal sende en besked til Lino. 408 00:47:59,113 --> 00:48:00,737 Hører du efter? 409 00:48:01,573 --> 00:48:06,247 Jimmy har sagt, at DEA har en muldvarp hos ham. 410 00:48:08,296 --> 00:48:10,294 - Er det forstået? - Ja. 411 00:48:12,501 --> 00:48:13,971 Forsvind med dig. 412 00:48:22,886 --> 00:48:24,266 Tak. 413 00:48:28,100 --> 00:48:31,904 Mød os ved parkeringspladsen lige over for grænsen. 414 00:48:31,979 --> 00:48:33,919 Tag Cantera Street-udgangen. 415 00:48:34,354 --> 00:48:35,624 Forstået. 416 00:48:37,100 --> 00:48:39,600 Flot. Hvem ringer jeg til? 417 00:48:46,952 --> 00:48:49,002 - Ja? - Jeg har noget til dig. 418 00:48:49,079 --> 00:48:51,817 Men jeg må være helt sikker på, at I beskytter mig. 419 00:48:51,952 --> 00:48:55,011 Det har jeg lovet. Hvad laver du i San Diego? 420 00:48:56,086 --> 00:48:58,846 De fik mig til at hente våben til dem. 421 00:48:59,715 --> 00:49:00,805 Hvor er afhentningsstedet? 422 00:49:00,883 --> 00:49:03,333 - På parkeringspladsen. - I Tijuana? 423 00:49:05,471 --> 00:49:07,391 Vi kører hen til arenaen. 424 00:49:07,473 --> 00:49:10,977 Vi vil have Esparza. Er han der, så send en SMS med "OX". 425 00:49:11,059 --> 00:49:14,309 Send ingen besked, før du er helt sikker. 426 00:49:14,396 --> 00:49:15,686 Hvordan kommer jeg ud? 427 00:49:16,482 --> 00:49:21,725 Ved dobbeltporten på siden venter SWAT med en bil. Forstået? 428 00:49:24,531 --> 00:49:26,121 Dobbeltport, forstået. 429 00:50:33,434 --> 00:50:34,824 Det er Poyo. 430 00:51:13,056 --> 00:51:14,766 Hold øje med området. 431 00:51:32,743 --> 00:51:34,133 Forreste bil. 432 00:52:00,270 --> 00:52:02,610 Hvis du ser Lino, så skyder du. 433 00:52:02,872 --> 00:52:06,566 - Pigen kan blive ramt. - Så skyder du. 434 00:52:13,200 --> 00:52:14,500 Pas på! 435 00:52:24,795 --> 00:52:26,205 Skyd! 436 00:52:28,298 --> 00:52:29,738 Ind med jer! 437 00:52:33,595 --> 00:52:36,006 Bliv nede! Afsted! 438 00:53:09,590 --> 00:53:12,091 Nej! Nej! 439 00:53:19,725 --> 00:53:22,435 Tag den. 440 00:53:30,611 --> 00:53:32,624 - Hvad? - Her er ingen. 441 00:53:32,824 --> 00:53:35,740 Der er ingen bil! Ingen SWAT! 442 00:53:37,893 --> 00:53:39,823 Beklager, Gloria. Du må klare dig selv. 443 00:53:42,030 --> 00:53:43,920 Nej! 444 00:53:57,096 --> 00:53:58,926 Dæk mig, Chivo! 445 00:54:15,948 --> 00:54:17,568 Nej! 446 00:54:19,493 --> 00:54:20,793 Omar. 447 00:55:06,707 --> 00:55:08,047 Kør! 448 00:55:12,588 --> 00:55:14,548 Granatkaster! 449 00:55:18,886 --> 00:55:21,091 Luk dem ikke ud! 450 00:55:45,037 --> 00:55:46,527 Luk af for dem ved muren! 451 00:55:54,546 --> 00:55:55,396 Pis! 452 00:56:21,448 --> 00:56:23,188 Hvad så, tøs? 453 00:56:24,743 --> 00:56:27,543 Hvordan vidste politiet, at vi ville være der? 454 00:56:27,821 --> 00:56:31,213 Ved du det? Hvorfor var de så forberedte? 455 00:56:31,291 --> 00:56:32,671 De havde en snigskytte. 456 00:56:33,719 --> 00:56:37,182 - Din møgsæk! - Det skal du ikke kalde hende. 457 00:56:38,048 --> 00:56:42,890 - Hun reddede mit liv. - Fordi hun var nødt til det. 458 00:56:42,970 --> 00:56:46,771 Hør på mig, Lino! Nogen stikker til DEA. 459 00:56:46,849 --> 00:56:49,599 - Han har ret. - Hvad? 460 00:56:50,110 --> 00:56:55,457 Jimmy sagde, at DEA har en muldvarp. En forræder i dit slæng. 461 00:57:03,741 --> 00:57:05,531 Det her er din skyld. 462 00:57:05,943 --> 00:57:09,293 - Jeg bad dig få fat i Brian Reich. - Jeg har dræbt ham. 463 00:57:09,428 --> 00:57:11,391 Jeg bad dig få styr på DEA. 464 00:57:11,732 --> 00:57:15,851 Det var dit job. De døde mænd er din skyld. 465 00:57:16,737 --> 00:57:20,987 Deres blod er på dine hænder. 466 00:57:23,452 --> 00:57:24,872 Græder du? 467 00:57:33,420 --> 00:57:36,420 Vi har lånt stedet af nogle venner. 468 00:57:41,053 --> 00:57:42,643 Du ligner lort. 469 00:57:43,889 --> 00:57:45,389 Find noget tøj. 470 00:57:46,767 --> 00:57:48,437 De har gode ting. 471 00:57:59,571 --> 00:58:01,081 Jeg var heldig. 472 00:58:04,326 --> 00:58:06,066 Hvem var Brian Reich? 473 00:58:08,330 --> 00:58:12,629 - Hvor kender du det navn fra? - Du sagde det tidligere. 474 00:58:16,213 --> 00:58:18,113 Han arbejder for DEA. 475 00:58:19,425 --> 00:58:20,815 Et røvhul. 476 00:58:22,636 --> 00:58:25,386 Det var politiet, der skød mod os. 477 00:58:25,472 --> 00:58:28,988 Reich eller Saucedos folk. Det er det samme. 478 00:58:29,184 --> 00:58:32,237 De er alle korrupte og de kommer efter mig. 479 00:58:32,855 --> 00:58:36,395 Før styrede jeg Tijuana. 480 00:58:37,985 --> 00:58:40,405 Den største grænse i verden. 481 00:58:40,904 --> 00:58:45,007 Alt der kom ind og ud, var gennem os. 482 00:58:45,476 --> 00:58:47,026 Los Estrellas. 483 00:58:48,454 --> 00:58:52,494 Og nu prøver Saucedo at tage det fra mig. 484 00:58:54,001 --> 00:58:56,206 Troede du, jeg var slem? 485 00:58:57,588 --> 00:59:01,876 Jeg spiller bare deres spil. Og nu ikke flere spørgsmål. 486 00:59:08,974 --> 00:59:10,654 Hjælp til i køkkenet. 487 00:59:24,365 --> 00:59:26,951 Hej, mit navn er Isabel. 488 00:59:27,034 --> 00:59:28,384 Begynd at skære. 489 00:59:37,503 --> 00:59:40,443 Jeg skal bruge alle jeres telefoner. 490 00:59:41,465 --> 00:59:43,125 Hvad laver du egentlig her? 491 00:59:44,718 --> 00:59:46,518 Er du Linos kæreste? 492 00:59:48,305 --> 00:59:51,140 - Har I været sammen? - Lino bortførte mig. 493 00:59:51,325 --> 00:59:55,424 De truer med at dræbe min venindes bror, så derfor jeg er her. 494 00:59:55,896 --> 00:59:59,243 Jeg valgte heller ikke at være her. De truede min familie. 495 01:00:00,442 --> 01:00:02,042 De ejer mig. 496 01:00:05,698 --> 01:00:09,609 Du må ikke tro på noget af det de siger. 497 01:00:11,078 --> 01:00:12,998 Glem alt om din veninde. 498 01:00:15,541 --> 01:00:17,281 Der kommer ingen og redder dig. 499 01:00:30,823 --> 01:00:32,223 Din telefon. 500 01:00:32,766 --> 01:00:34,636 Vi er ved at gøre rent. 501 01:00:35,644 --> 01:00:37,684 Polito er stuepigen. 502 01:00:38,480 --> 01:00:40,630 Han er god til at gøre rent. 503 01:00:55,831 --> 01:00:59,710 Det dufter godt. Hvor er din telefon? 504 01:01:08,927 --> 01:01:10,307 Okay. 505 01:01:12,640 --> 01:01:15,058 Bliv bare ved med at skære. 506 01:01:35,120 --> 01:01:36,500 Okay. 507 01:02:16,203 --> 01:02:18,873 Okay. Okay. 508 01:02:22,543 --> 01:02:23,843 Nej... 509 01:02:33,404 --> 01:02:35,214 Kom nu. 510 01:02:40,369 --> 01:02:41,669 Satans! 511 01:02:47,334 --> 01:02:48,644 Okay. 512 01:03:12,776 --> 01:03:15,451 Hvor var du? Hvad lavede du? 513 01:03:15,529 --> 01:03:17,459 Jeg var på toilettet. 514 01:03:21,910 --> 01:03:24,825 - Hvad er der sket? - Kunne du ikke vente? 515 01:03:27,040 --> 01:03:29,550 Hvad laver du? Maden er ødelagt! 516 01:03:33,922 --> 01:03:35,532 Find den muldvarp. 517 01:04:21,303 --> 01:04:25,104 Op med dig. 518 01:04:48,414 --> 01:04:49,804 Gå. 519 01:05:02,469 --> 01:05:05,887 - Hvor skal vi hen? - Vi er der næsten. 520 01:05:27,995 --> 01:05:31,925 Hvis du kommer ud for noget, som vi gjorde i går, - 521 01:05:32,666 --> 01:05:34,746 - må du lære at forsvare dig selv. 522 01:05:35,094 --> 01:05:40,163 Du skal lære at bruge sådan en her. 523 01:05:40,841 --> 01:05:45,195 Her er en Erre. AR-15. 524 01:05:46,221 --> 01:05:48,351 Lavet i USA. 525 01:05:50,559 --> 01:05:53,155 Tryk på den knap. Det er magasinet. 526 01:05:54,563 --> 01:05:59,769 Her er kuglen. Kuglen ordner det hele. 527 01:06:01,153 --> 01:06:03,743 Læg den ind i magasinet. 528 01:06:04,698 --> 01:06:08,578 Sæt magasinet tilbage. 529 01:06:09,369 --> 01:06:11,079 Så trækker du i håndtaget. 530 01:06:13,957 --> 01:06:17,610 Sikkerhedsknappen. Ned, slået fra. 531 01:06:18,178 --> 01:06:21,689 Op, sat til. 532 01:06:30,933 --> 01:06:32,303 Din tur. 533 01:06:39,817 --> 01:06:41,157 Kom nu. 534 01:06:42,528 --> 01:06:45,278 Du vil ikke være så heldig, som du var i går. 535 01:06:54,748 --> 01:06:57,253 Nej... Først magasinet. 536 01:06:59,211 --> 01:07:00,551 Sådan. 537 01:07:09,346 --> 01:07:11,056 Du skal trykke. 538 01:07:12,141 --> 01:07:15,179 Okay, mod din skulder. 539 01:07:20,649 --> 01:07:24,121 Nej, nej. Hold begge øjne åbne. 540 01:07:24,403 --> 01:07:26,750 Brug dit dominerende øje. 541 01:07:27,614 --> 01:07:31,664 Hvis ikke, og du lukker det forkerte, - 542 01:07:31,744 --> 01:07:33,936 - så kan du ikke se dit mål. 543 01:07:34,079 --> 01:07:36,953 Sådan. Hold begge øjne åbne. 544 01:08:02,566 --> 01:08:03,926 Her. 545 01:08:11,950 --> 01:08:13,360 Prøv igen. 546 01:08:19,374 --> 01:08:20,944 Tøm det. 547 01:08:46,568 --> 01:08:48,098 Hvad med Suzu? 548 01:08:51,657 --> 01:08:55,989 Wicho er på sagen. Han er min IT-fyr og rigtig god. 549 01:08:56,578 --> 01:09:00,765 Han har tjekket hospitaler og lighuse uden held, så hun må være i live. 550 01:09:03,377 --> 01:09:05,787 Jeg sagde, jeg ville finde hende. 551 01:09:07,506 --> 01:09:11,745 Men lige nu skal du tage et bad. 552 01:09:56,305 --> 01:09:57,805 Kan du lide det? 553 01:10:00,392 --> 01:10:01,812 Hvor skal vi hen? 554 01:10:18,994 --> 01:10:20,004 Lino. 555 01:10:25,000 --> 01:10:26,130 Lino! 556 01:10:30,255 --> 01:10:33,934 - Kødet er færdigt. - Perfekt. Jeg er dødsulten. 557 01:10:34,301 --> 01:10:38,161 Jeg har et bord til dig herovre. Det er godt at se dig. 558 01:10:38,931 --> 01:10:41,391 Du ser tynd ud. Spiser du ikke? 559 01:10:51,402 --> 01:10:53,443 Har du prøvet dette før? 560 01:10:56,081 --> 01:10:57,713 Ikke som denne. 561 01:10:58,659 --> 01:10:59,659 Kom nu. 562 01:11:00,244 --> 01:11:01,914 - Her. - Jeg er ikke sulten. 563 01:11:01,995 --> 01:11:03,633 Du skal spise noget. 564 01:11:11,196 --> 01:11:12,296 Og? 565 01:11:14,716 --> 01:11:16,333 Den smager godt. 566 01:11:16,844 --> 01:11:17,934 "Godt"? 567 01:11:22,975 --> 01:11:24,709 Det tænkte jeg nok. 568 01:11:25,060 --> 01:11:27,050 Sådan skal det gøres. 569 01:11:27,438 --> 01:11:31,811 Det er lige efter min smag. 570 01:11:32,443 --> 01:11:33,493 Ned med det. 571 01:11:45,330 --> 01:11:46,750 Jeg voksede op her. 572 01:11:47,958 --> 01:11:51,079 Indtil jeg var seks eller syv år. 573 01:11:51,420 --> 01:11:55,630 Jeg drømte om dette sted, da jeg boede i USA. 574 01:11:57,468 --> 01:11:59,678 Jeg ville så gerne tilbage. 575 01:12:01,889 --> 01:12:05,847 Jeg har aldrig følt, at jeg hører til nogen steder. 576 01:12:06,935 --> 01:12:08,935 Min mor og jeg blev udvist. 577 01:12:09,021 --> 01:12:15,400 Da jeg kom tilbage, var jeg for meget amerikaner til at blive mexicaner. 578 01:12:18,280 --> 01:12:20,293 Jeg måtte være hård. 579 01:12:21,366 --> 01:12:23,156 Jeg lærte at tage, hvad der var mit. 580 01:12:26,997 --> 01:12:29,577 En skønne dag køber jeg hele grunden herude. 581 01:12:29,666 --> 01:12:32,097 Og bygger en står gård. 582 01:12:33,712 --> 01:12:35,302 Jeg kan leve af jorden. 583 01:12:53,816 --> 01:12:55,276 Vi har fundet stikkeren. 584 01:12:55,359 --> 01:12:56,649 Alle venter. 585 01:13:08,205 --> 01:13:10,185 Kællingen havde det i batteriet. 586 01:13:30,269 --> 01:13:31,309 Isabel. 587 01:13:35,274 --> 01:13:39,187 Los Estrellas tolerer ikke... 588 01:13:40,738 --> 01:13:43,647 ... krystere og forrædere! 589 01:13:51,315 --> 01:13:53,852 Nej, nej... 590 01:13:54,501 --> 01:13:55,631 Chivo. 591 01:13:56,336 --> 01:13:59,608 Nej, lad mig tale med ham. Lino! Nej! 592 01:13:59,643 --> 01:14:02,693 Lad være. Jeg må tale med ham. 593 01:14:03,648 --> 01:14:06,905 Giv slip. Lad mig gå tilbage. 594 01:14:14,646 --> 01:14:16,266 Åh gud. 595 01:14:17,107 --> 01:14:18,187 Åh gud. 596 01:15:05,114 --> 01:15:06,893 Hør her. 597 01:15:07,533 --> 01:15:10,243 Nogle gange må man gøre forfærdeligt ting for at overleve. 598 01:15:13,414 --> 01:15:15,749 Det bliver en bedre dag i morgen. 599 01:15:16,417 --> 01:15:17,627 Det lover jeg. 600 01:15:21,004 --> 01:15:22,464 Få sovet. 601 01:16:16,018 --> 01:16:17,138 Har du det bedre? 602 01:16:21,690 --> 01:16:23,530 Det er en stor dag. 603 01:16:25,069 --> 01:16:26,569 Rosita er her. 604 01:16:36,330 --> 01:16:38,249 Mira, denne. 605 01:16:39,708 --> 01:16:42,652 Den vil passe dig helt perfekt. 606 01:16:42,787 --> 01:16:44,238 Prøv den på. 607 01:16:44,273 --> 01:16:46,538 - Hvad? - De er til dig. 608 01:16:46,715 --> 01:16:48,375 Til i dag. 609 01:16:50,177 --> 01:16:53,690 Hvad vil du med mig? 610 01:16:53,972 --> 01:16:56,022 - Slap af. - Nej, jeg vil ikke. 611 01:16:56,100 --> 01:16:58,850 Jeg vil vide, hvad der foregår! 612 01:16:58,936 --> 01:17:00,846 Hvad foregår der? 613 01:17:01,746 --> 01:17:03,268 Du bliver min dronning. 614 01:17:04,274 --> 01:17:07,244 Jeg sender dig til Miss Baja-konkurrencen. 615 01:17:07,319 --> 01:17:09,149 Hvad? 616 01:17:09,238 --> 01:17:11,408 Nej, det vil jeg ikke. 617 01:17:11,490 --> 01:17:14,463 Nej. Jeg vil væk. 618 01:17:14,576 --> 01:17:18,373 - Hør på mig. - Det kan jeg ikke. 619 01:17:18,622 --> 01:17:20,582 Jeg kan ikke mere. 620 01:17:20,666 --> 01:17:23,036 Du slår mig alligevel ihjel, ligesom hende den anden. 621 01:17:23,127 --> 01:17:24,627 Så gør det bare nu! 622 01:17:24,711 --> 01:17:26,881 - Jeg vil væk! - Hør her. 623 01:17:26,964 --> 01:17:29,313 Nej! Lad mig gå! 624 01:17:29,425 --> 01:17:31,198 Gå væk. 625 01:17:41,520 --> 01:17:43,440 Der er noget, du må se. 626 01:17:51,655 --> 01:17:53,509 Hvor har du det fra? 627 01:17:55,826 --> 01:17:57,734 Ved du, hvem Rafael Saucedo er? 628 01:17:57,995 --> 01:17:59,205 Hvor er det fra? 629 01:17:59,288 --> 01:18:02,613 Ved du, hvem Rafael Saucedo er? 630 01:18:03,125 --> 01:18:06,460 - Ja, Politidirektøren. - Og fandens korrupt. 631 01:18:07,129 --> 01:18:09,213 Han har din veninde. 632 01:18:09,337 --> 01:18:12,684 Politiet tog hende om natten efter skyderiet. 633 01:18:13,635 --> 01:18:16,934 De sælger piger, afholder fester. Det har de altid gjort. 634 01:18:17,014 --> 01:18:19,394 - Hvor har du det fra? - Wicho. 635 01:18:20,517 --> 01:18:23,689 Han lavede en falsk profil og de sendte ham videoen. 636 01:18:25,189 --> 01:18:28,279 De tilbyder hende til Saucedos fest. 637 01:18:29,068 --> 01:18:32,671 De har fyldt hendes skema ud. Hun har travlt. 638 01:18:33,655 --> 01:18:35,335 Hele natten lang. 639 01:18:42,790 --> 01:18:44,290 Jeg er ked af, at du måtte se det. 640 01:18:49,755 --> 01:18:50,965 Du bestemmer. 641 01:18:53,133 --> 01:18:56,606 Saucedo er min fjende, ligesom han også er din. 642 01:18:57,262 --> 01:18:58,472 Din veninde... 643 01:18:59,515 --> 01:19:01,920 ... vil være der i aften. 644 01:19:03,435 --> 01:19:06,015 Det er din chance for at få hende tilbage. 645 01:19:07,481 --> 01:19:08,521 Hvordan? 646 01:19:09,900 --> 01:19:14,320 Saucedo inviterer altid vinderen med til hans fest. 647 01:19:15,823 --> 01:19:19,163 Jeg skal have ham på egen hånd i soveværelset. 648 01:19:20,786 --> 01:19:21,826 Nej. 649 01:19:24,206 --> 01:19:26,576 Du vil have mig til... 650 01:19:27,126 --> 01:19:29,206 Du skal gøre, hvad der skal til. 651 01:19:33,841 --> 01:19:36,155 Sådan får du din veninde tilbage. 652 01:19:59,116 --> 01:20:01,276 Chivo er hos dig hele tiden. 653 01:20:03,912 --> 01:20:05,002 Nuvel... 654 01:20:06,915 --> 01:20:10,255 Du skal lytte godt efter. 655 01:20:18,343 --> 01:20:23,853 For at dette skal fungere, skal du føle, at du hører til deroppe. 656 01:20:31,565 --> 01:20:33,285 Du skal se selvsikker ud. 657 01:20:41,075 --> 01:20:42,485 Vi har købt dommerne. 658 01:20:51,168 --> 01:20:53,480 Alle arbejder for os nu. 659 01:21:04,306 --> 01:21:05,846 Gør din del... 660 01:21:14,024 --> 01:21:16,476 Miss Baja Californien. 661 01:21:30,249 --> 01:21:31,933 Du kan godt. 662 01:21:32,334 --> 01:21:33,982 For din venindes skyld. 663 01:21:50,144 --> 01:21:52,154 Vores tre finalister. 664 01:21:52,229 --> 01:21:53,979 Marilyn Martinez. 665 01:21:56,567 --> 01:21:58,357 Gloria Fuentes. 666 01:22:01,905 --> 01:22:03,485 Melina Donã. 667 01:22:08,370 --> 01:22:12,219 Nummer tre... 668 01:22:13,011 --> 01:22:15,245 Marilyn Martinez. 669 01:22:19,047 --> 01:22:23,212 Vi har kun to tilbage, der kan løbe med titlen som Miss Baja. 670 01:22:24,595 --> 01:22:27,389 Og førstepladsen går til... 671 01:22:27,556 --> 01:22:30,740 Når dit navn bliver udråbt, så spil overrasket. 672 01:22:31,560 --> 01:22:36,126 Den nye Miss Baja... Gloria Fuentes! 673 01:23:05,803 --> 01:23:07,794 Her kommer det kritiske punkt. 674 01:23:08,430 --> 01:23:13,297 Der kommer en mand, som inviterer dig til Saucedos fest. 675 01:23:13,560 --> 01:23:16,538 Smil og accepter. 676 01:23:16,697 --> 01:23:19,259 Billeder af finalisterne. 677 01:23:21,026 --> 01:23:22,356 Tillykke. 678 01:23:42,506 --> 01:23:44,416 - Kan du høre mig? - Ja. 679 01:23:44,508 --> 01:23:46,018 Er du klar? 680 01:23:48,554 --> 01:23:49,994 Jeg er klar. 681 01:23:53,600 --> 01:23:55,834 Jeg vejleder dig gennem øresneglen. 682 01:23:55,978 --> 01:23:58,112 Jeg kan høre alt. 683 01:23:58,647 --> 01:24:00,067 Du skal bare tale højt. 684 01:24:02,067 --> 01:24:04,975 Når du sidder i bilen, kan vi ikke beskytte dig. 685 01:24:07,781 --> 01:24:10,781 Vi tror, at festen foregår syd for Rosario. 686 01:24:33,515 --> 01:24:35,155 Miss Baja Californien. 687 01:24:38,854 --> 01:24:40,024 Gloria. 688 01:24:57,623 --> 01:25:00,622 Vi har piger fra øverste hylde. 689 01:25:29,446 --> 01:25:31,929 Få Saucedo til at invitere dig med op. 690 01:25:49,466 --> 01:25:51,376 Miss Baja Californien. 691 01:25:51,468 --> 01:25:53,598 Kald mig bare Gloria. 692 01:25:53,929 --> 01:25:56,865 - Sikke en ære. - Du er for sød. 693 01:25:57,224 --> 01:25:59,140 Jeg har et spørgsmål. 694 01:26:00,519 --> 01:26:02,079 Hvordan går din aften? 695 01:26:04,314 --> 01:26:06,024 Alt er godt. 696 01:26:13,323 --> 01:26:15,453 Vil du følge med mig? 697 01:26:25,627 --> 01:26:29,127 Vent her. Om et par minutter henter jeg dig igen. 698 01:26:29,214 --> 01:26:30,678 Forstår du? 699 01:26:30,913 --> 01:26:32,519 Vi skal bruge placeringen. 700 01:26:36,221 --> 01:26:38,631 - Villa 102. - Modtaget. 701 01:26:38,682 --> 01:26:40,162 Pas på dig selv. 702 01:26:41,226 --> 01:26:42,606 Held og lykke. 703 01:26:59,495 --> 01:27:00,803 Åh gud. 704 01:27:04,708 --> 01:27:06,438 Jeg fandt dig. 705 01:27:06,794 --> 01:27:08,175 Endelig fandt jeg dig. 706 01:27:08,410 --> 01:27:10,338 Jeg troede, at du var død. 707 01:27:12,049 --> 01:27:13,549 Er du kommet noget til? 708 01:27:13,783 --> 01:27:15,664 Er du okay? Hvad er der sket? 709 01:27:15,844 --> 01:27:18,345 De tog mig efter skyderiet. 710 01:27:18,514 --> 01:27:20,394 De hev mig ind i en bil... 711 01:27:20,474 --> 01:27:22,917 Jeg troede, at de var politiet. 712 01:27:23,769 --> 01:27:25,951 De har tvunget mig til at gøre ting. 713 01:27:25,979 --> 01:27:27,769 Ellers ville de gøre Chava fortræd. 714 01:27:27,904 --> 01:27:30,246 De solgte mig i deres system. 715 01:27:31,193 --> 01:27:33,127 De gav mig dette. 716 01:27:35,406 --> 01:27:36,406 Hvad? 717 01:27:38,534 --> 01:27:40,511 Los Estrellas. 718 01:27:43,997 --> 01:27:45,520 Lino stod bag dette. 719 01:27:46,333 --> 01:27:49,067 Hvad laver du her? Jeg bad dig vente derovre. 720 01:27:49,253 --> 01:27:51,312 - Vi går ind ved siden af. - Beklager. 721 01:28:15,404 --> 01:28:17,425 Sikke en smuk pige. 722 01:28:20,659 --> 01:28:23,965 Den røde kjole tænder mig. 723 01:28:26,874 --> 01:28:28,498 Tag kjolen af. 724 01:28:29,710 --> 01:28:31,742 Jeg henter en drink. 725 01:29:02,730 --> 01:29:05,409 Du skulle tage kjolen af. 726 01:29:06,246 --> 01:29:08,196 Forstår du mig ikke? 727 01:29:40,656 --> 01:29:42,012 Op i sengen. 728 01:30:03,804 --> 01:30:05,783 Lino, Saucedo er her. 729 01:30:37,880 --> 01:30:39,555 Granatkaster! 730 01:31:09,588 --> 01:31:10,677 Hjælp mig. 731 01:31:33,769 --> 01:31:35,559 Gloria! 732 01:31:35,646 --> 01:31:36,646 Suzu? 733 01:31:40,359 --> 01:31:41,529 Suzu! 734 01:31:45,030 --> 01:31:46,490 Suzu! 735 01:31:46,573 --> 01:31:47,595 Kom nu. 736 01:31:49,701 --> 01:31:51,041 Suzu! 737 01:31:51,412 --> 01:31:52,662 Suzu? 738 01:31:53,414 --> 01:31:55,124 Gloria. 739 01:32:01,004 --> 01:32:02,120 Afsted! 740 01:32:03,674 --> 01:32:04,674 Nej! 741 01:32:12,057 --> 01:32:13,057 Gloria. 742 01:32:46,341 --> 01:32:48,049 Flot gjort. 743 01:32:48,936 --> 01:32:50,846 Dit møgøre. 744 01:33:05,194 --> 01:33:07,229 Du må gøre det færdigt. 745 01:33:14,828 --> 01:33:15,868 Suzu. 746 01:33:21,001 --> 01:33:23,805 Jeg sagde jo, at vi ville finde din veninde. 747 01:33:25,672 --> 01:33:27,948 Vis ham din hånd. 748 01:33:34,348 --> 01:33:36,613 Du vidste hele tiden, hvor hun var. 749 01:33:41,605 --> 01:33:44,416 Jeg gjorde, hvad der var nødvendigt. 750 01:33:50,155 --> 01:33:52,025 Det gjorde vi begge. 751 01:33:55,369 --> 01:33:57,451 Åbn begge øjne. 752 01:34:47,212 --> 01:34:48,512 Kom, Suzu. 753 01:35:15,949 --> 01:35:19,289 I aftes i en intens ildkamp, - 754 01:35:19,369 --> 01:35:24,496 - skød og dræbte Saucedo Lino Esparza. 755 01:35:24,583 --> 01:35:28,313 Bagmanden for banden Los Estrellas. 756 01:35:28,712 --> 01:35:34,434 Saucedo døde i et heroisk forsøg på at befri de fangede kvinder. 757 01:35:53,862 --> 01:35:54,912 Jimmy. 758 01:35:56,782 --> 01:35:59,920 Jeg misunder ikke, at sidde i din situation, Gloria. 759 01:36:03,163 --> 01:36:07,368 Jeg genkendte dig næsten ikke uden tatoveringer og din kniv. 760 01:36:07,918 --> 01:36:11,088 Du har ændret dig meget, siden vi mødtes i varehuset i San Diego. 761 01:36:16,260 --> 01:36:18,153 Du er en overlever. 762 01:36:19,304 --> 01:36:22,116 At slippe helskindet fra sådan en ildkamp... 763 01:36:23,183 --> 01:36:27,847 Faktisk at komme igennem det, du har gjort i de seneste dage. 764 01:36:28,272 --> 01:36:29,723 Hvad vil du? 765 01:36:33,652 --> 01:36:35,125 Kaffe. 766 01:36:36,739 --> 01:36:38,549 Vil du have noget? 767 01:37:10,689 --> 01:37:13,452 Du har vist haft en travl aften. 768 01:37:15,110 --> 01:37:19,268 Du slog bandelederen og Politidirektøren ihjel. 769 01:37:20,240 --> 01:37:22,189 Med dine våben. 770 01:37:25,829 --> 01:37:29,379 Du kunne blive meget nyttig for os. 771 01:37:33,337 --> 01:37:36,242 Du skal hjælpe mig med noget først. 772 01:37:37,966 --> 01:37:41,954 Jeg vil slippes fri omgående og frikendes for alle anklager. 773 01:37:44,014 --> 01:37:45,474 Og en sidste ting. 774 01:38:02,866 --> 01:38:03,946 Chava! 775 01:38:17,923 --> 01:38:19,173 Gloria! 776 01:38:57,857 --> 01:39:05,353 Oversat af UNiTY 51898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.