Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,091 --> 00:00:22,024
[Niles]
Previously on Doom Patrol...
2
00:00:22,059 --> 00:00:23,963
[Vic] What's the
Bureau of Normalcy?
3
00:00:23,995 --> 00:00:27,565
[Larry] It's a top secret
government agency, run by
a bunch of demented zealots.
4
00:00:27,597 --> 00:00:30,234
They stomp out anything
they deem to be aberrations.
5
00:00:30,268 --> 00:00:33,337
[Cliff]
Hey, it's me. Jane.
6
00:00:33,368 --> 00:00:36,606
Her brain activity's
off the charts, and yet... nothing.
7
00:00:36,640 --> 00:00:37,841
Jane's in there somewhere.
8
00:00:37,875 --> 00:00:40,878
[gasping]
9
00:00:40,911 --> 00:00:42,545
[Cliff]
What the hell happened here?
10
00:00:42,579 --> 00:00:43,780
[both] Long story.
11
00:00:43,780 --> 00:00:46,716
[Cliff] If you're feeling
homicidal urges, just gives us
a little heads up, all right?
12
00:00:46,716 --> 00:00:47,817
I said, shut up.
13
00:00:47,850 --> 00:00:49,420
-I was trying to protect you.
-By lying?
14
00:00:49,454 --> 00:00:51,756
[Larry]
How did Niles get involved
with superheroes?
15
00:00:51,786 --> 00:00:52,823
Niles never said.
16
00:00:52,856 --> 00:00:54,591
You know he has his secrets.
17
00:00:54,625 --> 00:00:55,826
Niles and his secrets.
18
00:00:55,859 --> 00:01:00,859
Sounds like you and I know
two different Niles Caulders.
19
00:02:12,770 --> 00:02:16,973
[Niles] From the
Journal of Niles Caulder,
4th of December, 1913.
20
00:02:17,008 --> 00:02:22,008
We've set up north
on an exploratory mission
for the Bureau of Oddities.
21
00:02:22,312 --> 00:02:25,382
Washington doubts
our department's value,
22
00:02:25,414 --> 00:02:29,117
but I am eager to prove
what we are capable of.
23
00:02:29,151 --> 00:02:31,102
[cocks rifle]
24
00:02:34,758 --> 00:02:36,393
Steady on, Alistair.
25
00:02:36,425 --> 00:02:38,461
We're explorers,
not mercenaries.
26
00:02:38,495 --> 00:02:41,031
[Alistair] You tell that
to the Turks that were
just up this way
27
00:02:41,062 --> 00:02:43,664
about seven months ago.
28
00:02:43,699 --> 00:02:46,870
Only one man returned.
29
00:02:46,902 --> 00:02:48,405
Barely.
30
00:02:48,437 --> 00:02:50,840
You know what
he claims he saw?
31
00:02:50,872 --> 00:02:53,074
[Niles]
Those men were hunters.
32
00:02:53,110 --> 00:02:55,578
We're not.
33
00:02:55,610 --> 00:02:57,715
If this creature exists,
34
00:02:57,747 --> 00:03:00,318
there's no reason to believe
it's gonna be of any danger to us.
35
00:03:00,348 --> 00:03:04,152
In fact, it might mean us
no harm at all.
36
00:03:04,187 --> 00:03:06,455
[fire crackling]
37
00:03:06,489 --> 00:03:09,925
[chuckles]
38
00:03:09,961 --> 00:03:12,429
[Alistair] Oh, friend.
39
00:03:12,461 --> 00:03:16,133
Anything that can survive
this frozen hell
40
00:03:16,164 --> 00:03:20,967
absolutely
wants to do you harm.
41
00:03:48,098 --> 00:03:49,298
[groans]
42
00:03:54,604 --> 00:03:56,006
[grunts]
43
00:03:56,038 --> 00:03:57,538
[groaning]
44
00:04:06,217 --> 00:04:08,616
[wolves howling]
45
00:04:18,326 --> 00:04:21,766
[wolf growling]
46
00:04:21,798 --> 00:04:25,668
[snarls]
47
00:04:25,701 --> 00:04:27,802
[rifle firing]
48
00:04:34,211 --> 00:04:39,211
You remind that wolf
that you're an explorer,
49
00:04:39,249 --> 00:04:42,620
-not a hunter.
-You saved my life.
50
00:04:42,653 --> 00:04:45,254
I thought I told you not to
wander away from camp without--
51
00:04:45,290 --> 00:04:49,524
-[growls]
-[screams]
52
00:04:49,559 --> 00:04:53,831
Alistair!
53
00:04:53,862 --> 00:04:56,112
[Alistair] Run!
54
00:05:11,516 --> 00:05:15,266
-[bones snap]
-[groaning]
55
00:05:17,052 --> 00:05:19,451
[wolves howling]
56
00:05:23,694 --> 00:05:25,194
[grunting]
57
00:05:30,367 --> 00:05:31,668
[wolf snarling]
58
00:05:31,701 --> 00:05:33,937
[gasps]
59
00:05:33,970 --> 00:05:37,141
[grunting]
60
00:05:37,175 --> 00:05:39,910
-[growling]
-[gasps]
61
00:05:39,944 --> 00:05:44,081
[wolves whining]
62
00:05:44,112 --> 00:05:46,083
No.
63
00:05:46,117 --> 00:05:48,785
Wait. Please.
64
00:05:48,819 --> 00:05:50,187
No.
65
00:05:50,220 --> 00:05:51,754
Please.
66
00:05:51,788 --> 00:05:54,487
-Please.
-[growls]
67
00:06:15,345 --> 00:06:18,382
[Mrs. Franklin]
Ernest, are you down there?
68
00:06:18,415 --> 00:06:20,016
[Ernest]
What is it, Mother?
69
00:06:20,050 --> 00:06:22,254
We're out of Lean Cuisine.
70
00:06:22,286 --> 00:06:25,389
I no longer require
Lean Cuisine for sustenance,
Mother.
71
00:06:25,422 --> 00:06:26,790
I maintain my physique
72
00:06:26,824 --> 00:06:29,894
through a high-calorie
ketogenic diet and mental focus.
73
00:06:29,927 --> 00:06:33,564
-[Mrs. Franklin] I need you
to go to the market.
-[sighs]
74
00:06:33,596 --> 00:06:34,898
What?
75
00:06:34,932 --> 00:06:36,333
Why?
76
00:06:36,367 --> 00:06:37,766
Why can't you go?
77
00:06:37,802 --> 00:06:39,836
[Mrs. Franklin]
I'm watching This Is Us.
78
00:06:39,869 --> 00:06:41,939
Fuck This Is Us.
79
00:06:41,973 --> 00:06:44,641
[Mrs. Franklin]
The keys are by the door.
80
00:06:44,675 --> 00:06:47,978
-And don't forget to pick up
more scratchers.
-[sighs]
81
00:06:48,011 --> 00:06:49,846
Mama!
82
00:06:49,879 --> 00:06:53,480
I'm very busy right now!
83
00:06:56,052 --> 00:06:58,288
Mom?
84
00:06:58,322 --> 00:07:03,059
Mom!
85
00:07:03,093 --> 00:07:04,595
Mom!
86
00:07:04,629 --> 00:07:09,629
[upbeat music playing
over speakers]
87
00:07:36,627 --> 00:07:41,165
Canned peaches
are on aisle five,
old-timer.
88
00:07:41,199 --> 00:07:42,699
[chuckles]
89
00:07:52,076 --> 00:07:55,975
[bar code scanner beeping]
90
00:07:58,348 --> 00:08:00,184
That's for my mom.
91
00:08:00,218 --> 00:08:03,922
That's for me.
92
00:08:03,954 --> 00:08:06,857
We know all about your
hemorrhoid cream preferences,
93
00:08:06,891 --> 00:08:09,290
Ernest Franklin.
94
00:08:15,463 --> 00:08:17,000
Who the fuck are you?
95
00:08:17,035 --> 00:08:21,237
Try The United States
fucking Government.
Bureau of Normalcy.
96
00:08:21,271 --> 00:08:22,540
I'm familiar
with your work.
97
00:08:22,574 --> 00:08:24,341
No, you're not.
98
00:08:24,374 --> 00:08:26,011
No, I'm not.
99
00:08:26,043 --> 00:08:28,312
Normally, the Bureau
operates in the shadows,
100
00:08:28,345 --> 00:08:29,879
entirely self-regulated.
101
00:08:29,915 --> 00:08:34,913
But desperate times
call for... people like you.
102
00:08:35,317 --> 00:08:36,351
People like me?
103
00:08:36,384 --> 00:08:38,620
One of our top agents,
Darren Jones,
104
00:08:38,653 --> 00:08:40,192
failed to report in
from assignment.
105
00:08:40,192 --> 00:08:42,524
We believe that
he had an encounter
with the associates
106
00:08:42,557 --> 00:08:44,826
of a gentleman by the name
of Niles Caulder.
107
00:08:44,860 --> 00:08:47,932
We believe that a man
of your... talents
108
00:08:47,932 --> 00:08:52,436
can locate Niles Caulder
and bring him in
for questioning.
109
00:08:52,469 --> 00:08:55,903
Do you think
you can handle that?
110
00:08:55,937 --> 00:08:57,274
[scoffs]
111
00:08:57,307 --> 00:09:00,210
Prepare yourself,
Beard Hunter.
112
00:09:00,243 --> 00:09:03,543
You've been activated.
113
00:09:21,298 --> 00:09:23,000
Mom?
114
00:09:23,032 --> 00:09:24,533
Where are my shuriken?
115
00:09:24,567 --> 00:09:26,570
[Mrs. Franklin]
Check the dishwasher.
116
00:09:26,601 --> 00:09:31,601
I told you, they're
hand-wash only!
117
00:09:34,576 --> 00:09:37,413
Mom!
I need your help, please!
118
00:09:37,447 --> 00:09:38,947
[Mrs. Franklin]
What happened?
119
00:09:38,981 --> 00:09:41,283
You stuck in your
costume again?
120
00:09:41,317 --> 00:09:44,168
It's not a costume!
121
00:09:46,389 --> 00:09:48,625
Fuck!
122
00:09:48,658 --> 00:09:53,658
Niles Caulder,
I'm coming for you.
123
00:10:06,475 --> 00:10:07,975
[groaning]
124
00:10:24,695 --> 00:10:27,543
[breathing heavily]
125
00:10:34,105 --> 00:10:35,105
[sniffs]
126
00:10:35,105 --> 00:10:37,105
[retching]
127
00:10:37,139 --> 00:10:41,177
[groaning]
128
00:10:41,211 --> 00:10:46,149
[exclaims]
129
00:10:46,182 --> 00:10:47,582
Who's there?
130
00:10:47,618 --> 00:10:52,120
[screaming]
131
00:10:52,153 --> 00:10:53,504
[panting]
132
00:11:02,633 --> 00:11:04,234
[thudding]
133
00:11:04,267 --> 00:11:06,100
I am an Agent of the Oddities.
134
00:11:06,134 --> 00:11:07,671
I am not afraid of death.
135
00:11:07,702 --> 00:11:09,605
I am not afraid of death.
136
00:11:09,639 --> 00:11:11,288
[screaming]
137
00:11:18,048 --> 00:11:20,745
[tires screeching]
138
00:11:36,932 --> 00:11:38,902
Yes.
139
00:11:38,936 --> 00:11:41,205
[Vic] There's absolutely
nothing wrong with her.
140
00:11:41,238 --> 00:11:45,173
Her brain activity's
off the charts, and yet, nothing.
141
00:11:45,206 --> 00:11:46,408
Jane's in there somewhere.
142
00:11:46,442 --> 00:11:47,909
[Cliff]
So how do we pull her out?
143
00:11:47,945 --> 00:11:50,211
[Vic] I don't know.
Part of me wishes
that we could just...
144
00:11:50,214 --> 00:11:53,216
shrink ourselves
Magic School Bus style,
145
00:11:53,250 --> 00:11:56,519
and get inside her head.
146
00:11:56,552 --> 00:11:57,822
What?
147
00:11:57,855 --> 00:12:00,423
I'm just marveling
at your embrace of the weird
148
00:12:00,456 --> 00:12:03,907
and utterly impossible.
149
00:12:10,734 --> 00:12:15,639
[Cliff] What?
150
00:12:15,673 --> 00:12:18,173
Cliff?
151
00:12:18,475 --> 00:12:21,576
[Rita sighs] Cliff?
152
00:12:21,610 --> 00:12:23,647
-Cliff!
-We get it, Rita.
153
00:12:23,678 --> 00:12:24,716
Do you?
154
00:12:24,748 --> 00:12:26,514
Three people
are unconscious now,
155
00:12:26,548 --> 00:12:28,451
and you're just, what,
all good?
156
00:12:28,485 --> 00:12:31,187
What exactly
is the plan here?
157
00:12:31,221 --> 00:12:32,788
I have no idea.
158
00:12:32,822 --> 00:12:35,725
But whatever it is,
looks like it's working.
159
00:12:35,726 --> 00:12:36,759
[Rita] Oh, really?
160
00:12:36,759 --> 00:12:38,760
Forgive me for having doubts,
161
00:12:38,793 --> 00:12:43,793
but what do we really know
about this... thing?
162
00:12:46,469 --> 00:12:49,620
What exactly are you?
163
00:12:52,743 --> 00:12:57,081
Well, I can see why Larry
is so fond of you.
164
00:12:57,115 --> 00:12:59,250
This never would've happened
if the Chief were still here.
165
00:12:59,282 --> 00:13:01,283
You're right.
He's gone.
166
00:13:01,317 --> 00:13:04,620
But us standing around
waiting for these three
is not gonna change that.
167
00:13:04,653 --> 00:13:08,104
Let's get back to work.
168
00:13:16,331 --> 00:13:18,731
[breath shaking]
169
00:13:32,413 --> 00:13:35,519
Hello.
170
00:13:35,552 --> 00:13:40,255
I'm Dr. Niles Evelyn Caulder.
I'm...
171
00:13:40,291 --> 00:13:45,291
I'm a research explorer
from the Bureau of Oddities.
172
00:13:45,363 --> 00:13:49,932
Please, I'm separated
from my partner. I...
173
00:13:49,966 --> 00:13:54,966
You know I'm wounded.
I'm not a threat to you.
174
00:13:58,442 --> 00:14:01,812
Please, those men up there,
175
00:14:01,846 --> 00:14:03,812
I'm not like them.
176
00:14:03,846 --> 00:14:06,447
Those men are hunters.
177
00:14:06,481 --> 00:14:09,033
I'm not a hunter.
178
00:14:12,855 --> 00:14:16,259
I'm a friend.
179
00:14:16,293 --> 00:14:19,863
[breath shaking]
180
00:14:19,897 --> 00:14:21,995
I'm very cold.
181
00:14:25,433 --> 00:14:28,272
Please, could I...
182
00:14:28,303 --> 00:14:32,841
Could I move a bit closer
to the fire?
183
00:14:32,875 --> 00:14:36,413
I'm not gonna survive this,
whatever your plans are.
184
00:14:36,447 --> 00:14:39,115
[groans]
185
00:14:39,149 --> 00:14:42,719
I just wanna get...
[groans]
186
00:14:42,753 --> 00:14:44,452
a little bit warm.
187
00:14:44,485 --> 00:14:48,456
[panicked screaming]
188
00:14:48,490 --> 00:14:49,658
[grunts]
189
00:14:49,692 --> 00:14:51,628
Please, stop.
190
00:14:51,659 --> 00:14:54,464
I'm sorry.
191
00:14:54,495 --> 00:14:55,532
[grunts]
192
00:14:55,565 --> 00:14:58,433
[Niles sobbing]
193
00:14:58,466 --> 00:14:59,668
[grunts]
194
00:15:06,109 --> 00:15:07,158
[sighs]
195
00:15:13,115 --> 00:15:15,418
[Rita] So Danny
is a talking street?
196
00:15:15,451 --> 00:15:18,187
-[Vic] Yeah.
-[Rita] Where everyone is gay?
197
00:15:18,221 --> 00:15:22,658
No. I don't know.
It's a place for
all kinds of people.
198
00:15:22,692 --> 00:15:24,692
And it travels?
199
00:15:24,726 --> 00:15:26,427
Not "it," "they."
200
00:15:26,461 --> 00:15:28,365
Danny's gender queer.
201
00:15:28,399 --> 00:15:30,000
And they jump, yeah.
202
00:15:30,033 --> 00:15:31,971
And "they" gave you
a comic book?
203
00:15:32,003 --> 00:15:35,339
Look, when you get a comic book
from a talking street named Danny,
204
00:15:35,370 --> 00:15:38,740
it isn't just a comic book.
It has to have some kind of clue.
205
00:15:38,774 --> 00:15:41,211
Well, give it here.
206
00:15:41,211 --> 00:15:43,447
Look, anything that gets us
closer to finding the Chief,
207
00:15:43,447 --> 00:15:46,182
no matter how absurd
or obtuse or dangerous,
208
00:15:46,216 --> 00:15:47,817
we have to use it
to our advantage.
209
00:15:47,817 --> 00:15:50,187
Talking streets,
comic books.
210
00:15:50,221 --> 00:15:52,923
I always thought
the weirdest thing
in Chief's life was us.
211
00:15:52,956 --> 00:15:55,926
That's odd.
The hunk is missing.
212
00:15:55,957 --> 00:15:57,394
[Vic] What?
213
00:15:57,427 --> 00:16:01,565
Cartoon hunk.
The hunky muscle man
in this advertisement.
214
00:16:01,599 --> 00:16:05,336
Mmm. I must've seen this add
100 times as a girl.
215
00:16:05,370 --> 00:16:08,205
There's supposed to be
a man there,
216
00:16:08,238 --> 00:16:13,238
but it's empty. It's like
he just walked out
of the comic book.
217
00:16:28,389 --> 00:16:30,639
[door creaking]
218
00:16:36,899 --> 00:16:40,269
[whispering] Oh, yeah.
219
00:16:40,302 --> 00:16:41,738
Okay, easy.
220
00:16:41,772 --> 00:16:45,875
Here we go. Easy.
221
00:16:45,908 --> 00:16:46,908
Okay.
222
00:16:51,815 --> 00:16:52,815
Oh!
223
00:16:58,956 --> 00:17:00,690
Be smart now, Ernest.
224
00:17:00,724 --> 00:17:05,075
A little bit goes a long way.
225
00:17:08,230 --> 00:17:09,230
Mmm.
226
00:17:16,507 --> 00:17:18,307
[groans]
227
00:17:18,339 --> 00:17:19,476
[swallows]
228
00:17:19,509 --> 00:17:24,012
[burps]
229
00:17:24,048 --> 00:17:25,584
[thudding]
230
00:17:25,615 --> 00:17:27,519
[Niles] From the Journal
of Niles Caulder.
231
00:17:27,549 --> 00:17:32,423
I've spent weeks
at the mercy of this
primitive creature.
232
00:17:32,454 --> 00:17:35,057
Finally, my strength
has started to return.
233
00:17:35,092 --> 00:17:37,192
This specimen
seemingly exists
234
00:17:37,228 --> 00:17:40,096
in complete opposition
to the modern world,
235
00:17:40,130 --> 00:17:42,432
entirely removed
from mankind.
236
00:17:42,464 --> 00:17:45,934
She would be the crown jewel
of the Bureau's collection.
237
00:17:45,970 --> 00:17:47,769
Oh, don't be alarmed.
238
00:17:47,805 --> 00:17:52,040
My... My leg
is feeling better.
239
00:17:52,076 --> 00:17:53,978
It's feeling good,
thank you.
240
00:17:54,009 --> 00:17:56,077
I'll be able
to leave soon.
241
00:17:56,114 --> 00:17:59,817
I'll have to go home.
242
00:17:59,848 --> 00:18:02,086
Home...
243
00:18:02,117 --> 00:18:05,653
I'll have to go.
244
00:18:05,690 --> 00:18:07,758
Home!
245
00:18:07,789 --> 00:18:11,240
You could come with me.
246
00:18:14,529 --> 00:18:17,079
[chomping loudly]
247
00:18:19,836 --> 00:18:23,605
Mmm.
248
00:18:23,640 --> 00:18:27,076
[panting]
249
00:18:27,108 --> 00:18:30,048
My people would love
to see you.
250
00:18:30,078 --> 00:18:34,578
They'd take great care of you.
251
00:18:37,989 --> 00:18:41,223
I'm never gonna
leave here, am I?
252
00:18:41,259 --> 00:18:44,192
You didn't save me.
You kidnapped me.
253
00:18:44,229 --> 00:18:47,730
I'm just your pet.
254
00:18:47,762 --> 00:18:50,335
I'm a play thing to you.
255
00:18:50,365 --> 00:18:53,671
That's what you think of me,
isn't it?
256
00:18:53,701 --> 00:18:56,605
How dare you!
257
00:18:56,637 --> 00:18:59,143
I'm not a pet monkey!
258
00:18:59,174 --> 00:19:01,111
I'm not an animal!
259
00:19:01,144 --> 00:19:03,011
You're the animal!
260
00:19:03,047 --> 00:19:06,084
We are not animals!
261
00:19:06,115 --> 00:19:08,817
I'm not an animal.
262
00:19:14,457 --> 00:19:15,990
Stay back.
263
00:19:16,027 --> 00:19:19,864
Don't you come near me.
264
00:19:19,894 --> 00:19:22,200
You've kept me here
against my will.
265
00:19:22,230 --> 00:19:24,902
You've bound my hands.
266
00:19:24,933 --> 00:19:28,306
I can't! I will not...
267
00:19:28,336 --> 00:19:32,540
These are not animals
left to rot.
268
00:19:32,576 --> 00:19:35,913
They are men.
269
00:19:35,944 --> 00:19:38,249
They deserve a proper burial.
270
00:19:38,280 --> 00:19:41,219
It's the right...
271
00:19:41,250 --> 00:19:45,902
It's the Christian
thing to do.
272
00:19:46,890 --> 00:19:49,288
[Niles coughing]
273
00:19:56,798 --> 00:19:58,000
[grunts]
274
00:20:29,030 --> 00:20:31,067
My God.
275
00:20:31,101 --> 00:20:33,951
What is this place?
276
00:20:39,210 --> 00:20:43,259
Oh God,
this is remarkable.
277
00:20:46,518 --> 00:20:49,354
[Niles] There appears
to be even more to this
strange creature
278
00:20:49,384 --> 00:20:51,653
than I'd originally assumed.
279
00:20:51,690 --> 00:20:54,356
I'd always suspected
that my captor was primitive,
280
00:20:54,392 --> 00:20:57,259
but I never considered
what that truly meant.
281
00:20:57,294 --> 00:20:58,827
This ancient culture,
282
00:20:58,864 --> 00:21:01,963
tens of thousands of years old
by my estimation,
283
00:21:01,999 --> 00:21:05,000
was once a proud tribe.
284
00:21:05,036 --> 00:21:09,740
But one by one,
they faded away.
285
00:21:09,771 --> 00:21:12,323
Except...
286
00:21:15,444 --> 00:21:17,182
Unless my eyes
deceived me,
287
00:21:17,213 --> 00:21:21,585
my captor had existed
within this tribe for generations.
288
00:21:21,616 --> 00:21:23,988
Every era.
289
00:21:24,019 --> 00:21:26,823
The question was, how?
290
00:21:26,855 --> 00:21:28,526
Eternal life.
291
00:21:28,557 --> 00:21:31,126
Something I never before
considered possible.
292
00:21:31,162 --> 00:21:33,431
Something I struggled
to comprehend.
293
00:21:33,462 --> 00:21:36,164
My mind raced with questions,
294
00:21:36,200 --> 00:21:40,201
but I could not
find my voice.
295
00:21:40,238 --> 00:21:42,873
I could only bear witness,
296
00:21:42,904 --> 00:21:46,355
and behold her.
297
00:21:53,884 --> 00:21:55,384
[grunting]
298
00:22:33,191 --> 00:22:35,441
Oyewah.
299
00:22:43,901 --> 00:22:48,438
Oyewah.
300
00:22:48,471 --> 00:22:50,441
[Niles] Finally,
I began to understand
301
00:22:50,472 --> 00:22:55,472
the nature of the creature
I had found.
302
00:23:06,855 --> 00:23:09,991
Mmm.
303
00:23:10,027 --> 00:23:12,930
[breathes deeply]
304
00:23:12,961 --> 00:23:15,510
[creature growls]
305
00:23:40,355 --> 00:23:41,625
[growls]
306
00:23:41,659 --> 00:23:46,659
[Niles] And then,
in a single moment...
307
00:23:46,761 --> 00:23:48,865
Oyewah.
308
00:23:48,896 --> 00:23:52,269
[growls softly]
309
00:23:52,303 --> 00:23:57,303
I realized that I understood
absolutely nothing at all.
310
00:23:59,807 --> 00:24:01,159
[howling]
311
00:24:06,951 --> 00:24:11,855
[groaning]
312
00:24:11,886 --> 00:24:14,726
It's really you!
313
00:24:14,726 --> 00:24:15,726
Cyborg!
314
00:24:15,726 --> 00:24:18,693
Yes, yes, the famous Cyborg.
Incredible.
315
00:24:18,693 --> 00:24:19,461
And you are?
316
00:24:19,461 --> 00:24:22,365
Looking for one Niles Caulder.
317
00:24:22,365 --> 00:24:23,334
Missing.
318
00:24:23,334 --> 00:24:24,567
How do you know Niles Caulder?
319
00:24:24,567 --> 00:24:26,903
Oh, I know all about
Niles Caulder.
320
00:24:26,935 --> 00:24:29,307
I know how
the Bureau of Normalcy
is looking for him.
321
00:24:29,337 --> 00:24:31,142
I know about his
band of freaks,
322
00:24:31,173 --> 00:24:33,375
the race car driver,
the basket case,
323
00:24:33,411 --> 00:24:37,445
the test pilot,
the Hollywood actress...
324
00:24:37,480 --> 00:24:38,714
[laughs]
And so much more.
325
00:24:38,750 --> 00:24:41,182
I'm sorry. Who are you, again?
326
00:24:41,219 --> 00:24:43,721
Well, I'm known by many names.
327
00:24:43,752 --> 00:24:47,625
In Spain, they call me
El Cazador de Barba.
328
00:24:47,656 --> 00:24:50,993
My psyche profile,
they call me a pogonophile.
329
00:24:51,028 --> 00:24:56,028
But most commonly,
those who dare speak my name
330
00:24:56,133 --> 00:24:59,883
call me the Beard Hunter.
331
00:25:01,438 --> 00:25:04,207
[Cyborg scoffs]
332
00:25:04,240 --> 00:25:06,742
[Cyborg] Okay.
The Beard Hunter.
333
00:25:06,778 --> 00:25:09,310
So the Bureau
of Normalcy hired...
334
00:25:09,346 --> 00:25:11,582
[scoffs] the Beard Hunter.
335
00:25:11,615 --> 00:25:13,018
Okay, what else
do we need to know?
336
00:25:13,018 --> 00:25:15,519
If you're the Beard Hunter,
why don't you have a beard?
337
00:25:15,550 --> 00:25:16,618
Hormone disorder.
338
00:25:16,653 --> 00:25:18,086
Man, how do you
know Niles Caulder?
339
00:25:18,121 --> 00:25:21,222
I consumed Niles' essence.
340
00:25:21,259 --> 00:25:24,492
Fragments of his facial hair.
341
00:25:24,528 --> 00:25:25,528
Still fresh.
342
00:25:25,528 --> 00:25:27,962
-Ugh.
-[Cyborg] Wait. Hold up.
343
00:25:27,998 --> 00:25:31,134
"Consumed his essence"?
344
00:25:31,165 --> 00:25:32,367
You didn't...
345
00:25:32,403 --> 00:25:34,636
In the bathroom,
346
00:25:34,672 --> 00:25:37,140
did you eat Niles' drain scum?
347
00:25:37,173 --> 00:25:39,509
-Ugh.
-[Cyborg] Why?
348
00:25:39,541 --> 00:25:41,076
What's a soggy piece of hair
got to do with the Chief?
349
00:25:41,113 --> 00:25:45,950
[distorted] What's hair
got to do with the Chief?
350
00:25:45,980 --> 00:25:47,982
[smacking lips]
351
00:25:48,018 --> 00:25:51,086
[bubble popping]
352
00:25:51,121 --> 00:25:52,520
You better back your ass up.
353
00:25:52,557 --> 00:25:55,490
I'm sure you care very much
about finding the Chief.
354
00:25:55,526 --> 00:25:56,526
We all do.
355
00:25:56,526 --> 00:26:02,126
But I'm not sure
he can help you with
whatever is wrong with you.
356
00:26:02,265 --> 00:26:05,634
Help me?
357
00:26:05,669 --> 00:26:08,038
You really don't know
him at all, do you?
358
00:26:08,070 --> 00:26:12,144
You think finding Niles
will rescue you from
your pathetic lives,
359
00:26:12,174 --> 00:26:16,815
but Niles Caulder is not the
man he's led you to believe.
360
00:26:16,846 --> 00:26:20,048
Niles Caulder is not
your savior.
361
00:26:20,084 --> 00:26:21,919
He's a false god.
362
00:26:21,951 --> 00:26:25,990
Finding him will
change nothing.
363
00:26:26,021 --> 00:26:31,021
You'll still be nothing more
than a broken football star
364
00:26:31,058 --> 00:26:32,828
and a washed-up actress.
365
00:26:32,828 --> 00:26:34,463
Then just tell me why
we should be listening
366
00:26:34,463 --> 00:26:37,903
to this crazy-ass lunatic
we just found passed out
in the bathroom?
367
00:26:37,933 --> 00:26:39,769
'Cause I know the truth
about Niles Caulder,
368
00:26:39,769 --> 00:26:42,007
and I know how to find him.
369
00:26:42,038 --> 00:26:46,375
His beard calls out to me
from across time and space.
370
00:26:46,411 --> 00:26:48,711
I can hear its siren song.
371
00:26:48,746 --> 00:26:50,512
That's my superpower.
372
00:26:50,548 --> 00:26:53,481
My je ne sais quoi.
373
00:26:53,518 --> 00:26:56,586
I can trace a man's beard
anywhere it is,
374
00:26:56,618 --> 00:26:58,221
anywhere it has been.
375
00:26:58,255 --> 00:26:59,255
Okay.
376
00:27:08,633 --> 00:27:10,133
[thudding]
377
00:27:15,403 --> 00:27:17,673
[smacking lips]
378
00:27:17,709 --> 00:27:19,959
Okay, I'm done.
379
00:27:22,746 --> 00:27:27,746
Never underestimate
the power of the beard.
380
00:27:29,184 --> 00:27:32,691
[Niles] From the journal
of Niles Caulder, date unknown.
381
00:27:32,722 --> 00:27:37,722
After the funeral, I choose to
remain and study the creature
in her natural habitat.
382
00:27:38,230 --> 00:27:41,865
She wields a psychic power
with incredible potential.
383
00:27:41,897 --> 00:27:45,403
What other wonders could
she possible unlock?
384
00:27:45,433 --> 00:27:47,368
Immortality.
385
00:27:47,403 --> 00:27:49,538
A bridge to the unknown.
386
00:27:49,573 --> 00:27:51,909
She is the ultimate discovery.
387
00:27:51,942 --> 00:27:56,077
She represents all the
Bureau of Oddities stands for.
388
00:27:56,113 --> 00:27:59,481
[woman grunting]
389
00:27:59,517 --> 00:28:00,817
-Horkon.
-[Niles]Horkon?
390
00:28:00,851 --> 00:28:03,251
-That's a new one.
-Horkon laka.
391
00:28:03,287 --> 00:28:04,519
-Horkon?
-Horkon.
392
00:28:04,555 --> 00:28:07,457
-[ice breaks]
-[Niles screams]
393
00:28:07,490 --> 00:28:12,363
[gasping]
394
00:28:12,394 --> 00:28:14,298
[Niles] After that day,
395
00:28:14,329 --> 00:28:16,531
I fell deathly ill.
396
00:28:16,567 --> 00:28:18,067
[coughing]
397
00:28:21,636 --> 00:28:24,307
[sighs]
398
00:28:24,339 --> 00:28:25,839
[coughing]
399
00:28:40,655 --> 00:28:45,627
[grunting]
400
00:28:45,663 --> 00:28:47,529
[Niles] Stay back.
401
00:28:47,565 --> 00:28:49,567
I'm not well.
402
00:28:49,597 --> 00:28:52,000
[woman grunting]
403
00:29:03,077 --> 00:29:07,048
[woman groaning]
404
00:29:07,084 --> 00:29:10,221
[exclaims]
405
00:29:10,251 --> 00:29:11,751
[groaning]
406
00:29:36,681 --> 00:29:38,780
[Niles]
Were if not for each other,
407
00:29:38,816 --> 00:29:43,463
we would have perished.
408
00:29:54,096 --> 00:29:56,346
Oyewah.
409
00:29:59,300 --> 00:30:01,550
Oyewah.
410
00:30:25,493 --> 00:30:27,596
[woman grunts]
411
00:30:31,299 --> 00:30:34,152
You are remarkable.
412
00:30:42,178 --> 00:30:44,278
[both moaning]
413
00:30:55,960 --> 00:30:58,663
[Rita] All right,
that gentleman
is clearly a nut muffin,
414
00:30:58,693 --> 00:31:01,265
but I think we should
try to use him.
415
00:31:01,298 --> 00:31:04,567
If he knows where the Chief is,
that can help us.
416
00:31:04,601 --> 00:31:07,769
Maybe we can co-star with him.
417
00:31:07,805 --> 00:31:09,507
You mean "team-up"?
418
00:31:09,538 --> 00:31:11,472
Yes, that.
419
00:31:11,509 --> 00:31:12,608
[sighs]
420
00:31:12,644 --> 00:31:15,278
If it helps us find the Chief,
we have to follow it.
421
00:31:15,310 --> 00:31:19,682
That's what you said, right?
No matter what.
422
00:31:19,714 --> 00:31:21,067
[exhales]
423
00:31:27,088 --> 00:31:29,192
[groans]
424
00:31:29,223 --> 00:31:30,723
[inhaling]
425
00:31:34,298 --> 00:31:35,097
Ah!
426
00:31:35,097 --> 00:31:38,166
All right, you're right, um...
427
00:31:38,201 --> 00:31:41,636
-Okay, here's the plan.
-Mmm.
428
00:31:41,672 --> 00:31:43,539
-We just let him go.
-What?
429
00:31:43,575 --> 00:31:46,344
Something tells me
this Beard Hunter guy
isn't much of a team player.
430
00:31:46,375 --> 00:31:51,326
But we can track him,
using this.
431
00:31:53,750 --> 00:31:55,787
Impressive doohickey, Victor.
432
00:31:55,817 --> 00:31:57,788
But how are we supposed
to track him?
433
00:31:57,819 --> 00:32:01,960
[thudding]
434
00:32:01,990 --> 00:32:04,595
Hey! He hasn't told
you yet, has he?
435
00:32:04,626 --> 00:32:05,894
What's wrong with him?
436
00:32:05,930 --> 00:32:08,464
He's been lying to all of you!
Haven't you, Victor?
437
00:32:08,500 --> 00:32:10,299
Okay, Beard Hunter,
you're, like, a nine.
438
00:32:10,335 --> 00:32:12,236
I'm gonna need you to
take it down to, like, a four.
439
00:32:12,269 --> 00:32:15,069
It's too late, Cyborg.
I consumed a sample
of your essence.
440
00:32:15,070 --> 00:32:16,441
I'm inside your head now.
441
00:32:16,472 --> 00:32:18,709
Facial hair connects me
to the secrets of the universe.
442
00:32:18,740 --> 00:32:20,175
It's the ultimate flavor savor.
443
00:32:20,211 --> 00:32:22,313
All the memories,
secrets, sandwiches...
444
00:32:22,346 --> 00:32:24,749
A man's beard
witnesses all things.
445
00:32:24,779 --> 00:32:26,548
And only I can
decode the language.
446
00:32:26,585 --> 00:32:28,384
You wet the bed until
you were six years old.
447
00:32:28,419 --> 00:32:30,586
You killed your mother
when you were 18.
448
00:32:30,621 --> 00:32:33,423
When you were little,
you called her "Cotton Candy,"
449
00:32:33,454 --> 00:32:35,259
and she called you--
450
00:32:35,289 --> 00:32:38,796
[yelling]
451
00:32:38,827 --> 00:32:40,163
I know it all!
452
00:32:40,163 --> 00:32:42,230
Your facial hair connects
me directly to the brain stem.
453
00:32:42,230 --> 00:32:45,934
Sure.
454
00:32:45,970 --> 00:32:50,471
[shouting]
455
00:32:50,508 --> 00:32:52,142
[Ernest] Ha!
456
00:32:52,173 --> 00:32:53,173
Whoo!
457
00:32:59,981 --> 00:33:01,353
Just hit him already!
458
00:33:01,384 --> 00:33:03,488
Tell me, Cyborg. Why would
a man like Niles Caulder
459
00:33:03,519 --> 00:33:06,057
choose to live with a gallery
of rejects like her?
460
00:33:06,057 --> 00:33:07,588
And why would he want
you to join them?
461
00:33:07,588 --> 00:33:09,791
[Cyborg grunts]
462
00:33:09,826 --> 00:33:11,626
Grid, diagnostic check.
463
00:33:11,626 --> 00:33:12,663
What's up with my arm cannon?
464
00:33:12,663 --> 00:33:14,132
[Grid] Unknown threat detected.
465
00:33:14,163 --> 00:33:16,164
Host has been compromised.
466
00:33:16,201 --> 00:33:17,933
-What?
-Well, well, well...
467
00:33:17,969 --> 00:33:20,269
Looks like I'm not the only one
inside your head.
468
00:33:20,305 --> 00:33:22,505
[Grid] Initiating
total system control.
469
00:33:22,538 --> 00:33:23,606
What is he talking about?
470
00:33:23,606 --> 00:33:25,143
[Ernest] That's what
you were told, right, Cyborg?
471
00:33:25,143 --> 00:33:27,376
The search for Niles Caulder
would destroy you all.
472
00:33:27,412 --> 00:33:29,746
-Shut up!
-Victor, what are you doing?
473
00:33:29,778 --> 00:33:30,913
[Cyborg] Grid.
474
00:33:30,948 --> 00:33:32,147
[Grid] Weapons systems
have been activated.
475
00:33:32,182 --> 00:33:33,548
Grid, deactivate cannon.
476
00:33:33,584 --> 00:33:35,250
-Here we go.
-I repeat--
477
00:33:35,286 --> 00:33:37,086
[all scream]
478
00:33:43,259 --> 00:33:44,993
[panting]
479
00:33:45,028 --> 00:33:46,962
[Rita] What on Earth
is wrong with you?
480
00:33:46,998 --> 00:33:51,998
[Cyborg] There's nothing
wrong with me.
481
00:33:52,103 --> 00:33:53,403
[footsteps approaching]
482
00:33:53,434 --> 00:33:55,438
Beard Hunter!
483
00:33:55,471 --> 00:33:56,838
Just admit it.
484
00:33:56,874 --> 00:33:58,942
You'll never find the Chief.
485
00:33:58,976 --> 00:34:00,278
You don't want to.
486
00:34:00,309 --> 00:34:03,181
You're afraid of what you'll
find if you keep looking.
487
00:34:03,181 --> 00:34:04,647
You have no idea what
you're talking about.
488
00:34:04,647 --> 00:34:07,884
Actually, I've seen who you
and Niles Caulder really are.
489
00:34:07,919 --> 00:34:09,885
And the truth is...
490
00:34:09,920 --> 00:34:11,887
[sighs]
491
00:34:11,922 --> 00:34:13,489
You're not gonna
like the truth.
492
00:34:13,523 --> 00:34:15,724
[Rita sighs]
493
00:34:15,760 --> 00:34:16,760
Oh.
494
00:34:16,793 --> 00:34:18,893
Here he comes.
495
00:34:23,266 --> 00:34:24,601
Grid.
496
00:34:24,635 --> 00:34:25,802
Stand down.
497
00:34:25,835 --> 00:34:26,969
I got this.
498
00:34:27,003 --> 00:34:28,338
[Grid] Host has
been compromised.
499
00:34:28,371 --> 00:34:30,675
System control has
been deemed necessary.
500
00:34:30,708 --> 00:34:33,610
Listen to the little voice
in your head, Cyborg.
501
00:34:33,643 --> 00:34:34,911
You're not in control.
502
00:34:34,945 --> 00:34:36,280
-[Grid] Target acquired.
-[Cyborg straining]
503
00:34:36,313 --> 00:34:38,081
-[Grid] Lethal force activated.
-[Cyborg] Grid, stop!
504
00:34:38,114 --> 00:34:39,849
-[Grid] T-minus five...
-Stop now!
505
00:34:39,882 --> 00:34:42,119
-Careful!
-[Grid] ...four, three, two...
506
00:34:42,152 --> 00:34:44,789
-[Cyborg grunts]
-Stop!
507
00:34:44,820 --> 00:34:46,523
[panting]
508
00:34:46,556 --> 00:34:47,925
[laughs]
509
00:34:47,958 --> 00:34:49,592
[Rita] You could
have killed them!
510
00:34:49,626 --> 00:34:51,393
Victor, shut it down!
511
00:34:51,393 --> 00:34:52,128
I can't.
512
00:34:52,128 --> 00:34:53,463
[stammering] "I can't."
513
00:34:53,496 --> 00:34:54,565
-Victor?
-Victor?
514
00:34:54,597 --> 00:34:57,202
[panting] Voice Command.
Activate emergency shutdown.
515
00:34:57,233 --> 00:34:58,969
Code word, "Elinore."
516
00:34:59,001 --> 00:35:00,871
[system shutting down]
517
00:35:00,905 --> 00:35:01,905
Get out of here.
518
00:35:01,938 --> 00:35:04,242
-I'm sorry?
-[Rita] Go!
519
00:35:04,273 --> 00:35:06,342
Look at me. Look at my face.
520
00:35:06,376 --> 00:35:08,545
I want you to always
remember this.
521
00:35:08,577 --> 00:35:09,945
Ernest Franklin,
522
00:35:09,981 --> 00:35:14,150
the man who defeated Cyborg.
523
00:35:14,184 --> 00:35:17,655
I wonder, who will
play me in the movie?
524
00:35:17,655 --> 00:35:18,389
[Ernest laughs]
525
00:35:18,389 --> 00:35:22,438
It's okay. Just let him go.
526
00:35:44,947 --> 00:35:46,684
[Niles] Spring has sprung,
527
00:35:46,715 --> 00:35:48,518
and life is returning.
528
00:35:48,552 --> 00:35:53,552
I have chosen to remain
here in the north.
529
00:36:03,434 --> 00:36:06,135
This is no longer a journey
of scientific discovery
530
00:36:06,168 --> 00:36:09,039
but an exploration
of something deeper.
531
00:36:09,072 --> 00:36:12,141
Something within myself.
532
00:36:12,175 --> 00:36:14,010
There is nothing but the hunt,
533
00:36:14,043 --> 00:36:16,612
nothing but the thrill
534
00:36:16,646 --> 00:36:19,449
and peril
535
00:36:19,481 --> 00:36:23,552
of survival.
536
00:36:23,585 --> 00:36:27,186
It's liberating.
537
00:36:49,847 --> 00:36:51,215
Days pass into months.
538
00:36:51,248 --> 00:36:53,117
Months pass into years.
539
00:36:53,150 --> 00:36:55,918
My old life fades.
540
00:36:55,952 --> 00:36:59,588
My new life feels
541
00:36:59,621 --> 00:37:02,994
eternal.
542
00:37:03,027 --> 00:37:07,931
♪ I'll home to me parents
Confess what I've done ♪
543
00:37:07,965 --> 00:37:12,802
♪ And ask them to pardon
Their prodigal son ♪
544
00:37:12,838 --> 00:37:17,838
♪ And when they've caressed me
As ofttimes before ♪
545
00:37:18,010 --> 00:37:23,010
♪ I never will play
The wild rover no more ♪
546
00:37:25,114 --> 00:37:29,588
♪ And it's no, nay, never ♪
547
00:37:29,619 --> 00:37:33,123
♪ No, nay, never no more ♪
548
00:37:33,155 --> 00:37:37,360
♪ Will I play the wild rover ♪
549
00:37:37,393 --> 00:37:41,594
♪ No never no more ♪
550
00:37:49,172 --> 00:37:53,309
Hello, old friend.
551
00:37:53,342 --> 00:37:56,746
I can't believe you're alive
after all this time.
552
00:37:56,780 --> 00:37:58,215
[sighs]
553
00:37:58,248 --> 00:38:01,818
Did you know that
I went to your funeral?
554
00:38:01,851 --> 00:38:04,987
-Hmm.
-[chuckles]
555
00:38:05,021 --> 00:38:07,123
Niles, I'm sorry.
556
00:38:07,157 --> 00:38:08,659
I shouldn't have
left you up here.
557
00:38:08,693 --> 00:38:12,862
If anyone should be asking
forgiveness, Alistair, it's me.
558
00:38:12,896 --> 00:38:15,965
Those scars.
559
00:38:15,998 --> 00:38:18,568
In fact, I should
be thanking you.
560
00:38:18,601 --> 00:38:23,251
I finally found where I belong.
561
00:38:23,974 --> 00:38:26,610
[Alistair] You can't possibly
plan on staying out here.
562
00:38:26,643 --> 00:38:29,579
[Niles] Ah, the Bureau will
manage fine without me.
563
00:38:29,612 --> 00:38:32,315
[Alistair] You've been gone
a long time, Niles.
564
00:38:32,349 --> 00:38:34,083
The world's changed.
565
00:38:34,117 --> 00:38:35,117
We're at war.
566
00:38:35,117 --> 00:38:37,353
A Great War.
567
00:38:37,387 --> 00:38:39,322
Worst anyone's ever seen.
568
00:38:39,356 --> 00:38:41,123
I didn't know.
569
00:38:41,157 --> 00:38:42,425
We had no choice.
570
00:38:42,458 --> 00:38:44,793
Organization had to change.
571
00:38:44,827 --> 00:38:46,496
Mission had to evolve.
572
00:38:46,530 --> 00:38:49,300
Odd is out. Normal is in.
573
00:38:49,333 --> 00:38:51,635
What does that mean?
574
00:38:51,668 --> 00:38:53,570
The mission.
575
00:38:53,603 --> 00:38:56,739
We still seek out that
which is abnormal,
576
00:38:56,773 --> 00:39:00,373
only now we exterminate.
577
00:39:03,213 --> 00:39:05,215
You've been gone, Niles.
578
00:39:05,248 --> 00:39:07,318
The world no longer
needs explorers.
579
00:39:07,351 --> 00:39:12,300
The world always
needs explorers.
580
00:39:16,893 --> 00:39:20,929
[Alistair] Tell me, how did
you do it, survive out here?
581
00:39:20,963 --> 00:39:24,300
[Niles] I was fortunate.
582
00:39:24,333 --> 00:39:26,871
I found the bodies
of those two missing hunters.
583
00:39:26,905 --> 00:39:30,639
They had equipment, gear,
enough for me to survive.
584
00:39:30,672 --> 00:39:31,840
I foraged.
585
00:39:31,876 --> 00:39:35,844
And I learned to hunt.
586
00:39:35,878 --> 00:39:37,880
Winters were difficult.
587
00:39:37,914 --> 00:39:39,483
I managed to find shelter.
588
00:39:39,516 --> 00:39:44,516
Well, I sure had
the wrong impression of you,
Niles Caulder.
589
00:39:46,690 --> 00:39:51,161
Your hairy little girlfriend.
590
00:39:51,195 --> 00:39:56,166
She didn't have
anything to do with your
miraculous survival, did she?
591
00:39:56,199 --> 00:39:58,101
Don't deny it.
592
00:39:58,135 --> 00:39:59,969
I've seen her.
593
00:40:00,003 --> 00:40:02,139
I've been tracking her.
594
00:40:02,172 --> 00:40:04,474
She's good.
595
00:40:04,507 --> 00:40:07,244
Haven't found her nest.
596
00:40:07,277 --> 00:40:09,878
[rifle clicking]
597
00:40:09,914 --> 00:40:13,213
Why don't you show me?
598
00:40:17,219 --> 00:40:19,822
[Rita] What the hell
happened back there?
599
00:40:19,856 --> 00:40:21,023
Just a glitch.
600
00:40:21,056 --> 00:40:23,293
Victor.
601
00:40:23,327 --> 00:40:27,864
Something's wrong.
602
00:40:27,896 --> 00:40:30,333
With me.
603
00:40:30,367 --> 00:40:32,702
Ever since my reset
button got pushed,
604
00:40:32,735 --> 00:40:35,271
something's been
wrong in my system.
605
00:40:35,304 --> 00:40:36,675
And it's getting worse.
606
00:40:36,706 --> 00:40:38,943
Did you ask
your father for help?
607
00:40:38,974 --> 00:40:40,210
I can't trust my dad.
608
00:40:40,242 --> 00:40:41,577
If I ask him for help,
he would just
609
00:40:41,577 --> 00:40:43,880
take control of my whole system
and never let go.
610
00:40:43,914 --> 00:40:45,414
He's not like Niles.
611
00:40:45,449 --> 00:40:48,418
He's, um...
612
00:40:48,452 --> 00:40:51,688
I gotta handle this
whole thing on my own.
613
00:40:51,722 --> 00:40:54,525
What are you going
to do about it, then?
614
00:40:54,559 --> 00:40:57,027
We can't keep blowing up
the mansion every other day.
615
00:40:57,059 --> 00:40:59,161
I can fix it.
616
00:40:59,195 --> 00:41:00,697
I promise.
617
00:41:00,731 --> 00:41:02,331
But don't tell anyone yet.
618
00:41:02,331 --> 00:41:03,500
They rest of the team
can't know.
619
00:41:03,501 --> 00:41:05,335
They'll worry I'm
turning into that...
620
00:41:05,369 --> 00:41:09,539
psychopath
in Jane's painting.
621
00:41:09,572 --> 00:41:14,010
What are the rest of us
supposed to do in the meantime?
622
00:41:14,010 --> 00:41:14,943
We need you.
623
00:41:14,943 --> 00:41:17,213
We need the Chief.
624
00:41:17,246 --> 00:41:19,516
As ridiculous as it sounds,
625
00:41:19,516 --> 00:41:20,952
our best chance
of finding him just
626
00:41:20,952 --> 00:41:25,454
kicked my ass
with some beard magic.
627
00:41:25,489 --> 00:41:27,190
Thank goodness I was able
to stick him
628
00:41:27,224 --> 00:41:31,927
with that tracking doohickey
thing of yours
before he got away.
629
00:41:31,960 --> 00:41:33,128
You're kidding.
630
00:41:33,164 --> 00:41:34,431
Mmm.
631
00:41:34,463 --> 00:41:37,233
Rita Farr, you're amazing!
632
00:41:37,266 --> 00:41:38,434
Fix yourself up quick.
633
00:41:38,467 --> 00:41:39,838
Once you're back online,
634
00:41:39,869 --> 00:41:42,905
we'll track down
the Beard Hunter together.
635
00:41:42,938 --> 00:41:44,373
[sighs] Thank you.
636
00:41:44,407 --> 00:41:46,675
-[electricity buzzing]
-[gasps]
637
00:41:46,675 --> 00:41:47,577
[gasps]
638
00:41:47,577 --> 00:41:48,945
[system whirring]
639
00:41:48,978 --> 00:41:51,981
[panting]
640
00:41:52,014 --> 00:41:55,485
[Rita] Welcome back, Jane.
641
00:41:55,518 --> 00:41:59,590
Give her some room.
642
00:41:59,623 --> 00:42:03,126
[Cliff] What the hell
happened here?
643
00:42:03,159 --> 00:42:05,858
[both] Long story.
644
00:42:12,135 --> 00:42:15,905
What happened in there?
645
00:42:15,940 --> 00:42:19,943
[Cliff]
It's not my story to tell.
646
00:42:19,976 --> 00:42:21,327
I get it.
647
00:42:30,186 --> 00:42:31,255
[Alistair] Fortunate.
648
00:42:31,289 --> 00:42:34,023
That monster you and I were
after all these years
649
00:42:34,059 --> 00:42:39,059
turned out to be nothing more
than a hairy little troll.
650
00:42:40,164 --> 00:42:41,697
After last time,
651
00:42:41,731 --> 00:42:46,402
I traveled north
with half a dozen men
for protection.
652
00:42:46,436 --> 00:42:49,505
[chuckles]
653
00:42:49,539 --> 00:42:52,608
Seems silly now.
654
00:42:52,643 --> 00:42:55,077
How did you find her?
655
00:42:55,110 --> 00:42:57,815
She found me.
656
00:42:57,847 --> 00:43:00,849
Bureau will give me
an award for this one.
657
00:43:00,849 --> 00:43:01,585
[ice cracking]
658
00:43:01,585 --> 00:43:03,119
Both of us.
659
00:43:03,119 --> 00:43:04,052
[ice continues cracking]
660
00:43:04,052 --> 00:43:06,155
Did you hear that?
661
00:43:06,188 --> 00:43:07,425
Hear what?
662
00:43:07,456 --> 00:43:10,025
[Niles] I believe
the word is...
663
00:43:10,059 --> 00:43:11,893
"Horkon."
664
00:43:11,927 --> 00:43:12,996
[ice breaking]
665
00:43:13,000 --> 00:43:13,730
[Alistair screams]
666
00:43:13,731 --> 00:43:16,429
[Alistair gasping]
667
00:43:19,469 --> 00:43:21,472
I'm not the man you remember.
668
00:43:21,505 --> 00:43:22,739
Help me!
669
00:43:22,773 --> 00:43:24,742
No one can know about her.
670
00:43:24,742 --> 00:43:25,742
Ah!
671
00:43:25,742 --> 00:43:28,445
She's my secret to protect
from the world.
672
00:43:28,478 --> 00:43:29,478
Help!
673
00:43:38,521 --> 00:43:40,771
Oyewah.
674
00:44:02,545 --> 00:44:03,597
[sighs]
675
00:44:21,465 --> 00:44:23,864
[men chattering]
676
00:44:39,083 --> 00:44:42,385
[Niles] My journey to the north
was fraught with peril.
677
00:44:42,418 --> 00:44:45,255
It came at a great cost.
678
00:44:45,289 --> 00:44:49,559
But I'm pleased
to report to the gentlemen
of the Bureau that,
679
00:44:49,592 --> 00:44:53,630
whilst my experience
was unique,
680
00:44:53,664 --> 00:44:56,666
there is nothing odd to report.
681
00:44:56,699 --> 00:45:01,672
There is no monster
to speak of.
682
00:45:01,704 --> 00:45:05,474
I was alone for many years.
683
00:45:05,510 --> 00:45:09,079
But, in that time,
I did make a discovery.
684
00:45:09,112 --> 00:45:14,112
I discovered the strength
inside myself to survive
685
00:45:14,452 --> 00:45:17,152
and to outwit
686
00:45:17,186 --> 00:45:19,322
and outlast
687
00:45:19,356 --> 00:45:24,356
whatever true monsters
this world has to offer.
688
00:45:27,097 --> 00:45:29,032
Thank you.
689
00:45:29,065 --> 00:45:33,369
[all applauding]
690
00:45:33,402 --> 00:45:35,652
[loud applause]
691
00:45:50,222 --> 00:45:52,922
Well, what do you know? Even
I discovered something today.
692
00:45:52,956 --> 00:45:55,525
Didn't know you've been
eavesdropping on my memories.
693
00:45:55,525 --> 00:45:56,626
[Mr. Morden] Haven't
you noticed?
694
00:45:56,626 --> 00:45:59,731
I'm crafting a story
piece by piece.
695
00:45:59,762 --> 00:46:02,599
"The Search for the Chief."
This...
696
00:46:02,632 --> 00:46:06,603
unexpected wet dream of yours,
697
00:46:06,635 --> 00:46:08,838
this is a very
important chapter.
698
00:46:08,871 --> 00:46:12,876
The day Niles Caulder
changed forever.
699
00:46:12,909 --> 00:46:14,411
Don't know
what you're talking about.
700
00:46:14,443 --> 00:46:16,478
Oh, don't you?
701
00:46:16,512 --> 00:46:18,213
Well, what did we learn?
702
00:46:18,248 --> 00:46:19,849
You murdered your friend
703
00:46:19,882 --> 00:46:24,487
and left your dream girl behind,
all for what?
704
00:46:24,521 --> 00:46:26,021
True love?
705
00:46:29,592 --> 00:46:32,262
More secrets.
706
00:46:32,295 --> 00:46:33,797
Hmm.
707
00:46:33,829 --> 00:46:36,565
More layers to the banana,
unappealing.
708
00:46:36,599 --> 00:46:38,969
[scoffs]
709
00:46:39,003 --> 00:46:43,306
Secrets have a cost.
Look at what they've cost you.
710
00:46:43,340 --> 00:46:47,744
Look at what the search for you
has cost them,
711
00:46:47,777 --> 00:46:50,914
your band of bargain-bin
action figures.
712
00:46:50,947 --> 00:46:52,900
They're stronger
than you think.
713
00:46:52,900 --> 00:46:57,188
[snickering]
I'm counting on it.
But you and I both know,
714
00:46:57,222 --> 00:47:02,222
there's no way they all make it
to the finish line.
715
00:47:04,128 --> 00:47:07,231
You've always been a man
comfortable with compromise,
Niles.
716
00:47:07,264 --> 00:47:10,501
I mean, after all,
you fell in love
with a Canadian.
717
00:47:10,534 --> 00:47:13,536
Let's play a game.
718
00:47:13,570 --> 00:47:15,039
Answer one question,
719
00:47:15,072 --> 00:47:18,407
and all this goes away.
720
00:47:18,440 --> 00:47:19,710
You go home.
721
00:47:19,742 --> 00:47:23,547
Yes, your precious family
will survive.
722
00:47:23,579 --> 00:47:26,416
There'll be chocolate cake,
balloons.
723
00:47:26,449 --> 00:47:30,619
Just answer one question.
724
00:47:30,655 --> 00:47:34,425
Where is the girl?
725
00:47:34,456 --> 00:47:36,360
I don't know what you mean.
726
00:47:36,393 --> 00:47:40,295
That's what all this
has been about, hasn't it?
727
00:47:40,329 --> 00:47:41,532
All this time.
728
00:47:41,565 --> 00:47:46,565
Your foolish quest
to live forever.
All to keep her safe.
729
00:47:46,838 --> 00:47:50,039
You're wrong.
730
00:47:50,074 --> 00:47:53,210
You and I have been
doing this dance
for a long time, Niles.
731
00:47:53,244 --> 00:47:55,579
I don't know how,
and I don't know why,
732
00:47:55,612 --> 00:47:57,447
but, somehow,
733
00:47:57,481 --> 00:48:00,952
you've managed to keep
a hairy little secret
away from me,
734
00:48:00,983 --> 00:48:03,353
and I want the truth.
735
00:48:03,385 --> 00:48:06,655
Where is she?
736
00:48:06,690 --> 00:48:08,260
Tell me!
737
00:48:08,291 --> 00:48:13,130
-Think about what will
happen to them if you don't--
-No.
738
00:48:13,164 --> 00:48:18,164
No. I don't care
what you do to them.
739
00:48:18,436 --> 00:48:23,436
I will never give you
the satisfaction
of breaking me.
740
00:48:24,041 --> 00:48:29,041
Now, that's the Niles Caulder
that I know.
741
00:48:29,244 --> 00:48:31,045
[snickering]
742
00:48:35,418 --> 00:48:38,268
[snickering echoes]
743
00:48:48,164 --> 00:48:50,733
-[voicemail beeps]
-[Ernest on phone]
Hey, Mama, it's Ernest.
744
00:48:50,766 --> 00:48:52,235
My mission was a huge success,
745
00:48:52,268 --> 00:48:54,304
I guess I'm a legit
supervillain now.
746
00:48:54,338 --> 00:48:57,007
Anyway, been tracking
Niles Caulder's beard here
for days,
747
00:48:57,039 --> 00:48:59,842
but I'm getting closer.
I can smell it.
748
00:48:59,876 --> 00:49:01,411
-All right, be home soon.
-[voicemail beeps]
749
00:49:01,445 --> 00:49:04,414
[Mrs. Franklin] Hi, Ernie.
Sorry I missed your call.
750
00:49:04,447 --> 00:49:08,184
So exciting
about the beard-hair thing.
751
00:49:08,217 --> 00:49:10,219
Hope you're making
lots of friends.
752
00:49:10,253 --> 00:49:12,922
Anyway, I love you.
Come home soon.
753
00:49:12,956 --> 00:49:17,956
Also, I need the car back.
754
00:49:19,429 --> 00:49:20,628
Finally.
755
00:49:25,869 --> 00:49:28,871
[Doll] Oh, hello, there.
756
00:49:28,905 --> 00:49:30,675
Who are you?
757
00:49:30,706 --> 00:49:33,376
Have you come to play with me?
758
00:49:33,409 --> 00:49:36,409
I like your costume.
759
00:49:41,684 --> 00:49:43,954
[creature roaring]
760
00:49:43,987 --> 00:49:46,088
[Ernest screaming]
49504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.