Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,452
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:06,773 --> 00:00:08,373
(INDISTINCT CHATTER)
3
00:00:14,373 --> 00:00:19,105
MAX: Come on, time to go.
We haven't got all day.
4
00:00:19,107 --> 00:00:23,139
- Get that monkey on the train.
- (WHISTLE BLOWING)
5
00:00:23,141 --> 00:00:26,640
The Medici Brothers' circus
is taking off!
6
00:00:45,440 --> 00:00:47,373
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
7
00:01:50,106 --> 00:01:51,906
(KIDS SHOUTING EXCITEDLY)
8
00:02:17,906 --> 00:02:19,906
(INDISTINCT CHATTER)
9
00:02:26,440 --> 00:02:28,203
Breathing normal...
10
00:02:28,205 --> 00:02:29,772
- heart rate normal.
- (SQUEAKING)
11
00:02:30,939 --> 00:02:32,172
You're cleared to perform.
12
00:02:33,405 --> 00:02:36,237
Milly!
Another train!
13
00:02:36,239 --> 00:02:37,706
(SQUEAKING)
14
00:02:42,806 --> 00:02:44,904
Ninos, wait!
We are coming, too!
15
00:02:44,906 --> 00:02:46,372
(INDISTINCT CHATTER)
16
00:02:52,372 --> 00:02:54,337
(BELL DINGING)
17
00:02:54,339 --> 00:02:57,203
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
18
00:02:57,205 --> 00:02:58,971
- TRAIN CONDUCTOR: Joplin!
- (WHISTLE BLOWS)
19
00:02:58,973 --> 00:03:00,770
Joplin, Missouri!
20
00:03:00,772 --> 00:03:02,939
- Hey, sweetheart!
- Daddy! (LAUGHS)
21
00:03:05,472 --> 00:03:07,105
(INDISTINCT CHATTER)
22
00:03:34,139 --> 00:03:36,904
Oh, I meant to tell ya.
23
00:03:36,906 --> 00:03:38,272
You know,
in the letter I sent?
24
00:03:39,472 --> 00:03:42,872
I'm so sorry
that I wasn't here.
25
00:03:43,973 --> 00:03:45,239
Well, come here now.
26
00:03:46,339 --> 00:03:47,671
Still me.
27
00:04:24,947 --> 00:04:26,347
And you...
28
00:04:28,347 --> 00:04:29,813
you're just as pretty
as your momma.
29
00:04:38,447 --> 00:04:39,780
MILLY:
We missed you, Dad.
30
00:04:41,280 --> 00:04:42,480
I missed you, too.
31
00:04:46,480 --> 00:04:49,011
Ivan and Catherine,
thank you both...
32
00:04:49,013 --> 00:04:50,778
for looking out for them.
33
00:04:50,780 --> 00:04:52,244
Captain Farrier,
of course.
34
00:04:52,246 --> 00:04:54,045
Oh, it's Holt, come on now.
35
00:04:54,047 --> 00:04:55,378
It's just Holt.
36
00:04:55,380 --> 00:04:56,980
Don't you worry.
37
00:04:58,547 --> 00:05:00,846
Everything's gonna be
just like it was before.
38
00:05:05,079 --> 00:05:06,077
JOE: Come on! Come on!
39
00:05:06,079 --> 00:05:07,445
HOLT: Home sweet home.
40
00:05:07,447 --> 00:05:09,746
- PUCK: Hey! Holt!
- HOLT: Hey, Puck.
41
00:05:10,947 --> 00:05:12,077
- Hey, Thomas.
- JOE: Milly, come on!
42
00:05:12,079 --> 00:05:13,279
Hi, Holt.
43
00:05:14,213 --> 00:05:16,913
Oh! Hey, Miss Atlantis.
44
00:05:18,279 --> 00:05:20,045
Pramesh!
45
00:05:20,047 --> 00:05:21,778
The very best journey,
dear friend.
46
00:05:21,780 --> 00:05:24,211
The road that leads home.
47
00:05:24,213 --> 00:05:26,077
Welcome home. (LAUGHING)
48
00:05:26,079 --> 00:05:28,011
(SNAKE HISSING)
49
00:05:28,013 --> 00:05:29,780
(GRUNTING) No hugs!
50
00:05:31,146 --> 00:05:33,778
Pramesh,
I missed you, too.
51
00:05:33,780 --> 00:05:36,945
What's going on? The camp's
half the size it used to be.
52
00:05:36,947 --> 00:05:39,444
Hard times, my friend.
For everyone.
53
00:05:39,446 --> 00:05:42,211
- (CLATTERING)
- (MAN EXCLAIMING)
54
00:05:42,213 --> 00:05:44,713
- (GRUNTING)
- (MONKEY CHITTERING)
55
00:05:45,980 --> 00:05:48,211
MAX:
Attention, everybody!
56
00:05:48,213 --> 00:05:52,144
Why is Rule Number One
called Rule Number One?
57
00:05:52,146 --> 00:05:54,945
Because
"keep the cages locked"
58
00:05:54,947 --> 00:05:57,211
is the most important
rule of all!
59
00:05:57,213 --> 00:05:59,211
When I catch
that fugitive scalawag
60
00:05:59,213 --> 00:06:00,911
who interrupted my dream...
61
00:06:00,913 --> 00:06:01,878
Rongo!
62
00:06:01,880 --> 00:06:03,211
Where is Rongo?
63
00:06:03,213 --> 00:06:05,311
(GASPS)
64
00:06:05,313 --> 00:06:07,311
Who's heading
camp management?
65
00:06:07,313 --> 00:06:08,544
I'm the strongman.
66
00:06:08,546 --> 00:06:11,211
Yes, but we're all wearing
multiple hats!
67
00:06:11,213 --> 00:06:15,044
You're in charge of budgets,
and accounting, and inventory.
68
00:06:15,046 --> 00:06:17,544
Which means
animal whereabouts!
69
00:06:17,546 --> 00:06:19,544
Now, go find that monkey!
70
00:06:19,546 --> 00:06:21,446
I'll have a look around.
71
00:06:23,146 --> 00:06:25,344
(CHITTERING)
72
00:06:25,346 --> 00:06:26,146
(GASPS)
73
00:06:28,413 --> 00:06:30,012
MAX: All right, everybody.
Back to work.
74
00:06:34,213 --> 00:06:35,313
Holt!
75
00:06:45,446 --> 00:06:49,045
This winter, the influenza
hit us like a hurricane.
76
00:06:49,845 --> 00:06:52,511
Natalya, Vincenzo...
77
00:06:52,513 --> 00:06:55,146
the Vanderjees, and then...
78
00:06:56,346 --> 00:06:58,944
your wife.
79
00:06:58,946 --> 00:07:00,246
Poor Annie.
80
00:07:02,978 --> 00:07:04,978
How she fought.
81
00:07:07,812 --> 00:07:09,279
She was the best of us.
82
00:07:10,413 --> 00:07:12,344
I know it.
83
00:07:12,346 --> 00:07:15,076
So, uh, you know, for her,
84
00:07:15,078 --> 00:07:16,346
let's have
our best season yet!
85
00:07:17,912 --> 00:07:19,278
Now where's my horses?
86
00:07:20,078 --> 00:07:21,511
Ah...
87
00:07:21,513 --> 00:07:23,377
Funny story about that.
88
00:07:23,379 --> 00:07:24,910
Funny how?
89
00:07:24,912 --> 00:07:26,976
BOTH: He sold them.
90
00:07:26,978 --> 00:07:28,777
But our act is the soul
of this show!
91
00:07:28,779 --> 00:07:33,310
And first, we lost you,
and then Annie, to ride 'em!
92
00:07:33,312 --> 00:07:35,777
If only Milly would have
learned the trade.
93
00:07:35,779 --> 00:07:37,210
I don't wanna be a show-off
in your circus.
94
00:07:37,212 --> 00:07:39,343
- "Show-off"?
- You see?
95
00:07:39,345 --> 00:07:42,009
I wanna make
scientific discoveries.
96
00:07:42,011 --> 00:07:43,810
I wanna be noticed
for my mind.
97
00:07:43,812 --> 00:07:45,276
Okay.
98
00:07:45,278 --> 00:07:48,909
Then learn clairvoyance.
Telepathy! Something!
99
00:07:48,911 --> 00:07:51,943
I can do a handstand
for almost ten seconds.
100
00:07:51,945 --> 00:07:54,343
- MAX: Oh.
- (JOE GRUNTS)
101
00:07:54,345 --> 00:07:58,343
"Child does handstand."
We'll be broke by July.
102
00:07:58,345 --> 00:08:01,111
Hang on now. Without horses,
what the hell's my act?
103
00:08:02,111 --> 00:08:04,510
The crowds come to see me!
104
00:08:04,512 --> 00:08:05,445
Max, please.
105
00:08:07,045 --> 00:08:08,911
I need to work.
106
00:08:10,245 --> 00:08:11,976
Good news.
107
00:08:11,978 --> 00:08:13,810
One job, I have.
108
00:08:13,812 --> 00:08:15,843
Okay, then.
Give me a showstopper.
109
00:08:15,845 --> 00:08:17,510
You know that old rascal
Itchy McPhee?
110
00:08:17,512 --> 00:08:19,210
He finally ran off
with the bearded lady.
111
00:08:19,212 --> 00:08:23,310
I've been filling in with
roustabouts ever since.
112
00:08:23,312 --> 00:08:25,443
I need somebody good
to tend the elephants.
113
00:08:25,445 --> 00:08:27,476
No, you're not serious.
114
00:08:27,478 --> 00:08:28,876
I am on occasion.
115
00:08:28,878 --> 00:08:30,410
This is a big job
and you know it.
116
00:08:30,412 --> 00:08:32,043
No, it's a big shovel
for a big pile of...
117
00:08:32,045 --> 00:08:33,011
KIDS: Dad.
118
00:08:35,545 --> 00:08:38,876
So you sold my horses
and kept your elephants.
119
00:08:38,878 --> 00:08:42,143
Your scrawny, mangy,
cut-rate elephants.
120
00:08:42,145 --> 00:08:44,378
They're important.
Especially this season.
121
00:08:45,145 --> 00:08:46,410
Why's that?
122
00:08:46,412 --> 00:08:48,243
I know it goes
against my nature...
123
00:08:48,245 --> 00:08:52,043
but for once,
I made an investment.
124
00:08:52,045 --> 00:08:54,009
(GRUNTING)
125
00:08:54,011 --> 00:08:57,243
Bellissima!
There she is!
126
00:08:57,245 --> 00:09:00,043
Our brand-new Asian female.
127
00:09:00,045 --> 00:09:03,008
I bought her off
a Brugelbecker in Biloxi.
128
00:09:03,010 --> 00:09:05,008
I had to get him
way down on the price.
129
00:09:05,010 --> 00:09:06,776
But I swear to you, Holt,
130
00:09:06,778 --> 00:09:09,875
I saw something special
in her eyes.
131
00:09:09,877 --> 00:09:13,210
HOLT: This is your investment?
An old, sick elephant.
132
00:09:13,212 --> 00:09:15,312
Oh, no. She's not sick.
133
00:09:16,312 --> 00:09:17,942
Any day now...
134
00:09:17,944 --> 00:09:20,243
she's having a baby.
135
00:09:20,245 --> 00:09:22,178
(ELEPHANT BREATHING
LABORIOUSLY)
136
00:09:24,545 --> 00:09:27,310
Dad, watch! Dad!
I'm getting better!
137
00:09:27,312 --> 00:09:29,010
Hang on now,
this is our tent?
138
00:09:30,312 --> 00:09:31,543
What happened to our things?
139
00:09:31,545 --> 00:09:34,944
We had nice furniture,
we had rooms.
140
00:09:36,110 --> 00:09:38,276
Max, what didn't you sell?
141
00:09:38,278 --> 00:09:40,209
You son of a gun.
142
00:09:40,211 --> 00:09:41,277
JOE: Dad, look!
143
00:09:41,977 --> 00:09:43,175
Toys?
144
00:09:43,177 --> 00:09:45,008
They're not toys.
145
00:09:45,010 --> 00:09:46,476
They're for
my science experiments.
146
00:09:46,478 --> 00:09:49,209
Well, we're a circus,
darlin', a circus.
147
00:09:49,211 --> 00:09:51,942
We need to be practical
if we want to survive.
148
00:09:51,944 --> 00:09:54,510
You couldn't
just take up one act?
149
00:09:54,512 --> 00:09:56,942
Tumblin' or tightrope?
150
00:09:56,944 --> 00:09:58,843
Maybe I don't need
the world staring at me.
151
00:10:00,144 --> 00:10:01,875
Maybe I'm just not
you and Mom.
152
00:10:01,877 --> 00:10:03,177
Well, who makes the rules
in this family?
153
00:10:03,810 --> 00:10:05,075
Mom did.
154
00:10:05,077 --> 00:10:06,275
HOLT: Yeah, well,
I make them now.
155
00:10:06,277 --> 00:10:08,375
So just, uh...
Go to your room!
156
00:10:08,377 --> 00:10:09,810
This is my room.
157
00:10:11,144 --> 00:10:13,342
This is all our rooms.
158
00:10:13,344 --> 00:10:15,442
HOLT: See this?
159
00:10:15,444 --> 00:10:17,242
You know what this is?
160
00:10:17,244 --> 00:10:18,810
It's your inheritance.
161
00:10:20,977 --> 00:10:22,475
JOE: Dad!
162
00:10:22,477 --> 00:10:25,908
Don't worry,
he's not going anywhere.
163
00:10:25,910 --> 00:10:27,775
He's stuck here.
164
00:10:27,777 --> 00:10:29,344
Like you and me.
165
00:10:32,411 --> 00:10:34,008
(INDISTINCT CHATTER)
166
00:10:34,010 --> 00:10:35,711
(GRUNTING)
167
00:10:43,110 --> 00:10:44,777
JOE: Come on, come on,
you're missing it!
168
00:10:47,010 --> 00:10:50,242
Look, I can do it!
I'm doing it, Milly!
169
00:10:50,244 --> 00:10:52,108
A new season!
170
00:10:52,110 --> 00:10:54,177
(SINGING CASEY JUNIOR)
171
00:10:56,843 --> 00:10:58,944
(VOCALIZING)
172
00:11:03,044 --> 00:11:04,077
(GRUNTS)
173
00:11:05,144 --> 00:11:07,375
Let me in,
you little hairball!
174
00:11:07,377 --> 00:11:09,142
(MONKEY CHITTERING)
175
00:11:09,144 --> 00:11:10,809
(OBJECTS CLATTERING)
176
00:11:15,144 --> 00:11:17,275
- (SCREECHES)
- Hey!
177
00:11:17,277 --> 00:11:20,809
Would somebody please
let me in my own train?
178
00:11:37,876 --> 00:11:39,076
(BIRD CAWS)
179
00:11:48,511 --> 00:11:50,176
(BIRD CAWS)
180
00:12:02,009 --> 00:12:03,840
(SNORING)
181
00:12:03,842 --> 00:12:05,241
- JOE: Dad, wake up! Let's go!
- (GASPS)
182
00:12:05,243 --> 00:12:06,509
The elephants need us!
183
00:12:06,511 --> 00:12:07,974
Good God, son,
184
00:12:07,976 --> 00:12:09,442
you're gonna make me
miss the war.
185
00:12:09,444 --> 00:12:11,774
- (ROOSTER CROWS)
- (GRUNTS) Gimme that.
186
00:12:11,776 --> 00:12:13,074
Go on, lead the way.
187
00:12:13,076 --> 00:12:14,943
- Move it!
- (ELEPHANT TRUMPETS)
188
00:12:16,076 --> 00:12:17,509
(INDISTINCT CHATTER)
189
00:12:17,511 --> 00:12:19,107
Let's skedaddle, Mrs. Jumbo!
190
00:12:19,109 --> 00:12:21,007
Don't make me
have to incentivize.
191
00:12:21,009 --> 00:12:22,007
Get her out of there, boys.
192
00:12:22,009 --> 00:12:24,374
(MEN GRUNTING)
193
00:12:24,376 --> 00:12:25,907
Easy, Rufus.
194
00:12:25,909 --> 00:12:27,475
That's a lady in there.
195
00:12:27,477 --> 00:12:30,107
Well, well, our own Tom Mix
ridin' in to the rescue.
196
00:12:30,109 --> 00:12:32,341
But he just ain't
on the marquee no more.
197
00:12:32,343 --> 00:12:34,074
Time to see
what he's been missing.
198
00:12:34,076 --> 00:12:35,774
Do you ever
get that feeling?
199
00:12:35,776 --> 00:12:37,208
Like there's something
you're missing?
200
00:12:37,210 --> 00:12:39,441
Imagine my surprise,
you didn't enlist.
201
00:12:39,443 --> 00:12:42,107
- Weak ticker. Doc's advice.
- Uh-huh.
202
00:12:42,109 --> 00:12:45,007
- Dad? Something's wrong.
- (MEN GRUNTING)
203
00:12:45,009 --> 00:12:47,343
She doesn't wanna leave.
204
00:12:51,243 --> 00:12:52,341
Come on!
205
00:12:52,343 --> 00:12:53,909
Let's get her outta there!
206
00:12:56,809 --> 00:12:58,742
- JOE: What are you doing?
- Come on!
207
00:12:59,976 --> 00:13:01,441
HOLT: Leave her alone!
208
00:13:01,443 --> 00:13:03,041
- Stop hurting her, please!
- Leave her alone!
209
00:13:03,043 --> 00:13:04,109
(RUFUS GRUNTS)
210
00:13:10,943 --> 00:13:12,210
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
211
00:13:15,043 --> 00:13:16,107
JOE: Dad, look.
212
00:13:16,109 --> 00:13:17,410
What now?
213
00:13:18,476 --> 00:13:19,808
RUFUS: Move her!
214
00:13:22,543 --> 00:13:25,839
Whoa, we got
a baby in here.
215
00:13:25,841 --> 00:13:26,943
(TYPEWRITER DINGS)
216
00:13:28,875 --> 00:13:30,443
(INDISTINCT CHATTER
IN DISTANCE)
217
00:13:31,543 --> 00:13:32,541
WOMAN: She had a baby!
218
00:13:32,543 --> 00:13:33,806
- Baby!
- Huh?
219
00:13:33,808 --> 00:13:34,974
Notify the press!
220
00:13:34,976 --> 00:13:36,241
"The Medici Brothers...
221
00:13:36,243 --> 00:13:38,308
"proudly present
America's newest,
222
00:13:38,310 --> 00:13:41,243
"precious bundle of joy!"
(LAUGHS)
223
00:13:42,276 --> 00:13:43,410
HOLT: Look at that.
224
00:13:45,043 --> 00:13:45,975
It's okay now.
225
00:13:47,376 --> 00:13:49,210
Don't be scared.
226
00:13:51,775 --> 00:13:55,276
Don't be scared now,
your momma's right outside.
227
00:14:03,310 --> 00:14:04,773
- (GRUNTS)
- (BABY ELEPHANT TRUMPETING)
228
00:14:04,775 --> 00:14:05,875
(ALL GASP)
229
00:14:12,443 --> 00:14:13,741
(TRUMPETS)
230
00:14:18,075 --> 00:14:20,209
(TRUMPETING)
231
00:14:26,376 --> 00:14:28,240
Baby! We got a baby!
232
00:14:28,242 --> 00:14:29,841
We got a baby!
233
00:14:35,275 --> 00:14:36,507
What is that?
234
00:14:36,509 --> 00:14:37,808
Baby Jumbo.
235
00:14:39,209 --> 00:14:42,106
I already got fake freaks
in the freak show!
236
00:14:42,108 --> 00:14:44,340
I don't need a real one
in the center ring!
237
00:14:44,342 --> 00:14:47,307
Rongo!
We've been swindled!
238
00:14:47,309 --> 00:14:50,273
RUFUS: (SCOFFS) Gone and
bought yourself a baby monster.
239
00:14:50,275 --> 00:14:51,309
Think he can hear me?
240
00:14:53,075 --> 00:14:54,340
- Boo! (LAUGHS)
- (BABY ELEPHANT SHRIEKS)
241
00:14:54,342 --> 00:14:55,940
(TRUMPETING)
242
00:14:55,942 --> 00:14:57,042
(SCREAMING)
243
00:15:00,442 --> 00:15:01,442
(GASPS)
244
00:15:12,209 --> 00:15:15,040
Rongo!
Telegram to Brugelbecker.
245
00:15:15,042 --> 00:15:17,006
"We have been bilked
with damaged goods.
246
00:15:17,008 --> 00:15:19,340
"This is an aberration,
travestation...
247
00:15:19,342 --> 00:15:22,040
"and I demand my money back."
248
00:15:22,042 --> 00:15:24,873
But whatever you do,
do not call the papers.
249
00:15:24,875 --> 00:15:27,307
We are not advertising
this baby.
250
00:15:27,309 --> 00:15:29,073
(CHUCKLES)
251
00:15:29,075 --> 00:15:30,108
Tell me you didn't do it.
252
00:15:31,008 --> 00:15:33,006
You did it?
253
00:15:33,008 --> 00:15:35,140
Never do anything I tell ya
254
00:15:35,142 --> 00:15:37,108
without checking
with me first!
255
00:15:39,875 --> 00:15:41,042
(SIGHS)
256
00:15:41,975 --> 00:15:44,472
Why me? Why me?
257
00:15:44,474 --> 00:15:46,772
A face
only a mother could love.
258
00:15:46,774 --> 00:15:47,940
MISS ATLANTIS: Sir?
259
00:15:47,942 --> 00:15:50,240
Many of us
find you handsome.
260
00:15:50,242 --> 00:15:52,075
I was talking
about the elephant!
261
00:15:56,975 --> 00:15:59,375
Look, she's drawing him
a bath.
262
00:16:02,774 --> 00:16:05,240
(SQUEALING)
263
00:16:05,242 --> 00:16:07,106
Need a vet to come
to look at him, Max.
264
00:16:07,108 --> 00:16:08,905
No, no witnesses!
265
00:16:08,907 --> 00:16:10,805
We are going to be in Joplin
for two weeks.
266
00:16:10,807 --> 00:16:12,406
We promised them
a beautiful baby!
267
00:16:12,408 --> 00:16:14,872
You have until tomorrow
night to fix that!
268
00:16:14,874 --> 00:16:16,406
- HOLT: Me?
- Yes, you!
269
00:16:16,408 --> 00:16:17,772
This is my problem?
270
00:16:17,774 --> 00:16:19,073
Yes.
You tend the elephants.
271
00:16:19,075 --> 00:16:20,941
Make those ears disappear!
272
00:16:29,175 --> 00:16:30,740
Don't look at me.
273
00:16:39,441 --> 00:16:41,275
JOE: Look at him, those
giant ears weigh him down.
274
00:16:44,508 --> 00:16:46,340
Hi, Baby Jumbo.
275
00:16:46,342 --> 00:16:48,206
- Welcome to the circus.
- (SQUEAKING)
276
00:16:48,208 --> 00:16:51,141
We're all family here.
No matter how small.
277
00:16:52,208 --> 00:16:54,772
Aren't elephants
afraid of mice?
278
00:16:54,774 --> 00:16:58,072
Says who?
That's why we experiment.
279
00:16:58,074 --> 00:16:59,272
Someone needs to
keep him company.
280
00:16:59,274 --> 00:17:00,474
when he's not with his momma.
281
00:17:06,474 --> 00:17:07,907
(SQUEAKING)
282
00:17:10,807 --> 00:17:12,338
(SNIFFING)
283
00:17:12,340 --> 00:17:14,039
Look. Give him one.
284
00:17:14,041 --> 00:17:18,206
If he can lift his ears
out of the way.
285
00:17:18,208 --> 00:17:20,371
No. You have to blow
your ears out of the way.
286
00:17:20,373 --> 00:17:22,241
Like this. (BLOWING)
287
00:17:24,473 --> 00:17:26,272
(SNIFFING)
288
00:17:26,274 --> 00:17:27,838
Good luck with that.
289
00:17:27,840 --> 00:17:29,872
Maybe you can teach him
to juggle, too.
290
00:17:29,874 --> 00:17:31,471
Baby Jumbo, look at me.
291
00:17:31,473 --> 00:17:32,805
Do what I do.
292
00:17:32,807 --> 00:17:34,041
Blow. (BLOWS)
293
00:17:34,874 --> 00:17:36,041
(HUFFING)
294
00:17:40,308 --> 00:17:41,471
(BLOWS)
295
00:17:41,473 --> 00:17:44,838
No, not the feather.
Your ears. Blow!
296
00:17:44,840 --> 00:17:46,807
He thinks it's a game.
297
00:17:48,107 --> 00:17:49,872
- Oh, Max, come here.
- What?
298
00:17:49,874 --> 00:17:51,805
Watch this.
299
00:17:51,807 --> 00:17:54,972
I ride out, I do some jumps,
then all of a sudden...
300
00:17:54,974 --> 00:17:56,972
(LAUGHS) stampede!
301
00:17:56,974 --> 00:17:58,039
(WHISTLES) Send 'em!
302
00:17:58,041 --> 00:17:59,838
(DOGS BARKING)
303
00:17:59,840 --> 00:18:01,041
Get out of the way, Max!
304
00:18:04,274 --> 00:18:06,407
I'm, uh, still working out
the timing.
305
00:18:12,373 --> 00:18:14,007
Let me have a turn.
306
00:18:16,208 --> 00:18:17,505
(SNIFFING)
307
00:18:17,507 --> 00:18:18,806
(GRUNTS)
308
00:18:21,340 --> 00:18:23,105
- (SNEEZES)
- (GASPS)
309
00:18:23,107 --> 00:18:24,839
(TRUMPETING)
310
00:18:28,473 --> 00:18:30,105
Meanwhile, for when you
311
00:18:30,107 --> 00:18:31,305
- lead out the elephants...
- HOLT: Uh-huh.
312
00:18:31,307 --> 00:18:32,405
I had the
costume departments
313
00:18:32,407 --> 00:18:33,505
make you up
a little something.
314
00:18:33,507 --> 00:18:34,407
HOLT: Okay.
315
00:18:36,107 --> 00:18:37,438
What in gosh...
316
00:18:37,440 --> 00:18:39,405
You really broke the bank
with this, Max.
317
00:18:39,407 --> 00:18:41,038
A lot of kids
come to the show.
318
00:18:41,040 --> 00:18:42,837
You don't want me to
scare anyone, I get it.
319
00:18:42,839 --> 00:18:43,971
Dad, Dad!
320
00:18:43,973 --> 00:18:45,371
It's Baby Jumbo.
Come see.
321
00:18:45,373 --> 00:18:47,338
He jumped in the air.
With his ears.
322
00:18:47,340 --> 00:18:49,004
Guys,
I said leave him be.
323
00:18:49,006 --> 00:18:50,139
But he was this
far off the ground!
324
00:18:50,141 --> 00:18:51,471
Yeah, I bet he was.
325
00:18:51,473 --> 00:18:53,338
He'll be tripping all over
with ears like that.
326
00:18:53,340 --> 00:18:55,238
Dad, really.
We tried an experiment.
327
00:18:55,240 --> 00:18:56,940
Just leave the poor guy alone.
328
00:19:01,273 --> 00:19:04,171
First rule of science,
you have to have interest.
329
00:19:04,173 --> 00:19:06,473
Otherwise,
you don't deserve to know.
330
00:19:08,507 --> 00:19:11,771
MAX: It's been a rough year
for both of them.
331
00:19:11,773 --> 00:19:13,373
Annie knew
how to talk to 'em.
332
00:19:14,373 --> 00:19:15,839
(INDISTINCT CHATTER)
333
00:19:17,140 --> 00:19:18,771
(CIRCUS MUSIC PLAYING)
334
00:19:18,773 --> 00:19:20,304
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
335
00:19:20,306 --> 00:19:22,871
boys and girls,
step right up.
336
00:19:22,873 --> 00:19:24,004
Hurry, hurry.
337
00:19:24,006 --> 00:19:25,006
Come see the circus today.
338
00:19:27,540 --> 00:19:29,438
- (LIVELY CHATTER)
- (BELL RINGS)
339
00:19:29,440 --> 00:19:34,171
PUCK: "To be or not to be...
340
00:19:34,173 --> 00:19:36,404
"that is the question.
341
00:19:36,406 --> 00:19:38,337
"Whether 'tis
nobler in the mind
342
00:19:38,339 --> 00:19:40,272
"to suffer the slings and
arrows of outrageous..."
343
00:19:56,339 --> 00:19:58,370
(FLUTE PLAYING)
344
00:19:58,372 --> 00:19:59,470
BOY: That ain't no snake.
345
00:19:59,472 --> 00:20:01,270
Heck, I could do it.
346
00:20:01,272 --> 00:20:02,904
As you wish.
347
00:20:02,906 --> 00:20:04,472
- (BOYS SCREAM)
- Get out of here!
348
00:20:05,906 --> 00:20:07,439
Rongo, let's go!
349
00:20:09,206 --> 00:20:10,904
(AUDIENCE GASPS AND APPLAUDS)
350
00:20:10,906 --> 00:20:13,739
MAN: Hey, get away
from the baby elephant!
351
00:20:17,940 --> 00:20:19,705
(AUDIENCE APPLAUDING)
352
00:20:26,172 --> 00:20:28,337
(APPLAUSE CONTINUES)
353
00:20:28,339 --> 00:20:30,006
(TRUMPET AND DRUMS PLAYING)
354
00:20:36,239 --> 00:20:39,404
Welcome, Joplin, Missouri!
355
00:20:39,406 --> 00:20:41,504
Ladies and gentlemen...
356
00:20:41,506 --> 00:20:43,836
I am
your Master of Ceremonies,
357
00:20:43,838 --> 00:20:46,803
Maximilian Medici.
358
00:20:46,805 --> 00:20:47,971
(APPLAUSE)
359
00:20:47,973 --> 00:20:51,104
And now, I give to you...
360
00:20:51,106 --> 00:20:53,470
the Medici Brothers' circus.
361
00:20:53,472 --> 00:20:55,306
(CIRCUS MUSIC PLAYING)
362
00:21:01,939 --> 00:21:03,170
- Okay.
- (TRUMPETS)
363
00:21:03,172 --> 00:21:04,970
Okay, okay,
no one's gonna hurt him.
364
00:21:04,972 --> 00:21:07,738
Okay, little guy,
let's put on a show.
365
00:21:10,272 --> 00:21:12,272
- (MUSIC CONTINUES)
- (AUDIENCE GASPS)
366
00:21:34,104 --> 00:21:37,970
Hey, ain't that Holt Farrier,
the Stallion Star?
367
00:21:37,972 --> 00:21:41,370
Hey!
Ain't you Holt Farrier?
368
00:21:41,372 --> 00:21:43,872
HOLT: Nah, he died
in the war. So sad.
369
00:21:49,071 --> 00:21:50,772
AUDIENCE: Aw!
370
00:21:53,171 --> 00:21:55,138
- AUDIENCE: Aw!
- (SQUEALS)
371
00:21:58,838 --> 00:22:00,138
What's he doing?
372
00:22:06,838 --> 00:22:08,772
MILLY: He's reaching
for the feathers.
373
00:22:09,471 --> 00:22:10,403
(WOMAN YELPS)
374
00:22:10,405 --> 00:22:11,872
(ALL LAUGHING)
375
00:22:17,238 --> 00:22:19,071
Coat, coat, coat, coat!
376
00:22:21,271 --> 00:22:23,138
(GASPING)
377
00:22:24,905 --> 00:22:26,038
(SNEEZES)
378
00:22:27,238 --> 00:22:28,738
(AUDIENCE GASPS)
379
00:22:35,505 --> 00:22:37,203
Ooh...
380
00:22:37,205 --> 00:22:39,870
What'd you do to that thing?
That ain't a real elephant.
381
00:22:39,872 --> 00:22:41,436
Those ears are fake!
382
00:22:41,438 --> 00:22:43,336
Look! Look at the sign!
383
00:22:43,338 --> 00:22:45,138
"Dumbo!" (LAUGHING)
384
00:22:48,205 --> 00:22:49,704
(ALL LAUGHING)
385
00:22:51,905 --> 00:22:53,269
Uh-oh.
386
00:22:53,271 --> 00:22:55,436
- (TRUMPETS)
- Whoa, calm down, now.
387
00:22:55,438 --> 00:22:57,438
(TRUMPETING)
388
00:22:59,837 --> 00:23:01,236
He's a fake!
389
00:23:01,238 --> 00:23:02,503
Yeah, he's a fake!
390
00:23:02,505 --> 00:23:04,169
Shut up!
391
00:23:04,171 --> 00:23:05,305
- (TRUMPETING)
- You're scaring the elephants!
392
00:23:07,305 --> 00:23:09,102
Take it easy now.
Calm down.
393
00:23:09,104 --> 00:23:11,102
AUDIENCE: (CHANTING) Dumbo,
Dumbo, fake, fake, fake!
394
00:23:11,104 --> 00:23:13,069
(CHANTING CONTINUES)
395
00:23:13,071 --> 00:23:14,469
HOLT: All right, sit down.
396
00:23:14,471 --> 00:23:15,236
AUDIENCE: Dumbo, Dumbo,
fake, fake, fake!
397
00:23:15,238 --> 00:23:16,271
I said sit down!
398
00:23:17,305 --> 00:23:18,438
It's okay, little fella.
399
00:23:20,171 --> 00:23:21,271
Fake!
400
00:23:23,138 --> 00:23:25,001
Rongo! Music!
401
00:23:25,003 --> 00:23:27,102
- Happiness, joy!
- (PLAYING UPBEAT MUSIC)
402
00:23:27,104 --> 00:23:29,238
(CHANTING CONTINUES
IN DISTANCE)
403
00:23:34,505 --> 00:23:38,068
Hear 'em making
fun of your ugly baby?
404
00:23:38,070 --> 00:23:39,970
Who's gonna help him now?
405
00:23:42,271 --> 00:23:45,769
Holt, get those ears
off the stage!
406
00:23:45,771 --> 00:23:47,303
(WHIMPERS)
407
00:23:47,305 --> 00:23:49,035
(TRUMPETING)
408
00:23:49,037 --> 00:23:49,871
HOLT: Whoa!
409
00:23:52,170 --> 00:23:53,271
(TRUMPETS)
410
00:23:54,438 --> 00:23:56,369
Okay, all right.
411
00:23:56,371 --> 00:23:57,769
Okay, nobody's gonna
hurt your baby.
412
00:23:57,771 --> 00:23:59,871
Just calm down.
413
00:24:00,471 --> 00:24:02,835
Okay. Attagirl.
414
00:24:02,837 --> 00:24:04,704
We're here to protect him.
Same as you.
415
00:24:05,970 --> 00:24:07,968
Attagirl.
416
00:24:07,970 --> 00:24:09,168
Nice and easy.
417
00:24:09,170 --> 00:24:10,869
(WHIMPERING)
418
00:24:10,871 --> 00:24:13,302
(AUDIENCE MURMURING)
419
00:24:13,304 --> 00:24:15,170
Shh. Okay, nobody's gonna
hurt your baby.
420
00:24:16,237 --> 00:24:17,335
(RUFUS YELLS)
421
00:24:17,337 --> 00:24:18,871
- Rufus, no!
- (TRUMPETS)
422
00:24:20,538 --> 00:24:22,335
- HOLT: Rufus, stop!
- RUFUS: Mad elephant!
423
00:24:22,337 --> 00:24:23,402
Get back!
424
00:24:23,404 --> 00:24:25,037
(ROARING)
425
00:24:26,270 --> 00:24:27,871
(PEOPLE SCREAMING)
426
00:24:29,804 --> 00:24:31,435
Max, get the kids out of here!
427
00:24:31,437 --> 00:24:33,302
Everybody, out!
Get to safety.
428
00:24:33,304 --> 00:24:34,837
Careful, careful.
429
00:24:37,003 --> 00:24:38,337
(ROARING)
430
00:24:40,170 --> 00:24:42,001
(PEOPLE CLAMORING)
431
00:24:42,003 --> 00:24:43,268
Kids?
432
00:24:43,270 --> 00:24:44,802
CATHERINE:
Go, go, go!
433
00:24:44,804 --> 00:24:45,901
MAN: Quick, quick, quick.
Go, go, go.
434
00:24:45,903 --> 00:24:46,937
Come on. This way, come on.
435
00:24:48,504 --> 00:24:51,304
How do you like your job now,
cowboy? (LAUGHS)
436
00:24:54,103 --> 00:24:54,970
Uh-oh.
437
00:24:58,970 --> 00:25:00,804
Milly, Joe! Come on!
438
00:25:02,537 --> 00:25:04,003
Let's go!
Come on!
439
00:25:06,237 --> 00:25:07,204
(RUFUS SCREAMS)
440
00:25:08,470 --> 00:25:09,937
(ALL CLAMORING)
441
00:25:14,237 --> 00:25:15,337
(TRUMPETS)
442
00:25:37,770 --> 00:25:39,101
MAX: And I wanna
just emphasize,
443
00:25:39,103 --> 00:25:40,768
we did everything right.
444
00:25:40,770 --> 00:25:42,768
What it is, the tent
just absolutely fell down.
445
00:25:42,770 --> 00:25:44,168
It just collapsed.
446
00:25:44,170 --> 00:25:46,070
And we had no way of knowing
what was gonna happen.
447
00:26:12,835 --> 00:26:14,835
(SINGING BABY MINE)
448
00:26:20,002 --> 00:26:21,404
(SNIFFING)
449
00:26:28,236 --> 00:26:30,269
(SINGING CONTINUES)
450
00:26:43,504 --> 00:26:44,902
(THUNDER RUMBLES)
451
00:26:47,504 --> 00:26:48,969
(WHIMPERING)
452
00:26:52,537 --> 00:26:54,902
(SINGING CONTINUES)
453
00:26:58,969 --> 00:27:00,336
(CHAIN CLANKS)
454
00:27:43,102 --> 00:27:44,436
(INDISTINCT CHATTER)
455
00:27:52,936 --> 00:27:55,501
Brugelbecker,
I have a man dead,
456
00:27:55,503 --> 00:27:56,866
do you understand?
457
00:27:56,868 --> 00:27:58,501
This is what they're reading
458
00:27:58,503 --> 00:28:00,067
from the Great Lakes
to the Gulf!
459
00:28:00,069 --> 00:28:02,134
You have
a moral responsibility
460
00:28:02,136 --> 00:28:04,134
to buy
your killer elephant back.
461
00:28:04,136 --> 00:28:06,301
What about the baby?
462
00:28:06,303 --> 00:28:09,367
(SCOFFS) Well, at least
he got a few laughs.
463
00:28:09,369 --> 00:28:10,966
I'll put him
in the clown act,
464
00:28:10,968 --> 00:28:13,136
see if I can
salvage something.
465
00:28:15,303 --> 00:28:16,968
I'll buy her back half price.
466
00:28:18,536 --> 00:28:21,201
You will buy her back
full price.
467
00:28:21,203 --> 00:28:22,434
Quarter price.
468
00:28:22,436 --> 00:28:24,966
Half price it is!
469
00:28:24,968 --> 00:28:27,068
- (TRUMPETS)
- (MAN EXCLAIMING)
470
00:28:30,369 --> 00:28:31,734
Up!
471
00:28:33,503 --> 00:28:35,066
(DUMBO WHINES)
472
00:28:35,068 --> 00:28:36,899
What's happening?
Where are they taking her?
473
00:28:36,901 --> 00:28:38,099
Away.
Back to your tent now.
474
00:28:38,101 --> 00:28:39,899
JOE: But she's his mom!
475
00:28:39,901 --> 00:28:41,866
MILLY: Dad, please.
Stop them.
476
00:28:41,868 --> 00:28:43,133
Please!
477
00:28:43,135 --> 00:28:44,534
Do something.
478
00:28:44,536 --> 00:28:46,202
Mom would have
done something.
479
00:28:47,068 --> 00:28:48,734
Momma's not here.
480
00:28:50,868 --> 00:28:51,935
(WHIMPERING)
481
00:28:53,801 --> 00:28:57,166
Okay, little fella.
Okay. Come on.
482
00:28:57,168 --> 00:28:59,434
(DUMBO TRUMPETING)
483
00:28:59,436 --> 00:29:02,033
HOLT: I know, I do.
484
00:29:02,035 --> 00:29:06,266
Beautiful creature,
we'll take care of your son.
485
00:29:06,268 --> 00:29:08,435
(DUMBO TRUMPETING)
486
00:29:10,868 --> 00:29:12,035
(TRUMPETS)
487
00:29:18,768 --> 00:29:19,968
(TRUMPETS SOFTLY)
488
00:29:20,868 --> 00:29:22,168
(TRUMPETS)
489
00:29:25,834 --> 00:29:27,768
(TRUCK ENGINE STARTS)
490
00:29:29,035 --> 00:29:32,701
- (DUMBO WHIMPERS)
- (TRUMPETS)
491
00:29:37,768 --> 00:29:39,968
(WHINING)
492
00:29:49,202 --> 00:29:51,101
(WHINING)
493
00:30:05,302 --> 00:30:06,968
(FAINT RATTLING)
494
00:30:27,833 --> 00:30:29,135
HOLT: Darlin', it's late.
495
00:30:30,368 --> 00:30:32,000
Go on now.
496
00:31:24,833 --> 00:31:28,865
I know.
I can't sleep, either.
497
00:31:28,867 --> 00:31:31,232
My momma told me
there'd be times
498
00:31:31,234 --> 00:31:35,399
when my life seemed
locked behind a door.
499
00:31:35,401 --> 00:31:41,798
So, she gave me this key,
that her momma gave her.
500
00:31:41,800 --> 00:31:45,299
And said
whenever I have that feeling,
501
00:31:45,301 --> 00:31:47,365
imagine that door...
502
00:31:47,367 --> 00:31:48,466
and just turn the key.
503
00:31:51,434 --> 00:31:53,334
So, I keep trying.
504
00:31:56,900 --> 00:31:58,167
(DOOR OPENS)
505
00:32:01,334 --> 00:32:03,531
Not supposed to
be in here alone.
506
00:32:03,533 --> 00:32:05,498
I'm not. You're here.
507
00:32:05,500 --> 00:32:07,065
What's that?
508
00:32:07,067 --> 00:32:09,531
JOE: I just thought
he might be hungry.
509
00:32:09,533 --> 00:32:11,134
He's sad.
510
00:32:12,301 --> 00:32:13,831
You don't eat
when you're sad.
511
00:32:13,833 --> 00:32:15,167
The mermaid does.
512
00:32:17,067 --> 00:32:18,865
Come on.
513
00:32:18,867 --> 00:32:21,299
Have one, Dumbo.
514
00:32:21,301 --> 00:32:23,299
We're calling him Dumbo now?
515
00:32:23,301 --> 00:32:25,431
If we call him
Jumbo Junior...
516
00:32:25,433 --> 00:32:28,000
it might make him
miss his mom.
517
00:32:33,334 --> 00:32:37,399
Here you go... Dumbo.
518
00:32:37,401 --> 00:32:40,199
Come on,
and flap those ears again.
519
00:32:40,201 --> 00:32:42,301
To show us
we didn't imagine it.
520
00:32:46,832 --> 00:32:49,966
Your momma, she didn't
mean to hurt anyone.
521
00:32:50,966 --> 00:32:53,098
She was just protecting you.
522
00:32:53,100 --> 00:32:55,732
And we think
your ears are great.
523
00:33:00,367 --> 00:33:03,332
Maybe he wants to be alone.
Like Dad.
524
00:33:03,334 --> 00:33:05,334
Nobody wants to be alone.
525
00:33:06,301 --> 00:33:07,267
Well...
526
00:33:09,066 --> 00:33:10,866
if you change your mind...
527
00:33:13,933 --> 00:33:15,400
Night-night, Dumbo.
528
00:33:26,999 --> 00:33:28,334
(SNIFFING)
529
00:33:32,166 --> 00:33:33,699
(SQUEAKS)
530
00:33:34,933 --> 00:33:36,300
(SNEEZES)
531
00:33:37,866 --> 00:33:39,133
(EARS FLAPPING)
532
00:33:45,266 --> 00:33:46,233
MILLY: Wow!
533
00:33:50,300 --> 00:33:52,430
It's not the peanuts
that made him do it.
534
00:33:52,432 --> 00:33:53,799
It's the feathers!
535
00:33:57,266 --> 00:33:58,399
(JOE GASPS)
536
00:34:00,766 --> 00:34:01,933
Dumbo!
537
00:34:12,200 --> 00:34:13,432
(SQUEALS)
538
00:34:31,999 --> 00:34:34,397
Dumbo, you gotta do this
in the show.
539
00:34:34,399 --> 00:34:36,097
What do you mean?
540
00:34:36,099 --> 00:34:37,463
'Cause if the circus
sells more tickets
541
00:34:37,465 --> 00:34:38,897
and Medici makes
more money...
542
00:34:38,899 --> 00:34:40,064
then we can get him
to use some
543
00:34:40,066 --> 00:34:41,064
to buy Mrs. Jumbo back.
544
00:34:41,066 --> 00:34:42,231
Yeah!
545
00:34:42,233 --> 00:34:44,796
We can get her back, Dumbo.
You can.
546
00:34:44,798 --> 00:34:46,497
Just show them all
what you can do.
547
00:34:46,499 --> 00:34:48,097
Come on.
We gotta tell Dad.
548
00:34:48,099 --> 00:34:50,964
No. He'll just tell us
to be practical.
549
00:34:50,966 --> 00:34:52,931
Shows got canceled
for a week, right?
550
00:34:52,933 --> 00:34:54,966
We can research
and study and test.
551
00:34:56,532 --> 00:34:59,796
You're a miracle elephant,
Dumbo.
552
00:34:59,798 --> 00:35:01,933
And we're gonna
bring your momma home.
553
00:35:04,798 --> 00:35:06,763
- (CIRCUS MUSIC PLAYING)
- Fire!
554
00:35:06,765 --> 00:35:07,932
(CHITTERING)
555
00:35:11,499 --> 00:35:12,698
(BELL RINGING)
556
00:35:13,332 --> 00:35:14,430
(CLOWN YELPS)
557
00:35:14,432 --> 00:35:16,497
(AUDIENCE LAUGHING)
558
00:35:16,499 --> 00:35:18,332
- (HORN SQUEAKING)
- (LAUGHING)
559
00:35:27,932 --> 00:35:29,330
So low.
560
00:35:29,332 --> 00:35:30,996
An all-time low.
561
00:35:30,998 --> 00:35:32,930
Who said he didn't want
to be recognized?
562
00:35:32,932 --> 00:35:34,763
(SIGHS)
563
00:35:34,765 --> 00:35:38,130
Okay, Big D, this is it.
Just like in rehearsal.
564
00:35:38,132 --> 00:35:40,163
Except for lights, music,
fire and crowds.
565
00:35:40,165 --> 00:35:42,032
- You can do it.
- Come on, Dumbo.
566
00:35:43,998 --> 00:35:45,230
You can do it, Dumbo!
567
00:35:45,232 --> 00:35:46,363
Show 'em all
like you showed us!
568
00:35:46,365 --> 00:35:48,065
(FANFARE PLAYS)
569
00:35:50,998 --> 00:35:53,497
- Come! Come! Come!
- HOLT: Attaboy, come on.
570
00:35:53,499 --> 00:35:55,463
Keep comin'. Come on.
571
00:35:55,465 --> 00:35:57,298
(AUDIENCE LAUGHING)
572
00:36:01,264 --> 00:36:03,298
Go on now, Dumbo!
Come on.
573
00:36:05,298 --> 00:36:06,829
Whoa.
574
00:36:06,831 --> 00:36:07,996
(GRUNTS)
575
00:36:07,998 --> 00:36:09,298
(INDISTINCT CHATTER)
576
00:36:11,298 --> 00:36:13,096
CLOWN: Hey! Hey!
577
00:36:13,098 --> 00:36:14,432
(CHATTER CONTINUES)
578
00:36:15,332 --> 00:36:17,096
(AUDIENCE LAUGHING)
579
00:36:17,098 --> 00:36:19,398
They love it! They love it!
(LAUGHING)
580
00:36:23,232 --> 00:36:24,363
All right, Dumbo.
581
00:36:24,365 --> 00:36:25,564
You put out the fire.
582
00:36:33,356 --> 00:36:35,021
He won't fly.
He's scared.
583
00:36:35,023 --> 00:36:36,855
I know.
Now, he's up too high.
584
00:36:36,857 --> 00:36:38,356
(MONKEY CHITTERING)
585
00:36:42,756 --> 00:36:43,988
(WHISTLES)
586
00:36:43,990 --> 00:36:44,990
Go on, Dumbo!
587
00:36:55,755 --> 00:36:57,156
(ALL CHEERING)
588
00:36:59,990 --> 00:37:01,189
Attaboy.
589
00:37:03,755 --> 00:37:05,955
MAX: Yeah!
Rule Number One.
590
00:37:05,957 --> 00:37:07,722
"Always have a big finish!"
591
00:37:10,023 --> 00:37:12,887
- (CHITTERING)
- AUDIENCE: Aw!
592
00:37:12,889 --> 00:37:14,356
(SCREECHING)
593
00:37:16,789 --> 00:37:18,889
Okay, guys.
Bring him down.
594
00:37:20,156 --> 00:37:21,156
SPIROS: Yeah!
595
00:37:27,889 --> 00:37:28,889
(ALL GASP)
596
00:37:31,922 --> 00:37:34,254
- (TRUMPETS)
- Holt!
597
00:37:34,256 --> 00:37:35,887
- HOLT: Look, Max!
- What? What?
598
00:37:35,889 --> 00:37:37,655
- He's trapped up there.
- Put the fire out!
599
00:37:38,356 --> 00:37:40,120
(TRUMPETS)
600
00:37:40,122 --> 00:37:41,387
JOE: Dumbo! Fly!
601
00:37:41,389 --> 00:37:43,822
He won't fly
without a feather!
602
00:37:47,789 --> 00:37:49,854
Put the fire out!
603
00:37:49,856 --> 00:37:50,956
Put it out!
604
00:37:52,323 --> 00:37:54,019
- Joe!
- Stop!
605
00:37:54,021 --> 00:37:55,387
(PEOPLE GASP)
606
00:37:55,389 --> 00:37:58,122
Holt, I thought she didn't
want to be in an act.
607
00:38:01,222 --> 00:38:02,188
- HOLT: Milly!
- (DUMBO TRUMPETS)
608
00:38:02,922 --> 00:38:04,088
(CHITTERS)
609
00:38:05,188 --> 00:38:06,956
(TRUMPETING)
610
00:38:19,122 --> 00:38:20,787
Here, Dumbo!
611
00:38:20,789 --> 00:38:22,288
- (SNIFFING)
- Come on.
612
00:38:22,988 --> 00:38:24,021
Show 'em.
613
00:38:25,789 --> 00:38:27,055
Come on, Dumbo.
614
00:38:29,956 --> 00:38:31,353
(AUDIENCE GASPS)
615
00:38:31,355 --> 00:38:32,689
(MILLY SCREAMS)
616
00:38:36,422 --> 00:38:37,255
(AUDIENCE GASPS)
617
00:38:45,922 --> 00:38:47,188
- (CREAKING)
- (DUMBO WHIMPERS)
618
00:38:53,021 --> 00:38:54,153
(TRUMPETING)
619
00:38:54,155 --> 00:38:55,286
Fly, Dumbo.
620
00:38:55,288 --> 00:38:56,222
Fly!
621
00:39:00,822 --> 00:39:02,255
(AUDIENCE GASPS)
622
00:39:08,455 --> 00:39:09,889
Whoa!
623
00:39:13,088 --> 00:39:14,255
Yeah!
624
00:39:16,222 --> 00:39:17,255
(CHITTERING)
625
00:39:25,222 --> 00:39:26,320
(LAUGHS)
626
00:39:26,322 --> 00:39:27,388
(YELLS)
627
00:39:38,322 --> 00:39:39,786
(BOYS LAUGHING)
628
00:39:39,788 --> 00:39:41,855
(BOYS EXCLAIMING)
629
00:39:48,055 --> 00:39:49,719
(TRUMPETS)
630
00:39:49,721 --> 00:39:51,420
You knew
he could do this?
631
00:39:51,422 --> 00:39:53,721
You should talk
to your kids more.
632
00:40:04,288 --> 00:40:05,453
VANDEVERE: Sotheby...
633
00:40:05,455 --> 00:40:07,686
cancel my dinner
with the president.
634
00:40:07,688 --> 00:40:09,954
We've got business
with an elephant.
635
00:40:12,887 --> 00:40:14,719
- (PEOPLE GROAN)
- Friends,
636
00:40:14,721 --> 00:40:17,985
the next available shows
are in Arkansas!
637
00:40:17,987 --> 00:40:19,018
(ALL CHEERING AND LAUGHING)
638
00:40:19,020 --> 00:40:20,286
♪ Happy clowns!
639
00:40:20,288 --> 00:40:21,621
(HUMMING)
640
00:40:24,854 --> 00:40:28,353
- Ah, Rongo the Strong!
- RONGO: Boss.
641
00:40:28,355 --> 00:40:29,885
MAX: Hello, Jo!
642
00:40:29,887 --> 00:40:32,252
The Medici Brothers' circus.
643
00:40:32,254 --> 00:40:36,187
Where true love
and mystery abound!
644
00:40:37,455 --> 00:40:39,252
Now where's my star?
645
00:40:39,254 --> 00:40:42,385
- (TRUMPETS)
- Ah, Dumbo!
646
00:40:42,387 --> 00:40:43,719
How's your bath?
647
00:40:43,721 --> 00:40:45,752
Too warm? Too cold?
648
00:40:45,754 --> 00:40:48,952
Ladies, make sure his wrinkles
don't get wrinkles.
649
00:40:48,954 --> 00:40:51,352
In our country,
legend tells us
650
00:40:51,354 --> 00:40:54,119
the gods can
take animal forms.
651
00:40:54,121 --> 00:40:55,885
Champagne for Dumbo!
652
00:40:55,887 --> 00:40:57,954
No booze near the baby!
653
00:40:59,087 --> 00:41:00,654
(TRUMPETING IN DISTANCE)
654
00:41:03,087 --> 00:41:04,121
(DUMBO TRUMPETS)
655
00:41:11,387 --> 00:41:12,620
(HORN HONKING)
656
00:41:19,987 --> 00:41:21,154
Sorry, Dumbo.
657
00:41:22,421 --> 00:41:23,818
It's not your momma.
658
00:41:23,820 --> 00:41:25,454
Take Dumbo back inside.
659
00:41:29,321 --> 00:41:30,854
(INDISTINCT CHATTER)
660
00:41:35,987 --> 00:41:37,285
Ladies and gentlemen,
please make way
661
00:41:37,287 --> 00:41:39,052
for the emperor
of enchantment.
662
00:41:39,054 --> 00:41:40,385
For the architect of dreams.
663
00:41:40,387 --> 00:41:42,718
For the Columbus
of Coney Island.
664
00:41:42,720 --> 00:41:44,685
Mr. V.A. Vandevere!
665
00:41:44,687 --> 00:41:45,918
(PEOPLE GASP)
666
00:41:45,920 --> 00:41:46,853
(APPLAUSE)
667
00:41:48,454 --> 00:41:52,152
And traveling with him,
his bright shining star.
668
00:41:52,154 --> 00:41:55,718
Colette Marchant,
the Queen of the Heavens!
669
00:41:55,720 --> 00:41:57,252
MAN: Miss Marchant!
Miss Marchant!
670
00:41:57,254 --> 00:41:58,620
(APPLAUSE)
671
00:42:00,752 --> 00:42:01,819
Ah.
672
00:42:02,752 --> 00:42:04,154
Signore Medici!
673
00:42:05,020 --> 00:42:06,685
He knows who I am.
674
00:42:06,687 --> 00:42:08,219
We were just
passing through Missouri...
675
00:42:08,221 --> 00:42:10,252
and we heard you were
putting on a little show.
676
00:42:10,254 --> 00:42:13,951
Mr. Vandevere.
It's an honor.
677
00:42:13,953 --> 00:42:16,919
No, sir.
The honor is mine.
678
00:42:19,421 --> 00:42:20,984
MAX: I would like
to offer you a drink.
679
00:42:20,986 --> 00:42:23,319
But I'm all out of bourbon.
680
00:42:23,321 --> 00:42:25,252
- (GRUNTING)
- (RATTLING)
681
00:42:25,254 --> 00:42:27,685
And cognac and scotch.
682
00:42:27,687 --> 00:42:29,120
- (CHITTERING)
- (MAX YELPS)
683
00:42:33,853 --> 00:42:36,252
- Not now!
- (MUFFLED CHITTERING)
684
00:42:36,254 --> 00:42:37,717
(FAINT RATTLING)
685
00:42:37,719 --> 00:42:39,287
Is that a monkey
in your desk?
686
00:42:40,254 --> 00:42:41,784
Just for emergencies.
687
00:42:41,786 --> 00:42:44,084
Look, Mr. Vandevere...
688
00:42:44,086 --> 00:42:45,851
I probably should tell you...
689
00:42:45,853 --> 00:42:48,251
the elephant is not for sale.
690
00:42:48,253 --> 00:42:50,884
Dumbo will only fly
for the Medici circus.
691
00:42:50,886 --> 00:42:53,220
That's assuming he is real.
692
00:43:00,320 --> 00:43:01,817
See for yourself.
693
00:43:01,819 --> 00:43:04,184
And all due respect,
I don't got all day.
694
00:43:04,186 --> 00:43:05,752
- Pleasure to meet you...
- Excuse me.
695
00:43:06,919 --> 00:43:07,953
Hello there.
696
00:43:15,986 --> 00:43:18,151
So this, uh,
creature of yours...
697
00:43:18,153 --> 00:43:19,886
is supposed to fly?
698
00:43:21,320 --> 00:43:22,917
Trade secrets.
699
00:43:22,919 --> 00:43:23,986
(CHUCKLES)
700
00:43:26,453 --> 00:43:27,719
Ugh.
701
00:43:30,686 --> 00:43:32,717
(SNIFFING)
702
00:43:32,719 --> 00:43:35,684
VANDEVERE: Uh, Max,
if you don't mind my asking...
703
00:43:35,686 --> 00:43:40,151
where did you
come upon the animal?
704
00:43:40,153 --> 00:43:42,318
He hails
from the far east.
705
00:43:42,320 --> 00:43:43,750
How far?
706
00:43:43,752 --> 00:43:45,151
Far.
707
00:43:45,153 --> 00:43:48,118
He doesn't look
like "magic" to me.
708
00:43:48,120 --> 00:43:50,817
Well, what the heck can you
tell by appearances, right?
709
00:43:50,819 --> 00:43:53,817
And you train
flying elephants, too?
710
00:43:53,819 --> 00:43:55,286
Yeah, it's a little hobby
on the side.
711
00:43:58,453 --> 00:44:00,153
It's the kids taught Dumbo.
712
00:44:02,718 --> 00:44:04,751
Ah, yes.
713
00:44:08,220 --> 00:44:09,384
Yeah?
714
00:44:09,386 --> 00:44:13,017
And how on earth
did you do that?
715
00:44:13,019 --> 00:44:14,418
With the
scientific method.
716
00:44:14,420 --> 00:44:16,351
(EXCLAIMS)
717
00:44:16,353 --> 00:44:18,749
One picture, one picture!
718
00:44:18,751 --> 00:44:20,451
Max.
719
00:44:20,453 --> 00:44:23,251
You possess something
that's very rare in life.
720
00:44:23,253 --> 00:44:25,950
And the tragedy of it is,
721
00:44:25,952 --> 00:44:28,850
is you don't even know
that you have it.
722
00:44:28,852 --> 00:44:31,451
Do you know what it is
that you have, Max?
723
00:44:31,453 --> 00:44:32,716
No.
724
00:44:32,718 --> 00:44:34,018
It's mystique.
725
00:44:35,253 --> 00:44:37,950
VANDEVERE:
Max, I know your type.
726
00:44:37,952 --> 00:44:40,318
Charlatan, con man,
opportunist...
727
00:44:40,320 --> 00:44:43,384
New York is that way,
in case you need directions.
728
00:44:43,386 --> 00:44:45,950
And I know it comes
from a deep desire
729
00:44:45,952 --> 00:44:47,883
to build something
authentic and true.
730
00:44:47,885 --> 00:44:49,716
I know your game.
731
00:44:49,718 --> 00:44:51,050
It's not a game.
732
00:44:51,052 --> 00:44:54,353
Some men cheat the rules,
others change them.
733
00:44:55,685 --> 00:44:56,885
It's up your sleeve.
734
00:44:58,085 --> 00:44:59,952
It's in your pocket.
735
00:45:07,185 --> 00:45:08,749
The secret
to show business
736
00:45:08,751 --> 00:45:10,318
is always keep a rabbit
in your hat.
737
00:45:10,320 --> 00:45:12,952
Or a monkey in your desk,
I guess.
738
00:45:14,685 --> 00:45:16,083
MAX: Ownership shares?
739
00:45:16,085 --> 00:45:17,351
Max, look around you.
740
00:45:17,353 --> 00:45:19,783
Your entire way of life
is dying.
741
00:45:19,785 --> 00:45:21,350
The future of the
entertainment business
742
00:45:21,352 --> 00:45:23,183
is to bring
the audience to you.
743
00:45:23,185 --> 00:45:25,117
And I've built
that destination.
744
00:45:25,119 --> 00:45:27,749
What I'm lacking...
745
00:45:27,751 --> 00:45:29,885
is a protege.
746
00:45:32,952 --> 00:45:36,052
I know
there's no Medici Brothers.
747
00:45:37,252 --> 00:45:40,119
You probably always
wanted one.
748
00:45:41,319 --> 00:45:42,916
You're offering me
a partnership?
749
00:45:42,918 --> 00:45:44,083
Yes.
750
00:45:44,085 --> 00:45:45,916
And a home.
751
00:45:45,918 --> 00:45:47,916
For you
and the entire troupe.
752
00:45:47,918 --> 00:45:51,016
A home?
For all of us?
753
00:45:51,018 --> 00:45:53,350
Yes. Join me.
754
00:45:53,352 --> 00:45:55,450
Join me and my family.
755
00:45:55,452 --> 00:45:58,217
Let me take us all
into the future.
756
00:45:58,219 --> 00:46:00,219
Let me take us all...
757
00:46:01,352 --> 00:46:03,185
to Dreamland!
758
00:46:11,185 --> 00:46:12,985
(BAND PLAYING)
759
00:46:46,085 --> 00:46:48,849
I wish Momma
could've seen this.
760
00:46:48,851 --> 00:46:51,119
Well, somehow,
I think she knows we're here.
761
00:46:53,252 --> 00:46:54,650
(CROWD CHEERING)
762
00:46:56,784 --> 00:46:58,884
Way to work your magic, Max.
763
00:47:07,252 --> 00:47:09,383
(DUMBO TRUMPETS)
764
00:47:09,385 --> 00:47:11,982
We hear you, Dumbo!
765
00:47:11,984 --> 00:47:13,449
Why won't you
let him see outside?
766
00:47:13,451 --> 00:47:15,915
Remember, young lady...
767
00:47:15,917 --> 00:47:17,118
mystique.
768
00:47:18,784 --> 00:47:20,118
(BAND CONTINUES PLAYING)
769
00:47:21,319 --> 00:47:23,650
Now this is why
I joined the circus.
770
00:47:27,218 --> 00:47:29,915
Dad.
Wonders of Science!
771
00:47:29,917 --> 00:47:31,182
All right, sugar plum.
772
00:47:31,184 --> 00:47:32,982
Remember, we got
a job to do here.
773
00:47:32,984 --> 00:47:35,715
My daughter, she fancies
herself the next Marie Curie.
774
00:47:35,717 --> 00:47:39,416
Don't ever let anybody
tell you what you can't do.
775
00:47:39,418 --> 00:47:42,182
Hang on,
I wasn't saying she can't.
776
00:47:42,184 --> 00:47:46,715
What is it exactly that
we do here, ma cherie?
777
00:47:46,717 --> 00:47:50,251
We make
the impossible possible.
778
00:47:55,318 --> 00:47:56,915
SOTHEBY: And that's where
you'll perform.
779
00:47:56,917 --> 00:47:58,216
The Colosseum!
780
00:47:58,218 --> 00:48:01,182
Dumbo will stay
in the training tent behind.
781
00:48:01,184 --> 00:48:02,282
JOE: Dumbo!
782
00:48:02,284 --> 00:48:03,684
(TRUMPETS)
783
00:48:07,884 --> 00:48:09,349
Why aren't we
going with him?
784
00:48:09,351 --> 00:48:13,218
Because that
is your new home.
785
00:48:18,851 --> 00:48:19,884
JOE: Wow!
786
00:48:21,084 --> 00:48:22,915
Look at this place!
787
00:48:22,917 --> 00:48:24,282
A library...
788
00:48:24,284 --> 00:48:26,316
"And the children
shall lead them."
789
00:48:26,318 --> 00:48:28,349
We're grateful for the
opportunity, Mr. Vandevere.
790
00:48:28,351 --> 00:48:31,381
Oh, your family's mine.
791
00:48:31,383 --> 00:48:33,782
- (HORSE NEIGHS)
- (INDISTINCT CHATTER)
792
00:48:33,784 --> 00:48:37,415
You know, I've been brushing
up on your story, Mr. Farrier.
793
00:48:37,417 --> 00:48:39,714
Kentucky's top trick rider.
794
00:48:39,716 --> 00:48:41,116
Well, there's no reason
you can't be again...
795
00:48:41,118 --> 00:48:44,282
only here,
you'd be Captain Farrier...
796
00:48:44,284 --> 00:48:45,415
war hero.
797
00:48:45,417 --> 00:48:46,917
(FANFARE PLAYS)
798
00:48:48,151 --> 00:48:49,216
One-armed wonder.
799
00:48:49,218 --> 00:48:50,749
National treasure.
800
00:48:51,383 --> 00:48:52,848
HOLT: Wow!
801
00:48:52,850 --> 00:48:54,116
(STAMMERS)
Well, I still can ride.
802
00:48:54,118 --> 00:48:55,316
VANDEVERE:
Oh, I know you can.
803
00:48:55,318 --> 00:48:57,781
And you're going to.
804
00:48:57,783 --> 00:48:59,216
Right after you get
that little elephant
805
00:48:59,218 --> 00:49:00,448
off the ground for me.
806
00:49:00,450 --> 00:49:02,249
You mean
once his act's working?
807
00:49:02,251 --> 00:49:04,015
You're back in the saddle.
808
00:49:04,017 --> 00:49:06,015
We're still working
on the schedule
809
00:49:06,017 --> 00:49:07,149
for the rest
of your troupe...
810
00:49:07,151 --> 00:49:09,182
but on Friday...
811
00:49:09,184 --> 00:49:10,916
we premiere
our little Dumbo.
812
00:49:13,383 --> 00:49:15,350
I get goose bumps.
813
00:49:17,883 --> 00:49:20,116
Why are you
looking at me?
814
00:49:20,118 --> 00:49:21,981
Well, because
the only thing
815
00:49:21,983 --> 00:49:25,082
more amazing
than a flying elephant...
816
00:49:25,084 --> 00:49:26,616
is the goddess
who can fly it.
817
00:49:28,218 --> 00:49:30,282
Have you lost your mind?
818
00:49:30,284 --> 00:49:31,284
(SCOFFS)
819
00:49:33,151 --> 00:49:36,184
Let's not forget from
whence we came, darling.
820
00:49:38,251 --> 00:49:40,249
So, we fly Friday!
821
00:49:40,251 --> 00:49:44,381
Uh, Dumbo's never flown
with anyone.
822
00:49:44,383 --> 00:49:47,348
That's why it's become
abundantly clear
823
00:49:47,350 --> 00:49:48,350
why we need you.
824
00:49:50,683 --> 00:49:52,014
MILLY AND JOE: Dumbo!
825
00:49:52,016 --> 00:49:53,016
(TRUMPETS)
826
00:49:56,150 --> 00:49:58,148
Hey, buddy. We missed you.
You all right?
827
00:49:58,150 --> 00:50:00,948
Hey. Captain Farrier
is in charge.
828
00:50:00,950 --> 00:50:02,883
No one sees the animal
without his approval.
829
00:50:03,316 --> 00:50:04,347
Holt.
830
00:50:04,349 --> 00:50:05,883
Just call me Holt.
831
00:50:07,217 --> 00:50:09,215
I thought you were
a military man.
832
00:50:09,217 --> 00:50:11,681
Nice boots you bagged there.
What are they, shark skin?
833
00:50:11,683 --> 00:50:14,681
(CHUCKLES) No.
834
00:50:14,683 --> 00:50:15,948
So you better keep
your elephant friend
835
00:50:15,950 --> 00:50:17,282
on my good side.
836
00:50:22,783 --> 00:50:23,749
Hiya, Dumbo.
837
00:50:30,916 --> 00:50:32,948
Dumbo, you mind?
838
00:50:32,950 --> 00:50:34,050
Can I get my arm?
839
00:50:35,850 --> 00:50:37,749
And these are the hands
I'll be putting my life in?
840
00:50:38,316 --> 00:50:40,215
Welcome.
841
00:50:40,217 --> 00:50:42,814
For the record,
this was not my idea.
842
00:50:42,816 --> 00:50:44,280
Dumbo works alone.
843
00:50:44,282 --> 00:50:45,883
So do I.
844
00:50:47,916 --> 00:50:49,117
Bonjour, Milly, Joe...
845
00:50:50,783 --> 00:50:52,380
And you...
846
00:50:52,382 --> 00:50:53,682
(HUFFS)
847
00:50:55,449 --> 00:50:57,014
Hmm, charming.
848
00:50:57,016 --> 00:50:58,280
Well, maybe he doesn't
recognize you
849
00:50:58,282 --> 00:51:00,814
without your makeup.
850
00:51:00,816 --> 00:51:02,680
So I gotta
teach you to fly?
851
00:51:02,682 --> 00:51:07,014
I know how to fly,
ever since I was a child.
852
00:51:07,016 --> 00:51:09,314
They taught
Dumbo to fly, no?
853
00:51:09,316 --> 00:51:11,050
So I don't need
your expertise.
854
00:51:12,850 --> 00:51:15,148
HOLT: All right.
855
00:51:15,150 --> 00:51:17,780
Well, just so you know,
I've been to France.
856
00:51:17,782 --> 00:51:19,347
It wasn't a good experience.
857
00:51:19,349 --> 00:51:21,314
COLETTE:
Show me your secret!
858
00:51:21,316 --> 00:51:23,347
How on earth
does your elephant fly?
859
00:51:23,349 --> 00:51:25,748
Well, first,
he needs a feather.
860
00:51:26,915 --> 00:51:28,615
He won't fly
without a feather.
861
00:51:29,815 --> 00:51:32,880
Well then,
neither will I.
862
00:51:32,882 --> 00:51:34,382
(SNIFFING)
863
00:51:36,915 --> 00:51:38,083
(SPEAKS FRENCH)
864
00:51:39,882 --> 00:51:41,150
(SPEAKS FRENCH)
865
00:51:52,748 --> 00:51:53,782
(SHRIEKS)
866
00:51:58,216 --> 00:51:59,116
(TRUMPETS)
867
00:52:00,682 --> 00:52:02,347
Whoa, slow down, princess.
Safety first.
868
00:52:02,349 --> 00:52:03,680
Guys, nets.
869
00:52:03,682 --> 00:52:04,849
Come on, hurry.
870
00:52:08,015 --> 00:52:09,748
All right, guys, good.
871
00:52:18,715 --> 00:52:20,181
- See, Dumbo?
- (DUMBO TRUMPETS)
872
00:52:21,349 --> 00:52:23,382
I fly!
873
00:52:31,915 --> 00:52:33,615
See if you can catch me!
874
00:52:36,449 --> 00:52:37,947
Here, Dumbo!
875
00:52:37,949 --> 00:52:39,082
(SNIFFING)
876
00:53:04,849 --> 00:53:05,882
(DUMBO TRUMPETS)
877
00:53:20,248 --> 00:53:21,181
(GASPS)
878
00:53:22,915 --> 00:53:24,146
(SCREAMS)
879
00:53:24,148 --> 00:53:25,982
(DUMBO TRUMPETING)
880
00:53:35,714 --> 00:53:37,049
(SNIFFING)
881
00:53:38,081 --> 00:53:40,381
Oh, we got some work to do.
882
00:53:43,814 --> 00:53:45,814
- (MACHINERY WHIRRING)
- (INDISTINCT CHATTER)
883
00:53:50,148 --> 00:53:51,446
Friends and colleagues...
884
00:53:51,448 --> 00:53:52,846
let's give a warm
Dreamland welcome
885
00:53:52,848 --> 00:53:54,213
to our new executive
vice president...
886
00:53:54,215 --> 00:53:55,181
Mr. Max Medici.
887
00:53:58,115 --> 00:54:00,213
Anything he needs,
anything at all...
888
00:54:00,215 --> 00:54:02,148
make it happen
as you always do.
889
00:54:06,948 --> 00:54:08,679
This is Miss Verna.
890
00:54:08,681 --> 00:54:10,045
She will handle
your schedule,
891
00:54:10,047 --> 00:54:12,413
correspondence,
and all your calls.
892
00:54:12,415 --> 00:54:14,179
When you're needed
in meetings,
893
00:54:14,181 --> 00:54:15,779
she'll let you know.
894
00:54:15,781 --> 00:54:17,146
Are there meetings today?
895
00:54:17,148 --> 00:54:18,879
I'll let you know!
896
00:54:18,881 --> 00:54:19,647
(TYPEWRITER DINGS)
897
00:54:21,148 --> 00:54:23,011
MAX: Uh, Mr. Vandevere,
one question.
898
00:54:23,013 --> 00:54:25,215
Exactly what do I do?
899
00:54:26,080 --> 00:54:27,147
(MUMBLES)
900
00:54:29,415 --> 00:54:31,747
HOLT: So where'd
Vandevere find you?
901
00:54:33,448 --> 00:54:35,281
I was a street performer
in Paris.
902
00:54:36,881 --> 00:54:38,279
He discovered me.
903
00:54:38,281 --> 00:54:40,080
And here I am.
904
00:54:42,247 --> 00:54:44,145
A millionaire's girlfriend.
905
00:54:44,147 --> 00:54:45,348
That's a tough break.
906
00:54:47,080 --> 00:54:49,112
It's all for show.
907
00:54:49,114 --> 00:54:51,779
So you and he,
you're not, uh...
908
00:54:51,781 --> 00:54:53,446
I'm one of many
gems he wears
909
00:54:53,448 --> 00:54:54,980
to reflect the light
back onto him.
910
00:54:56,247 --> 00:54:57,247
Huh.
911
00:54:58,980 --> 00:55:00,912
Good boy, Dumbo.
912
00:55:00,914 --> 00:55:02,712
- MILLY: Good job.
- Yeah! They're gonna love him.
913
00:55:02,714 --> 00:55:04,214
I think you are
the lucky one.
914
00:55:06,781 --> 00:55:08,345
- JOE: Well done, Dumbo.
- MILLY: Good boy.
915
00:55:08,347 --> 00:55:11,681
(SINGSONGY) Who's been dreaming
like I've been dreaming?
916
00:55:13,147 --> 00:55:15,712
So, how's everything?
917
00:55:15,714 --> 00:55:17,412
- Good?
- Oh, we're making progress.
918
00:55:17,414 --> 00:55:19,145
But he ain't
quite ready yet.
919
00:55:19,147 --> 00:55:21,912
What's the problem?
Doesn't the animal trust you?
920
00:55:21,914 --> 00:55:24,278
- It's not that simple.
- Ma cherie...
921
00:55:24,280 --> 00:55:27,978
we've already sold
all the tickets.
922
00:55:27,980 --> 00:55:29,779
Maybe our little
scientist here
923
00:55:29,781 --> 00:55:31,647
can show us
that it's going to work.
924
00:55:38,447 --> 00:55:39,646
(DUMBO TRUMPETS)
925
00:55:44,314 --> 00:55:45,912
MILLY:
Prepare for takeoff.
926
00:55:45,914 --> 00:55:47,080
- Right wing?
- Check!
927
00:55:49,047 --> 00:55:50,178
Left wing?
928
00:55:50,180 --> 00:55:52,145
Check!
929
00:55:52,147 --> 00:55:54,247
Take her up, Dumbo.
930
00:55:58,147 --> 00:55:59,911
Let's go.
931
00:55:59,913 --> 00:56:01,380
- JOE: Come on, buddy. Come on.
- MILLY: Come on, Dumbo.
932
00:56:03,347 --> 00:56:05,180
That's it. Come on.
933
00:56:05,980 --> 00:56:08,214
(TRUMPETING)
934
00:56:11,847 --> 00:56:12,910
MILLY: Let's try it again.
935
00:56:12,912 --> 00:56:14,811
(TRUMPETS)
936
00:56:14,813 --> 00:56:16,646
You got this.
Here you go.
937
00:56:29,713 --> 00:56:31,278
(DUMBO TRUMPETS)
938
00:56:31,280 --> 00:56:33,680
You beautiful
one-armed cowboy.
939
00:56:34,946 --> 00:56:37,114
You've made me
a child again.
940
00:56:41,414 --> 00:56:43,347
(FANFARE PLAYING)
941
00:56:48,979 --> 00:56:52,010
ANNOUNCER:
Welcome to the Colosseum...
942
00:56:52,012 --> 00:56:54,780
where the impossible
is possible.
943
00:56:59,979 --> 00:57:01,979
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
944
00:57:37,713 --> 00:57:41,277
Buonasera. Max Medici.
945
00:57:41,279 --> 00:57:43,711
I discovered the elephant,
my elephant.
946
00:57:43,713 --> 00:57:45,044
And basically I said no.
947
00:57:45,046 --> 00:57:46,744
I walked out and that
was the end of that.
948
00:57:46,746 --> 00:57:48,077
MAX: The flying
elephant's mine.
949
00:57:48,079 --> 00:57:49,079
VANDEVERE: Yeah.
950
00:57:50,279 --> 00:57:52,111
You're the guy!
951
00:57:52,113 --> 00:57:54,910
You're the guy that's
made out of magic dust!
952
00:57:54,912 --> 00:57:56,144
VANDEVERE: Max.
953
00:57:56,146 --> 00:57:58,711
J. Griffin Remington.
Atlas Forge Bank.
954
00:57:58,713 --> 00:58:01,010
He's the money man.
955
00:58:01,012 --> 00:58:02,277
The J?
956
00:58:02,279 --> 00:58:05,111
Whoa! It's a pleasure
to meet you.
957
00:58:05,113 --> 00:58:06,910
How are you?
958
00:58:06,912 --> 00:58:08,244
You know, they say the moon
is made out of magic dust.
959
00:58:08,246 --> 00:58:09,844
That's why
they're going to send
960
00:58:09,846 --> 00:58:11,277
a man up there
one of these days.
961
00:58:11,279 --> 00:58:13,444
And my bank is
going to be the bank
962
00:58:13,446 --> 00:58:16,177
that finances
the expedition.
963
00:58:16,179 --> 00:58:17,311
What do you think of that?
964
00:58:17,313 --> 00:58:18,710
Uh-huh.
965
00:58:18,712 --> 00:58:20,044
VANDEVERE:
Needless to say, Max...
966
00:58:20,046 --> 00:58:21,910
we all have high hopes
for tonight.
967
00:58:21,912 --> 00:58:24,877
Oh, yeah. High hopes.
High hopes.
968
00:58:24,879 --> 00:58:26,710
Well, you know,
hopes, and dreams,
969
00:58:26,712 --> 00:58:28,177
that's one thing.
That's words.
970
00:58:28,179 --> 00:58:30,344
But what we're talking
about here is facts!
971
00:58:30,346 --> 00:58:31,677
Plans!
972
00:58:31,679 --> 00:58:34,010
Plans! That takes
a lot of money.
973
00:58:34,012 --> 00:58:35,710
Which he hasn't got!
974
00:58:35,712 --> 00:58:37,311
So, we are hoping
that your pachyderm
975
00:58:37,313 --> 00:58:39,177
comes through
with the goods.
976
00:58:39,179 --> 00:58:42,077
Now let's get this show
on the road!
977
00:58:42,079 --> 00:58:43,379
(MUSIC CONTINUES)
978
00:58:46,113 --> 00:58:48,843
- (MUSIC STOPS)
- (AUDIENCE APPLAUDING)
979
00:58:48,845 --> 00:58:50,246
MAN: We are looking good!
980
00:58:51,744 --> 00:58:53,444
HOLT: Don't worry, Big D.
981
00:58:53,446 --> 00:58:55,211
There's just more room to fly out
there, that's all.
982
00:58:55,213 --> 00:58:57,776
Round and round,
just like we practiced.
983
00:58:57,778 --> 00:59:00,177
JOE: And then Dad can talk
to Vandevere about the deal!
984
00:59:00,179 --> 00:59:01,244
HOLT: About the what?
985
00:59:01,246 --> 00:59:02,776
We made a deal with Dumbo.
986
00:59:02,778 --> 00:59:04,211
We promised we'd buy
his mom back
987
00:59:04,213 --> 00:59:05,843
with all the money
he makes for the circus.
988
00:59:05,845 --> 00:59:06,978
That's why he flies.
989
00:59:08,213 --> 00:59:10,710
- Joe, not now!
- Are we ready?
990
00:59:10,712 --> 00:59:11,945
Yeah.
991
00:59:14,213 --> 00:59:15,313
(SPEAKS FRENCH)
992
00:59:18,346 --> 00:59:19,909
HOLT: Okay, let's go.
993
00:59:19,911 --> 00:59:22,612
Okay, Dumbo, let's do this.
994
00:59:25,245 --> 00:59:26,744
(AUDIENCE APPLAUDING)
995
00:59:30,711 --> 00:59:32,711
(SLOW INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
996
01:00:02,378 --> 01:00:03,709
(SQUEALS)
997
01:00:03,711 --> 01:00:05,045
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
998
01:00:21,744 --> 01:00:23,410
Pink elephants?
999
01:00:23,412 --> 01:00:24,845
So?
1000
01:01:11,977 --> 01:01:13,710
- (MUSIC STOPS)
- (AUDIENCE APPLAUDING)
1001
01:01:16,743 --> 01:01:17,808
(APPLAUSE STOPS)
1002
01:01:17,810 --> 01:01:18,977
(FEEDBACK WHINES ON MIC)
1003
01:01:23,910 --> 01:01:28,808
Ladies and gentlemen,
boys and girls of all ages!
1004
01:01:28,810 --> 01:01:32,908
This is the moment
we've all been waiting for!
1005
01:01:32,910 --> 01:01:35,042
V.A. Vandevere,
1006
01:01:35,044 --> 01:01:37,243
in association
with Max Medici...
1007
01:01:37,245 --> 01:01:41,908
proudly presents,
making his Dreamland debut...
1008
01:01:41,910 --> 01:01:44,310
You've seen a horse-fly.
1009
01:01:44,312 --> 01:01:46,975
You've seen a dragonfly.
1010
01:01:46,977 --> 01:01:49,908
You've even seen a housefly.
1011
01:01:49,910 --> 01:01:52,075
But you haven't
seen anything...
1012
01:01:52,077 --> 01:01:56,008
until you see
an elephant fly.
1013
01:01:56,010 --> 01:01:58,975
Let's get ready for Dumbo!
1014
01:01:58,977 --> 01:02:00,677
(AUDIENCE CHEERING
AND APPLAUDING)
1015
01:02:02,277 --> 01:02:04,277
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
1016
01:02:16,177 --> 01:02:17,743
Coming through.
1017
01:02:19,044 --> 01:02:20,743
Come on.
1018
01:02:39,044 --> 01:02:40,144
He can do it.
1019
01:02:42,777 --> 01:02:43,977
I know he can.
1020
01:02:48,777 --> 01:02:50,808
And here to welcome him...
1021
01:02:50,810 --> 01:02:55,842
our own Queen of the Heavens!
1022
01:02:55,844 --> 01:02:58,808
(AUDIENCE APPLAUDING)
1023
01:02:58,810 --> 01:03:00,609
(ORCHESTRA PLAYING
ETHEREAL MUSIC)
1024
01:03:46,809 --> 01:03:49,740
(WHISPERS) Dumbo.
1025
01:03:49,742 --> 01:03:53,009
Five times around the ring.
That's all we have to do.
1026
01:03:54,211 --> 01:03:55,642
Nice and easy,
like we practiced.
1027
01:04:02,344 --> 01:04:04,007
- Dad?
- HOLT: Mmm-hmm.
1028
01:04:04,009 --> 01:04:05,009
Why aren't they
putting up the nets?
1029
01:04:08,176 --> 01:04:09,774
Hey, guys?
1030
01:04:09,776 --> 01:04:11,108
Guys, what's going on?
1031
01:04:11,110 --> 01:04:12,309
Your men are supposed
to be out there!
1032
01:04:12,311 --> 01:04:13,110
Change of plan.
From the top.
1033
01:04:18,243 --> 01:04:19,110
(GASPS)
1034
01:04:24,210 --> 01:04:26,907
I can't see the nets.
1035
01:04:26,909 --> 01:04:29,276
- They're invisible.
- REMINGTON: Hmm.
1036
01:04:30,742 --> 01:04:32,343
What's wrong with you?
They need nets!
1037
01:04:34,742 --> 01:04:35,674
Colette!
1038
01:04:35,676 --> 01:04:37,176
Wait, don't take off!
1039
01:04:38,976 --> 01:04:40,208
COLETTE: Dumbo...
1040
01:04:40,210 --> 01:04:41,241
Oh, boy!
1041
01:04:41,243 --> 01:04:42,909
...Prince of the Elephants.
1042
01:04:44,876 --> 01:04:47,709
I command you
to fly with me.
1043
01:04:54,009 --> 01:04:55,009
(TRUMPETS)
1044
01:05:01,210 --> 01:05:02,907
- (GRUNTS)
- (AUDIENCE GASPS)
1045
01:05:02,909 --> 01:05:04,274
- (YELPS)
- (TRUMPETS)
1046
01:05:04,276 --> 01:05:05,176
(ALL GASP)
1047
01:05:06,210 --> 01:05:07,843
(TRUMPETING)
1048
01:05:13,110 --> 01:05:14,807
- (FABRIC RIPS)
- (GRUNTS)
1049
01:05:14,809 --> 01:05:15,976
(TRUMPETING)
1050
01:05:18,741 --> 01:05:19,907
Colette!
1051
01:05:19,909 --> 01:05:21,208
- (SCREAMS)
- (TRUMPETS)
1052
01:05:21,210 --> 01:05:22,741
(AUDIENCE GASPS)
1053
01:05:25,110 --> 01:05:27,342
- (AUDIENCE GASPS)
- (TRUMPETING)
1054
01:05:35,909 --> 01:05:37,308
Lower the platform!
1055
01:05:37,310 --> 01:05:39,741
(TRUMPETING)
1056
01:05:42,775 --> 01:05:44,775
- (DUMBO TRUMPETS IN DISTANCE)
- (HOWLING)
1057
01:05:45,808 --> 01:05:46,942
(ROARS)
1058
01:05:47,908 --> 01:05:49,608
(TRUMPETING)
1059
01:05:51,243 --> 01:05:53,043
(TRUMPETING IN DISTANCE)
1060
01:05:55,675 --> 01:05:57,675
- (AUDIENCE GASPS)
- Fly, little one!
1061
01:06:01,442 --> 01:06:02,975
(ALL CHEERING)
1062
01:06:17,142 --> 01:06:18,808
Magic dust!
1063
01:06:36,375 --> 01:06:37,375
(MEN SHOUT)
1064
01:06:44,341 --> 01:06:46,673
(ALL MURMURING)
1065
01:06:46,675 --> 01:06:47,875
Where's my show?
1066
01:06:49,942 --> 01:06:51,808
(TRUMPETING IN DISTANCE)
1067
01:07:10,675 --> 01:07:13,339
The elephant's headed
to Nightmare Island.
1068
01:07:13,341 --> 01:07:15,175
- (DUMBO TRUMPETS)
- (WOMAN YELPS)
1069
01:07:24,008 --> 01:07:25,175
(PEOPLE CLAMORING)
1070
01:07:28,942 --> 01:07:30,109
(ROARS)
1071
01:07:33,274 --> 01:07:35,942
- WOMAN: Come on, sweetie. Let's go.
- (GROWLING)
1072
01:07:39,374 --> 01:07:40,875
(SNARLING)
1073
01:07:52,109 --> 01:07:53,975
(TRUMPETING)
1074
01:07:54,774 --> 01:07:55,942
(DUMBO TRUMPETS)
1075
01:08:04,408 --> 01:08:05,841
(CHAIN CLANKING)
1076
01:08:12,109 --> 01:08:13,339
Dumbo, it's okay.
1077
01:08:13,341 --> 01:08:15,208
- We're here.
- (ELEPHANT HUFFS)
1078
01:08:16,241 --> 01:08:17,705
VANDEVERE: Good evening.
1079
01:08:17,707 --> 01:08:19,172
MAN: It's Mr. Vandevere.
1080
01:08:19,174 --> 01:08:20,372
- Hello, hi.
- Hey, that's V.A. Vandevere!
1081
01:08:20,374 --> 01:08:21,705
VANDEVERE:
Everyone having fun?
1082
01:08:21,707 --> 01:08:23,073
Good.
1083
01:08:23,075 --> 01:08:24,839
- Having a good time?
- MAN 2: Yes, sir.
1084
01:08:24,841 --> 01:08:26,672
- (GROWLS AND TRUMPETS)
- VANDEVERE: Fantastic.
1085
01:08:26,674 --> 01:08:29,140
Get him outta here.
1086
01:08:29,142 --> 01:08:30,738
- Yes.
- WOMAN: Over here!
1087
01:08:30,740 --> 01:08:32,072
- GUARD: Folks, please.
- Hello.
1088
01:08:32,074 --> 01:08:33,872
GUARD: Folks, I need you
to leave the exhibit.
1089
01:08:33,874 --> 01:08:35,907
- (DUMBO SQUEALING)
- Come on.
1090
01:08:37,841 --> 01:08:39,439
Guys, guys, go easy,
he's just a baby.
1091
01:08:39,441 --> 01:08:41,805
Soldier,
I give the orders here.
1092
01:08:41,807 --> 01:08:44,308
- (DUMBO SQUEALING)
- (TRUMPETING)
1093
01:08:49,740 --> 01:08:50,972
It's his bedtime.
1094
01:08:50,974 --> 01:08:53,205
(PEOPLE MURMURING)
1095
01:08:53,207 --> 01:08:55,238
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
This attraction is now closed.
1096
01:08:55,240 --> 01:08:56,807
(TRUMPETING CONTINUES)
1097
01:09:02,408 --> 01:09:04,005
Dad?
1098
01:09:04,007 --> 01:09:05,140
Uh-huh.
1099
01:09:06,041 --> 01:09:07,774
It's Mrs. Jumbo.
1100
01:09:13,674 --> 01:09:15,772
BOY 1: Come on,
I want to see Dumbo!
1101
01:09:15,774 --> 01:09:17,238
BOY 2: I want to see Dumbo!
1102
01:09:17,240 --> 01:09:18,171
- MAN: I want my money back!
- (ALL GRUMBLING)
1103
01:09:18,173 --> 01:09:19,338
I don't understand.
1104
01:09:19,340 --> 01:09:21,772
The elephant flies.
You saw it.
1105
01:09:21,774 --> 01:09:23,371
I saw a vanishing act.
1106
01:09:23,373 --> 01:09:26,972
I'm not investing one cent
until I can see this works.
1107
01:09:26,974 --> 01:09:29,271
You can't control
your animal.
1108
01:09:29,273 --> 01:09:31,405
You give me a little time,
I can fix this.
1109
01:09:31,407 --> 01:09:34,907
Whatever! Till then,
the bank is closed.
1110
01:09:39,373 --> 01:09:40,672
What happened up there?
1111
01:09:40,674 --> 01:09:41,905
You lost control
of the animal.
1112
01:09:41,907 --> 01:09:42,905
COLETTE:
You're the animal.
1113
01:09:42,907 --> 01:09:44,238
Where was my net?
1114
01:09:44,240 --> 01:09:46,705
Nets are for rehearsal.
This is the show.
1115
01:09:46,707 --> 01:09:47,874
(DOOR OPENS)
1116
01:09:49,373 --> 01:09:51,772
Training?
You call that training?
1117
01:09:51,774 --> 01:09:54,271
Now, hold on, Mr. Vandevere,
we know why he flew away.
1118
01:09:54,273 --> 01:09:56,271
He recognized
that other elephant's call.
1119
01:09:56,273 --> 01:09:58,371
The one on Nightmare Island.
It's his momma!
1120
01:09:58,373 --> 01:10:00,138
HOLT: It's true.
It's her.
1121
01:10:00,140 --> 01:10:01,438
She was sold from our
circus two months ago.
1122
01:10:01,440 --> 01:10:02,972
MILLY: Every child
knows its mother.
1123
01:10:02,974 --> 01:10:05,438
And they say
elephants never forget.
1124
01:10:05,440 --> 01:10:07,704
They can be
together now.
1125
01:10:07,706 --> 01:10:09,405
Why are there children
in my office?
1126
01:10:09,407 --> 01:10:13,338
Mr. Vandevere, please,
all Dumbo wants is his momma.
1127
01:10:13,340 --> 01:10:14,737
Just reunite them,
1128
01:10:14,739 --> 01:10:16,171
and he'll do
whatever you want.
1129
01:10:16,173 --> 01:10:19,305
No, he'll do
whatever she wants.
1130
01:10:19,307 --> 01:10:20,872
You think
I'd have bought her
1131
01:10:20,874 --> 01:10:23,338
if I thought she was
related to him? Hmm?
1132
01:10:23,340 --> 01:10:25,873
(SCOFFS)
Doesn't help me at all.
1133
01:10:28,307 --> 01:10:30,305
(EXHALES SHARPLY)
1134
01:10:30,307 --> 01:10:31,939
You wanna know
the most important thing
1135
01:10:31,941 --> 01:10:33,273
about growing up?
1136
01:10:34,940 --> 01:10:39,140
You've got to learn
to go it alone.
1137
01:10:42,207 --> 01:10:44,838
Get rid of the mother.
You know where to take her.
1138
01:10:44,840 --> 01:10:46,238
And treat yourself
to some new boots.
1139
01:10:46,240 --> 01:10:48,606
But, sir,
you can't just kill her.
1140
01:10:49,107 --> 01:10:50,271
Why not?
1141
01:10:50,273 --> 01:10:51,737
HOLT: Mr. Vandevere.
1142
01:10:51,739 --> 01:10:54,004
Wait!
Don't separate 'em, please.
1143
01:10:54,006 --> 01:10:56,037
Don't do that to my kids.
1144
01:10:56,039 --> 01:10:58,405
You know, Holt,
when my father left us,
1145
01:10:58,407 --> 01:11:00,037
it was a blessing really.
1146
01:11:00,039 --> 01:11:03,037
Because I had to learn
how to fend for myself.
1147
01:11:03,039 --> 01:11:05,438
Maybe that's what
your children need.
1148
01:11:05,440 --> 01:11:06,938
Don't tell me
what my children need.
1149
01:11:06,940 --> 01:11:08,373
Best take a step back,
Elephant Man.
1150
01:11:10,706 --> 01:11:12,305
Darling...
1151
01:11:12,307 --> 01:11:16,704
Dumbo and his mom
need a little alone time.
1152
01:11:16,706 --> 01:11:18,971
So, Mommy's going to
take a little trip...
1153
01:11:18,973 --> 01:11:21,039
so that Dumbo
won't be distracted.
1154
01:11:23,806 --> 01:11:26,239
Milly! Milly!
1155
01:11:39,239 --> 01:11:40,272
Colette?
1156
01:11:42,072 --> 01:11:43,339
I have rehearsal.
1157
01:11:45,005 --> 01:11:46,072
Max.
1158
01:11:51,339 --> 01:11:52,904
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
Nightmare Island.
1159
01:11:52,906 --> 01:11:54,704
Milly?
1160
01:11:54,706 --> 01:11:56,337
Home of the most dangerous
beasts in the world.
1161
01:11:56,339 --> 01:11:58,005
GUARD:
Sir, park's closing.
1162
01:12:05,139 --> 01:12:06,239
HOLT: Milly!
1163
01:12:10,239 --> 01:12:11,239
Milly!
1164
01:12:16,139 --> 01:12:18,172
Did you find her?
1165
01:12:18,972 --> 01:12:19,972
No.
1166
01:12:21,739 --> 01:12:23,237
(HOLT SIGHS)
1167
01:12:23,239 --> 01:12:27,070
Well, her momma always knew
what to say. No matter what.
1168
01:12:27,072 --> 01:12:29,237
She always knew.
1169
01:12:29,239 --> 01:12:32,804
Your children don't need you
to be perfect.
1170
01:12:32,806 --> 01:12:35,005
They just need you
to believe in them.
1171
01:12:36,672 --> 01:12:38,139
That simple, huh?
1172
01:12:44,406 --> 01:12:47,672
All right, well,
I'm gonna keep looking.
1173
01:12:50,172 --> 01:12:51,839
(DOOR OPENS, CLOSES)
1174
01:13:04,206 --> 01:13:05,372
(SIGHS)
1175
01:13:08,805 --> 01:13:11,437
That's my daughter
all right.
1176
01:13:11,439 --> 01:13:14,605
The only girl I know who
runs away to go to school.
1177
01:13:15,772 --> 01:13:17,404
It's our fault.
1178
01:13:17,406 --> 01:13:19,902
Bet Dumbo wishes
he never met us.
1179
01:13:19,904 --> 01:13:22,437
HOLT: Ah, you showed him
he could fly.
1180
01:13:22,439 --> 01:13:25,270
You think
he'd ever trade that?
1181
01:13:25,272 --> 01:13:27,272
He would to have
his mom back.
1182
01:13:31,439 --> 01:13:32,902
(HOLT SIGHS)
1183
01:13:32,904 --> 01:13:34,205
I miss Momma.
1184
01:13:36,105 --> 01:13:37,839
Yeah, so do I.
1185
01:13:41,439 --> 01:13:44,902
There's something
I want to show you.
1186
01:13:44,904 --> 01:13:46,136
MAN: (ON SPEAKERS)
With advances in both
1187
01:13:46,138 --> 01:13:48,036
engineering and medicine...
1188
01:13:48,038 --> 01:13:50,437
the human and the mechanical
will soon be combined...
1189
01:13:50,439 --> 01:13:53,902
to assist ordinary families,
workers and veterans.
1190
01:13:53,904 --> 01:13:56,036
All kinds
of technological marvels
1191
01:13:56,038 --> 01:13:58,105
await us in the 20th century.
1192
01:13:59,371 --> 01:14:01,705
HOLT: You're gonna do
great things.
1193
01:14:02,938 --> 01:14:03,938
I know it.
1194
01:14:14,805 --> 01:14:16,203
Whoa, whoa. What's this?
1195
01:14:16,205 --> 01:14:17,836
Oh, give me a break.
1196
01:14:17,838 --> 01:14:20,705
I gotta teach you
how to read English, too?
1197
01:14:23,105 --> 01:14:24,838
(FOOTSTEPS APPROACH)
1198
01:14:25,871 --> 01:14:28,869
Oh, Max, hello!
1199
01:14:28,871 --> 01:14:30,936
Good, you brought
the paperwork.
1200
01:14:30,938 --> 01:14:32,902
Max...
1201
01:14:32,904 --> 01:14:35,703
I was reviewing
your troupe...
1202
01:14:35,705 --> 01:14:37,403
and to be honest with you...
1203
01:14:37,405 --> 01:14:40,069
they're really pale imitations
from the acts we already have.
1204
01:14:40,071 --> 01:14:41,936
So I was thinking,
I don't know,
1205
01:14:41,938 --> 01:14:43,736
a month's severance?
Seems fair.
1206
01:14:43,738 --> 01:14:45,038
Capisce?
1207
01:14:46,405 --> 01:14:48,303
I thought you promised to...
1208
01:14:48,305 --> 01:14:51,203
Max, the contract says
that I'd hire them.
1209
01:14:51,205 --> 01:14:53,236
It never stipulated
for how long.
1210
01:14:53,238 --> 01:14:56,336
So, get your little band of
low-rent freaks out of here.
1211
01:14:56,338 --> 01:14:59,902
But they're my troupe.
They're countin' on me.
1212
01:14:59,904 --> 01:15:02,369
Okay, let's have a heart.
1213
01:15:02,371 --> 01:15:04,238
Why don't you tell them?
1214
01:15:06,837 --> 01:15:09,004
(MUFFLED CHATTER AND LAUGHTER)
1215
01:15:15,938 --> 01:15:19,205
'Bout time, boss.
So, when do we start?
1216
01:15:30,271 --> 01:15:31,968
HOLT: What's going on, guys?
1217
01:15:31,970 --> 01:15:33,935
Vandevere's fired them all.
1218
01:15:33,937 --> 01:15:36,071
They're to leave by tomorrow.
1219
01:15:40,837 --> 01:15:42,171
(DUMBO BREATHING HEAVILY)
1220
01:15:46,138 --> 01:15:47,305
(WHIMPERS)
1221
01:15:48,803 --> 01:16:20,766
PRAMESH:
Goodbye, little friend.
1222
01:16:21,845 --> 01:16:23,313
Goodbye.
1223
01:16:25,513 --> 01:16:28,378
We wanted to see him
one last time.
1224
01:16:28,380 --> 01:16:32,043
One last time
to see him fly.
1225
01:16:32,045 --> 01:16:34,378
I don't think
he wants to anymore.
1226
01:16:34,380 --> 01:16:36,310
Oh, no. But he must.
1227
01:16:36,312 --> 01:16:39,076
He cannot lose
Mrs. Jumbo again!
1228
01:16:39,078 --> 01:16:41,912
SOTHEBY: Uh, I'm afraid
it's rather worse than that.
1229
01:16:42,446 --> 01:16:44,177
Mr. Sotheby?
1230
01:16:44,179 --> 01:16:47,110
I've come
to clear my conscience.
1231
01:16:47,112 --> 01:16:49,910
I resigned my position as soon
as I heard him give the order.
1232
01:16:49,912 --> 01:16:52,277
What order?
1233
01:16:52,279 --> 01:16:55,343
Mrs. Jumbo will be gone
by tomorrow night.
1234
01:16:55,345 --> 01:16:57,179
And she's not
meant to survive.
1235
01:17:06,112 --> 01:17:07,412
(DUMBO WHIMPERING)
1236
01:17:12,978 --> 01:17:15,510
This "Dreamland"
doesn't deserve him.
1237
01:17:15,512 --> 01:17:17,345
No circus does.
1238
01:17:29,312 --> 01:17:33,744
Well, who's gonna be
willing to help me?
1239
01:17:36,045 --> 01:17:37,878
Set Dumbo
and his momma free.
1240
01:18:00,145 --> 01:18:01,944
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1241
01:18:05,379 --> 01:18:07,177
(EXCITED CHATTER)
1242
01:18:07,179 --> 01:18:08,742
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
Welcome to the Colosseum,
1243
01:18:08,744 --> 01:18:11,445
where the impossible
is possible.
1244
01:18:13,810 --> 01:18:16,477
Okay.
Second time's the charm.
1245
01:18:16,479 --> 01:18:20,042
Let's see if Dream Daddy's
worked out the kinks.
1246
01:18:20,044 --> 01:18:21,410
TRUCK DRIVER: (ON PHONE)
Here to pick up the elephant
1247
01:18:21,412 --> 01:18:23,210
- from Nightmare Island?
- Confirmed.
1248
01:18:23,212 --> 01:18:24,844
Unlock the back gates.
1249
01:18:47,877 --> 01:18:50,443
- Dumbo in position!
- (INDISTINCT CHATTER)
1250
01:18:50,445 --> 01:18:52,276
Soon as he flies,
you run back to his tent
1251
01:18:52,278 --> 01:18:53,875
and I'll find you there.
1252
01:18:53,877 --> 01:18:55,209
All right, Big D.
1253
01:18:55,211 --> 01:18:56,510
(SQUEALING)
1254
01:18:56,512 --> 01:18:59,342
HOLT:
It's all up to you now.
1255
01:18:59,344 --> 01:19:01,775
(EXHALES DEEPLY)
Come on, Holt!
1256
01:19:01,777 --> 01:19:02,777
(OBJECT THUDS)
1257
01:19:11,744 --> 01:19:13,111
- To hell with it.
- (CLATTERS)
1258
01:19:17,810 --> 01:19:19,875
MAN: Ready for positions.
1259
01:19:19,877 --> 01:19:22,142
We could have used
a little rehearsal.
1260
01:19:22,144 --> 01:19:23,808
Rehearsal?
1261
01:19:23,810 --> 01:19:26,111
Think we got a rehearsal
at the Battle of the Argonne?
1262
01:19:27,144 --> 01:19:29,042
You sure you can do this?
1263
01:19:29,044 --> 01:19:30,877
I fly elephants
all the time.
1264
01:19:32,011 --> 01:19:34,509
Are you sure
you can do this?
1265
01:19:34,511 --> 01:19:36,378
With one hand
tied behind my back.
1266
01:19:39,211 --> 01:19:40,211
(EXHALES SHARPLY)
1267
01:19:49,178 --> 01:19:51,777
GUARD: Wait. What's that?
1268
01:19:53,144 --> 01:19:54,144
Ma'am?
1269
01:19:55,944 --> 01:19:57,942
Ma'am?
1270
01:19:57,944 --> 01:20:00,009
Sorry, ma'am,
attraction's closed.
1271
01:20:00,011 --> 01:20:03,242
My dream...
to be a mermaid...
1272
01:20:03,244 --> 01:20:05,774
and now
they've taken it away.
1273
01:20:05,776 --> 01:20:08,242
And yet I hear
the water singing.
1274
01:20:08,244 --> 01:20:09,476
I hear them
beckoning me home.
1275
01:20:09,478 --> 01:20:11,409
Lady, just be careful,
okay?
1276
01:20:11,411 --> 01:20:12,807
MISS ATLANTIS: Return me
to the vast abyss!
1277
01:20:12,809 --> 01:20:14,242
Let's go.
1278
01:20:14,244 --> 01:20:16,676
- My destiny, the sea!
- Okay.
1279
01:20:17,311 --> 01:20:18,676
(GUARD YELPS)
1280
01:20:23,511 --> 01:20:24,876
(GRUNTS)
1281
01:20:30,511 --> 01:20:32,244
(BARS CREAKING)
1282
01:20:55,244 --> 01:20:56,411
(GAS HISSING)
1283
01:20:57,809 --> 01:20:59,143
(BARKING)
1284
01:21:06,010 --> 01:21:07,276
We've lost power!
1285
01:21:07,278 --> 01:21:08,807
Even the cages?
1286
01:21:08,809 --> 01:21:12,008
- GUARD 1: But the animals...
- (GROWLING)
1287
01:21:12,010 --> 01:21:14,342
Find the breakers.
Get the lights back on!
1288
01:21:14,344 --> 01:21:16,177
And make sure
those cages are locked.
1289
01:21:17,910 --> 01:21:19,411
(WOLF HOWLING)
1290
01:21:22,910 --> 01:21:24,874
(ANIMAL SCREECHES)
1291
01:21:24,876 --> 01:21:26,843
(ANIMAL GROWLING)
1292
01:21:32,310 --> 01:21:34,774
- (GASPS)
- (HISSING)
1293
01:21:34,776 --> 01:21:36,175
BARITONE BATES: (ON SPEAKERS)
Ladies and gentlemen,
1294
01:21:36,177 --> 01:21:38,175
boys and girls.
1295
01:21:38,177 --> 01:21:41,841
Making his second
Dreamland debut.
1296
01:21:41,843 --> 01:21:44,508
Let's get ready for Dumbo!
1297
01:21:44,510 --> 01:21:46,008
(AUDIENCE CHEERING)
1298
01:21:46,010 --> 01:21:47,876
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
1299
01:22:02,243 --> 01:22:03,976
(ANIMAL GROWLING)
1300
01:22:05,243 --> 01:22:06,377
(HOWLING)
1301
01:22:09,843 --> 01:22:11,741
(ROARS)
1302
01:22:11,743 --> 01:22:13,310
(DISTANT SCREECHING)
1303
01:22:19,210 --> 01:22:21,010
(DISTANT GROWLING)
1304
01:22:26,809 --> 01:22:28,976
- (HOWLING)
- (SCREECHING)
1305
01:22:30,277 --> 01:22:32,076
(GROWLING)
1306
01:22:37,110 --> 01:22:38,908
(ANIMAL ROARS)
1307
01:22:38,910 --> 01:22:40,243
(KEYS JANGLING)
1308
01:22:44,476 --> 01:22:45,343
Hey!
1309
01:22:46,742 --> 01:22:47,875
(HOWLING)
1310
01:22:52,742 --> 01:22:53,973
(ENGINE STARTS)
1311
01:22:53,975 --> 01:22:55,708
It's a trick!
Get back to the...
1312
01:22:58,476 --> 01:22:59,708
(TRUMPETS)
1313
01:23:03,442 --> 01:23:04,875
(GUARDS GRUNT)
1314
01:23:11,009 --> 01:23:15,507
And once again, our very own
Queen of the Heavens!
1315
01:23:15,509 --> 01:23:17,042
(AUDIENCE CHEERING)
1316
01:23:20,742 --> 01:23:22,310
(ORCHESTRA PLAYING
ETHEREAL MUSIC)
1317
01:23:37,376 --> 01:23:38,440
You.
1318
01:23:38,442 --> 01:23:41,276
Where is
your circus of freaks?
1319
01:23:43,142 --> 01:23:44,507
What's going on?
1320
01:23:44,509 --> 01:23:47,007
The elephant's
mother is gone!
1321
01:23:47,009 --> 01:23:49,940
His troupe's behind it!
1322
01:23:49,942 --> 01:23:52,474
Alert the tower
and secure the gates.
1323
01:23:52,476 --> 01:23:54,075
Don't let them get out.
1324
01:23:55,341 --> 01:23:57,442
But why would they
only take the one?
1325
01:23:58,942 --> 01:24:01,973
Keep your eye on Farrier
and those kids.
1326
01:24:01,975 --> 01:24:03,675
You! Come with us.
1327
01:24:04,842 --> 01:24:06,142
(MUSIC CONTINUES)
1328
01:24:16,375 --> 01:24:17,840
(INDISTINCT CHATTER)
1329
01:24:17,842 --> 01:24:19,142
There they are!
1330
01:24:21,176 --> 01:24:22,242
SKELLIG: Hey!
1331
01:24:23,475 --> 01:24:25,142
(MUFFLED THUMPING)
1332
01:24:30,408 --> 01:24:32,174
(GRUNTING)
1333
01:24:32,176 --> 01:24:33,806
GUARD 1: Hey, you!
1334
01:24:33,808 --> 01:24:35,274
What are you
doing up there?
1335
01:24:35,276 --> 01:24:37,073
GUARD 2:
That's private property.
1336
01:24:37,075 --> 01:24:38,973
Come on! Get down here!
1337
01:24:38,975 --> 01:24:40,207
Now!
1338
01:24:40,209 --> 01:24:43,406
Hey, I'm Max Medici,
Vandevere's partner.
1339
01:24:43,408 --> 01:24:45,973
He's just a maintenance man
fixing a light!
1340
01:24:45,975 --> 01:24:47,274
Get back to your posts!
1341
01:24:47,276 --> 01:24:49,142
Yes, sir, Mr. Medici.
1342
01:24:56,408 --> 01:24:58,176
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1343
01:25:04,109 --> 01:25:06,107
(WHISPERING)
Let's try this again.
1344
01:25:06,109 --> 01:25:07,408
You and me.
1345
01:25:11,975 --> 01:25:13,308
(GRUNTING)
1346
01:25:15,408 --> 01:25:16,408
(GRUNTS)
1347
01:25:18,974 --> 01:25:20,242
(INDISTINCT CHATTER)
1348
01:25:23,075 --> 01:25:24,339
Hey, the kids?
1349
01:25:24,341 --> 01:25:25,506
Where are the kids?
1350
01:25:25,508 --> 01:25:26,939
Hey, have you
seen the kids?
1351
01:25:26,941 --> 01:25:31,039
COLETTE: Dumbo,
Prince of the Elephants!
1352
01:25:31,041 --> 01:25:34,041
I command you
to fly with me.
1353
01:25:49,141 --> 01:25:51,375
(WHISPERING)
Dumbo, please fly.
1354
01:25:52,441 --> 01:25:54,141
Do it for your momma.
1355
01:26:04,807 --> 01:26:06,175
(TRUMPETING)
1356
01:26:09,908 --> 01:26:11,774
(ALL CHEERING)
1357
01:26:17,841 --> 01:26:19,108
(INDISTINCT CHATTER)
1358
01:26:22,240 --> 01:26:23,340
(BOTH GASP)
1359
01:26:32,774 --> 01:26:34,240
(DUMBO TRUMPETS)
(AUDIENCE GASPS)
1360
01:26:49,174 --> 01:26:50,274
Where's your father?
1361
01:27:03,774 --> 01:27:05,307
- (AUDIENCE CHEERING)
- Dumbo!
1362
01:27:06,507 --> 01:27:07,706
(TRUMPETS)
1363
01:27:13,407 --> 01:27:14,841
(AUDIENCE GASPS)
1364
01:27:17,874 --> 01:27:19,673
Hey! Get those kids!
1365
01:27:22,806 --> 01:27:24,407
Dumbo!
1366
01:27:41,440 --> 01:27:42,940
(GRUNTING)
1367
01:27:56,873 --> 01:27:58,007
Come on.
1368
01:27:59,174 --> 01:28:00,305
There!
1369
01:28:00,307 --> 01:28:01,374
(TRUMPETS)
1370
01:28:16,206 --> 01:28:17,871
(MACHINERY WHIRRING)
1371
01:28:17,873 --> 01:28:18,940
Bonsoir.
1372
01:28:21,239 --> 01:28:22,773
Just passing through!
1373
01:28:24,106 --> 01:28:25,740
Hey! You can't do that!
1374
01:28:27,840 --> 01:28:29,038
(TRUMPETING)
1375
01:28:29,040 --> 01:28:30,171
Get the elephant!
1376
01:28:30,173 --> 01:28:31,971
ENGINEER 2:
You get the elephant!
1377
01:28:31,973 --> 01:28:32,940
(ALARM BUZZES)
1378
01:28:38,606 --> 01:28:40,271
(SHIFTING GEARS)
1379
01:28:40,273 --> 01:28:41,406
(GRUNTS)
1380
01:28:53,539 --> 01:28:56,704
Don't worry.
Dad'll be here soon.
1381
01:28:56,706 --> 01:28:58,273
- SKELLIG: Where's the elephant?
- (BOTH GASP)
1382
01:29:03,207 --> 01:29:04,637
(ELECTRICITY BUZZING)
1383
01:29:04,639 --> 01:29:06,404
Why are you
just standing there?
1384
01:29:06,406 --> 01:29:07,704
Get to the tower!
1385
01:29:07,706 --> 01:29:10,038
Electricity's failing!
There's no elevators!
1386
01:29:10,040 --> 01:29:13,671
When I last checked,
they invented stairs.
1387
01:29:13,673 --> 01:29:15,370
ANNOUNCER: (ON SPEAKERS)
We seem to be experiencing
1388
01:29:15,372 --> 01:29:17,307
some technical difficulties.
1389
01:29:20,273 --> 01:29:21,606
(INDISTINCT CHATTER)
1390
01:29:31,739 --> 01:29:34,304
What happened to my power?
1391
01:29:34,306 --> 01:29:37,138
- (TRUMPETS)
- What power, mon cheri?
1392
01:29:37,140 --> 01:29:38,637
You ungrateful...
1393
01:29:38,639 --> 01:29:42,504
You were nothing before
I made you my... Uh...
1394
01:29:42,506 --> 01:29:45,539
I believe the word
is "queen."
1395
01:29:47,039 --> 01:29:48,439
I need lights!
1396
01:29:49,606 --> 01:29:51,437
(ALARM BLARING)
1397
01:29:51,439 --> 01:29:53,271
Mr. Vandevere, wait!
1398
01:29:53,273 --> 01:29:55,204
We have to reset the mains,
or you could cause a surge!
1399
01:29:55,206 --> 01:29:56,404
Right now it's impossible!
1400
01:29:56,406 --> 01:29:58,706
Nothing's impossible!
(GRUNTS)
1401
01:30:00,339 --> 01:30:02,206
Mr. Vandevere!
1402
01:30:08,105 --> 01:30:09,473
Mr. Vandevere, stop!
1403
01:30:14,105 --> 01:30:15,305
(GRUNTING)
1404
01:30:28,206 --> 01:30:29,704
(RAPID BEEPING)
1405
01:30:29,706 --> 01:30:31,206
(ALL SCREAMING)
1406
01:30:35,206 --> 01:30:36,739
Milly! Joe!
1407
01:30:41,371 --> 01:30:42,673
(NEIGHING)
1408
01:30:45,538 --> 01:30:47,371
Come on. Go!
Come on!
1409
01:30:53,305 --> 01:30:54,305
(GRUNTS)
1410
01:31:06,472 --> 01:31:07,972
(PEOPLE CLAMORING)
1411
01:31:14,039 --> 01:31:15,470
- (ALARM CONTINUES BLARING)
- Get everyone out!
1412
01:31:15,472 --> 01:31:17,505
Evacuate the park!
1413
01:31:21,538 --> 01:31:23,269
Milly! Joe!
1414
01:31:23,271 --> 01:31:24,738
(PEOPLE SCREAMING)
1415
01:31:36,405 --> 01:31:37,572
SKELLIG: Hey!
1416
01:31:43,538 --> 01:31:45,570
Where is the elephant?
1417
01:31:45,572 --> 01:31:47,570
- JOE: Let her go!
- (SKELLIG GROANS)
1418
01:31:47,572 --> 01:31:49,238
- (JOE GRUNTS)
- (HORSE NEIGHS)
1419
01:31:52,305 --> 01:31:54,305
(SCREAMING)
1420
01:31:59,538 --> 01:32:02,538
- (HOLT URGES HORSE)
- (CONTINUES SCREAMING)
1421
01:32:04,338 --> 01:32:05,503
MILLY: Come on!
1422
01:32:05,505 --> 01:32:06,736
Milly! Joe!
1423
01:32:06,738 --> 01:32:08,503
JOE: Dad!
1424
01:32:08,505 --> 01:32:09,770
- You all right? All right?
- MILLY: We're fine.
1425
01:32:09,772 --> 01:32:11,470
Okay, come on.
All right, cover your faces.
1426
01:32:11,472 --> 01:32:13,203
Give me your hand!
Come on!
1427
01:32:13,205 --> 01:32:14,338
Back!
1428
01:32:16,638 --> 01:32:17,738
Stay close.
1429
01:32:26,104 --> 01:32:27,202
(MRS. JUMBO TRUMPETS)
1430
01:32:27,204 --> 01:32:28,503
Come on, everybody.
1431
01:32:28,505 --> 01:32:31,202
Let's get to the seaport!
Now!
1432
01:32:31,204 --> 01:32:33,270
- Where are the Farriers?
- They must still be inside.
1433
01:32:43,505 --> 01:32:45,137
(TRUMPETS)
1434
01:33:06,103 --> 01:33:07,004
Dad!
1435
01:33:07,705 --> 01:33:09,168
MILLY: It's okay, Joe.
1436
01:33:09,170 --> 01:33:10,670
(HOLT GRUNTS)
1437
01:33:10,672 --> 01:33:11,738
Come here. Come here.
1438
01:33:13,404 --> 01:33:14,670
(DUMBO TRUMPETS)
1439
01:33:14,672 --> 01:33:15,638
Dumbo!
1440
01:33:19,370 --> 01:33:21,237
(TRUMPETING)
1441
01:33:23,705 --> 01:33:24,770
JOE: Dumbo!
1442
01:33:24,772 --> 01:33:26,736
Come on!
1443
01:33:26,738 --> 01:33:29,602
- Go! Go! Go! Go!
- Jump!
1444
01:33:29,604 --> 01:33:31,168
Come on. Come on.
1445
01:33:31,170 --> 01:33:32,437
(TRUMPETS)
1446
01:33:38,737 --> 01:33:40,537
- All right, let's go.
- Stay close, come on.
1447
01:33:43,504 --> 01:33:44,769
Okay. Go! Go! Go!
1448
01:33:44,771 --> 01:33:47,168
Come on!
1449
01:33:47,170 --> 01:33:49,335
- JOE: Dumbo!
- HOLT: Come on!
1450
01:33:49,337 --> 01:33:50,735
JOE: Dumbo! What's wrong?
1451
01:33:50,737 --> 01:33:52,569
HOLT: Guys! Milly! Joe!
Come on!
1452
01:33:52,571 --> 01:33:54,204
JOE: Dumbo, let's go!
1453
01:33:58,204 --> 01:33:59,302
HOLT: Go!
1454
01:33:59,304 --> 01:34:00,537
(PEOPLE SCREAMING)
1455
01:34:04,404 --> 01:34:06,035
Dumbo!
1456
01:34:06,037 --> 01:34:07,669
Get him!
1457
01:34:07,671 --> 01:34:10,202
He's seen us.
Dumbo, you gotta go.
1458
01:34:10,204 --> 01:34:11,635
They're comin' for you.
You gotta go, Dumbo.
1459
01:34:11,637 --> 01:34:12,735
He lost the feather.
1460
01:34:12,737 --> 01:34:14,202
Feather doesn't do nothin'.
1461
01:34:14,204 --> 01:34:16,168
Dumbo, you don't need
the feather to fly.
1462
01:34:16,170 --> 01:34:17,735
JOE: Dad, they're coming!
1463
01:34:17,737 --> 01:34:20,101
- (BELL DINGING)
- Stand back! Stand back!
1464
01:34:20,103 --> 01:34:21,137
GUARD: Out of my way!
1465
01:34:23,370 --> 01:34:25,435
Dumbo, remember this?
1466
01:34:25,437 --> 01:34:27,435
From my momma?
1467
01:34:27,437 --> 01:34:32,302
I can unlock any door.
And you can, too.
1468
01:34:32,304 --> 01:34:34,067
But I don't need
this key to do it.
1469
01:34:34,069 --> 01:34:35,304
And you don't need
the feather.
1470
01:34:36,504 --> 01:34:37,504
Come on.
1471
01:34:49,537 --> 01:34:51,036
(WHINES SOFTLY)
1472
01:34:52,771 --> 01:34:54,034
JOE: Dad!
1473
01:34:54,036 --> 01:34:55,136
Gotta go. Come on!
1474
01:34:57,069 --> 01:34:58,469
JOE: What are you doing?
1475
01:34:58,471 --> 01:35:00,201
HOLT: There ain't room
for the three of us.
1476
01:35:00,203 --> 01:35:01,569
You get him to the seaport
and I'll see you there.
1477
01:35:01,571 --> 01:35:02,969
Go on, Big D.
1478
01:35:09,236 --> 01:35:10,435
GUARD: Grab 'em!
1479
01:35:10,437 --> 01:35:11,436
Hey!
1480
01:35:12,804 --> 01:35:14,036
(SQUEALS)
1481
01:35:17,571 --> 01:35:19,571
- (ALL CLAMORING)
- Hey!
1482
01:35:21,236 --> 01:35:23,269
That's my elephant!
1483
01:35:37,036 --> 01:35:38,601
They're safe.
1484
01:35:38,603 --> 01:35:40,203
Come on, let's go!
1485
01:35:43,069 --> 01:35:44,568
Hey! Get back here!
1486
01:35:44,570 --> 01:35:46,403
(HORN HONKING)
1487
01:35:47,804 --> 01:35:49,601
You freak!
What have you done?
1488
01:35:49,603 --> 01:35:51,434
HOLT: What they pay me for,
mister.
1489
01:35:51,436 --> 01:35:53,034
Put on a hell of a show.
1490
01:35:53,036 --> 01:35:54,136
(URGES HORSE)
1491
01:35:56,269 --> 01:35:58,134
Hey! Him!
1492
01:35:58,136 --> 01:36:00,034
Right there, arrest that man.
He stole my elephant.
1493
01:36:00,036 --> 01:36:02,367
Hey, we had a contract,
Medici!
1494
01:36:02,369 --> 01:36:05,403
I'm no expert, but I think
you got bigger problems here.
1495
01:36:10,036 --> 01:36:11,303
- (EXPLOSION)
- (ALL GASP)
1496
01:36:14,603 --> 01:36:17,301
(METAL CREAKING)
1497
01:36:17,303 --> 01:36:19,403
Wow. This is a disaster.
1498
01:36:20,570 --> 01:36:22,201
Come on,
I'll buy you a hot dog.
1499
01:36:22,203 --> 01:36:24,134
MAX: Sounds good, J.G.
1500
01:36:24,136 --> 01:36:26,236
- (PEOPLE GASP)
- (INDISTINCT SHOUTING)
1501
01:36:47,269 --> 01:36:48,536
(DUMBO TRUMPETS)
1502
01:37:03,670 --> 01:37:06,200
Last call for cargo!
1503
01:37:06,202 --> 01:37:08,801
All aboard!
1504
01:37:08,803 --> 01:37:13,202
- (JUMBO HUFFS)
- (MAN SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
1505
01:37:15,703 --> 01:37:17,235
(DUMBO TRUMPETS)
1506
01:37:20,302 --> 01:37:21,968
(TRUMPETING)
1507
01:37:26,770 --> 01:37:28,135
(TRUMPETS)
1508
01:37:30,035 --> 01:37:31,302
MILLY: Colette!
1509
01:37:34,736 --> 01:37:36,101
(SQUEALS)
1510
01:37:39,368 --> 01:37:41,066
Where's your father?
1511
01:37:41,068 --> 01:37:43,233
Don't worry.
He'll be here.
1512
01:37:43,235 --> 01:37:44,736
(HORSE GALLOPING)
1513
01:37:49,402 --> 01:37:50,768
Dad!
1514
01:37:50,770 --> 01:37:52,636
I knew you could ride.
(CHUCKLES)
1515
01:37:55,502 --> 01:37:57,101
(KIDS CHUCKLE)
1516
01:37:59,035 --> 01:38:01,135
- Pramesh, we have to go.
- Please, hurry.
1517
01:38:02,435 --> 01:38:04,968
Hurry! Come on! Hurry!
1518
01:38:06,068 --> 01:38:07,202
Come.
1519
01:38:08,101 --> 01:38:09,569
Let's go home.
1520
01:38:25,469 --> 01:38:27,502
Hey! (CHUCKLES)
1521
01:38:40,768 --> 01:38:43,068
(MILLY SIGHS DEEPLY)
1522
01:38:49,368 --> 01:38:51,402
Well, get out of here,
you little troublemaker.
1523
01:38:54,135 --> 01:38:55,166
Go on.
1524
01:38:55,168 --> 01:38:56,700
(MILLY SNIFFLING)
1525
01:38:56,702 --> 01:38:57,702
(JOE SNIFFLES)
1526
01:39:11,734 --> 01:39:13,268
(DUMBO TRUMPETS)
1527
01:39:35,201 --> 01:39:37,098
Ladies and gentlemen...
1528
01:39:37,100 --> 01:39:41,766
introducing our world-famous
flying elephant.
1529
01:39:41,768 --> 01:39:43,567
(PEOPLE GASP)
1530
01:39:43,569 --> 01:39:45,402
(APPLAUSE)
1531
01:39:49,134 --> 01:39:52,500
Welcome to
the Medici Family circus!
1532
01:39:52,502 --> 01:39:54,732
Where we believe
no wild animals
1533
01:39:54,734 --> 01:39:57,334
- shall be held in captivity.
- (SQUEAKING)
1534
01:39:58,301 --> 01:40:00,334
(MONKEY CHITTERING)
1535
01:40:01,535 --> 01:40:03,199
(PEOPLE GASP)
1536
01:40:03,201 --> 01:40:04,732
(STRAINING)
1537
01:40:04,734 --> 01:40:06,633
MAX: See Rongo...
1538
01:40:06,635 --> 01:40:10,167
the world's strongest
and most versatile man.
1539
01:40:12,100 --> 01:40:15,365
Meet the bewitching
Miss Atlantis...
1540
01:40:15,367 --> 01:40:18,098
now performing
underwater Shakespeare,
1541
01:40:18,100 --> 01:40:22,399
with the world's
only living merman, Puck!
1542
01:40:22,401 --> 01:40:24,100
(PEOPLE EXCLAIMING)
1543
01:40:27,734 --> 01:40:30,098
And visit
our newest attraction,
1544
01:40:30,100 --> 01:40:32,632
Milly Farrier's
World of Wonders...
1545
01:40:32,634 --> 01:40:36,232
to discover
all the real-life amazements
1546
01:40:36,234 --> 01:40:39,134
that are shaping
tomorrow today!
1547
01:40:46,667 --> 01:40:48,534
(MACHINERY CLICKING)
1548
01:40:56,800 --> 01:41:01,065
Marvel at the skills
of the legendary Holt...
1549
01:41:01,067 --> 01:41:04,299
our cowboy of the future!
1550
01:41:04,301 --> 01:41:05,633
(APPLAUSE)
1551
01:41:06,501 --> 01:41:08,034
(NEIGHING)
1552
01:41:15,167 --> 01:41:16,234
(PEOPLE GASP)
1553
01:41:18,767 --> 01:41:22,199
And the Pearl of Paris,
Colette.
1554
01:41:22,201 --> 01:41:24,468
Queen of the Heavens!
1555
01:41:36,134 --> 01:41:37,568
(APPLAUSE)
1556
01:41:46,767 --> 01:41:48,798
- (ALL CHEERING)
- (HAND WHIRRING)
1557
01:41:48,800 --> 01:41:52,631
Friends, young and old,
you have a home at our circus.
1558
01:41:52,633 --> 01:41:56,432
Where anything is possible
and miracles happen.
1559
01:41:56,434 --> 01:41:58,099
Believe me, they do.
1560
01:42:22,200 --> 01:42:24,066
(BIRDS CHIRPING)
1561
01:42:51,066 --> 01:42:53,331
(TRUMPETING)
1562
01:42:53,333 --> 01:42:55,333
(ALL TRUMPETING)
1563
01:43:14,333 --> 01:43:15,999
(ELEPHANTS TRUMPETING)
1564
01:43:26,499 --> 01:43:27,566
(TRUMPETS)
1565
01:43:51,799 --> 01:43:53,333
(SQUEALING)
1566
01:43:55,797 --> 01:44:00,797
Subtitles by explosiveskull
1567
01:44:00,799 --> 01:44:02,688
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
103584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.