All language subtitles for Married With Children - 0804 - Luck of the Bundys

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,700 --> 00:01:29,895 - Hi, Al. How was work? - Horrible, Peg. 2 00:01:30,140 --> 00:01:33,098 - I fell off a ladder and I hurt my-- - Well, that's nice. 3 00:01:34,140 --> 00:01:35,732 Because I want you in a good mood. 4 00:01:35,940 --> 00:01:39,330 Honey, I bought a new dress. How do you like it? 5 00:01:42,020 --> 00:01:45,057 Well, I don't know, Peg. I'd have to see it without you in it. 6 00:01:46,740 --> 00:01:48,253 What do you need a new dress for? 7 00:01:48,500 --> 00:01:51,412 There's nobody inside the TV looking at you. 8 00:01:52,980 --> 00:01:54,777 Well, I bought it so I'd be ready. 9 00:01:55,020 --> 00:01:58,729 See? My horoscope says: "Buy a new dress. 10 00:01:58,980 --> 00:02:03,019 You're about to embark on a new and unique undertaking." Isn't that great? 11 00:02:03,460 --> 00:02:06,691 Well, the undertaking has a kind of a nice ring to it. 12 00:02:07,740 --> 00:02:09,970 But Peg, I don't believe in horoscopes. 13 00:02:10,820 --> 00:02:15,132 And yet you believe in a 19-year-old in Playboy pouring honey on her tush... 14 00:02:15,380 --> 00:02:17,655 ...is really interested in saving the environment. 15 00:02:17,900 --> 00:02:19,379 I never said I believed her... 16 00:02:19,620 --> 00:02:22,692 ...just that I supported her and loved her very much. 17 00:02:25,220 --> 00:02:28,098 Let's just do your horoscope, Magoo. 18 00:02:28,340 --> 00:02:30,251 Now when's your birthday? 19 00:02:34,220 --> 00:02:35,733 It's two months after yours. 20 00:02:35,980 --> 00:02:38,653 The only difference is that I have mine every year. 21 00:02:39,980 --> 00:02:42,050 Look, Al, you're a Cancer. 22 00:02:45,180 --> 00:02:47,091 Right back at you. 23 00:02:48,980 --> 00:02:51,494 Honey, you have an amazing horoscope. 24 00:02:51,700 --> 00:02:54,578 It says-- Now brace yourself. 25 00:02:54,780 --> 00:02:57,055 "Good luck's a-coming." 26 00:02:57,500 --> 00:03:00,253 Oh, well, that's a-different. 27 00:03:01,580 --> 00:03:03,810 I always thought horoscopes were a lot of hooey... 28 00:03:04,020 --> 00:03:06,614 ...but after hearing "good luck's a-coming"... 29 00:03:06,860 --> 00:03:10,216 ...I realize they're based on hard scientific data. 30 00:03:10,460 --> 00:03:12,291 Tell me, does it say anything in there... 31 00:03:12,500 --> 00:03:15,412 ...about "The wife is a-leaving"? 32 00:03:21,060 --> 00:03:24,177 "And the kids are a-with her"? 33 00:03:27,500 --> 00:03:29,138 Hey, Daddy. 34 00:03:35,180 --> 00:03:37,136 Daddy, I'm afraid I have bad news for you. 35 00:03:37,700 --> 00:03:40,931 Well, pumpkin, that can't be. 36 00:03:41,900 --> 00:03:45,939 The horror with the scope here says, "Good luck's a-coming." 37 00:03:48,220 --> 00:03:50,780 The health inspector's closing the diner for two days. 38 00:03:51,300 --> 00:03:54,929 - Well, that's not so bad. - Well, then they're tearing it down. 39 00:03:55,780 --> 00:03:57,418 Can you believe it? I'm unemployed. 40 00:03:57,660 --> 00:04:00,857 And it's all because of those stupid raisin cookies. 41 00:04:01,340 --> 00:04:05,015 What, the raisin cookies you were getting me free every day? 42 00:04:05,660 --> 00:04:11,053 Yeah. You know, it turns out that only half the raisins were actually raisins. 43 00:04:18,820 --> 00:04:21,209 Well, what was the other half? 44 00:04:21,980 --> 00:04:25,416 Oh, believe me, Daddy, you do not wanna know. 45 00:04:26,460 --> 00:04:30,169 Oh, well, I guess I'm out of a J-O-D. 46 00:04:31,380 --> 00:04:36,010 All right. Well, now I guess you won't have enough money to move O-U-L. 47 00:04:37,700 --> 00:04:39,053 Well, not necessarily. 48 00:04:39,300 --> 00:04:43,896 One of the guys from the extermination company that deloused me... 49 00:04:44,100 --> 00:04:47,775 ...remembered me as the Verminator and want me to be their local mascot. 50 00:04:47,980 --> 00:04:49,777 Here's the part that's important to you. 51 00:04:49,980 --> 00:04:53,256 You're going to tell me what the other half of those raisins were? 52 00:04:54,420 --> 00:04:57,173 I can't, Daddy. The guys from the Atomic Energy Commission... 53 00:04:57,380 --> 00:05:00,053 ...said mum's the word on this one. 54 00:05:00,740 --> 00:05:02,970 Anyway... 55 00:05:03,180 --> 00:05:06,058 ...the good news is, I'll be making more than at the diner... 56 00:05:06,260 --> 00:05:08,490 ...and I'll be able to move sooner than I thought. 57 00:05:09,060 --> 00:05:10,209 Well, I'd better get busy. 58 00:05:10,420 --> 00:05:13,412 I'm under court order to burn this uniform. 59 00:05:14,900 --> 00:05:18,097 - Remember to take it off first, honey. - Oh, thanks, Mom. 60 00:05:21,020 --> 00:05:24,251 All right, now won't you admit that your horoscope is right? 61 00:05:24,460 --> 00:05:27,691 - Good luck is a-coming. - Come on, Peg. 62 00:05:27,900 --> 00:05:29,970 Even if Kelly does leave, Bud'll still be here. 63 00:05:30,180 --> 00:05:33,411 Having only one kid is like having only one noose around your neck. 64 00:05:45,620 --> 00:05:48,339 Family, good news. 65 00:05:48,540 --> 00:05:49,973 I pledged a fraternity today... 66 00:05:50,180 --> 00:05:52,535 ...and if I'm accepted I'm moving to the frat house. 67 00:05:52,740 --> 00:05:55,413 Al, did you hear that? 68 00:05:55,660 --> 00:05:59,812 I can't believe it. I'm finally gonna be a cool frat dude. 69 00:06:00,420 --> 00:06:03,139 I'll have respect. I'll have honor. 70 00:06:03,340 --> 00:06:05,331 I'll be my own man. 71 00:06:07,900 --> 00:06:10,460 Dad, can I have some money? 72 00:06:11,940 --> 00:06:14,693 I gotta go buy a tutu with a trap door in it. 73 00:06:15,140 --> 00:06:18,689 They're gonna spank me on the corner of 5th and Main for my initiation. 74 00:06:20,820 --> 00:06:22,538 Make me proud, son. 75 00:06:22,780 --> 00:06:24,816 Bula bula, big guy. 76 00:06:27,020 --> 00:06:29,978 - Do you realize what this means? - Yes, Peg, I do. 77 00:06:30,220 --> 00:06:34,657 After Bud's arrested, all four of us will have a record for indecent exposure. 78 00:06:34,860 --> 00:06:36,896 Honey, why is it so hard for you to admit... 79 00:06:37,140 --> 00:06:38,892 ...that you're having good luck? 80 00:06:39,820 --> 00:06:42,015 Peg, have you ever heard of the Bundy curse? 81 00:06:43,060 --> 00:06:45,620 You mean that foot odor thing? 82 00:06:48,300 --> 00:06:50,370 The other curse. 83 00:06:50,620 --> 00:06:52,850 See, the minute a Bundy starts having good luck... 84 00:06:53,060 --> 00:06:56,939 ...he immediately starts to build up an equal amount of bad luck. 85 00:06:57,140 --> 00:06:59,734 It's simple Bundy-nomics. 86 00:07:00,740 --> 00:07:01,968 For example... 87 00:07:02,220 --> 00:07:05,212 ...when I was 18 and scored four touchdowns in one game... 88 00:07:05,460 --> 00:07:08,850 ...I became the greatest football player in the history of Polk High. 89 00:07:09,460 --> 00:07:11,690 And what bad thing happened after that? 90 00:07:16,700 --> 00:07:19,772 Like I'm the one that said, "Al, show no ambition. 91 00:07:20,020 --> 00:07:23,456 We can live off of your income of rocks and leaves." 92 00:07:24,580 --> 00:07:26,810 There is nothing wrong with having good luck. 93 00:07:27,020 --> 00:07:30,376 Yes, there is. And you know what's worse than a Bundy having good luck? 94 00:07:31,060 --> 00:07:34,496 A Bundy wearing Speedos while having good luck? 95 00:07:39,340 --> 00:07:41,376 Good guess, Peg. No. 96 00:07:41,620 --> 00:07:43,576 A Bundy admitting he's having good luck... 97 00:07:43,820 --> 00:07:45,776 ...because that's when the bad luck starts. 98 00:07:46,660 --> 00:07:50,209 Look, I don't care what you say. Good luck is a-coming. 99 00:07:53,900 --> 00:07:56,289 - Peg, you won't believe this. - I know, Al. 100 00:07:56,540 --> 00:07:59,691 A fat woman came in the shoe store today. 101 00:07:59,900 --> 00:08:02,698 No, actually, an attractive woman came in today. 102 00:08:02,940 --> 00:08:06,569 Nothing but attractive women came in today. 103 00:08:06,940 --> 00:08:10,330 So, what you're trying to say is that you had a good day? 104 00:08:10,580 --> 00:08:12,969 No! You know I can't say that. 105 00:08:13,220 --> 00:08:16,656 It was okay, that's all. 106 00:08:18,580 --> 00:08:20,650 I hit every green light. 107 00:08:21,940 --> 00:08:25,979 All the songs on the oldie station were some of my all-time favorites. 108 00:08:26,380 --> 00:08:29,213 A cop pulled me over and told me my taillight was out. 109 00:08:29,460 --> 00:08:31,052 Gave me his. 110 00:08:36,060 --> 00:08:37,732 But I wouldn't say it was a good day. 111 00:08:38,620 --> 00:08:41,339 Well, here's some more good news you won't wanna hear about. 112 00:08:41,580 --> 00:08:44,253 It seems that Kelly is gonna appear as the Verminator... 113 00:08:44,500 --> 00:08:46,218 ...at Bud's homecoming rally. 114 00:08:46,460 --> 00:08:49,611 A few more gigs like this and she will be able to move out soon. 115 00:08:49,820 --> 00:08:53,210 Yeah, well, how about Bud? He didn't get in that fraternity, did he? 116 00:08:53,460 --> 00:08:57,612 No. Fraternities have standards and they have traditions, you know? 117 00:09:06,380 --> 00:09:08,848 Gamma gamma sigma pi 118 00:09:09,100 --> 00:09:11,534 Gonna, gonna get some thigh 119 00:09:15,420 --> 00:09:16,489 I'm in. 120 00:09:16,700 --> 00:09:20,613 Words a male Bundy has never uttered before. 121 00:09:24,740 --> 00:09:25,695 It's gonna be great. 122 00:09:25,900 --> 00:09:30,530 This time tomorrow I'll be into the frat house and out of the rat house. 123 00:09:31,780 --> 00:09:34,772 - No offense. - None taken. 124 00:09:35,500 --> 00:09:37,058 Oh, by the way, Dad. 125 00:09:37,300 --> 00:09:41,691 They made me scrub all the toilets with a toothbrush, so I borrowed yours. 126 00:09:45,180 --> 00:09:48,217 Well, at least the part about the toothbrush was bad luck. 127 00:09:48,460 --> 00:09:50,815 No, Peg, this is good luck. 128 00:09:51,060 --> 00:09:52,812 This is yours. 129 00:09:58,380 --> 00:10:00,848 All these good things happening, the kids moving out. 130 00:10:03,460 --> 00:10:05,416 I'm doomed. 131 00:10:39,180 --> 00:10:40,408 Hi, Daddy. 132 00:10:40,660 --> 00:10:42,059 Are things still going well? 133 00:10:42,980 --> 00:10:45,255 I'm afraid so, pumpkin. 134 00:10:46,020 --> 00:10:47,419 I'm sorry. 135 00:10:47,660 --> 00:10:49,093 It's okay. 136 00:10:49,340 --> 00:10:51,729 I wish you would come to the homecoming rally tonight. 137 00:10:51,940 --> 00:10:55,615 Been working on a special entrance. I'm gonna ride this Harley up a ramp... 138 00:10:55,820 --> 00:11:00,132 ...jump over a bonfire pit and then light the flames with my exhaust. 139 00:11:02,020 --> 00:11:05,410 Kelly, just exactly how did you learn to do stunts like this? 140 00:11:05,660 --> 00:11:07,810 In your car, ditching the police. 141 00:11:10,180 --> 00:11:13,809 - How'd you learn to build a bunker? - In bed, ditching your mom. 142 00:11:18,860 --> 00:11:21,135 Sweetheart, I really would love to go... 143 00:11:21,340 --> 00:11:24,013 ...but with all this good luck I'm afraid to leave the fort. 144 00:11:24,220 --> 00:11:28,657 Something good will happen and then I'll be in for a fate worse than death. 145 00:11:28,860 --> 00:11:32,136 But considering I'm married to your mother, a fate worse than life. 146 00:11:32,940 --> 00:11:34,817 Well, I'll make you proud of me, Daddy. 147 00:11:35,060 --> 00:11:38,370 You know what the great thing is? Career-wise? This is just a start. 148 00:11:38,580 --> 00:11:42,209 You know, like Michael Jackson before he became Diana Ross. 149 00:11:47,220 --> 00:11:50,053 I mean, I know I'm just a local mascot now... 150 00:11:50,300 --> 00:11:54,691 ...but with a little luck I could be a dancing fruit in somebody's underwear. 151 00:11:56,420 --> 00:11:58,615 Well, better you than Bud. 152 00:11:59,460 --> 00:12:02,133 - Go away. Go away. - Okay. 153 00:12:04,140 --> 00:12:06,256 Yeah, that'll be the Grim Reaper. 154 00:12:07,140 --> 00:12:09,256 - Hey, Kel. - Hi. 155 00:12:15,860 --> 00:12:19,091 - Break a leg. - Pass a stone. 156 00:12:20,980 --> 00:12:23,778 Oh, Al. Remodeling? 157 00:12:23,980 --> 00:12:26,619 If you throw in a couple of ears of corn and some mud... 158 00:12:26,820 --> 00:12:29,892 ...you'd have a mighty fine sty. 159 00:12:30,620 --> 00:12:31,894 Jefferson, don't look now... 160 00:12:32,100 --> 00:12:35,570 ...but something followed you home from EI Pollo Loco. 161 00:12:40,220 --> 00:12:42,734 I heard you've been having a run of good luck lately. 162 00:12:42,980 --> 00:12:46,336 Too bad it hasn't extended to the hair fairy. 163 00:12:47,780 --> 00:12:49,691 - Where's Peggy? - Bud's leaving tonight... 164 00:12:49,900 --> 00:12:54,052 ...so she's upstairs converting his room into a tabloid reading lounge. 165 00:12:54,780 --> 00:12:58,056 I'm gonna take this camera to her. She wants pictures of Kelly tonight. 166 00:12:58,260 --> 00:13:00,057 What happened to my camera? 167 00:13:00,300 --> 00:13:03,849 What you refer to as "your" camera was actually our camera. 168 00:13:04,100 --> 00:13:06,614 Much as what you refer to as your garbage can... 169 00:13:06,860 --> 00:13:09,454 ...is actually our backyard. 170 00:13:11,100 --> 00:13:13,295 Plucky little gal, isn't she? 171 00:13:14,060 --> 00:13:16,369 Yeah, but she makes money. 172 00:13:23,260 --> 00:13:26,809 Anyway, I've been a little worried about this lucky streak you've been having. 173 00:13:27,020 --> 00:13:29,978 It might wear off before I've had a chance to take advantage. 174 00:13:30,620 --> 00:13:33,692 - Hells bells, we can't have that. - Agreed. 175 00:13:33,900 --> 00:13:37,495 So naturally, I just happen to know a few well-heeled rubes... 176 00:13:37,700 --> 00:13:39,611 ...always in the mood for a poker game. 177 00:13:39,820 --> 00:13:42,459 Oh, that's a good idea. I'd better check my cash reserve. 178 00:13:42,700 --> 00:13:46,249 Well, maybe I'd better call my broker, E.F. Nutton. 179 00:13:51,900 --> 00:13:54,653 Not to worry, Al. You are having such a run of good luck. 180 00:13:54,900 --> 00:13:57,289 That's why Marcie and I will be happy to stake you. 181 00:13:57,540 --> 00:14:01,010 All you have to do is not tell Marcie. 182 00:14:01,420 --> 00:14:03,331 And you and I will split the winnings. 183 00:14:03,580 --> 00:14:06,777 - But Jefferson, I'm cursed. - Fine. We won't tell Peggy either. 184 00:14:07,020 --> 00:14:09,932 No. But it's-- It's all this good luck I'm having. 185 00:14:10,180 --> 00:14:12,774 See, if I won a big poker game I'd be dead. 186 00:14:13,020 --> 00:14:15,818 I'm sorry, but I gotta look out for number one here. 187 00:14:16,060 --> 00:14:17,652 No amount of money is worth my life. 188 00:14:17,900 --> 00:14:21,017 - What if we get you a big-screen TV? - I'm in. 189 00:14:23,580 --> 00:14:26,094 Full house, cowboys over nines. 190 00:14:26,380 --> 00:14:30,658 Can you believe this guy's luck? He ain't lost a hand all night. 191 00:14:30,900 --> 00:14:33,016 I say we shoot him. 192 00:14:34,500 --> 00:14:36,695 Shooting these days is so childish. 193 00:14:36,940 --> 00:14:39,500 I am up for a good beating though. 194 00:14:40,500 --> 00:14:43,617 Jefferson, is it me or are your friends getting a little touchy? 195 00:14:43,860 --> 00:14:45,851 Relax, Al. I know these guys. 196 00:14:46,060 --> 00:14:49,496 - They talk big but never hurt anyone. - Good. 197 00:14:49,700 --> 00:14:51,850 - Where'd you meet them? - Prison. 198 00:14:53,580 --> 00:14:55,457 - Hi, Peggy. - Incoming. 199 00:14:55,700 --> 00:14:57,019 I'm ready to go. 200 00:14:58,740 --> 00:15:02,096 Jefferson D'Arcy, are you gambling? 201 00:15:02,860 --> 00:15:05,215 No, honeybunch. 202 00:15:05,460 --> 00:15:09,419 I'm just having my environmental sensitivity meeting. 203 00:15:09,660 --> 00:15:10,888 And as a matter of fact... 204 00:15:11,140 --> 00:15:17,215 ...this is our guest speaker, Dr. William "The Weasel" Sullivan. Doc? 205 00:15:21,060 --> 00:15:25,212 Yes, ma'am. Tonight our focus is on Oregon. 206 00:15:25,460 --> 00:15:29,214 Where the logging industry keeps raping the old-growth forest... 207 00:15:29,460 --> 00:15:33,897 ...which the endangered spotted owl depends on for sanctuary. 208 00:15:38,940 --> 00:15:41,090 Jefferson, I'm so ashamed. 209 00:15:41,340 --> 00:15:43,137 How can I make it up to you? 210 00:15:43,340 --> 00:15:45,456 Oh, I'll survive, Marcie. 211 00:15:45,700 --> 00:15:48,419 It's the little owls I'm worried about. 212 00:15:48,740 --> 00:15:52,289 Well, I give a hoot. Maybe this can help. 213 00:15:52,820 --> 00:15:56,369 Thanks, Marcy. I'll see that this is put to good use. 214 00:15:56,860 --> 00:15:59,738 Oh, Peggy, come on. These men have important work to do. 215 00:15:59,980 --> 00:16:02,733 All men do. Too bad they aren't better at it. 216 00:16:05,980 --> 00:16:07,299 Hey, Weasel. 217 00:16:07,540 --> 00:16:10,418 I'm impressed. How'd you know all that about the spotted owl? 218 00:16:10,660 --> 00:16:15,097 Well, we bury a lot of our guys in the northwest. 219 00:16:15,820 --> 00:16:18,015 And we care. 220 00:16:27,460 --> 00:16:28,939 Well, I'm tapped. 221 00:16:29,180 --> 00:16:31,136 Come on, guys. Let's hit the road. 222 00:16:31,380 --> 00:16:33,655 I say we hit Bundy and then the road. 223 00:16:33,900 --> 00:16:36,289 Hey, hey, what are we, a bunch of wimps? 224 00:16:36,540 --> 00:16:41,056 No. A bunch of pissed off ex-cons who don't like people calling us wimps. 225 00:16:42,540 --> 00:16:43,768 Okay, I'll tell you what. 226 00:16:44,020 --> 00:16:46,693 Least we can do is give you a chance to even things out. 227 00:16:46,940 --> 00:16:49,454 How you gonna do that? You got all our money. 228 00:16:50,060 --> 00:16:53,450 Yeah, but you still have one thing left to get it back. 229 00:16:53,700 --> 00:16:54,849 Our guns? 230 00:16:55,780 --> 00:16:57,691 Okay, two things. 231 00:16:58,060 --> 00:17:01,097 I was thinking of your cars. 232 00:17:01,980 --> 00:17:07,259 Jefferson, this is something you should know. I don't own the D-O-D-G-E. 233 00:17:08,780 --> 00:17:12,659 You don't need to. Okay, boys, here's the deal. 234 00:17:12,860 --> 00:17:15,772 We'll play one hand. All of Al's winnings... 235 00:17:16,020 --> 00:17:19,456 ...against all of your cars. What do you say? 236 00:17:20,900 --> 00:17:24,893 Jefferson. If I lose will you still get me my big-screen TV? 237 00:17:25,140 --> 00:17:27,256 Sure, buddy. 238 00:17:28,780 --> 00:17:30,611 The biggest. 239 00:17:31,380 --> 00:17:32,893 All right, let the game begin. 240 00:17:33,140 --> 00:17:35,370 - I'm in. - Me too. 241 00:17:41,380 --> 00:17:42,608 Hello Kitty? 242 00:17:45,100 --> 00:17:46,977 Well, yeah, it looks funny. 243 00:17:47,220 --> 00:17:49,734 But it feels really good in my pocket. 244 00:18:09,940 --> 00:18:11,339 Excuse me. 245 00:18:19,780 --> 00:18:22,692 I'm going to Disneyland! 246 00:18:35,580 --> 00:18:37,536 Okay. Who needs cards? 247 00:18:37,780 --> 00:18:39,691 - I'll take two. - Two. 248 00:18:39,940 --> 00:18:41,976 - Give me three. - Three. 249 00:18:42,220 --> 00:18:43,209 - One. - One. 250 00:18:43,460 --> 00:18:45,769 - And Al stands-- - Four. 251 00:18:47,340 --> 00:18:48,295 Excuse me? 252 00:18:49,260 --> 00:18:51,979 I had to. I was getting that same feeling of dread I get... 253 00:18:52,180 --> 00:18:54,410 ...when Peggy finishes reading a romance novel. 254 00:18:54,620 --> 00:18:58,010 Nobody gets a hand like that. I'd have been cursed for the rest of my life. 255 00:18:58,220 --> 00:19:01,018 All ten minutes of it. Now give me four. 256 00:19:05,380 --> 00:19:07,814 - Two pair. - Three tens. 257 00:19:08,060 --> 00:19:12,099 I got you both beat. Flush. Bundy? 258 00:19:24,060 --> 00:19:28,019 He's got four aces. I win! I win! 259 00:19:35,380 --> 00:19:37,655 Oh, God, I love you. 260 00:19:38,860 --> 00:19:41,897 I hope those are chips in your pocket. 261 00:19:47,780 --> 00:19:49,577 Mostly. 262 00:19:51,980 --> 00:19:54,733 Well, wait a second, Jefferson. Look what happened. 263 00:19:54,980 --> 00:19:57,050 I won and nothing bad happened. 264 00:19:57,300 --> 00:19:58,415 Nothing. 265 00:19:58,620 --> 00:20:01,498 The curse is over. For 40 years in the darkness... 266 00:20:01,700 --> 00:20:04,578 ...finally I can lift my head up into the light and proclaim... 267 00:20:04,780 --> 00:20:07,453 ...to one and all that Al Bundy is a winner! 268 00:20:10,500 --> 00:20:14,254 - Hands up. This is a raid. - Of course. 269 00:20:15,140 --> 00:20:16,209 All right. 270 00:20:16,420 --> 00:20:20,095 Who owns the Mercedes, the BMW and the Porsche parked out front? 271 00:20:20,300 --> 00:20:22,052 He does! 272 00:20:25,660 --> 00:20:29,016 Well, we're running a make on the plates. 273 00:20:29,260 --> 00:20:31,490 I think they're all stolen. 274 00:20:31,740 --> 00:20:33,571 I'm sure of it. 275 00:20:34,260 --> 00:20:37,332 Officer, could you do me a favor and turn on the TV? 276 00:20:37,540 --> 00:20:39,929 - Why? - Just a hunch. 277 00:20:42,540 --> 00:20:44,417 Tonight our TV Ten cameras... 278 00:20:44,660 --> 00:20:48,335 ...caught one of the most spectacular accidents in Chicago history. 279 00:20:48,580 --> 00:20:49,899 Here we go. 280 00:20:50,140 --> 00:20:52,654 A young girl dressed as the Verminator... 281 00:20:52,900 --> 00:20:55,892 ...was temporarily blinded by a red-headed woman... 282 00:20:56,140 --> 00:20:59,371 ...taking a flash photo of her as she jumped over a bonfire... 283 00:20:59,620 --> 00:21:01,576 ...on a motorcycle. 284 00:21:02,020 --> 00:21:04,409 Al Bundy, this is your life. 285 00:21:04,620 --> 00:21:05,689 Upon landing... 286 00:21:05,900 --> 00:21:08,858 ...she crashed into a nearby fraternity house, igniting a fire... 287 00:21:09,100 --> 00:21:14,128 ...which will force fraternity members to move back home for the semester. 288 00:21:16,940 --> 00:21:20,853 No one is sure at this time which fraternity was destroyed. 289 00:21:21,100 --> 00:21:23,056 Oh, I'm sure. 290 00:21:23,660 --> 00:21:26,493 Fortunately, the Verminator escaped injury... 291 00:21:26,740 --> 00:21:28,571 ...but since she had no insurance... 292 00:21:28,820 --> 00:21:33,655 ...someone will be paying for the damage for a long time. 293 00:21:34,740 --> 00:21:36,810 But not with those winnings, eh, officer? 294 00:21:37,260 --> 00:21:39,012 What winnings? 295 00:21:40,300 --> 00:21:41,813 My mistake. 296 00:21:42,060 --> 00:21:43,652 Let's go. 297 00:21:44,100 --> 00:21:47,729 Well, at least this curse is over. I'm a free man. 298 00:21:48,180 --> 00:21:49,738 Lock me up. 299 00:21:50,260 --> 00:21:53,536 And for tonight's weather. Balmy and clear. 300 00:21:53,780 --> 00:21:55,896 A perfect Chicago night. 301 00:21:59,500 --> 00:22:03,254 Except over one man's house. 24570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.