All language subtitles for Badla_(2019)_720p_Hindi_HDRip_x264_ESubs_-_NARACHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:22,000 Extracted by NARACHI 2 00:03:19,900 --> 00:03:20,900 Nuts? 3 00:03:26,190 --> 00:03:27,690 Nuts? 4 00:03:28,650 --> 00:03:29,860 Nuts? 5 00:03:31,650 --> 00:03:33,610 - I must be. - Nuts? 6 00:03:57,980 --> 00:03:58,980 Yes? 7 00:03:59,150 --> 00:04:00,150 Naina Sethi? 8 00:04:00,770 --> 00:04:01,810 Yeah. Yes. 9 00:04:01,900 --> 00:04:02,730 Badal Gupta. 10 00:04:02,810 --> 00:04:04,890 Your lawyer, Jimmy Punjabi has sent me here. 11 00:04:04,980 --> 00:04:05,980 Oh! 12 00:04:06,400 --> 00:04:08,530 Actually, I was expecting you a little later. 13 00:04:08,810 --> 00:04:11,220 - So, should I come back a little later? - No. No... 14 00:04:11,520 --> 00:04:12,890 - Please come in. - Thank you. 15 00:04:15,940 --> 00:04:17,570 Jimmy praises you a lot. 16 00:04:17,650 --> 00:04:20,070 Good! Else I would have had to praise myself. 17 00:04:21,190 --> 00:04:22,790 - May I take your coat? - No, I'll do it. 18 00:04:25,270 --> 00:04:28,520 - Can I get you some tea, coffee? - No, I am good. Thank you. 19 00:04:33,350 --> 00:04:36,100 Oh, please finish your meal. I can wait. 20 00:04:36,190 --> 00:04:37,190 No, I am done. 21 00:04:37,770 --> 00:04:39,050 I don't feel like eating anyway. 22 00:04:39,350 --> 00:04:41,680 My wife says, a car cannot run without fuel. 23 00:04:41,770 --> 00:04:45,270 - She must be really looking after you... - Yes. A little too much. 24 00:04:45,560 --> 00:04:47,360 Please have a seat, I'll join you in a minute. 25 00:04:49,900 --> 00:04:53,610 In other news, the trial of Naina Sethi is set to begin this week. 26 00:04:53,690 --> 00:04:56,820 Photographer Arjun Joseph, found dead in a hotel room 27 00:04:56,900 --> 00:05:00,440 was allegedly murdered by his lover, Naina Sethi. 28 00:05:00,520 --> 00:05:04,220 Sethi, was recently awarded the Focus Business Person of the Year Award 29 00:05:04,310 --> 00:05:07,810 is pleading innocent and states she was the victim of a plot. 30 00:05:08,440 --> 00:05:12,110 Sethi, currently out on bail will be appearing in court this... 31 00:05:13,310 --> 00:05:14,390 Please sit. 32 00:05:14,650 --> 00:05:17,650 At least they said "allegedly." I'll sit here? 33 00:05:19,520 --> 00:05:20,930 Right now, you're just a suspect. 34 00:05:22,600 --> 00:05:24,640 There is no evidence against you. 35 00:05:25,650 --> 00:05:26,980 There won't be any. 36 00:05:27,900 --> 00:05:29,440 Because I haven't done anything. 37 00:05:30,440 --> 00:05:32,530 But sometimes you get punished for doing nothing. 38 00:05:33,150 --> 00:05:34,780 - How? - Homework. 39 00:05:35,650 --> 00:05:37,850 In school? You get punished for not doing your homework. 40 00:05:38,100 --> 00:05:39,390 Seriously? 41 00:05:39,600 --> 00:05:42,220 Sorry. That was a bad joke. 42 00:05:42,650 --> 00:05:46,110 But, it's very popular amongst us lawyers. 43 00:05:47,190 --> 00:05:50,570 - Good to know. - But, on a more serious note... 44 00:05:51,020 --> 00:05:52,310 we may have a problem. 45 00:05:52,850 --> 00:05:55,350 Do you know where's Jimmy? I can't reach his phone. 46 00:05:55,810 --> 00:05:57,220 He's out of town. 47 00:05:57,310 --> 00:05:59,970 But Jimmy said that everything is under control. 48 00:06:00,230 --> 00:06:02,610 - He's found a lead that will... - That will... 49 00:06:02,900 --> 00:06:04,780 change the case in our favor? 50 00:06:06,060 --> 00:06:07,430 - Yes. - He said the same to me, 51 00:06:07,520 --> 00:06:08,850 when we last spoke. 52 00:06:09,980 --> 00:06:11,110 However... 53 00:06:13,020 --> 00:06:16,720 what I just found out... can also change our case. 54 00:06:17,600 --> 00:06:18,600 But... 55 00:06:20,350 --> 00:06:21,350 not in our favor. 56 00:06:23,650 --> 00:06:27,530 The prosecution has found a new witness against you... 57 00:06:27,600 --> 00:06:28,600 Who? 58 00:06:29,650 --> 00:06:31,860 I don't know. 59 00:06:32,310 --> 00:06:33,850 I don't know who or what. 60 00:06:34,480 --> 00:06:36,940 But that person has some evidence... 61 00:06:38,690 --> 00:06:40,170 which can completely change our case. 62 00:06:40,600 --> 00:06:42,470 That's why I changed my time to come here. 63 00:06:44,900 --> 00:06:47,360 The new witness will testify... 64 00:06:48,270 --> 00:06:50,970 at the police station in three hours. 65 00:06:51,810 --> 00:06:54,020 And if the witness does have any evidence... 66 00:06:57,020 --> 00:07:00,310 then I am afraid, you may be called to the police station tonight. 67 00:07:01,150 --> 00:07:02,820 - And... - And? 68 00:07:03,690 --> 00:07:07,070 The police may issue an arrest warrant for you. 69 00:07:07,770 --> 00:07:09,180 Let me just call Jimmy. 70 00:07:15,520 --> 00:07:18,180 You have reached the voice mail box of... 71 00:07:18,270 --> 00:07:19,310 His phone's off. 72 00:07:22,440 --> 00:07:26,360 Whatever evidence this witness has... how will it change our case? 73 00:07:27,150 --> 00:07:28,480 I've told the truth to the court. 74 00:07:29,600 --> 00:07:33,270 What we think is the truth, might not be the truth for everyone. 75 00:07:35,190 --> 00:07:37,190 Everyone sees truth differently, Ms. Sethi. 76 00:07:37,850 --> 00:07:41,020 As you're aware justice is blind. 77 00:07:41,150 --> 00:07:43,610 It only considers that truth... 78 00:07:45,270 --> 00:07:47,810 which can be proven. 79 00:07:48,650 --> 00:07:49,780 Which can be believed in. 80 00:07:50,850 --> 00:07:52,810 And belief, Ms. Sethi... 81 00:07:54,350 --> 00:07:58,020 is built from, the details. 82 00:07:59,150 --> 00:08:02,400 Details that... 83 00:08:02,900 --> 00:08:05,570 make or break the evidence. 84 00:08:05,980 --> 00:08:09,110 As you said, they may have evidence, but you have the truth. 85 00:08:09,190 --> 00:08:12,820 And I need this truth. 86 00:08:13,600 --> 00:08:19,390 Because your statement has some loopholes in it. 87 00:08:20,440 --> 00:08:23,360 Which the prosecution might use against you... 88 00:08:23,650 --> 00:08:28,820 that's why I need the truth to seal these loopholes. 89 00:08:30,770 --> 00:08:33,350 And I assure you, I can do it. 90 00:08:34,310 --> 00:08:36,020 I've never lost a case till date. 91 00:08:36,440 --> 00:08:38,280 That's why your lawyer hired me. 92 00:08:38,480 --> 00:08:40,780 But you know, Ms. Sethi, I'll need the truth. 93 00:08:41,770 --> 00:08:45,430 The truth, the whole truth and nothing but the truth. 94 00:08:47,190 --> 00:08:48,320 So help me God. 95 00:08:49,810 --> 00:08:52,470 I made one mistake... 96 00:08:53,850 --> 00:08:55,310 and ended up in such a mess. 97 00:08:57,020 --> 00:08:58,600 My husband and child have left me. 98 00:09:00,440 --> 00:09:02,610 The police have turned my house into prison. 99 00:09:03,980 --> 00:09:05,820 I am being watched 24 hours. 100 00:09:05,900 --> 00:09:10,530 Don't you think, if I had anything else to say, I would've said it by now? 101 00:09:11,480 --> 00:09:13,530 Then we have nothing to discuss. 102 00:09:14,980 --> 00:09:17,126 A murder was committed and the police found the murderer. 103 00:09:17,150 --> 00:09:19,070 - Who? - You. 104 00:09:20,020 --> 00:09:21,850 Didn't you just see the news? 105 00:09:25,230 --> 00:09:27,860 Naina... Sorry, may I call you by your name? 106 00:09:28,850 --> 00:09:31,180 Thank you. I have a daughter of your age. 107 00:09:32,310 --> 00:09:37,680 Naina, if the prosecution had its way, you'd be arrested at the earliest. 108 00:09:39,310 --> 00:09:42,310 We have only three hours to stop them. 109 00:09:43,150 --> 00:09:47,230 And I can stop them, provided you tell me the truth. 110 00:09:48,150 --> 00:09:49,570 Again? I told you already! 111 00:09:50,060 --> 00:09:51,520 I am telling the truth! 112 00:09:52,190 --> 00:09:56,650 - Someone's trying to frame me. - You're paying me by the hour, Naina. 113 00:09:57,400 --> 00:10:00,070 Either you continue to whine about being framed... 114 00:10:01,310 --> 00:10:04,350 or with my help, keep yourself out of jail. 115 00:10:05,400 --> 00:10:06,400 The choice is yours. 116 00:10:09,690 --> 00:10:12,030 - Fine! - Good. 117 00:10:13,440 --> 00:10:14,480 That's the spirit. 118 00:10:16,900 --> 00:10:20,110 Okay, let's start from the beginning. 119 00:10:23,150 --> 00:10:25,730 What were you and Arjun doing at the Glen Mohr Hotel? 120 00:10:27,480 --> 00:10:29,110 We were told to go there. 121 00:10:32,810 --> 00:10:34,930 Arjun and I had been together for three months. 122 00:10:36,190 --> 00:10:38,230 Someone found out and started blackmailing us. 123 00:10:39,440 --> 00:10:40,880 We were only following instructions. 124 00:10:42,100 --> 00:10:45,470 - Blackmailer wanted 100,000 pounds. - 100,000 pounds! 125 00:10:46,230 --> 00:10:47,280 That's a lot of money. 126 00:10:49,270 --> 00:10:52,270 Was it just an affair with Arjun or were you in love with him? 127 00:10:53,190 --> 00:10:56,280 I love only my husband and my child. That's all. 128 00:10:57,270 --> 00:10:59,390 Arjun was a mistake, nothing else. 129 00:11:02,230 --> 00:11:03,690 The hotel is... 130 00:11:04,730 --> 00:11:05,860 200 miles from here. 131 00:11:05,940 --> 00:11:08,650 I told you already, I didn't choose the hotel. 132 00:11:08,770 --> 00:11:10,100 Didn't you find it odd... 133 00:11:10,190 --> 00:11:13,480 - a place so far away... - How should I know? 134 00:11:14,600 --> 00:11:18,390 The blackmailer could be fond of their room service or the d'cor... I don't know. 135 00:11:18,480 --> 00:11:20,650 But seriously, why this hotel in particular? 136 00:11:21,690 --> 00:11:23,030 Had you two been there before? 137 00:11:24,020 --> 00:11:25,140 How does it matter? 138 00:11:26,150 --> 00:11:28,690 Don't you think it's more important that... 139 00:11:28,770 --> 00:11:31,930 somebody committed a murder at that hotel and pinned it on me? 140 00:11:32,020 --> 00:11:34,850 Naina, everything is important. Everything! 141 00:11:36,020 --> 00:11:38,140 Remember, details. 142 00:11:39,810 --> 00:11:43,890 Whatever it is that you saw... 143 00:11:44,230 --> 00:11:45,360 you must make me see. 144 00:11:46,730 --> 00:11:47,730 Like how it was... 145 00:11:48,850 --> 00:11:50,810 for Sanjay and Dhritarashtra. 146 00:11:51,400 --> 00:11:54,400 - Who? - Sanjay and Dhritarashtra. 147 00:11:55,270 --> 00:11:56,670 You must have read the Mahabharata. 148 00:11:56,850 --> 00:11:59,020 When I was young. I know the basic story line. 149 00:11:59,100 --> 00:12:01,430 "Basic story line!" That's a good one. 150 00:12:01,900 --> 00:12:04,070 No, but... Naina, listen. 151 00:12:05,560 --> 00:12:09,680 Like justice, Dhritarashtra was also blind. 152 00:12:10,310 --> 00:12:13,350 And Sanjay was his eyes. 153 00:12:15,060 --> 00:12:18,100 Whatever Sanjay told him... 154 00:12:18,770 --> 00:12:20,390 became the truth for him. 155 00:12:21,100 --> 00:12:24,020 Now, you are my eyes. 156 00:12:24,770 --> 00:12:27,890 Whatever you tell me, will become the truth for me. 157 00:12:29,400 --> 00:12:34,400 So, try to see everything clearly in your mind... 158 00:12:35,350 --> 00:12:36,350 and then tell me. 159 00:12:37,190 --> 00:12:41,440 Every little detail. 160 00:12:42,190 --> 00:12:44,360 Okay? So, first off... 161 00:12:44,980 --> 00:12:48,650 you told the police that you received an SMS. Tell me about it. 162 00:12:50,400 --> 00:12:52,320 We had been waiting there for two hours. 163 00:12:55,730 --> 00:12:57,780 - Arjun? - What happened? 164 00:12:58,060 --> 00:12:59,780 Blackmailer has sent a text from your phone. 165 00:12:59,900 --> 00:13:01,460 Saying, "I'll tell everyone the truth." 166 00:13:01,770 --> 00:13:03,060 It is a trap. 167 00:13:03,150 --> 00:13:05,690 Grab your coat, I'll take the money. Let's get out of here. 168 00:13:12,400 --> 00:13:14,280 I was unconscious for a while. 169 00:13:14,690 --> 00:13:17,280 - When I woke up... - What did you first see? 170 00:13:19,270 --> 00:13:20,850 Someone was knocking on the door. 171 00:13:21,690 --> 00:13:25,360 Police! Can you hear me? Is everything okay? 172 00:13:28,480 --> 00:13:31,030 Open the door, now! 173 00:13:32,190 --> 00:13:33,570 Can you hear me? 174 00:13:35,600 --> 00:13:37,560 Is everything okay in there? 175 00:13:40,900 --> 00:13:43,230 Arjun! What's wrong, Arjun? 176 00:13:44,310 --> 00:13:46,390 Hey, you. Open the door. 177 00:13:48,520 --> 00:13:49,640 Step aside. 178 00:13:54,020 --> 00:13:55,810 Can someone help me? 179 00:13:58,480 --> 00:14:01,280 Help! Can someone help? Arjun! 180 00:14:01,350 --> 00:14:02,430 Wake up, Arjun! 181 00:14:02,850 --> 00:14:05,020 - Police! - Can someone help me, please? 182 00:14:05,100 --> 00:14:06,456 - Get up slowly. - Can you please help me? 183 00:14:06,480 --> 00:14:07,940 Hands where I can see them. 184 00:14:08,020 --> 00:14:10,600 - Hands where I can see them. - There's someone else in the room! 185 00:14:10,690 --> 00:14:12,360 Hands behind your back. Now! 186 00:14:12,440 --> 00:14:14,326 I didn't do anything. There's someone else in the room. 187 00:14:14,350 --> 00:14:15,430 Stay where you are. 188 00:14:15,650 --> 00:14:17,496 Can't you hear me? There's someone else in the room! 189 00:14:17,520 --> 00:14:18,876 - I haven't done anything! - Listen to me! 190 00:14:18,900 --> 00:14:21,610 Turn around! Turn around, now! 191 00:14:21,690 --> 00:14:23,900 Stay where you are and turn around, please. 192 00:14:24,150 --> 00:14:26,070 He must not have gone too far. Officer, please! 193 00:14:26,150 --> 00:14:27,286 Officer, there's someone else... 194 00:14:27,310 --> 00:14:29,140 I am arresting you under suspicion of murder. 195 00:14:29,230 --> 00:14:30,536 - I haven't done anything... - You do not have to say anything, 196 00:14:30,560 --> 00:14:33,060 but if you do say anything, it may be used in the courts of law 197 00:14:33,150 --> 00:14:34,650 as an evidence against you. 198 00:14:36,600 --> 00:14:39,140 Send forensics. We have a dead body. 199 00:14:45,150 --> 00:14:46,610 According to the police report... 200 00:14:48,060 --> 00:14:51,270 the witnesses heard someone scream in the room, but... 201 00:14:51,520 --> 00:14:52,970 did not see anybody leave. 202 00:14:53,480 --> 00:14:56,280 The door was locked and chained from inside. 203 00:14:56,770 --> 00:15:00,350 The windows could not be opened because the hotel, 204 00:15:00,440 --> 00:15:03,360 removes the window handles during winter. 205 00:15:03,560 --> 00:15:07,890 And, there was no sign of force on the doors or windows. 206 00:15:08,190 --> 00:15:09,480 No footprints either. 207 00:15:09,770 --> 00:15:12,600 The police investigated all exit points in the room. 208 00:15:12,690 --> 00:15:17,030 But it was impossible to leave that room without a trace. 209 00:15:17,440 --> 00:15:19,940 So, according to your statement... 210 00:15:20,350 --> 00:15:22,270 whoever killed Arjun... 211 00:15:24,730 --> 00:15:25,970 just disappeared into thin air. 212 00:15:27,230 --> 00:15:28,230 Yes. 213 00:15:29,440 --> 00:15:32,160 But the person must have entered the room before disappearing, right? 214 00:15:33,230 --> 00:15:35,270 Someone was already in the room before we got there. 215 00:15:35,440 --> 00:15:37,150 How? 216 00:15:38,270 --> 00:15:41,060 The hotel staff testified that only you had the key to the room. 217 00:15:41,270 --> 00:15:42,270 So, how? 218 00:15:42,600 --> 00:15:44,390 That's exactly what I am saying, Mr. Gupta. 219 00:15:44,480 --> 00:15:47,570 The whole thing was planned very carefully. 220 00:15:48,270 --> 00:15:51,470 The entire crime scene was planned to frame me. 221 00:15:52,440 --> 00:15:55,480 So the police would think that I wanted to break up with Arjun 222 00:15:55,770 --> 00:15:58,270 and I offered him money to keep our affair a secret. 223 00:15:59,060 --> 00:16:02,930 But when he refused, I killed him. 224 00:16:04,270 --> 00:16:06,720 - Who would want to frame you? - I don't know. 225 00:16:06,940 --> 00:16:09,280 - Don't you suspect anybody? - I don't know! 226 00:16:09,560 --> 00:16:14,140 All I know, is that my husband and child have left me. 227 00:16:14,230 --> 00:16:17,440 I'm getting stuck with this mess, while the culprit is getting away. 228 00:16:18,190 --> 00:16:20,320 To frame somebody... 229 00:16:21,600 --> 00:16:24,810 one needs a motive. 230 00:16:26,190 --> 00:16:29,110 Why would anybody do this to you? What's the motive? 231 00:16:30,060 --> 00:16:33,640 Your story has neither a motive, nor a murderer. 232 00:16:34,150 --> 00:16:35,610 So, where are we? 233 00:16:35,730 --> 00:16:37,440 It's not my job to arrest the murderer. 234 00:16:38,230 --> 00:16:40,900 - It's the police's job. - And they have done it. You! 235 00:16:41,980 --> 00:16:43,230 Naina, forget about the judge, 236 00:16:43,810 --> 00:16:46,350 even I cannot believe... 237 00:16:46,810 --> 00:16:49,140 - this invisible murderer story. - That's your problem. 238 00:16:49,520 --> 00:16:50,520 But this is the truth. 239 00:17:01,940 --> 00:17:04,820 You know, Naina, in my 40 years of experience, 240 00:17:04,900 --> 00:17:06,690 I've come across two kinds of clients. 241 00:17:07,560 --> 00:17:11,140 One, who think they are smarter than me and the other, who are actually smart. 242 00:17:11,980 --> 00:17:13,780 You seem like the first kind. 243 00:17:14,190 --> 00:17:16,320 So, let me be very clear. 244 00:17:16,690 --> 00:17:18,570 Neither are you smarter than me 245 00:17:19,230 --> 00:17:20,480 nor should you try to be. 246 00:17:20,730 --> 00:17:22,570 No, no... Just one minute. 247 00:17:29,900 --> 00:17:31,530 Look, this is the missing boy. 248 00:17:31,600 --> 00:17:35,100 And the headline says, "Missing from Aviemore." 249 00:17:35,980 --> 00:17:36,980 What do you think? 250 00:17:38,150 --> 00:17:41,820 Isn't Aviemore near Glen Mohr Hotel? 251 00:17:45,690 --> 00:17:47,570 What do you think will happen... 252 00:17:48,190 --> 00:17:51,530 if the new witness connects this story with your case? 253 00:17:52,600 --> 00:17:53,600 You know, Naina... 254 00:17:54,770 --> 00:17:57,020 we have wasted ten minutes. 255 00:17:57,650 --> 00:17:58,890 And you are still the murderer. 256 00:18:02,150 --> 00:18:06,650 So, if you want me to find the truth and keep you out of jail, 257 00:18:06,730 --> 00:18:10,070 tell me everything, even if it seems irrelevant. 258 00:18:10,730 --> 00:18:14,650 And I implore you, do not hide anything from me! 259 00:18:15,060 --> 00:18:18,520 Don't try to hide anything from me, from now! Okay? 260 00:18:23,600 --> 00:18:24,600 Right. 261 00:18:25,520 --> 00:18:27,720 It all began three months ago. 262 00:18:28,350 --> 00:18:29,810 - And I still regret... - Woah! 263 00:18:30,480 --> 00:18:32,230 Woah! Naina! 264 00:18:33,230 --> 00:18:35,690 This room walls, the furniture, me... 265 00:18:36,520 --> 00:18:38,480 we all understand that you regret the whole thing. 266 00:18:38,850 --> 00:18:41,930 But one does not win a murder case by regretting. 267 00:18:42,690 --> 00:18:46,280 To win a case, you need facts, details. 268 00:18:47,310 --> 00:18:50,770 So, keeping the regret aside... 269 00:18:51,520 --> 00:18:53,560 can we focus on the details? Yes? 270 00:18:55,480 --> 00:18:56,480 Thank you. 271 00:19:03,940 --> 00:19:05,480 Hi. How's Paris? 272 00:19:05,690 --> 00:19:06,690 Very boring. 273 00:19:07,650 --> 00:19:09,690 And how was the meeting? 274 00:19:09,850 --> 00:19:10,970 Not good. 275 00:19:11,690 --> 00:19:12,730 The deal didn't close. 276 00:19:12,850 --> 00:19:14,430 Alright. Don't stress about it. 277 00:19:14,600 --> 00:19:17,600 Dad called. He has invited us for lunch on Sunday. 278 00:19:19,060 --> 00:19:20,100 What was that? 279 00:19:21,810 --> 00:19:22,810 What was what? 280 00:19:23,480 --> 00:19:25,690 - Are you smoking? - No. 281 00:19:26,350 --> 00:19:28,180 - Are you lying? - No. 282 00:19:28,980 --> 00:19:31,860 - Where's Sana? - Right here. Talk to her. 283 00:19:32,520 --> 00:19:33,930 Say hi to Momma. 284 00:19:34,270 --> 00:19:36,100 - Hello, darling. - Hello. 285 00:19:36,810 --> 00:19:38,850 - Missing Mummy? - Momma. 286 00:19:39,020 --> 00:19:40,310 I'll be back today. 287 00:19:41,400 --> 00:19:42,480 Love you. 288 00:19:43,690 --> 00:19:44,940 When is your flight? 289 00:19:45,520 --> 00:19:46,720 I am on my way to the airport. 290 00:19:46,980 --> 00:19:48,690 Have a safe flight and I'll see you soon. 291 00:19:48,810 --> 00:19:49,810 Love you. 292 00:19:50,480 --> 00:19:51,480 Love you too. 293 00:19:57,480 --> 00:19:58,480 Morning. 294 00:19:59,100 --> 00:20:00,100 Morning. 295 00:20:01,560 --> 00:20:02,560 Who was it? 296 00:20:02,940 --> 00:20:03,940 Sunil. 297 00:20:05,900 --> 00:20:06,940 What's the time? 298 00:20:08,020 --> 00:20:09,770 We're late. Let's go. 299 00:20:09,940 --> 00:20:10,940 Yes, sir. 300 00:20:13,350 --> 00:20:15,220 - Mummy's call. - Momma's call. 301 00:20:18,310 --> 00:20:20,100 Mummy... 302 00:20:45,150 --> 00:20:46,610 Wait, turn left. 303 00:20:46,770 --> 00:20:48,140 But the GPS is showing right. 304 00:20:48,440 --> 00:20:50,280 Yeah, but left is a shortcut. 305 00:20:50,690 --> 00:20:52,900 - You're sure, right? - Trust me, Naina. 306 00:20:55,190 --> 00:20:57,820 We're already late. I need to be home tonight. 307 00:20:58,940 --> 00:21:01,570 It's empty roads now. You can drive faster. 308 00:21:14,940 --> 00:21:15,940 Are you okay? 309 00:21:19,060 --> 00:21:20,350 I cannot do this anymore. 310 00:21:21,650 --> 00:21:24,360 I can't keep lying to my family. I am sorry. 311 00:21:25,770 --> 00:21:28,350 Naina, I feel bad about lying, too. 312 00:21:28,650 --> 00:21:32,190 But I love it when we're together. The feeling is irreplaceable. 313 00:21:33,690 --> 00:21:37,280 Do you remember what we had decided when we started this? 314 00:21:37,770 --> 00:21:39,430 That we both wanted to? 315 00:21:41,850 --> 00:21:45,390 Also, that if we can't do this anymore, we'll... 316 00:21:45,520 --> 00:21:46,930 Do you want to leave Sunil? 317 00:21:49,900 --> 00:21:50,900 No. 318 00:21:52,600 --> 00:21:54,350 I don't want to leave Rachael either. 319 00:21:54,440 --> 00:21:56,900 That's why, what we have is perfect. 320 00:21:58,020 --> 00:21:59,810 This is wrong and you know it. 321 00:22:00,980 --> 00:22:03,730 Naina, you want to leave me? 322 00:22:05,900 --> 00:22:06,900 Yes. 323 00:22:15,810 --> 00:22:16,810 Are you okay? 324 00:22:17,020 --> 00:22:18,020 I don't know. 325 00:22:18,730 --> 00:22:19,820 Shit! 326 00:22:33,150 --> 00:22:34,150 Hey! 327 00:22:43,190 --> 00:22:44,190 Hey... 328 00:23:04,350 --> 00:23:06,470 - Hey, who are you calling? - The police. 329 00:23:06,560 --> 00:23:08,350 Police! Give me the phone. 330 00:23:08,690 --> 00:23:12,110 - I have to report the accident. - It wasn't our fault, Naina. 331 00:23:12,230 --> 00:23:14,940 - There was a deer in our path. - But I drove into his lane. 332 00:23:15,020 --> 00:23:16,956 - Accidentally. Come here. - Give me my phone back. 333 00:23:16,980 --> 00:23:18,030 I need to call the police! 334 00:23:18,100 --> 00:23:20,076 - Give me my phone back. - He didn't even have his seat belt on. 335 00:23:20,100 --> 00:23:21,430 Plus, he was on the phone. 336 00:23:21,980 --> 00:23:23,980 If anyone was at fault, it was him. 337 00:23:24,730 --> 00:23:25,650 Give me my phone back. 338 00:23:25,730 --> 00:23:28,360 I could have controlled the car but you made me drive faster. 339 00:23:28,440 --> 00:23:31,070 - Naina, think... - I have to call the police right now! 340 00:23:31,150 --> 00:23:32,576 - I am calling the police. - Naina, think! 341 00:23:32,600 --> 00:23:34,560 - No! No... - Naina, he's dead! 342 00:23:36,150 --> 00:23:37,230 Do you understand that? 343 00:23:38,020 --> 00:23:39,430 There's nothing you can do. 344 00:23:39,650 --> 00:23:41,530 Listen to me... Just, listen to me. 345 00:23:41,600 --> 00:23:42,930 There's nobody else here. 346 00:23:43,350 --> 00:23:44,930 Nobody saw anything. 347 00:23:45,600 --> 00:23:48,350 We are the only ones who know about this accident. 348 00:23:48,810 --> 00:23:50,600 If you call the police... 349 00:23:50,980 --> 00:23:52,650 everything that's been perfect till now. 350 00:23:53,020 --> 00:23:55,060 Our families... 351 00:23:55,440 --> 00:23:57,690 our careers... everything will be destroyed. 352 00:23:58,520 --> 00:24:01,350 I know... But there's nothing you can do. 353 00:24:03,020 --> 00:24:04,020 Look here. 354 00:24:04,350 --> 00:24:05,350 He's dead. 355 00:24:06,230 --> 00:24:07,870 But we have our entire lives ahead of us. 356 00:24:08,230 --> 00:24:10,230 Let's leave before anyone sees us. 357 00:24:10,940 --> 00:24:11,940 Yeah? 358 00:24:31,060 --> 00:24:32,220 It won't start, Arjun! 359 00:24:33,940 --> 00:24:35,360 Please, please, start. 360 00:24:35,560 --> 00:24:36,890 - Please... - Naina. 361 00:24:37,480 --> 00:24:39,030 - Hey, Naina. - What? 362 00:24:40,810 --> 00:24:42,850 - Someone's coming. - What? 363 00:24:48,400 --> 00:24:49,690 Get out, now. 364 00:24:51,310 --> 00:24:53,100 - Why? - Stay right there. 365 00:24:53,730 --> 00:24:55,730 - Where are you going? - There's someone coming. 366 00:24:55,810 --> 00:24:57,850 Just do as I say. 367 00:25:34,310 --> 00:25:36,680 What happened? Need any help? 368 00:25:36,980 --> 00:25:38,690 No, mate. Just a small problem. 369 00:25:38,770 --> 00:25:40,520 Our cars skid. We had a small accident. 370 00:25:40,600 --> 00:25:41,720 Just insurance stuff now. 371 00:25:41,810 --> 00:25:43,326 Need me to call an ambulance or anything? 372 00:25:43,350 --> 00:25:44,810 No, we're okay. 373 00:25:44,900 --> 00:25:45,980 No damage done. 374 00:25:46,730 --> 00:25:47,570 You sure? 375 00:25:47,650 --> 00:25:48,690 - Yeah. - Positive. 376 00:25:56,650 --> 00:25:57,650 Must be the insurance. 377 00:25:57,850 --> 00:25:59,090 I'll get back to you right now. 378 00:26:14,310 --> 00:26:15,310 You okay? 379 00:26:16,560 --> 00:26:17,560 Yeah. 380 00:26:18,310 --> 00:26:19,310 Alright. 381 00:26:26,060 --> 00:26:27,810 Everything's good. I'll call you back. 382 00:26:29,690 --> 00:26:30,730 All sorted. 383 00:26:31,730 --> 00:26:32,820 Looks scary. 384 00:26:33,230 --> 00:26:35,440 - Glad nobody got hurt. - Me, too. 385 00:26:36,440 --> 00:26:37,440 Well... 386 00:26:37,940 --> 00:26:39,320 - Bye. - Take care. 387 00:26:39,400 --> 00:26:40,400 Take care. 388 00:26:54,440 --> 00:26:56,980 - What are you doing? - We can't just leave him here now. 389 00:26:57,060 --> 00:26:59,390 What? Why? We were going to leave, right? 390 00:26:59,480 --> 00:27:00,860 Think, Naina! 391 00:27:00,940 --> 00:27:02,320 It's not the same as before. 392 00:27:02,600 --> 00:27:03,930 That driver is a witness. 393 00:27:04,020 --> 00:27:08,310 If we leave the body here, then he'll tell the police that we were lying. 394 00:27:16,150 --> 00:27:18,230 Help me, please. 395 00:27:35,810 --> 00:27:36,810 Naina! 396 00:27:37,150 --> 00:27:39,780 You'll have to do it. It's a manual car, I can't drive it. 397 00:27:39,850 --> 00:27:41,180 So, what am I supposed to do? 398 00:27:41,810 --> 00:27:42,720 Get rid of it. 399 00:27:42,810 --> 00:27:44,560 - Just dump it anywhere you want. - What? 400 00:27:44,650 --> 00:27:47,530 - No, I can't do it! - Yes, you can. 401 00:27:47,600 --> 00:27:49,100 - No, Arjun... - You will have to! 402 00:27:50,350 --> 00:27:51,350 For us. 403 00:27:53,440 --> 00:27:54,440 After this... 404 00:27:55,310 --> 00:27:56,950 if you want us to stop seeing each other. 405 00:27:57,520 --> 00:27:58,520 Done. 406 00:27:59,690 --> 00:28:01,530 Got it? Just keep the keys now. Please. 407 00:28:03,100 --> 00:28:04,810 Arjun convinced me. 408 00:28:07,350 --> 00:28:10,060 I drove for almost an hour, not knowing where I was headed. 409 00:28:11,940 --> 00:28:13,780 All I could think was... 410 00:28:14,690 --> 00:28:17,280 I wouldn't have overslept if I hadn't been with Arjun. 411 00:28:17,850 --> 00:28:20,850 If I hadn't taken the left, the deer wouldn't have crossed my path. 412 00:28:21,310 --> 00:28:23,390 And that boy would've been alive. 413 00:28:24,350 --> 00:28:26,180 Everything would be so different. 414 00:28:33,150 --> 00:28:34,400 Everything will be alright. 415 00:28:36,230 --> 00:28:37,280 Trust me. 416 00:28:40,600 --> 00:28:41,600 And... 417 00:28:43,600 --> 00:28:44,890 what did you do with the car? 418 00:28:47,270 --> 00:28:49,390 - Drowned it. - With Sunny? 419 00:31:10,850 --> 00:31:12,390 Arjun's words... 420 00:31:13,310 --> 00:31:14,970 still haunt me. 421 00:31:17,230 --> 00:31:18,480 "It was an accident." 422 00:31:19,650 --> 00:31:20,860 He's dead... 423 00:31:22,310 --> 00:31:24,220 "but we have our entire lives ahead of us." 424 00:31:28,730 --> 00:31:30,860 That boy was a stranger to me. 425 00:31:33,440 --> 00:31:35,440 I had to think about my family over him. 426 00:31:40,480 --> 00:31:42,400 Somehow, I consoled myself. 427 00:31:48,770 --> 00:31:49,770 Yeah. 428 00:31:51,190 --> 00:31:52,190 Then? 429 00:31:57,150 --> 00:32:00,980 Then I called Arjun from a payphone and told him where I was. 430 00:32:14,730 --> 00:32:15,730 What's wrong? 431 00:32:23,060 --> 00:32:24,390 I need a tow truck. 432 00:32:25,270 --> 00:32:26,470 My car ain't working. 433 00:32:28,690 --> 00:32:30,030 What? Where am I? 434 00:32:30,650 --> 00:32:31,820 I don't know! 435 00:32:31,980 --> 00:32:34,820 My GPS is not working, my car is not starting. 436 00:32:36,520 --> 00:32:38,970 You know what, I can't hear you. I'm going to call you back. 437 00:32:44,230 --> 00:32:45,570 - Hello. - Hi. 438 00:32:45,900 --> 00:32:48,530 What's wrong? I am sorry. Do you speak Hindi? 439 00:32:48,600 --> 00:32:49,430 Yes, I do. 440 00:32:49,520 --> 00:32:51,720 I have a bad habit of always breaking into Hindi. 441 00:32:51,980 --> 00:32:54,440 - What happened? - It was just a deer. 442 00:32:54,520 --> 00:32:55,960 It suddenly came in front of my car. 443 00:32:56,270 --> 00:32:57,390 But I am fine. Thank you. 444 00:32:57,480 --> 00:32:59,730 Thank God you're alright. What happened to the car? 445 00:33:00,350 --> 00:33:02,270 I don't know, it just won't start. 446 00:33:02,900 --> 00:33:04,230 Is there a garage nearby? 447 00:33:05,350 --> 00:33:06,350 Yes, there is. 448 00:33:07,060 --> 00:33:08,100 Sorry, I didn't get you. 449 00:33:10,100 --> 00:33:12,060 Meet my husband, Nimbi. 450 00:33:13,350 --> 00:33:14,350 Nirmal. 451 00:33:14,810 --> 00:33:16,470 But I call him Nimbi. 452 00:33:16,940 --> 00:33:19,530 There is no car in the world that he can't fix. 453 00:33:20,190 --> 00:33:21,320 Look at ours for instance. 454 00:33:21,690 --> 00:33:24,980 Never spent a penny on its maintenance. 455 00:33:26,020 --> 00:33:28,640 He's an expert. 456 00:33:29,060 --> 00:33:30,560 Come on, help him. 457 00:33:31,060 --> 00:33:33,930 Only if you stop talking for a minute. 458 00:33:34,600 --> 00:33:37,060 Oh! Rani. Rani Kaur. 459 00:33:37,520 --> 00:33:39,350 Ajay. Ajay Mehta. 460 00:33:39,690 --> 00:33:41,070 Nice to meet you. 461 00:33:41,230 --> 00:33:43,440 There's a lot of Indians in the UK... 462 00:33:43,560 --> 00:33:45,680 hardly any around here. 463 00:33:46,100 --> 00:33:47,420 Could you open the bonnet please? 464 00:33:47,600 --> 00:33:48,600 Sure. 465 00:34:01,940 --> 00:34:04,360 There, next to the accelerator. 466 00:34:06,730 --> 00:34:08,030 Sorry, it's not my car. 467 00:34:08,520 --> 00:34:10,600 - It's my sister's. - It's okay. 468 00:34:10,850 --> 00:34:14,180 Before meeting him, I didn't know anything about cars either. 469 00:34:14,270 --> 00:34:16,930 But now, he's turned me into his assistant. 470 00:34:17,100 --> 00:34:18,850 The world's most terrible assistant. 471 00:34:18,940 --> 00:34:21,860 Be grateful that you at least found one. 472 00:34:22,020 --> 00:34:24,560 It's the starter. The motor sensor's blocked. 473 00:34:25,560 --> 00:34:27,020 It happens upon a sudden impact. 474 00:34:27,600 --> 00:34:29,390 The unit needs to be reset. 475 00:34:30,270 --> 00:34:31,270 Sorry? 476 00:34:31,770 --> 00:34:34,270 Tell us if you can fix it or not. 477 00:34:34,770 --> 00:34:36,970 Except your brain, I can fix anything in this world. 478 00:34:37,440 --> 00:34:39,150 But I am going to need my toolbox. 479 00:34:39,270 --> 00:34:40,560 No, thank you. 480 00:34:40,650 --> 00:34:41,900 Please don't worry. 481 00:34:42,480 --> 00:34:46,150 - I'll call up a garage. - They'll take hours to be here. 482 00:34:46,480 --> 00:34:48,900 Come with us, our house is quite near. 483 00:34:49,850 --> 00:34:51,890 Thank you, but I don't want to bother you. 484 00:34:52,270 --> 00:34:53,560 We're not being bothered. 485 00:34:53,900 --> 00:34:56,860 Nimbi will tow your car 486 00:34:56,980 --> 00:35:00,360 - and fix it in a matter of two hours. - Am I allowed to say anything here? 487 00:35:00,650 --> 00:35:01,650 Go ahead. 488 00:35:01,690 --> 00:35:03,190 I'll tow the car... 489 00:35:03,600 --> 00:35:06,180 and it will take me an hour to fix it. 490 00:35:06,690 --> 00:35:08,030 That's exactly what I said. 491 00:35:08,230 --> 00:35:09,900 You said two hours. 492 00:35:10,150 --> 00:35:14,730 - You underestimate my talent. - Forgive me, my talented husband. 493 00:35:21,190 --> 00:35:22,610 Where are you from, Ajay? 494 00:35:24,020 --> 00:35:26,220 - Where are you from? - London. 495 00:35:27,230 --> 00:35:28,320 Notting Hill. 496 00:35:29,150 --> 00:35:30,480 So what are you doing here? 497 00:35:31,600 --> 00:35:33,890 I was visiting my sister. 498 00:35:34,230 --> 00:35:36,980 - Oh, really? Where does she stay? - In Elgin. 499 00:35:37,730 --> 00:35:39,980 Really? We used to stay there before. 500 00:35:40,060 --> 00:35:41,390 Nimbi used to work there. 501 00:35:42,020 --> 00:35:45,680 - But then, he got sick. - He's not interested. 502 00:35:45,900 --> 00:35:48,570 - Of course, he is. Aren't you? - Yes. 503 00:35:49,940 --> 00:35:51,780 After that, we moved to Aviemore. 504 00:35:51,850 --> 00:35:55,310 It's a quiet place. Nimbi works at a hotel nearby. 505 00:35:55,520 --> 00:35:57,220 And I stay peacefully at home. 506 00:35:57,440 --> 00:36:00,110 There is barely any peace with Rani around. 507 00:36:00,190 --> 00:36:01,190 Quiet! 508 00:36:02,440 --> 00:36:03,690 What do you do? 509 00:36:05,480 --> 00:36:07,320 I own a book shop... 510 00:36:07,940 --> 00:36:10,110 - in Notting Hill. - Oh, wow! Really? 511 00:36:10,650 --> 00:36:13,940 We love reading. Especially, theater and drama. 512 00:36:14,560 --> 00:36:16,430 That's how I met him. 513 00:36:16,770 --> 00:36:20,640 We both were in a theater group. But I am a much better actor than him. 514 00:36:20,900 --> 00:36:22,980 - Rubbish! - Oh, really? 515 00:36:23,060 --> 00:36:26,020 Who won the Best Actor Award for Twelve Angry Men? 516 00:36:26,940 --> 00:36:28,030 I did. 517 00:36:28,850 --> 00:36:29,850 Okay, fine! 518 00:36:30,350 --> 00:36:33,850 But the audience clapped on my entry. Not his. 519 00:36:39,310 --> 00:36:40,310 Hi, darling. 520 00:36:43,690 --> 00:36:45,280 - Hi. - When do you board? 521 00:36:46,100 --> 00:36:48,810 I was just about to call you. I'll be a little late. 522 00:36:48,940 --> 00:36:51,110 Okay. I'll pick you up from the airport. 523 00:36:51,190 --> 00:36:52,730 - What time do you land? - No, no... 524 00:36:52,900 --> 00:36:55,110 - I'll come on my own. Don't bother. - You sure? 525 00:36:55,270 --> 00:36:57,640 I'm taking off anyway. I'll work from home. 526 00:36:57,770 --> 00:37:00,270 - Great. See you soon. - Okay. Love you. 527 00:37:00,400 --> 00:37:01,400 Love you too, babe. 528 00:37:06,020 --> 00:37:07,020 Are you hurt? 529 00:37:07,690 --> 00:37:09,980 No. It was just my wife. 530 00:37:10,520 --> 00:37:11,850 You've got blood on your hand. 531 00:37:15,650 --> 00:37:17,820 Must be the deer, ma'am. I am fine. 532 00:37:23,900 --> 00:37:25,030 Come on in. 533 00:37:25,850 --> 00:37:27,640 I'll stay here, with the car. 534 00:37:27,850 --> 00:37:30,220 Don't worry. Nimbi won't steal anything. 535 00:37:30,690 --> 00:37:31,690 Thank you. 536 00:37:32,020 --> 00:37:35,270 Come in and wash off the blood. It might get infected. 537 00:37:35,480 --> 00:37:36,900 I'll make you some hot tea. 538 00:37:38,850 --> 00:37:40,720 Do I get tea? 539 00:37:40,940 --> 00:37:43,530 Only if you admit that I am the better actor. 540 00:37:44,310 --> 00:37:45,390 Never mind the tea. 541 00:37:53,020 --> 00:37:54,220 It's okay! 542 00:38:05,060 --> 00:38:06,180 Everything okay in there? 543 00:38:07,150 --> 00:38:09,190 - I hope you're not hurt. - Yes, ma'am. 544 00:38:09,520 --> 00:38:10,600 Everything's okay. 545 00:38:11,600 --> 00:38:13,390 I'll get the tea to Nimbi and be right back. 546 00:38:13,520 --> 00:38:16,180 Sure, ma'am. I'll be out in a minute. 547 00:38:56,270 --> 00:38:57,270 Oh, there you are! 548 00:38:58,310 --> 00:38:59,310 Here's your tea. 549 00:38:59,940 --> 00:39:01,036 Sure you don't want anything to eat? 550 00:39:01,060 --> 00:39:02,770 - I am not hungry, ma'am. - Please sit. 551 00:39:03,270 --> 00:39:04,970 You have a very beautiful home. 552 00:39:05,980 --> 00:39:07,530 Well, home is where the family is. 553 00:39:08,480 --> 00:39:09,480 Do you have any kids? 554 00:39:11,980 --> 00:39:13,280 My wife wants one. 555 00:39:14,520 --> 00:39:15,640 But I am not sure. 556 00:39:16,060 --> 00:39:18,020 You're young, you have time. 557 00:39:18,310 --> 00:39:21,680 Once you have kids, everything changes. 558 00:39:22,480 --> 00:39:24,650 I became a mother after I turned 40. 559 00:39:25,150 --> 00:39:26,030 Wow! 560 00:39:26,100 --> 00:39:28,520 Maybe that's why I spoil my son so much. 561 00:39:28,900 --> 00:39:32,190 He's always glued to his phone and computer. 562 00:39:32,520 --> 00:39:36,140 Never touches a book. Just goes on and on about Google... 563 00:39:36,690 --> 00:39:37,780 Excuse me. 564 00:39:40,440 --> 00:39:41,440 Hello. 565 00:39:41,730 --> 00:39:43,780 Hey, Jazz. Give me a second. 566 00:39:44,690 --> 00:39:45,610 My son, Sunny. 567 00:39:45,690 --> 00:39:47,780 As good looking as me. Hi, Jazz. Tell me. 568 00:39:48,350 --> 00:39:50,770 Sunny's not home. He's out with his friends. 569 00:39:51,650 --> 00:39:52,820 You're with them? 570 00:39:53,020 --> 00:39:55,850 He's not there yet? How's that possible? 571 00:39:56,730 --> 00:39:59,440 He came back from work, changed and left immediately. 572 00:39:59,650 --> 00:40:01,230 Didn't even eat. 573 00:40:01,730 --> 00:40:03,480 I'll check and let you know. 574 00:40:04,940 --> 00:40:07,570 Where's Sunny? He's not with his friends. 575 00:40:08,100 --> 00:40:09,310 I don't know. 576 00:40:10,100 --> 00:40:11,100 Call him? 577 00:40:11,310 --> 00:40:14,560 My company has made you intelligent. 578 00:40:15,350 --> 00:40:16,810 Dude, your car's ready. 579 00:40:26,100 --> 00:40:28,270 Sorry, I must've sat on it. 580 00:40:28,400 --> 00:40:30,320 Thanks. Rani. 581 00:40:31,190 --> 00:40:33,730 How come Sunny's phone is here? 582 00:40:33,940 --> 00:40:34,980 He must have forgotten it. 583 00:40:35,350 --> 00:40:38,020 No way! Sunny never leaves without his phone. 584 00:40:38,350 --> 00:40:39,350 Call Jazz. 585 00:40:39,730 --> 00:40:41,980 - I just talked to her. - Sorry... 586 00:40:42,520 --> 00:40:44,810 but I got to go. My wife... 587 00:40:45,350 --> 00:40:46,390 Hang on. 588 00:40:46,810 --> 00:40:48,680 Here's your lighter. 589 00:40:49,020 --> 00:40:51,350 - I found it in the car. - Thank you. 590 00:40:52,440 --> 00:40:53,530 It's my sister's. 591 00:41:06,400 --> 00:41:08,320 That cell phone messed everything up. 592 00:41:09,850 --> 00:41:11,770 It was being used until the accident. 593 00:41:12,850 --> 00:41:16,270 He was answering texts. 594 00:41:18,020 --> 00:41:20,220 If anybody checks his phone... 595 00:41:20,520 --> 00:41:22,890 they'll definitely know that I had it. 596 00:41:23,150 --> 00:41:24,230 Shit! 597 00:41:25,310 --> 00:41:27,720 Shit! Shit! 598 00:41:27,940 --> 00:41:29,690 We have to get rid of all the evidence. 599 00:41:29,980 --> 00:41:30,980 Everything. 600 00:41:31,850 --> 00:41:33,930 Arjun's tone scared me. 601 00:41:37,020 --> 00:41:40,560 He insisted that I get rid of my car. 602 00:41:48,100 --> 00:41:52,850 We said our final goodbye. And promised to never to meet again. 603 00:41:53,690 --> 00:41:56,230 The next day, I reported my car as stolen. 604 00:41:56,730 --> 00:41:59,190 And told everybody that I had just returned from Paris. 605 00:41:59,850 --> 00:42:01,600 I had to lie to Sunil as well. 606 00:42:02,310 --> 00:42:05,890 Guilt and fear had taken over me. 607 00:42:07,440 --> 00:42:10,150 My company and my family... 608 00:42:10,400 --> 00:42:11,820 both were at stake. 609 00:42:12,650 --> 00:42:14,820 My company expansion meetings had started happening. 610 00:42:15,020 --> 00:42:16,720 I had to be at work, no matter what. 611 00:42:17,600 --> 00:42:19,970 We had been working on this deal for a year. 612 00:42:20,770 --> 00:42:23,220 I couldn't risk losing it. 613 00:42:24,690 --> 00:42:27,610 The deal would've taken my company to the next level. 614 00:42:28,560 --> 00:42:31,390 I just wanted my life to be normal again. 615 00:42:32,190 --> 00:42:34,126 And just when I thought everything was under control... 616 00:42:34,150 --> 00:42:37,190 20-year-old Sunny Singh Toor, worked at this bank in Aviemore. 617 00:42:37,310 --> 00:42:40,470 He left work at five o'clock, stopped at home and then went back out. 618 00:42:40,850 --> 00:42:42,126 His parents were expecting him for dinner 619 00:42:42,150 --> 00:42:43,670 but they haven't heard from him since. 620 00:42:44,060 --> 00:42:46,126 Friends and relatives have joined the police to search for him, 621 00:42:46,150 --> 00:42:48,110 for many suspect he may have had an accident 622 00:42:48,190 --> 00:42:50,110 and that his car could have fallen off a cliff. 623 00:42:50,270 --> 00:42:53,060 If anyone has any information about my son... 624 00:42:53,650 --> 00:42:55,780 please contact the police. 625 00:42:56,900 --> 00:42:59,360 I'll never forget his mother's face. 626 00:43:00,350 --> 00:43:02,060 I could feel for her... 627 00:43:04,100 --> 00:43:05,720 but there was no way I could help her. 628 00:43:08,440 --> 00:43:09,440 Excuse me. 629 00:43:12,690 --> 00:43:13,690 Yeah, hello? 630 00:43:15,190 --> 00:43:16,440 Yeah. What is it? 631 00:43:18,350 --> 00:43:19,350 Are you sure? 632 00:43:20,520 --> 00:43:21,520 Okay. 633 00:43:23,190 --> 00:43:25,860 Let me know if there's any other news. Alright. Bye. 634 00:43:31,230 --> 00:43:33,690 The prosecution's witness has arrived at the police station. 635 00:43:34,060 --> 00:43:35,720 We don't know who it is but... 636 00:43:36,020 --> 00:43:39,600 the judge is on his way. We have to hurry. 637 00:43:39,690 --> 00:43:42,280 - Where were we? - Where the hell is Jimmy? Excuse me. 638 00:43:50,350 --> 00:43:51,680 - Hello. - Where are you? 639 00:43:52,310 --> 00:43:53,876 I've been trying to reach you for so long. 640 00:43:53,900 --> 00:43:55,690 Just landed at Edinburgh. 641 00:43:55,770 --> 00:43:56,810 Still inside the flight. 642 00:43:56,940 --> 00:43:58,860 Badal Gupta is here. 643 00:43:59,230 --> 00:44:01,690 He's saying the prosecutor has found a new witness. 644 00:44:01,810 --> 00:44:02,850 What? 645 00:44:03,060 --> 00:44:04,060 A new witness? 646 00:44:04,980 --> 00:44:06,940 - Who is it? - How would I know? 647 00:44:07,270 --> 00:44:09,560 - When are you back? - Tonight. 648 00:44:09,940 --> 00:44:11,360 Let me talk to Badal. 649 00:44:11,770 --> 00:44:12,850 Yeah, just a second. 650 00:44:13,980 --> 00:44:15,460 - Jimmy wants to speak to you. - Yeah. 651 00:44:20,230 --> 00:44:21,610 - Jimmy. - Mr. Gupta. 652 00:44:21,690 --> 00:44:23,246 What's this bullshit about a new witness? 653 00:44:23,270 --> 00:44:26,020 Not sure, prosecution has found some new witness. 654 00:44:26,100 --> 00:44:27,786 They have just arrived at the police station. 655 00:44:27,810 --> 00:44:29,390 - Right now? - Yeah. 656 00:44:30,940 --> 00:44:32,320 I think... 657 00:44:32,690 --> 00:44:34,900 Naina might be summoned to the police station tonight. 658 00:44:35,560 --> 00:44:36,470 Hello... 659 00:44:36,560 --> 00:44:38,600 Hello, Mr. Gupta? I can't hear you. 660 00:44:38,690 --> 00:44:40,780 Can you please text me all the details? 661 00:44:40,940 --> 00:44:42,030 And, Mr. Gupta... 662 00:44:42,440 --> 00:44:44,400 I am leaving Naina in your hands. 663 00:44:44,690 --> 00:44:46,360 I am trying my best here as well. 664 00:44:46,650 --> 00:44:48,126 I might have some good news in a couple of hours. 665 00:44:48,150 --> 00:44:49,690 - I'll call you. - Yeah. Okay. 666 00:44:54,350 --> 00:44:55,350 What did he say? 667 00:44:56,650 --> 00:44:58,650 Everything's under control. Nothing to worry about. 668 00:44:58,730 --> 00:44:59,570 He'll call back. 669 00:44:59,730 --> 00:45:01,900 Yeah, so, where were we? Shall we continue? 670 00:45:03,350 --> 00:45:04,350 Yeah. 671 00:45:06,730 --> 00:45:09,360 I was trying to get my life back together... 672 00:45:09,440 --> 00:45:11,070 But the police didn't let you. 673 00:45:12,400 --> 00:45:13,650 How did you know about this? 674 00:45:15,060 --> 00:45:16,970 There's no record of it. 675 00:45:18,060 --> 00:45:19,350 Homework, Naina. 676 00:45:20,730 --> 00:45:21,730 I do my homework. 677 00:45:23,310 --> 00:45:24,910 So that my clients don't have to suffer. 678 00:45:25,770 --> 00:45:28,930 I find out things that others don't. That is why... 679 00:45:29,310 --> 00:45:31,020 you pay me by the hour. 680 00:45:34,190 --> 00:45:35,360 I was in a meeting when... 681 00:45:35,440 --> 00:45:37,070 Sorry to interrupt. 682 00:45:39,230 --> 00:45:40,400 You have visitors. 683 00:45:42,650 --> 00:45:43,650 Call Jimmy. 684 00:45:50,350 --> 00:45:52,180 At Inverness, the police have found evidence 685 00:45:52,270 --> 00:45:53,790 of two cars colliding with each other. 686 00:45:56,440 --> 00:45:59,320 About three miles away from this missing boy's house. 687 00:46:00,440 --> 00:46:02,940 But the accident was never reported. 688 00:46:03,230 --> 00:46:05,650 And the strange thing is that this boy's parents 689 00:46:06,350 --> 00:46:09,970 met a man that day, who had met with an accident at the same location. 690 00:46:13,270 --> 00:46:14,270 This man. 691 00:46:14,560 --> 00:46:15,640 Do you know him? 692 00:46:18,480 --> 00:46:19,480 No. 693 00:46:19,560 --> 00:46:23,100 What does my client have to do with that accident? 694 00:46:23,730 --> 00:46:27,110 This man was driving your client's car. 695 00:46:27,520 --> 00:46:28,930 Audi Q7. 696 00:46:29,190 --> 00:46:31,320 Plate N4 INA... 697 00:46:32,060 --> 00:46:32,890 I know. 698 00:46:32,980 --> 00:46:36,400 It was stolen from a parking lot that weekend. It's been reported. 699 00:46:36,480 --> 00:46:39,190 I know. But there is no proof that the car was at the parking lot. 700 00:46:39,270 --> 00:46:42,810 Are you suggesting that my client is involved with that accident? 701 00:46:43,310 --> 00:46:44,390 I don't know. 702 00:46:45,850 --> 00:46:46,850 Is she? 703 00:46:48,560 --> 00:46:50,060 We're done here. Naina. 704 00:46:50,150 --> 00:46:54,320 Actually, I'd left the parking ticket inside the car. 705 00:46:54,400 --> 00:46:57,820 I think, someone must have used it to take the car out. 706 00:46:58,400 --> 00:46:59,530 Possible. 707 00:47:00,770 --> 00:47:04,220 But I'd require you to share the details of your Paris trip. 708 00:47:04,440 --> 00:47:05,480 You'll get them. 709 00:47:06,440 --> 00:47:07,440 Thank you. 710 00:47:07,940 --> 00:47:08,940 Thank you. 711 00:47:18,060 --> 00:47:19,060 I thought you quit. 712 00:47:21,230 --> 00:47:22,320 Please don't tell Sunil. 713 00:47:23,230 --> 00:47:24,280 Why are you nervous? 714 00:47:25,560 --> 00:47:26,390 No, I'm not. 715 00:47:26,560 --> 00:47:28,520 If you aren't nervous, then I am Amitabh Bachchan. 716 00:47:28,810 --> 00:47:29,810 Seriously? 717 00:47:30,440 --> 00:47:31,530 I know you since college. 718 00:47:32,650 --> 00:47:33,650 Tell me. 719 00:47:35,560 --> 00:47:37,770 Do you know anything about that boy. 720 00:47:38,310 --> 00:47:39,350 Sunny Singh... 721 00:47:40,520 --> 00:47:42,060 His disappearance? 722 00:47:42,600 --> 00:47:43,600 No. 723 00:47:45,770 --> 00:47:46,770 Then what is it? 724 00:47:48,060 --> 00:47:49,060 I was not in Paris. 725 00:47:50,810 --> 00:47:52,560 - I was with someone else. - What? 726 00:47:53,940 --> 00:47:54,940 Naina! 727 00:47:57,600 --> 00:47:59,310 You made me lie to the police! 728 00:48:03,100 --> 00:48:05,270 Is there a way you can prove I was in Paris? 729 00:48:05,650 --> 00:48:06,980 Well, I have no other choice. 730 00:48:14,060 --> 00:48:17,560 So you were with that man from the sketch? 731 00:48:20,060 --> 00:48:22,850 It was a mistake. Won't happen again. 732 00:48:24,230 --> 00:48:28,650 I can't let one mistake ruin my life with Sunil and my daughter. 733 00:48:30,020 --> 00:48:32,180 Next time you need me, make sure you tell me the truth. 734 00:48:33,020 --> 00:48:34,020 Or get someone else. 735 00:48:36,560 --> 00:48:38,000 How am I supposed to work with this? 736 00:48:38,560 --> 00:48:39,560 I need another favor. 737 00:48:41,480 --> 00:48:42,480 What now? 738 00:48:44,020 --> 00:48:46,180 Can you remove my name from the police files? 739 00:48:47,310 --> 00:48:49,350 My Japanese deal is going to close. 740 00:48:50,020 --> 00:48:51,220 They cannot find out. 741 00:48:56,270 --> 00:48:57,680 Jimmy took care of Paris... 742 00:48:59,480 --> 00:49:00,570 but not the police records. 743 00:49:02,520 --> 00:49:05,220 One of my sources found your name in the records. 744 00:49:06,850 --> 00:49:08,810 I would've never done this if it wasn't for Arjun. 745 00:49:10,190 --> 00:49:11,190 Tell me something. 746 00:49:13,480 --> 00:49:17,440 When you told Arjun the police were looking for him what did he do? 747 00:49:17,900 --> 00:49:19,110 I never told him. 748 00:49:21,020 --> 00:49:23,060 Can't imagine what he would've done if I told him. 749 00:49:24,310 --> 00:49:26,430 - I wanted to stay away from him, but... - But? 750 00:49:29,480 --> 00:49:32,690 Arjun always knew how to get what he wanted. 751 00:49:33,150 --> 00:49:34,650 He did the same with me... 752 00:49:35,230 --> 00:49:36,610 and was doing the same yet again. 753 00:49:38,810 --> 00:49:40,520 The police have discarded possibility 754 00:49:40,600 --> 00:49:42,890 that Sunny Toor, the young man who disappeared in Aviemore 755 00:49:42,980 --> 00:49:44,690 three weeks ago, had an accident. 756 00:49:45,600 --> 00:49:49,890 Due to recent reports, he may have stolen 50,000 pounds from this bank branch. 757 00:49:50,060 --> 00:49:51,890 According to a bank spokesperson, 758 00:49:52,060 --> 00:49:54,100 he was taking small amounts from clients' accounts, 759 00:49:54,190 --> 00:49:55,496 - and then disappeared. - Hi, there. 760 00:49:55,520 --> 00:49:57,310 - Hi. - What table number are you? 761 00:49:57,400 --> 00:49:58,480 - Nine. - Nine. 762 00:50:10,770 --> 00:50:12,220 - Yep? - I saw the news. 763 00:50:12,520 --> 00:50:15,060 - What did you do? - Meet me, I'll tell you. 764 00:50:32,350 --> 00:50:33,850 Where did you get this? 765 00:50:34,270 --> 00:50:36,270 I took it when we put him in the trunk. 766 00:50:36,850 --> 00:50:38,390 I thought it could be useful later. 767 00:50:38,730 --> 00:50:39,820 And it was. 768 00:50:39,900 --> 00:50:43,030 After the accident, Rachael worked from home for a few days. 769 00:50:46,690 --> 00:50:50,280 Luckily, the boy worked in a branch of Rachael's bank. 770 00:50:50,810 --> 00:50:52,770 I used Rachel's card to login. 771 00:50:52,850 --> 00:50:54,376 And used Sunny's card to take small amounts 772 00:50:54,400 --> 00:50:56,880 from different accounts and transfer them into Sunny's account. 773 00:50:56,940 --> 00:50:59,280 Hey, hang on. 774 00:51:00,150 --> 00:51:01,280 What are you saying? 775 00:51:02,230 --> 00:51:04,280 Arjun was a photographer... 776 00:51:05,100 --> 00:51:09,060 as well as an expert in computer banking systems? 777 00:51:11,060 --> 00:51:14,600 The judge will die laughing. You'll be accused of another murder. 778 00:51:14,730 --> 00:51:16,860 Arjun used to work in a bank first. 779 00:51:17,350 --> 00:51:18,680 That's where he met Rachael. 780 00:51:19,440 --> 00:51:21,940 He became a photographer many years later. 781 00:51:22,310 --> 00:51:25,720 The characters of your story... 782 00:51:26,730 --> 00:51:28,940 keep developing new skills... 783 00:51:29,480 --> 00:51:31,730 as per their convenience. 784 00:51:32,730 --> 00:51:36,320 First, the invisible murderer and now this. 785 00:51:36,520 --> 00:51:38,470 That's what he told me. 786 00:51:38,560 --> 00:51:40,520 I don't know how he did it and I don't care. 787 00:51:40,690 --> 00:51:43,480 Maybe he did it, maybe his wife helped him... God knows! 788 00:51:44,690 --> 00:51:46,070 Do you want to listen further? 789 00:51:49,020 --> 00:51:50,560 Or we can discuss something else. 790 00:51:52,310 --> 00:51:53,520 No. Please, continue. 791 00:51:55,440 --> 00:51:56,860 I didn't leave a trace. 792 00:51:57,020 --> 00:51:58,640 No one's ever going to find us. 793 00:51:58,730 --> 00:52:00,610 Do you realize what you've done? 794 00:52:01,980 --> 00:52:03,150 Do you? 795 00:52:03,850 --> 00:52:05,600 I am doing this for you. 796 00:52:06,190 --> 00:52:07,230 For us. 797 00:52:08,770 --> 00:52:10,470 Don't look at me like that, Naina. 798 00:52:10,850 --> 00:52:14,180 You're equally responsible for whatever's happened. Okay? 799 00:52:15,020 --> 00:52:17,600 You could have called the police, did you? 800 00:52:19,190 --> 00:52:20,690 We're the same, Naina. 801 00:52:21,020 --> 00:52:23,100 - Get used to it. - No, we're not. 802 00:52:24,020 --> 00:52:26,220 You stopped me from calling the police. 803 00:52:28,350 --> 00:52:30,310 You think whatever you want, sweetheart. 804 00:52:30,900 --> 00:52:32,690 But if I go down... 805 00:52:33,100 --> 00:52:35,770 I am taking you with me. 806 00:52:35,900 --> 00:52:37,110 Are you threatening me? 807 00:52:38,810 --> 00:52:40,470 The police have your sketch. 808 00:52:41,020 --> 00:52:42,020 They do. 809 00:52:43,060 --> 00:52:45,470 But I have something... 810 00:52:45,810 --> 00:52:46,970 that the police don't. 811 00:52:48,650 --> 00:52:49,650 Photos. 812 00:52:50,810 --> 00:52:53,930 Photos that prove you were never in Paris. 813 00:52:55,440 --> 00:52:57,650 So, you stop trying to threaten me. 814 00:53:19,440 --> 00:53:20,940 Are you sure you saw him? 815 00:53:22,650 --> 00:53:23,940 Not really sure. 816 00:53:24,350 --> 00:53:25,680 Maybe it was him, maybe it wasn't. 817 00:53:26,310 --> 00:53:29,060 But what if it was? 818 00:53:29,650 --> 00:53:30,690 We'll figure it out. 819 00:53:31,940 --> 00:53:33,780 What happened next? 820 00:53:34,940 --> 00:53:38,690 Over the next few days, things were getting back to normal. 821 00:53:40,150 --> 00:53:41,400 My company... 822 00:53:42,100 --> 00:53:43,140 my family... 823 00:53:43,980 --> 00:53:44,980 Everything. 824 00:53:53,310 --> 00:53:57,430 I closed the Japanese deal and my company was established into the Asian market. 825 00:54:00,480 --> 00:54:02,570 We got plenty of media attention as well. 826 00:54:07,730 --> 00:54:10,150 The Focus Businessperson of the Year... 827 00:54:10,230 --> 00:54:12,070 Naina Sethi. 828 00:54:14,480 --> 00:54:17,480 I won the Businessperson of the Year Award. 829 00:54:19,060 --> 00:54:20,140 Must feel nice... 830 00:54:20,230 --> 00:54:22,360 to win the award at such a young age. 831 00:54:23,730 --> 00:54:25,900 Nothing felt nice anymore. 832 00:54:26,940 --> 00:54:29,320 Everything was changing. 833 00:54:30,020 --> 00:54:31,390 I was turning into someone else. 834 00:54:32,350 --> 00:54:33,810 This lady wishes to speak to you. 835 00:54:34,690 --> 00:54:36,290 And then she came about with a mirror... 836 00:54:36,770 --> 00:54:39,100 to show me what I'd turned into. 837 00:54:47,150 --> 00:54:48,650 - Yes? - Naina? 838 00:54:49,150 --> 00:54:51,780 I am sorry to call you by your first name. 839 00:54:51,900 --> 00:54:54,030 But you're almost my daughter's age. 840 00:54:55,230 --> 00:54:56,570 Do you know me? 841 00:54:57,270 --> 00:54:58,970 How could I forget that face? 842 00:55:00,100 --> 00:55:01,100 No. 843 00:55:01,850 --> 00:55:03,560 But I know for sure... 844 00:55:04,400 --> 00:55:06,530 you're not Seema Mathews. 845 00:55:07,480 --> 00:55:08,780 I am Sunny's mother. 846 00:55:09,560 --> 00:55:10,560 Rani Kaur. 847 00:55:11,020 --> 00:55:12,520 I know that it's a... 848 00:55:13,150 --> 00:55:14,610 really special occasion for you. 849 00:55:14,770 --> 00:55:16,270 And I am sorry to bother you. 850 00:55:17,060 --> 00:55:19,350 But I had no other choice. 851 00:55:20,650 --> 00:55:22,440 Ma'am, let's just talk there. 852 00:55:22,560 --> 00:55:23,770 - Please. - Sure. 853 00:55:30,810 --> 00:55:33,680 I wanted to ask you a few questions about my son. 854 00:55:41,690 --> 00:55:43,690 I only know what I've seen in the news. 855 00:55:44,520 --> 00:55:45,970 My son is not a thief... 856 00:55:46,730 --> 00:55:47,980 neither is he on the run. 857 00:55:48,810 --> 00:55:50,720 Whoever has spread this rumor... 858 00:55:51,440 --> 00:55:52,900 is laughing at me and my husband. 859 00:55:53,940 --> 00:55:56,150 The day you were at the police station, 860 00:55:56,600 --> 00:55:57,930 Nimbi and I were there as well. 861 00:55:59,100 --> 00:56:00,890 I don't care what the police believe. 862 00:56:01,400 --> 00:56:04,030 I believe in what I saw. 863 00:56:04,190 --> 00:56:06,150 Sunny was using his cell phone 864 00:56:06,230 --> 00:56:08,280 right until we met this man. 865 00:56:09,310 --> 00:56:12,890 So, it's impossible that Sunny left his phone home. 866 00:56:12,980 --> 00:56:14,900 Sorry, I must've sat on it. 867 00:56:14,980 --> 00:56:16,820 This man must've gotten it along. 868 00:56:16,900 --> 00:56:17,780 Rani... 869 00:56:17,850 --> 00:56:20,770 And that's only possible if he would have met with Sunny before. 870 00:56:20,850 --> 00:56:23,930 - Yes, but it's merely an assumption... - And... 871 00:56:24,190 --> 00:56:26,110 this man wasn't alone in the car. 872 00:56:26,350 --> 00:56:28,786 - There was someone with him. - How can you be so sure of this? 873 00:56:28,810 --> 00:56:30,600 I have told you already! 874 00:56:30,690 --> 00:56:34,440 He adjusted his car seat before leaving. 875 00:56:35,730 --> 00:56:38,320 It's not my car. It's my sister's. 876 00:56:38,440 --> 00:56:41,940 He wasn't the one driving before. He lied to us. 877 00:56:46,150 --> 00:56:48,570 Sorry, do you have a lighter? 878 00:56:49,100 --> 00:56:50,100 Yeah. 879 00:56:55,230 --> 00:56:58,480 Here's your lighter. You must've dropped it in the car. 880 00:56:59,190 --> 00:57:00,190 It's my sister's. 881 00:57:00,480 --> 00:57:02,900 Nobody lies without a cause. 882 00:57:03,900 --> 00:57:05,730 He was either protecting himself... 883 00:57:07,480 --> 00:57:08,570 or you. 884 00:57:09,020 --> 00:57:12,640 - Rani, I was in Paris. - That's what the police say. 885 00:57:13,230 --> 00:57:15,440 Here's her boarding pass, hotel reservation 886 00:57:15,560 --> 00:57:16,576 and hotel booking confirmation. 887 00:57:16,600 --> 00:57:20,560 But an airplane ticket and a hotel reservation prove nothing. 888 00:57:21,270 --> 00:57:24,640 Yet, we trusted the police and returned home. 889 00:57:25,230 --> 00:57:26,570 But then... 890 00:57:27,940 --> 00:57:31,110 We saw the news of our son being accused of theft. 891 00:57:32,350 --> 00:57:33,720 That's when we realized... 892 00:57:33,900 --> 00:57:38,730 that all information given to us was a lie. 893 00:57:40,060 --> 00:57:43,560 Nimbi figured that something terrible has happened to Sunny. 894 00:57:43,810 --> 00:57:46,220 And someone is trying to cover it up. 895 00:57:46,980 --> 00:57:48,440 Only someone really powerful... 896 00:57:49,270 --> 00:57:51,270 can do this. 897 00:57:52,690 --> 00:57:56,280 Nimbi said that we cannot fight such powerful people. 898 00:57:56,650 --> 00:57:58,690 But I wasn't ready to give up. 899 00:57:59,310 --> 00:58:03,350 I am his mother. I carried him for nine months inside me. 900 00:58:04,100 --> 00:58:06,930 I checked every book store in Notting Hill. 901 00:58:08,520 --> 00:58:11,390 But nobody knew anything about an Ajay. 902 00:58:12,730 --> 00:58:15,030 So, I was left with only one option. 903 00:58:15,900 --> 00:58:16,980 You. 904 00:58:17,600 --> 00:58:19,930 You have the money as well as the power. 905 00:58:20,020 --> 00:58:21,770 And the fear of losing them both. 906 00:58:22,270 --> 00:58:24,350 That's why you had to hide everything 907 00:58:24,440 --> 00:58:28,070 to prove that you were in Paris. 908 00:58:28,190 --> 00:58:33,400 And not in fact, with another man. 909 00:58:34,190 --> 00:58:36,230 I went back to tell this to the police 910 00:58:36,350 --> 00:58:38,390 but they just wouldn't listen. 911 00:58:39,770 --> 00:58:43,180 That's when I realized how powerful you are. 912 00:58:44,020 --> 00:58:45,640 But I don't fear you. 913 00:58:46,310 --> 00:58:50,020 Fear is for those who have a lot to lose. 914 00:58:50,810 --> 00:58:51,810 Like you. 915 00:58:53,400 --> 00:58:55,610 For someone who has lost her child 916 00:58:56,100 --> 00:58:59,350 along with a husband, who's dying in the hospital. 917 00:58:59,520 --> 00:59:01,320 There is nothing else that can cause any fear. 918 00:59:08,440 --> 00:59:12,780 The security will soon find out, I am not Seema Mathews. 919 00:59:13,270 --> 00:59:14,930 Please tell me. Where is my son? 920 00:59:15,020 --> 00:59:18,350 - Ma'am, you're mistaken, I... - Don't you take me for a fool! 921 00:59:19,020 --> 00:59:22,770 Because when we picked up Ajay, you weren't there. 922 00:59:23,150 --> 00:59:24,400 Where were you? 923 00:59:24,730 --> 00:59:26,570 You are responsible for my son's disappearance. 924 00:59:27,150 --> 00:59:28,230 Aren't you, Naina? 925 00:59:29,270 --> 00:59:33,270 You snatched my son away from me. Was it really that easy, Naina? 926 00:59:33,730 --> 00:59:34,820 Tell me. 927 00:59:45,060 --> 00:59:46,060 Naina? 928 00:59:47,230 --> 00:59:49,320 - Did you really... - No. 929 00:59:49,770 --> 00:59:51,640 I beg of you... 930 00:59:52,060 --> 00:59:54,470 please tell me the truth. Where is my son? 931 00:59:54,730 --> 00:59:57,360 As a mother, please help out another mother. 932 00:59:58,480 --> 01:00:00,400 I know my son is dead. 933 01:00:01,560 --> 01:00:05,220 I just want to see him one last time. 934 01:00:05,310 --> 01:00:06,560 Come with us, please. 935 01:00:06,690 --> 01:00:08,070 Don't touch me. 936 01:00:08,400 --> 01:00:10,610 - Please, ma'am. - It's okay. 937 01:00:14,480 --> 01:00:18,320 Power is the worst kind of addiction. 938 01:00:19,150 --> 01:00:21,530 Because those addicted to power... 939 01:00:22,310 --> 01:00:27,470 fail to foresee their own fall. 940 01:00:28,940 --> 01:00:29,940 Imagine, Naina... 941 01:00:31,060 --> 01:00:32,470 If it were your child... 942 01:00:32,770 --> 01:00:34,680 the child of such a powerful woman. 943 01:00:34,770 --> 01:00:39,060 To what extent would you go to save your child? 944 01:00:40,350 --> 01:00:41,390 And then there's me. 945 01:00:42,150 --> 01:00:44,320 Someone with nothing to lose. 946 01:00:45,560 --> 01:00:47,440 The things this mother will do, for her child... 947 01:00:48,310 --> 01:00:50,470 you cannot even imagine. 948 01:01:28,770 --> 01:01:30,640 So, did you hear from Rani again? 949 01:01:33,850 --> 01:01:35,600 I told Jimmy about it. 950 01:01:36,810 --> 01:01:38,270 I asked him to keep an eye on her. 951 01:01:39,730 --> 01:01:42,280 Rani understood that it was best for her to stay away from me. 952 01:01:46,650 --> 01:01:49,320 She never tried to contact me again. 953 01:01:50,230 --> 01:01:51,230 Okay. 954 01:01:53,480 --> 01:01:55,480 Now we have everything. 955 01:01:57,900 --> 01:01:59,580 Is there anything else you want to tell me? 956 01:02:01,440 --> 01:02:02,440 I've told you everything. 957 01:02:02,850 --> 01:02:03,850 Okay. 958 01:02:05,810 --> 01:02:09,060 Now let's see what we have. 959 01:02:10,810 --> 01:02:14,810 Two dead bodies- Sunny Singh and Arjun Joseph. 960 01:02:15,560 --> 01:02:20,350 The police are aware of Arjun because that's the only body they found. 961 01:02:20,690 --> 01:02:22,440 And a suspect, you. 962 01:02:22,730 --> 01:02:26,230 But we and Sunny's parents know that... 963 01:02:27,190 --> 01:02:30,530 there's another body which hasn't been found yet. 964 01:02:32,310 --> 01:02:34,470 The parents suspect that... 965 01:02:35,440 --> 01:02:37,190 you and Arjun are responsible... 966 01:02:38,980 --> 01:02:41,440 for the death of their son. 967 01:02:41,730 --> 01:02:45,070 They're convinced about Arjun because they saw him there... 968 01:02:46,230 --> 01:02:47,470 and not so convinced about you. 969 01:02:48,060 --> 01:02:50,930 So, between us... 970 01:02:53,480 --> 01:02:55,070 we can assume... 971 01:02:57,270 --> 01:03:02,140 that Arjun's murder is connected... 972 01:03:03,350 --> 01:03:04,930 to Sunny's death. 973 01:03:06,020 --> 01:03:07,350 And if it is... 974 01:03:09,730 --> 01:03:14,230 - then Arjun's murderer... - Is connected to Sunny's death. 975 01:03:17,810 --> 01:03:18,810 Maybe. 976 01:03:20,650 --> 01:03:22,320 But you're forgetting someone. 977 01:03:23,230 --> 01:03:24,230 Who? 978 01:03:27,310 --> 01:03:30,560 That driver, who saw us with Sunny's car. 979 01:03:32,980 --> 01:03:34,326 Do you think the judge will believe 980 01:03:34,350 --> 01:03:36,600 that a random driver who crossed paths with you... 981 01:03:36,900 --> 01:03:37,900 is the blackmailer? 982 01:03:38,690 --> 01:03:39,690 Maybe. 983 01:03:40,150 --> 01:03:42,980 Maybe he found out who I was and that Arjun wasn't my husband. 984 01:03:43,060 --> 01:03:45,520 No "maybes," Naina. We need facts. 985 01:03:45,600 --> 01:03:47,560 The judge won't buy this theory. 986 01:03:49,600 --> 01:03:53,140 I didn't tell you how the blackmailer contacted us. 987 01:03:53,520 --> 01:03:56,220 I thought you told me everything. 988 01:03:58,730 --> 01:03:59,900 This came for you. 989 01:04:06,900 --> 01:04:08,780 I know what you did with your lover. 990 01:04:09,020 --> 01:04:12,060 The price of my silence is a 100,000 pounds. 991 01:04:12,520 --> 01:04:14,350 In small unmarked bills. 992 01:04:15,520 --> 01:04:17,310 At 5:00 p.m. sharp. 993 01:04:17,560 --> 01:04:19,430 Be at the Aviemore train station. 994 01:04:19,940 --> 01:04:22,570 I'll call the phone booth in the parking lot... 995 01:04:22,900 --> 01:04:24,900 and I'll tell you where to deliver the money. 996 01:04:25,600 --> 01:04:27,560 Don't come alone or without the money. 997 01:04:27,650 --> 01:04:29,900 Else, I will send this photo to the police 998 01:04:29,980 --> 01:04:32,320 so they can find Sunny Singh Toor. 999 01:04:37,690 --> 01:04:38,690 Naina. 1000 01:04:39,190 --> 01:04:40,670 How do you expect me to believe this? 1001 01:04:42,440 --> 01:04:43,440 Why? 1002 01:04:45,310 --> 01:04:46,640 How could the driver know... 1003 01:04:47,600 --> 01:04:50,020 where you hid the car? 1004 01:04:51,980 --> 01:04:53,030 That sound. 1005 01:04:53,980 --> 01:04:56,060 I heard something before I drowned the car. Remember? 1006 01:04:56,560 --> 01:04:58,180 What if it wasn't a deer? 1007 01:04:58,980 --> 01:05:00,530 What if he saw something? 1008 01:05:00,900 --> 01:05:01,730 Bye. 1009 01:05:01,810 --> 01:05:05,180 What if he followed me? 1010 01:05:10,940 --> 01:05:12,400 Enough, Naina. 1011 01:05:13,230 --> 01:05:14,230 That's enough, please. 1012 01:05:17,060 --> 01:05:19,140 The driver... 1013 01:05:20,850 --> 01:05:24,060 sees everything and calls you at the hotel... 1014 01:05:25,020 --> 01:05:26,020 for the money. 1015 01:05:26,810 --> 01:05:28,470 Sounds believable. 1016 01:05:29,310 --> 01:05:33,470 But someone, who's only motivation is the money, suddenly changes his mind 1017 01:05:33,850 --> 01:05:36,560 kills Arjun, slams your head in the mirror... 1018 01:05:37,480 --> 01:05:38,480 and disappears. 1019 01:05:39,310 --> 01:05:43,390 Without even taking the money that he wanted in the first place. I mean... 1020 01:05:44,270 --> 01:05:45,310 Seriously? 1021 01:05:45,400 --> 01:05:48,860 I am just trying to say that it is one of the possibilities... 1022 01:05:48,940 --> 01:05:50,650 No, Naina. No! 1023 01:05:52,520 --> 01:05:56,100 What you're trying is to create a distance between you and Sunny. 1024 01:05:57,230 --> 01:05:59,190 So that the entire focus is shifted 1025 01:05:59,770 --> 01:06:01,430 from you to the blackmailer 1026 01:06:02,480 --> 01:06:05,110 who murdered Arjun. Am I right? 1027 01:06:07,350 --> 01:06:11,270 You said you find out things that others miss out on. 1028 01:06:12,690 --> 01:06:14,860 So, you tell me, what could have happened instead? 1029 01:06:15,770 --> 01:06:16,770 Okay. 1030 01:06:17,850 --> 01:06:18,850 Okay. 1031 01:06:19,690 --> 01:06:20,930 I have three questions for you. 1032 01:06:22,690 --> 01:06:24,980 If you answer any one them correctly... 1033 01:06:26,600 --> 01:06:30,930 I'll believe in your "blackmailer killer" theory. 1034 01:06:32,400 --> 01:06:33,400 First: 1035 01:06:33,650 --> 01:06:36,610 How do you explain the message you received on your cell phone? 1036 01:06:40,230 --> 01:06:41,230 Second: 1037 01:06:41,440 --> 01:06:43,150 If the blackmailer wanted money, 1038 01:06:44,100 --> 01:06:45,560 why did he leave without it? 1039 01:06:47,480 --> 01:06:48,650 And third: 1040 01:06:49,560 --> 01:06:53,180 How did he get in and out of a locked room? 1041 01:06:59,440 --> 01:07:00,440 You see? 1042 01:07:01,980 --> 01:07:04,820 You're giving the prosecutor exactly what he wants to hear. 1043 01:07:06,060 --> 01:07:08,060 You just made his job easy. 1044 01:07:09,650 --> 01:07:13,280 Fine. But there was a blackmailer. 1045 01:07:14,100 --> 01:07:15,600 The one who murdered Arjun. 1046 01:07:17,100 --> 01:07:18,140 I believe you. 1047 01:07:19,190 --> 01:07:23,190 Even the judge will believe that there was a blackmailer and a murderer. 1048 01:07:24,480 --> 01:07:25,480 But... 1049 01:07:26,440 --> 01:07:31,230 how will you hide these three questions from the law? 1050 01:07:33,310 --> 01:07:34,350 Mr. Gupta... 1051 01:07:34,940 --> 01:07:37,690 I am paying you by the hour, right? 1052 01:07:39,020 --> 01:07:41,770 I am not paying you to find faults in my testimony, am I? 1053 01:07:43,100 --> 01:07:45,140 I am paying you... 1054 01:07:45,650 --> 01:07:46,650 to find these answers. 1055 01:07:47,770 --> 01:07:48,890 So, you tell me... 1056 01:07:50,020 --> 01:07:51,060 what must have happened? 1057 01:07:53,270 --> 01:07:54,270 Okay. 1058 01:07:55,230 --> 01:07:56,980 You came up with a theory. 1059 01:07:58,560 --> 01:07:59,720 Now, let me create mine. 1060 01:08:00,230 --> 01:08:04,030 Let me formulate a theory that answers these three questions. 1061 01:08:05,770 --> 01:08:08,720 So, let's start with the blackmailer... 1062 01:08:09,190 --> 01:08:12,570 who was supposed to contact you at five o'clock, at the Aviemore station. 1063 01:08:17,480 --> 01:08:18,860 Arjun went alone. 1064 01:08:19,190 --> 01:08:21,860 Because he didn't want you both to be seen together. 1065 01:08:22,850 --> 01:08:25,470 Then the blackmailer instructed you 1066 01:08:25,810 --> 01:08:27,720 to go to the Glen Mohr Hotel with the money. 1067 01:08:28,020 --> 01:08:29,520 Room 303. 1068 01:08:29,600 --> 01:08:33,810 Also, he told Arjun to leave his phone inside the bin. 1069 01:08:35,350 --> 01:08:37,600 There was only one way to get to the hotel. 1070 01:08:38,270 --> 01:08:39,390 The train. 1071 01:08:40,480 --> 01:08:42,900 But the question remains. 1072 01:08:43,980 --> 01:08:45,820 Why did the blackmailer change his mind? 1073 01:08:47,810 --> 01:08:49,390 If he wanted the money... 1074 01:08:50,850 --> 01:08:51,930 then why didn't he take it? 1075 01:09:00,850 --> 01:09:02,060 Wait. 1076 01:09:02,150 --> 01:09:04,360 I'll go and find out. Stay right here. 1077 01:09:20,350 --> 01:09:21,470 Thank you. 1078 01:09:21,980 --> 01:09:23,650 - Hello. Good evening, sir. - Hi. 1079 01:09:23,980 --> 01:09:26,070 I have a booking. Room 303. 1080 01:09:26,400 --> 01:09:27,780 303... 1081 01:09:28,190 --> 01:09:30,030 Under the name Naina Sethi? 1082 01:09:30,100 --> 01:09:31,180 Is that correct? 1083 01:09:35,980 --> 01:09:39,280 I just need you to sign this form for me. 1084 01:09:39,770 --> 01:09:41,520 I'll go and get your room key. 1085 01:09:41,980 --> 01:09:44,690 Until you both arrived, the room key was at the reception 1086 01:09:44,850 --> 01:09:47,060 from where it went straight to Arjun. 1087 01:10:11,060 --> 01:10:12,520 - Did anybody see you? - No. 1088 01:10:12,600 --> 01:10:15,970 You both had no idea that someone was already present in the room. 1089 01:10:17,350 --> 01:10:19,060 Whoever was hiding in the room... 1090 01:10:19,690 --> 01:10:21,320 waited for it to get dark. 1091 01:10:22,770 --> 01:10:23,770 Why? 1092 01:10:25,440 --> 01:10:27,570 Because he wasn't interested in your money. 1093 01:10:30,850 --> 01:10:31,850 Arjun. 1094 01:10:31,900 --> 01:10:33,916 - What's wrong? - I received a text from your phone. 1095 01:10:33,940 --> 01:10:36,100 It's a trap. I'll get the money. Let's get out of here. 1096 01:10:39,520 --> 01:10:40,520 Naina? 1097 01:10:41,850 --> 01:10:42,850 Naina? 1098 01:10:56,440 --> 01:10:59,730 So, you think Rani did this? 1099 01:10:59,940 --> 01:11:01,070 Don't you? 1100 01:11:03,100 --> 01:11:06,640 For the judge to believe you... 1101 01:11:08,560 --> 01:11:10,060 Rani is our best choice. 1102 01:11:11,730 --> 01:11:14,110 Rani Kaur had a strong motive. 1103 01:11:14,900 --> 01:11:16,740 The police weren't ready to believe her either. 1104 01:11:16,810 --> 01:11:18,326 There was nothing else she could do... 1105 01:11:18,350 --> 01:11:21,520 but to make you reveal the truth. 1106 01:11:22,600 --> 01:11:24,470 To make you confess. 1107 01:11:26,020 --> 01:11:27,810 She wanted to murder one of us... 1108 01:11:28,690 --> 01:11:31,480 and pin the accusation on the other. 1109 01:11:32,730 --> 01:11:34,860 - That was her plan. - Correct. 1110 01:11:35,480 --> 01:11:36,820 And that's what she did. 1111 01:11:37,230 --> 01:11:39,480 Everybody believes that you're the murderer. 1112 01:11:40,440 --> 01:11:42,440 The police, your husband, 1113 01:11:43,100 --> 01:11:45,220 your Japanese partners... Everybody. 1114 01:11:45,900 --> 01:11:50,440 Rani destroyed your life and your career. 1115 01:11:51,190 --> 01:11:52,360 Only Jimmy... 1116 01:11:53,060 --> 01:11:55,310 managed to bail you out. 1117 01:11:55,560 --> 01:11:57,320 And he paid a large amount of money for that. 1118 01:11:58,520 --> 01:11:59,930 Then the two of you... 1119 01:12:00,270 --> 01:12:02,520 came up with this absurd "blackmailer" theory 1120 01:12:02,600 --> 01:12:03,810 and Jimmy came to me. 1121 01:12:05,270 --> 01:12:09,020 Jimmy knew that if you could convince me with this story... 1122 01:12:09,560 --> 01:12:11,040 then we could convince the judge too. 1123 01:12:13,600 --> 01:12:14,890 Badal Gupta. 1124 01:12:15,600 --> 01:12:16,600 Who is he? 1125 01:12:17,400 --> 01:12:19,280 Badal Gupta is the best. 1126 01:12:20,350 --> 01:12:22,270 He's an expert at preparing witnesses. 1127 01:12:22,900 --> 01:12:26,820 You know, he announced his retirement four weeks ago. 1128 01:12:27,730 --> 01:12:29,980 But I've somehow convinced him to fight your case. 1129 01:12:33,940 --> 01:12:35,650 What do you mean he prepares witnesses? 1130 01:12:36,690 --> 01:12:39,820 - He'll tell me what to say in the court? - Naina, consider yourself lucky. 1131 01:12:40,900 --> 01:12:42,980 He has not lost a case in 40 years. 1132 01:12:45,230 --> 01:12:47,400 And I don't intend to lose my last one either. 1133 01:12:49,690 --> 01:12:52,690 But I must admit, it will be fun to face an opponent like Rani. 1134 01:12:53,560 --> 01:12:54,600 What a... 1135 01:12:55,100 --> 01:12:57,020 What a brilliant game she has played! 1136 01:12:57,440 --> 01:12:58,860 - Brilliant! - Meaning? 1137 01:12:59,560 --> 01:13:01,140 Meaning look at her plan. 1138 01:13:02,270 --> 01:13:05,470 If you want to prove yourself innocent... 1139 01:13:06,060 --> 01:13:07,900 then you'll have to pin the accusation on Rani. 1140 01:13:08,150 --> 01:13:11,030 And to do that, you'll have to tell... 1141 01:13:11,900 --> 01:13:13,360 what you did to Sunny. 1142 01:13:14,560 --> 01:13:15,640 You're right. 1143 01:13:18,650 --> 01:13:20,230 But the question is, 1144 01:13:20,310 --> 01:13:22,890 how did Rani get out of the room without leaving a trace? 1145 01:13:23,230 --> 01:13:24,820 Because, when I woke up 1146 01:13:24,900 --> 01:13:27,650 there was nobody in the room. I am 100% sure about it. 1147 01:13:28,310 --> 01:13:30,890 The answer to that too... 1148 01:13:31,560 --> 01:13:33,020 lies in the details. 1149 01:13:35,560 --> 01:13:37,770 Mr. Gupta, please don't mind... 1150 01:13:38,190 --> 01:13:42,480 but I'm starting to get sick of your riddles now. 1151 01:13:47,190 --> 01:13:49,480 If A=E, B=F, 1152 01:13:49,770 --> 01:13:52,390 C=G, D=H... 1153 01:13:54,150 --> 01:13:55,230 then E=? 1154 01:14:00,560 --> 01:14:02,310 - I? - Sure? 1155 01:14:04,440 --> 01:14:05,570 I say, A. 1156 01:14:08,190 --> 01:14:11,070 Oh, back to where we started. 1157 01:14:11,190 --> 01:14:14,860 Like how we go all over searching for a particular answer 1158 01:14:16,190 --> 01:14:19,280 but the answer in fact, is always right in front of us. 1159 01:14:22,100 --> 01:14:24,770 These are all the police photos 1160 01:14:26,150 --> 01:14:27,190 of your case. 1161 01:14:27,690 --> 01:14:29,900 We'll find the answers right here. 1162 01:14:35,150 --> 01:14:36,480 But what are we looking for? 1163 01:14:36,850 --> 01:14:38,470 Concentrate on the details. 1164 01:14:47,810 --> 01:14:49,470 You were too busy looking for the "6." 1165 01:14:51,350 --> 01:14:53,600 While the "9" was always right in front of you. 1166 01:14:55,150 --> 01:14:56,980 The murder took place inside the room. 1167 01:14:58,150 --> 01:15:01,150 But the evidence was outside. 1168 01:15:08,350 --> 01:15:09,470 Is that? 1169 01:15:09,900 --> 01:15:10,900 Right. 1170 01:15:11,690 --> 01:15:13,530 Nirmal Singh Toor. 1171 01:15:14,850 --> 01:15:15,970 Sunny's father. 1172 01:15:22,440 --> 01:15:24,820 Arjun told me he works at a hotel... 1173 01:15:27,850 --> 01:15:29,020 Glen Mohr Hotel! 1174 01:15:29,230 --> 01:15:31,650 Rani set up a trap... 1175 01:15:32,770 --> 01:15:35,640 and you fell right into it. 1176 01:15:36,480 --> 01:15:38,070 She sent you that packet... 1177 01:15:39,150 --> 01:15:41,360 and made you see what she wanted 1178 01:15:42,400 --> 01:15:44,650 not what you should've seen. 1179 01:15:54,440 --> 01:15:55,280 Hello. 1180 01:15:55,350 --> 01:15:56,430 Have you got the money? 1181 01:15:57,980 --> 01:16:00,030 - Have you got the money? - Yes. 1182 01:16:00,730 --> 01:16:02,530 - She only wanted... - Arjun. 1183 01:16:02,730 --> 01:16:03,730 Correct. 1184 01:16:04,310 --> 01:16:06,390 You're a quick learner. 1185 01:16:07,100 --> 01:16:09,140 I should make you my assistant. 1186 01:16:10,150 --> 01:16:12,940 - But how could Rani know about the swamp? - Man! 1187 01:16:13,310 --> 01:16:14,830 Just when I thought you were learning! 1188 01:16:15,440 --> 01:16:16,440 Naina... 1189 01:16:17,020 --> 01:16:18,850 that area is full of swamps. 1190 01:16:19,270 --> 01:16:22,970 Anybody would have dumped the car in a swamp. Even I would. 1191 01:16:23,850 --> 01:16:26,270 She sent you the picture of a random swamp. 1192 01:16:26,600 --> 01:16:27,600 You panicked... 1193 01:16:28,190 --> 01:16:30,440 and led her straight to Arjun. 1194 01:16:32,310 --> 01:16:33,310 Then? 1195 01:16:33,730 --> 01:16:35,900 Then you got impressed and offered me some coffee. 1196 01:16:37,060 --> 01:16:38,470 And I didn't refuse. 1197 01:16:40,020 --> 01:16:43,560 Sorry. I'll just get a coffee for you. 1198 01:16:45,810 --> 01:16:48,020 So, Rani found Arjun. 1199 01:16:48,600 --> 01:16:49,600 Then what? 1200 01:16:50,440 --> 01:16:52,820 Rani wanted... Hey, this is really good coffee. 1201 01:16:53,560 --> 01:16:55,020 Rani wanted Arjun's phone. 1202 01:16:55,770 --> 01:16:59,020 So she could use it to send you that message. 1203 01:16:59,270 --> 01:17:02,890 And make you the prime suspect... 1204 01:17:03,730 --> 01:17:04,730 of Arjun's murder. 1205 01:17:25,350 --> 01:17:29,470 You were busy talking, while she took the lead and reached the hotel. 1206 01:17:32,270 --> 01:17:33,270 Then? 1207 01:17:34,520 --> 01:17:35,520 Before the "then!" 1208 01:17:52,270 --> 01:17:54,270 - What's this? - Homework. 1209 01:17:57,270 --> 01:17:59,020 The floor plan of Glen Mohr Hotel. 1210 01:18:01,020 --> 01:18:02,020 Third floor. 1211 01:18:03,150 --> 01:18:05,190 Here's room 303. 1212 01:18:05,770 --> 01:18:07,850 And the store room right next to it. 1213 01:18:07,940 --> 01:18:09,900 To which, only the hotel employees have access to. 1214 01:18:10,900 --> 01:18:13,150 - So? - So, let's continue with the story. 1215 01:18:17,980 --> 01:18:21,150 Nirmal had already kept the room unlocked for Rani. 1216 01:18:22,480 --> 01:18:25,440 Hence, they chose room 303... 1217 01:18:26,440 --> 01:18:28,730 so that they could communicate. 1218 01:18:31,560 --> 01:18:33,680 And that key... 1219 01:18:34,600 --> 01:18:38,310 That's the only key which unlocks and locks the windows. 1220 01:18:55,400 --> 01:18:59,820 And that's how Rani got into the locked room without a trace. 1221 01:19:00,520 --> 01:19:02,020 Then, all she had to do was wait. 1222 01:19:02,900 --> 01:19:04,730 - Thank you. - Room 303. 1223 01:19:04,810 --> 01:19:06,850 I just need your signature... 1224 01:19:07,520 --> 01:19:08,770 on this form. 1225 01:19:09,560 --> 01:19:10,970 303. 1226 01:19:11,150 --> 01:19:13,280 Under the name Naina Sethi? 1227 01:19:13,730 --> 01:19:16,280 Just sign at the bottom, I'll get you your key. 1228 01:19:27,310 --> 01:19:29,600 - Did anybody see you? - No. 1229 01:19:30,020 --> 01:19:32,180 All Nirmal had to do, was send you the text 1230 01:19:32,270 --> 01:19:34,470 to make it look like Arjun was going to betray you. 1231 01:19:35,520 --> 01:19:38,100 Grab your coat, I'll take the money. Let's get out of here. 1232 01:19:46,100 --> 01:19:47,100 Naina? 1233 01:19:48,400 --> 01:19:49,400 Naina? 1234 01:19:50,440 --> 01:19:53,280 You were completely trapped. 1235 01:19:54,350 --> 01:19:55,470 The text on your phone. 1236 01:19:55,980 --> 01:19:57,280 The room booked under your name. 1237 01:19:57,770 --> 01:19:59,560 The money left behind. 1238 01:19:59,770 --> 01:20:00,770 And finally... 1239 01:20:01,400 --> 01:20:02,480 your fingerprints. 1240 01:20:02,810 --> 01:20:03,810 Hello? 1241 01:20:05,150 --> 01:20:06,400 Is everything alright? 1242 01:20:06,520 --> 01:20:08,430 We heard some screams. 1243 01:20:24,690 --> 01:20:25,690 Voila! 1244 01:20:26,060 --> 01:20:27,560 The invisible murderer! 1245 01:20:40,900 --> 01:20:42,030 Both Rani... 1246 01:20:42,560 --> 01:20:44,350 and Nirmal executed their plan perfectly. 1247 01:20:44,440 --> 01:20:45,730 Here, open it. 1248 01:20:46,600 --> 01:20:47,430 Arjun... 1249 01:20:47,520 --> 01:20:48,720 Hands where I can see them. 1250 01:20:48,810 --> 01:20:50,600 Can someone help me please? 1251 01:20:50,690 --> 01:20:53,650 It was Nirmal's responsibility to make Rani disappear from the locked room. 1252 01:20:53,980 --> 01:20:55,940 So there's only one suspect remaining. 1253 01:20:57,270 --> 01:20:58,270 You. 1254 01:21:00,480 --> 01:21:01,480 You know? 1255 01:21:11,100 --> 01:21:12,100 Yeah? 1256 01:21:13,600 --> 01:21:14,600 Tell me. 1257 01:21:20,020 --> 01:21:21,020 Confirmed? 1258 01:21:23,480 --> 01:21:24,480 Okay. 1259 01:21:25,850 --> 01:21:26,850 Thank you. 1260 01:21:36,770 --> 01:21:38,180 The prosecutor's witness? 1261 01:21:38,650 --> 01:21:39,650 Yeah. 1262 01:21:41,690 --> 01:21:42,690 It's Arjun's wife. 1263 01:21:44,350 --> 01:21:45,350 Rachael. 1264 01:21:48,810 --> 01:21:49,810 Rachael? 1265 01:21:52,480 --> 01:21:53,480 But why? 1266 01:21:55,480 --> 01:21:57,640 - Why would Rachael testify against me? - I don't know. 1267 01:21:59,520 --> 01:22:00,520 I don't know. 1268 01:22:04,190 --> 01:22:05,440 Did you do something to her? 1269 01:22:06,150 --> 01:22:07,230 To her... 1270 01:22:08,150 --> 01:22:09,190 husband? 1271 01:22:12,850 --> 01:22:15,520 - I never thought... - Neither did I. 1272 01:22:18,560 --> 01:22:19,560 I didn't think either. 1273 01:22:23,650 --> 01:22:25,230 We have no idea... 1274 01:22:26,100 --> 01:22:27,520 about the information she has. 1275 01:22:29,690 --> 01:22:30,690 No idea at all. 1276 01:22:39,060 --> 01:22:40,100 What do I do? 1277 01:22:44,150 --> 01:22:45,150 Exactly what I tell you. 1278 01:22:50,150 --> 01:22:51,150 Let's assume... 1279 01:22:52,100 --> 01:22:55,310 that Rachael will testify against you, stating Arjun was about to expose you 1280 01:22:55,400 --> 01:22:56,940 and that's why you killed him. 1281 01:22:57,520 --> 01:22:59,720 - But I didn't kill him. - Naina, please! 1282 01:23:00,100 --> 01:23:03,520 Don't you realize that you're trapped? 1283 01:23:03,730 --> 01:23:07,480 And to get you out, we'll have to lay a trap for Rani. 1284 01:23:09,850 --> 01:23:12,470 We know that Rani is the murderer. 1285 01:23:14,020 --> 01:23:17,470 But nobody will believe it unless... 1286 01:23:19,560 --> 01:23:21,310 Unless Sunny's body is found. 1287 01:23:21,980 --> 01:23:22,980 What? 1288 01:23:23,600 --> 01:23:25,930 - How will that help? - Link! Motive! 1289 01:23:26,150 --> 01:23:29,650 Sunny dead body is the only link between Rani and Arjun. 1290 01:23:30,350 --> 01:23:33,070 But finding the body will lead to another set of hundred questions... 1291 01:23:33,350 --> 01:23:35,030 Tackle the existing set of questions first. 1292 01:23:35,400 --> 01:23:37,070 We'll think about the others later. 1293 01:23:38,940 --> 01:23:39,940 Now. 1294 01:23:40,770 --> 01:23:42,020 Let us assume... 1295 01:23:42,850 --> 01:23:45,930 Let us assume that you were really in Paris on the day of the accident. 1296 01:23:46,980 --> 01:23:49,110 Arjun alone rented the cabin. 1297 01:23:49,350 --> 01:23:50,970 His is the only name on record. 1298 01:23:52,190 --> 01:23:54,480 And when he left, alone... 1299 01:24:04,020 --> 01:24:06,270 He was driving your car because 1300 01:24:06,350 --> 01:24:08,970 you might have given it to him. It's quite common between lovers. 1301 01:24:09,440 --> 01:24:12,280 Hence, that day he was alone... 1302 01:24:12,520 --> 01:24:15,470 and alone, he drowned Sunny's car into the swamp. 1303 01:24:20,310 --> 01:24:22,470 We just need to convince the judge that 1304 01:24:22,560 --> 01:24:26,600 you are also one of Arjun's victims, and that you were in room 303 1305 01:24:27,310 --> 01:24:28,810 because he asked you to be there. 1306 01:24:35,310 --> 01:24:36,600 Wait, wait... 1307 01:24:36,980 --> 01:24:38,980 Until then, you knew nothing about Sunny. 1308 01:24:39,440 --> 01:24:43,030 That's why Rani killed Arjun and spared you. 1309 01:24:44,230 --> 01:24:45,110 Okay. 1310 01:24:45,230 --> 01:24:47,400 But how will finding Sunny's body help us? 1311 01:24:48,560 --> 01:24:52,020 Only then can we connect Arjun directly to Sunny's disappearance. 1312 01:24:53,400 --> 01:24:55,480 I mean, think about it. 1313 01:24:56,400 --> 01:24:58,400 What if the police... 1314 01:24:59,440 --> 01:25:03,400 was to find one of Arjun's belongings in the car with Sunny? 1315 01:25:06,310 --> 01:25:10,890 That will prove that Arjun is responsible for Sunny's death. 1316 01:25:11,350 --> 01:25:14,770 And Rani killed Arjun to avenge Sunny's death. 1317 01:25:18,850 --> 01:25:21,430 I need you to remember and tell me exactly 1318 01:25:22,350 --> 01:25:23,600 where you dumped the car. 1319 01:25:26,440 --> 01:25:28,940 If we inform the police about Sunny's dead body... 1320 01:25:29,060 --> 01:25:31,100 won't they figure out that I was there too? 1321 01:25:31,440 --> 01:25:33,730 Obviously, we won't straight up inform the police. 1322 01:25:34,440 --> 01:25:35,440 They will receive... 1323 01:25:35,730 --> 01:25:38,860 an anonymous phone call, saying there's a car in the lake. 1324 01:25:39,690 --> 01:25:43,150 And when they find the car 1325 01:25:43,350 --> 01:25:44,470 they will discover the body. 1326 01:25:46,020 --> 01:25:48,930 - You're making a mistake, Mr. Gupta. - I don't make mistakes. 1327 01:25:50,850 --> 01:25:52,220 If there is no body... 1328 01:25:52,730 --> 01:25:53,860 then there is no murder. 1329 01:25:54,730 --> 01:25:56,110 And if there is no murder... 1330 01:25:57,100 --> 01:25:59,430 then Rani doesn't have a motive for revenge. 1331 01:26:03,440 --> 01:26:04,440 And Rachael? 1332 01:26:05,310 --> 01:26:06,350 What about her? 1333 01:26:07,900 --> 01:26:10,690 What if she proves that I was with Arjun that weekend? 1334 01:26:12,520 --> 01:26:13,680 There is no Rachael. 1335 01:26:15,190 --> 01:26:16,360 There is no witness. 1336 01:26:18,190 --> 01:26:19,190 I lied. 1337 01:26:20,100 --> 01:26:21,430 You lied to me? 1338 01:26:23,310 --> 01:26:25,390 - Why? - To know the truth. 1339 01:26:27,100 --> 01:26:29,350 You lied to me as well. 1340 01:26:29,650 --> 01:26:30,650 Why? 1341 01:26:32,270 --> 01:26:36,680 To see if you could explain Rani's disappearance from that room or not. 1342 01:26:38,520 --> 01:26:40,020 I always knew that she was there. 1343 01:26:44,940 --> 01:26:46,360 I saw her too. 1344 01:26:47,810 --> 01:26:51,390 It wasn't tough to figure that Rani's husband worked there. 1345 01:26:53,900 --> 01:26:55,900 Why didn't you tell me this before? 1346 01:26:57,730 --> 01:27:01,610 To see if hiring you was a mistake or not. 1347 01:27:03,940 --> 01:27:06,650 You know, there's a reason I won Businessperson of the Year Award. 1348 01:27:08,230 --> 01:27:09,280 So what do you think? 1349 01:27:11,020 --> 01:27:12,270 I think I can trust you. 1350 01:27:34,060 --> 01:27:36,430 There's something else I haven't told you. 1351 01:27:37,150 --> 01:27:38,150 What? 1352 01:27:52,020 --> 01:27:53,770 - Sunny was still alive. - What! 1353 01:27:55,730 --> 01:27:57,400 Sunny was alive? 1354 01:27:57,980 --> 01:28:01,320 I didn't know, I swear. We thought he was dead. 1355 01:28:01,730 --> 01:28:03,230 What did you do? 1356 01:28:04,060 --> 01:28:05,310 What else could I have done? 1357 01:28:06,560 --> 01:28:07,930 It was too late. 1358 01:28:31,020 --> 01:28:33,600 You do understand why I didn't tell you this before? 1359 01:28:35,190 --> 01:28:38,780 I had to be sure if you could save me from this mess or not. 1360 01:28:39,850 --> 01:28:40,850 Yeah. 1361 01:28:42,440 --> 01:28:44,900 Because after the autopsy, the police would find out... 1362 01:28:45,350 --> 01:28:47,220 that Sunny died not due to the accident 1363 01:28:47,770 --> 01:28:48,600 but in fact, due to drowning. 1364 01:28:48,690 --> 01:28:50,480 I didn't have the time to think. 1365 01:28:50,560 --> 01:28:52,970 Are you lying to me or to yourself? 1366 01:28:53,600 --> 01:28:55,180 It was a clear murder, Naina. 1367 01:28:55,600 --> 01:28:58,020 - Committed by you. - No, not by me. 1368 01:28:58,650 --> 01:28:59,650 By Arjun. 1369 01:28:59,810 --> 01:29:02,930 You just proved that Arjun killed Sunny. 1370 01:29:03,350 --> 01:29:06,100 So whatever the autopsy reveals will hold Arjun responsible, not me. 1371 01:29:06,190 --> 01:29:07,690 No, Naina! 1372 01:29:08,020 --> 01:29:09,390 You're not getting it. 1373 01:29:10,850 --> 01:29:12,470 This changes everything. 1374 01:29:13,020 --> 01:29:15,220 I came here to find the real murderer... 1375 01:29:15,520 --> 01:29:16,850 not to defend one. 1376 01:29:16,940 --> 01:29:18,400 Nothing has changed. 1377 01:29:19,060 --> 01:29:22,720 I'm still paying you by the hour. 1378 01:29:24,600 --> 01:29:26,100 Your job is to defend me, right? 1379 01:29:26,650 --> 01:29:29,440 So please stick to your job and defend me. 1380 01:29:55,980 --> 01:29:58,440 I am not going to let you ruin my record. 1381 01:30:00,600 --> 01:30:01,600 Good. 1382 01:30:04,150 --> 01:30:05,150 That's the spirit. 1383 01:30:07,150 --> 01:30:08,150 Yeah. 1384 01:30:10,600 --> 01:30:12,850 But now, you must tell me the whole truth. 1385 01:30:13,900 --> 01:30:15,360 I've told you everything. 1386 01:30:15,440 --> 01:30:18,190 Then why do I feel, that whatever you said... 1387 01:30:19,350 --> 01:30:21,390 was only in fact to test me? 1388 01:30:22,810 --> 01:30:26,060 Whatever I believed would be the truth and what I didn't, are lies. 1389 01:30:27,150 --> 01:30:29,900 What is it that you don't believe now? 1390 01:30:32,350 --> 01:30:35,100 Maybe everything happened the way you said it did. 1391 01:30:36,900 --> 01:30:39,070 But then again, it's you who said it. 1392 01:30:41,730 --> 01:30:44,820 Is it actually a "6" as you showed me 1393 01:30:46,150 --> 01:30:48,480 or in fact a "9" you tried to hide? 1394 01:30:52,810 --> 01:30:55,020 It's possible that after watching that news... 1395 01:30:55,480 --> 01:30:58,900 Arjun was the one who called you up... 1396 01:31:00,020 --> 01:31:00,930 and not the other way around. 1397 01:31:01,020 --> 01:31:03,810 Disappeared in Aviemore, three weeks ago, had an accident. 1398 01:31:03,900 --> 01:31:08,230 Due to recent reports, he may have stolen 50,000 pounds from this bank branch. 1399 01:31:08,810 --> 01:31:10,600 According to a bank spokesperson... 1400 01:31:13,810 --> 01:31:15,470 - Hi there. - Yeah. 1401 01:31:19,060 --> 01:31:21,020 What did you do, Naina? 1402 01:31:21,100 --> 01:31:22,350 Meet me, I'll tell you. 1403 01:31:24,100 --> 01:31:27,310 And listen, don't ever call me on my mobile. 1404 01:31:43,810 --> 01:31:44,850 Where did you get this? 1405 01:31:45,900 --> 01:31:47,230 You dumped the car. 1406 01:31:47,850 --> 01:31:51,680 It was easier for you to take that wallet, than Arjun. 1407 01:31:52,770 --> 01:31:56,270 Also creating that false story about Sunny being a thief... 1408 01:31:57,520 --> 01:31:59,470 must have been an easy job for Jimmy. 1409 01:32:00,270 --> 01:32:01,720 Now that's a lie! 1410 01:32:02,520 --> 01:32:04,720 Justice is blind, remember. 1411 01:32:05,480 --> 01:32:07,320 The truth is only what can be proven. 1412 01:32:07,940 --> 01:32:09,030 Okay, go ahead! 1413 01:32:10,150 --> 01:32:11,150 Okay. 1414 01:32:12,230 --> 01:32:14,780 Let's reverse roles, shall we? 1415 01:32:18,980 --> 01:32:19,980 You alright? 1416 01:32:20,230 --> 01:32:21,440 Shit! 1417 01:32:24,980 --> 01:32:25,980 Hey! 1418 01:32:26,770 --> 01:32:27,770 Are you okay? 1419 01:32:32,440 --> 01:32:34,030 - Who are you calling? - The police. 1420 01:32:34,100 --> 01:32:36,310 - Why? - We must report the accident. 1421 01:32:36,850 --> 01:32:38,270 It wasn't our fault. 1422 01:32:38,810 --> 01:32:40,220 He wasn't wearing his seat belt. 1423 01:32:40,400 --> 01:32:42,440 He was texting. It wasn't our fault. 1424 01:32:44,270 --> 01:32:47,310 There is a reason you won Businessperson of the Year Award after all. 1425 01:32:54,900 --> 01:32:57,230 - What are you doing? - We can't just leave him here. 1426 01:32:57,520 --> 01:32:58,520 Why? 1427 01:32:58,940 --> 01:33:02,480 Are you blind? That driver has seen everything. 1428 01:33:02,770 --> 01:33:03,850 Now come and help me! 1429 01:33:04,350 --> 01:33:06,680 You dragged Arjun into this. 1430 01:33:08,400 --> 01:33:10,530 No, I could never do that. 1431 01:33:10,810 --> 01:33:13,810 You could have saved that kid but you decided to drown him. 1432 01:33:14,850 --> 01:33:16,270 You can do anything, Naina. 1433 01:33:19,900 --> 01:33:20,900 Arjun. 1434 01:33:22,060 --> 01:33:24,100 Arjun was the one having sleepless nights. 1435 01:33:25,060 --> 01:33:26,180 It was Arjun... 1436 01:33:26,940 --> 01:33:28,860 who couldn't take it anymore. 1437 01:33:33,770 --> 01:33:36,930 That's when he realized that there was only one thing he could do. 1438 01:33:40,600 --> 01:33:42,640 He couldn't bring their son back... 1439 01:33:43,600 --> 01:33:45,140 but he could tell them the truth. 1440 01:33:46,690 --> 01:33:49,150 Arjun knew that you'd never agree to it. 1441 01:33:50,810 --> 01:33:54,680 That's why he didn't leave you a choice. 1442 01:33:56,350 --> 01:33:57,810 Arjun went to meet the parents... 1443 01:33:58,730 --> 01:34:01,980 at the same hotel where Nirmal worked. 1444 01:34:02,850 --> 01:34:04,350 He went by himself... 1445 01:34:04,730 --> 01:34:06,900 and called you from a phone booth. 1446 01:34:07,480 --> 01:34:10,730 - Naina, somebody knows the truth. - What? 1447 01:34:10,810 --> 01:34:14,310 He made you believe that the driver had seen everything 1448 01:34:14,400 --> 01:34:16,320 and that he was blackmailing him. 1449 01:34:17,900 --> 01:34:18,900 And you fell for it. 1450 01:34:20,810 --> 01:34:24,930 Arjun wanted to confess everything to Sunny's parents. 1451 01:34:25,690 --> 01:34:27,130 And as a way of compensating them... 1452 01:34:27,600 --> 01:34:30,520 he got you to bring the money. 1453 01:34:31,810 --> 01:34:34,140 And as for the message that he sent you... 1454 01:34:36,060 --> 01:34:38,970 Nowadays, people break up over text messages... 1455 01:34:40,190 --> 01:34:41,940 because they fear confrontation. 1456 01:34:44,350 --> 01:34:45,430 So did he. 1457 01:34:46,600 --> 01:34:49,810 He knew that you don't care about anything in this world. 1458 01:34:55,560 --> 01:34:56,770 Except... 1459 01:34:57,810 --> 01:34:58,850 for yourself. 1460 01:35:01,900 --> 01:35:03,110 And you rushed. 1461 01:35:19,350 --> 01:35:21,970 Arjun knew that you'd comfortably manipulate him. 1462 01:35:22,900 --> 01:35:24,400 But this time, he was determined. 1463 01:35:24,940 --> 01:35:26,360 He wasn't going to back down. 1464 01:35:26,940 --> 01:35:27,940 That is why... 1465 01:35:28,600 --> 01:35:30,020 he sent you that text. 1466 01:35:50,730 --> 01:35:51,730 What is this? 1467 01:35:52,900 --> 01:35:54,940 Arjun told you about his plan. 1468 01:35:56,690 --> 01:35:58,070 This money is also for them. 1469 01:35:58,980 --> 01:36:02,030 I will tell them the truth. 1470 01:36:02,270 --> 01:36:04,350 And you will tell them where their son is. 1471 01:36:06,850 --> 01:36:08,310 Then we'll go to the police. 1472 01:36:08,440 --> 01:36:10,480 And it went, as he feared it would. 1473 01:36:11,230 --> 01:36:12,280 You refused. 1474 01:36:12,350 --> 01:36:13,830 We're not going to do any such thing. 1475 01:36:13,940 --> 01:36:15,730 We're leaving right now! 1476 01:36:15,810 --> 01:36:17,270 We don't have time for that, Naina. 1477 01:36:17,560 --> 01:36:18,890 I've called them here already. 1478 01:36:19,310 --> 01:36:20,640 They will be here any moment. 1479 01:36:22,690 --> 01:36:24,036 Then let's get the hell out of here. 1480 01:36:24,060 --> 01:36:25,680 They cannot see us together. Let's go. 1481 01:36:27,480 --> 01:36:29,280 There's nothing you can do now. 1482 01:36:31,150 --> 01:36:32,780 The room is booked under your name. 1483 01:36:33,560 --> 01:36:35,100 They know you are here. 1484 01:36:37,730 --> 01:36:38,820 You were trapped. 1485 01:36:40,310 --> 01:36:43,180 And there was only one way out for you. 1486 01:36:53,190 --> 01:36:54,190 Arjun. 1487 01:36:57,650 --> 01:36:59,150 Look, I didn't kill Arjun! 1488 01:36:59,230 --> 01:37:01,610 - So, I'll never admit that... - Wait. 1489 01:37:02,730 --> 01:37:04,190 I am yet to come to the best part. 1490 01:37:05,440 --> 01:37:08,860 You're trapped in a locked room with a dead body and no way to escape. 1491 01:37:10,600 --> 01:37:11,600 What do you do? 1492 01:37:12,480 --> 01:37:13,480 Tell me. 1493 01:37:19,600 --> 01:37:20,720 Is everything all right? 1494 01:37:21,230 --> 01:37:22,570 We heard some screams. 1495 01:37:23,150 --> 01:37:24,150 Hello? 1496 01:37:25,520 --> 01:37:26,520 Hello? 1497 01:37:27,980 --> 01:37:28,980 Hello? 1498 01:37:30,600 --> 01:37:31,890 Is everything all right? 1499 01:37:40,900 --> 01:37:41,980 Hello? 1500 01:37:46,480 --> 01:37:47,650 Hello? 1501 01:37:52,940 --> 01:37:54,360 Is everything all right? 1502 01:37:59,560 --> 01:38:01,850 You thought that message could be useful later. 1503 01:38:03,600 --> 01:38:05,390 And your mind started weaving a story. 1504 01:38:12,690 --> 01:38:13,690 Hello? 1505 01:38:14,940 --> 01:38:15,940 Hello? 1506 01:38:17,020 --> 01:38:18,020 Hello? 1507 01:38:18,810 --> 01:38:20,060 Is everything all right? 1508 01:38:21,650 --> 01:38:23,360 This story had a blackmailer... 1509 01:38:24,560 --> 01:38:25,970 who took Arjun's phone. 1510 01:38:26,810 --> 01:38:27,850 And a mother... 1511 01:38:28,850 --> 01:38:30,270 who wanted revenge. 1512 01:38:30,440 --> 01:38:33,110 Police! Is everything okay in there? 1513 01:38:34,270 --> 01:38:36,720 Police! Can you open the door? 1514 01:38:37,650 --> 01:38:40,070 Open the door, now! 1515 01:38:44,900 --> 01:38:45,900 Open the door. 1516 01:38:54,900 --> 01:38:55,980 All this while... 1517 01:38:57,810 --> 01:39:00,810 I thought I was playing the game of Chausar against Rani Kaur. 1518 01:39:01,730 --> 01:39:03,690 But you, Naina Sethi... 1519 01:39:05,650 --> 01:39:08,360 you outdid even Duryodhana. 1520 01:39:10,150 --> 01:39:11,280 You want to play? 1521 01:39:12,650 --> 01:39:13,780 Let's play. 1522 01:39:14,440 --> 01:39:18,570 According to your theory, Arjun had told the truth to Rani and Nirmal already. 1523 01:39:18,900 --> 01:39:20,420 Then why didn't they go to the police? 1524 01:39:20,900 --> 01:39:22,206 You already know the answer to that. 1525 01:39:22,230 --> 01:39:24,320 But you know everything! So you tell me. 1526 01:39:27,350 --> 01:39:28,350 They know... 1527 01:39:29,690 --> 01:39:32,570 that you will never convict yourself by revealing where the body is. 1528 01:39:33,520 --> 01:39:35,720 That you will do anything to get away with it. 1529 01:39:37,480 --> 01:39:39,230 Even spin Arjun's murder around... 1530 01:39:40,190 --> 01:39:41,820 to convict Rani for it. 1531 01:39:46,690 --> 01:39:47,690 Come here. 1532 01:39:49,980 --> 01:39:50,980 Come here. 1533 01:39:57,020 --> 01:39:58,390 Look at that window. 1534 01:39:59,980 --> 01:40:00,980 Carefully. 1535 01:40:04,810 --> 01:40:05,810 Rani. 1536 01:40:08,400 --> 01:40:11,360 Rani stopped believing in the police a long time ago. 1537 01:40:16,060 --> 01:40:18,270 She wanted to seek revenge against you... 1538 01:40:19,100 --> 01:40:20,390 on her own. 1539 01:40:23,400 --> 01:40:24,610 How do you know this? 1540 01:40:25,730 --> 01:40:28,150 Nobody knows Rani better than I do. 1541 01:40:30,690 --> 01:40:31,690 How? 1542 01:40:32,770 --> 01:40:33,770 Think... 1543 01:40:35,350 --> 01:40:36,770 How, Mr. Gupta? 1544 01:40:41,520 --> 01:40:43,520 When Rani and Nirmal arrived at the hotel... 1545 01:40:45,100 --> 01:40:47,390 they heard about Arjun's murder. 1546 01:40:48,730 --> 01:40:50,360 They didn't know what to do. 1547 01:40:51,520 --> 01:40:54,060 Rani had already confronted you. 1548 01:40:54,730 --> 01:40:56,900 And she knew the police would do nothing. 1549 01:40:57,350 --> 01:40:59,220 So, she watched you. 1550 01:41:02,150 --> 01:41:04,150 Rani became your shadow. 1551 01:41:08,980 --> 01:41:12,110 If you do leave, you may be placed under arrest. 1552 01:41:13,020 --> 01:41:15,930 She took an apartment in the building across... 1553 01:41:16,650 --> 01:41:18,440 only to keep an eye on you. 1554 01:41:19,310 --> 01:41:20,560 I'll take it. 1555 01:41:22,060 --> 01:41:25,470 She saw the people you hired. 1556 01:41:26,020 --> 01:41:30,520 She saw everything you did to save yourself. 1557 01:41:31,730 --> 01:41:32,780 Including me. 1558 01:41:34,480 --> 01:41:36,940 Following Jimmy, led her to me. 1559 01:41:39,900 --> 01:41:41,980 I wondered, "Who was that woman taking my pictures?" 1560 01:41:45,270 --> 01:41:47,430 So, I had her followed... 1561 01:41:48,940 --> 01:41:50,110 to find the truth. 1562 01:41:50,560 --> 01:41:52,600 So, you knew everything about Sunny already? 1563 01:41:54,230 --> 01:41:55,530 Then why did you interrogate me? 1564 01:41:56,350 --> 01:41:57,770 You know, there's a saying. 1565 01:41:59,150 --> 01:42:01,780 "For he is a fool, who knows only the truth... 1566 01:42:02,270 --> 01:42:05,470 but not the difference between the lies and the truth." 1567 01:42:06,770 --> 01:42:08,680 Don't tell me this too is from the Mahabharata? 1568 01:42:09,310 --> 01:42:11,100 This is what Lord Krishna said to Arjuna. 1569 01:42:11,940 --> 01:42:14,900 See, Naina. I knew the truth. 1570 01:42:15,980 --> 01:42:16,980 But... 1571 01:42:17,480 --> 01:42:19,480 I wanted to know the lies as well. 1572 01:42:19,560 --> 01:42:20,970 You know nothing! 1573 01:42:22,900 --> 01:42:26,400 This photo proves that Nirmal was there that day. 1574 01:42:26,480 --> 01:42:28,980 And he helped Rani escape. 1575 01:42:29,690 --> 01:42:30,690 No. 1576 01:42:31,690 --> 01:42:33,110 Nirmal was on a leave that day. 1577 01:42:34,020 --> 01:42:35,850 He and Rani were at the hotel... 1578 01:42:36,480 --> 01:42:38,570 - only to meet Arjun. - Lies! 1579 01:42:38,900 --> 01:42:40,530 Nirmal is in the photo! 1580 01:42:40,810 --> 01:42:42,520 Are you blind, Mr. Gupta? 1581 01:42:42,810 --> 01:42:45,270 Do you really think... 1582 01:42:46,270 --> 01:42:48,390 that I am blind, Naina? 1583 01:42:49,270 --> 01:42:51,100 Is that why you hired me? 1584 01:42:52,980 --> 01:42:56,480 This photo is a fake. Look carefully. 1585 01:43:01,020 --> 01:43:02,850 The details, Naina. 1586 01:43:02,980 --> 01:43:05,650 Details that you always overlook. 1587 01:43:05,730 --> 01:43:07,530 Look at this photo. 1588 01:43:08,730 --> 01:43:10,150 Look at the mirror. 1589 01:43:11,350 --> 01:43:16,140 Nirmal's reflection is not in the mirror. 1590 01:43:19,650 --> 01:43:20,820 I made this photo... 1591 01:43:21,810 --> 01:43:22,810 for you. 1592 01:43:23,150 --> 01:43:26,190 So that I could turn your lies into truth. 1593 01:43:28,230 --> 01:43:32,440 I hope you now realize the importance of details. 1594 01:43:36,100 --> 01:43:37,470 Have you ever realized 1595 01:43:37,560 --> 01:43:39,600 how much you need me? Have you? 1596 01:43:40,150 --> 01:43:42,070 To turn your pathetic lies into truth. 1597 01:43:42,310 --> 01:43:44,430 To keep you out of jail. Have you realized? 1598 01:43:44,520 --> 01:43:45,520 No! 1599 01:43:54,270 --> 01:43:55,770 I... I am sorry. 1600 01:43:55,940 --> 01:43:57,900 My apologies. I... 1601 01:43:58,310 --> 01:43:59,970 spoke out of line. I... 1602 01:44:00,600 --> 01:44:01,720 I apologize. 1603 01:44:02,020 --> 01:44:03,020 But... 1604 01:44:03,850 --> 01:44:06,430 Ms. Sethi, I can't represent you. 1605 01:44:08,690 --> 01:44:10,860 If there is no trust between us... 1606 01:44:11,100 --> 01:44:12,100 it's pointless. 1607 01:44:12,480 --> 01:44:14,530 - You should look for... - No, listen. 1608 01:44:14,600 --> 01:44:16,706 - Another lawyer to represent you. - No, Mr. Gupta. Listen to me. 1609 01:44:16,730 --> 01:44:18,206 - I want you to represent me. - I won't. 1610 01:44:18,230 --> 01:44:19,400 I want you as my lawyer. 1611 01:44:19,480 --> 01:44:23,320 Then you'll have to tell me one more truth! 1612 01:44:25,150 --> 01:44:26,150 What do you want to know? 1613 01:44:27,230 --> 01:44:28,440 Did you kill Arjun? 1614 01:44:32,400 --> 01:44:33,400 Yes. 1615 01:44:34,650 --> 01:44:36,400 Everything happened the way you said. 1616 01:44:39,350 --> 01:44:40,350 You see? 1617 01:44:41,270 --> 01:44:42,950 It wasn't that difficult to tell the truth. 1618 01:44:45,150 --> 01:44:48,570 So, thank you for having faith in me. 1619 01:44:48,650 --> 01:44:50,030 It will be an honor... 1620 01:44:51,100 --> 01:44:52,100 to represent you. 1621 01:44:53,270 --> 01:44:54,270 Thank you. 1622 01:44:55,150 --> 01:44:56,980 So I hope I won't have to go to jail now. 1623 01:44:57,560 --> 01:45:00,060 And that, the judge will believe our story. 1624 01:45:00,730 --> 01:45:02,360 Revenge is a strong motive. 1625 01:45:02,480 --> 01:45:06,940 Even the Mahabharata was a revenge saga of the Pandavas. 1626 01:45:07,190 --> 01:45:08,530 I won't lose your case. 1627 01:45:09,650 --> 01:45:10,650 But... 1628 01:45:13,230 --> 01:45:15,690 I'm going to need coffee because I'll have to work all night. 1629 01:45:16,020 --> 01:45:17,810 Leave a message after this. 1630 01:45:17,980 --> 01:45:19,900 Naina. Your phone's off. 1631 01:45:20,190 --> 01:45:21,320 Call me. I have good news. 1632 01:45:22,650 --> 01:45:23,940 Good news, huh? 1633 01:45:24,810 --> 01:45:27,140 Looks like your luck is changing. 1634 01:45:29,020 --> 01:45:30,600 You should call him back. 1635 01:45:31,020 --> 01:45:32,930 Meanwhile, I'll call my wife too. 1636 01:45:33,560 --> 01:45:35,930 I need to tell her I won't make it home tonight. 1637 01:45:36,020 --> 01:45:37,600 - You can use my room. - No. 1638 01:45:38,020 --> 01:45:39,600 Outside. Some fresh air... 1639 01:45:40,440 --> 01:45:43,070 I also need to think what to do with you. 1640 01:45:44,100 --> 01:45:45,470 - Mr. Gupta. - Yeah? 1641 01:45:46,850 --> 01:45:47,850 Thank you. 1642 01:45:52,400 --> 01:45:53,400 Draupadi. 1643 01:45:57,440 --> 01:45:58,690 Mahabharata... 1644 01:46:00,520 --> 01:46:01,810 was Draupadi's revenge saga... 1645 01:46:02,810 --> 01:46:04,430 not the Pandavas'. 1646 01:46:05,270 --> 01:46:07,270 Draupadi told Yudhishthira 1647 01:46:07,940 --> 01:46:09,940 it is not right to seek revenge every time. 1648 01:46:11,730 --> 01:46:14,940 But it is also not right to forgive every time either. 1649 01:46:21,020 --> 01:46:22,020 Yeah? 1650 01:46:35,440 --> 01:46:37,070 - Hi, Jimmy. - Naina. 1651 01:46:37,440 --> 01:46:41,150 I found the driver. Now, you were never there. 1652 01:46:41,480 --> 01:46:43,280 Can we trust him? 1653 01:46:45,100 --> 01:46:46,390 Hundred thousand percent. 1654 01:46:47,150 --> 01:46:49,150 Is Badal still there? 1655 01:46:49,560 --> 01:46:50,600 How's it going with him? 1656 01:46:50,810 --> 01:46:52,930 You didn't give him enough credit. 1657 01:46:53,480 --> 01:46:56,230 Now I know why he has never lost a case. 1658 01:47:18,310 --> 01:47:21,470 He earned my trust enough to tell him everything. 1659 01:47:21,560 --> 01:47:22,720 How do you feel? 1660 01:47:22,980 --> 01:47:24,420 Like someone saved me from drowning. 1661 01:47:25,690 --> 01:47:29,360 And what was he saying about the new witness? 1662 01:47:29,440 --> 01:47:30,530 Never mind. 1663 01:47:32,980 --> 01:47:33,980 What was that, Naina? 1664 01:47:35,980 --> 01:47:37,400 I don't know, the pen did it. 1665 01:47:39,020 --> 01:47:40,270 What pen? 1666 01:47:40,560 --> 01:47:41,640 Badal's... 1667 01:47:42,810 --> 01:47:45,020 Just a minute. I think Badal's back. 1668 01:47:47,810 --> 01:47:49,560 Mr. Gupta, you're back already? 1669 01:47:53,900 --> 01:47:55,530 - Naina Sethi? - Yeah? 1670 01:47:55,600 --> 01:47:56,600 Badal Gupta. 1671 01:47:56,690 --> 01:47:59,110 Your lawyer, Jimmy Punjabi has sent me here. 1672 01:47:59,190 --> 01:48:01,860 - You're Badal Gupta? - Yes. 1673 01:48:01,940 --> 01:48:04,150 Actually, I was expecting you a little later. 1674 01:48:04,230 --> 01:48:05,610 So, should I come back later? 1675 01:48:13,060 --> 01:48:15,520 But you know, Ms. Sethi, I need the truth. 1676 01:48:15,690 --> 01:48:18,860 The truth, the whole truth and nothing but the truth. 1677 01:48:22,270 --> 01:48:25,100 You'll have to tell me one more truth! 1678 01:48:25,190 --> 01:48:27,360 - Did you kill Arjun? - Yes. 1679 01:48:27,600 --> 01:48:29,640 Everything happened the way you said. 1680 01:48:50,060 --> 01:48:54,430 I need you to think and tell me exactly where you dumped the car. 1681 01:48:55,900 --> 01:48:58,730 - You're making a mistake, Mr. Gupta. - I don't make mistakes. 1682 01:49:04,060 --> 01:49:06,310 Please tell me. Where is my son? 1683 01:49:44,020 --> 01:49:47,140 Mahabharata was Draupadi's revenge saga. 1684 01:49:47,980 --> 01:49:50,360 Rani set the trap... 1685 01:49:51,690 --> 01:49:54,440 and you took the bait. 1686 01:49:58,100 --> 01:50:00,220 She made you see the "6"... 1687 01:50:02,190 --> 01:50:04,940 instead of a "9." 1688 01:50:06,520 --> 01:50:07,810 How do you know this? 1689 01:50:07,980 --> 01:50:10,610 Nobody knows Rani better than I do. 1690 01:50:20,650 --> 01:50:24,070 For you, I am Dhritarashtra. 1691 01:50:26,690 --> 01:50:28,190 Whatever you tell me, 1692 01:50:29,270 --> 01:50:30,680 will be the truth for me. 1693 01:50:38,940 --> 01:50:43,030 Whatever it is that you saw... 1694 01:50:43,690 --> 01:50:44,940 you must make me see. 1695 01:50:46,650 --> 01:50:49,230 Every little detail. 1696 01:51:05,690 --> 01:51:08,610 For he is a fool, who knows only the truth... 1697 01:51:08,730 --> 01:51:12,400 but not the difference, between the lies and the truth. 1698 01:51:26,310 --> 01:51:28,640 "It is not right to seek revenge every time. 1699 01:51:29,600 --> 01:51:33,270 But it is also not right to forgive every time either." 1700 01:51:37,900 --> 01:51:39,820 Hello. Police? 1701 01:51:44,000 --> 01:51:55,000 Extracted by NARACHI 122163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.