All language subtitles for Bitch.Slap.2009.DVDRip.Xvid{1337x}-Moursi(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,837 --> 00:00:41,738 A belief in a supernatural source of evil is not necessary. 2 00:00:41,778 --> 00:00:45,164 Men alone are quite capable of every wickedness... 3 00:00:45,741 --> 00:00:48,591 Joseph Conrad, 1911. 4 00:01:49,384 --> 00:01:54,797 Oh, my God. How did it come to this? 5 00:05:21,643 --> 00:05:23,009 How are you feeling, sweetie? 6 00:05:23,053 --> 00:05:26,448 I'm fine. My noggin is still a bit throbbin'. 7 00:05:27,895 --> 00:05:29,847 Fuckin' nothin', I told you! 8 00:05:31,061 --> 00:05:34,840 I'm sorry, Trixie. It wasn't supposed to go down like this. 9 00:06:11,320 --> 00:06:16,343 Aah! Fuckin' fuckers! Out of here! 10 00:06:17,240 --> 00:06:19,577 Fuck off! 11 00:06:20,281 --> 00:06:22,808 Stay down, dick splash! 12 00:06:28,664 --> 00:06:32,409 You gotta be fucking kiddin'. 13 00:06:34,297 --> 00:06:37,816 I trusted you, boom-boom, and you betrayed me? 14 00:06:37,816 --> 00:06:39,226 I'm sorry. 15 00:06:39,226 --> 00:06:41,944 Oh, you're feeling sad, are you, darling? 16 00:06:41,944 --> 00:06:44,314 Well, fucking good, you backstabbing ho! 17 00:06:44,314 --> 00:06:46,587 Enough with the sublime wit, Gage. 18 00:06:46,587 --> 00:06:50,810 - You know why we're here. - Who the fuck are you? 19 00:06:50,810 --> 00:06:54,330 Apart from one tasty little minge I'd like to slam like a screen door? 20 00:06:54,330 --> 00:06:57,754 - Where are they, Gage? - Well, now, darling, 21 00:06:57,754 --> 00:07:01,050 I'm not exactly sure as to what you're referring. 22 00:07:01,050 --> 00:07:03,770 And even if I was, I would have to ask you, 23 00:07:03,770 --> 00:07:06,811 very politely, of course, to yank on my dong. 24 00:07:08,186 --> 00:07:11,739 - Have it your way. - Oh, here we go. 25 00:07:13,561 --> 00:07:15,739 You still pissed off at me, Camero? 26 00:07:17,274 --> 00:07:19,802 Obviously not. 27 00:07:19,802 --> 00:07:23,099 Oh, yeah. Oh, that's right. 28 00:07:23,099 --> 00:07:26,875 Ooh. Oh. Ooh. 29 00:07:26,875 --> 00:07:30,556 That's right. I knew you couldn't resist Mr. Sticky much longer. 30 00:07:30,588 --> 00:07:33,050 You said you like it rough. That's right. 31 00:07:35,805 --> 00:07:39,899 Where's the goods? Blow me, you psycho rug muncher. 32 00:07:43,067 --> 00:07:46,556 If I told you where they're buried, you're just gonna fucking kill me anyway. 33 00:07:46,556 --> 00:07:50,267 So why don't you and your fucking fur pie jamboree... 34 00:07:50,267 --> 00:07:54,651 just gather 'round and slob my knob? 35 00:07:56,252 --> 00:07:59,452 How about you slob my knob, huh? 36 00:07:59,452 --> 00:08:01,885 So they're buried. 37 00:08:03,037 --> 00:08:06,141 Okay. 38 00:08:07,997 --> 00:08:10,748 Okay. 39 00:08:10,748 --> 00:08:13,150 What the fuck are you laughing at? 40 00:08:13,150 --> 00:08:15,708 You. I'm laughing at you. 41 00:08:15,708 --> 00:08:17,854 Always with your nose in other people's panties. 42 00:08:17,854 --> 00:08:19,932 I do what I want when I want. 43 00:08:19,932 --> 00:08:21,980 It's cunts like you who'll always get used. 44 00:08:25,020 --> 00:08:27,582 I told you never to call me that. 45 00:08:28,764 --> 00:08:30,589 Let him go. Please, let him go. 46 00:08:30,589 --> 00:08:33,343 Fuck you, joyride! You're the reason he's here. 47 00:08:45,630 --> 00:08:47,198 What happened? 48 00:08:47,198 --> 00:08:50,461 Open the trunk! 49 00:08:53,246 --> 00:08:57,215 - Let's go. - What the fuck? Fucking... 50 00:08:58,943 --> 00:09:00,446 What the fuck is wrong with you? 51 00:09:00,446 --> 00:09:02,431 How hard can it be to administer a simple oral serum... 52 00:09:02,431 --> 00:09:04,670 - while sloshing some guy's powder keg? - What are you doing? 53 00:09:04,670 --> 00:09:06,782 She's black hair, blonde box, Hel, 54 00:09:06,782 --> 00:09:09,598 and I'm gonna wail on tasty like a dog with two dicks. 55 00:09:09,598 --> 00:09:12,351 - Enough. Get a hold of yourself. - You promised me she could handle it. 56 00:09:12,351 --> 00:09:13,663 - What happened? - I don't know. 57 00:09:13,663 --> 00:09:16,159 I did everything you said. It's not my fault. 58 00:09:16,159 --> 00:09:18,943 The fuck it isn't! Everything's destroyed. 59 00:09:18,943 --> 00:09:20,637 We're never gonna find it now. 60 00:09:20,637 --> 00:09:23,488 - 35.34.8.81N... - What? 61 00:09:23,488 --> 00:09:26,110 Gage wrote it on a photograph... Some kinda desert picture from space. 62 00:09:26,110 --> 00:09:28,544 And what good does that do us? 63 00:09:28,544 --> 00:09:31,423 They may be vector coordinates. You're sure about those numbers? 64 00:09:31,423 --> 00:09:33,823 I'm positive. I have a photojournalistic memory. 65 00:09:33,823 --> 00:09:35,582 My mom used to say she wished I was born a midget because... 66 00:09:35,582 --> 00:09:37,184 Let's go. 67 00:09:50,942 --> 00:09:53,888 Tell us where to dig and the lid comes up. 68 00:09:53,888 --> 00:09:55,840 It's as simple as that. 69 00:09:59,361 --> 00:10:01,375 What's happening to him? 70 00:10:01,375 --> 00:10:03,040 My heart. 71 00:10:03,040 --> 00:10:04,929 - Gage? - No, Trixie, stop! 72 00:10:08,066 --> 00:10:12,512 Stupid fucking cow. Thicker than a whale omelet. 73 00:10:12,512 --> 00:10:15,999 Now, you get me outta here, or I'll snap her neck. 74 00:10:15,999 --> 00:10:17,920 Okay. Snap away. We don't give a shit. 75 00:10:17,920 --> 00:10:19,265 What? 76 00:10:20,385 --> 00:10:23,778 Give me the keys and the gun right fucking now. 77 00:10:23,778 --> 00:10:25,793 Okay. 78 00:10:27,202 --> 00:10:29,122 Don't hurt her. 79 00:10:29,122 --> 00:10:33,378 Right. Now the gun. 80 00:10:40,131 --> 00:10:44,162 You fucking whore. You blew off my tea bag. 81 00:10:44,162 --> 00:10:46,912 That's two you owe me, blow white. 82 00:10:46,912 --> 00:10:48,866 - Oh, my God, you could have shot me! - But I didn't. 83 00:10:48,866 --> 00:10:51,394 - You're crazy! - You're welcome. 84 00:10:51,394 --> 00:10:55,107 Fun's over, Gage. Next stop, Brown Town. 85 00:10:55,107 --> 00:11:00,867 If I tell you, Pinky's gonna do things to me you can't even imagine. 86 00:11:02,113 --> 00:11:05,219 Pinky? What does Pinky have to do with this? 87 00:11:05,219 --> 00:11:07,970 Whose shit you think you're dealing with? 88 00:11:07,970 --> 00:11:09,763 You work for Pinky. 89 00:11:09,763 --> 00:11:13,538 Oh, yeah. Not so fucking clever now, are ya? 90 00:11:13,538 --> 00:11:18,147 You stupid bitches. When Pinky finds out about this, you're all fucking dead. 91 00:11:21,923 --> 00:11:24,165 What's he talking about? Who's Pinky? 92 00:11:26,563 --> 00:11:28,258 If you help us, 93 00:11:28,258 --> 00:11:30,852 we'll not only let you live, but we'll take you out of here to safety. 94 00:11:30,852 --> 00:11:34,116 What? No, that was never part of the deal. 95 00:11:39,492 --> 00:11:41,764 I can't. 96 00:11:43,907 --> 00:11:46,660 I was hoping you'd say that. 97 00:11:49,605 --> 00:11:52,580 Just tell them, Gage. Please, just tell them. 98 00:11:52,580 --> 00:11:55,364 All right, all right, all right. 99 00:11:55,364 --> 00:11:57,955 Fucking shit. 100 00:12:00,933 --> 00:12:03,652 It's over there. 101 00:12:03,652 --> 00:12:05,861 Fifteen paces due east of the pickup. 102 00:12:07,877 --> 00:12:10,020 Trixie, grab those shovels by the trailer. 103 00:12:11,814 --> 00:12:14,117 Camero, tie him up and gag him. Put him back in the car. 104 00:12:14,117 --> 00:12:17,604 - What? We're not actually gonna... - Who knows if he's lying? 105 00:12:17,604 --> 00:12:19,269 And if trouble comes, we need leverage. 106 00:12:19,269 --> 00:12:21,990 - This is bullshit! - Just do it. 107 00:12:24,324 --> 00:12:26,662 Oh! 108 00:12:34,373 --> 00:12:37,447 You take orders better than a Bangkok bum boy. 109 00:12:37,447 --> 00:12:39,461 Shut your fucking cake hole. 110 00:12:39,461 --> 00:12:43,526 You might have a deal with her, but you don't have one with me. 111 00:12:43,526 --> 00:12:46,087 Who are they? 112 00:12:46,087 --> 00:12:49,317 Puppets. To get what I want. 113 00:12:49,926 --> 00:12:52,423 How do you know you can trust them? 114 00:12:52,423 --> 00:12:55,686 Especially that one, that fucking stripper. 115 00:12:55,686 --> 00:12:58,630 She's dangerous. You keep your eye on her. 116 00:12:58,630 --> 00:13:02,855 - Stop moving! - Hey! 117 00:13:02,855 --> 00:13:08,167 Don't turn your back on this fucking toerag! She'll betray ya! 118 00:13:08,167 --> 00:13:11,240 Just like she did all the others at the fucking Glory Hole! 119 00:13:12,454 --> 00:13:13,734 What's he talking about? 120 00:13:13,734 --> 00:13:15,751 Oh, they don't know, do they? 121 00:13:18,919 --> 00:13:20,840 You were at the Glory Hole? 122 00:13:20,840 --> 00:13:24,614 Damn fuckin' right she was! It was Camero who'd have killed Liberty, and then... 123 00:13:31,592 --> 00:13:33,545 So long, limp dick. 124 00:14:24,330 --> 00:14:26,314 I love Home Depot. 125 00:14:26,314 --> 00:14:29,929 Now listen here, you fucking slag. 126 00:14:29,929 --> 00:14:32,682 I have a reputation for being very persuasive. 127 00:14:32,682 --> 00:14:35,752 And I know you're a virtuoso with them throat muscles. 128 00:14:35,752 --> 00:14:37,450 So you better start spilling! 129 00:14:37,450 --> 00:14:41,097 Or I'm gonna send Thaddeus here right up your chutney tube! 130 00:14:41,097 --> 00:14:44,427 No! 131 00:14:44,427 --> 00:14:47,369 No! No! No! No! 132 00:15:02,795 --> 00:15:05,993 Are you out of your mind? That wasn't part of the plan. 133 00:15:05,993 --> 00:15:07,787 Maybe not part of your plan. 134 00:15:07,787 --> 00:15:10,028 You told me no one's gonna get hurt. You promised me. 135 00:15:10,028 --> 00:15:11,563 I know, Trixie. I know. 136 00:15:11,563 --> 00:15:13,323 We couldn't have kept Gage alive. He was dangerous. 137 00:15:13,323 --> 00:15:17,066 No. I said right from the start, we don't kill anybody. 138 00:15:17,066 --> 00:15:19,724 Now all we have is a corpse linked to Pinky and nothing to show for it. 139 00:15:19,724 --> 00:15:21,643 My God, they're gonna lock us up forever. 140 00:15:21,643 --> 00:15:24,620 - Shut up, ax wound. - You shut up. 141 00:15:24,620 --> 00:15:26,474 - What'd you say? - Back off, Camero. 142 00:15:26,474 --> 00:15:29,292 No, why don't you let "Gland Canyon" stick up for herself? 143 00:15:29,292 --> 00:15:31,147 What did Gage mean by "you'll betray us too?" 144 00:15:31,147 --> 00:15:32,395 He's fuckin' with your head. 145 00:15:32,395 --> 00:15:33,771 Why didn't you tell me you were at the Glory Hole? 146 00:15:33,771 --> 00:15:35,469 Why didn't you tell me you knew Gage? 147 00:15:35,469 --> 00:15:38,955 - Because I didn't. He was lying. - Exactly. 148 00:15:38,955 --> 00:15:41,931 This is precisely what that conniving cock block was trying to do. 149 00:15:41,931 --> 00:15:45,741 Get us to turn on each other. He's a master manipulator, Hel. 150 00:15:45,741 --> 00:15:48,237 Besides, he told us where the stash is. 151 00:15:48,237 --> 00:15:52,268 Where we hope it is, he may have simply been trying to buy time. 152 00:15:52,268 --> 00:15:54,381 He trusted me. 153 00:15:54,381 --> 00:15:57,035 And now he's dead. 154 00:16:13,709 --> 00:16:16,972 Oh, yeah. Yeah, that's good. 155 00:16:17,804 --> 00:16:19,885 That's it. Show us your grabber. 156 00:16:19,885 --> 00:16:21,869 You like that? 157 00:16:21,869 --> 00:16:23,373 Yeah, Daddy likes. 158 00:16:23,373 --> 00:16:26,351 Try this one on for size. 159 00:16:29,773 --> 00:16:30,894 Fuckin' hell! 160 00:16:30,894 --> 00:16:33,229 I call that move shock and awe. 161 00:16:33,229 --> 00:16:35,630 Oh, God. 162 00:16:35,630 --> 00:16:38,959 I've never felt this way about a gash before. 163 00:16:39,886 --> 00:16:43,437 Oh! You are so sweet. 164 00:16:43,437 --> 00:16:48,269 Oh, and you're decent and pure, and I love you. 165 00:16:48,269 --> 00:16:50,575 Now why don't we tie a knot, bump uglies... 166 00:16:50,575 --> 00:16:53,037 and ride the pork bus to Tuna City? 167 00:16:53,775 --> 00:16:56,879 We'll drink to that. 168 00:16:59,055 --> 00:17:01,327 Fuckin' hell. 169 00:17:05,231 --> 00:17:09,999 Hey. Hey. I need you to stay strong and focused, Trixie. 170 00:17:09,999 --> 00:17:13,037 Remember why we're here. We all need this. 171 00:17:14,127 --> 00:17:16,944 You the most. 172 00:17:16,944 --> 00:17:18,735 What's that? 173 00:17:18,735 --> 00:17:21,264 Ring fucking ring. Ring fucking ring. 174 00:17:21,264 --> 00:17:24,271 - Ring fucking ring. - It's coming from Gage. 175 00:17:24,271 --> 00:17:28,687 Ring fucking ring. Ring fucking ring. Ring fucking ring. 176 00:17:28,687 --> 00:17:36,626 Ring fucking ring. Ring fucking ring. 177 00:17:36,626 --> 00:17:39,631 - Ring fucking ring. Ring fucking ring. - Los Angeles area code. 178 00:17:39,631 --> 00:17:41,328 I thought I told you to check his pockets. 179 00:17:41,328 --> 00:17:43,758 What's the big deal? Answer it. 180 00:17:43,758 --> 00:17:47,922 The big deal? With the right equipment, anyone can ping this phone. 181 00:17:47,922 --> 00:17:50,257 If this is Pinky or one of Gage's thugs, 182 00:17:50,257 --> 00:17:53,009 they now know he and even we are right here. 183 00:17:53,009 --> 00:17:55,121 - Oh, my goodness. - See? 184 00:17:55,121 --> 00:17:58,288 This is what happens when you don't do as you're told. Ring fucking ring... 185 00:17:58,288 --> 00:18:01,809 Fuck you, Hel. I did check him, there was no phone on him when we left. 186 00:18:01,809 --> 00:18:03,312 Well, obviously there was. 187 00:18:03,312 --> 00:18:05,361 - You calling me a liar? - I'm calling you reckless. 188 00:18:05,361 --> 00:18:07,665 Stop it, both of you. 189 00:18:08,561 --> 00:18:11,953 What are we gonna do now? I know what I'm gonna do. 190 00:18:14,001 --> 00:18:17,362 Fuckin' relax, Hel. That call means nothing. 191 00:18:17,362 --> 00:18:19,793 Just probably another one of his slutty slop buckets... 192 00:18:19,793 --> 00:18:21,904 looking to get worked like a rented mule. 193 00:18:21,904 --> 00:18:23,824 We can't take that chance. 194 00:18:23,824 --> 00:18:26,930 We have to find what we came for and get out of here, fast. 195 00:18:26,930 --> 00:18:30,770 Fine with me. The sooner we blow this hellhole, the better. 196 00:18:32,274 --> 00:18:36,850 - But what about Gage? - Leave him for now. 197 00:18:36,850 --> 00:18:39,217 We'll bury him when we're done. 198 00:18:41,555 --> 00:18:44,530 This was supposed to be easy. 199 00:18:56,659 --> 00:19:00,370 So, who is this Pinky person? 200 00:19:02,355 --> 00:19:03,955 Guys? 201 00:19:03,988 --> 00:19:06,931 Pinky's a notorious underworld figure. 202 00:19:06,931 --> 00:19:10,867 Runs drugs, weapons, industrial contraband, 203 00:19:10,867 --> 00:19:13,395 organizes hit squads, counterfeit rings. 204 00:19:13,395 --> 00:19:17,556 He's rumored to have government contracts for wet work and supplying terror cells. 205 00:19:17,556 --> 00:19:21,235 Nobody deals with Pinky directly, and nobody even knows what he looks like. 206 00:19:21,235 --> 00:19:22,803 Many believe Pinky is a phantom. 207 00:19:22,803 --> 00:19:27,572 Others think he sold his soul to the devil. I think he is the devil. 208 00:19:27,572 --> 00:19:30,675 Come on. You're just messing with me. 209 00:19:30,675 --> 00:19:32,468 Listen up, super ball. 210 00:19:32,468 --> 00:19:35,763 I've seen his victims hanging from hooks, 211 00:19:35,828 --> 00:19:37,748 cut open like slaughtered lambs, 212 00:19:37,748 --> 00:19:40,628 holding their guts in their hands, pleading for death. 213 00:19:42,933 --> 00:19:47,956 A few years ago, a Russian Oligarch named Vladimir "The Butcher" Popmeov... 214 00:19:47,956 --> 00:19:51,956 went after Pinky with 50 of his best assassins. 215 00:19:51,956 --> 00:19:57,589 Pinky blazed through that shit storm armed only with a dusty old sword. 216 00:19:57,589 --> 00:20:03,348 When it was over, the only thing left was a 15-foot pile of dismembered bodies... 217 00:20:03,348 --> 00:20:06,228 and Popmeov's head piked up... 218 00:20:06,228 --> 00:20:09,589 like the twinkly star on a Christmas tree. 219 00:20:09,589 --> 00:20:11,604 There ain't a mac or a blow job on the streets... 220 00:20:11,604 --> 00:20:13,333 that ain't scared shitless of him. 221 00:20:13,333 --> 00:20:16,115 Now this guy's after us? 222 00:20:17,525 --> 00:20:19,927 Oh, crap. 223 00:20:27,637 --> 00:20:31,124 Oh, my God, it feels so good! Give it to me. 224 00:20:37,046 --> 00:20:39,607 Get off. Gotta go. 225 00:20:49,879 --> 00:20:53,335 - Where's the key, Black Ice? - Fuck you, busty. I don't have it. 226 00:21:07,287 --> 00:21:10,072 Fuck you, bitch! Give me back my pick. 227 00:21:26,425 --> 00:21:29,080 Hey, darlin', wanna go for the ride of your life? 228 00:21:29,080 --> 00:21:30,329 Huh? 229 00:22:21,530 --> 00:22:24,217 What? 230 00:22:24,217 --> 00:22:26,586 Nothing. 231 00:22:32,508 --> 00:22:34,714 Oh, fuck. 232 00:22:39,194 --> 00:22:40,922 Gage. 233 00:22:45,211 --> 00:22:48,378 Let's get him in the trunk. Trixie, cover up any signs of blood. 234 00:22:49,370 --> 00:22:51,484 - You got him? - Come on. 235 00:22:51,484 --> 00:22:53,561 Come on! 236 00:23:03,803 --> 00:23:06,939 This is crazy. Let's just tell the truth and end all this. 237 00:23:06,939 --> 00:23:10,076 Don't say one fucking word. No way I'm going back to the stocks. 238 00:23:10,076 --> 00:23:11,899 If I have to, I'll take him out. 239 00:23:11,931 --> 00:23:15,612 No. Both of you just shut up and let me do the talking. 240 00:23:42,749 --> 00:23:46,141 Ladies, everything okay here? 241 00:23:46,141 --> 00:23:48,863 Boy, are we glad to see you. 242 00:23:48,863 --> 00:23:50,844 I, uh, saw the fence down at the highway. 243 00:23:50,844 --> 00:23:52,541 You aren't supposed to be out here. 244 00:23:52,541 --> 00:23:54,908 Government used to test nukes. 245 00:23:54,908 --> 00:23:57,565 Stay too long, and you'll grow a third eye. 246 00:24:01,438 --> 00:24:05,564 How, uh... How did you ladies end up out here anyway? 247 00:24:06,718 --> 00:24:10,653 Well, Officer, it's quite a story. 248 00:24:10,653 --> 00:24:15,357 See, my sisters and I are members of the Sacred Girls Virgin Choir... 249 00:24:15,357 --> 00:24:17,310 out in Sand Dab, Arizona. 250 00:24:17,310 --> 00:24:20,253 We were supposed to perform a cantata today out in Mojave. 251 00:24:20,253 --> 00:24:22,078 Since we were so far from home, 252 00:24:22,078 --> 00:24:26,590 the local parish director kindly suggested that we stay as his guests. 253 00:24:26,590 --> 00:24:31,775 Well, after we were all snuggled into our one little bed for the night, 254 00:24:31,775 --> 00:24:34,687 we heard loud music and laughter coming from outside. 255 00:24:34,687 --> 00:24:37,662 We peeked our heads out only to discover the entire congregation... 256 00:24:37,662 --> 00:24:40,637 dancing and... and laughing... 257 00:24:40,637 --> 00:24:43,423 and smoking something that may not have been tobacco. 258 00:24:43,423 --> 00:24:45,727 They tried to fondle our num-nums... 259 00:24:45,727 --> 00:24:48,959 and even convinced Bambi Lynn to shoot Communion wafers out of her... 260 00:24:48,959 --> 00:24:53,407 Anyway, we got out and ran to our car, but they chased us. 261 00:24:53,407 --> 00:24:54,944 Well, thank the Lord Cheyenne can drive... 262 00:24:54,944 --> 00:24:57,311 and Bambi Lynn can gyrate because we lost 'em! 263 00:24:57,311 --> 00:25:02,303 By then, well, it was 3:00 am. and... and dark. 264 00:25:02,303 --> 00:25:04,224 And we were scared. 265 00:25:04,224 --> 00:25:07,423 And someone's not very good with directions. 266 00:25:07,423 --> 00:25:10,242 And, well, we ended up out here. 267 00:25:10,242 --> 00:25:15,902 And now, if you can believe it, our car's dead. 268 00:25:20,831 --> 00:25:23,777 - I see. - We tried to jump her, 269 00:25:23,777 --> 00:25:27,457 but we just couldn't get her off. 270 00:25:27,457 --> 00:25:31,391 That's why we're all dirty and desperate. 271 00:25:31,391 --> 00:25:36,002 - You must think the worst of us. - No. Don't be silly. 272 00:25:36,002 --> 00:25:38,017 I already called the tow company, 273 00:25:38,017 --> 00:25:41,280 and they're on their way, Deputy... 274 00:25:41,280 --> 00:25:43,585 Fucks. 275 00:25:45,057 --> 00:25:48,897 Fuchs. It's, uh... Fuchs, ma'am. 276 00:25:48,897 --> 00:25:50,978 Oh. Oops. 277 00:25:52,993 --> 00:25:54,946 You know, let me take a look at her. 278 00:25:54,946 --> 00:25:57,153 Sometimes you just gotta know how to finger these old beauties. 279 00:25:57,153 --> 00:26:01,314 - That won't be necessary. - Why not? 280 00:26:01,314 --> 00:26:03,746 What happened to your hand? 281 00:26:07,746 --> 00:26:11,332 - Cut it on my crucifix. - You know what? 282 00:26:11,332 --> 00:26:15,810 The towing company already made us post a 200 dollar deposit for coming out here. 283 00:26:15,810 --> 00:26:17,794 Said they'd arrive by noon. 284 00:26:17,794 --> 00:26:21,155 Maybe I can save you that money. Hmm? 285 00:26:31,203 --> 00:26:34,722 Oh. Yeah, they don't make 'em like this anymore. 286 00:26:34,722 --> 00:26:38,018 Nowadays, it's all computers and sensors. 287 00:26:38,018 --> 00:26:40,355 Got to work at NASA just to change the oil. 288 00:26:53,763 --> 00:26:57,570 Alright, uh, turn the key, please. 289 00:27:06,981 --> 00:27:09,476 See? Nothing. 290 00:27:09,476 --> 00:27:12,706 That's odd. It, uh, must be the starter. 291 00:27:34,116 --> 00:27:37,030 You know what? 292 00:27:37,030 --> 00:27:40,324 Sometimes these old cars have tool kits along with the jacks. 293 00:27:40,324 --> 00:27:42,470 You can't! 294 00:27:43,780 --> 00:27:45,509 You can't! 295 00:27:46,630 --> 00:27:49,254 - Why not? - Be... Because... 296 00:27:49,254 --> 00:27:51,430 Because the trunk lock is rusted out. 297 00:27:51,430 --> 00:27:54,341 Hasn't opened in years. 298 00:27:59,076 --> 00:28:02,502 - You okay, miss? - She'll be fine. 299 00:28:02,502 --> 00:28:04,453 She's still upset about last night. 300 00:28:04,453 --> 00:28:06,757 Those choirboys tried to defile her. 301 00:28:08,612 --> 00:28:12,070 Listen, you've been so helpful and kind. 302 00:28:12,070 --> 00:28:14,470 The least I can do is come back here and cook for you. 303 00:28:14,470 --> 00:28:17,191 Say, dinner Friday? 304 00:28:17,191 --> 00:28:20,102 It's a... 305 00:28:21,605 --> 00:28:26,887 It's a tempting offer, but, uh, I'll, uh, tell you what. 306 00:28:26,887 --> 00:28:30,150 I'll... I'll swing back around later, make sure, uh, you ladies got away safely. 307 00:28:32,071 --> 00:28:34,726 Have a nice day, y'all. 308 00:28:51,879 --> 00:28:53,832 I bet you he's calling us in right now. 309 00:28:53,832 --> 00:28:58,217 We should have told him. He looked like a nice guy. 310 00:28:58,217 --> 00:29:00,904 He doesn't suspect a thing. 311 00:29:45,704 --> 00:29:48,329 Hey. 312 00:30:11,657 --> 00:30:13,995 Who wants into my pearly gates? 313 00:30:13,995 --> 00:30:17,897 - Me! I do! - I'm a minister! 314 00:30:17,897 --> 00:30:20,011 My God! 315 00:30:20,011 --> 00:30:22,667 Fuck off. 316 00:31:02,955 --> 00:31:06,667 I'm Trixie, your little slice of heaven. 317 00:31:09,164 --> 00:31:11,086 I am in love. 318 00:31:11,086 --> 00:31:13,388 Good girl. 319 00:31:42,540 --> 00:31:45,966 - You know, I've been thinking. - Christ. 320 00:31:45,966 --> 00:31:49,709 Is stealing from a criminal any better than just being a criminal? 321 00:31:51,374 --> 00:31:53,870 I've got a better one for you, princess. 322 00:31:53,870 --> 00:31:57,358 What's the most outrageous place you've ever been key-holed? 323 00:31:57,996 --> 00:32:00,910 - Why do you wanna know? - Just curious. 324 00:32:00,910 --> 00:32:03,501 It says a lot about a woman. 325 00:32:03,501 --> 00:32:08,333 Hmm. Either a bumper car three-way at the Redlands County Fair... 326 00:32:08,333 --> 00:32:12,751 or on top of a horse-drawn buggy in Amish Country with Jakey Stalfoos. 327 00:32:12,751 --> 00:32:14,510 Hel? 328 00:32:16,142 --> 00:32:18,798 Let's have a little less chitchat and a lot more digging, huh? 329 00:32:20,014 --> 00:32:22,958 I'm gonna grind those secrets out of you one day, Hel. 330 00:32:22,958 --> 00:32:24,718 I don't have any secrets. 331 00:32:27,502 --> 00:32:29,743 Well, what about you, Camero? 332 00:32:29,743 --> 00:32:32,944 My best bang was a contortionist... 333 00:32:32,944 --> 00:32:36,496 out behind the freak show tent at Circus Nudieus. 334 00:32:36,496 --> 00:32:40,750 I couldn't stand straight for days. Never did get her name. 335 00:33:15,344 --> 00:33:17,138 Evening, Hot Wire. 336 00:33:23,858 --> 00:33:26,064 Haven't seen your ugly mug since the Glory Hole. 337 00:33:26,064 --> 00:33:28,466 Camero, I was... I was just following orders. 338 00:33:28,466 --> 00:33:33,618 No hard... Smurf! Shit! Skittle! Piss... feelings, huh? 339 00:33:33,618 --> 00:33:35,152 Where's Gage? 340 00:33:37,297 --> 00:33:40,241 I don't know. 341 00:33:43,281 --> 00:33:45,457 I don't have time to be dry-fucked tonight. 342 00:34:16,754 --> 00:34:19,314 Honey, I'm undefeated here. 343 00:34:19,314 --> 00:34:23,667 Alright, alright. Gage put together another Bombshell Bitchfest Blowout. 344 00:34:23,667 --> 00:34:25,875 Friday, midnight. 345 00:34:48,179 --> 00:34:51,924 It just keeps getting hotter and hotter. 346 00:34:51,924 --> 00:34:54,165 I can't take this anymore. 347 00:35:10,357 --> 00:35:12,436 Hey, don't waste all the... 348 00:35:13,269 --> 00:35:16,724 Grab my nuts and call me Sally. 349 00:35:16,724 --> 00:35:19,894 Uh, you might wanna cover up. 350 00:35:21,267 --> 00:35:23,445 What? 351 00:35:23,445 --> 00:35:26,196 Don't tell me you don't want some of what I'm selling. 352 00:35:27,637 --> 00:35:30,262 I'm gonna get you wet. 353 00:35:30,262 --> 00:35:33,525 Okay, quit messing around, Trixie. I mean it. 354 00:35:34,646 --> 00:35:36,565 You fuckin' bitch. 355 00:35:45,750 --> 00:35:48,213 Hey. 356 00:35:58,069 --> 00:36:00,727 Don't even think about it. 357 00:36:03,381 --> 00:36:08,023 You two fucking bitches are dead. 358 00:36:59,383 --> 00:37:02,009 Did the verbals from sat-comm concur? 359 00:37:12,313 --> 00:37:14,872 Gage must have a sick sense of humor. 360 00:37:14,872 --> 00:37:17,114 And a death wish. 361 00:37:18,264 --> 00:37:20,665 - Does the girl suspect anything? - No, Phoenix. 362 00:37:20,665 --> 00:37:23,353 Everything is proceeding as planned. Mobilize the ops. 363 00:37:23,353 --> 00:37:25,240 We move in five days' time. 364 00:37:25,240 --> 00:37:27,866 The nano-swarm is active, and the casualties will be immense. 365 00:37:30,361 --> 00:37:32,697 Time to move. They've traced us. 366 00:37:43,386 --> 00:37:45,881 Ow. 367 00:37:45,881 --> 00:37:49,594 - Are you okay? - Something's poking my heinie. 368 00:37:51,131 --> 00:37:53,146 What's that? 369 00:37:55,513 --> 00:37:57,786 Help me dig. 370 00:38:06,714 --> 00:38:09,017 I think this is it. 371 00:38:09,017 --> 00:38:11,963 Hooray for us. We rock! 372 00:38:16,347 --> 00:38:18,364 - Oh! - Oh, my God. 373 00:38:23,419 --> 00:38:25,562 Looks like he hasn't been out here that long. 374 00:38:25,562 --> 00:38:28,122 Maybe a few weeks. 375 00:38:28,122 --> 00:38:32,797 No one I know. Poor bastard. Didn't die quickly. 376 00:38:33,852 --> 00:38:36,218 Someone was trying to work something out of him. 377 00:38:36,218 --> 00:38:37,435 Gage? 378 00:38:37,468 --> 00:38:39,325 No. 379 00:38:39,325 --> 00:38:42,268 He was dark, not this dark. 380 00:38:42,268 --> 00:38:44,955 There's only one person that would do this kinda thing. 381 00:38:59,004 --> 00:39:01,340 Are we being watched? 382 00:39:01,371 --> 00:39:03,454 This is crazy! I've had enough! 383 00:39:03,454 --> 00:39:05,979 - I wanna go home! - Calm down, Trix. 384 00:39:05,979 --> 00:39:09,854 Calm down? That's all you keep telling me, Hel, but people keep dying! 385 00:39:09,854 --> 00:39:12,412 I can't end up like him! 386 00:39:16,893 --> 00:39:19,741 - We're running out of time. - Your friend's losing it. 387 00:39:19,741 --> 00:39:22,173 - She'll be fine. - I'm not going down because of her. 388 00:39:22,173 --> 00:39:26,045 I said she'll be fine. Check the perimeter. 389 00:39:37,597 --> 00:39:41,853 I'm sorry, Hel. I thought I could do this. 390 00:39:42,686 --> 00:39:45,119 I thought I could be strong. 391 00:39:45,119 --> 00:39:48,511 No, Trix. I let you down. 392 00:39:49,758 --> 00:39:52,061 I never should have asked you to do this. 393 00:39:54,335 --> 00:39:56,734 You didn't force me. 394 00:39:56,734 --> 00:40:01,182 I wanted to be here... with you. 395 00:40:10,239 --> 00:40:15,262 You're the first person in my whole life who's ever really believed in me. 396 00:40:24,800 --> 00:40:27,103 We shouldn't. 397 00:40:27,967 --> 00:40:30,207 Not here. 398 00:40:31,294 --> 00:40:33,663 Please. 399 00:40:33,663 --> 00:40:35,872 I need you. 400 00:40:36,991 --> 00:40:39,840 I've never felt this way before. 401 00:40:39,840 --> 00:40:42,176 About anyone. 402 00:40:43,583 --> 00:40:45,888 Then why don't you kiss me? 403 00:40:49,088 --> 00:40:51,393 Now. 404 00:42:58,190 --> 00:42:59,692 What the fuck? 405 00:43:01,214 --> 00:43:03,966 Camero. I can explain. 406 00:43:03,966 --> 00:43:09,023 I'm out there sweating my ass off, and you're in here bashing gash? 407 00:43:09,693 --> 00:43:11,935 And Gage was right. I can't trust you. 408 00:43:11,935 --> 00:43:14,303 - Yes, you can. - Bullshit! 409 00:43:14,303 --> 00:43:15,999 What else aren't you telling me? 410 00:43:15,999 --> 00:43:17,886 You planning on cutting me out of the score as well? 411 00:43:17,886 --> 00:43:18,750 Don't be ridiculous. 412 00:43:18,750 --> 00:43:20,575 Who's being fucking ridiculous, Hel? 413 00:43:20,575 --> 00:43:23,711 It's my fault, Camero. I asked Hel not to tell you. 414 00:43:23,711 --> 00:43:27,039 I knew you'd fly off the handle and become even more uncontrollable. 415 00:43:27,711 --> 00:43:30,048 So I need to be controlled. 416 00:43:30,048 --> 00:43:33,280 - Is that what you think? Is it? - No. 417 00:43:33,280 --> 00:43:36,608 Because I'm not the one here plumbing the depths of cooterlicious, 418 00:43:36,608 --> 00:43:39,328 pretending to be something I'm not. 419 00:43:39,328 --> 00:43:43,551 I knew you were trouble. I never should have let Hel bring you in. 420 00:43:43,551 --> 00:43:46,209 We wouldn't have found this place without her, remember? 421 00:43:46,209 --> 00:43:48,545 True. So now we can waste her. 422 00:43:50,240 --> 00:43:52,225 Kill her and you'll have to kill me too. 423 00:43:52,225 --> 00:43:56,128 And then you won't have anyone to fence the goods or work the contacts. 424 00:43:56,128 --> 00:43:58,048 Is that what you want? 425 00:43:59,009 --> 00:44:00,865 I'm sorry, Camero. 426 00:44:00,865 --> 00:44:04,545 I should have told you about us right from the start, 427 00:44:04,545 --> 00:44:07,937 but I never thought about betraying you on this deal. 428 00:44:07,937 --> 00:44:10,658 We're all in this to the end. 429 00:44:10,658 --> 00:44:14,435 Either we all win or we all lose, 430 00:44:14,435 --> 00:44:17,283 and losing now has way too high a price. 431 00:44:30,339 --> 00:44:33,411 Lie again and you're both dead. 432 00:44:56,965 --> 00:44:58,917 Oh, I'm sorry. 433 00:44:58,917 --> 00:45:02,596 That was my fault. I couldn't control myself. 434 00:45:02,596 --> 00:45:05,605 Don't ever apologize for being you. 435 00:45:06,469 --> 00:45:08,932 You know, she scares me, Hel. 436 00:45:08,932 --> 00:45:11,045 Are you sure she's not gonna try something? 437 00:45:11,045 --> 00:45:14,309 With Camero, there's no sure things. Help me up, will you? 438 00:45:25,351 --> 00:45:27,847 Whoa. 439 00:45:28,424 --> 00:45:30,662 Looks like Gage was ready for war. 440 00:45:30,662 --> 00:45:33,574 Camero, get in here! We found something! 441 00:45:37,159 --> 00:45:39,111 K-14 Corsair rail gun... 442 00:45:39,111 --> 00:45:40,968 Carbon fiber mounts, 443 00:45:40,968 --> 00:45:45,703 Hellfire dampening system and Zion laser scope. 444 00:45:45,703 --> 00:45:51,272 This is some serious and classified hardware. 445 00:45:52,103 --> 00:45:54,375 How do you know all that? 446 00:45:55,912 --> 00:45:59,624 My father was a part of the C. I. A.'s Ghost Recon Group in the '80s. 447 00:45:59,624 --> 00:46:01,832 Oh. 448 00:46:01,832 --> 00:46:03,944 Camero, you hear me? 449 00:46:14,600 --> 00:46:16,905 W... Where did she go? 450 00:46:17,705 --> 00:46:19,977 Camero? 451 00:46:19,977 --> 00:46:22,249 Where are you? 452 00:46:33,259 --> 00:46:35,402 Trixie, get inside, quick. 453 00:46:35,402 --> 00:46:38,602 - What up, bitches? - Hi, hi! 454 00:46:51,116 --> 00:46:54,379 You ain't kidding, Kinki. It's the Poontang Valley Express around here. 455 00:46:54,379 --> 00:46:55,403 Hmm. 456 00:46:55,403 --> 00:46:57,323 Who the hell are you? 457 00:46:57,323 --> 00:46:59,594 Think of us as, uh, 458 00:47:02,667 --> 00:47:06,477 debt collectors, Pussybone Parfait! 459 00:47:44,366 --> 00:47:46,798 Oh. 460 00:47:57,742 --> 00:48:02,607 Uh-oh, naughty girl. 461 00:48:02,607 --> 00:48:05,040 Kinki spanking. 462 00:48:07,247 --> 00:48:09,936 Take it easy. Take it easy. You're okay. 463 00:48:16,464 --> 00:48:19,633 Looks like we got you by the balls this time, Camero. 464 00:48:20,944 --> 00:48:22,448 You know these two? 465 00:48:22,481 --> 00:48:26,769 Oh, when she came looking for Gage, I figured something big was up. 466 00:48:26,769 --> 00:48:29,202 Love me long time, jeeter! 467 00:48:29,232 --> 00:48:31,505 We've been tracking you. 468 00:48:31,505 --> 00:48:33,713 So... 469 00:48:35,057 --> 00:48:37,265 the legendary Gage treasure is true. 470 00:48:38,160 --> 00:48:41,105 - Where is it at? - We don't know. 471 00:48:41,105 --> 00:48:43,249 Look, don't dry fuck me. I won't think twice about having Kinki... 472 00:48:43,249 --> 00:48:45,170 shit me a loud purple twinkie... 473 00:48:45,170 --> 00:48:46,930 your pretty little faces. 474 00:48:46,930 --> 00:48:50,674 Gage lied to us. It's not buried where he said. 475 00:48:50,674 --> 00:48:53,042 Oh. 476 00:48:53,042 --> 00:48:54,962 Well, then you better keep digging. 477 00:48:54,962 --> 00:48:59,091 Fuck that. I ain't shoveling anything for you but your grave. 478 00:49:00,435 --> 00:49:04,593 Enough! We'll dig. Just leave her alone. 479 00:49:07,987 --> 00:49:11,923 I'm gonna enjoy beating 7 shades of shit out of both of you! 480 00:49:20,147 --> 00:49:24,020 Still... Bunghole Barney Bungalow... same old Camero. 481 00:49:25,236 --> 00:49:28,436 Now start fucking digging. 482 00:49:32,019 --> 00:49:34,004 I want to play with the... 483 00:49:34,579 --> 00:49:36,724 Not you, cherry pie. 484 00:49:36,724 --> 00:49:39,380 You stay here. 485 00:49:42,613 --> 00:49:44,886 Do as he says. 486 00:49:52,982 --> 00:49:56,118 You see, Kinki likes you. 487 00:49:57,045 --> 00:50:00,565 Kinki wants to play. 488 00:50:06,645 --> 00:50:09,366 What does she wanna play? 489 00:50:28,120 --> 00:50:31,830 Yeah. Ooh. 490 00:50:33,814 --> 00:50:37,111 I need help gettin' off. 491 00:50:38,776 --> 00:50:40,857 I'm going to miss you, Camero. 492 00:50:40,857 --> 00:50:43,257 You certainly have livened up my incarceration. 493 00:50:43,257 --> 00:50:46,681 Inmate 1138. You're ready for processing. 494 00:50:46,681 --> 00:50:48,536 All clear. 495 00:50:48,536 --> 00:50:51,449 - Evac Cell 2187. - But... 496 00:50:51,449 --> 00:50:55,161 I told you. I can still get you out. 497 00:50:55,161 --> 00:50:58,489 But you have to give me something to work with. 498 00:50:58,489 --> 00:51:02,810 Stick your finger in her ass, Camero. 499 00:51:02,810 --> 00:51:04,985 All right, let's go. 500 00:51:12,153 --> 00:51:14,235 Can I trust you? 501 00:51:14,235 --> 00:51:16,155 Of course. 502 00:51:16,155 --> 00:51:19,834 Get me outta here, and I'll split 200 million in diamonds with you. 503 00:51:30,266 --> 00:51:32,954 Giddyup! Giddyup! 504 00:51:32,954 --> 00:51:35,899 Come on! Go faster! You're my horse. 505 00:51:35,899 --> 00:51:37,691 Come on. Let's go. Faster. 506 00:51:37,691 --> 00:51:40,763 - Whoo! - Yee-ha! 507 00:51:40,763 --> 00:51:42,780 Ride her, Kinki! Whoo! 508 00:51:42,780 --> 00:51:44,922 Giddyup. Show your mama. Come on. Let's go. Faster. 509 00:51:44,922 --> 00:51:47,069 - Hey. - Huh? 510 00:51:52,636 --> 00:51:56,380 It's a private show! Back to work! 511 00:51:58,812 --> 00:52:01,020 Let's go! Come on! Yah! 512 00:52:01,020 --> 00:52:03,806 If I make a diversionary run for the guns, 513 00:52:03,806 --> 00:52:07,613 you think you can get close enough to Trixie? 514 00:52:09,501 --> 00:52:11,453 Huh? 515 00:52:11,453 --> 00:52:15,134 Oh, what, are you not talking to me now? 516 00:52:15,134 --> 00:52:19,038 - Come on, Camero. I need you. - To save Miss Magic Mouth? 517 00:52:19,038 --> 00:52:20,991 No way. 518 00:52:20,991 --> 00:52:23,165 Are you on something? 519 00:52:23,165 --> 00:52:25,310 I don't even know who you are anymore. 520 00:52:25,310 --> 00:52:27,326 I should've never trusted you, 521 00:52:27,326 --> 00:52:29,662 certainly never fallen in love. 522 00:52:31,710 --> 00:52:34,431 Get 'em, girl! Get 'em, girl! 523 00:52:34,431 --> 00:52:37,440 Whoo! Whoo! 524 00:52:45,854 --> 00:52:47,968 That's it. 525 00:52:47,968 --> 00:52:50,976 Get up. 526 00:52:50,976 --> 00:52:54,624 - Get up. - No. 527 00:52:54,624 --> 00:52:58,464 No! No! No! Stop! No! No! No! 528 00:52:58,464 --> 00:53:00,512 Forget about her. 529 00:53:00,512 --> 00:53:04,576 We can pull this off. It's about you and me now. 530 00:53:04,576 --> 00:53:07,328 No! No! Stop it! Help! Help me! 531 00:53:07,328 --> 00:53:10,400 Stop! No! No! 532 00:53:10,400 --> 00:53:13,344 Hey, we've found something! 533 00:53:13,793 --> 00:53:16,705 Gorgonzola orgy! 534 00:53:16,705 --> 00:53:21,183 Come on, flat ass. 535 00:53:24,577 --> 00:53:27,202 Clear it. 536 00:53:27,234 --> 00:53:28,769 You clear it. 537 00:53:37,826 --> 00:53:39,938 Open it. I said open it. 538 00:53:39,938 --> 00:53:41,891 On your knees, balloon boobs. 539 00:53:41,891 --> 00:53:43,811 It's the only place you've ever been good at anyway. 540 00:53:50,498 --> 00:53:53,091 Open it! 541 00:54:00,676 --> 00:54:02,371 Maybe there's some kind of code. 542 00:54:02,371 --> 00:54:07,107 Well, who knows the... P... P... Plumps when you cook it... code? 543 00:54:07,716 --> 00:54:09,667 Who knows it? 544 00:54:10,851 --> 00:54:13,124 No one? 545 00:54:17,188 --> 00:54:20,581 Kinki's right. No one spills, no reason to keep you alive. 546 00:54:20,581 --> 00:54:23,845 Wait! Let me try. 547 00:54:25,925 --> 00:54:27,685 - Let me try. - Hurry up! 548 00:54:27,685 --> 00:54:29,509 - Okay. - Hurry it up! 549 00:54:29,509 --> 00:54:30,917 - Okay. - Hurry up! 550 00:54:44,582 --> 00:54:48,134 Whoo-ee! 551 00:54:48,134 --> 00:54:51,686 Thank you, Happy Sacks. We'll take it from here. 552 00:54:51,686 --> 00:54:53,159 - Kinki, kill 'em. - Okay. 553 00:54:53,159 --> 00:54:54,951 Hold it! 554 00:54:54,951 --> 00:54:58,151 I knew something was going on here. 555 00:54:58,151 --> 00:55:00,390 Drop it! 556 00:55:00,390 --> 00:55:03,174 Uh, everybody on the ground. Go! 557 00:55:03,174 --> 00:55:06,663 Drop it, I said. Come on. Drop it. 558 00:55:06,663 --> 00:55:09,127 All right, this is the last time I'm gonna tell you. 559 00:55:09,127 --> 00:55:12,200 Drop the weapon and get on the ground! 560 00:55:28,233 --> 00:55:30,152 Okay, let's go. 561 00:55:30,152 --> 00:55:32,487 Let's go. Come on. 562 00:55:33,544 --> 00:55:35,945 - Oh, no. - Get away! 563 00:55:35,945 --> 00:55:38,825 Somebody has a problem here. 564 00:55:38,825 --> 00:55:41,706 - Get away. - Here I come. 565 00:55:54,923 --> 00:55:56,202 Come on. 566 00:56:30,668 --> 00:56:34,540 Oh, shit! 567 00:57:00,749 --> 00:57:02,509 No! 568 00:57:02,509 --> 00:57:05,263 Fortune cookie say, "Future not so bright". 569 00:57:10,318 --> 00:57:12,174 - Who... - Stop! 570 00:57:12,174 --> 00:57:13,549 are you? 571 00:57:13,549 --> 00:57:16,878 Camero, stop! 572 00:57:16,878 --> 00:57:20,496 - Stop it, Camero! No! - That's it, Pop Tart. 573 00:57:20,496 --> 00:57:23,950 I'm gonna dog-pound you straight to China. 574 00:57:28,591 --> 00:57:31,695 That's enough, God-fucking-damn it! 575 00:57:33,039 --> 00:57:35,824 I've had enough of this bullshit! It's gonna end right fucking now! 576 00:57:35,824 --> 00:57:39,151 - Starting to lose our cool, are we? - We tie him up in the trailer. 577 00:57:39,151 --> 00:57:41,231 Let's gank this fucker right now. No matter who he is, 578 00:57:41,231 --> 00:57:43,473 he won't nipple-lick us if he's sucking daisy roots. 579 00:57:43,473 --> 00:57:45,936 No more killing today, period. 580 00:57:45,936 --> 00:57:50,032 If you were up for 7 to 10, Hel, how did you fly in under 3 weeks? 581 00:57:50,032 --> 00:57:53,425 And how the fuck did you spring me with 12 years left on my sentence? 582 00:57:55,377 --> 00:57:59,280 Well, this is America. She.. She's sexy and loaded and has high-powered connections. 583 00:57:59,280 --> 00:58:02,769 - Bullshit. - I just saved your ass, again. 584 00:58:02,769 --> 00:58:05,010 The fuck you did! I had it under control. 585 00:58:05,010 --> 00:58:06,705 You're becoming a liability, Camero, 586 00:58:06,705 --> 00:58:09,264 not to mention a martyr to selective amnesia. 587 00:58:09,264 --> 00:58:12,082 You're so hopped up on whatever shit you're dropping, you're irrational. 588 00:58:12,082 --> 00:58:16,978 Fuck you! I'm finally starting to see you for who you really are. 589 00:58:17,842 --> 00:58:20,115 What is she talking about? 590 00:58:20,115 --> 00:58:23,730 The prison, the weapons, the cash. 591 00:58:23,730 --> 00:58:27,026 Your mastery of Honduran snuff sex. 592 00:58:27,026 --> 00:58:31,635 You wanna tell Good & Plenty what you punched in, or should I, Hel, huh? 593 00:58:31,635 --> 00:58:35,955 7-5-6-5-0. What does that spell? 594 00:58:38,323 --> 00:58:41,235 Oh, my God! Why did you do that? 595 00:58:42,003 --> 00:58:43,956 I had no choice, Trixie. 596 00:58:43,956 --> 00:58:46,580 She's clearly delusional and off the rails. 597 00:58:46,580 --> 00:58:48,564 Grab his cuffs and secure him inside. 598 00:58:48,564 --> 00:58:51,380 What are you gonna do? 599 00:58:52,210 --> 00:58:54,580 What needs to be done. 600 00:59:12,821 --> 00:59:14,869 I'm sorry. 601 00:59:14,869 --> 00:59:18,325 Thank you, Trixie. 602 00:59:22,292 --> 00:59:25,782 - How do you know my name? - Uh... 603 00:59:26,998 --> 00:59:29,655 Who are you? 604 00:59:29,655 --> 00:59:32,533 I'm a big fan. 605 00:59:33,204 --> 00:59:35,926 A what? 606 00:59:36,919 --> 00:59:40,694 Uh... An aficionado of your ass... sets. 607 00:59:40,694 --> 00:59:43,479 Uh, I've seen you at Papa Piccolo's Naughty Knickers Round-up. 608 00:59:43,479 --> 00:59:46,743 You're... astonishing and... 609 00:59:46,743 --> 00:59:49,078 uh, gorgeous. 610 00:59:51,256 --> 00:59:55,064 When I... I came by earlier, I... I knew it was you. 611 00:59:55,064 --> 00:59:57,848 And I... I could tell something was wrong, and I was worried about you. 612 01:00:00,471 --> 01:00:03,832 Oh, God... 613 01:00:03,832 --> 01:00:08,183 I'm sorry. You must think I'm some kind of... crazy stalker. 614 01:00:08,183 --> 01:00:11,448 You were worried about me? 615 01:00:12,920 --> 01:00:15,384 What's your name? 616 01:00:15,384 --> 01:00:17,592 Roy. 617 01:00:20,088 --> 01:00:23,513 Deputy Roy Eugene Fuchs, ma'am. 618 01:00:24,186 --> 01:00:26,842 That's a nice name. 619 01:00:31,802 --> 01:00:33,881 What are you mixed up in? 620 01:00:33,881 --> 01:00:36,121 Who are those women? 621 01:00:36,121 --> 01:00:38,522 I don't even think I know anymore. 622 01:00:38,522 --> 01:00:41,691 Let me help you, Trixie. 623 01:00:49,179 --> 01:00:51,482 Come on. 624 01:01:00,730 --> 01:01:03,418 Hey, I'll be back. 625 01:01:03,418 --> 01:01:06,171 It's not too late to make the right decision, Trixie. 626 01:01:06,171 --> 01:01:11,003 Either way, I'm here for you. 627 01:01:44,766 --> 01:01:47,103 Where's Camero? 628 01:01:51,646 --> 01:01:53,662 You chained her up? 629 01:01:53,662 --> 01:01:57,406 She's all right. Come on. 630 01:01:57,438 --> 01:01:59,806 I'm scared, Hel. What's going on? 631 01:01:59,806 --> 01:02:02,206 You're just gonna have to trust me on this, Trixie. 632 01:02:02,206 --> 01:02:04,606 Now, let's go. 633 01:02:05,536 --> 01:02:09,022 I'm sorry. 634 01:02:09,022 --> 01:02:12,382 You better pray to whatever God you worship I don't get outta this thing. 635 01:02:27,327 --> 01:02:29,599 What is it that troubles you, Sister? 636 01:02:29,599 --> 01:02:31,553 You have to help me, Mother Superior. 637 01:02:31,553 --> 01:02:35,585 My impure thoughts have gone beyond inanimate objects... 638 01:02:35,585 --> 01:02:39,616 and devolved into lusting after strapping Latvian gymnasts. 639 01:02:39,616 --> 01:02:40,736 No! 640 01:02:46,529 --> 01:02:48,930 Oh, Sister Sara. 641 01:02:50,626 --> 01:02:52,769 - Ah. - Oh! 642 01:02:52,769 --> 01:02:56,929 - Oh. Uh... - God-fucking-damn it. 643 01:02:56,929 --> 01:02:59,521 Sister Prudence Bangtail. 644 01:02:59,521 --> 01:03:01,636 Well, this is the last straw. 645 01:03:01,636 --> 01:03:03,714 Save it, crusty. I'm vapor. 646 01:03:03,714 --> 01:03:06,723 This place bites anyway. 647 01:03:14,818 --> 01:03:17,539 Ooh! 648 01:03:21,187 --> 01:03:24,099 May God have mercy on your soul. 649 01:03:34,148 --> 01:03:36,420 Freeze, Sister! 650 01:03:37,765 --> 01:03:41,029 Put your hands in the air. Do it now. 651 01:03:45,380 --> 01:03:49,924 Well, well, well. 652 01:03:49,924 --> 01:03:52,740 Hiding out in a convent? 653 01:03:52,740 --> 01:03:56,421 Impersonating a nun? Juggling pussy in a pornographic circus? 654 01:03:56,421 --> 01:04:00,902 Oh, that is tasteless, even for you, Camero. 655 01:04:06,885 --> 01:04:09,094 Ah. 656 01:04:12,294 --> 01:04:14,470 Right-o, lads, 657 01:04:14,470 --> 01:04:18,118 don't be afraid to use excessive force on this one. 658 01:04:26,791 --> 01:04:29,127 I can't see a thing. 659 01:04:29,895 --> 01:04:32,103 Move back. 660 01:05:02,024 --> 01:05:04,936 What is all this? 661 01:05:04,936 --> 01:05:08,745 - It's everything Gage stole from Pinky. - Huh? 662 01:05:08,745 --> 01:05:13,354 That crafty fucker's been funneling Pinky's goods for years. 663 01:05:13,930 --> 01:05:15,913 That's why he stashed out here... 664 01:05:15,913 --> 01:05:19,306 so he could secretly distribute the goods each time a buyer was secured. 665 01:05:19,306 --> 01:05:22,090 How do you know all this? 666 01:05:23,337 --> 01:05:27,274 If you lay with criminals... Be careful. 667 01:05:27,274 --> 01:05:31,307 There will be dangerous shit down here. 668 01:06:18,989 --> 01:06:21,742 Hey, Hel, look at this. 669 01:06:21,742 --> 01:06:25,583 It's beautiful. Can I keep it? 670 01:06:25,583 --> 01:06:28,622 Sure. Keep it. 671 01:06:44,430 --> 01:06:47,310 I found them. 672 01:06:52,816 --> 01:06:56,527 Oh, my! 673 01:06:56,527 --> 01:06:58,576 Flawless, 674 01:06:58,576 --> 01:07:00,592 uncoded... 675 01:07:00,592 --> 01:07:02,896 and all ours. 676 01:07:05,871 --> 01:07:08,177 Well, what now? 677 01:07:11,089 --> 01:07:13,040 Time to disappear. 678 01:07:25,456 --> 01:07:27,313 Shit. 679 01:07:27,313 --> 01:07:30,514 - What do we do? What do we do? - Just get to the car and start it up. 680 01:07:30,514 --> 01:07:32,465 - But we can't leave Roy. - Go! 681 01:07:32,465 --> 01:07:35,633 But... But... Just... Just go to the car! 682 01:07:46,033 --> 01:07:48,275 Time to get medieval. 683 01:07:49,235 --> 01:07:51,793 Camero, ease up. 684 01:07:51,793 --> 01:07:55,537 We have the diamonds. Okay? The plan worked. 685 01:07:55,537 --> 01:07:57,490 All we have to do is drive away, and we've won. 686 01:07:57,490 --> 01:07:58,514 Bullshit. 687 01:07:58,514 --> 01:08:00,691 I trusted you before. Look where that got me. 688 01:08:00,691 --> 01:08:03,923 Goddamn it, Camero! I'm not gonna let you fuck this up now! 689 01:08:03,923 --> 01:08:05,843 Drop that chain and get your head on straight. 690 01:08:05,843 --> 01:08:08,947 Time to test your loyalty and see what you're really made of. 691 01:08:08,947 --> 01:08:14,292 A wet-job, Polly punanni, and all is forgiven, whoever you are. 692 01:08:14,739 --> 01:08:18,068 Come on. You and me started this. 693 01:08:18,068 --> 01:08:20,435 - You and me should finish it. - No. 694 01:08:20,435 --> 01:08:22,771 - We're in this together. - Fine. 695 01:08:22,771 --> 01:08:26,196 Then I'm gonna sleigh-ride your sorry ass once and for all. 696 01:08:32,150 --> 01:08:34,261 If you want me, 697 01:08:35,092 --> 01:08:37,333 come and get me. 698 01:08:42,358 --> 01:08:45,621 Come on, guys. Don't. Please don't. 699 01:09:18,200 --> 01:09:20,504 Come on, guys. Stop! 700 01:09:42,873 --> 01:09:45,306 I said stop! 701 01:10:33,563 --> 01:10:36,412 Stop! Camero, stop it! 702 01:10:36,412 --> 01:10:38,525 You're next, Pantyraid. 703 01:10:54,588 --> 01:10:57,277 Stay down, Camero. I don't wanna have to kill you. 704 01:11:10,846 --> 01:11:13,565 How do you like it, bitch? 705 01:11:13,565 --> 01:11:16,350 Did you really think you could beat me, huh? 706 01:11:34,942 --> 01:11:37,567 Get this fucking going! 707 01:11:50,880 --> 01:11:53,473 Trixie. Trixie! 708 01:12:16,641 --> 01:12:19,586 Trixie! 709 01:12:24,258 --> 01:12:26,722 Fire in your hole. 710 01:12:53,731 --> 01:12:56,836 So long, bitches. 711 01:13:01,796 --> 01:13:05,636 Ram this in your clambake, bitch cake. 712 01:13:22,693 --> 01:13:25,958 Roy! Roy! 713 01:14:15,593 --> 01:14:18,601 Go ahead and kill me. 714 01:14:18,601 --> 01:14:20,873 I don't care anymore. 715 01:14:24,008 --> 01:14:27,753 It's all a lie, isn't it? 716 01:14:34,473 --> 01:14:36,298 Yes. 717 01:14:36,938 --> 01:14:39,369 Why? 718 01:14:39,369 --> 01:14:41,738 Who are you? 719 01:14:43,178 --> 01:14:45,771 - Are you... - No. 720 01:14:47,113 --> 01:14:49,449 I'm not Pinky. 721 01:14:50,891 --> 01:14:53,194 I'm... 722 01:15:08,299 --> 01:15:10,252 Give me the specs, Dieter. 723 01:15:20,172 --> 01:15:23,629 The specs! Now! 724 01:15:23,629 --> 01:15:25,549 You've got the wrong �berman. 725 01:15:25,549 --> 01:15:28,557 I know nothing of this murderous plague you speak of. 726 01:15:28,557 --> 01:15:30,668 Wrong answer, Dieter. 727 01:15:41,741 --> 01:15:44,462 Congratulations, Foxy 69. 728 01:15:44,462 --> 01:15:47,372 Mission accomplished, Phoenix. I have the antitoxin data. 729 01:15:47,372 --> 01:15:50,541 I have another assignment that demands your immediate attention. 730 01:15:50,541 --> 01:15:54,351 As you know, the Glory Hole was a... regrettable miscalculation. 731 01:15:54,351 --> 01:15:57,773 But tac-comm has learned of another opportunity to retrieve the nano-swarm. 732 01:16:00,398 --> 01:16:02,255 I'm sending you to Honey Junction Women's Prison... 733 01:16:02,255 --> 01:16:05,583 to infiltrate and make contact with a former colleague of Mortimer Gage. 734 01:16:05,583 --> 01:16:07,535 She goes by an alias, Camero. 735 01:16:07,535 --> 01:16:09,583 I'm on it. 736 01:16:09,583 --> 01:16:13,326 Good. Now, bury all evidence and get yourself home. 737 01:16:13,326 --> 01:16:16,014 Phoenix out. 738 01:16:35,089 --> 01:16:37,424 Oh, my God. 739 01:16:38,287 --> 01:16:40,432 You're a wicked-cool covert operative... 740 01:16:40,432 --> 01:16:43,600 masquerading as a sex-toy tycoon? 741 01:16:44,337 --> 01:16:46,225 Mm-hmm. 742 01:16:47,697 --> 01:16:50,705 My mission was to reclaim that... 743 01:16:50,705 --> 01:16:52,658 a weaponized vial of synthetic nano-swarm... 744 01:16:52,658 --> 01:16:55,346 that Gage hijacked from a C. I. A. convoy. 745 01:16:55,377 --> 01:16:58,449 It's filled with trillions of self-replicating robo-viruses... 746 01:16:58,449 --> 01:17:01,810 that latch on to any living organism and suck the carbon out... 747 01:17:01,810 --> 01:17:06,258 till you, me, even the cockroaches are nothing more than gray goo. 748 01:17:06,258 --> 01:17:09,617 It could wipe out an entire continent if properly deployed. 749 01:17:09,617 --> 01:17:12,113 I had to extricate it before Gage tried, again, 750 01:17:12,113 --> 01:17:15,507 to sell it to another combatant country or crazed libertarian. 751 01:17:15,507 --> 01:17:20,274 So the plan, the diamonds, us... 752 01:17:20,274 --> 01:17:22,900 was all just a crock? 753 01:17:22,900 --> 01:17:26,867 No. Not us, Trix. 754 01:17:26,867 --> 01:17:30,643 What I am doesn't change how I feel about you. 755 01:17:30,643 --> 01:17:32,948 Everything between us is real. 756 01:17:35,221 --> 01:17:37,748 You've changed me. 757 01:17:38,611 --> 01:17:41,523 Made me see a life I've been missing. 758 01:17:42,324 --> 01:17:46,708 Craving really. 759 01:17:46,708 --> 01:17:50,229 I'm through being Foxy 69. 760 01:17:50,229 --> 01:17:53,109 But you can't just walk away from Flesh Force Foxy... 761 01:17:53,109 --> 01:17:55,125 with a wink and a hi-dee-ho. 762 01:17:55,125 --> 01:17:57,685 I needed leverage and a huge bankroll. 763 01:17:57,685 --> 01:18:00,565 The vial and the diamonds give us both. 764 01:18:01,876 --> 01:18:07,637 Now you, Lily and me can slip off to a small Micronesian island together... 765 01:18:07,637 --> 01:18:10,295 forever. 766 01:18:11,349 --> 01:18:13,527 And playfully wrestle in the surf? 767 01:18:15,798 --> 01:18:18,454 Among other things. 768 01:18:20,054 --> 01:18:21,461 - I love you. - Mmm. 769 01:18:34,071 --> 01:18:36,949 The bitch is back, baby. 770 01:18:37,820 --> 01:18:42,681 It hurts, doesn't it? Having someone you love taken away. 771 01:18:42,681 --> 01:18:44,665 It wasn't her fault, Camero. 772 01:18:44,665 --> 01:18:47,608 Fuck you! It was all her fault. 773 01:18:47,608 --> 01:18:49,590 I have nothing. 774 01:18:49,590 --> 01:18:52,373 Nothing! 775 01:18:52,373 --> 01:18:55,541 And it's all because of her and you. 776 01:19:00,563 --> 01:19:04,881 I'm gonna booty-bang bitch slap your fucking ass... 777 01:19:04,881 --> 01:19:08,015 until you're just this side of salvage. 778 01:19:08,078 --> 01:19:12,078 Then I'm gonna ram-ride girly's show tits asunder... 779 01:19:12,078 --> 01:19:15,724 before I plow both of you bitches under! 780 01:20:51,525 --> 01:20:54,755 Open wide, psycho slut! 781 01:20:59,457 --> 01:21:02,400 Lube my boobs, skank twat! 782 01:21:39,953 --> 01:21:41,872 You had enough? 783 01:21:41,872 --> 01:21:45,646 No. You? 784 01:21:48,142 --> 01:21:50,350 Blow me. 785 01:21:58,314 --> 01:22:00,616 Fuck layin' tube! 786 01:22:01,865 --> 01:22:06,534 - Fuck wad! - Lick my love pup! 787 01:22:27,262 --> 01:22:29,853 Blow my biscuit! 788 01:22:53,970 --> 01:22:56,081 No. 789 01:23:00,240 --> 01:23:02,096 Camero, stop! 790 01:23:14,506 --> 01:23:17,130 No! Please, no! Stop! 791 01:23:17,130 --> 01:23:19,273 No! 792 01:23:30,308 --> 01:23:33,507 No. No. Hel, no! 793 01:23:44,510 --> 01:23:47,582 Just us now, Buttercups. 794 01:23:47,582 --> 01:23:51,419 Stay away from me. Stay away from me! 795 01:23:51,419 --> 01:23:56,537 Mrs. Honeypot, can Trixie come out to die? 796 01:23:58,520 --> 01:24:00,920 Stop! No! No! No! 797 01:24:01,495 --> 01:24:03,798 Come on. Fight me! 798 01:24:05,620 --> 01:24:08,820 I'm too weak and vulnerable. 799 01:24:08,820 --> 01:24:12,339 Fine. If you won't fight, then you gotta fuck. 800 01:24:12,339 --> 01:24:15,154 - Prepare to come about, bitch. - Camero, stop! 801 01:24:15,154 --> 01:24:17,265 Time to get me some of what Hel's been gettin'. 802 01:24:17,265 --> 01:24:18,480 Stop! Stop, please! 803 01:24:18,480 --> 01:24:20,559 Don't! Please! 804 01:24:22,254 --> 01:24:25,102 Hello, kitty. 805 01:24:45,670 --> 01:24:47,876 Yeah! 806 01:24:56,257 --> 01:25:00,415 I'm gonna baste your giblets, butter britches. 807 01:25:06,397 --> 01:25:09,660 You're her? 808 01:25:10,236 --> 01:25:13,499 You're my best lay ever? 809 01:25:14,362 --> 01:25:16,856 Surprise. 810 01:25:16,856 --> 01:25:20,311 You lying fucking whore! 811 01:25:25,845 --> 01:25:30,578 The women's movement will hoist my skirt for all eternity. 812 01:26:17,632 --> 01:26:19,934 Oh, my God. 813 01:26:21,086 --> 01:26:23,294 Oh, my God. 814 01:26:23,294 --> 01:26:25,661 How did it come to this? 815 01:26:49,331 --> 01:26:51,666 How did it come to this? 816 01:26:51,666 --> 01:26:55,377 I'll tell you. Human nature. 817 01:26:56,399 --> 01:27:00,782 Early Christianity tells us of humanity's seven deadly sins. 818 01:27:01,582 --> 01:27:04,909 I'm unclear whether lust, gluttony, greed, sloth, 819 01:27:04,909 --> 01:27:08,969 wrath, envy and pride are human sins... 820 01:27:08,969 --> 01:27:13,416 or defining human characteristics. 821 01:27:16,456 --> 01:27:19,463 Foxy 69, target on sight. 822 01:27:19,463 --> 01:27:20,967 Roger that. 823 01:27:20,967 --> 01:27:23,332 Foxy down in 20, 19, 824 01:27:23,332 --> 01:27:26,532 18, 17... 825 01:28:08,690 --> 01:28:12,497 Foxy 69 in position. 826 01:28:14,608 --> 01:28:16,911 Hold it. We'll take those. 827 01:28:25,163 --> 01:28:28,138 Ooh. That's a bit frightening, isn't it? 828 01:28:31,305 --> 01:28:33,385 Foxy, take 'em out. 829 01:28:34,344 --> 01:28:38,278 Help me! 830 01:28:43,876 --> 01:28:46,659 Oh, my God. 831 01:29:38,638 --> 01:29:40,877 Camero! 832 01:29:47,209 --> 01:29:49,225 What the fuck is that? 833 01:30:24,220 --> 01:30:27,162 Bite me! 834 01:30:44,019 --> 01:30:46,450 Oh, yeah. 835 01:32:37,892 --> 01:32:40,259 Trixie, why? 836 01:32:40,835 --> 01:32:42,626 What can I say? 837 01:32:44,066 --> 01:32:47,200 We're all just bitches in the end. 838 01:33:11,191 --> 01:33:13,622 Who are you? 839 01:33:13,622 --> 01:33:16,501 I think you know. 840 01:33:17,653 --> 01:33:19,540 But why me? 841 01:33:19,540 --> 01:33:21,618 Why Camero? 842 01:33:21,618 --> 01:33:23,986 You were lost souls, 843 01:33:23,986 --> 01:33:26,352 and I thought it would be fun. 844 01:33:27,376 --> 01:33:31,246 - And Phoenix? - Phoenix works for me. 845 01:33:31,246 --> 01:33:34,222 Always has... or did. 846 01:33:34,222 --> 01:33:36,141 He got careless. 847 01:33:36,141 --> 01:33:39,115 I guess we know where that ended up. 848 01:33:41,418 --> 01:33:43,818 So this whole thing... 849 01:33:43,818 --> 01:33:46,633 my mission, us meeting, 850 01:33:46,633 --> 01:33:48,871 Camero... 851 01:33:52,549 --> 01:33:54,885 It was all for this. 852 01:33:55,876 --> 01:34:00,259 Made in the 16th century by Master Craftsman Umatada Mjouji. 853 01:34:00,259 --> 01:34:04,704 This naginata has seen battles won and empires fall... 854 01:34:04,704 --> 01:34:06,656 for over 600 years. 855 01:34:06,656 --> 01:34:09,791 It's the one thing I love on this godforsaken Earth. 856 01:34:09,791 --> 01:34:13,374 And Gage was stupid enough to think I didn't care. 857 01:34:14,909 --> 01:34:17,148 How could you do this? 858 01:34:17,148 --> 01:34:20,602 Play the victim? I loved you. 859 01:34:20,602 --> 01:34:23,161 A girl's gotta get her jollies somehow. 860 01:34:23,161 --> 01:34:25,368 Oh. 861 01:34:25,368 --> 01:34:28,632 And I really get off watching girls fight. 862 01:34:29,975 --> 01:34:33,429 - You guys were awesome. - What are you waiting for? 863 01:34:33,429 --> 01:34:37,043 Go on. Finish your sick little game. 864 01:34:39,539 --> 01:34:42,449 We read we ought to forgive our enemies, 865 01:34:42,449 --> 01:34:45,871 but we do not read... That we should forgive our friends. 866 01:34:45,871 --> 01:34:50,350 Cosimo de' Medici, 1454. 867 01:34:57,164 --> 01:34:59,244 Go to hell, Trixie! 868 01:35:02,026 --> 01:35:07,175 Last one in's a rotten egg. 869 01:35:26,527 --> 01:35:29,438 "All warfare is based on deception. 870 01:35:29,438 --> 01:35:32,669 "Hence, when able to attack, we must seem unable. 871 01:35:32,669 --> 01:35:36,092 "When using our forces, we must seem inactive. 872 01:35:36,092 --> 01:35:39,770 "When we are near, we must make the enemy believe we are far away. 873 01:35:39,770 --> 01:35:43,096 "When far away, we must make him believe we are near. 874 01:35:43,096 --> 01:35:46,168 "Hold out baits to entice the enemy. 875 01:35:46,168 --> 01:35:50,006 Feign disorder and crush him". 876 01:35:50,006 --> 01:35:55,220 Sun Tzu, The Art of War, 380 B. C. 64750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.