All language subtitles for Captain Marvel 2019 HDTS x264 AC3-MP4KiNG_050419135419-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,137 --> 00:02:13,335 Do you know what time it is? 2 00:02:13,926 --> 00:02:14,901 can not sleep. 3 00:02:14,973 --> 00:02:16,402 There is a tab for that. 4 00:02:17,303 --> 00:02:19,255 Yeah, but then, I'll sleep. 5 00:02:19,648 --> 00:02:20,910 Dreams again? 6 00:02:25,530 --> 00:02:26,721 Wanna fight? 7 00:02:30,673 --> 00:02:31,570 I'm slipping. 8 00:02:31,595 --> 00:02:34,575 That's right. You are slipping as I punched you in advance. 9 00:02:34,600 --> 00:02:36,789 I have slipped when you happen to punch me in advance. 10 00:02:36,814 --> 00:02:38,465 Two unrelated events. 11 00:02:39,009 --> 00:02:40,445 Tell me about this dream. 12 00:02:42,735 --> 00:02:44,497 - Anything new? - No. 13 00:02:48,963 --> 00:02:50,844 You need to release the past. 14 00:02:50,927 --> 00:02:52,443 I do not remember my past. 15 00:02:52,525 --> 00:02:53,978 It causes you to doubt. 16 00:02:54,019 --> 00:02:55,628 And hesitantly make you vulnerable. 17 00:03:03,891 --> 00:03:05,058 Control it. 18 00:03:06,543 --> 00:03:08,241 Lose control again and you will need to 19 00:03:08,280 --> 00:03:10,170 communicate with great intelligence. 20 00:03:10,366 --> 00:03:13,469 Nothing is more dangerous to heroes than emotions. 21 00:03:16,189 --> 00:03:18,189 Humor is a nuisance. 22 00:03:20,710 --> 00:03:22,051 And anger ... 23 00:03:22,123 --> 00:03:23,750 Anger only serves the enemy. 24 00:03:35,373 --> 00:03:38,191 120 days since the last Skrull attack. 25 00:03:38,945 --> 00:03:39,976 Has anyone ever seen what 26 00:03:40,001 --> 00:03:42,032 Highest intelligence really looks like? 27 00:03:42,057 --> 00:03:44,696 Nobody can look at the Highest Intelligence 28 00:03:44,721 --> 00:03:46,363 in the real form. 29 00:03:46,946 --> 00:03:48,216 You know that. 30 00:03:49,300 --> 00:03:51,784 subconscious we choose the way they appear to us. 31 00:03:51,872 --> 00:03:53,221 So it is sacred. 32 00:03:54,026 --> 00:03:55,209 It's personal. 33 00:03:55,296 --> 00:03:57,598 No Kree divulges it, ever. 34 00:03:57,744 --> 00:03:58,767 Who do you see? 35 00:03:59,430 --> 00:04:00,406 - Your brother? - No. 36 00:04:00,486 --> 00:04:02,081 - Father? - No. 37 00:04:02,106 --> 00:04:03,370 your old commander? 38 00:04:03,395 --> 00:04:04,449 Vers. 39 00:04:04,497 --> 00:04:06,021 It's not me you see, right? 40 00:04:06,782 --> 00:04:07,988 I see what you are trying to do. 41 00:04:08,591 --> 00:04:10,297 - Does it work? - Yes. 42 00:04:10,322 --> 00:04:12,119 But you will not succeed in changing the subject. 43 00:04:12,144 --> 00:04:14,334 What's the point of giving me this 44 00:04:14,359 --> 00:04:16,016 if you do not want me to use it? 45 00:04:16,204 --> 00:04:17,465 I want you to use it. 46 00:04:18,000 --> 00:04:20,500 The Great Intelligence gives me the responsibility of showing you 47 00:04:20,540 --> 00:04:22,004 how to use it. 48 00:04:22,029 --> 00:04:23,155 I know how. 49 00:04:23,187 --> 00:04:25,234 Yes, if that's true, you'll be able to knock me down without them. 50 00:04:26,873 --> 00:04:28,619 Control your impulse. 51 00:04:29,766 --> 00:04:30,877 Stop using this, 52 00:04:31,116 --> 00:04:32,583 started using this. 53 00:04:33,107 --> 00:04:34,892 I want you ... 54 00:04:35,107 --> 00:04:37,440 become the best version of yourself. 55 00:05:18,052 --> 00:05:19,433 Vers. 56 00:05:20,258 --> 00:05:21,822 Intelligence. 57 00:05:22,161 --> 00:05:25,208 your commander insists that you are healthy to serve. 58 00:05:25,491 --> 00:05:26,713 I am. 59 00:05:26,888 --> 00:05:29,896 You fight with your emotions. 60 00:05:30,385 --> 00:05:32,940 With your history, which fuel them. 61 00:05:34,286 --> 00:05:37,166 You're just one victim of the Skrull development 62 00:05:37,191 --> 00:05:40,790 which has threatened our civilization for centuries. 63 00:05:40,913 --> 00:05:43,758 Quiet passwords infiltrate 64 00:05:43,881 --> 00:05:46,119 then take over our planet. 65 00:05:47,941 --> 00:05:49,623 The horrors you remember 66 00:05:49,648 --> 00:05:52,338 and so much you do not. 67 00:05:56,037 --> 00:05:59,306 It's all blank ... my life. 68 00:05:59,922 --> 00:06:02,700 You should take the form I am most admiring. 69 00:06:02,914 --> 00:06:05,295 But I do not remember 70 00:06:05,458 --> 00:06:07,363 This guy is for me. 71 00:06:07,581 --> 00:06:09,446 Maybe this is a blessing. 72 00:06:09,756 --> 00:06:12,106 Leaving you from a deeper pain. 73 00:06:12,595 --> 00:06:15,690 Frees you to do what all Kree needs. 74 00:06:16,341 --> 00:06:18,396 Put your people's needs before you own. 75 00:06:19,123 --> 00:06:21,219 We have given great gifts. 76 00:06:21,424 --> 00:06:24,217 the opportunity to fight for the good of all Kree. 77 00:06:25,528 --> 00:06:26,822 I want to serve. 78 00:06:26,877 --> 00:06:28,592 Then master yourself. 79 00:06:29,019 --> 00:06:31,447 What is given can be taken. 80 00:06:36,232 --> 00:06:37,413 I will not let you down. 81 00:06:37,438 --> 00:06:39,097 We'll know soon enough. 82 00:06:40,044 --> 00:06:41,520 You have a mission. 83 00:06:42,771 --> 00:06:45,200 Serving well and with honors. 84 00:07:06,131 --> 00:07:07,717 This can not be good. 85 00:07:07,742 --> 00:07:09,544 Must be another Skrull attack. 86 00:07:09,888 --> 00:07:11,317 Whatever, it's great. 87 00:07:12,146 --> 00:07:13,860 Have Skrull ever simmed you? 88 00:07:13,885 --> 00:07:16,166 Once. It is very worrying. 89 00:07:16,191 --> 00:07:17,191 Why? 90 00:07:17,216 --> 00:07:19,064 Because I stared into the face of my human enemy 91 00:07:19,089 --> 00:07:21,524 and the face reflects back on my own. 92 00:07:21,549 --> 00:07:24,416 Maybe if you are more interesting, then it will be less worrying. 93 00:07:24,498 --> 00:07:26,887 You think you're funny. I did not laugh. 94 00:07:26,920 --> 00:07:27,975 You never laugh. 95 00:07:28,046 --> 00:07:29,173 I laugh ... 96 00:07:29,198 --> 00:07:30,662 on the inside. 97 00:07:31,205 --> 00:07:32,221 I do not do it now. 98 00:07:32,246 --> 00:07:34,959 It's quite funny 'cause the objective of speaking, you're pretty handsome. 99 00:07:34,984 --> 00:07:35,991 Well, thank you. 100 00:07:36,016 --> 00:07:37,964 Heard so, troops. Tapping off. 101 00:07:38,787 --> 00:07:40,065 All rights. 102 00:07:40,207 --> 00:07:42,239 Willing to... 103 00:07:43,365 --> 00:07:46,595 search and rescue from our spies ... Soh-Larr. 104 00:07:46,628 --> 00:07:49,111 Skrulls have attacked other planets again. 105 00:07:49,200 --> 00:07:51,076 This time, Torfa. 106 00:07:51,227 --> 00:07:54,449 Soh-Larr sent us a warning, the signal was intercepted, 107 00:07:54,489 --> 00:07:55,926 and his cover was blown. 108 00:07:57,892 --> 00:08:01,330 The Skrull General Talos has sent a kill unit to find him. 109 00:08:01,567 --> 00:08:03,234 If they reach him before we do, 110 00:08:03,268 --> 00:08:05,206 his intelligence obtained within three years 111 00:08:05,231 --> 00:08:06,930 is as good as theirs. 112 00:08:07,301 --> 00:08:10,889 The accused will bomb the Skrull stronghold here in the south. 113 00:08:11,026 --> 00:08:12,272 We slip in, 114 00:08:12,419 --> 00:08:14,395 we track Soh-Larr ... 115 00:08:14,522 --> 00:08:15,705 and we went out, 116 00:08:15,736 --> 00:08:17,395 leaving them wiser. 117 00:08:17,714 --> 00:08:19,579 The Torfan crowded population ... 118 00:08:19,905 --> 00:08:22,213 we do not disturb them and not with us. 119 00:08:22,261 --> 00:08:25,944 Nothing compromises our mission's mission. 120 00:08:26,100 --> 00:08:27,839 Proceed with caution. 121 00:08:27,973 --> 00:08:30,212 Follow the protocol before removing him. 122 00:08:31,946 --> 00:08:33,573 This is a dangerous mission. 123 00:08:33,763 --> 00:08:36,025 We all must be willing to participate in Collective, 124 00:08:36,215 --> 00:08:37,676 if that is our destiny today. 125 00:08:37,961 --> 00:08:39,406 For the good of all Kree. 126 00:08:39,493 --> 00:08:41,096 For the good of all Kree! 127 00:09:50,647 --> 00:09:52,409 Vers, track this Soh-Larr beacon. 128 00:09:53,131 --> 00:09:55,385 To-Lass, Minn-Erva, looking for altitude. 129 00:10:14,694 --> 00:10:16,281 Locals on the edge. 130 00:10:17,324 --> 00:10:18,459 Maybe a dozen. 131 00:10:18,634 --> 00:10:19,959 My-Leader Reply? 132 00:10:21,509 --> 00:10:22,509 Do you read me? 133 00:10:22,997 --> 00:10:24,108 Does anyone copy? 134 00:10:25,219 --> 00:10:26,235 Repeating. 135 00:10:39,093 --> 00:10:40,935 His beacon came from the temple. 136 00:10:40,975 --> 00:10:42,387 - Let's move. - No. 137 00:10:42,465 --> 00:10:44,250 This is the perfect place for ambush. 138 00:10:44,446 --> 00:10:46,127 Only one deep, only one way out. 139 00:10:46,152 --> 00:10:47,619 We can get past the locals. 140 00:10:47,644 --> 00:10:49,131 We do not know if they are locals. 141 00:10:49,328 --> 00:10:50,218 Too risky. 142 00:10:50,243 --> 00:10:51,545 You do not need to go with me, I will go alone. 143 00:10:51,570 --> 00:10:52,719 No, you will not. 144 00:10:57,560 --> 00:10:59,616 Right, we keep a radius close, 145 00:10:59,734 --> 00:11:01,703 we lose comms, we meet again at Helion. 146 00:11:02,610 --> 00:11:03,737 Come at. 147 00:11:16,238 --> 00:11:17,801 Att-Lass, you get this? 148 00:11:17,857 --> 00:11:19,230 Copy. I see them. 149 00:11:29,287 --> 00:11:30,359 Go back! 150 00:11:31,165 --> 00:11:32,299 Commander! 151 00:11:39,752 --> 00:11:40,681 Go back! 152 00:11:40,768 --> 00:11:41,641 Go back! 153 00:11:42,667 --> 00:11:44,802 Minn-Erva, do you have eyes on this? 154 00:11:46,657 --> 00:11:48,213 Keep them back. Minn-Erva! 155 00:11:48,713 --> 00:11:49,872 Does anyone copy? 156 00:11:54,665 --> 00:11:55,864 I do not want to hurt you. 157 00:11:58,776 --> 00:11:59,840 Keep back! 158 00:12:03,137 --> 00:12:04,066 Get back! 159 00:12:08,241 --> 00:12:10,177 They are locals. I found the two dead. 160 00:12:10,224 --> 00:12:12,368 No green. They are just hungry. 161 00:12:37,923 --> 00:12:39,518 HGX-78 162 00:12:39,671 --> 00:12:41,145 TRT-79 163 00:12:41,242 --> 00:12:42,512 BB-X6 164 00:12:45,650 --> 00:12:46,507 Go back. 165 00:12:55,289 --> 00:12:56,519 Skrulls! 166 00:13:14,103 --> 00:13:15,087 In the direction of! 167 00:13:16,449 --> 00:13:17,418 Skrulls ... 168 00:13:17,815 --> 00:13:18,759 ... it's an ambush! 169 00:13:38,020 --> 00:13:39,076 Sign in! 170 00:13:44,753 --> 00:13:45,856 Go back to Helion! 171 00:13:46,062 --> 00:13:48,102 Vers, did you hear that? 172 00:13:48,813 --> 00:13:49,813 ... to Helion! 173 00:13:50,138 --> 00:13:51,360 Get in, Vers! 174 00:13:51,385 --> 00:13:53,757 How do you know the code? 175 00:13:53,882 --> 00:13:56,374 How 'bout I tell you my secret ... 176 00:13:57,734 --> 00:13:59,773 when you tell me you? 177 00:14:03,707 --> 00:14:05,207 Let's open him. 178 00:14:17,327 --> 00:14:19,724 Where are we? 179 00:14:19,787 --> 00:14:20,764 Stand up. 180 00:14:22,838 --> 00:14:23,965 Where's your head on? 181 00:14:24,986 --> 00:14:27,343 Inside the cloud. Where are you? 182 00:14:27,494 --> 00:14:28,843 On my shoulder. 183 00:14:29,034 --> 00:14:30,851 Will show these boys how we do it. 184 00:14:30,944 --> 00:14:31,944 Are you ready? 185 00:14:32,523 --> 00:14:34,047 Higher, more, faster, baby. 186 00:14:34,072 --> 00:14:35,031 That's right. 187 00:14:44,050 --> 00:14:45,502 This can not be right. 188 00:14:47,431 --> 00:14:48,788 Go back further. 189 00:14:49,899 --> 00:14:52,352 â ?? ª Let me go mad at you â ?? ª 190 00:14:53,165 --> 00:14:54,340 You will be too fast! 191 00:14:54,482 --> 00:14:55,975 You need to go slow! 192 00:14:57,194 --> 00:14:59,686 â ?? ª Let me go mad at you â ?? ª 193 00:15:09,144 --> 00:15:11,731 Who is this guy? A-Are we in the right ...? 194 00:15:11,794 --> 00:15:12,913 What do you thinkin '? 195 00:15:12,977 --> 00:15:14,174 You do not belong here! 196 00:15:14,199 --> 00:15:15,382 I think we're back too far. 197 00:15:15,775 --> 00:15:17,123 You let him drive. 198 00:15:17,148 --> 00:15:18,108 Let me try something. 199 00:15:26,810 --> 00:15:28,009 You are not strong enough. 200 00:15:28,804 --> 00:15:29,860 You will kill yourself. 201 00:15:35,989 --> 00:15:37,305 They will not let you fly. 202 00:15:37,330 --> 00:15:39,783 Am I the only one wrong here? 203 00:15:40,155 --> 00:15:41,743 You are a good pilot. 204 00:15:42,075 --> 00:15:43,543 But you are too emotional. 205 00:15:43,604 --> 00:15:46,406 You know why he's called a cockpit, is not he? 206 00:15:47,296 --> 00:15:49,622 â ?? ª Come on, beautiful baby â ?? ª 207 00:15:49,844 --> 00:15:52,359 â ?? Ã Kiss me can be dead! â ?? ª 208 00:15:53,776 --> 00:15:54,888 A great roar 209 00:15:54,913 --> 00:15:57,030 the whole cosmos shakes the moon, 210 00:15:57,055 --> 00:15:59,353 and the sun, and the stars in the sky. 211 00:16:00,203 --> 00:16:02,052 And so on, in a bit 212 00:16:02,282 --> 00:16:03,576 fly up all night. 213 00:16:03,621 --> 00:16:04,740 Do you see him? 214 00:16:04,822 --> 00:16:05,933 He fell far. 215 00:16:07,624 --> 00:16:09,529 Get your butts inside, it's time to eat. 216 00:16:09,554 --> 00:16:11,371 Ready to take into account, Lieutenant Issue. 217 00:16:11,396 --> 00:16:12,163 Yahoo! 218 00:16:12,188 --> 00:16:13,252 charming memory. 219 00:16:13,277 --> 00:16:14,245 Hold out. 220 00:16:14,810 --> 00:16:15,881 I think I've got it. 221 00:16:20,627 --> 00:16:21,866 Swan loves you. 222 00:16:22,048 --> 00:16:23,439 He does not usually take time for the people. 223 00:16:23,464 --> 00:16:24,470 How early is your morning? 224 00:16:24,495 --> 00:16:26,115 Ah, late at night, actually. 225 00:16:26,140 --> 00:16:28,130 I can not sleep when there is work to do. 226 00:16:28,232 --> 00:16:29,429 Sounds common? 227 00:16:29,454 --> 00:16:31,319 Flying your plane never feels like a job. 228 00:16:32,937 --> 00:16:34,204 beautiful scenery, right? 229 00:16:34,229 --> 00:16:35,869 I prefer the view from up there. 230 00:16:35,942 --> 00:16:37,604 You'll get there soon enough, Ace. 231 00:16:37,651 --> 00:16:39,063 Wait, wait, wait, wait! Thats it! 232 00:16:39,135 --> 00:16:40,976 - Get back. - Stand with. 233 00:16:45,272 --> 00:16:46,336 Sounds common? 234 00:16:46,423 --> 00:16:47,812 beautiful scenery, right? 235 00:16:50,098 --> 00:16:52,035 I prefer the view from up there. 236 00:16:52,138 --> 00:16:53,233 You'll get there soon enough, Ace. 237 00:16:53,258 --> 00:16:55,384 What is her shirt? I can not read it. 238 00:16:57,778 --> 00:16:59,016 beautiful scenery, right? 239 00:17:01,665 --> 00:17:03,546 I prefer the view from up there. 240 00:17:03,749 --> 00:17:05,797 - You'll get there soon enough, Ace. - Focus. 241 00:17:05,861 --> 00:17:07,988 - Forgive me? - Look down. 242 00:17:08,250 --> 00:17:09,559 To concentrate. 243 00:17:10,123 --> 00:17:11,488 Pegasus. 244 00:17:11,527 --> 00:17:13,316 Dr. Wendy Lawson. That's it. 245 00:17:13,349 --> 00:17:14,277 Did you hear that too? 246 00:17:14,303 --> 00:17:15,719 Do you have a location? 247 00:17:17,984 --> 00:17:18,992 Got it. 248 00:17:19,500 --> 00:17:22,310 Now, track Lawson so we look for energy signatures. 249 00:17:26,322 --> 00:17:27,893 Attract. 250 00:17:29,921 --> 00:17:31,127 Hold on. 251 00:17:31,999 --> 00:17:33,483 Go back in front of this. 252 00:17:33,658 --> 00:17:34,658 Go back. 253 00:17:36,582 --> 00:17:37,725 That's not MiG, Lawson. 254 00:17:37,750 --> 00:17:39,971 Here it is. Now, let me see where you are headed. 255 00:17:40,848 --> 00:17:42,713 Right, look at the coordinates. 256 00:17:43,713 --> 00:17:44,737 To concentrate. 257 00:17:46,830 --> 00:17:48,012 Open, please. 258 00:17:48,601 --> 00:17:51,015 That's all, that's all, almost there. 259 00:17:51,040 --> 00:17:52,840 You're almost there. Do not fight. 260 00:17:54,942 --> 00:17:55,847 To concentrate. 261 00:17:57,395 --> 00:18:00,101 Ger back! Her backyard, now! 262 00:18:19,918 --> 00:18:23,791 Do we have any information we can act on? 263 00:18:24,263 --> 00:18:27,160 That's just what Lawson is somewhere on the planet C-53. 264 00:18:27,624 --> 00:18:28,552 We are on our way. 265 00:18:28,577 --> 00:18:30,903 Then you, you, you deeper. 266 00:18:31,348 --> 00:18:34,102 Lawson is our link for light speed engine. 267 00:18:36,033 --> 00:18:37,636 And all we have after. 268 00:18:44,842 --> 00:18:45,755 Oh. 269 00:18:46,842 --> 00:18:48,057 Do something. 270 00:18:48,390 --> 00:18:49,644 Try again. 271 00:19:01,245 --> 00:19:02,166 Not yet. 272 00:19:11,917 --> 00:19:13,067 What do you do for me? 273 00:19:13,972 --> 00:19:15,750 Now, we're just after a bit of information. 274 00:19:15,790 --> 00:19:17,417 What do you put into my head? 275 00:19:17,562 --> 00:19:19,248 There's nothing that's not there yet. 276 00:19:20,962 --> 00:19:22,406 But those who are not my memories. 277 00:19:22,486 --> 00:19:24,954 Yes, it's such a bad trip, is not it? 278 00:19:25,097 --> 00:19:27,426 I'm not surprised you can not keep it straight. 279 00:19:27,451 --> 00:19:29,062 They actually do numbers on you. 280 00:19:29,541 --> 00:19:32,224 Just a game of your mind. What do you want? 281 00:19:34,458 --> 00:19:36,765 We are looking for a location that Dr. Lawson 282 00:19:36,790 --> 00:19:38,656 and his light speed engine. 283 00:19:38,901 --> 00:19:40,710 I do not know anything. Lawson. 284 00:19:41,381 --> 00:19:43,881 So why is he in your head? 285 00:20:15,059 --> 00:20:16,052 You will not come to know 286 00:20:16,077 --> 00:20:17,806 how are these things out, will not they? 287 00:20:18,037 --> 00:20:20,029 No? Fine. 288 00:20:43,197 --> 00:20:44,118 Hmm. 289 00:21:52,310 --> 00:21:53,223 Hey. 290 00:21:58,231 --> 00:21:59,707 You know why they called him ... 291 00:22:17,746 --> 00:22:19,564 You leave soon? 292 00:22:20,050 --> 00:22:21,645 We just got to know each other. 293 00:23:44,810 --> 00:23:47,802 Vers for Starforce Command. Do you read me? 294 00:23:49,932 --> 00:23:51,059 Hello? 295 00:23:51,408 --> 00:23:52,440 Did you hear 296 00:24:19,987 --> 00:24:22,090 â ?? What a man, what a man, what a man ?? ª 297 00:24:22,193 --> 00:24:24,130 Hi, I'm Vers. Kree Starforce. 298 00:24:24,155 --> 00:24:25,328 Is this C-53? 299 00:24:25,353 --> 00:24:27,621 â ?? What a man, what a man, what a man ?? ª 300 00:24:27,646 --> 00:24:30,451 Do you understand me? Is my universal translator working? 301 00:24:30,579 --> 00:24:32,850 Yes, I understand you. 302 00:24:32,945 --> 00:24:34,113 Good. 303 00:24:34,152 --> 00:24:36,247 Are you in charge of this area? 304 00:24:37,443 --> 00:24:40,848 Approximately. The -Theatrical movie has its own Men. 305 00:24:41,916 --> 00:24:44,132 Where can I find communication equipment? 306 00:24:44,157 --> 00:24:46,315 â ?? ª A body like Arnold with Denzel's face â ?? ª 307 00:24:46,446 --> 00:24:49,128 â ?? She's smart like a doctor with a real good rep â ?? ª 308 00:24:49,139 --> 00:24:51,003 â ?? And when he comes home he loosens â ?? ª 309 00:24:51,028 --> 00:24:52,110 Thank you. 310 00:24:52,135 --> 00:24:53,931 â ?? He always gets my prize for me ?? ª 311 00:25:25,075 --> 00:25:27,059 Detects the pod, looking for the girl. 312 00:25:28,298 --> 00:25:30,123 He knows more than he knows. 313 00:25:32,994 --> 00:25:33,986 Hey ... 314 00:25:35,328 --> 00:25:36,748 This one is taken. 315 00:25:47,312 --> 00:25:48,494 Come at. 316 00:25:48,988 --> 00:25:50,123 Vers. 317 00:25:50,440 --> 00:25:51,464 Vers. 318 00:25:52,156 --> 00:25:54,220 Verify. CTC-39. 319 00:25:54,260 --> 00:25:55,725 GRXV-1600. 320 00:25:55,749 --> 00:25:56,884 And I'm good, thanks for asking. 321 00:25:57,698 --> 00:25:59,380 Are all people okay? What happen? 322 00:25:59,405 --> 00:26:01,007 Skrull ambush. 323 00:26:01,293 --> 00:26:02,817 I think we will lose you. 324 00:26:02,981 --> 00:26:04,060 Did you find Soh-Larr? 325 00:26:04,085 --> 00:26:06,751 It's not Soh-Larr. Talos simmed him. 326 00:26:06,776 --> 00:26:07,814 Despite knowing her code. 327 00:26:08,180 --> 00:26:09,322 That's impossible. 328 00:26:10,088 --> 00:26:12,148 code embedded in unconscious. 329 00:26:12,294 --> 00:26:14,294 Skrulls spoil with my mind. The machines they use, 330 00:26:14,327 --> 00:26:17,089 I think that how they extracted this Soh-Larr code. 331 00:26:17,212 --> 00:26:18,283 Vers, where are you? 332 00:26:18,308 --> 00:26:19,736 I'm on planet C-53. 333 00:26:20,412 --> 00:26:22,539 Skrulls finds someone named Lawson. 334 00:26:23,028 --> 00:26:24,115 Who? 335 00:26:24,440 --> 00:26:27,694 He ... I see. 336 00:26:27,883 --> 00:26:28,986 What is he 337 00:26:30,018 --> 00:26:31,042 In the direction of? 338 00:26:32,474 --> 00:26:33,744 Vers, what? 339 00:26:34,828 --> 00:26:36,169 He is a scientist. 340 00:26:36,320 --> 00:26:38,335 They think that he cracked the code on speed light technology. 341 00:26:38,360 --> 00:26:39,660 I have to get to me before they do 342 00:26:39,685 --> 00:26:41,613 otherwise they will be able to attack new galaxies. 343 00:26:41,638 --> 00:26:43,958 No. You have been arrested once. 344 00:26:44,565 --> 00:26:46,049 How far is C-53? 345 00:26:46,789 --> 00:26:49,020 The closest jump point is 22 hours. 346 00:26:49,476 --> 00:26:51,421 Vers, hold your position until we get there. 347 00:26:51,453 --> 00:26:53,563 Follow your comms online so we can contact you. 348 00:26:53,588 --> 00:26:55,574 No. What if they get hold before ... 349 00:26:55,799 --> 00:26:56,805 We're sorry. 350 00:26:56,830 --> 00:26:59,345 A remote enterprise access code is required 351 00:26:59,370 --> 00:27:00,299 for the number you have dialed. 352 00:27:00,362 --> 00:27:01,441 Vers. 353 00:27:01,609 --> 00:27:02,803 - Please dial your call - Vers? 354 00:27:02,836 --> 00:27:04,530 with access code ... 355 00:27:04,573 --> 00:27:05,668 In the direction of! 356 00:27:06,764 --> 00:27:09,455 If Skrulls got him, he was compromised. 357 00:27:09,561 --> 00:27:11,220 He's stronger than you think. 358 00:27:12,446 --> 00:27:14,112 Have you been to C-53? 359 00:27:15,112 --> 00:27:16,215 Once. 360 00:27:17,234 --> 00:27:18,710 It is a real shithole. 361 00:27:29,485 --> 00:27:31,700 Hey, rookie, go talk to rent-a-cop. 362 00:27:39,489 --> 00:27:40,735 Did you call this? 363 00:27:55,799 --> 00:27:56,981 Beacons activated. 364 00:28:00,060 --> 00:28:01,139 Forgive me Miss. 365 00:28:01,560 --> 00:28:03,051 Do you know anything about a woman? 366 00:28:03,076 --> 00:28:04,845 blowing holes through the roof 367 00:28:04,870 --> 00:28:06,806 than blockbuster there? 368 00:28:07,045 --> 00:28:09,791 The witness said she had been dressed for a laser tag. 369 00:28:11,527 --> 00:28:12,630 Oh. 370 00:28:13,201 --> 00:28:14,828 Yes, I think he went that way. 371 00:28:15,424 --> 00:28:18,122 Uh, I would like to ask you some questions. 372 00:28:19,073 --> 00:28:19,946 Maybe ... 373 00:28:20,002 --> 00:28:22,700 giving you 411 late night driving-bys. 374 00:28:23,319 --> 00:28:25,177 Can I see some introductions, please? 375 00:28:25,349 --> 00:28:27,238 Worms, Kree Starforce. 376 00:28:27,263 --> 00:28:29,436 We do not bring our introduction to small cards. 377 00:28:29,492 --> 00:28:30,555 In the direction of ... 378 00:28:30,897 --> 00:28:32,616 Star ... enforced. 379 00:28:34,262 --> 00:28:35,754 How long have you planned to be in the city? 380 00:28:35,835 --> 00:28:38,010 Oh, I'll get out of your hair as soon as I spot the Skrulls 381 00:28:38,035 --> 00:28:39,811 which infiltrated your planet. 382 00:28:41,188 --> 00:28:42,387 Skrulls? 383 00:28:42,872 --> 00:28:44,038 Shapeshifters? 384 00:28:44,142 --> 00:28:46,910 Can they change into any lifeform down to DNA? 385 00:28:48,490 --> 00:28:50,640 Oh, boy. You do not have any clue, are you? 386 00:28:50,691 --> 00:28:52,255 Wow, wah, wah, wah, hold on. 387 00:28:53,385 --> 00:28:55,321 How do we know it 388 00:28:55,369 --> 00:28:58,885 you're not one of them ... Shapeshifters? 389 00:28:59,223 --> 00:29:00,890 Congrats, Agent Fury. 390 00:29:00,915 --> 00:29:02,640 You have finally asked the related questions. 391 00:29:02,665 --> 00:29:06,000 No, congratulations to you, Starforce woman. 392 00:29:06,066 --> 00:29:07,531 You are under detention. 393 00:29:16,093 --> 00:29:17,133 Rook! 394 00:29:18,101 --> 00:29:19,450 Rook, let's roll! 395 00:29:29,146 --> 00:29:30,345 Do you see her weapon? 396 00:29:30,370 --> 00:29:31,369 I do not. 397 00:30:15,274 --> 00:30:17,568 Suspect north train. In the pursuit. 398 00:30:38,616 --> 00:30:40,394 Believe me, true believer. 399 00:30:40,656 --> 00:30:41,807 Believe me ... 400 00:30:46,445 --> 00:30:48,167 Believe me, true believer. 401 00:31:09,173 --> 00:31:10,760 Oooh! 402 00:31:34,576 --> 00:31:35,600 Release him! 403 00:32:31,338 --> 00:32:33,378 the title of the train due to the tunnel in front. 404 00:32:36,067 --> 00:32:37,884 Let's welcome them at the station. 405 00:32:49,684 --> 00:32:52,184 Mr. Fury, this is Agent Coulson, uh ... 406 00:32:52,421 --> 00:32:55,445 Uh, I'm still here in Blockbuster, and uh ... 407 00:32:56,741 --> 00:32:58,074 Where are everyone going? 408 00:32:58,394 --> 00:33:00,219 I finished collecting evidence ... 409 00:34:35,991 --> 00:34:37,912 official SHIELD activities. 410 00:34:37,937 --> 00:34:39,134 Go back. 411 00:35:27,914 --> 00:35:29,359 Nice scuba suit. 412 00:35:34,889 --> 00:35:36,349 Lighten, honey, right? 413 00:35:37,016 --> 00:35:38,318 Got a smile for me? 414 00:35:43,299 --> 00:35:44,291 Freak. 415 00:36:03,427 --> 00:36:05,816 All life on Earth is carbon-based. 416 00:36:05,887 --> 00:36:07,030 Not this man. 417 00:36:07,194 --> 00:36:09,123 I mean, whatever he goes, 418 00:36:09,510 --> 00:36:11,177 it is not on a periodic table. 419 00:36:11,313 --> 00:36:13,654 You say he's not from around here? 420 00:36:15,069 --> 00:36:16,308 Hey, how's your eye? 421 00:36:17,771 --> 00:36:19,231 I say, fine, 422 00:36:19,350 --> 00:36:21,572 but he can not believe what he sees. 423 00:36:24,288 --> 00:36:25,859 You said ... 424 00:36:26,440 --> 00:36:28,456 This looks like 425 00:36:28,681 --> 00:36:30,086 - Coulson? - Hm. 426 00:36:30,111 --> 00:36:31,506 Speaking like him too. 427 00:36:31,707 --> 00:36:34,294 And the woman said there was more? 428 00:36:34,358 --> 00:36:36,522 The word he uses is "infiltration". 429 00:36:36,626 --> 00:36:37,800 You believe him? 430 00:36:37,848 --> 00:36:39,419 Not until I see this. 431 00:36:41,058 --> 00:36:42,288 What's your plan? 432 00:36:43,185 --> 00:36:44,868 Uh, look for a girl Blockbuster. 433 00:36:44,894 --> 00:36:48,531 I got a word on a motorcycle thief that suits his description. 434 00:36:49,261 --> 00:36:51,531 He can tell us why this lizard is here. 435 00:36:52,160 --> 00:36:54,477 Maybe he can tell us how to kick 'em to stave a. 436 00:36:54,551 --> 00:36:55,663 Good. 437 00:36:56,797 --> 00:36:58,266 Is it merely, though. 438 00:36:58,456 --> 00:37:00,051 We can not trust anyone. 439 00:37:00,493 --> 00:37:02,303 Not our own. 440 00:37:02,708 --> 00:37:03,850 Yes sir. 441 00:37:18,291 --> 00:37:20,926 Wow, they are ugly uncleish children, are not they? 442 00:37:22,565 --> 00:37:24,732 Yeah, well, he's not Brad Pitt, sir. 443 00:37:29,691 --> 00:37:32,176 safe journey to outside, my friend. 444 00:37:34,127 --> 00:37:37,071 I'll finish what we started. 445 00:37:45,659 --> 00:37:47,214 I will not get too close there, boss. 446 00:37:49,615 --> 00:37:51,028 No one comes in or out. 447 00:37:52,667 --> 00:37:55,817 â ?? I'm just happy when it rains â ?? ª 448 00:37:56,532 --> 00:38:00,207 â ?? I'm just happy when it's complicated â ?? ª 449 00:38:00,380 --> 00:38:03,728 â ?? And even though I know you do not appreciate it ?? ª 450 00:38:04,780 --> 00:38:07,859 â ?? I'm just happy when it rains â ?? ª 451 00:38:08,459 --> 00:38:12,142 â ?? You know I like when the news is bad ª 452 00:38:12,497 --> 00:38:15,655 â ?? ª Or why it feels so good to feel-- so sad ?? ª 453 00:38:16,325 --> 00:38:19,674 â ?? I'm just happy when it rains â ?? ª 454 00:38:39,427 --> 00:38:42,200 â ?? I'm just happy when it rains â ?? ª 455 00:38:43,576 --> 00:38:46,909 â ?? ª I feel good when things go 'wrong ?? ª 456 00:38:47,389 --> 00:38:50,968 â ?? ª I just heard sad, sad song â ?? ª 457 00:38:53,610 --> 00:38:54,864 What can I get you? 458 00:38:55,038 --> 00:38:56,483 Where is this image taken? 459 00:38:57,377 --> 00:38:58,552 Uh, airport. 460 00:38:58,600 --> 00:38:59,766 Where is Pegasus? 461 00:38:59,855 --> 00:39:01,300 The secret. 462 00:39:02,055 --> 00:39:04,904 Unlike my file starts with you. 463 00:39:07,434 --> 00:39:09,680 But I see you've changed a bit since then. 464 00:39:09,967 --> 00:39:11,483 Grunge is a good look for you. 465 00:39:11,538 --> 00:39:13,332 Do you have a rough day, Agent Fury? 466 00:39:13,357 --> 00:39:14,433 It is cool. 467 00:39:14,520 --> 00:39:16,322 You know, have a space invasion, 468 00:39:16,347 --> 00:39:17,830 chase the big car. 469 00:39:17,904 --> 00:39:20,975 Got to watch a foreign autopsy. 470 00:39:21,837 --> 00:39:23,194 Regular 9-5. 471 00:39:23,219 --> 00:39:24,519 So, you see one. 472 00:39:24,544 --> 00:39:27,176 I'm never wrong to believe in aliens ... 473 00:39:28,427 --> 00:39:30,030 but I can not unsee it. 474 00:39:30,639 --> 00:39:33,305 It will get a bit awkward, but I have to ask ... 475 00:39:33,428 --> 00:39:35,467 You think I'm one of the green things. 476 00:39:35,675 --> 00:39:37,048 should not be too careful. 477 00:39:37,107 --> 00:39:42,012 You are looking at 100% Earth-man red-blooded. 478 00:39:42,102 --> 00:39:43,664 I'm afraid I need proof. 479 00:39:43,689 --> 00:39:45,539 We speak cheek or urine sample? 480 00:39:45,580 --> 00:39:47,509 No. The DNA will match. 481 00:39:47,534 --> 00:39:48,846 Want my AOL password? 482 00:39:48,878 --> 00:39:51,877 Skrulls can only sim memories of their host organizations recently. 483 00:39:51,969 --> 00:39:53,305 Oh-ho-ho! 484 00:39:54,107 --> 00:39:55,551 You want to get personal. 485 00:39:55,855 --> 00:39:56,822 Where are you born? 486 00:39:56,847 --> 00:39:57,959 Huntsville, Alabama, 487 00:39:57,984 --> 00:39:59,356 but technically I do not remember that part. 488 00:39:59,452 --> 00:40:01,024 - Your first pet name? - En Snoofers. 489 00:40:01,049 --> 00:40:02,786 - En Snoofers? - That's what I said. 490 00:40:02,811 --> 00:40:04,084 - Did I graduate? - Not yet. 491 00:40:04,109 --> 00:40:05,600 - The first job? - Soldier. 492 00:40:05,625 --> 00:40:06,785 Straight high school. 493 00:40:06,810 --> 00:40:08,230 Leaving the rank of colonel full birds. 494 00:40:08,255 --> 00:40:09,318 - Then? - Spy. 495 00:40:09,374 --> 00:40:11,398 - Where? - It's Cold War, we're everywhere. 496 00:40:11,617 --> 00:40:14,791 Uh, Belfast, Bucharest, Belgrade, Budapest ... 497 00:40:14,816 --> 00:40:16,185 I like Bs, I can make 'em rhyme. 498 00:40:16,210 --> 00:40:16,979 Now? 499 00:40:17,004 --> 00:40:18,541 Had Ridin 'table for six years ago 500 00:40:18,566 --> 00:40:20,876 try to figure out where our future enemies are coming from. 501 00:40:20,950 --> 00:40:23,593 It never happened to me that they would come from above. 502 00:40:24,535 --> 00:40:27,551 Named the strangely detail, Skrull can not design it. 503 00:40:29,779 --> 00:40:32,191 A toast cut is diagonally, I can not eat it. 504 00:40:35,333 --> 00:40:36,794 You do not need that, are you? 505 00:40:37,000 --> 00:40:38,897 No No, I did not. But I am satisfied. 506 00:40:39,068 --> 00:40:40,568 Okay, your turn. 507 00:40:40,909 --> 00:40:42,345 Prove you're not a Skrull. 508 00:40:50,932 --> 00:40:55,091 And how is it supposed to prove to me you're not a Skrull? 509 00:40:55,472 --> 00:40:56,631 It was a photon blast. 510 00:40:57,057 --> 00:40:57,977 Dan? 511 00:40:58,002 --> 00:40:59,303 A Skrull can not do that. 512 00:40:59,949 --> 00:41:02,354 So, the full-colonel-turned-eyes are now SHIELD-agents 513 00:41:02,379 --> 00:41:04,727 must have a high enough security filter. 514 00:41:05,540 --> 00:41:06,770 Where is Pegasus? 515 00:41:10,165 --> 00:41:12,524 â ?? A lonely mother stared out â ?? ª 516 00:41:12,549 --> 00:41:15,430 Okay, Skrulls sim alien race 517 00:41:15,493 --> 00:41:17,207 to infiltrate and take over the planet 518 00:41:17,232 --> 00:41:19,014 and you are a Kree. 519 00:41:19,573 --> 00:41:21,176 One nation noble hero. 520 00:41:21,240 --> 00:41:22,287 Heroes. 521 00:41:22,375 --> 00:41:24,009 hero hero noble. 522 00:41:24,055 --> 00:41:27,579 So, um, what Skrulls wants with Dr. Lawson? 523 00:41:29,059 --> 00:41:32,759 They believe that he developed a light speed engine in Pegasus. 524 00:41:32,919 --> 00:41:34,355 light speed engine? 525 00:41:35,773 --> 00:41:38,320 Gotta admit, that's not the crazy thing I hear today. 526 00:41:38,377 --> 00:41:39,916 Well, it's still early. 527 00:41:40,123 --> 00:41:41,686 And you, what do you want? 528 00:41:42,351 --> 00:41:44,958 To stop Skrulls before they become unstoppable. 529 00:41:45,196 --> 00:41:46,497 Dan? 530 00:41:49,788 --> 00:41:52,526 See, war is a universal language. 531 00:41:53,258 --> 00:41:55,480 I know a rogue soldier when I see one. 532 00:41:56,604 --> 00:41:58,437 You have a personal interest in this. 533 00:42:08,766 --> 00:42:11,853 government property. Turn your vehicle around. 534 00:42:12,327 --> 00:42:14,168 Nicholas Joseph Fury. 535 00:42:14,343 --> 00:42:15,795 SHIELD agent 536 00:42:15,978 --> 00:42:17,430 Put a thumb on the pad. 537 00:42:19,024 --> 00:42:20,040 One time. 538 00:42:20,691 --> 00:42:22,524 Nicholas Joseph Fury. 539 00:42:22,604 --> 00:42:24,104 You have three names? 540 00:42:24,757 --> 00:42:26,551 Everyone called me Fury. 541 00:42:26,576 --> 00:42:28,710 Not Nicholas, Joseph, not Nick. 542 00:42:28,889 --> 00:42:30,095 Just Fury. 543 00:42:30,120 --> 00:42:31,516 What did your mom call you? 544 00:42:31,599 --> 00:42:33,091 - Fury. - What did you call him? 545 00:42:33,226 --> 00:42:34,702 - Fury. - What about your kids? 546 00:42:34,797 --> 00:42:36,852 If I have them, they will call me Fury. 547 00:42:36,960 --> 00:42:38,921 - You are cleared for access. - Thank you. 548 00:43:09,054 --> 00:43:10,109 Oh, hold it up. 549 00:43:10,911 --> 00:43:13,602 You look like someone's loyal nephew. 550 00:43:15,979 --> 00:43:17,058 Put that on. 551 00:43:17,999 --> 00:43:18,952 What is it? 552 00:43:18,977 --> 00:43:20,293 It's a shield logo. 553 00:43:20,318 --> 00:43:22,715 No, uh, announcing your identity on clothes 554 00:43:22,740 --> 00:43:24,565 help with parts protected by your work? 555 00:43:24,590 --> 00:43:27,039 Says a space soldier wearing a rubber suit. 556 00:43:28,066 --> 00:43:29,320 Losing flannel. 557 00:43:39,969 --> 00:43:41,294 How can I help you? 558 00:43:42,156 --> 00:43:44,672 We, uh, SHIELD agent 559 00:43:46,462 --> 00:43:48,692 We are looking for a woman named Lawson. 560 00:43:48,819 --> 00:43:50,867 A Dr. Wendy Lawson. 561 00:43:52,536 --> 00:43:53,742 Do you know that woman? 562 00:43:58,493 --> 00:43:59,628 Follow me. 563 00:44:00,319 --> 00:44:01,192 Hm. 564 00:44:03,911 --> 00:44:07,014 Are you familiar with the phrase "welcome wagon"? 565 00:44:08,457 --> 00:44:09,441 No. 566 00:44:10,600 --> 00:44:11,790 Well, this is not. 567 00:44:20,200 --> 00:44:21,462 Is that a communicator? 568 00:44:21,557 --> 00:44:24,478 Yeah. Two-way art pagan art. 569 00:44:24,755 --> 00:44:25,890 Who do you admit? 570 00:44:25,977 --> 00:44:27,802 My mother. Do not worry. 571 00:44:27,905 --> 00:44:29,040 I'm not calling you. 572 00:44:56,590 --> 00:44:58,138 Ooh-hoo-hoo! 573 00:45:08,345 --> 00:45:09,440 After you. 574 00:45:09,559 --> 00:45:10,718 Impressive. 575 00:45:11,011 --> 00:45:13,622 Oh, you'll see what I can do with paper clips. 576 00:45:24,622 --> 00:45:27,638 Hey, there, how are you? 577 00:45:28,070 --> 00:45:31,514 Oh, my kindness, see you. Just look at you. 578 00:45:31,622 --> 00:45:33,852 are not you the cutest thing a little? 579 00:45:33,894 --> 00:45:35,219 Are you not cute? 580 00:45:35,244 --> 00:45:37,585 And what's your name, right? What is your name? 581 00:45:37,792 --> 00:45:38,855 Swan? 582 00:45:38,942 --> 00:45:41,037 Cold name for cold cats. 583 00:45:41,079 --> 00:45:42,040 Hardworking? 584 00:45:42,093 --> 00:45:43,086 Hmm? 585 00:45:45,043 --> 00:45:46,273 I will come back. 586 00:45:49,659 --> 00:45:51,833 Oh, get my fingerprint out. 587 00:45:52,122 --> 00:45:54,178 Just tell me to unpack this dog ... 588 00:45:57,774 --> 00:46:00,186 You sit there and watch me play with the ribbon 589 00:46:00,220 --> 00:46:01,285 when all you have to do is ... 590 00:46:01,310 --> 00:46:02,890 I do not want to steal your thunder. 591 00:46:20,145 --> 00:46:21,804 Ha, Lawson. 592 00:46:32,375 --> 00:46:35,026 Lawson plan for light speed engine. 593 00:46:36,372 --> 00:46:38,333 I wonder why they terminated the project. 594 00:46:38,579 --> 00:46:41,841 Uh, maybe because he ... 595 00:46:42,245 --> 00:46:43,396 cuckoo. 596 00:46:45,835 --> 00:46:48,192 - glyphs Kree? - Huh? 597 00:46:49,783 --> 00:46:51,664 Lawson is not crazy. 598 00:46:53,499 --> 00:46:54,682 He's Kree. 599 00:46:55,690 --> 00:46:56,762 Well, 600 00:46:57,103 --> 00:46:58,135 he is dead. 601 00:46:58,441 --> 00:46:59,409 What? 602 00:46:59,844 --> 00:47:03,510 He crashed ASIS aircraft during an unauthorized test flight. 603 00:47:03,885 --> 00:47:05,306 Take the pilot down with him. 604 00:47:05,825 --> 00:47:07,920 That's why safety here is so friendly. 605 00:47:08,146 --> 00:47:10,694 They close the mistakes of billions of dollars. 606 00:47:12,405 --> 00:47:15,413 Oh, and your light speed engine ... it's toast. 607 00:47:19,015 --> 00:47:20,666 When did this accident happen? 608 00:47:21,094 --> 00:47:23,586 Six years ago, 1989. 609 00:47:25,531 --> 00:47:26,753 Which is a pilot? 610 00:47:27,414 --> 00:47:31,073 Uh, most of these things are being edited, but ... 611 00:47:31,242 --> 00:47:33,658 But there is a testimonial here from 612 00:47:33,694 --> 00:47:35,309 Maria Rambeau. 613 00:47:35,393 --> 00:47:37,274 The last person to see them alive. 614 00:47:42,770 --> 00:47:43,778 Are you okay? 615 00:47:45,736 --> 00:47:46,776 Mm-hmm. 616 00:47:48,506 --> 00:47:49,696 Go back in a minute. 617 00:48:19,496 --> 00:48:21,964 This is not a battle battle. 618 00:48:22,107 --> 00:48:23,686 He's about to end them. 619 00:48:29,622 --> 00:48:31,296 I know Lawson is Kree. 620 00:48:31,383 --> 00:48:34,359 He was here at C-53 and died in a plane crash. 621 00:48:34,672 --> 00:48:36,188 Do you know anything about this? 622 00:48:37,043 --> 00:48:40,163 I just found a mission report sent from C-53. 623 00:48:40,553 --> 00:48:43,363 There's just so much I cleaned to tell you, Vers. 624 00:48:43,454 --> 00:48:44,549 But ... 625 00:48:47,982 --> 00:48:52,165 Lawson is an undercover Kree Cooperative named Mar-Vell. 626 00:48:52,384 --> 00:48:55,614 He works on unique power-cores. 627 00:48:56,117 --> 00:48:58,525 Experiment with seeming technology 628 00:48:59,105 --> 00:49:01,057 can help us win the war. 629 00:49:07,464 --> 00:49:08,567 He's still here? 630 00:49:08,626 --> 00:49:10,967 He works with research, sir. 631 00:49:11,191 --> 00:49:13,451 - You man, stay here. - Yes sir. 632 00:49:13,476 --> 00:49:14,921 I want to ask him. 633 00:49:16,705 --> 00:49:19,109 very good work, Nicholas. 634 00:49:22,400 --> 00:49:24,416 He said anything about me? 635 00:49:24,496 --> 00:49:26,512 Nothing about you? Not necessarily no. 636 00:49:26,537 --> 00:49:27,722 Why it? 637 00:49:27,873 --> 00:49:30,976 I found evidence that I ... had life here. 638 00:49:31,165 --> 00:49:32,538 At C-53? 639 00:49:35,066 --> 00:49:38,058 Mar-Vell is what I see when I visit a great Intelligence. 640 00:49:38,083 --> 00:49:39,669 I know him. 641 00:49:39,935 --> 00:49:41,527 And I know him as Lawson. 642 00:49:41,670 --> 00:49:43,789 It sounds like a Skrull simulation, Vers. 643 00:49:43,900 --> 00:49:45,852 No, it's not because I remember. I am here. 644 00:49:45,877 --> 00:49:47,765 Stop! Remember your training. 645 00:49:47,790 --> 00:49:49,715 Know your enemy. It can be you. 646 00:49:49,802 --> 00:49:53,303 Do not let your emotions override your judgment. 647 00:49:54,505 --> 00:49:57,870 He's in the sixth level, I'm going down at five, 648 00:49:57,957 --> 00:49:59,846 take the stairs, in case he makes a run for. 649 00:50:01,366 --> 00:50:04,771 Do an integrated step that comes ... as we did in Havana. 650 00:50:04,855 --> 00:50:05,990 That's right. 651 00:50:06,693 --> 00:50:07,931 As we did in Havana. 652 00:50:18,393 --> 00:50:19,765 We are approaching the jumping point. 653 00:50:19,790 --> 00:50:21,600 Leave your beacon so I can find you. 654 00:50:21,977 --> 00:50:23,707 We're going to the bottom of this, Vers. 655 00:50:24,485 --> 00:50:25,660 Together. 656 00:50:28,581 --> 00:50:29,549 Good. 657 00:50:47,669 --> 00:50:48,653 In the direction of! 658 00:50:50,886 --> 00:50:51,901 In the direction of! 659 00:51:09,011 --> 00:51:10,527 fought Fury with the target. 660 00:51:10,662 --> 00:51:12,249 Then why would he call us in? 661 00:51:12,274 --> 00:51:14,633 What I know, we take him in, too. Dead or alive. 662 00:51:14,767 --> 00:51:16,045 Dead or alive? 663 00:51:30,991 --> 00:51:32,253 Go! Go, go! 664 00:51:44,654 --> 00:51:46,480 Is it something I say? 665 00:52:03,771 --> 00:52:05,581 Mm. Mm-mm. 666 00:52:25,438 --> 00:52:29,406 Now, you know, I do not really need this to see. 667 00:52:29,776 --> 00:52:30,927 But ... 668 00:52:31,276 --> 00:52:33,824 they, quite complement the look. 669 00:52:34,693 --> 00:52:35,955 Do not you think? 670 00:52:53,499 --> 00:52:55,658 - You called in? - My fault. 671 00:53:10,264 --> 00:53:12,026 Coulson, are you looking for something? 672 00:53:12,145 --> 00:53:13,201 They are not here. 673 00:53:15,333 --> 00:53:16,508 Let's try there. 674 00:53:25,446 --> 00:53:26,946 - What? - your communicator. 675 00:53:26,971 --> 00:53:28,779 You are clearly unreliable with it. 676 00:53:59,740 --> 00:54:01,065 You know how to fly this thing? 677 00:54:01,156 --> 00:54:02,553 Uh, we'll see. 678 00:54:02,578 --> 00:54:04,572 That is a yes or no question. 679 00:54:08,583 --> 00:54:09,599 Yes. 680 00:54:12,749 --> 00:54:14,217 That's what I talkin 'a fight'. 681 00:54:41,607 --> 00:54:43,242 We got a dark passenger. 682 00:54:46,884 --> 00:54:48,288 Hang on, Goose. 683 00:54:53,683 --> 00:54:54,675 Swan! 684 00:54:57,559 --> 00:54:58,678 Oh, goose. 685 00:54:59,654 --> 00:55:01,456 Who is the good kitty, right? 686 00:55:01,551 --> 00:55:02,750 Huh, Goose? 687 00:55:03,369 --> 00:55:05,337 Yes! That's right! 688 00:55:05,362 --> 00:55:07,386 Who is a good cat, Goose? 689 00:55:07,425 --> 00:55:08,571 You're a good kitty. 690 00:55:08,650 --> 00:55:09,975 Seeing anyone you know? 691 00:55:11,688 --> 00:55:13,006 Funny story. 692 00:55:13,117 --> 00:55:15,394 I arrived at Hala, near death. 693 00:55:15,490 --> 00:55:16,783 No memory. 694 00:55:17,790 --> 00:55:19,147 It was six years ago. 695 00:55:19,244 --> 00:55:21,419 So, you think you're a pilot 696 00:55:21,444 --> 00:55:22,744 which went down with Dr. Lawson? 697 00:55:22,769 --> 00:55:24,715 I say, the last person to see them alive 698 00:55:24,740 --> 00:55:26,001 may be able to tell us. 699 00:55:26,161 --> 00:55:28,105 - Maria Rambeau? - Mm-hmm. 700 00:55:28,195 --> 00:55:29,901 So, how can we get Louisiana? 701 00:55:30,682 --> 00:55:31,698 east, 702 00:55:31,723 --> 00:55:33,174 hanging work, Memphis. 703 00:55:34,766 --> 00:55:36,107 That the agent ... 704 00:55:36,569 --> 00:55:38,857 which stops Skrulls from looking for us? 705 00:55:38,882 --> 00:55:40,382 Coulson, the new man. 706 00:55:40,949 --> 00:55:42,401 It feels he does not hate me anymore. 707 00:55:42,663 --> 00:55:44,242 Yes, well, give him time. 708 00:55:45,813 --> 00:55:47,599 I think he has a feeling. 709 00:55:47,681 --> 00:55:49,839 You know, go with her intestines against the order. 710 00:55:50,184 --> 00:55:51,954 It's a really difficult thing to do 711 00:55:51,979 --> 00:55:53,811 but it is what hinders us humans. 712 00:55:53,974 --> 00:55:56,425 I got a problem for that ... a lot. 713 00:55:56,450 --> 00:55:57,925 Oh, I can see that about you. 714 00:55:58,587 --> 00:56:02,118 Save the guys you sold to Skrulls? 715 00:56:02,909 --> 00:56:06,045 I guess that's not a standard Kree operation procedure. 716 00:56:06,117 --> 00:56:08,070 Well, I will not tell your boss if you will not tell me. 717 00:56:16,592 --> 00:56:17,600 Ronan. 718 00:56:17,688 --> 00:56:19,601 The accused finished their operations, 719 00:56:19,626 --> 00:56:22,183 but the bigger mission is failure, thanks to your team. 720 00:56:22,225 --> 00:56:23,558 It's a trap. 721 00:56:23,903 --> 00:56:26,823 To attract our Cooperative, Vers to Torfa and kidnap him. 722 00:56:26,848 --> 00:56:27,986 Give us their location. 723 00:56:28,058 --> 00:56:29,637 We will guard against terrorist threats. 724 00:56:29,716 --> 00:56:31,447 By bombing them out of the galaxy. 725 00:56:32,756 --> 00:56:33,685 No. 726 00:56:33,879 --> 00:56:35,140 We will handle this. 727 00:56:35,171 --> 00:56:36,901 A Skrulls cell anywhere 728 00:56:36,926 --> 00:56:38,871 is a threat to Kree everywhere. 729 00:56:39,026 --> 00:56:40,295 Where are they? 730 00:56:40,320 --> 00:56:41,614 - They're ... - Missing. 731 00:56:43,325 --> 00:56:45,277 They lost ... for now. 732 00:56:45,825 --> 00:56:47,103 But we will look for them. 733 00:56:47,411 --> 00:56:48,514 To do so. 734 00:56:49,817 --> 00:56:51,246 Or we will. 735 00:56:55,029 --> 00:56:57,084 Maintain a course for C-53. 736 00:57:00,714 --> 00:57:02,928 â ?? You have to be bad, you have to be a brave ?? ª 737 00:57:02,953 --> 00:57:05,095 â ?? You need to be smarter â ?? ª 738 00:57:05,250 --> 00:57:07,973 â ?? You have to be hard, you have to be a tough ?? ª 739 00:57:08,116 --> 00:57:10,076 â ?? You need to be stronger â ?? ª 740 00:57:10,598 --> 00:57:13,042 â ?? You have to be cool, you gotta be cool down ?? ª 741 00:57:13,153 --> 00:57:15,495 â ?? You should stay with â ?? ª 742 00:57:16,249 --> 00:57:18,694 I'm sorry, I'm looking for Maria Rambeau. 743 00:57:21,077 --> 00:57:22,362 Auntie Carol? 744 00:57:22,521 --> 00:57:24,712 Mom, it's Auntie Carol! 745 00:57:25,611 --> 00:57:27,976 I know it! Everyone says you're dead. 746 00:57:28,468 --> 00:57:30,000 But we know they lie. 747 00:57:32,530 --> 00:57:34,586 I'm not really that you think me. 748 00:57:35,935 --> 00:57:40,903 â ?? I am, oh, me, hey, hey â ?? ª 749 00:57:43,736 --> 00:57:45,870 The most crazy unclean thing I've ever heard. 750 00:57:45,950 --> 00:57:47,529 Green alien alien change? 751 00:57:47,851 --> 00:57:49,049 There is no such thing. 752 00:57:49,097 --> 00:57:50,755 You're really right, young lady. 753 00:57:50,780 --> 00:57:52,398 There is no such thing. 754 00:57:52,446 --> 00:57:53,747 Because if there is, 755 00:57:53,815 --> 00:57:56,196 we will want to keep that for ourselves. 756 00:57:56,221 --> 00:57:57,673 You do not believe it? 757 00:58:05,557 --> 00:58:07,136 Not at all! 758 00:58:07,298 --> 00:58:08,615 That's so cool. 759 00:58:08,718 --> 00:58:12,036 Ho-ho. He can do more than make tea with the hands. 760 00:58:12,061 --> 00:58:13,450 Like what? Show us! 761 00:58:13,780 --> 00:58:15,089 Maybe later. 762 00:58:15,819 --> 00:58:18,034 I keep all your stuff. I'll go get it. 763 00:58:19,524 --> 00:58:21,064 You want to give her a hand with that? 764 00:58:21,250 --> 00:58:22,282 Hmm? 765 00:58:37,505 --> 00:58:39,457 You do not remember anything? 766 00:58:40,816 --> 00:58:42,419 I understand... 767 00:58:42,840 --> 00:58:44,475 blinking. 768 00:58:45,377 --> 00:58:46,750 small moments. 769 00:58:47,789 --> 00:58:49,274 But I can not tell what is real. 770 00:58:51,551 --> 00:58:54,567 If I can only conclude what happened that morning, 771 00:58:55,381 --> 00:58:57,476 maybe it will all make sense. 772 00:59:00,125 --> 00:59:01,625 You wake me up, 773 00:59:02,133 --> 00:59:04,021 Bangin 'my door at dawn. 774 00:59:04,204 --> 00:59:05,482 your usual steps. 775 00:59:06,359 --> 00:59:08,803 At that time, we had to wake up so early. 776 00:59:09,243 --> 00:59:11,973 The Air Force still does not allow women to fly, 777 00:59:12,006 --> 00:59:13,745 to test Lawson's plane 778 00:59:13,770 --> 00:59:15,864 just hit us to do something important. 779 00:59:15,934 --> 00:59:18,966 You want a race to the base, and ride the Mustang. 780 00:59:19,012 --> 00:59:20,147 And I will not argue 781 00:59:20,203 --> 00:59:21,875 Because I know that Camaro will control me. 782 00:59:21,900 --> 00:59:23,273 But you are deceived. 783 00:59:23,327 --> 00:59:24,588 Take a short cut. 784 00:59:24,613 --> 00:59:25,755 Since when did the short cut cheat? 785 00:59:25,780 --> 00:59:27,890 Because it violates the rules of engagement set. 786 00:59:27,915 --> 00:59:29,382 I do not remember them. 787 00:59:29,407 --> 00:59:30,755 Well, of course you do not. 788 00:59:36,106 --> 00:59:37,875 When I get to the hangar, 789 00:59:38,190 --> 00:59:41,150 Lawson was restless. 790 00:59:41,422 --> 00:59:44,374 He said he had the life to save. 791 00:59:45,451 --> 00:59:47,197 She has tried to take ASIS over her 792 00:59:47,224 --> 00:59:48,494 but you say, 793 00:59:48,586 --> 00:59:50,039 "If there is a life at stake," 794 00:59:50,860 --> 00:59:52,851 - "I'll fly the plane." - Yeah. 795 00:59:53,496 --> 00:59:56,091 Yup. big hero time. 796 00:59:56,752 --> 00:59:59,133 Our time genres have both been waiting. 797 01:00:00,217 --> 01:00:02,162 The doc is always unique. 798 01:00:02,887 --> 01:00:05,141 That's why we like him, but ... 799 01:00:05,697 --> 01:00:08,911 now you tell him from another planet. 800 01:00:10,658 --> 01:00:12,325 I know this must be hard for you. 801 01:00:12,350 --> 01:00:13,976 Oh, what, this part here? 802 01:00:15,157 --> 01:00:16,221 No. 803 01:00:16,689 --> 01:00:17,999 No, mm-mm. 804 01:00:20,281 --> 01:00:21,860 No, what's hard 805 01:00:22,130 --> 01:00:23,971 is losing my best friend 806 01:00:24,642 --> 01:00:28,158 in a mission so secret, they act like that never happened. 807 01:00:30,376 --> 01:00:31,834 "Hard" 808 01:00:32,157 --> 01:00:33,878 is knowing you are out there 809 01:00:33,903 --> 01:00:35,868 too stupid stupid to die. 810 01:00:37,208 --> 01:00:40,176 And now, you've come here after six years 811 01:00:40,354 --> 01:00:42,227 with your last fire 812 01:00:42,252 --> 01:00:44,052 and you expect me to contact you ... 813 01:00:44,195 --> 01:00:46,094 II do not know, what, Vers? 814 01:00:47,794 --> 01:00:49,500 Is that really who you are now? 815 01:00:52,108 --> 01:00:53,219 I do not know. 816 01:00:58,766 --> 01:00:59,996 Come see! 817 01:01:06,823 --> 01:01:08,490 This is me and you on Halloween. 818 01:01:08,699 --> 01:01:11,786 I Amelia Earhart, and you Janis Joplin. 819 01:01:11,851 --> 01:01:13,605 Oh, this is when you were a little bit older. 820 01:01:13,697 --> 01:01:15,562 You do not get along with your parents. 821 01:01:15,587 --> 01:01:17,417 So Mom said we are your real family. 822 01:01:17,546 --> 01:01:19,466 This is us at Christmas. 823 01:01:19,491 --> 01:01:20,538 I got my favorite bunny slippers. 824 01:01:20,617 --> 01:01:22,275 This is another of your photos when you're a little bit. 825 01:01:23,010 --> 01:01:24,137 This is after you pass ... 826 01:01:24,169 --> 01:01:25,255 This is your dog that you got ... 827 01:01:25,385 --> 01:01:26,567 ... in the carnival with you ... 828 01:01:26,631 --> 01:01:27,622 everyone's picture ... 829 01:01:27,647 --> 01:01:28,964 your Air Force team. 830 01:01:29,737 --> 01:01:30,896 That's your favorite concert. 831 01:01:30,921 --> 01:01:32,082 three of your favorite men. 832 01:01:34,007 --> 01:01:35,348 Oh, wait, I forgot. 833 01:01:35,483 --> 01:01:36,721 your jacket. 834 01:01:37,139 --> 01:01:38,868 My mother did not allow me to use them again 835 01:01:38,893 --> 01:01:40,400 after I spilled tomato sauce on it. 836 01:01:53,412 --> 01:01:55,642 That's all that survived. 837 01:01:57,253 --> 01:01:58,527 Or so we think. 838 01:02:03,325 --> 01:02:04,627 Did not answer that. 839 01:02:05,366 --> 01:02:06,890 It's just my neighbor. 840 01:02:07,223 --> 01:02:08,834 They can turn into anyone. 841 01:02:14,234 --> 01:02:15,187 Hi there. 842 01:02:15,933 --> 01:02:16,996 What do you want? 843 01:02:17,787 --> 01:02:18,746 Uh ... 844 01:02:18,771 --> 01:02:21,271 Hey, Tom, this is my friend, Carol. 845 01:02:21,398 --> 01:02:22,970 Oh, happy to meet you. 846 01:02:25,000 --> 01:02:26,031 Yowzas! 847 01:02:26,317 --> 01:02:28,365 Static out of electricity here is no joke. 848 01:02:28,668 --> 01:02:32,129 Oh, I noticed weird birds did not have to be put on the curb, 849 01:02:32,163 --> 01:02:33,583 and II is just wonderin 'if yes mind if i carry 850 01:02:33,608 --> 01:02:35,940 more boys to get the lookee closer? 851 01:02:36,049 --> 01:02:37,414 "A lookee closer"? 852 01:02:37,542 --> 01:02:38,280 Yeah. 853 01:02:38,305 --> 01:02:40,908 To see "birds parked by the highway"? 854 01:02:41,514 --> 01:02:42,467 Mm. 855 01:02:42,653 --> 01:02:45,462 You really work more time to sell this one, right? 856 01:02:45,807 --> 01:02:47,172 Talos. 857 01:02:47,698 --> 01:02:48,864 I'm sorry, Tom. 858 01:02:48,889 --> 01:02:50,150 It really does not have a good time, 859 01:02:50,175 --> 01:02:51,897 uh, come tomorrow, okay? 860 01:02:51,922 --> 01:02:52,944 Uh ... 861 01:02:52,969 --> 01:02:54,127 Good. 862 01:02:56,292 --> 01:02:58,975 You know, you really should be Kinder to your neighbors. 863 01:03:00,075 --> 01:03:02,805 You never know when you will need to borrow some sugar. 864 01:03:06,373 --> 01:03:07,936 Wait for a while. 865 01:03:08,200 --> 01:03:11,835 Before you go 'they jazz hands around, 866 01:03:11,925 --> 01:03:14,830 The more 'mess your friend's house ... 867 01:03:15,319 --> 01:03:16,589 It is a beautiful home, left behind. 868 01:03:16,621 --> 01:03:17,986 Oh my God! 869 01:03:18,827 --> 01:03:20,224 What is hell? 870 01:03:23,927 --> 01:03:25,666 gonna do not hurt the girl. 871 01:03:25,944 --> 01:03:28,150 Just ... do not kill me. 872 01:03:28,598 --> 01:03:30,661 That would really complicate the situation. 873 01:03:30,709 --> 01:03:33,281 I'm about five seconds from complicating the walls 874 01:03:33,306 --> 01:03:34,915 with some unsightly Donkey Skrull brains. 875 01:03:34,960 --> 01:03:36,650 I'm sorry for simming your boss, 876 01:03:36,675 --> 01:03:39,960 but now I stand in front of you as my real self 877 01:03:40,204 --> 01:03:41,497 without fraud. 878 01:03:41,522 --> 01:03:42,934 And who is out there? 879 01:03:43,620 --> 01:03:45,827 Okay, that's a fair point. 880 01:03:45,852 --> 01:03:47,725 But I'm sure that you understand, 881 01:03:47,837 --> 01:03:49,678 I had to take some precautionary measures. 882 01:03:49,929 --> 01:03:52,112 I see you crushing 883 01:03:52,191 --> 01:03:54,972 The 20 best men with hands tied. 884 01:03:54,997 --> 01:03:56,046 I just want to talk. 885 01:03:56,071 --> 01:03:58,397 The last time we talked, I ended up hanging from my ankle. 886 01:03:58,433 --> 01:04:00,810 That is before I know you are. 887 01:04:01,081 --> 01:04:03,985 Before I know what makes you different from the rest. 888 01:04:05,126 --> 01:04:07,586 I have a recording audio from Pegasus 889 01:04:07,611 --> 01:04:10,507 your voice from the plane crash 890 01:04:10,532 --> 01:04:13,329 six years ago on the device 891 01:04:13,436 --> 01:04:16,325 I believe you call the black box. 892 01:04:16,702 --> 01:04:19,202 They told me it was destroyed in the accident. 893 01:04:19,801 --> 01:04:20,849 How did you get it? 894 01:04:20,874 --> 01:04:22,087 You do not understand. 895 01:04:22,112 --> 01:04:23,751 young women, I have special skills 896 01:04:23,776 --> 01:04:25,251 which somehow allows me 897 01:04:25,276 --> 01:04:27,259 get into places I should not. 898 01:04:27,335 --> 01:04:28,500 Call me "young lady" again, 899 01:04:28,525 --> 01:04:31,390 I will put my foot in place that it should not be. 900 01:04:33,196 --> 01:04:35,592 I want to guess where it is? 901 01:04:36,071 --> 01:04:37,174 - Your donkey. - Your donkey. 902 01:04:37,435 --> 01:04:40,141 Okay I understand. We're all a bit on the edge here. 903 01:04:40,193 --> 01:04:43,473 But look, I just need your help decoding some coordinates. 904 01:04:43,563 --> 01:04:45,546 If you sit and you hear this, 905 01:04:45,571 --> 01:04:48,547 I assure you, it will be worth while you. 906 01:04:51,361 --> 01:04:53,258 Call your friend back in and I'll hear. 907 01:04:54,577 --> 01:04:55,577 Dealing. 908 01:04:55,998 --> 01:04:57,133 Oh my God! 909 01:04:57,215 --> 01:04:59,381 Get things away! How are you getting here? 910 01:04:59,615 --> 01:05:00,464 Huh? 911 01:05:02,236 --> 01:05:03,181 That cat? 912 01:05:03,332 --> 01:05:04,975 This is not what you fear, right? 913 01:05:05,176 --> 01:05:06,327 It's not a cat. 914 01:05:07,152 --> 01:05:09,446 - It's a wing. - A wings? 915 01:05:10,221 --> 01:05:11,292 Mom? 916 01:05:18,525 --> 01:05:21,145 - Monica. - Why can not I hear, too? 917 01:05:48,939 --> 01:05:50,011 What is happening? 918 01:05:50,423 --> 01:05:51,503 It loads. 919 01:05:55,958 --> 01:05:59,307 Punch in coordinates: 5229, -47 920 01:05:59,332 --> 01:06:01,672 8,768, 0.2 921 01:06:01,735 --> 01:06:02,790 Copy that. 922 01:06:02,877 --> 01:06:04,052 Where to go, Doc? 923 01:06:04,090 --> 01:06:05,457 my laboratory. 924 01:06:05,576 --> 01:06:07,631 your lab? What do you mean? 925 01:06:08,031 --> 01:06:09,023 Oh no. 926 01:06:09,174 --> 01:06:10,055 Is ... 927 01:06:10,142 --> 01:06:11,293 Waiting, is that? 928 01:06:11,416 --> 01:06:12,924 It does not appear on my radar. 929 01:06:12,987 --> 01:06:14,273 Go, Carol! Slide! 930 01:06:14,916 --> 01:06:16,218 That's not MiG, Lawson. 931 01:06:16,404 --> 01:06:17,356 Who are their hell? 932 01:06:17,412 --> 01:06:19,753 They are bad people. Fly faster now! 933 01:06:19,778 --> 01:06:20,716 Yes sir. 934 01:06:26,634 --> 01:06:28,935 - What do they want? - Me. My work. 935 01:06:28,960 --> 01:06:30,380 I can not have brought you together. 936 01:06:35,640 --> 01:06:36,941 Here comes some Gs. 937 01:06:55,970 --> 01:06:57,431 They shoot back. Hold on. 938 01:07:09,030 --> 01:07:10,387 Save! Save! Save! 939 01:07:14,338 --> 01:07:15,719 Stay with me, Lawson! 940 01:07:33,658 --> 01:07:35,348 Carol, what do you hear? 941 01:07:35,444 --> 01:07:36,721 Yes, I copy. 942 01:07:36,900 --> 01:07:37,948 We hit the ground. 943 01:07:38,574 --> 01:07:39,534 Are you okay? 944 01:07:39,654 --> 01:07:41,281 Yes, I copy. 945 01:07:44,358 --> 01:07:45,374 Doc? 946 01:07:46,588 --> 01:07:47,794 your blood ... 947 01:07:48,302 --> 01:07:50,088 he ... it's blue. 948 01:07:50,506 --> 01:07:52,022 Yes, but uh, 949 01:07:52,220 --> 01:07:53,744 how's my hair 950 01:07:54,898 --> 01:07:56,850 Help me, can you? 951 01:08:00,484 --> 01:08:02,643 I had to destroy them before they got here. 952 01:08:03,224 --> 01:08:04,852 What? Lawson? 953 01:08:05,180 --> 01:08:07,410 Do you remember what I said about our work here? 954 01:08:07,825 --> 01:08:09,079 What is it for? 955 01:08:09,770 --> 01:08:11,206 To end the war? 956 01:08:11,615 --> 01:08:12,536 Yeah. 957 01:08:12,655 --> 01:08:14,822 But wars are bigger than you know. 958 01:08:16,152 --> 01:08:17,144 Woe! 959 01:08:18,342 --> 01:08:20,556 My name is not Lawson. 960 01:08:20,838 --> 01:08:23,290 My real name is Mar-Vell. 961 01:08:23,664 --> 01:08:26,323 And I came from a planet called Hala. 962 01:08:28,052 --> 01:08:29,973 I would say that you are delusional, but 963 01:08:30,135 --> 01:08:31,556 we have just been shot down by a spacecraft 964 01:08:31,581 --> 01:08:33,222 and your blood is blue. 965 01:08:34,154 --> 01:08:37,711 Hearing, I spend half my life against a shameful war. 966 01:08:38,413 --> 01:08:41,032 Now, skidaddle before you give me another regret. 967 01:08:41,730 --> 01:08:43,572 Just remember the coordinates, okay? 968 01:08:43,837 --> 01:08:45,988 You can keep them without me. 969 01:08:46,029 --> 01:08:47,301 Save who? How? 970 01:08:47,341 --> 01:08:48,579 No, I'm right 971 01:08:48,643 --> 01:08:51,127 - blow this engine before they feel it! - What are you doing? 972 01:09:11,593 --> 01:09:13,665 We have no interest in hurting you. 973 01:09:13,856 --> 01:09:14,904 No? 974 01:09:15,272 --> 01:09:17,946 Because all the shooting just gave me the wrong picture! 975 01:09:19,555 --> 01:09:20,991 Power-cores. 976 01:09:21,911 --> 01:09:22,967 Where is it? 977 01:09:23,295 --> 01:09:25,017 Pararescue on the go. 978 01:09:25,909 --> 01:09:28,123 You have two minutes until you are surrounded. 979 01:09:28,405 --> 01:09:30,706 Then I noticed there was no reason to extend this conversation. 980 01:09:30,746 --> 01:09:31,841 No, wait! 981 01:09:38,427 --> 01:09:39,879 You mean that core-energy? 982 01:09:44,592 --> 01:09:45,735 No! 983 01:10:29,001 --> 01:10:31,128 Commander, he is still moving. 984 01:10:31,615 --> 01:10:33,861 - The truth to shoot. - Do not shoot. 985 01:10:43,490 --> 01:10:44,767 There is nothing left. 986 01:10:45,672 --> 01:10:47,069 the destroyed core. 987 01:10:56,932 --> 01:10:58,122 He absorbed his power. 988 01:11:01,168 --> 01:11:02,525 He will come with us. 989 01:11:23,703 --> 01:11:24,933 He lied to me. 990 01:11:27,554 --> 01:11:29,696 All I know is a lie. 991 01:11:29,737 --> 01:11:32,316 Now, you understand. 992 01:11:32,402 --> 01:11:33,395 What? 993 01:11:33,579 --> 01:11:35,146 What do I understand now? 994 01:11:35,195 --> 01:11:37,084 Yon-Rogg was killed by Mar-Vell. 995 01:11:37,195 --> 01:11:38,394 He killed him. 996 01:11:39,230 --> 01:11:42,285 Because he found out he was on the wrong side 997 01:11:42,452 --> 01:11:44,690 an unfair war. 998 01:11:44,727 --> 01:11:45,885 No. 999 01:11:45,957 --> 01:11:48,131 your people are terrorists. 1000 01:11:48,199 --> 01:11:49,771 They kill the innocent. 1001 01:11:49,853 --> 01:11:51,510 I saw a ruins in Torfa. 1002 01:11:51,535 --> 01:11:54,448 The ruins that the person charged are responsible. 1003 01:11:55,398 --> 01:11:59,263 My people live as refugees in Torfa. 1004 01:11:59,442 --> 01:12:02,744 Homeless since we reject Kree's rules 1005 01:12:02,769 --> 01:12:04,516 and they destroy our planet. 1006 01:12:05,084 --> 01:12:07,481 And a handful of us are still living 1007 01:12:08,397 --> 01:12:10,691 will be slaughtered following 1008 01:12:10,739 --> 01:12:14,334 unless you help me finish what Mar-Vell started. 1009 01:12:15,865 --> 01:12:17,380 The core he found 1010 01:12:17,405 --> 01:12:19,103 will be powered by light speed vessels 1011 01:12:19,128 --> 01:12:20,833 able to bring us to safety. 1012 01:12:20,897 --> 01:12:22,294 A new one. 1013 01:12:22,757 --> 01:12:24,979 Where Kree can not reach us. 1014 01:12:26,515 --> 01:12:27,848 Lawson always told us 1015 01:12:27,873 --> 01:12:30,404 that our work in Pegasus is not for war 1016 01:12:30,579 --> 01:12:31,745 but ended it. 1017 01:12:31,973 --> 01:12:34,878 He wants you to help us. 1018 01:12:35,199 --> 01:12:37,103 Search the core. 1019 01:12:38,558 --> 01:12:39,828 Well, I've destroyed it. 1020 01:12:39,853 --> 01:12:41,652 No, you're destroying the engine. 1021 01:12:41,677 --> 01:12:44,289 A powerful terrace in a remote location. 1022 01:12:44,810 --> 01:12:48,453 If you help us decode their coordinates, 1023 01:12:49,032 --> 01:12:50,302 we can feel it. 1024 01:12:52,474 --> 01:12:54,529 You will use it to destroy us. 1025 01:12:57,708 --> 01:12:59,105 We just want the house. 1026 01:13:03,555 --> 01:13:05,063 You and I 1027 01:13:05,158 --> 01:13:08,840 lost everything in Kree's hands. 1028 01:13:08,932 --> 01:13:10,447 Can not you see now? 1029 01:13:11,059 --> 01:13:12,686 You are not one of them. 1030 01:13:15,423 --> 01:13:16,709 You do not know me. 1031 01:13:18,257 --> 01:13:20,733 You do not know who I am. 1032 01:13:22,796 --> 01:13:24,661 I do not know who I am! 1033 01:13:26,379 --> 01:13:28,546 You are at Carol Danvers. 1034 01:13:29,986 --> 01:13:33,319 You're a woman on a black box risking her life 1035 01:13:33,345 --> 01:13:34,845 to do the right thing. 1036 01:13:36,461 --> 01:13:38,271 My bestfriend, 1037 01:13:38,406 --> 01:13:40,597 who supported me as a mother 1038 01:13:40,692 --> 01:13:42,581 and a pilot when no one else does. 1039 01:13:43,492 --> 01:13:45,802 You are smart and funny, 1040 01:13:45,873 --> 01:13:48,000 and a big pain in the donkey. 1041 01:13:48,687 --> 01:13:51,822 And you are the strongest person I know. 1042 01:13:52,081 --> 01:13:54,755 Way before you can fire a fire from your hand. 1043 01:13:56,011 --> 01:13:57,193 You hear me 1044 01:13:58,662 --> 01:14:00,154 Did you hear me? 1045 01:14:07,770 --> 01:14:09,635 Come here. Come here, girl. 1046 01:14:10,469 --> 01:14:11,652 I got you. 1047 01:14:16,008 --> 01:14:18,690 I know that we do not deserve your trust 1048 01:14:18,897 --> 01:14:21,508 but you just took us. 1049 01:14:21,753 --> 01:14:24,228 We found that your energy signature 1050 01:14:24,253 --> 01:14:26,705 matched this Mar-Vell core. 1051 01:14:27,734 --> 01:14:29,290 Now, we know why. 1052 01:14:30,658 --> 01:14:33,174 If only you know 1053 01:14:33,285 --> 01:14:35,333 interest to me. 1054 01:14:36,283 --> 01:14:38,077 I just need your help 1055 01:14:38,188 --> 01:14:41,712 coordinate decoder to this Mar-Vell laboratory. 1056 01:14:42,390 --> 01:14:44,049 They are not coordinates. 1057 01:14:44,218 --> 01:14:45,631 They are state vectors. 1058 01:14:45,728 --> 01:14:47,664 For orbital position and velocity. 1059 01:14:47,689 --> 01:14:50,681 You are not looking for his laboratory on Earth 'cause it's not on Earth. 1060 01:14:50,797 --> 01:14:53,456 It was the location on the accident date six years ago. 1061 01:14:53,481 --> 01:14:55,547 If we detect the course, we will find it 1062 01:14:55,635 --> 01:14:57,316 in orbit now. 1063 01:14:57,341 --> 01:14:58,841 It's just a basic physics. 1064 01:15:01,609 --> 01:15:02,594 In orbit? 1065 01:15:04,329 --> 01:15:05,797 Is that so hard to think about? 1066 01:15:05,860 --> 01:15:08,321 I mean, you are my male science, right? 1067 01:15:09,052 --> 01:15:10,909 Yon-Rogg will chase me soon. 1068 01:15:11,549 --> 01:15:13,821 We've got to get to the core before he does. 1069 01:15:13,846 --> 01:15:15,473 Mm, we go to space? 1070 01:15:16,195 --> 01:15:17,203 In what? 1071 01:15:17,279 --> 01:15:19,318 Some tweaks for your boat need to do so. 1072 01:15:19,453 --> 01:15:21,311 I can handle the renovation. 1073 01:15:21,382 --> 01:15:22,977 Hm, your male science. 1074 01:15:29,847 --> 01:15:31,656 Well, I can use auxiliary pilot a. 1075 01:15:32,905 --> 01:15:33,921 No. 1076 01:15:34,151 --> 01:15:35,755 No, II can not. 1077 01:15:35,874 --> 01:15:37,270 I can not leave it Monica. 1078 01:15:37,670 --> 01:15:40,498 Mom, it's okay, I can stay with gramma and Pa-a foot. 1079 01:15:40,681 --> 01:15:43,149 There is no way I will, baby. It's too dangerous. 1080 01:15:43,174 --> 01:15:45,262 Testing for new aerospace technology is dangerous. 1081 01:15:45,287 --> 01:15:46,670 Are you not used to doing so? 1082 01:15:48,101 --> 01:15:49,824 Your plan to leave the atmosphere 1083 01:15:49,849 --> 01:15:51,722 in craft not designed for travel 1084 01:15:51,747 --> 01:15:53,503 and you expect a hostile encounter 1085 01:15:53,528 --> 01:15:55,829 with foreign enemy of superior technology. 1086 01:15:55,933 --> 01:15:57,116 Right? 1087 01:15:57,490 --> 01:15:59,070 That's what I said. You need to go! 1088 01:15:59,095 --> 01:15:59,895 Monica! 1089 01:15:59,920 --> 01:16:01,459 You have the opportunity to fly the coolest mission 1090 01:16:01,484 --> 01:16:02,642 in mission history, 1091 01:16:02,699 --> 01:16:04,143 and you'll give it up to sit on the couch 1092 01:16:04,176 --> 01:16:05,946 and watch Fresh Prince with me? 1093 01:16:06,215 --> 01:16:07,094 What? 1094 01:16:07,120 --> 01:16:09,309 I just think you have to take into account what kind 1095 01:16:09,334 --> 01:16:11,241 For example you set for your daughter. 1096 01:16:19,704 --> 01:16:23,006 - What's going on here? - I know, I know, I will explain. 1097 01:16:23,055 --> 01:16:24,142 Thank you. 1098 01:16:28,912 --> 01:16:30,277 your mother is lucky. 1099 01:16:30,928 --> 01:16:33,920 When they Handin 'out of children, they give the toughest one. 1100 01:16:34,662 --> 01:16:36,114 Lieutenant Problem. 1101 01:16:36,655 --> 01:16:38,155 You remember. 1102 01:16:39,722 --> 01:16:40,849 My belongings? 1103 01:16:41,864 --> 01:16:42,991 Oh no. 1104 01:16:44,159 --> 01:16:45,921 You hold on until I go home. 1105 01:16:47,038 --> 01:16:49,435 But there is something I need your help with. 1106 01:16:49,739 --> 01:16:51,930 I can not use these Kree colors anymore. 1107 01:16:52,521 --> 01:16:55,338 And because you are clearly the only people around here 1108 01:16:55,363 --> 01:16:57,076 with any sense of style ... 1109 01:16:58,501 --> 01:16:59,461 Hm? 1110 01:17:01,921 --> 01:17:03,088 Wow. 1111 01:17:05,549 --> 01:17:06,700 No. 1112 01:17:08,604 --> 01:17:09,803 Uh-uh. 1113 01:17:11,425 --> 01:17:12,600 Of course not. 1114 01:17:16,064 --> 01:17:18,199 Well, because we are in the same team ... 1115 01:17:29,268 --> 01:17:30,291 Hmm. 1116 01:17:32,280 --> 01:17:33,415 How do I look? 1117 01:17:37,285 --> 01:17:38,309 Fresh. 1118 01:17:58,317 --> 01:17:59,738 What have you been so long? 1119 01:18:00,393 --> 01:18:02,758 I am fine, thanks for asking. 1120 01:18:03,350 --> 01:18:05,596 - levy-46 ... - No, no code. 1121 01:18:05,670 --> 01:18:07,662 the wrong system, as we have learned. 1122 01:18:08,560 --> 01:18:10,187 Okay, then let's do this. 1123 01:18:10,912 --> 01:18:14,166 Who do I see when I communicate with the Grand Intelligence? 1124 01:18:14,192 --> 01:18:17,265 People who are most admired and respectful, I think. 1125 01:18:17,446 --> 01:18:18,922 But you will not tell me who. 1126 01:18:20,068 --> 01:18:23,179 And what's your earliest memory? 1127 01:18:23,243 --> 01:18:24,465 The transfer. 1128 01:18:24,794 --> 01:18:26,691 blue blood runs through my veins. 1129 01:18:27,048 --> 01:18:28,199 Which blood? 1130 01:18:31,111 --> 01:18:32,182 Hm. 1131 01:18:39,247 --> 01:18:40,715 It is my blood 1132 01:18:40,825 --> 01:18:43,008 who hunts her rabbit through her veins. 1133 01:18:48,177 --> 01:18:49,304 What are you doing with him? 1134 01:18:49,439 --> 01:18:50,740 You are too late. 1135 01:19:08,188 --> 01:19:09,378 He know? 1136 01:19:23,762 --> 01:19:27,112 Ronan, Skrulls has infiltrated the C-53. 1137 01:19:27,137 --> 01:19:28,151 Come together. 1138 01:19:28,176 --> 01:19:30,407 For all the good of Kree, Commander. 1139 01:19:30,490 --> 01:19:32,879 this attack will be deleted. 1140 01:19:35,690 --> 01:19:37,849 Passed 500 and climbed. 1141 01:19:40,617 --> 01:19:43,839 You know, you really have nothing on your lap. 1142 01:19:43,950 --> 01:19:47,291 Our pact with you is weak at best. 1143 01:19:47,381 --> 01:19:50,246 And as long as he keeps scolding you out, 1144 01:19:52,237 --> 01:19:53,912 I will continue to givin 'him 1145 01:19:53,937 --> 01:19:56,872 all the love and hugs he needs, is not he? 1146 01:19:57,042 --> 01:19:58,550 Can I ask something? 1147 01:19:58,637 --> 01:20:00,804 Are you just being whatever you want? 1148 01:20:00,829 --> 01:20:02,735 Ah, well, I need to look first. 1149 01:20:02,822 --> 01:20:03,878 can you all do it? 1150 01:20:04,246 --> 01:20:09,047 Physiology, yeah, but, uh, it requires training and, um, 1151 01:20:09,124 --> 01:20:12,422 dare I say it, the talent to do it well. 1152 01:20:12,447 --> 01:20:13,906 Can you be a cat? 1153 01:20:13,985 --> 01:20:14,994 What's a cat? 1154 01:20:15,019 --> 01:20:16,454 What about file cabinet? 1155 01:20:16,758 --> 01:20:19,811 Why am I ... being a file cabinet? 1156 01:20:19,898 --> 01:20:21,787 A venus fly catcher. I'll give you 50 dollars now 1157 01:20:21,812 --> 01:20:23,509 if you turn into a venus fly trap. 1158 01:20:24,053 --> 01:20:26,742 Turn on engine from scramjet to fusion. 1159 01:20:26,767 --> 01:20:27,815 Wearing seatbelts, people. 1160 01:20:37,028 --> 01:20:40,709 Hey, I-is this normal, like, the room of turbulence? 1161 01:20:40,734 --> 01:20:41,829 Quite a lot. 1162 01:21:15,454 --> 01:21:17,065 Locked in grid coordinates. 1163 01:21:17,985 --> 01:21:19,088 Where is it? 1164 01:21:22,459 --> 01:21:24,832 It's here. It should be here. 1165 01:21:25,408 --> 01:21:27,336 Well, in front of 1166 01:21:27,495 --> 01:21:30,495 everything that is or is behind it? 1167 01:21:36,380 --> 01:21:37,888 Decloaking is enabled. 1168 01:22:41,208 --> 01:22:43,009 That all? Teras? 1169 01:22:43,034 --> 01:22:45,136 In the note, he is called the Tesseract. 1170 01:22:53,995 --> 01:22:56,194 What does Lawson do with all these children's stuff? 1171 01:23:10,213 --> 01:23:11,451 We are not alone. 1172 01:23:34,138 --> 01:23:35,329 Talos! 1173 01:23:45,722 --> 01:23:47,730 He did not come here for Tesseract. 1174 01:24:11,318 --> 01:24:12,326 Nothing. 1175 01:24:17,443 --> 01:24:18,951 We do not know what to do. 1176 01:24:19,142 --> 01:24:21,935 Mar-Vell warns us not to send a signal for any reason. 1177 01:24:22,564 --> 01:24:23,993 Or Kree will find us. 1178 01:24:24,175 --> 01:24:25,810 You did the right thing. 1179 01:24:35,545 --> 01:24:37,307 It's okay, it's okay. 1180 01:24:37,879 --> 01:24:39,664 He's all right, he's a friend. 1181 01:24:41,934 --> 01:24:43,593 I'm not gonna hurt you. 1182 01:24:43,722 --> 01:24:45,404 He brought me to you. 1183 01:24:46,588 --> 01:24:48,080 I am sorry. 1184 01:24:49,522 --> 01:24:50,776 I do not know. 1185 01:24:51,215 --> 01:24:52,390 Carol, 1186 01:24:52,932 --> 01:24:54,615 This is a war. 1187 01:24:55,670 --> 01:24:58,257 my hands are dirty from it too. 1188 01:24:59,812 --> 01:25:01,312 But we're here right now. 1189 01:25:02,097 --> 01:25:03,851 You found my family. 1190 01:25:08,170 --> 01:25:09,901 This is just the beginning. 1191 01:25:10,036 --> 01:25:13,179 There are thousands of us separated from each other. 1192 01:25:14,082 --> 01:25:16,597 Spread across galaxies. 1193 01:25:34,428 --> 01:25:36,805 If I played the same pinball machine for six years, 1194 01:25:36,830 --> 01:25:38,885 I have some high scores as well. 1195 01:25:41,923 --> 01:25:43,741 Fraternizing with the enemy. 1196 01:25:44,220 --> 01:25:45,237 Uh-uh. 1197 01:25:58,110 --> 01:25:59,959 What do you do for your uniform? 1198 01:26:00,031 --> 01:26:01,324 They got in the head. 1199 01:26:01,349 --> 01:26:02,390 Just as you think. 1200 01:26:02,415 --> 01:26:03,874 The Great Intelligence will set her straight. 1201 01:26:03,953 --> 01:26:05,779 You can see they are not soldiers! 1202 01:26:05,897 --> 01:26:07,088 Let 'em go. 1203 01:26:07,122 --> 01:26:08,175 You can have me. 1204 01:26:08,200 --> 01:26:09,461 And the terrace? 1205 01:26:09,858 --> 01:26:11,294 You lie to me. 1206 01:26:11,390 --> 01:26:14,787 I have told you the best version of myself. 1207 01:26:18,526 --> 01:26:21,510 What is given can be taken. 1208 01:26:36,068 --> 01:26:37,259 Get out of here! 1209 01:26:37,479 --> 01:26:38,472 Get down! 1210 01:26:39,622 --> 01:26:40,646 Let's go! 1211 01:27:12,184 --> 01:27:14,446 â ?? Come as you â ?? ª 1212 01:27:15,012 --> 01:27:16,598 â ?? ª As you are â ?? ª 1213 01:27:17,083 --> 01:27:20,385 â ?? ª As I want you to be â ?? ª 1214 01:27:21,670 --> 01:27:23,107 There he is. 1215 01:27:23,132 --> 01:27:26,477 It seems like your time on C-53 jogged old memory. 1216 01:27:27,346 --> 01:27:28,767 this jacket ... 1217 01:27:29,560 --> 01:27:31,656 He is a murderer, by the way. 1218 01:27:32,659 --> 01:27:33,683 Oh. 1219 01:27:34,366 --> 01:27:36,294 Music. It's a nice touch. 1220 01:27:36,612 --> 01:27:38,612 Let me out. 1221 01:27:38,666 --> 01:27:39,960 Can not do it. 1222 01:27:40,258 --> 01:27:41,844 If you hurt them, 1223 01:27:42,058 --> 01:27:44,010 I will burn you to the ground. 1224 01:27:44,035 --> 01:27:45,654 With what, really? 1225 01:27:45,984 --> 01:27:47,476 your power comes from us. 1226 01:27:47,546 --> 01:27:49,626 You did not give me these powers. 1227 01:27:49,726 --> 01:27:50,678 The blast did. 1228 01:27:50,703 --> 01:27:51,805 However, you never have the strength 1229 01:27:51,892 --> 01:27:53,607 for your own Contol. 1230 01:28:04,610 --> 01:28:05,935 Species: fur. 1231 01:28:06,039 --> 01:28:07,451 Threats: High. 1232 01:28:13,445 --> 01:28:15,746 It's a cat. Not Hannibal Lecter. 1233 01:28:18,784 --> 01:28:20,506 Species: male Human. 1234 01:28:20,562 --> 01:28:22,641 Threats: Low to none. 1235 01:28:23,979 --> 01:28:25,297 the obvious thing to do. 1236 01:28:25,456 --> 01:28:26,995 Loading Flerken over Helion. 1237 01:28:28,309 --> 01:28:29,897 Removing the other into space. 1238 01:28:33,165 --> 01:28:34,633 You're doing a good one, Ace. 1239 01:28:36,566 --> 01:28:39,550 Thanks to you, the Shapeshifters are dangerous 1240 01:28:39,575 --> 01:28:41,725 will threaten our boundaries no longer. 1241 01:28:41,796 --> 01:28:43,471 I once believed your lies. 1242 01:28:43,916 --> 01:28:46,218 But Skrulls only struggled for the home. 1243 01:28:46,679 --> 01:28:48,227 Which you mean to destroy them 1244 01:28:48,259 --> 01:28:50,341 because they will not be subject to your rules. 1245 01:28:50,374 --> 01:28:51,651 And so do I. 1246 01:28:51,676 --> 01:28:52,970 We found you. 1247 01:28:53,148 --> 01:28:54,378 We embrace you as our own. 1248 01:28:54,403 --> 01:28:55,791 You stole me. 1249 01:28:56,191 --> 01:28:57,516 From my home, 1250 01:28:57,612 --> 01:28:59,381 my family, my friends. 1251 01:29:07,376 --> 01:29:09,440 It's cute how hard you are trying. 1252 01:29:11,605 --> 01:29:13,128 But remember, 1253 01:29:14,335 --> 01:29:15,692 without us ... 1254 01:29:15,819 --> 01:29:17,192 Give up, Carol! 1255 01:29:19,553 --> 01:29:20,672 You are weak. 1256 01:29:21,056 --> 01:29:23,278 You will be too fast! You need to go slow! 1257 01:29:23,350 --> 01:29:24,635 You are handicapped. 1258 01:29:26,432 --> 01:29:27,447 Helpless. 1259 01:29:27,479 --> 01:29:28,511 You are too emotional. 1260 01:29:28,585 --> 01:29:29,545 Very weak. 1261 01:29:29,640 --> 01:29:30,807 You do not belong here! 1262 01:29:31,613 --> 01:29:32,811 We saved you. 1263 01:29:33,349 --> 01:29:34,619 Communication ... 1264 01:29:37,881 --> 01:29:39,476 You will not take weeks, Danvers! 1265 01:29:42,231 --> 01:29:43,469 Without us, 1266 01:29:43,573 --> 01:29:45,223 you are human. 1267 01:29:46,911 --> 01:29:47,942 You're right. 1268 01:29:49,490 --> 01:29:50,871 I'm just human. 1269 01:30:25,461 --> 01:30:26,968 It is Hala, 1270 01:30:27,064 --> 01:30:28,556 You are reborn. 1271 01:30:29,077 --> 01:30:30,386 Vers. 1272 01:30:35,177 --> 01:30:36,653 My name 1273 01:30:36,780 --> 01:30:38,304 Carol. 1274 01:30:53,207 --> 01:30:54,405 He tried to get out. 1275 01:31:38,679 --> 01:31:41,964 I have struggled with one hand tied behind me. 1276 01:31:42,984 --> 01:31:44,979 But what happens when ... 1277 01:31:47,907 --> 01:31:49,559 I finally released? 1278 01:32:30,251 --> 01:32:33,132 You ... know you're luminous, right? 1279 01:32:33,180 --> 01:32:34,418 I will explain later. 1280 01:32:36,877 --> 01:32:38,131 Take Tesseract. 1281 01:32:38,235 --> 01:32:39,520 Leave the food box. 1282 01:32:39,592 --> 01:32:40,973 - Me? - Yes. 1283 01:32:41,079 --> 01:32:42,587 I did not touch that! 1284 01:32:42,612 --> 01:32:44,231 You want me to get your oven mitt? 1285 01:32:49,720 --> 01:32:50,743 Whoa! 1286 01:32:57,335 --> 01:32:59,176 Get the Skrulls in Quadjet and go. 1287 01:33:00,188 --> 01:33:02,021 Take ... Flerken with you. 1288 01:33:02,696 --> 01:33:05,013 - How about you? - I will delay the time. 1289 01:33:06,478 --> 01:33:08,374 I ... take you now. 1290 01:33:11,461 --> 01:33:13,461 I believe you did not eat me. 1291 01:33:19,309 --> 01:33:20,531 Oh, hey, guys. 1292 01:33:24,030 --> 01:33:25,737 wrestle arm for Tesseract? 1293 01:33:28,748 --> 01:33:30,605 I used to look funny. 1294 01:33:31,279 --> 01:33:32,914 Let's stop this! 1295 01:34:07,769 --> 01:34:08,935 Good. 1296 01:34:09,118 --> 01:34:10,435 good kitty. 1297 01:34:28,049 --> 01:34:31,041 â ?? Take these pink ribs out of my eyes â ?? ª 1298 01:34:31,966 --> 01:34:33,307 â ?? ª I'm exposed â ?? ª 1299 01:34:33,332 --> 01:34:35,831 â ?? And it's not surprisingly big â ?? ª 1300 01:34:36,194 --> 01:34:37,638 â ª ?? Do not you think I know â ?? ª 1301 01:34:37,678 --> 01:34:40,210 â ?? ª Right where I stand â ?? ª 1302 01:34:40,714 --> 01:34:42,449 â ?? ª This world forces me â ?? ª 1303 01:34:42,552 --> 01:34:45,044 â ?? ª To hold your hands â ?? ª 1304 01:34:45,843 --> 01:34:47,454 â Cause ?? 'I'm just a girl â ?? ª 1305 01:34:47,601 --> 01:34:49,411 â ?? ª Little ol 'saya â ?? ª 1306 01:34:49,909 --> 01:34:53,474 â ?? Well, do not let me out of your presence â ?? ª 1307 01:34:54,315 --> 01:34:56,228 â ?? Oh, I'm just a girl â ?? ª 1308 01:34:56,855 --> 01:34:58,490 You know all together. 1309 01:34:59,555 --> 01:35:00,968 Is that why we never hang out? 1310 01:35:01,039 --> 01:35:02,635 No, I just do not like you. 1311 01:35:09,116 --> 01:35:11,037 Sign in! 1312 01:35:18,745 --> 01:35:20,149 Hey, hurry? 1313 01:35:22,152 --> 01:35:23,477 It does not make me do this. 1314 01:35:23,997 --> 01:35:25,123 Good. 1315 01:35:29,859 --> 01:35:31,804 â Cause ?? 'I'm just a girl â ?? ª 1316 01:35:32,056 --> 01:35:33,739 â ?? I do not want to be ?? ª 1317 01:35:33,818 --> 01:35:35,970 â ?? ª Because they will not let me drive â ?? ª 1318 01:35:36,049 --> 01:35:38,382 â ?? ª Late night â ?? ª 1319 01:35:39,546 --> 01:35:40,782 Aah! 1320 01:35:40,887 --> 01:35:42,324 Come on, do your thing! 1321 01:35:43,219 --> 01:35:44,473 Come at. 1322 01:35:46,666 --> 01:35:47,889 Come at! 1323 01:35:51,164 --> 01:35:53,656 Fuckers, Goose, take sides. 1324 01:35:57,967 --> 01:35:59,665 Bring them to the hangar as well. 1325 01:35:59,927 --> 01:36:01,795 We will blast them all into space. 1326 01:36:04,018 --> 01:36:05,089 Play it cool. 1327 01:36:06,673 --> 01:36:07,896 Just like Havana. 1328 01:36:09,495 --> 01:36:10,932 Do you have that? 1329 01:36:11,725 --> 01:36:13,161 Kitty ate wings. 1330 01:36:26,632 --> 01:36:27,870 Come on, move! 1331 01:36:27,989 --> 01:36:28,996 Move! 1332 01:36:29,866 --> 01:36:31,128 Following my footsteps. 1333 01:36:35,464 --> 01:36:36,892 Close his eyes. 1334 01:36:45,187 --> 01:36:46,536 To ship! 1335 01:36:46,608 --> 01:36:48,036 Let's go, let's go! 1336 01:37:11,486 --> 01:37:12,883 Nice diversion. 1337 01:37:13,462 --> 01:37:15,359 I can have sworn I put it there. 1338 01:38:12,108 --> 01:38:14,527 Minn-Erva, bringing them down in a dropship. 1339 01:38:14,552 --> 01:38:15,600 On it. 1340 01:38:20,173 --> 01:38:21,585 Are you all right, man? 1341 01:38:22,323 --> 01:38:24,554 Never been better. 1342 01:38:28,575 --> 01:38:30,900 We got a bogey. Comin 'in the heat. 1343 01:40:10,352 --> 01:40:11,281 Yes! 1344 01:40:11,306 --> 01:40:12,251 Boom! 1345 01:40:28,167 --> 01:40:29,199 Owl sounds! 1346 01:40:32,868 --> 01:40:34,043 What is that? 1347 01:40:57,413 --> 01:40:59,588 Use a ballistic head. 1348 01:41:51,860 --> 01:41:53,083 That's impossible. 1349 01:41:53,503 --> 01:41:55,487 C-53 has no defense system 1350 01:41:55,511 --> 01:41:58,479 enough to destroy our explosive head. 1351 01:42:00,182 --> 01:42:02,261 That's not their defense system, Ronan. 1352 01:42:06,822 --> 01:42:07,990 Bring him down. 1353 01:42:27,854 --> 01:42:29,013 Owl sounds! 1354 01:43:18,591 --> 01:43:19,996 Return to the jump point. 1355 01:43:21,500 --> 01:43:23,326 We will be back for weapons. 1356 01:43:25,176 --> 01:43:26,358 Teras? 1357 01:43:28,192 --> 01:43:29,311 Women. 1358 01:44:17,482 --> 01:44:18,974 I am very proud of you. 1359 01:44:21,011 --> 01:44:22,241 You have come a long way since 1360 01:44:22,266 --> 01:44:24,448 I found you that day by the lake. 1361 01:44:25,012 --> 01:44:26,934 But you can keep your emotions in check 1362 01:44:26,959 --> 01:44:28,934 long enough to take me in? 1363 01:44:29,653 --> 01:44:31,930 Or they will get better than you, as usual? 1364 01:44:33,778 --> 01:44:35,462 I always tell you ... 1365 01:44:35,603 --> 01:44:39,131 you will be ready the day you can knock me down like yourself. 1366 01:44:39,513 --> 01:44:40,698 This is the time. 1367 01:44:40,888 --> 01:44:43,398 This is the time, Vers! 1368 01:44:43,750 --> 01:44:46,210 Turn off Light and prove ... 1369 01:44:46,282 --> 01:44:48,774 Prove to me you can beat me without ... 1370 01:45:03,903 --> 01:45:05,784 I have nothing to prove to you. 1371 01:45:21,739 --> 01:45:23,548 Destination: Hala. 1372 01:45:23,896 --> 01:45:25,515 I can not go back empty handed. 1373 01:45:25,651 --> 01:45:27,158 You will not be empty. 1374 01:45:27,570 --> 01:45:29,364 I sent you by message. 1375 01:45:29,951 --> 01:45:32,586 Tell the Grand Intelligence that I came to end it. 1376 01:45:33,186 --> 01:45:36,607 War, lies, all that. 1377 01:45:38,047 --> 01:45:39,396 You can not do this. 1378 01:45:58,112 --> 01:46:00,953 That's a meeting call, huh, Tolol? 1379 01:46:01,035 --> 01:46:02,234 Huh? 1380 01:46:02,996 --> 01:46:04,757 Bad guys are still somewhere? 1381 01:46:05,069 --> 01:46:07,181 Oh! Mutha-feathers! 1382 01:46:07,216 --> 01:46:08,478 - You okay? - Yeah. 1383 01:46:08,503 --> 01:46:09,995 It's just an injury. 1384 01:46:10,592 --> 01:46:11,909 No. 1385 01:46:19,206 --> 01:46:20,325 Place the card down. 1386 01:46:20,353 --> 01:46:23,805 I can not believe you got into the raddest dogfight before, and I missed it. 1387 01:46:23,865 --> 01:46:25,603 I say you arrive on time. 1388 01:46:25,676 --> 01:46:27,778 Some fly is great for you to do out there. 1389 01:46:27,842 --> 01:46:30,136 SHIELD can always use a good pilot like you. 1390 01:46:30,331 --> 01:46:31,712 I will consider it. 1391 01:46:32,046 --> 01:46:35,061 As long as you do not call my new fly "good" again. 1392 01:46:35,551 --> 01:46:37,321 - How are your eyes? - Mmm. 1393 01:46:37,393 --> 01:46:38,717 Gettin 'is better at any time. 1394 01:46:38,742 --> 01:46:40,336 Just so I'm clear ... 1395 01:46:40,385 --> 01:46:43,446 Are you Soh-Larr and the SHIELD agent? 1396 01:46:43,497 --> 01:46:46,909 Keller. Bounded my boss so, stealing his identity. 1397 01:46:47,060 --> 01:46:49,788 I borrowed his look. I'm not a thief. 1398 01:46:49,825 --> 01:46:51,015 It's a bit like a steal. 1399 01:46:51,079 --> 01:46:52,952 Your troops are here? 1400 01:46:53,043 --> 01:46:54,915 You are good to go here so you recover, 1401 01:46:54,940 --> 01:46:57,369 but you and your family will need a new look. 1402 01:46:57,819 --> 01:46:59,661 I can be back to your boss. 1403 01:46:59,727 --> 01:47:00,893 Oh, they did not. 1404 01:47:00,918 --> 01:47:03,401 Come on, I love the beautiful blue eye sports. 1405 01:47:03,633 --> 01:47:06,205 There's a way, you all have the best eyes. 1406 01:47:06,455 --> 01:47:08,217 Never change your eyes. 1407 01:47:11,809 --> 01:47:13,301 I'll help you find a home. 1408 01:47:14,298 --> 01:47:15,948 Complete what Mar-Vell started. 1409 01:47:17,552 --> 01:47:20,854 They can stay here with us, can not they, mama? 1410 01:47:21,446 --> 01:47:23,423 They will not be safe here, baby. 1411 01:47:24,097 --> 01:47:25,605 right Auntie Carol. 1412 01:47:25,907 --> 01:47:27,526 They need their own home. 1413 01:47:28,111 --> 01:47:29,770 I will be back before you know. 1414 01:47:30,796 --> 01:47:33,494 Maybe I can fly and meet you halfway down. 1415 01:47:33,519 --> 01:47:36,288 Ah, only if you learn to shine like your Auntie Carol. 1416 01:47:36,313 --> 01:47:38,999 Or maybe I will build a spacecraft. You do not know. 1417 01:47:39,134 --> 01:47:40,261 He is not. 1418 01:47:49,630 --> 01:47:51,853 Make sure Tesseract is on Earth. 1419 01:47:52,583 --> 01:47:53,798 Hidden. 1420 01:47:53,887 --> 01:47:55,744 Are you sure that's what Marvel wants? 1421 01:47:56,480 --> 01:47:59,043 - Mar-Vell. - That's what I said. 1422 01:47:59,318 --> 01:48:01,969 It is two words. Mar, Vell. 1423 01:48:01,994 --> 01:48:03,225 Mar-Vell. 1424 01:48:03,266 --> 01:48:05,845 Marvel sounds better. You know, like Marvelettes? 1425 01:48:09,249 --> 01:48:13,876 â ?? ª Wait, oh, yes Wait a minute, Mister Postman â ?? ª 1426 01:48:13,901 --> 01:48:17,943 ª â ?? Wai-ey-ey-has, Mister Postman ª â ?? 1427 01:48:19,729 --> 01:48:20,992 Did not tone any bell? 1428 01:48:21,023 --> 01:48:22,777 Follow singing, maybe he'll come back to me. 1429 01:48:38,154 --> 01:48:39,496 I upgraded it. 1430 01:48:40,337 --> 01:48:43,004 Range is supposed ... galaxy pair, at least. 1431 01:48:45,493 --> 01:48:47,723 What? Do you think I'll crank you? 1432 01:48:47,862 --> 01:48:50,973 For emergency only, okay? 1433 01:48:57,436 --> 01:48:58,491 Well ... 1434 01:48:58,516 --> 01:49:01,095 Yes, if you ever pass back through this galaxy, 1435 01:49:01,158 --> 01:49:02,793 Make sure you give your brother a call. 1436 01:49:05,508 --> 01:49:06,421 Oh. 1437 01:49:19,886 --> 01:49:21,600 We got a dirty tomato sauce off. 1438 01:49:27,295 --> 01:49:29,041 Thank you, Lieutenant Issue. 1439 01:49:31,038 --> 01:49:32,229 Hmm. 1440 01:49:38,500 --> 01:49:40,476 It's hard for me to say goodbye, too. 1441 01:49:54,810 --> 01:49:55,850 Proceed. 1442 01:51:02,886 --> 01:51:04,314 Pleased to have you back, sir. 1443 01:51:04,864 --> 01:51:06,150 This comes for you. 1444 01:51:10,538 --> 01:51:11,776 So, is it true? 1445 01:51:12,673 --> 01:51:13,998 That Kree burned your eyes out 1446 01:51:14,023 --> 01:51:16,395 because you're reluctant to give them Tesseract? 1447 01:51:17,537 --> 01:51:21,394 I will confirm or deny the fact of the story. 1448 01:51:21,477 --> 01:51:22,661 Got it. 1449 01:51:24,181 --> 01:51:26,481 I am sorry to report that we still have not found Tesseract. 1450 01:51:26,506 --> 01:51:28,355 I'm sure he will appear somewhere. 1451 01:51:30,273 --> 01:51:31,733 I'll tell you when it happens. 1452 01:51:32,138 --> 01:51:33,273 Then what? 1453 01:51:34,310 --> 01:51:35,294 Sir? 1454 01:51:35,389 --> 01:51:37,047 We do not know what else 1455 01:51:37,072 --> 01:51:39,500 the threat of galaxies out there. 1456 01:51:39,592 --> 01:51:42,710 And one of our women's security forces has a prior commitment 1457 01:51:42,735 --> 01:51:45,061 on the other side of the universe. 1458 01:51:47,823 --> 01:51:49,839 SHIELD alone can not protect us. 1459 01:51:51,661 --> 01:51:53,010 We need to search again. 1460 01:51:53,561 --> 01:51:54,593 More weapons? 1461 01:51:54,618 --> 01:51:56,251 More heroes. 1462 01:51:56,276 --> 01:51:58,077 Do you think you can find someone like him? 1463 01:51:58,311 --> 01:52:00,517 We found him and we were not looking. 1464 01:52:02,237 --> 01:52:03,435 Get a break, sir. 1465 01:52:04,555 --> 01:52:05,912 You got a great decision to make. 1466 01:52:42,806 --> 01:52:45,290 â ?? Oh, make me more â ?? ª 1467 01:52:45,658 --> 01:52:47,158 CHANNEL PILAH MOVIE Join us t.me/seramline t.me/thisispilah 92542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.