All language subtitles for Married With Children - 0804 - Luck of the Bundys
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,700 --> 00:01:29,895
- Hi, Al. How was work?
- Horrible, Peg.
2
00:01:30,140 --> 00:01:33,098
- I fell off a ladder and I hurt my--
- Well, that's nice.
3
00:01:34,140 --> 00:01:35,732
Because I want you in a good mood.
4
00:01:35,940 --> 00:01:39,330
Honey, I bought a new dress.
How do you like it?
5
00:01:42,020 --> 00:01:45,057
Well, I don't know, Peg.
I'd have to see it without you in it.
6
00:01:46,740 --> 00:01:48,253
What do you need a new dress for?
7
00:01:48,500 --> 00:01:51,412
There's nobody inside the TV
looking at you.
8
00:01:52,980 --> 00:01:54,777
Well, I bought it so I'd be ready.
9
00:01:55,020 --> 00:01:58,729
See? My horoscope says:
"Buy a new dress.
10
00:01:58,980 --> 00:02:03,019
You're about to embark on a new and
unique undertaking." Isn't that great?
11
00:02:03,460 --> 00:02:06,691
Well, the undertaking
has a kind of a nice ring to it.
12
00:02:07,740 --> 00:02:09,970
But Peg, I don't believe
in horoscopes.
13
00:02:10,820 --> 00:02:15,132
And yet you believe in a 19-year-old
in Playboy pouring honey on her tush...
14
00:02:15,380 --> 00:02:17,655
...is really interested
in saving the environment.
15
00:02:17,900 --> 00:02:19,379
I never said I believed her...
16
00:02:19,620 --> 00:02:22,692
...just that I supported her
and loved her very much.
17
00:02:25,220 --> 00:02:28,098
Let's just do your horoscope, Magoo.
18
00:02:28,340 --> 00:02:30,251
Now when's your birthday?
19
00:02:34,220 --> 00:02:35,733
It's two months after yours.
20
00:02:35,980 --> 00:02:38,653
The only difference
is that I have mine every year.
21
00:02:39,980 --> 00:02:42,050
Look, Al, you're a Cancer.
22
00:02:45,180 --> 00:02:47,091
Right back at you.
23
00:02:48,980 --> 00:02:51,494
Honey, you have
an amazing horoscope.
24
00:02:51,700 --> 00:02:54,578
It says-- Now brace yourself.
25
00:02:54,780 --> 00:02:57,055
"Good luck's a-coming."
26
00:02:57,500 --> 00:03:00,253
Oh, well, that's a-different.
27
00:03:01,580 --> 00:03:03,810
I always thought horoscopes
were a lot of hooey...
28
00:03:04,020 --> 00:03:06,614
...but after hearing
"good luck's a-coming"...
29
00:03:06,860 --> 00:03:10,216
...I realize they're based
on hard scientific data.
30
00:03:10,460 --> 00:03:12,291
Tell me, does it say
anything in there...
31
00:03:12,500 --> 00:03:15,412
...about "The wife is a-leaving"?
32
00:03:21,060 --> 00:03:24,177
"And the kids are a-with her"?
33
00:03:27,500 --> 00:03:29,138
Hey, Daddy.
34
00:03:35,180 --> 00:03:37,136
Daddy, I'm afraid I have
bad news for you.
35
00:03:37,700 --> 00:03:40,931
Well, pumpkin, that can't be.
36
00:03:41,900 --> 00:03:45,939
The horror with the scope here says,
"Good luck's a-coming."
37
00:03:48,220 --> 00:03:50,780
The health inspector's closing
the diner for two days.
38
00:03:51,300 --> 00:03:54,929
- Well, that's not so bad.
- Well, then they're tearing it down.
39
00:03:55,780 --> 00:03:57,418
Can you believe it? I'm unemployed.
40
00:03:57,660 --> 00:04:00,857
And it's all because
of those stupid raisin cookies.
41
00:04:01,340 --> 00:04:05,015
What, the raisin cookies
you were getting me free every day?
42
00:04:05,660 --> 00:04:11,053
Yeah. You know, it turns out that only
half the raisins were actually raisins.
43
00:04:18,820 --> 00:04:21,209
Well, what was the other half?
44
00:04:21,980 --> 00:04:25,416
Oh, believe me, Daddy,
you do not wanna know.
45
00:04:26,460 --> 00:04:30,169
Oh, well, I guess I'm out of a J-O-D.
46
00:04:31,380 --> 00:04:36,010
All right. Well, now I guess you won't
have enough money to move O-U-L.
47
00:04:37,700 --> 00:04:39,053
Well, not necessarily.
48
00:04:39,300 --> 00:04:43,896
One of the guys from the extermination
company that deloused me...
49
00:04:44,100 --> 00:04:47,775
...remembered me as the Verminator
and want me to be their local mascot.
50
00:04:47,980 --> 00:04:49,777
Here's the part
that's important to you.
51
00:04:49,980 --> 00:04:53,256
You're going to tell me what the
other half of those raisins were?
52
00:04:54,420 --> 00:04:57,173
I can't, Daddy. The guys from
the Atomic Energy Commission...
53
00:04:57,380 --> 00:05:00,053
...said mum's the word on this one.
54
00:05:00,740 --> 00:05:02,970
Anyway...
55
00:05:03,180 --> 00:05:06,058
...the good news is,
I'll be making more than at the diner...
56
00:05:06,260 --> 00:05:08,490
...and I'll be able to move
sooner than I thought.
57
00:05:09,060 --> 00:05:10,209
Well, I'd better get busy.
58
00:05:10,420 --> 00:05:13,412
I'm under court order
to burn this uniform.
59
00:05:14,900 --> 00:05:18,097
- Remember to take it off first, honey.
- Oh, thanks, Mom.
60
00:05:21,020 --> 00:05:24,251
All right, now won't you admit
that your horoscope is right?
61
00:05:24,460 --> 00:05:27,691
- Good luck is a-coming.
- Come on, Peg.
62
00:05:27,900 --> 00:05:29,970
Even if Kelly does leave,
Bud'll still be here.
63
00:05:30,180 --> 00:05:33,411
Having only one kid is like having
only one noose around your neck.
64
00:05:45,620 --> 00:05:48,339
Family, good news.
65
00:05:48,540 --> 00:05:49,973
I pledged a fraternity today...
66
00:05:50,180 --> 00:05:52,535
...and if I'm accepted
I'm moving to the frat house.
67
00:05:52,740 --> 00:05:55,413
Al, did you hear that?
68
00:05:55,660 --> 00:05:59,812
I can't believe it.
I'm finally gonna be a cool frat dude.
69
00:06:00,420 --> 00:06:03,139
I'll have respect. I'll have honor.
70
00:06:03,340 --> 00:06:05,331
I'll be my own man.
71
00:06:07,900 --> 00:06:10,460
Dad, can I have some money?
72
00:06:11,940 --> 00:06:14,693
I gotta go buy a tutu
with a trap door in it.
73
00:06:15,140 --> 00:06:18,689
They're gonna spank me on the corner
of 5th and Main for my initiation.
74
00:06:20,820 --> 00:06:22,538
Make me proud, son.
75
00:06:22,780 --> 00:06:24,816
Bula bula, big guy.
76
00:06:27,020 --> 00:06:29,978
- Do you realize what this means?
- Yes, Peg, I do.
77
00:06:30,220 --> 00:06:34,657
After Bud's arrested, all four of us will
have a record for indecent exposure.
78
00:06:34,860 --> 00:06:36,896
Honey, why is it so hard
for you to admit...
79
00:06:37,140 --> 00:06:38,892
...that you're having good luck?
80
00:06:39,820 --> 00:06:42,015
Peg, have you ever heard
of the Bundy curse?
81
00:06:43,060 --> 00:06:45,620
You mean that foot odor thing?
82
00:06:48,300 --> 00:06:50,370
The other curse.
83
00:06:50,620 --> 00:06:52,850
See, the minute a Bundy
starts having good luck...
84
00:06:53,060 --> 00:06:56,939
...he immediately starts to build up
an equal amount of bad luck.
85
00:06:57,140 --> 00:06:59,734
It's simple Bundy-nomics.
86
00:07:00,740 --> 00:07:01,968
For example...
87
00:07:02,220 --> 00:07:05,212
...when I was 18 and scored
four touchdowns in one game...
88
00:07:05,460 --> 00:07:08,850
...I became the greatest football
player in the history of Polk High.
89
00:07:09,460 --> 00:07:11,690
And what bad thing
happened after that?
90
00:07:16,700 --> 00:07:19,772
Like I'm the one that said,
"Al, show no ambition.
91
00:07:20,020 --> 00:07:23,456
We can live off of your income
of rocks and leaves."
92
00:07:24,580 --> 00:07:26,810
There is nothing wrong
with having good luck.
93
00:07:27,020 --> 00:07:30,376
Yes, there is. And you know what's
worse than a Bundy having good luck?
94
00:07:31,060 --> 00:07:34,496
A Bundy wearing Speedos
while having good luck?
95
00:07:39,340 --> 00:07:41,376
Good guess, Peg. No.
96
00:07:41,620 --> 00:07:43,576
A Bundy admitting
he's having good luck...
97
00:07:43,820 --> 00:07:45,776
...because that's
when the bad luck starts.
98
00:07:46,660 --> 00:07:50,209
Look, I don't care what you say.
Good luck is a-coming.
99
00:07:53,900 --> 00:07:56,289
- Peg, you won't believe this.
- I know, Al.
100
00:07:56,540 --> 00:07:59,691
A fat woman came
in the shoe store today.
101
00:07:59,900 --> 00:08:02,698
No, actually, an attractive woman
came in today.
102
00:08:02,940 --> 00:08:06,569
Nothing but attractive women
came in today.
103
00:08:06,940 --> 00:08:10,330
So, what you're trying to say
is that you had a good day?
104
00:08:10,580 --> 00:08:12,969
No! You know I can't say that.
105
00:08:13,220 --> 00:08:16,656
It was okay, that's all.
106
00:08:18,580 --> 00:08:20,650
I hit every green light.
107
00:08:21,940 --> 00:08:25,979
All the songs on the oldie station
were some of my all-time favorites.
108
00:08:26,380 --> 00:08:29,213
A cop pulled me over
and told me my taillight was out.
109
00:08:29,460 --> 00:08:31,052
Gave me his.
110
00:08:36,060 --> 00:08:37,732
But I wouldn't say it was a good day.
111
00:08:38,620 --> 00:08:41,339
Well, here's some more good news
you won't wanna hear about.
112
00:08:41,580 --> 00:08:44,253
It seems that Kelly is gonna
appear as the Verminator...
113
00:08:44,500 --> 00:08:46,218
...at Bud's homecoming rally.
114
00:08:46,460 --> 00:08:49,611
A few more gigs like this
and she will be able to move out soon.
115
00:08:49,820 --> 00:08:53,210
Yeah, well, how about Bud?
He didn't get in that fraternity, did he?
116
00:08:53,460 --> 00:08:57,612
No. Fraternities have standards
and they have traditions, you know?
117
00:09:06,380 --> 00:09:08,848
Gamma gamma sigma pi
118
00:09:09,100 --> 00:09:11,534
Gonna, gonna get some thigh
119
00:09:15,420 --> 00:09:16,489
I'm in.
120
00:09:16,700 --> 00:09:20,613
Words a male Bundy
has never uttered before.
121
00:09:24,740 --> 00:09:25,695
It's gonna be great.
122
00:09:25,900 --> 00:09:30,530
This time tomorrow I'll be into
the frat house and out of the rat house.
123
00:09:31,780 --> 00:09:34,772
- No offense.
- None taken.
124
00:09:35,500 --> 00:09:37,058
Oh, by the way, Dad.
125
00:09:37,300 --> 00:09:41,691
They made me scrub all the toilets
with a toothbrush, so I borrowed yours.
126
00:09:45,180 --> 00:09:48,217
Well, at least the part about
the toothbrush was bad luck.
127
00:09:48,460 --> 00:09:50,815
No, Peg, this is good luck.
128
00:09:51,060 --> 00:09:52,812
This is yours.
129
00:09:58,380 --> 00:10:00,848
All these good things happening,
the kids moving out.
130
00:10:03,460 --> 00:10:05,416
I'm doomed.
131
00:10:39,180 --> 00:10:40,408
Hi, Daddy.
132
00:10:40,660 --> 00:10:42,059
Are things still going well?
133
00:10:42,980 --> 00:10:45,255
I'm afraid so, pumpkin.
134
00:10:46,020 --> 00:10:47,419
I'm sorry.
135
00:10:47,660 --> 00:10:49,093
It's okay.
136
00:10:49,340 --> 00:10:51,729
I wish you would come
to the homecoming rally tonight.
137
00:10:51,940 --> 00:10:55,615
Been working on a special entrance.
I'm gonna ride this Harley up a ramp...
138
00:10:55,820 --> 00:11:00,132
...jump over a bonfire pit and then
light the flames with my exhaust.
139
00:11:02,020 --> 00:11:05,410
Kelly, just exactly how did you learn
to do stunts like this?
140
00:11:05,660 --> 00:11:07,810
In your car, ditching the police.
141
00:11:10,180 --> 00:11:13,809
- How'd you learn to build a bunker?
- In bed, ditching your mom.
142
00:11:18,860 --> 00:11:21,135
Sweetheart, I really would love to go...
143
00:11:21,340 --> 00:11:24,013
...but with all this good luck
I'm afraid to leave the fort.
144
00:11:24,220 --> 00:11:28,657
Something good will happen and then
I'll be in for a fate worse than death.
145
00:11:28,860 --> 00:11:32,136
But considering I'm married to
your mother, a fate worse than life.
146
00:11:32,940 --> 00:11:34,817
Well, I'll make you
proud of me, Daddy.
147
00:11:35,060 --> 00:11:38,370
You know what the great thing is?
Career-wise? This is just a start.
148
00:11:38,580 --> 00:11:42,209
You know, like Michael Jackson
before he became Diana Ross.
149
00:11:47,220 --> 00:11:50,053
I mean, I know I'm just
a local mascot now...
150
00:11:50,300 --> 00:11:54,691
...but with a little luck I could be a
dancing fruit in somebody's underwear.
151
00:11:56,420 --> 00:11:58,615
Well, better you than Bud.
152
00:11:59,460 --> 00:12:02,133
- Go away. Go away.
- Okay.
153
00:12:04,140 --> 00:12:06,256
Yeah, that'll be the Grim Reaper.
154
00:12:07,140 --> 00:12:09,256
- Hey, Kel.
- Hi.
155
00:12:15,860 --> 00:12:19,091
- Break a leg.
- Pass a stone.
156
00:12:20,980 --> 00:12:23,778
Oh, Al. Remodeling?
157
00:12:23,980 --> 00:12:26,619
If you throw in a couple
of ears of corn and some mud...
158
00:12:26,820 --> 00:12:29,892
...you'd have a mighty fine sty.
159
00:12:30,620 --> 00:12:31,894
Jefferson, don't look now...
160
00:12:32,100 --> 00:12:35,570
...but something followed you home
from EI Pollo Loco.
161
00:12:40,220 --> 00:12:42,734
I heard you've been having
a run of good luck lately.
162
00:12:42,980 --> 00:12:46,336
Too bad it hasn't extended
to the hair fairy.
163
00:12:47,780 --> 00:12:49,691
- Where's Peggy?
- Bud's leaving tonight...
164
00:12:49,900 --> 00:12:54,052
...so she's upstairs converting his
room into a tabloid reading lounge.
165
00:12:54,780 --> 00:12:58,056
I'm gonna take this camera to her.
She wants pictures of Kelly tonight.
166
00:12:58,260 --> 00:13:00,057
What happened to my camera?
167
00:13:00,300 --> 00:13:03,849
What you refer to as "your" camera
was actually our camera.
168
00:13:04,100 --> 00:13:06,614
Much as what you refer to as your
garbage can...
169
00:13:06,860 --> 00:13:09,454
...is actually our backyard.
170
00:13:11,100 --> 00:13:13,295
Plucky little gal, isn't she?
171
00:13:14,060 --> 00:13:16,369
Yeah, but she makes money.
172
00:13:23,260 --> 00:13:26,809
Anyway, I've been a little worried about
this lucky streak you've been having.
173
00:13:27,020 --> 00:13:29,978
It might wear off before I've had
a chance to take advantage.
174
00:13:30,620 --> 00:13:33,692
- Hells bells, we can't have that.
- Agreed.
175
00:13:33,900 --> 00:13:37,495
So naturally, I just happen to know
a few well-heeled rubes...
176
00:13:37,700 --> 00:13:39,611
...always in the mood
for a poker game.
177
00:13:39,820 --> 00:13:42,459
Oh, that's a good idea.
I'd better check my cash reserve.
178
00:13:42,700 --> 00:13:46,249
Well, maybe I'd better call my broker,
E.F. Nutton.
179
00:13:51,900 --> 00:13:54,653
Not to worry, Al. You are having
such a run of good luck.
180
00:13:54,900 --> 00:13:57,289
That's why Marcie and I
will be happy to stake you.
181
00:13:57,540 --> 00:14:01,010
All you have to do is not tell Marcie.
182
00:14:01,420 --> 00:14:03,331
And you and I will split the winnings.
183
00:14:03,580 --> 00:14:06,777
- But Jefferson, I'm cursed.
- Fine. We won't tell Peggy either.
184
00:14:07,020 --> 00:14:09,932
No. But it's--
It's all this good luck I'm having.
185
00:14:10,180 --> 00:14:12,774
See, if I won a big poker game
I'd be dead.
186
00:14:13,020 --> 00:14:15,818
I'm sorry, but I gotta
look out for number one here.
187
00:14:16,060 --> 00:14:17,652
No amount of money is worth my life.
188
00:14:17,900 --> 00:14:21,017
- What if we get you a big-screen TV?
- I'm in.
189
00:14:23,580 --> 00:14:26,094
Full house, cowboys over nines.
190
00:14:26,380 --> 00:14:30,658
Can you believe this guy's luck?
He ain't lost a hand all night.
191
00:14:30,900 --> 00:14:33,016
I say we shoot him.
192
00:14:34,500 --> 00:14:36,695
Shooting these days is so childish.
193
00:14:36,940 --> 00:14:39,500
I am up for a good beating though.
194
00:14:40,500 --> 00:14:43,617
Jefferson, is it me or are your friends
getting a little touchy?
195
00:14:43,860 --> 00:14:45,851
Relax, Al. I know these guys.
196
00:14:46,060 --> 00:14:49,496
- They talk big but never hurt anyone.
- Good.
197
00:14:49,700 --> 00:14:51,850
- Where'd you meet them?
- Prison.
198
00:14:53,580 --> 00:14:55,457
- Hi, Peggy.
- Incoming.
199
00:14:55,700 --> 00:14:57,019
I'm ready to go.
200
00:14:58,740 --> 00:15:02,096
Jefferson D'Arcy, are you gambling?
201
00:15:02,860 --> 00:15:05,215
No, honeybunch.
202
00:15:05,460 --> 00:15:09,419
I'm just having my environmental
sensitivity meeting.
203
00:15:09,660 --> 00:15:10,888
And as a matter of fact...
204
00:15:11,140 --> 00:15:17,215
...this is our guest speaker, Dr. William
"The Weasel" Sullivan. Doc?
205
00:15:21,060 --> 00:15:25,212
Yes, ma'am.
Tonight our focus is on Oregon.
206
00:15:25,460 --> 00:15:29,214
Where the logging industry keeps
raping the old-growth forest...
207
00:15:29,460 --> 00:15:33,897
...which the endangered spotted owl
depends on for sanctuary.
208
00:15:38,940 --> 00:15:41,090
Jefferson, I'm so ashamed.
209
00:15:41,340 --> 00:15:43,137
How can I make it up to you?
210
00:15:43,340 --> 00:15:45,456
Oh, I'll survive, Marcie.
211
00:15:45,700 --> 00:15:48,419
It's the little owls I'm worried about.
212
00:15:48,740 --> 00:15:52,289
Well, I give a hoot.
Maybe this can help.
213
00:15:52,820 --> 00:15:56,369
Thanks, Marcy. I'll see that this
is put to good use.
214
00:15:56,860 --> 00:15:59,738
Oh, Peggy, come on.
These men have important work to do.
215
00:15:59,980 --> 00:16:02,733
All men do.
Too bad they aren't better at it.
216
00:16:05,980 --> 00:16:07,299
Hey, Weasel.
217
00:16:07,540 --> 00:16:10,418
I'm impressed. How'd you know
all that about the spotted owl?
218
00:16:10,660 --> 00:16:15,097
Well, we bury a lot of our guys
in the northwest.
219
00:16:15,820 --> 00:16:18,015
And we care.
220
00:16:27,460 --> 00:16:28,939
Well, I'm tapped.
221
00:16:29,180 --> 00:16:31,136
Come on, guys. Let's hit the road.
222
00:16:31,380 --> 00:16:33,655
I say we hit Bundy and then the road.
223
00:16:33,900 --> 00:16:36,289
Hey, hey, what are we,
a bunch of wimps?
224
00:16:36,540 --> 00:16:41,056
No. A bunch of pissed off ex-cons
who don't like people calling us wimps.
225
00:16:42,540 --> 00:16:43,768
Okay, I'll tell you what.
226
00:16:44,020 --> 00:16:46,693
Least we can do is give you
a chance to even things out.
227
00:16:46,940 --> 00:16:49,454
How you gonna do that?
You got all our money.
228
00:16:50,060 --> 00:16:53,450
Yeah, but you still have
one thing left to get it back.
229
00:16:53,700 --> 00:16:54,849
Our guns?
230
00:16:55,780 --> 00:16:57,691
Okay, two things.
231
00:16:58,060 --> 00:17:01,097
I was thinking of your cars.
232
00:17:01,980 --> 00:17:07,259
Jefferson, this is something you should
know. I don't own the D-O-D-G-E.
233
00:17:08,780 --> 00:17:12,659
You don't need to.
Okay, boys, here's the deal.
234
00:17:12,860 --> 00:17:15,772
We'll play one hand.
All of Al's winnings...
235
00:17:16,020 --> 00:17:19,456
...against all of your cars.
What do you say?
236
00:17:20,900 --> 00:17:24,893
Jefferson. If I lose will you
still get me my big-screen TV?
237
00:17:25,140 --> 00:17:27,256
Sure, buddy.
238
00:17:28,780 --> 00:17:30,611
The biggest.
239
00:17:31,380 --> 00:17:32,893
All right, let the game begin.
240
00:17:33,140 --> 00:17:35,370
- I'm in.
- Me too.
241
00:17:41,380 --> 00:17:42,608
Hello Kitty?
242
00:17:45,100 --> 00:17:46,977
Well, yeah, it looks funny.
243
00:17:47,220 --> 00:17:49,734
But it feels really good in my pocket.
244
00:18:09,940 --> 00:18:11,339
Excuse me.
245
00:18:19,780 --> 00:18:22,692
I'm going to Disneyland!
246
00:18:35,580 --> 00:18:37,536
Okay. Who needs cards?
247
00:18:37,780 --> 00:18:39,691
- I'll take two.
- Two.
248
00:18:39,940 --> 00:18:41,976
- Give me three.
- Three.
249
00:18:42,220 --> 00:18:43,209
- One.
- One.
250
00:18:43,460 --> 00:18:45,769
- And Al stands--
- Four.
251
00:18:47,340 --> 00:18:48,295
Excuse me?
252
00:18:49,260 --> 00:18:51,979
I had to. I was getting that
same feeling of dread I get...
253
00:18:52,180 --> 00:18:54,410
...when Peggy finishes
reading a romance novel.
254
00:18:54,620 --> 00:18:58,010
Nobody gets a hand like that. I'd have
been cursed for the rest of my life.
255
00:18:58,220 --> 00:19:01,018
All ten minutes of it.
Now give me four.
256
00:19:05,380 --> 00:19:07,814
- Two pair.
- Three tens.
257
00:19:08,060 --> 00:19:12,099
I got you both beat. Flush. Bundy?
258
00:19:24,060 --> 00:19:28,019
He's got four aces. I win! I win!
259
00:19:35,380 --> 00:19:37,655
Oh, God, I love you.
260
00:19:38,860 --> 00:19:41,897
I hope those are chips
in your pocket.
261
00:19:47,780 --> 00:19:49,577
Mostly.
262
00:19:51,980 --> 00:19:54,733
Well, wait a second, Jefferson.
Look what happened.
263
00:19:54,980 --> 00:19:57,050
I won and nothing bad happened.
264
00:19:57,300 --> 00:19:58,415
Nothing.
265
00:19:58,620 --> 00:20:01,498
The curse is over.
For 40 years in the darkness...
266
00:20:01,700 --> 00:20:04,578
...finally I can lift my head up
into the light and proclaim...
267
00:20:04,780 --> 00:20:07,453
...to one and all
that Al Bundy is a winner!
268
00:20:10,500 --> 00:20:14,254
- Hands up. This is a raid.
- Of course.
269
00:20:15,140 --> 00:20:16,209
All right.
270
00:20:16,420 --> 00:20:20,095
Who owns the Mercedes, the BMW
and the Porsche parked out front?
271
00:20:20,300 --> 00:20:22,052
He does!
272
00:20:25,660 --> 00:20:29,016
Well, we're running a make
on the plates.
273
00:20:29,260 --> 00:20:31,490
I think they're all stolen.
274
00:20:31,740 --> 00:20:33,571
I'm sure of it.
275
00:20:34,260 --> 00:20:37,332
Officer, could you do me a favor
and turn on the TV?
276
00:20:37,540 --> 00:20:39,929
- Why?
- Just a hunch.
277
00:20:42,540 --> 00:20:44,417
Tonight our TV Ten cameras...
278
00:20:44,660 --> 00:20:48,335
...caught one of the most spectacularaccidents in Chicago history.
279
00:20:48,580 --> 00:20:49,899
Here we go.
280
00:20:50,140 --> 00:20:52,654
A young girl dressedas the Verminator...
281
00:20:52,900 --> 00:20:55,892
...was temporarily blindedby a red-headed woman...
282
00:20:56,140 --> 00:20:59,371
...taking a flash photo of heras she jumped over a bonfire...
283
00:20:59,620 --> 00:21:01,576
...on a motorcycle.
284
00:21:02,020 --> 00:21:04,409
Al Bundy, this is your life.
285
00:21:04,620 --> 00:21:05,689
Upon landing...
286
00:21:05,900 --> 00:21:08,858
...she crashed into a nearbyfraternity house, igniting a fire...
287
00:21:09,100 --> 00:21:14,128
...which will force fraternity membersto move back home for the semester.
288
00:21:16,940 --> 00:21:20,853
No one is sure at this timewhich fraternity was destroyed.
289
00:21:21,100 --> 00:21:23,056
Oh, I'm sure.
290
00:21:23,660 --> 00:21:26,493
Fortunately,the Verminator escaped injury...
291
00:21:26,740 --> 00:21:28,571
...but since she had no insurance...
292
00:21:28,820 --> 00:21:33,655
...someone will be payingfor the damage for a long time.
293
00:21:34,740 --> 00:21:36,810
But not with those
winnings, eh, officer?
294
00:21:37,260 --> 00:21:39,012
What winnings?
295
00:21:40,300 --> 00:21:41,813
My mistake.
296
00:21:42,060 --> 00:21:43,652
Let's go.
297
00:21:44,100 --> 00:21:47,729
Well, at least this curse is over.
I'm a free man.
298
00:21:48,180 --> 00:21:49,738
Lock me up.
299
00:21:50,260 --> 00:21:53,536
And for tonight's weather.Balmy and clear.
300
00:21:53,780 --> 00:21:55,896
A perfect Chicago night.
301
00:21:59,500 --> 00:22:03,254
Except over one man's house.
24570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.