Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,142 --> 00:00:03,293
What are you doing stepbro?
2
00:00:03,802 --> 00:00:05,246
This is so wrong...
3
00:00:05,920 --> 00:00:08,111
You're the best big brother ever...
4
00:00:12,533 --> 00:00:17,630
Hey honey... Welcome home baby, how was school?
- Hey, - Hi Mom...
5
00:00:17,660 --> 00:00:19,564
How was your day darling?
6
00:00:20,194 --> 00:00:21,052
Long
7
00:00:21,077 --> 00:00:21,681
Long?
8
00:00:21,706 --> 00:00:24,703
Hey, let's go get homework sorted,
come on... Sit down!
9
00:00:28,002 --> 00:00:29,891
I'm so proud of you darling...
10
00:00:30,321 --> 00:00:32,656
You're so conscientious and hardworking...
11
00:00:32,786 --> 00:00:36,448
Right, how much homework have you got for tonight?
- Loads
12
00:00:36,527 --> 00:00:40,578
Right, let's get started...
- It's gonna take bloody all night...
13
00:00:40,619 --> 00:00:42,828
You know, honey?
I'm so proud of you...
14
00:00:43,008 --> 00:00:44,288
You're not like the other kids
15
00:00:44,441 --> 00:00:47,704
While you care about studying,
working hard, getting those grades...
16
00:00:47,872 --> 00:00:50,432
I couldn't be prouder of you if I tried
17
00:00:50,943 --> 00:00:57,746
You're my boy, do you know what I love the most?
It's that you are not tempted by any of those girls, who even if stretchy...
18
00:00:57,916 --> 00:00:59,623
Usually for your brains...
19
00:00:59,648 --> 00:01:01,696
and just break your heart, they are bad news!!
20
00:01:01,770 --> 00:01:05,866
and I'm so glad you've turned out the way you have,
I could not be a prouder mother if I tried
21
00:01:06,640 --> 00:01:07,584
Thanks, mom
22
00:01:08,352 --> 00:01:10,144
You promise me you're not gonna go
23
00:01:10,400 --> 00:01:12,329
And get distracted by any girl...
24
00:01:12,689 --> 00:01:13,732
I won't
25
00:01:13,777 --> 00:01:15,988
Good honey, right.
How much homework have you got?
26
00:01:16,050 --> 00:01:17,410
Loads
27
00:01:17,568 --> 00:01:21,036
And it's gonna take me all bloody night
so I gotta get started.
28
00:01:21,060 --> 00:01:23,790
That's OK, I'll leave you to it...
I won't go anywhere
29
00:01:23,843 --> 00:01:27,193
and you just stay focused and used to be a hot baby, okay?
- Alright, mom...
30
00:01:27,218 --> 00:01:27,919
Alright
31
00:01:27,944 --> 00:01:29,349
[Kissing]
I love you lots
32
00:01:29,374 --> 00:01:30,823
I love you too
33
00:01:36,423 --> 00:01:38,523
Hey stepbro
- Hey sis
34
00:01:38,548 --> 00:01:41,676
Mind if I join you?
I've got tons of homework...
35
00:01:41,802 --> 00:01:42,901
Sure
36
00:01:50,061 --> 00:01:52,585
Hey,
do you know the answer to this question?
37
00:01:53,962 --> 00:01:55,252
Uh...
38
00:01:59,497 --> 00:02:01,045
Yeah, this one...
39
00:02:03,359 --> 00:02:04,391
Thanks
40
00:02:06,736 --> 00:02:10,502
You're welcome...
- Oh wait, I couldn't figure out the answer to this one either.
41
00:02:12,938 --> 00:02:13,999
Uh...
42
00:02:19,264 --> 00:02:21,824
This one right here...
- Okay...
43
00:02:22,732 --> 00:02:27,345
Um, is it too much of a bother if you help me with this one right here,
as well?
44
00:02:28,137 --> 00:02:29,106
Eh...
45
00:02:32,727 --> 00:02:34,374
Let me see
46
00:02:38,131 --> 00:02:39,232
Oh...
47
00:02:43,328 --> 00:02:49,091
Um, I just have a couple more I think I might need help with,
um, this one right here...
48
00:02:52,238 --> 00:02:53,718
Super easy
49
00:02:56,762 --> 00:02:57,496
This one
50
00:03:00,272 --> 00:03:02,801
You better be doing your own work Avery
- It's not what it looks like
51
00:03:04,627 --> 00:03:07,603
You see son?
This is exactly what I was trying to tell you...
52
00:03:07,697 --> 00:03:11,943
He was just helping me, Jeeze,
what else are step-siblings for?
53
00:03:11,968 --> 00:03:14,024
He better not be doing all of your work...
54
00:03:14,049 --> 00:03:16,098
She just had a couple questions...
55
00:03:16,638 --> 00:03:20,329
I'm watching you, Avery...
And Rob, please stay focused...?
56
00:03:21,402 --> 00:03:23,056
OK...
- I'm very focused...
57
00:03:23,636 --> 00:03:28,535
[Footsteps]
58
00:03:31,712 --> 00:03:36,712
But anyways, I just,
I had this one too I needed help with...
59
00:03:38,283 --> 00:03:41,963
It's this one right here...
- Oooh, thank you...
60
00:03:53,678 --> 00:03:56,624
It's so sweet of you helping me with my homework...
61
00:04:14,191 --> 00:04:15,689
Aah, right there...
62
00:04:27,862 --> 00:04:29,102
Oh my god...
63
00:04:33,383 --> 00:04:35,391
Rob, honey?
- Yes?
64
00:04:35,416 --> 00:04:36,550
Are you okay?
65
00:04:37,017 --> 00:04:38,620
I'm fine...
- Do you need anything?
66
00:04:39,431 --> 00:04:41,479
No...
- Wh, where has your stepsister gone?
67
00:04:42,111 --> 00:04:43,903
I'm not really sure...
68
00:04:44,415 --> 00:04:45,342
I think she
69
00:04:45,951 --> 00:04:47,231
Left
70
00:04:47,882 --> 00:04:52,232
Do you know what?
I knew she wasn't an academic type, honey, just stay focused, OK?
71
00:04:52,316 --> 00:04:53,998
I will Mom...
- Alright, love you...
72
00:04:54,025 --> 00:04:55,199
Love you too
73
00:05:03,166 --> 00:05:11,611
[Moaning]
74
00:05:18,963 --> 00:05:20,221
Oh, fuck...
75
00:05:21,341 --> 00:05:22,522
Oh, my god...
76
00:05:23,008 --> 00:05:29,588
[Moaning]
77
00:05:47,461 --> 00:05:49,935
Rob, honey...
- Yes, Mom?
78
00:05:49,960 --> 00:05:51,784
Wanted to come see if you're OK...
79
00:05:52,467 --> 00:05:53,910
Everything's going great
80
00:05:54,032 --> 00:05:55,204
Good, darling...
81
00:06:23,713 --> 00:06:24,755
Oh... God...
82
00:06:42,376 --> 00:06:47,012
[Panting]
83
00:06:54,598 --> 00:06:56,499
Get over here, get over here...
84
00:07:43,809 --> 00:07:44,981
Hey guys...
85
00:07:45,015 --> 00:07:46,031
I hope you're right
86
00:07:46,083 --> 00:07:46,439
Hey
87
00:07:46,464 --> 00:07:47,750
How was the day?
88
00:07:48,210 --> 00:07:49,946
The studying's going great...
89
00:07:50,015 --> 00:07:51,295
Good honey, can I get a look?
90
00:07:52,831 --> 00:07:54,367
Oh my god, Avery
91
00:07:55,135 --> 00:07:56,317
What is that on your face?
92
00:07:56,415 --> 00:07:58,617
Oh, is there something on my face?
93
00:08:01,023 --> 00:08:02,559
That better not be what I think it is...
94
00:08:02,815 --> 00:08:07,167
What? Is there something on my face?
- Yes there's a little bit drool right there she fell asleep
95
00:08:07,679 --> 00:08:09,727
Right, OK...
96
00:08:09,983 --> 00:08:11,724
As long as you're studying hard
97
00:08:12,410 --> 00:08:13,105
Yeah
98
00:08:14,450 --> 00:08:16,160
I'm watching you Avery
7013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.