Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,137 --> 00:02:13,335
Do you know what time it is?
2
00:02:13,926 --> 00:02:14,901
can not sleep.
3
00:02:14,973 --> 00:02:16,402
There is a tab for that.
4
00:02:17,303 --> 00:02:19,255
Yeah, but then, I'll sleep.
5
00:02:19,648 --> 00:02:20,910
Dreams again?
6
00:02:25,530 --> 00:02:26,721
Wanna fight?
7
00:02:30,673 --> 00:02:31,570
I'm slipping.
8
00:02:31,595 --> 00:02:34,575
That's right. You are slipping as I punched you in advance.
9
00:02:34,600 --> 00:02:36,789
I have slipped when you happen to punch me in advance.
10
00:02:36,814 --> 00:02:38,465
Two unrelated events.
11
00:02:39,009 --> 00:02:40,445
Tell me about this dream.
12
00:02:42,735 --> 00:02:44,497
- Anything new? - No.
13
00:02:48,963 --> 00:02:50,844
You need to release the past.
14
00:02:50,927 --> 00:02:52,443
I do not remember my past.
15
00:02:52,525 --> 00:02:53,978
It causes you to doubt.
16
00:02:54,019 --> 00:02:55,628
And hesitantly make you vulnerable.
17
00:03:03,891 --> 00:03:05,058
Control it.
18
00:03:06,543 --> 00:03:08,241
Lose control again and you will need to
19
00:03:08,280 --> 00:03:10,170
communicate with great intelligence.
20
00:03:10,366 --> 00:03:13,469
Nothing is more dangerous to heroes than emotions.
21
00:03:16,189 --> 00:03:18,189
Humor is a nuisance.
22
00:03:20,710 --> 00:03:22,051
And anger ...
23
00:03:22,123 --> 00:03:23,750
Anger only serves the enemy.
24
00:03:35,373 --> 00:03:38,191
120 days since the last Skrull attack.
25
00:03:38,945 --> 00:03:39,976
Has anyone ever seen what
26
00:03:40,001 --> 00:03:42,032
Highest intelligence really looks like?
27
00:03:42,057 --> 00:03:44,696
Nobody can look at the Highest Intelligence
28
00:03:44,721 --> 00:03:46,363
in the real form.
29
00:03:46,946 --> 00:03:48,216
You know that.
30
00:03:49,300 --> 00:03:51,784
subconscious we choose the way they appear to us.
31
00:03:51,872 --> 00:03:53,221
So it is sacred.
32
00:03:54,026 --> 00:03:55,209
It's personal.
33
00:03:55,296 --> 00:03:57,598
No Kree divulges it, ever.
34
00:03:57,744 --> 00:03:58,767
Who do you see?
35
00:03:59,430 --> 00:04:00,406
- Your brother? - No.
36
00:04:00,486 --> 00:04:02,081
- Father? - No.
37
00:04:02,106 --> 00:04:03,370
your old commander?
38
00:04:03,395 --> 00:04:04,449
Vers.
39
00:04:04,497 --> 00:04:06,021
It's not me you see, right?
40
00:04:06,782 --> 00:04:07,988
I see what you are trying to do.
41
00:04:08,591 --> 00:04:10,297
- Does it work? - Yes.
42
00:04:10,322 --> 00:04:12,119
But you will not succeed in changing the subject.
43
00:04:12,144 --> 00:04:14,334
What's the point of giving me this
44
00:04:14,359 --> 00:04:16,016
if you do not want me to use it?
45
00:04:16,204 --> 00:04:17,465
I want you to use it.
46
00:04:18,000 --> 00:04:20,500
The Great Intelligence gives me the responsibility of showing you
47
00:04:20,540 --> 00:04:22,004
how to use it.
48
00:04:22,029 --> 00:04:23,155
I know how.
49
00:04:23,187 --> 00:04:25,234
Yes, if that's true, you'll be able to knock me down without them.
50
00:04:26,873 --> 00:04:28,619
Control your impulse.
51
00:04:29,766 --> 00:04:30,877
Stop using this,
52
00:04:31,116 --> 00:04:32,583
started using this.
53
00:04:33,107 --> 00:04:34,892
I want you ...
54
00:04:35,107 --> 00:04:37,440
become the best version of yourself.
55
00:05:18,052 --> 00:05:19,433
Vers.
56
00:05:20,258 --> 00:05:21,822
Intelligence.
57
00:05:22,161 --> 00:05:25,208
your commander insists that you are healthy to serve.
58
00:05:25,491 --> 00:05:26,713
I am.
59
00:05:26,888 --> 00:05:29,896
You fight with your emotions.
60
00:05:30,385 --> 00:05:32,940
With your history, which fuel them.
61
00:05:34,286 --> 00:05:37,166
You're just one victim of the Skrull development
62
00:05:37,191 --> 00:05:40,790
which has threatened our civilization for centuries.
63
00:05:40,913 --> 00:05:43,758
Quiet passwords infiltrate
64
00:05:43,881 --> 00:05:46,119
then take over our planet.
65
00:05:47,941 --> 00:05:49,623
The horrors you remember
66
00:05:49,648 --> 00:05:52,338
and so much you do not.
67
00:05:56,037 --> 00:05:59,306
It's all blank ... my life.
68
00:05:59,922 --> 00:06:02,700
You should take the form I am most admiring.
69
00:06:02,914 --> 00:06:05,295
But I do not remember
70
00:06:05,458 --> 00:06:07,363
This guy is for me.
71
00:06:07,581 --> 00:06:09,446
Maybe this is a blessing.
72
00:06:09,756 --> 00:06:12,106
Leaving you from a deeper pain.
73
00:06:12,595 --> 00:06:15,690
Frees you to do what all Kree needs.
74
00:06:16,341 --> 00:06:18,396
Put your people's needs before you own.
75
00:06:19,123 --> 00:06:21,219
We have given great gifts.
76
00:06:21,424 --> 00:06:24,217
the opportunity to fight for the good of all Kree.
77
00:06:25,528 --> 00:06:26,822
I want to serve.
78
00:06:26,877 --> 00:06:28,592
Then master yourself.
79
00:06:29,019 --> 00:06:31,447
What is given can be taken.
80
00:06:36,232 --> 00:06:37,413
I will not let you down.
81
00:06:37,438 --> 00:06:39,097
We'll know soon enough.
82
00:06:40,044 --> 00:06:41,520
You have a mission.
83
00:06:42,771 --> 00:06:45,200
Serving well and with honors.
84
00:07:06,131 --> 00:07:07,717
This can not be good.
85
00:07:07,742 --> 00:07:09,544
Must be another Skrull attack.
86
00:07:09,888 --> 00:07:11,317
Whatever, it's great.
87
00:07:12,146 --> 00:07:13,860
Have Skrull ever simmed you?
88
00:07:13,885 --> 00:07:16,166
Once. It is very worrying.
89
00:07:16,191 --> 00:07:17,191
Why?
90
00:07:17,216 --> 00:07:19,064
Because I stared into the face of my human enemy
91
00:07:19,089 --> 00:07:21,524
and the face reflects back on my own.
92
00:07:21,549 --> 00:07:24,416
Maybe if you are more interesting, then it will be less worrying.
93
00:07:24,498 --> 00:07:26,887
You think you're funny. I did not laugh.
94
00:07:26,920 --> 00:07:27,975
You never laugh.
95
00:07:28,046 --> 00:07:29,173
I laugh ...
96
00:07:29,198 --> 00:07:30,662
on the inside.
97
00:07:31,205 --> 00:07:32,221
I do not do it now.
98
00:07:32,246 --> 00:07:34,959
It's quite funny 'cause the objective of speaking, you're pretty handsome.
99
00:07:34,984 --> 00:07:35,991
Well, thank you.
100
00:07:36,016 --> 00:07:37,964
Heard so, troops. Tapping off.
101
00:07:38,787 --> 00:07:40,065
All rights.
102
00:07:40,207 --> 00:07:42,239
Willing to...
103
00:07:43,365 --> 00:07:46,595
search and rescue from our spies ... Soh-Larr.
104
00:07:46,628 --> 00:07:49,111
Skrulls have attacked other planets again.
105
00:07:49,200 --> 00:07:51,076
This time, Torfa.
106
00:07:51,227 --> 00:07:54,449
Soh-Larr sent us a warning, the signal was intercepted,
107
00:07:54,489 --> 00:07:55,926
and his cover was blown.
108
00:07:57,892 --> 00:08:01,330
The Skrull General Talos has sent a kill unit to find him.
109
00:08:01,567 --> 00:08:03,234
If they reach him before we do,
110
00:08:03,268 --> 00:08:05,206
his intelligence obtained within three years
111
00:08:05,231 --> 00:08:06,930
is as good as theirs.
112
00:08:07,301 --> 00:08:10,889
The accused will bomb the Skrull stronghold here in the south.
113
00:08:11,026 --> 00:08:12,272
We slip in,
114
00:08:12,419 --> 00:08:14,395
we track Soh-Larr ...
115
00:08:14,522 --> 00:08:15,705
and we went out,
116
00:08:15,736 --> 00:08:17,395
leaving them wiser.
117
00:08:17,714 --> 00:08:19,579
The Torfan crowded population ...
118
00:08:19,905 --> 00:08:22,213
we do not disturb them and not with us.
119
00:08:22,261 --> 00:08:25,944
Nothing compromises our mission's mission.
120
00:08:26,100 --> 00:08:27,839
Proceed with caution.
121
00:08:27,973 --> 00:08:30,212
Follow the protocol before removing him.
122
00:08:31,946 --> 00:08:33,573
This is a dangerous mission.
123
00:08:33,763 --> 00:08:36,025
We all must be willing to participate in Collective,
124
00:08:36,215 --> 00:08:37,676
if that is our destiny today.
125
00:08:37,961 --> 00:08:39,406
For the good of all Kree.
126
00:08:39,493 --> 00:08:41,096
For the good of all Kree!
127
00:09:50,647 --> 00:09:52,409
Vers, track this Soh-Larr beacon.
128
00:09:53,131 --> 00:09:55,385
To-Lass, Minn-Erva, looking for altitude.
129
00:10:14,694 --> 00:10:16,281
Locals on the edge.
130
00:10:17,324 --> 00:10:18,459
Maybe a dozen.
131
00:10:18,634 --> 00:10:19,959
My-Leader Reply?
132
00:10:21,509 --> 00:10:22,509
Do you read me?
133
00:10:22,997 --> 00:10:24,108
Does anyone copy?
134
00:10:25,219 --> 00:10:26,235
Repeating.
135
00:10:39,093 --> 00:10:40,935
His beacon came from the temple.
136
00:10:40,975 --> 00:10:42,387
- Let's move. - No.
137
00:10:42,465 --> 00:10:44,250
This is the perfect place for ambush.
138
00:10:44,446 --> 00:10:46,127
Only one deep, only one way out.
139
00:10:46,152 --> 00:10:47,619
We can get past the locals.
140
00:10:47,644 --> 00:10:49,131
We do not know if they are locals.
141
00:10:49,328 --> 00:10:50,218
Too risky.
142
00:10:50,243 --> 00:10:51,545
You do not need to go with me, I will go alone.
143
00:10:51,570 --> 00:10:52,719
No, you will not.
144
00:10:57,560 --> 00:10:59,616
Right, we keep a radius close,
145
00:10:59,734 --> 00:11:01,703
we lose comms, we meet again at Helion.
146
00:11:02,610 --> 00:11:03,737
Come at.
147
00:11:16,238 --> 00:11:17,801
Att-Lass, you get this?
148
00:11:17,857 --> 00:11:19,230
Copy. I see them.
149
00:11:29,287 --> 00:11:30,359
Go back!
150
00:11:31,165 --> 00:11:32,299
Commander!
151
00:11:39,752 --> 00:11:40,681
Go back!
152
00:11:40,768 --> 00:11:41,641
Go back!
153
00:11:42,667 --> 00:11:44,802
Minn-Erva, do you have eyes on this?
154
00:11:46,657 --> 00:11:48,213
Keep them back. Minn-Erva!
155
00:11:48,713 --> 00:11:49,872
Does anyone copy?
156
00:11:54,665 --> 00:11:55,864
I do not want to hurt you.
157
00:11:58,776 --> 00:11:59,840
Keep back!
158
00:12:03,137 --> 00:12:04,066
Get back!
159
00:12:08,241 --> 00:12:10,177
They are locals. I found the two dead.
160
00:12:10,224 --> 00:12:12,368
No green. They are just hungry.
161
00:12:37,923 --> 00:12:39,518
HGX-78
162
00:12:39,671 --> 00:12:41,145
TRT-79
163
00:12:41,242 --> 00:12:42,512
BB-X6
164
00:12:45,650 --> 00:12:46,507
Go back.
165
00:12:55,289 --> 00:12:56,519
Skrulls!
166
00:13:14,103 --> 00:13:15,087
In the direction of!
167
00:13:16,449 --> 00:13:17,418
Skrulls ...
168
00:13:17,815 --> 00:13:18,759
... it's an ambush!
169
00:13:38,020 --> 00:13:39,076
Sign in!
170
00:13:44,753 --> 00:13:45,856
Go back to Helion!
171
00:13:46,062 --> 00:13:48,102
Vers, did you hear that?
172
00:13:48,813 --> 00:13:49,813
... to Helion!
173
00:13:50,138 --> 00:13:51,360
Get in, Vers!
174
00:13:51,385 --> 00:13:53,757
How do you know the code?
175
00:13:53,882 --> 00:13:56,374
How 'bout I tell you my secret ...
176
00:13:57,734 --> 00:13:59,773
when you tell me you?
177
00:14:03,707 --> 00:14:05,207
Let's open him.
178
00:14:17,327 --> 00:14:19,724
Where are we?
179
00:14:19,787 --> 00:14:20,764
Stand up.
180
00:14:22,838 --> 00:14:23,965
Where's your head on?
181
00:14:24,986 --> 00:14:27,343
Inside the cloud. Where are you?
182
00:14:27,494 --> 00:14:28,843
On my shoulder.
183
00:14:29,034 --> 00:14:30,851
Will show these boys how we do it.
184
00:14:30,944 --> 00:14:31,944
Are you ready?
185
00:14:32,523 --> 00:14:34,047
Higher, more, faster, baby.
186
00:14:34,072 --> 00:14:35,031
That's right.
187
00:14:44,050 --> 00:14:45,502
This can not be right.
188
00:14:47,431 --> 00:14:48,788
Go back further.
189
00:14:49,899 --> 00:14:52,352
â ?? ª Let me go mad at you â ?? ª
190
00:14:53,165 --> 00:14:54,340
You will be too fast!
191
00:14:54,482 --> 00:14:55,975
You need to go slow!
192
00:14:57,194 --> 00:14:59,686
â ?? ª Let me go mad at you â ?? ª
193
00:15:09,144 --> 00:15:11,731
Who is this guy? A-Are we in the right ...?
194
00:15:11,794 --> 00:15:12,913
What do you thinkin '?
195
00:15:12,977 --> 00:15:14,174
You do not belong here!
196
00:15:14,199 --> 00:15:15,382
I think we're back too far.
197
00:15:15,775 --> 00:15:17,123
You let him drive.
198
00:15:17,148 --> 00:15:18,108
Let me try something.
199
00:15:26,810 --> 00:15:28,009
You are not strong enough.
200
00:15:28,804 --> 00:15:29,860
You will kill yourself.
201
00:15:35,989 --> 00:15:37,305
They will not let you fly.
202
00:15:37,330 --> 00:15:39,783
Am I the only one wrong here?
203
00:15:40,155 --> 00:15:41,743
You are a good pilot.
204
00:15:42,075 --> 00:15:43,543
But you are too emotional.
205
00:15:43,604 --> 00:15:46,406
You know why he's called a cockpit, is not he?
206
00:15:47,296 --> 00:15:49,622
â ?? ª Come on, beautiful baby â ?? ª
207
00:15:49,844 --> 00:15:52,359
â ?? Ã Kiss me can be dead! â ?? ª
208
00:15:53,776 --> 00:15:54,888
A great roar
209
00:15:54,913 --> 00:15:57,030
the whole cosmos shakes the moon,
210
00:15:57,055 --> 00:15:59,353
and the sun, and the stars in the sky.
211
00:16:00,203 --> 00:16:02,052
And so on, in a bit
212
00:16:02,282 --> 00:16:03,576
fly up all night.
213
00:16:03,621 --> 00:16:04,740
Do you see him?
214
00:16:04,822 --> 00:16:05,933
He fell far.
215
00:16:07,624 --> 00:16:09,529
Get your butts inside, it's time to eat.
216
00:16:09,554 --> 00:16:11,371
Ready to take into account, Lieutenant Issue.
217
00:16:11,396 --> 00:16:12,163
Yahoo!
218
00:16:12,188 --> 00:16:13,252
charming memory.
219
00:16:13,277 --> 00:16:14,245
Hold out.
220
00:16:14,810 --> 00:16:15,881
I think I've got it.
221
00:16:20,627 --> 00:16:21,866
Swan loves you.
222
00:16:22,048 --> 00:16:23,439
He does not usually take time for the people.
223
00:16:23,464 --> 00:16:24,470
How early is your morning?
224
00:16:24,495 --> 00:16:26,115
Ah, late at night, actually.
225
00:16:26,140 --> 00:16:28,130
I can not sleep when there is work to do.
226
00:16:28,232 --> 00:16:29,429
Sounds common?
227
00:16:29,454 --> 00:16:31,319
Flying your plane never feels like a job.
228
00:16:32,937 --> 00:16:34,204
beautiful scenery, right?
229
00:16:34,229 --> 00:16:35,869
I prefer the view from up there.
230
00:16:35,942 --> 00:16:37,604
You'll get there soon enough, Ace.
231
00:16:37,651 --> 00:16:39,063
Wait, wait, wait, wait! Thats it!
232
00:16:39,135 --> 00:16:40,976
- Get back. - Stand with.
233
00:16:45,272 --> 00:16:46,336
Sounds common?
234
00:16:46,423 --> 00:16:47,812
beautiful scenery, right?
235
00:16:50,098 --> 00:16:52,035
I prefer the view from up there.
236
00:16:52,138 --> 00:16:53,233
You'll get there soon enough, Ace.
237
00:16:53,258 --> 00:16:55,384
What is her shirt? I can not read it.
238
00:16:57,778 --> 00:16:59,016
beautiful scenery, right?
239
00:17:01,665 --> 00:17:03,546
I prefer the view from up there.
240
00:17:03,749 --> 00:17:05,797
- You'll get there soon enough, Ace. - Focus.
241
00:17:05,861 --> 00:17:07,988
- Forgive me? - Look down.
242
00:17:08,250 --> 00:17:09,559
To concentrate.
243
00:17:10,123 --> 00:17:11,488
Pegasus.
244
00:17:11,527 --> 00:17:13,316
Dr. Wendy Lawson. That's it.
245
00:17:13,349 --> 00:17:14,277
Did you hear that too?
246
00:17:14,303 --> 00:17:15,719
Do you have a location?
247
00:17:17,984 --> 00:17:18,992
Got it.
248
00:17:19,500 --> 00:17:22,310
Now, track Lawson so we look for energy signatures.
249
00:17:26,322 --> 00:17:27,893
Attract.
250
00:17:29,921 --> 00:17:31,127
Hold on.
251
00:17:31,999 --> 00:17:33,483
Go back in front of this.
252
00:17:33,658 --> 00:17:34,658
Go back.
253
00:17:36,582 --> 00:17:37,725
That's not MiG, Lawson.
254
00:17:37,750 --> 00:17:39,971
Here it is. Now, let me see where you are headed.
255
00:17:40,848 --> 00:17:42,713
Right, look at the coordinates.
256
00:17:43,713 --> 00:17:44,737
To concentrate.
257
00:17:46,830 --> 00:17:48,012
Open, please.
258
00:17:48,601 --> 00:17:51,015
That's all, that's all, almost there.
259
00:17:51,040 --> 00:17:52,840
You're almost there. Do not fight.
260
00:17:54,942 --> 00:17:55,847
To concentrate.
261
00:17:57,395 --> 00:18:00,101
Ger back! Her backyard, now!
262
00:18:19,918 --> 00:18:23,791
Do we have any information we can act on?
263
00:18:24,263 --> 00:18:27,160
That's just what Lawson is somewhere on the planet C-53.
264
00:18:27,624 --> 00:18:28,552
We are on our way.
265
00:18:28,577 --> 00:18:30,903
Then you, you, you deeper.
266
00:18:31,348 --> 00:18:34,102
Lawson is our link for light speed engine.
267
00:18:36,033 --> 00:18:37,636
And all we have after.
268
00:18:44,842 --> 00:18:45,755
Oh.
269
00:18:46,842 --> 00:18:48,057
Do something.
270
00:18:48,390 --> 00:18:49,644
Try again.
271
00:19:01,245 --> 00:19:02,166
Not yet.
272
00:19:11,917 --> 00:19:13,067
What do you do for me?
273
00:19:13,972 --> 00:19:15,750
Now, we're just after a bit of information.
274
00:19:15,790 --> 00:19:17,417
What do you put into my head?
275
00:19:17,562 --> 00:19:19,248
There's nothing that's not there yet.
276
00:19:20,962 --> 00:19:22,406
But those who are not my memories.
277
00:19:22,486 --> 00:19:24,954
Yes, it's such a bad trip, is not it?
278
00:19:25,097 --> 00:19:27,426
I'm not surprised you can not keep it straight.
279
00:19:27,451 --> 00:19:29,062
They actually do numbers on you.
280
00:19:29,541 --> 00:19:32,224
Just a game of your mind. What do you want?
281
00:19:34,458 --> 00:19:36,765
We are looking for a location that Dr. Lawson
282
00:19:36,790 --> 00:19:38,656
and his light speed engine.
283
00:19:38,901 --> 00:19:40,710
I do not know anything. Lawson.
284
00:19:41,381 --> 00:19:43,881
So why is he in your head?
285
00:20:15,059 --> 00:20:16,052
You will not come to know
286
00:20:16,077 --> 00:20:17,806
how are these things out, will not they?
287
00:20:18,037 --> 00:20:20,029
No? Fine.
288
00:20:43,197 --> 00:20:44,118
Hmm.
289
00:21:52,310 --> 00:21:53,223
Hey.
290
00:21:58,231 --> 00:21:59,707
You know why they called him ...
291
00:22:17,746 --> 00:22:19,564
You leave soon?
292
00:22:20,050 --> 00:22:21,645
We just got to know each other.
293
00:23:44,810 --> 00:23:47,802
Vers for Starforce Command. Do you read me?
294
00:23:49,932 --> 00:23:51,059
Hello?
295
00:23:51,408 --> 00:23:52,440
Did you hear
296
00:24:19,987 --> 00:24:22,090
â ?? What a man, what a man, what a man ?? ª
297
00:24:22,193 --> 00:24:24,130
Hi, I'm Vers. Kree Starforce.
298
00:24:24,155 --> 00:24:25,328
Is this C-53?
299
00:24:25,353 --> 00:24:27,621
â ?? What a man, what a man, what a man ?? ª
300
00:24:27,646 --> 00:24:30,451
Do you understand me? Is my universal translator working?
301
00:24:30,579 --> 00:24:32,850
Yes, I understand you.
302
00:24:32,945 --> 00:24:34,113
Good.
303
00:24:34,152 --> 00:24:36,247
Are you in charge of this area?
304
00:24:37,443 --> 00:24:40,848
Approximately. The -Theatrical movie has its own Men.
305
00:24:41,916 --> 00:24:44,132
Where can I find communication equipment?
306
00:24:44,157 --> 00:24:46,315
â ?? ª A body like Arnold with Denzel's face â ?? ª
307
00:24:46,446 --> 00:24:49,128
â ?? She's smart like a doctor with a real good rep â ?? ª
308
00:24:49,139 --> 00:24:51,003
â ?? And when he comes home he loosens â ?? ª
309
00:24:51,028 --> 00:24:52,110
Thank you.
310
00:24:52,135 --> 00:24:53,931
â ?? He always gets my prize for me ?? ª
311
00:25:25,075 --> 00:25:27,059
Detects the pod, looking for the girl.
312
00:25:28,298 --> 00:25:30,123
He knows more than he knows.
313
00:25:32,994 --> 00:25:33,986
Hey ...
314
00:25:35,328 --> 00:25:36,748
This one is taken.
315
00:25:47,312 --> 00:25:48,494
Come at.
316
00:25:48,988 --> 00:25:50,123
Vers.
317
00:25:50,440 --> 00:25:51,464
Vers.
318
00:25:52,156 --> 00:25:54,220
Verify. CTC-39.
319
00:25:54,260 --> 00:25:55,725
GRXV-1600.
320
00:25:55,749 --> 00:25:56,884
And I'm good, thanks for asking.
321
00:25:57,698 --> 00:25:59,380
Are all people okay? What happen?
322
00:25:59,405 --> 00:26:01,007
Skrull ambush.
323
00:26:01,293 --> 00:26:02,817
I think we will lose you.
324
00:26:02,981 --> 00:26:04,060
Did you find Soh-Larr?
325
00:26:04,085 --> 00:26:06,751
It's not Soh-Larr. Talos simmed him.
326
00:26:06,776 --> 00:26:07,814
Despite knowing her code.
327
00:26:08,180 --> 00:26:09,322
That's impossible.
328
00:26:10,088 --> 00:26:12,148
code embedded in unconscious.
329
00:26:12,294 --> 00:26:14,294
Skrulls spoil with my mind. The machines they use,
330
00:26:14,327 --> 00:26:17,089
I think that how they extracted this Soh-Larr code.
331
00:26:17,212 --> 00:26:18,283
Vers, where are you?
332
00:26:18,308 --> 00:26:19,736
I'm on planet C-53.
333
00:26:20,412 --> 00:26:22,539
Skrulls finds someone named Lawson.
334
00:26:23,028 --> 00:26:24,115
Who?
335
00:26:24,440 --> 00:26:27,694
He ... I see.
336
00:26:27,883 --> 00:26:28,986
What is he
337
00:26:30,018 --> 00:26:31,042
In the direction of?
338
00:26:32,474 --> 00:26:33,744
Vers, what?
339
00:26:34,828 --> 00:26:36,169
He is a scientist.
340
00:26:36,320 --> 00:26:38,335
They think that he cracked the code on speed light technology.
341
00:26:38,360 --> 00:26:39,660
I have to get to me before they do
342
00:26:39,685 --> 00:26:41,613
otherwise they will be able to attack new galaxies.
343
00:26:41,638 --> 00:26:43,958
No. You have been arrested once.
344
00:26:44,565 --> 00:26:46,049
How far is C-53?
345
00:26:46,789 --> 00:26:49,020
The closest jump point is 22 hours.
346
00:26:49,476 --> 00:26:51,421
Vers, hold your position until we get there.
347
00:26:51,453 --> 00:26:53,563
Follow your comms online so we can contact you.
348
00:26:53,588 --> 00:26:55,574
No. What if they get hold before ...
349
00:26:55,799 --> 00:26:56,805
We're sorry.
350
00:26:56,830 --> 00:26:59,345
A remote enterprise access code is required
351
00:26:59,370 --> 00:27:00,299
for the number you have dialed.
352
00:27:00,362 --> 00:27:01,441
Vers.
353
00:27:01,609 --> 00:27:02,803
- Please dial your call - Vers?
354
00:27:02,836 --> 00:27:04,530
with access code ...
355
00:27:04,573 --> 00:27:05,668
In the direction of!
356
00:27:06,764 --> 00:27:09,455
If Skrulls got him, he was compromised.
357
00:27:09,561 --> 00:27:11,220
He's stronger than you think.
358
00:27:12,446 --> 00:27:14,112
Have you been to C-53?
359
00:27:15,112 --> 00:27:16,215
Once.
360
00:27:17,234 --> 00:27:18,710
It is a real shithole.
361
00:27:29,485 --> 00:27:31,700
Hey, rookie, go talk to rent-a-cop.
362
00:27:39,489 --> 00:27:40,735
Did you call this?
363
00:27:55,799 --> 00:27:56,981
Beacons activated.
364
00:28:00,060 --> 00:28:01,139
Forgive me Miss.
365
00:28:01,560 --> 00:28:03,051
Do you know anything about a woman?
366
00:28:03,076 --> 00:28:04,845
blowing holes through the roof
367
00:28:04,870 --> 00:28:06,806
than blockbuster there?
368
00:28:07,045 --> 00:28:09,791
The witness said she had been dressed for a laser tag.
369
00:28:11,527 --> 00:28:12,630
Oh.
370
00:28:13,201 --> 00:28:14,828
Yes, I think he went that way.
371
00:28:15,424 --> 00:28:18,122
Uh, I would like to ask you some questions.
372
00:28:19,073 --> 00:28:19,946
Maybe ...
373
00:28:20,002 --> 00:28:22,700
giving you 411 late night driving-bys.
374
00:28:23,319 --> 00:28:25,177
Can I see some introductions, please?
375
00:28:25,349 --> 00:28:27,238
Worms, Kree Starforce.
376
00:28:27,263 --> 00:28:29,436
We do not bring our introduction to small cards.
377
00:28:29,492 --> 00:28:30,555
In the direction of ...
378
00:28:30,897 --> 00:28:32,616
Star ... enforced.
379
00:28:34,262 --> 00:28:35,754
How long have you planned to be in the city?
380
00:28:35,835 --> 00:28:38,010
Oh, I'll get out of your hair as soon as I spot the Skrulls
381
00:28:38,035 --> 00:28:39,811
which infiltrated your planet.
382
00:28:41,188 --> 00:28:42,387
Skrulls?
383
00:28:42,872 --> 00:28:44,038
Shapeshifters?
384
00:28:44,142 --> 00:28:46,910
Can they change into any lifeform down to DNA?
385
00:28:48,490 --> 00:28:50,640
Oh, boy. You do not have any clue, are you?
386
00:28:50,691 --> 00:28:52,255
Wow, wah, wah, wah, hold on.
387
00:28:53,385 --> 00:28:55,321
How do we know it
388
00:28:55,369 --> 00:28:58,885
you're not one of them ... Shapeshifters?
389
00:28:59,223 --> 00:29:00,890
Congrats, Agent Fury.
390
00:29:00,915 --> 00:29:02,640
You have finally asked the related questions.
391
00:29:02,665 --> 00:29:06,000
No, congratulations to you, Starforce woman.
392
00:29:06,066 --> 00:29:07,531
You are under detention.
393
00:29:16,093 --> 00:29:17,133
Rook!
394
00:29:18,101 --> 00:29:19,450
Rook, let's roll!
395
00:29:29,146 --> 00:29:30,345
Do you see her weapon?
396
00:29:30,370 --> 00:29:31,369
I do not.
397
00:30:15,274 --> 00:30:17,568
Suspect north train. In the pursuit.
398
00:30:38,616 --> 00:30:40,394
Believe me, true believer.
399
00:30:40,656 --> 00:30:41,807
Believe me ...
400
00:30:46,445 --> 00:30:48,167
Believe me, true believer.
401
00:31:09,173 --> 00:31:10,760
Oooh!
402
00:31:34,576 --> 00:31:35,600
Release him!
403
00:32:31,338 --> 00:32:33,378
the title of the train due to the tunnel in front.
404
00:32:36,067 --> 00:32:37,884
Let's welcome them at the station.
405
00:32:49,684 --> 00:32:52,184
Mr. Fury, this is Agent Coulson, uh ...
406
00:32:52,421 --> 00:32:55,445
Uh, I'm still here in Blockbuster, and uh ...
407
00:32:56,741 --> 00:32:58,074
Where are everyone going?
408
00:32:58,394 --> 00:33:00,219
I finished collecting evidence ...
409
00:34:35,991 --> 00:34:37,912
official SHIELD activities.
410
00:34:37,937 --> 00:34:39,134
Go back.
411
00:35:27,914 --> 00:35:29,359
Nice scuba suit.
412
00:35:34,889 --> 00:35:36,349
Lighten, honey, right?
413
00:35:37,016 --> 00:35:38,318
Got a smile for me?
414
00:35:43,299 --> 00:35:44,291
Freak.
415
00:36:03,427 --> 00:36:05,816
All life on Earth is carbon-based.
416
00:36:05,887 --> 00:36:07,030
Not this man.
417
00:36:07,194 --> 00:36:09,123
I mean, whatever he goes,
418
00:36:09,510 --> 00:36:11,177
it is not on a periodic table.
419
00:36:11,313 --> 00:36:13,654
You say he's not from around here?
420
00:36:15,069 --> 00:36:16,308
Hey, how's your eye?
421
00:36:17,771 --> 00:36:19,231
I say, fine,
422
00:36:19,350 --> 00:36:21,572
but he can not believe what he sees.
423
00:36:24,288 --> 00:36:25,859
You said ...
424
00:36:26,440 --> 00:36:28,456
This looks like
425
00:36:28,681 --> 00:36:30,086
- Coulson? - Hm.
426
00:36:30,111 --> 00:36:31,506
Speaking like him too.
427
00:36:31,707 --> 00:36:34,294
And the woman said there was more?
428
00:36:34,358 --> 00:36:36,522
The word he uses is "infiltration".
429
00:36:36,626 --> 00:36:37,800
You believe him?
430
00:36:37,848 --> 00:36:39,419
Not until I see this.
431
00:36:41,058 --> 00:36:42,288
What's your plan?
432
00:36:43,185 --> 00:36:44,868
Uh, look for a girl Blockbuster.
433
00:36:44,894 --> 00:36:48,531
I got a word on a motorcycle thief that suits his description.
434
00:36:49,261 --> 00:36:51,531
He can tell us why this lizard is here.
435
00:36:52,160 --> 00:36:54,477
Maybe he can tell us how to kick 'em to stave a.
436
00:36:54,551 --> 00:36:55,663
Good.
437
00:36:56,797 --> 00:36:58,266
Is it merely, though.
438
00:36:58,456 --> 00:37:00,051
We can not trust anyone.
439
00:37:00,493 --> 00:37:02,303
Not our own.
440
00:37:02,708 --> 00:37:03,850
Yes sir.
441
00:37:18,291 --> 00:37:20,926
Wow, they are ugly uncleish children, are not they?
442
00:37:22,565 --> 00:37:24,732
Yeah, well, he's not Brad Pitt, sir.
443
00:37:29,691 --> 00:37:32,176
safe journey to outside, my friend.
444
00:37:34,127 --> 00:37:37,071
I'll finish what we started.
445
00:37:45,659 --> 00:37:47,214
I will not get too close there, boss.
446
00:37:49,615 --> 00:37:51,028
No one comes in or out.
447
00:37:52,667 --> 00:37:55,817
â ?? I'm just happy when it rains â ?? ª
448
00:37:56,532 --> 00:38:00,207
â ?? I'm just happy when it's complicated â ?? ª
449
00:38:00,380 --> 00:38:03,728
â ?? And even though I know you do not appreciate it ?? ª
450
00:38:04,780 --> 00:38:07,859
â ?? I'm just happy when it rains â ?? ª
451
00:38:08,459 --> 00:38:12,142
â ?? You know I like when the news is bad ª
452
00:38:12,497 --> 00:38:15,655
â ?? ª Or why it feels so good to feel-- so sad ?? ª
453
00:38:16,325 --> 00:38:19,674
â ?? I'm just happy when it rains â ?? ª
454
00:38:39,427 --> 00:38:42,200
â ?? I'm just happy when it rains â ?? ª
455
00:38:43,576 --> 00:38:46,909
â ?? ª I feel good when things go 'wrong ?? ª
456
00:38:47,389 --> 00:38:50,968
â ?? ª I just heard sad, sad song â ?? ª
457
00:38:53,610 --> 00:38:54,864
What can I get you?
458
00:38:55,038 --> 00:38:56,483
Where is this image taken?
459
00:38:57,377 --> 00:38:58,552
Uh, airport.
460
00:38:58,600 --> 00:38:59,766
Where is Pegasus?
461
00:38:59,855 --> 00:39:01,300
The secret.
462
00:39:02,055 --> 00:39:04,904
Unlike my file starts with you.
463
00:39:07,434 --> 00:39:09,680
But I see you've changed a bit since then.
464
00:39:09,967 --> 00:39:11,483
Grunge is a good look for you.
465
00:39:11,538 --> 00:39:13,332
Do you have a rough day, Agent Fury?
466
00:39:13,357 --> 00:39:14,433
It is cool.
467
00:39:14,520 --> 00:39:16,322
You know, have a space invasion,
468
00:39:16,347 --> 00:39:17,830
chase the big car.
469
00:39:17,904 --> 00:39:20,975
Got to watch a foreign autopsy.
470
00:39:21,837 --> 00:39:23,194
Regular 9-5.
471
00:39:23,219 --> 00:39:24,519
So, you see one.
472
00:39:24,544 --> 00:39:27,176
I'm never wrong to believe in aliens ...
473
00:39:28,427 --> 00:39:30,030
but I can not unsee it.
474
00:39:30,639 --> 00:39:33,305
It will get a bit awkward, but I have to ask ...
475
00:39:33,428 --> 00:39:35,467
You think I'm one of the green things.
476
00:39:35,675 --> 00:39:37,048
should not be too careful.
477
00:39:37,107 --> 00:39:42,012
You are looking at 100% Earth-man red-blooded.
478
00:39:42,102 --> 00:39:43,664
I'm afraid I need proof.
479
00:39:43,689 --> 00:39:45,539
We speak cheek or urine sample?
480
00:39:45,580 --> 00:39:47,509
No. The DNA will match.
481
00:39:47,534 --> 00:39:48,846
Want my AOL password?
482
00:39:48,878 --> 00:39:51,877
Skrulls can only sim memories of their host organizations recently.
483
00:39:51,969 --> 00:39:53,305
Oh-ho-ho!
484
00:39:54,107 --> 00:39:55,551
You want to get personal.
485
00:39:55,855 --> 00:39:56,822
Where are you born?
486
00:39:56,847 --> 00:39:57,959
Huntsville, Alabama,
487
00:39:57,984 --> 00:39:59,356
but technically I do not remember that part.
488
00:39:59,452 --> 00:40:01,024
- Your first pet name? - En Snoofers.
489
00:40:01,049 --> 00:40:02,786
- En Snoofers? - That's what I said.
490
00:40:02,811 --> 00:40:04,084
- Did I graduate? - Not yet.
491
00:40:04,109 --> 00:40:05,600
- The first job? - Soldier.
492
00:40:05,625 --> 00:40:06,785
Straight high school.
493
00:40:06,810 --> 00:40:08,230
Leaving the rank of colonel full birds.
494
00:40:08,255 --> 00:40:09,318
- Then? - Spy.
495
00:40:09,374 --> 00:40:11,398
- Where? - It's Cold War, we're everywhere.
496
00:40:11,617 --> 00:40:14,791
Uh, Belfast, Bucharest, Belgrade, Budapest ...
497
00:40:14,816 --> 00:40:16,185
I like Bs, I can make 'em rhyme.
498
00:40:16,210 --> 00:40:16,979
Now?
499
00:40:17,004 --> 00:40:18,541
Had Ridin 'table for six years ago
500
00:40:18,566 --> 00:40:20,876
try to figure out where our future enemies are coming from.
501
00:40:20,950 --> 00:40:23,593
It never happened to me that they would come from above.
502
00:40:24,535 --> 00:40:27,551
Named the strangely detail, Skrull can not design it.
503
00:40:29,779 --> 00:40:32,191
A toast cut is diagonally, I can not eat it.
504
00:40:35,333 --> 00:40:36,794
You do not need that, are you?
505
00:40:37,000 --> 00:40:38,897
No No, I did not. But I am satisfied.
506
00:40:39,068 --> 00:40:40,568
Okay, your turn.
507
00:40:40,909 --> 00:40:42,345
Prove you're not a Skrull.
508
00:40:50,932 --> 00:40:55,091
And how is it supposed to prove to me you're not a Skrull?
509
00:40:55,472 --> 00:40:56,631
It was a photon blast.
510
00:40:57,057 --> 00:40:57,977
Dan?
511
00:40:58,002 --> 00:40:59,303
A Skrull can not do that.
512
00:40:59,949 --> 00:41:02,354
So, the full-colonel-turned-eyes are now SHIELD-agents
513
00:41:02,379 --> 00:41:04,727
must have a high enough security filter.
514
00:41:05,540 --> 00:41:06,770
Where is Pegasus?
515
00:41:10,165 --> 00:41:12,524
â ?? A lonely mother stared out â ?? ª
516
00:41:12,549 --> 00:41:15,430
Okay, Skrulls sim alien race
517
00:41:15,493 --> 00:41:17,207
to infiltrate and take over the planet
518
00:41:17,232 --> 00:41:19,014
and you are a Kree.
519
00:41:19,573 --> 00:41:21,176
One nation noble hero.
520
00:41:21,240 --> 00:41:22,287
Heroes.
521
00:41:22,375 --> 00:41:24,009
hero hero noble.
522
00:41:24,055 --> 00:41:27,579
So, um, what Skrulls wants with Dr. Lawson?
523
00:41:29,059 --> 00:41:32,759
They believe that he developed a light speed engine in Pegasus.
524
00:41:32,919 --> 00:41:34,355
light speed engine?
525
00:41:35,773 --> 00:41:38,320
Gotta admit, that's not the crazy thing I hear today.
526
00:41:38,377 --> 00:41:39,916
Well, it's still early.
527
00:41:40,123 --> 00:41:41,686
And you, what do you want?
528
00:41:42,351 --> 00:41:44,958
To stop Skrulls before they become unstoppable.
529
00:41:45,196 --> 00:41:46,497
Dan?
530
00:41:49,788 --> 00:41:52,526
See, war is a universal language.
531
00:41:53,258 --> 00:41:55,480
I know a rogue soldier when I see one.
532
00:41:56,604 --> 00:41:58,437
You have a personal interest in this.
533
00:42:08,766 --> 00:42:11,853
government property. Turn your vehicle around.
534
00:42:12,327 --> 00:42:14,168
Nicholas Joseph Fury.
535
00:42:14,343 --> 00:42:15,795
SHIELD agent
536
00:42:15,978 --> 00:42:17,430
Put a thumb on the pad.
537
00:42:19,024 --> 00:42:20,040
One time.
538
00:42:20,691 --> 00:42:22,524
Nicholas Joseph Fury.
539
00:42:22,604 --> 00:42:24,104
You have three names?
540
00:42:24,757 --> 00:42:26,551
Everyone called me Fury.
541
00:42:26,576 --> 00:42:28,710
Not Nicholas, Joseph, not Nick.
542
00:42:28,889 --> 00:42:30,095
Just Fury.
543
00:42:30,120 --> 00:42:31,516
What did your mom call you?
544
00:42:31,599 --> 00:42:33,091
- Fury. - What did you call him?
545
00:42:33,226 --> 00:42:34,702
- Fury. - What about your kids?
546
00:42:34,797 --> 00:42:36,852
If I have them, they will call me Fury.
547
00:42:36,960 --> 00:42:38,921
- You are cleared for access. - Thank you.
548
00:43:09,054 --> 00:43:10,109
Oh, hold it up.
549
00:43:10,911 --> 00:43:13,602
You look like someone's loyal nephew.
550
00:43:15,979 --> 00:43:17,058
Put that on.
551
00:43:17,999 --> 00:43:18,952
What is it?
552
00:43:18,977 --> 00:43:20,293
It's a shield logo.
553
00:43:20,318 --> 00:43:22,715
No, uh, announcing your identity on clothes
554
00:43:22,740 --> 00:43:24,565
help with parts protected by your work?
555
00:43:24,590 --> 00:43:27,039
Says a space soldier wearing a rubber suit.
556
00:43:28,066 --> 00:43:29,320
Losing flannel.
557
00:43:39,969 --> 00:43:41,294
How can I help you?
558
00:43:42,156 --> 00:43:44,672
We, uh, SHIELD agent
559
00:43:46,462 --> 00:43:48,692
We are looking for a woman named Lawson.
560
00:43:48,819 --> 00:43:50,867
A Dr. Wendy Lawson.
561
00:43:52,536 --> 00:43:53,742
Do you know that woman?
562
00:43:58,493 --> 00:43:59,628
Follow me.
563
00:44:00,319 --> 00:44:01,192
Hm.
564
00:44:03,911 --> 00:44:07,014
Are you familiar with the phrase "welcome wagon"?
565
00:44:08,457 --> 00:44:09,441
No.
566
00:44:10,600 --> 00:44:11,790
Well, this is not.
567
00:44:20,200 --> 00:44:21,462
Is that a communicator?
568
00:44:21,557 --> 00:44:24,478
Yeah. Two-way art pagan art.
569
00:44:24,755 --> 00:44:25,890
Who do you admit?
570
00:44:25,977 --> 00:44:27,802
My mother. Do not worry.
571
00:44:27,905 --> 00:44:29,040
I'm not calling you.
572
00:44:56,590 --> 00:44:58,138
Ooh-hoo-hoo!
573
00:45:08,345 --> 00:45:09,440
After you.
574
00:45:09,559 --> 00:45:10,718
Impressive.
575
00:45:11,011 --> 00:45:13,622
Oh, you'll see what I can do with paper clips.
576
00:45:24,622 --> 00:45:27,638
Hey, there, how are you?
577
00:45:28,070 --> 00:45:31,514
Oh, my kindness, see you. Just look at you.
578
00:45:31,622 --> 00:45:33,852
are not you the cutest thing a little?
579
00:45:33,894 --> 00:45:35,219
Are you not cute?
580
00:45:35,244 --> 00:45:37,585
And what's your name, right? What is your name?
581
00:45:37,792 --> 00:45:38,855
Swan?
582
00:45:38,942 --> 00:45:41,037
Cold name for cold cats.
583
00:45:41,079 --> 00:45:42,040
Hardworking?
584
00:45:42,093 --> 00:45:43,086
Hmm?
585
00:45:45,043 --> 00:45:46,273
I will come back.
586
00:45:49,659 --> 00:45:51,833
Oh, get my fingerprint out.
587
00:45:52,122 --> 00:45:54,178
Just tell me to unpack this dog ...
588
00:45:57,774 --> 00:46:00,186
You sit there and watch me play with the ribbon
589
00:46:00,220 --> 00:46:01,285
when all you have to do is ...
590
00:46:01,310 --> 00:46:02,890
I do not want to steal your thunder.
591
00:46:20,145 --> 00:46:21,804
Ha, Lawson.
592
00:46:32,375 --> 00:46:35,026
Lawson plan for light speed engine.
593
00:46:36,372 --> 00:46:38,333
I wonder why they terminated the project.
594
00:46:38,579 --> 00:46:41,841
Uh, maybe because he ...
595
00:46:42,245 --> 00:46:43,396
cuckoo.
596
00:46:45,835 --> 00:46:48,192
- glyphs Kree? - Huh?
597
00:46:49,783 --> 00:46:51,664
Lawson is not crazy.
598
00:46:53,499 --> 00:46:54,682
He's Kree.
599
00:46:55,690 --> 00:46:56,762
Well,
600
00:46:57,103 --> 00:46:58,135
he is dead.
601
00:46:58,441 --> 00:46:59,409
What?
602
00:46:59,844 --> 00:47:03,510
He crashed ASIS aircraft during an unauthorized test flight.
603
00:47:03,885 --> 00:47:05,306
Take the pilot down with him.
604
00:47:05,825 --> 00:47:07,920
That's why safety here is so friendly.
605
00:47:08,146 --> 00:47:10,694
They close the mistakes of billions of dollars.
606
00:47:12,405 --> 00:47:15,413
Oh, and your light speed engine ... it's toast.
607
00:47:19,015 --> 00:47:20,666
When did this accident happen?
608
00:47:21,094 --> 00:47:23,586
Six years ago, 1989.
609
00:47:25,531 --> 00:47:26,753
Which is a pilot?
610
00:47:27,414 --> 00:47:31,073
Uh, most of these things are being edited, but ...
611
00:47:31,242 --> 00:47:33,658
But there is a testimonial here from
612
00:47:33,694 --> 00:47:35,309
Maria Rambeau.
613
00:47:35,393 --> 00:47:37,274
The last person to see them alive.
614
00:47:42,770 --> 00:47:43,778
Are you okay?
615
00:47:45,736 --> 00:47:46,776
Mm-hmm.
616
00:47:48,506 --> 00:47:49,696
Go back in a minute.
617
00:48:19,496 --> 00:48:21,964
This is not a battle battle.
618
00:48:22,107 --> 00:48:23,686
He's about to end them.
619
00:48:29,622 --> 00:48:31,296
I know Lawson is Kree.
620
00:48:31,383 --> 00:48:34,359
He was here at C-53 and died in a plane crash.
621
00:48:34,672 --> 00:48:36,188
Do you know anything about this?
622
00:48:37,043 --> 00:48:40,163
I just found a mission report sent from C-53.
623
00:48:40,553 --> 00:48:43,363
There's just so much I cleaned to tell you, Vers.
624
00:48:43,454 --> 00:48:44,549
But ...
625
00:48:47,982 --> 00:48:52,165
Lawson is an undercover Kree Cooperative named Mar-Vell.
626
00:48:52,384 --> 00:48:55,614
He works on unique power-cores.
627
00:48:56,117 --> 00:48:58,525
Experiment with seeming technology
628
00:48:59,105 --> 00:49:01,057
can help us win the war.
629
00:49:07,464 --> 00:49:08,567
He's still here?
630
00:49:08,626 --> 00:49:10,967
He works with research, sir.
631
00:49:11,191 --> 00:49:13,451
- You man, stay here. - Yes sir.
632
00:49:13,476 --> 00:49:14,921
I want to ask him.
633
00:49:16,705 --> 00:49:19,109
very good work, Nicholas.
634
00:49:22,400 --> 00:49:24,416
He said anything about me?
635
00:49:24,496 --> 00:49:26,512
Nothing about you? Not necessarily no.
636
00:49:26,537 --> 00:49:27,722
Why it?
637
00:49:27,873 --> 00:49:30,976
I found evidence that I ... had life here.
638
00:49:31,165 --> 00:49:32,538
At C-53?
639
00:49:35,066 --> 00:49:38,058
Mar-Vell is what I see when I visit a great Intelligence.
640
00:49:38,083 --> 00:49:39,669
I know him.
641
00:49:39,935 --> 00:49:41,527
And I know him as Lawson.
642
00:49:41,670 --> 00:49:43,789
It sounds like a Skrull simulation, Vers.
643
00:49:43,900 --> 00:49:45,852
No, it's not because I remember. I am here.
644
00:49:45,877 --> 00:49:47,765
Stop! Remember your training.
645
00:49:47,790 --> 00:49:49,715
Know your enemy. It can be you.
646
00:49:49,802 --> 00:49:53,303
Do not let your emotions override your judgment.
647
00:49:54,505 --> 00:49:57,870
He's in the sixth level, I'm going down at five,
648
00:49:57,957 --> 00:49:59,846
take the stairs, in case he makes a run for.
649
00:50:01,366 --> 00:50:04,771
Do an integrated step that comes ... as we did in Havana.
650
00:50:04,855 --> 00:50:05,990
That's right.
651
00:50:06,693 --> 00:50:07,931
As we did in Havana.
652
00:50:18,393 --> 00:50:19,765
We are approaching the jumping point.
653
00:50:19,790 --> 00:50:21,600
Leave your beacon so I can find you.
654
00:50:21,977 --> 00:50:23,707
We're going to the bottom of this, Vers.
655
00:50:24,485 --> 00:50:25,660
Together.
656
00:50:28,581 --> 00:50:29,549
Good.
657
00:50:47,669 --> 00:50:48,653
In the direction of!
658
00:50:50,886 --> 00:50:51,901
In the direction of!
659
00:51:09,011 --> 00:51:10,527
fought Fury with the target.
660
00:51:10,662 --> 00:51:12,249
Then why would he call us in?
661
00:51:12,274 --> 00:51:14,633
What I know, we take him in, too. Dead or alive.
662
00:51:14,767 --> 00:51:16,045
Dead or alive?
663
00:51:30,991 --> 00:51:32,253
Go! Go, go!
664
00:51:44,654 --> 00:51:46,480
Is it something I say?
665
00:52:03,771 --> 00:52:05,581
Mm. Mm-mm.
666
00:52:25,438 --> 00:52:29,406
Now, you know, I do not really need this to see.
667
00:52:29,776 --> 00:52:30,927
But ...
668
00:52:31,276 --> 00:52:33,824
they, quite complement the look.
669
00:52:34,693 --> 00:52:35,955
Do not you think?
670
00:52:53,499 --> 00:52:55,658
- You called in? - My fault.
671
00:53:10,264 --> 00:53:12,026
Coulson, are you looking for something?
672
00:53:12,145 --> 00:53:13,201
They are not here.
673
00:53:15,333 --> 00:53:16,508
Let's try there.
674
00:53:25,446 --> 00:53:26,946
- What? - your communicator.
675
00:53:26,971 --> 00:53:28,779
You are clearly unreliable with it.
676
00:53:59,740 --> 00:54:01,065
You know how to fly this thing?
677
00:54:01,156 --> 00:54:02,553
Uh, we'll see.
678
00:54:02,578 --> 00:54:04,572
That is a yes or no question.
679
00:54:08,583 --> 00:54:09,599
Yes.
680
00:54:12,749 --> 00:54:14,217
That's what I talkin 'a fight'.
681
00:54:41,607 --> 00:54:43,242
We got a dark passenger.
682
00:54:46,884 --> 00:54:48,288
Hang on, Goose.
683
00:54:53,683 --> 00:54:54,675
Swan!
684
00:54:57,559 --> 00:54:58,678
Oh, goose.
685
00:54:59,654 --> 00:55:01,456
Who is the good kitty, right?
686
00:55:01,551 --> 00:55:02,750
Huh, Goose?
687
00:55:03,369 --> 00:55:05,337
Yes! That's right!
688
00:55:05,362 --> 00:55:07,386
Who is a good cat, Goose?
689
00:55:07,425 --> 00:55:08,571
You're a good kitty.
690
00:55:08,650 --> 00:55:09,975
Seeing anyone you know?
691
00:55:11,688 --> 00:55:13,006
Funny story.
692
00:55:13,117 --> 00:55:15,394
I arrived at Hala, near death.
693
00:55:15,490 --> 00:55:16,783
No memory.
694
00:55:17,790 --> 00:55:19,147
It was six years ago.
695
00:55:19,244 --> 00:55:21,419
So, you think you're a pilot
696
00:55:21,444 --> 00:55:22,744
which went down with Dr. Lawson?
697
00:55:22,769 --> 00:55:24,715
I say, the last person to see them alive
698
00:55:24,740 --> 00:55:26,001
may be able to tell us.
699
00:55:26,161 --> 00:55:28,105
- Maria Rambeau? - Mm-hmm.
700
00:55:28,195 --> 00:55:29,901
So, how can we get Louisiana?
701
00:55:30,682 --> 00:55:31,698
east,
702
00:55:31,723 --> 00:55:33,174
hanging work, Memphis.
703
00:55:34,766 --> 00:55:36,107
That the agent ...
704
00:55:36,569 --> 00:55:38,857
which stops Skrulls from looking for us?
705
00:55:38,882 --> 00:55:40,382
Coulson, the new man.
706
00:55:40,949 --> 00:55:42,401
It feels he does not hate me anymore.
707
00:55:42,663 --> 00:55:44,242
Yes, well, give him time.
708
00:55:45,813 --> 00:55:47,599
I think he has a feeling.
709
00:55:47,681 --> 00:55:49,839
You know, go with her intestines against the order.
710
00:55:50,184 --> 00:55:51,954
It's a really difficult thing to do
711
00:55:51,979 --> 00:55:53,811
but it is what hinders us humans.
712
00:55:53,974 --> 00:55:56,425
I got a problem for that ... a lot.
713
00:55:56,450 --> 00:55:57,925
Oh, I can see that about you.
714
00:55:58,587 --> 00:56:02,118
Save the guys you sold to Skrulls?
715
00:56:02,909 --> 00:56:06,045
I guess that's not a standard Kree operation procedure.
716
00:56:06,117 --> 00:56:08,070
Well, I will not tell your boss if you will not tell me.
717
00:56:16,592 --> 00:56:17,600
Ronan.
718
00:56:17,688 --> 00:56:19,601
The accused finished their operations,
719
00:56:19,626 --> 00:56:22,183
but the bigger mission is failure, thanks to your team.
720
00:56:22,225 --> 00:56:23,558
It's a trap.
721
00:56:23,903 --> 00:56:26,823
To attract our Cooperative, Vers to Torfa and kidnap him.
722
00:56:26,848 --> 00:56:27,986
Give us their location.
723
00:56:28,058 --> 00:56:29,637
We will guard against terrorist threats.
724
00:56:29,716 --> 00:56:31,447
By bombing them out of the galaxy.
725
00:56:32,756 --> 00:56:33,685
No.
726
00:56:33,879 --> 00:56:35,140
We will handle this.
727
00:56:35,171 --> 00:56:36,901
A Skrulls cell anywhere
728
00:56:36,926 --> 00:56:38,871
is a threat to Kree everywhere.
729
00:56:39,026 --> 00:56:40,295
Where are they?
730
00:56:40,320 --> 00:56:41,614
- They're ... - Missing.
731
00:56:43,325 --> 00:56:45,277
They lost ... for now.
732
00:56:45,825 --> 00:56:47,103
But we will look for them.
733
00:56:47,411 --> 00:56:48,514
To do so.
734
00:56:49,817 --> 00:56:51,246
Or we will.
735
00:56:55,029 --> 00:56:57,084
Maintain a course for C-53.
736
00:57:00,714 --> 00:57:02,928
â ?? You have to be bad, you have to be a brave ?? ª
737
00:57:02,953 --> 00:57:05,095
â ?? You need to be smarter â ?? ª
738
00:57:05,250 --> 00:57:07,973
â ?? You have to be hard, you have to be a tough ?? ª
739
00:57:08,116 --> 00:57:10,076
â ?? You need to be stronger â ?? ª
740
00:57:10,598 --> 00:57:13,042
â ?? You have to be cool, you gotta be cool down ?? ª
741
00:57:13,153 --> 00:57:15,495
â ?? You should stay with â ?? ª
742
00:57:16,249 --> 00:57:18,694
I'm sorry, I'm looking for Maria Rambeau.
743
00:57:21,077 --> 00:57:22,362
Auntie Carol?
744
00:57:22,521 --> 00:57:24,712
Mom, it's Auntie Carol!
745
00:57:25,611 --> 00:57:27,976
I know it! Everyone says you're dead.
746
00:57:28,468 --> 00:57:30,000
But we know they lie.
747
00:57:32,530 --> 00:57:34,586
I'm not really that you think me.
748
00:57:35,935 --> 00:57:40,903
â ?? I am, oh, me, hey, hey â ?? ª
749
00:57:43,736 --> 00:57:45,870
The most crazy unclean thing I've ever heard.
750
00:57:45,950 --> 00:57:47,529
Green alien alien change?
751
00:57:47,851 --> 00:57:49,049
There is no such thing.
752
00:57:49,097 --> 00:57:50,755
You're really right, young lady.
753
00:57:50,780 --> 00:57:52,398
There is no such thing.
754
00:57:52,446 --> 00:57:53,747
Because if there is,
755
00:57:53,815 --> 00:57:56,196
we will want to keep that for ourselves.
756
00:57:56,221 --> 00:57:57,673
You do not believe it?
757
00:58:05,557 --> 00:58:07,136
Not at all!
758
00:58:07,298 --> 00:58:08,615
That's so cool.
759
00:58:08,718 --> 00:58:12,036
Ho-ho. He can do more than make tea with the hands.
760
00:58:12,061 --> 00:58:13,450
Like what? Show us!
761
00:58:13,780 --> 00:58:15,089
Maybe later.
762
00:58:15,819 --> 00:58:18,034
I keep all your stuff. I'll go get it.
763
00:58:19,524 --> 00:58:21,064
You want to give her a hand with that?
764
00:58:21,250 --> 00:58:22,282
Hmm?
765
00:58:37,505 --> 00:58:39,457
You do not remember anything?
766
00:58:40,816 --> 00:58:42,419
I understand...
767
00:58:42,840 --> 00:58:44,475
blinking.
768
00:58:45,377 --> 00:58:46,750
small moments.
769
00:58:47,789 --> 00:58:49,274
But I can not tell what is real.
770
00:58:51,551 --> 00:58:54,567
If I can only conclude what happened that morning,
771
00:58:55,381 --> 00:58:57,476
maybe it will all make sense.
772
00:59:00,125 --> 00:59:01,625
You wake me up,
773
00:59:02,133 --> 00:59:04,021
Bangin 'my door at dawn.
774
00:59:04,204 --> 00:59:05,482
your usual steps.
775
00:59:06,359 --> 00:59:08,803
At that time, we had to wake up so early.
776
00:59:09,243 --> 00:59:11,973
The Air Force still does not allow women to fly,
777
00:59:12,006 --> 00:59:13,745
to test Lawson's plane
778
00:59:13,770 --> 00:59:15,864
just hit us to do something important.
779
00:59:15,934 --> 00:59:18,966
You want a race to the base, and ride the Mustang.
780
00:59:19,012 --> 00:59:20,147
And I will not argue
781
00:59:20,203 --> 00:59:21,875
Because I know that Camaro will control me.
782
00:59:21,900 --> 00:59:23,273
But you are deceived.
783
00:59:23,327 --> 00:59:24,588
Take a short cut.
784
00:59:24,613 --> 00:59:25,755
Since when did the short cut cheat?
785
00:59:25,780 --> 00:59:27,890
Because it violates the rules of engagement set.
786
00:59:27,915 --> 00:59:29,382
I do not remember them.
787
00:59:29,407 --> 00:59:30,755
Well, of course you do not.
788
00:59:36,106 --> 00:59:37,875
When I get to the hangar,
789
00:59:38,190 --> 00:59:41,150
Lawson was restless.
790
00:59:41,422 --> 00:59:44,374
He said he had the life to save.
791
00:59:45,451 --> 00:59:47,197
She has tried to take ASIS over her
792
00:59:47,224 --> 00:59:48,494
but you say,
793
00:59:48,586 --> 00:59:50,039
"If there is a life at stake,"
794
00:59:50,860 --> 00:59:52,851
- "I'll fly the plane." - Yeah.
795
00:59:53,496 --> 00:59:56,091
Yup. big hero time.
796
00:59:56,752 --> 00:59:59,133
Our time genres have both been waiting.
797
01:00:00,217 --> 01:00:02,162
The doc is always unique.
798
01:00:02,887 --> 01:00:05,141
That's why we like him, but ...
799
01:00:05,697 --> 01:00:08,911
now you tell him from another planet.
800
01:00:10,658 --> 01:00:12,325
I know this must be hard for you.
801
01:00:12,350 --> 01:00:13,976
Oh, what, this part here?
802
01:00:15,157 --> 01:00:16,221
No.
803
01:00:16,689 --> 01:00:17,999
No, mm-mm.
804
01:00:20,281 --> 01:00:21,860
No, what's hard
805
01:00:22,130 --> 01:00:23,971
is losing my best friend
806
01:00:24,642 --> 01:00:28,158
in a mission so secret, they act like that never happened.
807
01:00:30,376 --> 01:00:31,834
"Hard"
808
01:00:32,157 --> 01:00:33,878
is knowing you are out there
809
01:00:33,903 --> 01:00:35,868
too stupid stupid to die.
810
01:00:37,208 --> 01:00:40,176
And now, you've come here after six years
811
01:00:40,354 --> 01:00:42,227
with your last fire
812
01:00:42,252 --> 01:00:44,052
and you expect me to contact you ...
813
01:00:44,195 --> 01:00:46,094
II do not know, what, Vers?
814
01:00:47,794 --> 01:00:49,500
Is that really who you are now?
815
01:00:52,108 --> 01:00:53,219
I do not know.
816
01:00:58,766 --> 01:00:59,996
Come see!
817
01:01:06,823 --> 01:01:08,490
This is me and you on Halloween.
818
01:01:08,699 --> 01:01:11,786
I Amelia Earhart, and you Janis Joplin.
819
01:01:11,851 --> 01:01:13,605
Oh, this is when you were a little bit older.
820
01:01:13,697 --> 01:01:15,562
You do not get along with your parents.
821
01:01:15,587 --> 01:01:17,417
So Mom said we are your real family.
822
01:01:17,546 --> 01:01:19,466
This is us at Christmas.
823
01:01:19,491 --> 01:01:20,538
I got my favorite bunny slippers.
824
01:01:20,617 --> 01:01:22,275
This is another of your photos when you're a little bit.
825
01:01:23,010 --> 01:01:24,137
This is after you pass ...
826
01:01:24,169 --> 01:01:25,255
This is your dog that you got ...
827
01:01:25,385 --> 01:01:26,567
... in the carnival with you ...
828
01:01:26,631 --> 01:01:27,622
everyone's picture ...
829
01:01:27,647 --> 01:01:28,964
your Air Force team.
830
01:01:29,737 --> 01:01:30,896
That's your favorite concert.
831
01:01:30,921 --> 01:01:32,082
three of your favorite men.
832
01:01:34,007 --> 01:01:35,348
Oh, wait, I forgot.
833
01:01:35,483 --> 01:01:36,721
your jacket.
834
01:01:37,139 --> 01:01:38,868
My mother did not allow me to use them again
835
01:01:38,893 --> 01:01:40,400
after I spilled tomato sauce on it.
836
01:01:53,412 --> 01:01:55,642
That's all that survived.
837
01:01:57,253 --> 01:01:58,527
Or so we think.
838
01:02:03,325 --> 01:02:04,627
Did not answer that.
839
01:02:05,366 --> 01:02:06,890
It's just my neighbor.
840
01:02:07,223 --> 01:02:08,834
They can turn into anyone.
841
01:02:14,234 --> 01:02:15,187
Hi there.
842
01:02:15,933 --> 01:02:16,996
What do you want?
843
01:02:17,787 --> 01:02:18,746
Uh ...
844
01:02:18,771 --> 01:02:21,271
Hey, Tom, this is my friend, Carol.
845
01:02:21,398 --> 01:02:22,970
Oh, happy to meet you.
846
01:02:25,000 --> 01:02:26,031
Yowzas!
847
01:02:26,317 --> 01:02:28,365
Static out of electricity here is no joke.
848
01:02:28,668 --> 01:02:32,129
Oh, I noticed weird birds did not have to be put on the curb,
849
01:02:32,163 --> 01:02:33,583
and II is just wonderin 'if yes mind if i carry
850
01:02:33,608 --> 01:02:35,940
more boys to get the lookee closer?
851
01:02:36,049 --> 01:02:37,414
"A lookee closer"?
852
01:02:37,542 --> 01:02:38,280
Yeah.
853
01:02:38,305 --> 01:02:40,908
To see "birds parked by the highway"?
854
01:02:41,514 --> 01:02:42,467
Mm.
855
01:02:42,653 --> 01:02:45,462
You really work more time to sell this one, right?
856
01:02:45,807 --> 01:02:47,172
Talos.
857
01:02:47,698 --> 01:02:48,864
I'm sorry, Tom.
858
01:02:48,889 --> 01:02:50,150
It really does not have a good time,
859
01:02:50,175 --> 01:02:51,897
uh, come tomorrow, okay?
860
01:02:51,922 --> 01:02:52,944
Uh ...
861
01:02:52,969 --> 01:02:54,127
Good.
862
01:02:56,292 --> 01:02:58,975
You know, you really should be Kinder to your neighbors.
863
01:03:00,075 --> 01:03:02,805
You never know when you will need to borrow some sugar.
864
01:03:06,373 --> 01:03:07,936
Wait for a while.
865
01:03:08,200 --> 01:03:11,835
Before you go 'they jazz hands around,
866
01:03:11,925 --> 01:03:14,830
The more 'mess your friend's house ...
867
01:03:15,319 --> 01:03:16,589
It is a beautiful home, left behind.
868
01:03:16,621 --> 01:03:17,986
Oh my God!
869
01:03:18,827 --> 01:03:20,224
What is hell?
870
01:03:23,927 --> 01:03:25,666
gonna do not hurt the girl.
871
01:03:25,944 --> 01:03:28,150
Just ... do not kill me.
872
01:03:28,598 --> 01:03:30,661
That would really complicate the situation.
873
01:03:30,709 --> 01:03:33,281
I'm about five seconds from complicating the walls
874
01:03:33,306 --> 01:03:34,915
with some unsightly Donkey Skrull brains.
875
01:03:34,960 --> 01:03:36,650
I'm sorry for simming your boss,
876
01:03:36,675 --> 01:03:39,960
but now I stand in front of you as my real self
877
01:03:40,204 --> 01:03:41,497
without fraud.
878
01:03:41,522 --> 01:03:42,934
And who is out there?
879
01:03:43,620 --> 01:03:45,827
Okay, that's a fair point.
880
01:03:45,852 --> 01:03:47,725
But I'm sure that you understand,
881
01:03:47,837 --> 01:03:49,678
I had to take some precautionary measures.
882
01:03:49,929 --> 01:03:52,112
I see you crushing
883
01:03:52,191 --> 01:03:54,972
The 20 best men with hands tied.
884
01:03:54,997 --> 01:03:56,046
I just want to talk.
885
01:03:56,071 --> 01:03:58,397
The last time we talked, I ended up hanging from my ankle.
886
01:03:58,433 --> 01:04:00,810
That is before I know you are.
887
01:04:01,081 --> 01:04:03,985
Before I know what makes you different from the rest.
888
01:04:05,126 --> 01:04:07,586
I have a recording audio from Pegasus
889
01:04:07,611 --> 01:04:10,507
your voice from the plane crash
890
01:04:10,532 --> 01:04:13,329
six years ago on the device
891
01:04:13,436 --> 01:04:16,325
I believe you call the black box.
892
01:04:16,702 --> 01:04:19,202
They told me it was destroyed in the accident.
893
01:04:19,801 --> 01:04:20,849
How did you get it?
894
01:04:20,874 --> 01:04:22,087
You do not understand.
895
01:04:22,112 --> 01:04:23,751
young women, I have special skills
896
01:04:23,776 --> 01:04:25,251
which somehow allows me
897
01:04:25,276 --> 01:04:27,259
get into places I should not.
898
01:04:27,335 --> 01:04:28,500
Call me "young lady" again,
899
01:04:28,525 --> 01:04:31,390
I will put my foot in place that it should not be.
900
01:04:33,196 --> 01:04:35,592
I want to guess where it is?
901
01:04:36,071 --> 01:04:37,174
- Your donkey. - Your donkey.
902
01:04:37,435 --> 01:04:40,141
Okay I understand. We're all a bit on the edge here.
903
01:04:40,193 --> 01:04:43,473
But look, I just need your help decoding some coordinates.
904
01:04:43,563 --> 01:04:45,546
If you sit and you hear this,
905
01:04:45,571 --> 01:04:48,547
I assure you, it will be worth while you.
906
01:04:51,361 --> 01:04:53,258
Call your friend back in and I'll hear.
907
01:04:54,577 --> 01:04:55,577
Dealing.
908
01:04:55,998 --> 01:04:57,133
Oh my God!
909
01:04:57,215 --> 01:04:59,381
Get things away! How are you getting here?
910
01:04:59,615 --> 01:05:00,464
Huh?
911
01:05:02,236 --> 01:05:03,181
That cat?
912
01:05:03,332 --> 01:05:04,975
This is not what you fear, right?
913
01:05:05,176 --> 01:05:06,327
It's not a cat.
914
01:05:07,152 --> 01:05:09,446
- It's a wing. - A wings?
915
01:05:10,221 --> 01:05:11,292
Mom?
916
01:05:18,525 --> 01:05:21,145
- Monica. - Why can not I hear, too?
917
01:05:48,939 --> 01:05:50,011
What is happening?
918
01:05:50,423 --> 01:05:51,503
It loads.
919
01:05:55,958 --> 01:05:59,307
Punch in coordinates: 5229, -47
920
01:05:59,332 --> 01:06:01,672
8,768, 0.2
921
01:06:01,735 --> 01:06:02,790
Copy that.
922
01:06:02,877 --> 01:06:04,052
Where to go, Doc?
923
01:06:04,090 --> 01:06:05,457
my laboratory.
924
01:06:05,576 --> 01:06:07,631
your lab? What do you mean?
925
01:06:08,031 --> 01:06:09,023
Oh no.
926
01:06:09,174 --> 01:06:10,055
Is ...
927
01:06:10,142 --> 01:06:11,293
Waiting, is that?
928
01:06:11,416 --> 01:06:12,924
It does not appear on my radar.
929
01:06:12,987 --> 01:06:14,273
Go, Carol! Slide!
930
01:06:14,916 --> 01:06:16,218
That's not MiG, Lawson.
931
01:06:16,404 --> 01:06:17,356
Who are their hell?
932
01:06:17,412 --> 01:06:19,753
They are bad people. Fly faster now!
933
01:06:19,778 --> 01:06:20,716
Yes sir.
934
01:06:26,634 --> 01:06:28,935
- What do they want? - Me. My work.
935
01:06:28,960 --> 01:06:30,380
I can not have brought you together.
936
01:06:35,640 --> 01:06:36,941
Here comes some Gs.
937
01:06:55,970 --> 01:06:57,431
They shoot back. Hold on.
938
01:07:09,030 --> 01:07:10,387
Save! Save! Save!
939
01:07:14,338 --> 01:07:15,719
Stay with me, Lawson!
940
01:07:33,658 --> 01:07:35,348
Carol, what do you hear?
941
01:07:35,444 --> 01:07:36,721
Yes, I copy.
942
01:07:36,900 --> 01:07:37,948
We hit the ground.
943
01:07:38,574 --> 01:07:39,534
Are you okay?
944
01:07:39,654 --> 01:07:41,281
Yes, I copy.
945
01:07:44,358 --> 01:07:45,374
Doc?
946
01:07:46,588 --> 01:07:47,794
your blood ...
947
01:07:48,302 --> 01:07:50,088
he ... it's blue.
948
01:07:50,506 --> 01:07:52,022
Yes, but uh,
949
01:07:52,220 --> 01:07:53,744
how's my hair
950
01:07:54,898 --> 01:07:56,850
Help me, can you?
951
01:08:00,484 --> 01:08:02,643
I had to destroy them before they got here.
952
01:08:03,224 --> 01:08:04,852
What? Lawson?
953
01:08:05,180 --> 01:08:07,410
Do you remember what I said about our work here?
954
01:08:07,825 --> 01:08:09,079
What is it for?
955
01:08:09,770 --> 01:08:11,206
To end the war?
956
01:08:11,615 --> 01:08:12,536
Yeah.
957
01:08:12,655 --> 01:08:14,822
But wars are bigger than you know.
958
01:08:16,152 --> 01:08:17,144
Woe!
959
01:08:18,342 --> 01:08:20,556
My name is not Lawson.
960
01:08:20,838 --> 01:08:23,290
My real name is Mar-Vell.
961
01:08:23,664 --> 01:08:26,323
And I came from a planet called Hala.
962
01:08:28,052 --> 01:08:29,973
I would say that you are delusional, but
963
01:08:30,135 --> 01:08:31,556
we have just been shot down by a spacecraft
964
01:08:31,581 --> 01:08:33,222
and your blood is blue.
965
01:08:34,154 --> 01:08:37,711
Hearing, I spend half my life against a shameful war.
966
01:08:38,413 --> 01:08:41,032
Now, skidaddle before you give me another regret.
967
01:08:41,730 --> 01:08:43,572
Just remember the coordinates, okay?
968
01:08:43,837 --> 01:08:45,988
You can keep them without me.
969
01:08:46,029 --> 01:08:47,301
Save who? How?
970
01:08:47,341 --> 01:08:48,579
No, I'm right
971
01:08:48,643 --> 01:08:51,127
- blow this engine before they feel it! - What are you doing?
972
01:09:11,593 --> 01:09:13,665
We have no interest in hurting you.
973
01:09:13,856 --> 01:09:14,904
No?
974
01:09:15,272 --> 01:09:17,946
Because all the shooting just gave me the wrong picture!
975
01:09:19,555 --> 01:09:20,991
Power-cores.
976
01:09:21,911 --> 01:09:22,967
Where is it?
977
01:09:23,295 --> 01:09:25,017
Pararescue on the go.
978
01:09:25,909 --> 01:09:28,123
You have two minutes until you are surrounded.
979
01:09:28,405 --> 01:09:30,706
Then I noticed there was no reason to extend this conversation.
980
01:09:30,746 --> 01:09:31,841
No, wait!
981
01:09:38,427 --> 01:09:39,879
You mean that core-energy?
982
01:09:44,592 --> 01:09:45,735
No!
983
01:10:29,001 --> 01:10:31,128
Commander, he is still moving.
984
01:10:31,615 --> 01:10:33,861
- The truth to shoot. - Do not shoot.
985
01:10:43,490 --> 01:10:44,767
There is nothing left.
986
01:10:45,672 --> 01:10:47,069
the destroyed core.
987
01:10:56,932 --> 01:10:58,122
He absorbed his power.
988
01:11:01,168 --> 01:11:02,525
He will come with us.
989
01:11:23,703 --> 01:11:24,933
He lied to me.
990
01:11:27,554 --> 01:11:29,696
All I know is a lie.
991
01:11:29,737 --> 01:11:32,316
Now, you understand.
992
01:11:32,402 --> 01:11:33,395
What?
993
01:11:33,579 --> 01:11:35,146
What do I understand now?
994
01:11:35,195 --> 01:11:37,084
Yon-Rogg was killed by Mar-Vell.
995
01:11:37,195 --> 01:11:38,394
He killed him.
996
01:11:39,230 --> 01:11:42,285
Because he found out he was on the wrong side
997
01:11:42,452 --> 01:11:44,690
an unfair war.
998
01:11:44,727 --> 01:11:45,885
No.
999
01:11:45,957 --> 01:11:48,131
your people are terrorists.
1000
01:11:48,199 --> 01:11:49,771
They kill the innocent.
1001
01:11:49,853 --> 01:11:51,510
I saw a ruins in Torfa.
1002
01:11:51,535 --> 01:11:54,448
The ruins that the person charged are responsible.
1003
01:11:55,398 --> 01:11:59,263
My people live as refugees in Torfa.
1004
01:11:59,442 --> 01:12:02,744
Homeless since we reject Kree's rules
1005
01:12:02,769 --> 01:12:04,516
and they destroy our planet.
1006
01:12:05,084 --> 01:12:07,481
And a handful of us are still living
1007
01:12:08,397 --> 01:12:10,691
will be slaughtered following
1008
01:12:10,739 --> 01:12:14,334
unless you help me finish what Mar-Vell started.
1009
01:12:15,865 --> 01:12:17,380
The core he found
1010
01:12:17,405 --> 01:12:19,103
will be powered by light speed vessels
1011
01:12:19,128 --> 01:12:20,833
able to bring us to safety.
1012
01:12:20,897 --> 01:12:22,294
A new one.
1013
01:12:22,757 --> 01:12:24,979
Where Kree can not reach us.
1014
01:12:26,515 --> 01:12:27,848
Lawson always told us
1015
01:12:27,873 --> 01:12:30,404
that our work in Pegasus is not for war
1016
01:12:30,579 --> 01:12:31,745
but ended it.
1017
01:12:31,973 --> 01:12:34,878
He wants you to help us.
1018
01:12:35,199 --> 01:12:37,103
Search the core.
1019
01:12:38,558 --> 01:12:39,828
Well, I've destroyed it.
1020
01:12:39,853 --> 01:12:41,652
No, you're destroying the engine.
1021
01:12:41,677 --> 01:12:44,289
A powerful terrace in a remote location.
1022
01:12:44,810 --> 01:12:48,453
If you help us decode their coordinates,
1023
01:12:49,032 --> 01:12:50,302
we can feel it.
1024
01:12:52,474 --> 01:12:54,529
You will use it to destroy us.
1025
01:12:57,708 --> 01:12:59,105
We just want the house.
1026
01:13:03,555 --> 01:13:05,063
You and I
1027
01:13:05,158 --> 01:13:08,840
lost everything in Kree's hands.
1028
01:13:08,932 --> 01:13:10,447
Can not you see now?
1029
01:13:11,059 --> 01:13:12,686
You are not one of them.
1030
01:13:15,423 --> 01:13:16,709
You do not know me.
1031
01:13:18,257 --> 01:13:20,733
You do not know who I am.
1032
01:13:22,796 --> 01:13:24,661
I do not know who I am!
1033
01:13:26,379 --> 01:13:28,546
You are at Carol Danvers.
1034
01:13:29,986 --> 01:13:33,319
You're a woman on a black box risking her life
1035
01:13:33,345 --> 01:13:34,845
to do the right thing.
1036
01:13:36,461 --> 01:13:38,271
My bestfriend,
1037
01:13:38,406 --> 01:13:40,597
who supported me as a mother
1038
01:13:40,692 --> 01:13:42,581
and a pilot when no one else does.
1039
01:13:43,492 --> 01:13:45,802
You are smart and funny,
1040
01:13:45,873 --> 01:13:48,000
and a big pain in the donkey.
1041
01:13:48,687 --> 01:13:51,822
And you are the strongest person I know.
1042
01:13:52,081 --> 01:13:54,755
Way before you can fire a fire from your hand.
1043
01:13:56,011 --> 01:13:57,193
You hear me
1044
01:13:58,662 --> 01:14:00,154
Did you hear me?
1045
01:14:07,770 --> 01:14:09,635
Come here. Come here, girl.
1046
01:14:10,469 --> 01:14:11,652
I got you.
1047
01:14:16,008 --> 01:14:18,690
I know that we do not deserve your trust
1048
01:14:18,897 --> 01:14:21,508
but you just took us.
1049
01:14:21,753 --> 01:14:24,228
We found that your energy signature
1050
01:14:24,253 --> 01:14:26,705
matched this Mar-Vell core.
1051
01:14:27,734 --> 01:14:29,290
Now, we know why.
1052
01:14:30,658 --> 01:14:33,174
If only you know
1053
01:14:33,285 --> 01:14:35,333
interest to me.
1054
01:14:36,283 --> 01:14:38,077
I just need your help
1055
01:14:38,188 --> 01:14:41,712
coordinate decoder to this Mar-Vell laboratory.
1056
01:14:42,390 --> 01:14:44,049
They are not coordinates.
1057
01:14:44,218 --> 01:14:45,631
They are state vectors.
1058
01:14:45,728 --> 01:14:47,664
For orbital position and velocity.
1059
01:14:47,689 --> 01:14:50,681
You are not looking for his laboratory on Earth 'cause it's not on Earth.
1060
01:14:50,797 --> 01:14:53,456
It was the location on the accident date six years ago.
1061
01:14:53,481 --> 01:14:55,547
If we detect the course, we will find it
1062
01:14:55,635 --> 01:14:57,316
in orbit now.
1063
01:14:57,341 --> 01:14:58,841
It's just a basic physics.
1064
01:15:01,609 --> 01:15:02,594
In orbit?
1065
01:15:04,329 --> 01:15:05,797
Is that so hard to think about?
1066
01:15:05,860 --> 01:15:08,321
I mean, you are my male science, right?
1067
01:15:09,052 --> 01:15:10,909
Yon-Rogg will chase me soon.
1068
01:15:11,549 --> 01:15:13,821
We've got to get to the core before he does.
1069
01:15:13,846 --> 01:15:15,473
Mm, we go to space?
1070
01:15:16,195 --> 01:15:17,203
In what?
1071
01:15:17,279 --> 01:15:19,318
Some tweaks for your boat need to do so.
1072
01:15:19,453 --> 01:15:21,311
I can handle the renovation.
1073
01:15:21,382 --> 01:15:22,977
Hm, your male science.
1074
01:15:29,847 --> 01:15:31,656
Well, I can use auxiliary pilot a.
1075
01:15:32,905 --> 01:15:33,921
No.
1076
01:15:34,151 --> 01:15:35,755
No, II can not.
1077
01:15:35,874 --> 01:15:37,270
I can not leave it Monica.
1078
01:15:37,670 --> 01:15:40,498
Mom, it's okay, I can stay with gramma and Pa-a foot.
1079
01:15:40,681 --> 01:15:43,149
There is no way I will, baby. It's too dangerous.
1080
01:15:43,174 --> 01:15:45,262
Testing for new aerospace technology is dangerous.
1081
01:15:45,287 --> 01:15:46,670
Are you not used to doing so?
1082
01:15:48,101 --> 01:15:49,824
Your plan to leave the atmosphere
1083
01:15:49,849 --> 01:15:51,722
in craft not designed for travel
1084
01:15:51,747 --> 01:15:53,503
and you expect a hostile encounter
1085
01:15:53,528 --> 01:15:55,829
with foreign enemy of superior technology.
1086
01:15:55,933 --> 01:15:57,116
Right?
1087
01:15:57,490 --> 01:15:59,070
That's what I said. You need to go!
1088
01:15:59,095 --> 01:15:59,895
Monica!
1089
01:15:59,920 --> 01:16:01,459
You have the opportunity to fly the coolest mission
1090
01:16:01,484 --> 01:16:02,642
in mission history,
1091
01:16:02,699 --> 01:16:04,143
and you'll give it up to sit on the couch
1092
01:16:04,176 --> 01:16:05,946
and watch Fresh Prince with me?
1093
01:16:06,215 --> 01:16:07,094
What?
1094
01:16:07,120 --> 01:16:09,309
I just think you have to take into account what kind
1095
01:16:09,334 --> 01:16:11,241
For example you set for your daughter.
1096
01:16:19,704 --> 01:16:23,006
- What's going on here? - I know, I know, I will explain.
1097
01:16:23,055 --> 01:16:24,142
Thank you.
1098
01:16:28,912 --> 01:16:30,277
your mother is lucky.
1099
01:16:30,928 --> 01:16:33,920
When they Handin 'out of children, they give the toughest one.
1100
01:16:34,662 --> 01:16:36,114
Lieutenant Problem.
1101
01:16:36,655 --> 01:16:38,155
You remember.
1102
01:16:39,722 --> 01:16:40,849
My belongings?
1103
01:16:41,864 --> 01:16:42,991
Oh no.
1104
01:16:44,159 --> 01:16:45,921
You hold on until I go home.
1105
01:16:47,038 --> 01:16:49,435
But there is something I need your help with.
1106
01:16:49,739 --> 01:16:51,930
I can not use these Kree colors anymore.
1107
01:16:52,521 --> 01:16:55,338
And because you are clearly the only people around here
1108
01:16:55,363 --> 01:16:57,076
with any sense of style ...
1109
01:16:58,501 --> 01:16:59,461
Hm?
1110
01:17:01,921 --> 01:17:03,088
Wow.
1111
01:17:05,549 --> 01:17:06,700
No.
1112
01:17:08,604 --> 01:17:09,803
Uh-uh.
1113
01:17:11,425 --> 01:17:12,600
Of course not.
1114
01:17:16,064 --> 01:17:18,199
Well, because we are in the same team ...
1115
01:17:29,268 --> 01:17:30,291
Hmm.
1116
01:17:32,280 --> 01:17:33,415
How do I look?
1117
01:17:37,285 --> 01:17:38,309
Fresh.
1118
01:17:58,317 --> 01:17:59,738
What have you been so long?
1119
01:18:00,393 --> 01:18:02,758
I am fine, thanks for asking.
1120
01:18:03,350 --> 01:18:05,596
- levy-46 ... - No, no code.
1121
01:18:05,670 --> 01:18:07,662
the wrong system, as we have learned.
1122
01:18:08,560 --> 01:18:10,187
Okay, then let's do this.
1123
01:18:10,912 --> 01:18:14,166
Who do I see when I communicate with the Grand Intelligence?
1124
01:18:14,192 --> 01:18:17,265
People who are most admired and respectful, I think.
1125
01:18:17,446 --> 01:18:18,922
But you will not tell me who.
1126
01:18:20,068 --> 01:18:23,179
And what's your earliest memory?
1127
01:18:23,243 --> 01:18:24,465
The transfer.
1128
01:18:24,794 --> 01:18:26,691
blue blood runs through my veins.
1129
01:18:27,048 --> 01:18:28,199
Which blood?
1130
01:18:31,111 --> 01:18:32,182
Hm.
1131
01:18:39,247 --> 01:18:40,715
It is my blood
1132
01:18:40,825 --> 01:18:43,008
who hunts her rabbit through her veins.
1133
01:18:48,177 --> 01:18:49,304
What are you doing with him?
1134
01:18:49,439 --> 01:18:50,740
You are too late.
1135
01:19:08,188 --> 01:19:09,378
He know?
1136
01:19:23,762 --> 01:19:27,112
Ronan, Skrulls has infiltrated the C-53.
1137
01:19:27,137 --> 01:19:28,151
Come together.
1138
01:19:28,176 --> 01:19:30,407
For all the good of Kree, Commander.
1139
01:19:30,490 --> 01:19:32,879
this attack will be deleted.
1140
01:19:35,690 --> 01:19:37,849
Passed 500 and climbed.
1141
01:19:40,617 --> 01:19:43,839
You know, you really have nothing on your lap.
1142
01:19:43,950 --> 01:19:47,291
Our pact with you is weak at best.
1143
01:19:47,381 --> 01:19:50,246
And as long as he keeps scolding you out,
1144
01:19:52,237 --> 01:19:53,912
I will continue to givin 'him
1145
01:19:53,937 --> 01:19:56,872
all the love and hugs he needs, is not he?
1146
01:19:57,042 --> 01:19:58,550
Can I ask something?
1147
01:19:58,637 --> 01:20:00,804
Are you just being whatever you want?
1148
01:20:00,829 --> 01:20:02,735
Ah, well, I need to look first.
1149
01:20:02,822 --> 01:20:03,878
can you all do it?
1150
01:20:04,246 --> 01:20:09,047
Physiology, yeah, but, uh, it requires training and, um,
1151
01:20:09,124 --> 01:20:12,422
dare I say it, the talent to do it well.
1152
01:20:12,447 --> 01:20:13,906
Can you be a cat?
1153
01:20:13,985 --> 01:20:14,994
What's a cat?
1154
01:20:15,019 --> 01:20:16,454
What about file cabinet?
1155
01:20:16,758 --> 01:20:19,811
Why am I ... being a file cabinet?
1156
01:20:19,898 --> 01:20:21,787
A venus fly catcher. I'll give you 50 dollars now
1157
01:20:21,812 --> 01:20:23,509
if you turn into a venus fly trap.
1158
01:20:24,053 --> 01:20:26,742
Turn on engine from scramjet to fusion.
1159
01:20:26,767 --> 01:20:27,815
Wearing seatbelts, people.
1160
01:20:37,028 --> 01:20:40,709
Hey, I-is this normal, like, the room of turbulence?
1161
01:20:40,734 --> 01:20:41,829
Quite a lot.
1162
01:21:15,454 --> 01:21:17,065
Locked in grid coordinates.
1163
01:21:17,985 --> 01:21:19,088
Where is it?
1164
01:21:22,459 --> 01:21:24,832
It's here. It should be here.
1165
01:21:25,408 --> 01:21:27,336
Well, in front of
1166
01:21:27,495 --> 01:21:30,495
everything that is or is behind it?
1167
01:21:36,380 --> 01:21:37,888
Decloaking is enabled.
1168
01:22:41,208 --> 01:22:43,009
That all? Teras?
1169
01:22:43,034 --> 01:22:45,136
In the note, he is called the Tesseract.
1170
01:22:53,995 --> 01:22:56,194
What does Lawson do with all these children's stuff?
1171
01:23:10,213 --> 01:23:11,451
We are not alone.
1172
01:23:34,138 --> 01:23:35,329
Talos!
1173
01:23:45,722 --> 01:23:47,730
He did not come here for Tesseract.
1174
01:24:11,318 --> 01:24:12,326
Nothing.
1175
01:24:17,443 --> 01:24:18,951
We do not know what to do.
1176
01:24:19,142 --> 01:24:21,935
Mar-Vell warns us not to send a signal for any reason.
1177
01:24:22,564 --> 01:24:23,993
Or Kree will find us.
1178
01:24:24,175 --> 01:24:25,810
You did the right thing.
1179
01:24:35,545 --> 01:24:37,307
It's okay, it's okay.
1180
01:24:37,879 --> 01:24:39,664
He's all right, he's a friend.
1181
01:24:41,934 --> 01:24:43,593
I'm not gonna hurt you.
1182
01:24:43,722 --> 01:24:45,404
He brought me to you.
1183
01:24:46,588 --> 01:24:48,080
I am sorry.
1184
01:24:49,522 --> 01:24:50,776
I do not know.
1185
01:24:51,215 --> 01:24:52,390
Carol,
1186
01:24:52,932 --> 01:24:54,615
This is a war.
1187
01:24:55,670 --> 01:24:58,257
my hands are dirty from it too.
1188
01:24:59,812 --> 01:25:01,312
But we're here right now.
1189
01:25:02,097 --> 01:25:03,851
You found my family.
1190
01:25:08,170 --> 01:25:09,901
This is just the beginning.
1191
01:25:10,036 --> 01:25:13,179
There are thousands of us separated from each other.
1192
01:25:14,082 --> 01:25:16,597
Spread across galaxies.
1193
01:25:34,428 --> 01:25:36,805
If I played the same pinball machine for six years,
1194
01:25:36,830 --> 01:25:38,885
I have some high scores as well.
1195
01:25:41,923 --> 01:25:43,741
Fraternizing with the enemy.
1196
01:25:44,220 --> 01:25:45,237
Uh-uh.
1197
01:25:58,110 --> 01:25:59,959
What do you do for your uniform?
1198
01:26:00,031 --> 01:26:01,324
They got in the head.
1199
01:26:01,349 --> 01:26:02,390
Just as you think.
1200
01:26:02,415 --> 01:26:03,874
The Great Intelligence will set her straight.
1201
01:26:03,953 --> 01:26:05,779
You can see they are not soldiers!
1202
01:26:05,897 --> 01:26:07,088
Let 'em go.
1203
01:26:07,122 --> 01:26:08,175
You can have me.
1204
01:26:08,200 --> 01:26:09,461
And the terrace?
1205
01:26:09,858 --> 01:26:11,294
You lie to me.
1206
01:26:11,390 --> 01:26:14,787
I have told you the best version of myself.
1207
01:26:18,526 --> 01:26:21,510
What is given can be taken.
1208
01:26:36,068 --> 01:26:37,259
Get out of here!
1209
01:26:37,479 --> 01:26:38,472
Get down!
1210
01:26:39,622 --> 01:26:40,646
Let's go!
1211
01:27:12,184 --> 01:27:14,446
â ?? Come as you â ?? ª
1212
01:27:15,012 --> 01:27:16,598
â ?? ª As you are â ?? ª
1213
01:27:17,083 --> 01:27:20,385
â ?? ª As I want you to be â ?? ª
1214
01:27:21,670 --> 01:27:23,107
There he is.
1215
01:27:23,132 --> 01:27:26,477
It seems like your time on C-53 jogged old memory.
1216
01:27:27,346 --> 01:27:28,767
this jacket ...
1217
01:27:29,560 --> 01:27:31,656
He is a murderer, by the way.
1218
01:27:32,659 --> 01:27:33,683
Oh.
1219
01:27:34,366 --> 01:27:36,294
Music. It's a nice touch.
1220
01:27:36,612 --> 01:27:38,612
Let me out.
1221
01:27:38,666 --> 01:27:39,960
Can not do it.
1222
01:27:40,258 --> 01:27:41,844
If you hurt them,
1223
01:27:42,058 --> 01:27:44,010
I will burn you to the ground.
1224
01:27:44,035 --> 01:27:45,654
With what, really?
1225
01:27:45,984 --> 01:27:47,476
your power comes from us.
1226
01:27:47,546 --> 01:27:49,626
You did not give me these powers.
1227
01:27:49,726 --> 01:27:50,678
The blast did.
1228
01:27:50,703 --> 01:27:51,805
However, you never have the strength
1229
01:27:51,892 --> 01:27:53,607
for your own Contol.
1230
01:28:04,610 --> 01:28:05,935
Species: fur.
1231
01:28:06,039 --> 01:28:07,451
Threats: High.
1232
01:28:13,445 --> 01:28:15,746
It's a cat. Not Hannibal Lecter.
1233
01:28:18,784 --> 01:28:20,506
Species: male Human.
1234
01:28:20,562 --> 01:28:22,641
Threats: Low to none.
1235
01:28:23,979 --> 01:28:25,297
the obvious thing to do.
1236
01:28:25,456 --> 01:28:26,995
Loading Flerken over Helion.
1237
01:28:28,309 --> 01:28:29,897
Removing the other into space.
1238
01:28:33,165 --> 01:28:34,633
You're doing a good one, Ace.
1239
01:28:36,566 --> 01:28:39,550
Thanks to you, the Shapeshifters are dangerous
1240
01:28:39,575 --> 01:28:41,725
will threaten our boundaries no longer.
1241
01:28:41,796 --> 01:28:43,471
I once believed your lies.
1242
01:28:43,916 --> 01:28:46,218
But Skrulls only struggled for the home.
1243
01:28:46,679 --> 01:28:48,227
Which you mean to destroy them
1244
01:28:48,259 --> 01:28:50,341
because they will not be subject to your rules.
1245
01:28:50,374 --> 01:28:51,651
And so do I.
1246
01:28:51,676 --> 01:28:52,970
We found you.
1247
01:28:53,148 --> 01:28:54,378
We embrace you as our own.
1248
01:28:54,403 --> 01:28:55,791
You stole me.
1249
01:28:56,191 --> 01:28:57,516
From my home,
1250
01:28:57,612 --> 01:28:59,381
my family, my friends.
1251
01:29:07,376 --> 01:29:09,440
It's cute how hard you are trying.
1252
01:29:11,605 --> 01:29:13,128
But remember,
1253
01:29:14,335 --> 01:29:15,692
without us ...
1254
01:29:15,819 --> 01:29:17,192
Give up, Carol!
1255
01:29:19,553 --> 01:29:20,672
You are weak.
1256
01:29:21,056 --> 01:29:23,278
You will be too fast! You need to go slow!
1257
01:29:23,350 --> 01:29:24,635
You are handicapped.
1258
01:29:26,432 --> 01:29:27,447
Helpless.
1259
01:29:27,479 --> 01:29:28,511
You are too emotional.
1260
01:29:28,585 --> 01:29:29,545
Very weak.
1261
01:29:29,640 --> 01:29:30,807
You do not belong here!
1262
01:29:31,613 --> 01:29:32,811
We saved you.
1263
01:29:33,349 --> 01:29:34,619
Communication ...
1264
01:29:37,881 --> 01:29:39,476
You will not take weeks, Danvers!
1265
01:29:42,231 --> 01:29:43,469
Without us,
1266
01:29:43,573 --> 01:29:45,223
you are human.
1267
01:29:46,911 --> 01:29:47,942
You're right.
1268
01:29:49,490 --> 01:29:50,871
I'm just human.
1269
01:30:25,461 --> 01:30:26,968
It is Hala,
1270
01:30:27,064 --> 01:30:28,556
You are reborn.
1271
01:30:29,077 --> 01:30:30,386
Vers.
1272
01:30:35,177 --> 01:30:36,653
My name
1273
01:30:36,780 --> 01:30:38,304
Carol.
1274
01:30:53,207 --> 01:30:54,405
He tried to get out.
1275
01:31:38,679 --> 01:31:41,964
I have struggled with one hand tied behind me.
1276
01:31:42,984 --> 01:31:44,979
But what happens when ...
1277
01:31:47,907 --> 01:31:49,559
I finally released?
1278
01:32:30,251 --> 01:32:33,132
You ... know you're luminous, right?
1279
01:32:33,180 --> 01:32:34,418
I will explain later.
1280
01:32:36,877 --> 01:32:38,131
Take Tesseract.
1281
01:32:38,235 --> 01:32:39,520
Leave the food box.
1282
01:32:39,592 --> 01:32:40,973
- Me? - Yes.
1283
01:32:41,079 --> 01:32:42,587
I did not touch that!
1284
01:32:42,612 --> 01:32:44,231
You want me to get your oven mitt?
1285
01:32:49,720 --> 01:32:50,743
Whoa!
1286
01:32:57,335 --> 01:32:59,176
Get the Skrulls in Quadjet and go.
1287
01:33:00,188 --> 01:33:02,021
Take ... Flerken with you.
1288
01:33:02,696 --> 01:33:05,013
- How about you? - I will delay the time.
1289
01:33:06,478 --> 01:33:08,374
I ... take you now.
1290
01:33:11,461 --> 01:33:13,461
I believe you did not eat me.
1291
01:33:19,309 --> 01:33:20,531
Oh, hey, guys.
1292
01:33:24,030 --> 01:33:25,737
wrestle arm for Tesseract?
1293
01:33:28,748 --> 01:33:30,605
I used to look funny.
1294
01:33:31,279 --> 01:33:32,914
Let's stop this!
1295
01:34:07,769 --> 01:34:08,935
Good.
1296
01:34:09,118 --> 01:34:10,435
good kitty.
1297
01:34:28,049 --> 01:34:31,041
â ?? Take these pink ribs out of my eyes â ?? ª
1298
01:34:31,966 --> 01:34:33,307
â ?? ª I'm exposed â ?? ª
1299
01:34:33,332 --> 01:34:35,831
â ?? And it's not surprisingly big â ?? ª
1300
01:34:36,194 --> 01:34:37,638
â ª ?? Do not you think I know â ?? ª
1301
01:34:37,678 --> 01:34:40,210
â ?? ª Right where I stand â ?? ª
1302
01:34:40,714 --> 01:34:42,449
â ?? ª This world forces me â ?? ª
1303
01:34:42,552 --> 01:34:45,044
â ?? ª To hold your hands â ?? ª
1304
01:34:45,843 --> 01:34:47,454
â Cause ?? 'I'm just a girl â ?? ª
1305
01:34:47,601 --> 01:34:49,411
â ?? ª Little ol 'saya â ?? ª
1306
01:34:49,909 --> 01:34:53,474
â ?? Well, do not let me out of your presence â ?? ª
1307
01:34:54,315 --> 01:34:56,228
â ?? Oh, I'm just a girl â ?? ª
1308
01:34:56,855 --> 01:34:58,490
You know all together.
1309
01:34:59,555 --> 01:35:00,968
Is that why we never hang out?
1310
01:35:01,039 --> 01:35:02,635
No, I just do not like you.
1311
01:35:09,116 --> 01:35:11,037
Sign in!
1312
01:35:18,745 --> 01:35:20,149
Hey, hurry?
1313
01:35:22,152 --> 01:35:23,477
It does not make me do this.
1314
01:35:23,997 --> 01:35:25,123
Good.
1315
01:35:29,859 --> 01:35:31,804
â Cause ?? 'I'm just a girl â ?? ª
1316
01:35:32,056 --> 01:35:33,739
â ?? I do not want to be ?? ª
1317
01:35:33,818 --> 01:35:35,970
â ?? ª Because they will not let me drive â ?? ª
1318
01:35:36,049 --> 01:35:38,382
â ?? ª Late night â ?? ª
1319
01:35:39,546 --> 01:35:40,782
Aah!
1320
01:35:40,887 --> 01:35:42,324
Come on, do your thing!
1321
01:35:43,219 --> 01:35:44,473
Come at.
1322
01:35:46,666 --> 01:35:47,889
Come at!
1323
01:35:51,164 --> 01:35:53,656
Fuckers, Goose, take sides.
1324
01:35:57,967 --> 01:35:59,665
Bring them to the hangar as well.
1325
01:35:59,927 --> 01:36:01,795
We will blast them all into space.
1326
01:36:04,018 --> 01:36:05,089
Play it cool.
1327
01:36:06,673 --> 01:36:07,896
Just like Havana.
1328
01:36:09,495 --> 01:36:10,932
Do you have that?
1329
01:36:11,725 --> 01:36:13,161
Kitty ate wings.
1330
01:36:26,632 --> 01:36:27,870
Come on, move!
1331
01:36:27,989 --> 01:36:28,996
Move!
1332
01:36:29,866 --> 01:36:31,128
Following my footsteps.
1333
01:36:35,464 --> 01:36:36,892
Close his eyes.
1334
01:36:45,187 --> 01:36:46,536
To ship!
1335
01:36:46,608 --> 01:36:48,036
Let's go, let's go!
1336
01:37:11,486 --> 01:37:12,883
Nice diversion.
1337
01:37:13,462 --> 01:37:15,359
I can have sworn I put it there.
1338
01:38:12,108 --> 01:38:14,527
Minn-Erva, bringing them down in a dropship.
1339
01:38:14,552 --> 01:38:15,600
On it.
1340
01:38:20,173 --> 01:38:21,585
Are you all right, man?
1341
01:38:22,323 --> 01:38:24,554
Never been better.
1342
01:38:28,575 --> 01:38:30,900
We got a bogey. Comin 'in the heat.
1343
01:40:10,352 --> 01:40:11,281
Yes!
1344
01:40:11,306 --> 01:40:12,251
Boom!
1345
01:40:28,167 --> 01:40:29,199
Owl sounds!
1346
01:40:32,868 --> 01:40:34,043
What is that?
1347
01:40:57,413 --> 01:40:59,588
Use a ballistic head.
1348
01:41:51,860 --> 01:41:53,083
That's impossible.
1349
01:41:53,503 --> 01:41:55,487
C-53 has no defense system
1350
01:41:55,511 --> 01:41:58,479
enough to destroy our explosive head.
1351
01:42:00,182 --> 01:42:02,261
That's not their defense system, Ronan.
1352
01:42:06,822 --> 01:42:07,990
Bring him down.
1353
01:42:27,854 --> 01:42:29,013
Owl sounds!
1354
01:43:18,591 --> 01:43:19,996
Return to the jump point.
1355
01:43:21,500 --> 01:43:23,326
We will be back for weapons.
1356
01:43:25,176 --> 01:43:26,358
Teras?
1357
01:43:28,192 --> 01:43:29,311
Women.
1358
01:44:17,482 --> 01:44:18,974
I am very proud of you.
1359
01:44:21,011 --> 01:44:22,241
You have come a long way since
1360
01:44:22,266 --> 01:44:24,448
I found you that day by the lake.
1361
01:44:25,012 --> 01:44:26,934
But you can keep your emotions in check
1362
01:44:26,959 --> 01:44:28,934
long enough to take me in?
1363
01:44:29,653 --> 01:44:31,930
Or they will get better than you, as usual?
1364
01:44:33,778 --> 01:44:35,462
I always tell you ...
1365
01:44:35,603 --> 01:44:39,131
you will be ready the day you can knock me down like yourself.
1366
01:44:39,513 --> 01:44:40,698
This is the time.
1367
01:44:40,888 --> 01:44:43,398
This is the time, Vers!
1368
01:44:43,750 --> 01:44:46,210
Turn off Light and prove ...
1369
01:44:46,282 --> 01:44:48,774
Prove to me you can beat me without ...
1370
01:45:03,903 --> 01:45:05,784
I have nothing to prove to you.
1371
01:45:21,739 --> 01:45:23,548
Destination: Hala.
1372
01:45:23,896 --> 01:45:25,515
I can not go back empty handed.
1373
01:45:25,651 --> 01:45:27,158
You will not be empty.
1374
01:45:27,570 --> 01:45:29,364
I sent you by message.
1375
01:45:29,951 --> 01:45:32,586
Tell the Grand Intelligence that I came to end it.
1376
01:45:33,186 --> 01:45:36,607
War, lies, all that.
1377
01:45:38,047 --> 01:45:39,396
You can not do this.
1378
01:45:58,112 --> 01:46:00,953
That's a meeting call, huh, Tolol?
1379
01:46:01,035 --> 01:46:02,234
Huh?
1380
01:46:02,996 --> 01:46:04,757
Bad guys are still somewhere?
1381
01:46:05,069 --> 01:46:07,181
Oh! Mutha-feathers!
1382
01:46:07,216 --> 01:46:08,478
- You okay? - Yeah.
1383
01:46:08,503 --> 01:46:09,995
It's just an injury.
1384
01:46:10,592 --> 01:46:11,909
No.
1385
01:46:19,206 --> 01:46:20,325
Place the card down.
1386
01:46:20,353 --> 01:46:23,805
I can not believe you got into the raddest dogfight before, and I missed it.
1387
01:46:23,865 --> 01:46:25,603
I say you arrive on time.
1388
01:46:25,676 --> 01:46:27,778
Some fly is great for you to do out there.
1389
01:46:27,842 --> 01:46:30,136
SHIELD can always use a good pilot like you.
1390
01:46:30,331 --> 01:46:31,712
I will consider it.
1391
01:46:32,046 --> 01:46:35,061
As long as you do not call my new fly "good" again.
1392
01:46:35,551 --> 01:46:37,321
- How are your eyes? - Mmm.
1393
01:46:37,393 --> 01:46:38,717
Gettin 'is better at any time.
1394
01:46:38,742 --> 01:46:40,336
Just so I'm clear ...
1395
01:46:40,385 --> 01:46:43,446
Are you Soh-Larr and the SHIELD agent?
1396
01:46:43,497 --> 01:46:46,909
Keller. Bounded my boss so, stealing his identity.
1397
01:46:47,060 --> 01:46:49,788
I borrowed his look. I'm not a thief.
1398
01:46:49,825 --> 01:46:51,015
It's a bit like a steal.
1399
01:46:51,079 --> 01:46:52,952
Your troops are here?
1400
01:46:53,043 --> 01:46:54,915
You are good to go here so you recover,
1401
01:46:54,940 --> 01:46:57,369
but you and your family will need a new look.
1402
01:46:57,819 --> 01:46:59,661
I can be back to your boss.
1403
01:46:59,727 --> 01:47:00,893
Oh, they did not.
1404
01:47:00,918 --> 01:47:03,401
Come on, I love the beautiful blue eye sports.
1405
01:47:03,633 --> 01:47:06,205
There's a way, you all have the best eyes.
1406
01:47:06,455 --> 01:47:08,217
Never change your eyes.
1407
01:47:11,809 --> 01:47:13,301
I'll help you find a home.
1408
01:47:14,298 --> 01:47:15,948
Complete what Mar-Vell started.
1409
01:47:17,552 --> 01:47:20,854
They can stay here with us, can not they, mama?
1410
01:47:21,446 --> 01:47:23,423
They will not be safe here, baby.
1411
01:47:24,097 --> 01:47:25,605
right Auntie Carol.
1412
01:47:25,907 --> 01:47:27,526
They need their own home.
1413
01:47:28,111 --> 01:47:29,770
I will be back before you know.
1414
01:47:30,796 --> 01:47:33,494
Maybe I can fly and meet you halfway down.
1415
01:47:33,519 --> 01:47:36,288
Ah, only if you learn to shine like your Auntie Carol.
1416
01:47:36,313 --> 01:47:38,999
Or maybe I will build a spacecraft. You do not know.
1417
01:47:39,134 --> 01:47:40,261
He is not.
1418
01:47:49,630 --> 01:47:51,853
Make sure Tesseract is on Earth.
1419
01:47:52,583 --> 01:47:53,798
Hidden.
1420
01:47:53,887 --> 01:47:55,744
Are you sure that's what Marvel wants?
1421
01:47:56,480 --> 01:47:59,043
- Mar-Vell. - That's what I said.
1422
01:47:59,318 --> 01:48:01,969
It is two words. Mar, Vell.
1423
01:48:01,994 --> 01:48:03,225
Mar-Vell.
1424
01:48:03,266 --> 01:48:05,845
Marvel sounds better. You know, like Marvelettes?
1425
01:48:09,249 --> 01:48:13,876
â ?? ª Wait, oh, yes Wait a minute, Mister Postman â ?? ª
1426
01:48:13,901 --> 01:48:17,943
ª â ?? Wai-ey-ey-has, Mister Postman ª â ??
1427
01:48:19,729 --> 01:48:20,992
Did not tone any bell?
1428
01:48:21,023 --> 01:48:22,777
Follow singing, maybe he'll come back to me.
1429
01:48:38,154 --> 01:48:39,496
I upgraded it.
1430
01:48:40,337 --> 01:48:43,004
Range is supposed ... galaxy pair, at least.
1431
01:48:45,493 --> 01:48:47,723
What? Do you think I'll crank you?
1432
01:48:47,862 --> 01:48:50,973
For emergency only, okay?
1433
01:48:57,436 --> 01:48:58,491
Well ...
1434
01:48:58,516 --> 01:49:01,095
Yes, if you ever pass back through this galaxy,
1435
01:49:01,158 --> 01:49:02,793
Make sure you give your brother a call.
1436
01:49:05,508 --> 01:49:06,421
Oh.
1437
01:49:19,886 --> 01:49:21,600
We got a dirty tomato sauce off.
1438
01:49:27,295 --> 01:49:29,041
Thank you, Lieutenant Issue.
1439
01:49:31,038 --> 01:49:32,229
Hmm.
1440
01:49:38,500 --> 01:49:40,476
It's hard for me to say goodbye, too.
1441
01:49:54,810 --> 01:49:55,850
Proceed.
1442
01:51:02,886 --> 01:51:04,314
Pleased to have you back, sir.
1443
01:51:04,864 --> 01:51:06,150
This comes for you.
1444
01:51:10,538 --> 01:51:11,776
So, is it true?
1445
01:51:12,673 --> 01:51:13,998
That Kree burned your eyes out
1446
01:51:14,023 --> 01:51:16,395
because you're reluctant to give them Tesseract?
1447
01:51:17,537 --> 01:51:21,394
I will confirm or deny the fact of the story.
1448
01:51:21,477 --> 01:51:22,661
Got it.
1449
01:51:24,181 --> 01:51:26,481
I am sorry to report that we still have not found Tesseract.
1450
01:51:26,506 --> 01:51:28,355
I'm sure he will appear somewhere.
1451
01:51:30,273 --> 01:51:31,733
I'll tell you when it happens.
1452
01:51:32,138 --> 01:51:33,273
Then what?
1453
01:51:34,310 --> 01:51:35,294
Sir?
1454
01:51:35,389 --> 01:51:37,047
We do not know what else
1455
01:51:37,072 --> 01:51:39,500
the threat of galaxies out there.
1456
01:51:39,592 --> 01:51:42,710
And one of our women's security forces has a prior commitment
1457
01:51:42,735 --> 01:51:45,061
on the other side of the universe.
1458
01:51:47,823 --> 01:51:49,839
SHIELD alone can not protect us.
1459
01:51:51,661 --> 01:51:53,010
We need to search again.
1460
01:51:53,561 --> 01:51:54,593
More weapons?
1461
01:51:54,618 --> 01:51:56,251
More heroes.
1462
01:51:56,276 --> 01:51:58,077
Do you think you can find someone like him?
1463
01:51:58,311 --> 01:52:00,517
We found him and we were not looking.
1464
01:52:02,237 --> 01:52:03,435
Get a break, sir.
1465
01:52:04,555 --> 01:52:05,912
You got a great decision to make.
1466
01:52:42,806 --> 01:52:45,290
â ?? Oh, make me more â ?? ª
1467
01:52:45,658 --> 01:52:47,158
CHANNEL PILAH MOVIE Join us t.me/seramline t.me/thisispilah
92542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.