All language subtitles for Avengers.Assemble.S02E18.Secret.Avengers.720p.WEB-DL.x26
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
www.OpenSubtitles.org ile bug�n ba�lant� kurun ve �r�n�n�z�n ya da markan�z�n reklam�n� burada yap�n.
2
00:00:29,551 --> 00:00:31,930
Kartal 1'den G�z band�na.
�ntikamc�lar i�eride.
3
00:00:32,948 --> 00:00:34,315
Sizinle varl�k aras�nda on koruma...
4
00:00:34,341 --> 00:00:37,162
...alt� kamera ve bir bilgisayar
kontrol noktas� g�r�yorum.
5
00:00:37,270 --> 00:00:39,624
Yoksa buras� az korunakl� bir
Hydra �ss� m�?
6
00:00:41,723 --> 00:00:42,843
Kamera kay�tlar�n� kesiyorum.
7
00:00:48,768 --> 00:00:50,046
Kontrol noktas� bir temiz.
8
00:00:53,401 --> 00:00:55,517
Di�er �ntikamc�lar ile hi�
bu kadar etkili olmam��t�k.
9
00:00:55,804 --> 00:01:00,083
Tony Stark'�n "�nce havaya u�ur, sorular�
sonra sor" metoduyla etkili olamazd�k.
10
00:01:00,093 --> 00:01:01,069
Muhabbeti kesin.
11
00:01:01,171 --> 00:01:04,031
Bu bir S.H.I.E.L.D. g�revi, eski
tak�mla ilgili bir �eki�me de�il.
12
00:01:10,811 --> 00:01:12,160
Kontrol noktas� iki temiz.
13
00:01:20,729 --> 00:01:22,255
Kontrol noktas� �� temiz.
14
00:01:28,670 --> 00:01:32,456
Fury, yanl�� istihbarat alm���z.
Burada varl�k yok.
15
00:01:32,608 --> 00:01:34,192
Fakat burada ka��r�lm�� bir
S.H.I.E.L.D. ajan� bulduk.
16
00:01:34,218 --> 00:01:37,205
�stihbarat do�ru.
Varl�k zaten o ajan.
17
00:01:37,231 --> 00:01:39,355
��inde �nemli bilgi
oldu�unu s�ylemi�tin.
18
00:01:39,381 --> 00:01:41,013
Evet. Onun beyninde.
19
00:01:41,550 --> 00:01:44,040
�imdi Hydra fark�n�za varmadan
onu oradan ��kar�n.
20
00:01:52,255 --> 00:01:54,627
Fury, bir sorun ��kt�.
21
00:01:55,003 --> 00:01:58,083
�eviri: rexothek & Ozanca
twitter.com/rexothek & spiderozi
22
00:02:12,564 --> 00:02:14,091
Fury, Hydra pe�imizde.
23
00:02:14,264 --> 00:02:17,502
Beklemede kal�n. S.H.I.E.L.D. size yeni
geli�tirdi�imiz bir silah� g�nderecek.
24
00:02:17,621 --> 00:02:19,031
Gama-X'i f�rlat�n.
25
00:02:19,371 --> 00:02:20,781
�zerimize bir bomba m�
b�rak�yorsun?
26
00:02:24,276 --> 00:02:28,018
- Koruna�a ihtiyac�m�z var!
- Bu tarz bir bomba i�in gerek yok.
27
00:02:30,215 --> 00:02:31,203
Bu da nedir?
28
00:02:50,402 --> 00:02:51,725
Bomba Hulk mu?
29
00:02:52,039 --> 00:02:53,994
Gama-X ezer!
30
00:03:09,023 --> 00:03:10,327
Bomba benim.
31
00:03:14,426 --> 00:03:18,066
Bu tesis Hydra robotlar�yla dolu.
��k�� stratejin nedir?
32
00:03:18,263 --> 00:03:20,331
Bir strateji yok, sadece ��kaca��z.
33
00:03:29,842 --> 00:03:31,470
Fena de�il "Gama-X."
34
00:03:37,171 --> 00:03:41,452
- Yar�m tonluk bir g��le ayn� etkiye sahip.
- Fakat bir f�rlatma limiti yok.
35
00:03:41,487 --> 00:03:43,387
Ve %100 tekrar kullan�labilir.
36
00:03:43,422 --> 00:03:46,224
Bir foton tank�ndan be� kat
daha verimlisin.
37
00:03:46,531 --> 00:03:47,525
Deniyorum.
38
00:03:47,731 --> 00:03:50,461
Hulk, bir �nl� m�?
Bu kimin akl�na gelirdi ki?
39
00:03:50,644 --> 00:03:53,270
Hawkeye'� bir kavanoz tur�u i�in
kovalamas�ndan iyidir.
40
00:03:53,527 --> 00:03:56,061
Gitti�in yere dikkat...
Falcon?
41
00:03:56,235 --> 00:03:59,083
Dostum senin oldu�unu
bilmiyordum. �ok �zg�n�m!
42
00:03:59,238 --> 00:04:01,339
- Seni tan�yor muyum?
- Ben mi? Hay�r...
43
00:04:01,373 --> 00:04:05,343
...fakat herkes stajyerken b�rak�p bir
�ntikamc� olan Sam Wilson'� tan�r.
44
00:04:05,486 --> 00:04:07,251
Sayg�s�zl�k yapmak
istemedim efendim.
45
00:04:08,056 --> 00:04:09,388
"Efendim" mi?
46
00:04:09,448 --> 00:04:12,607
Bana b�yle seslenen hi� olmam��t�.
Sanki biraz ho�uma gitti.
47
00:04:17,534 --> 00:04:20,006
Aferin.
Varl�k �u an dinleniyor.
48
00:04:20,292 --> 00:04:21,501
"Ajan" demek istiyorsun herhalde?
49
00:04:22,161 --> 00:04:25,793
San�r�m yeni Gama-X projemizin ba�ar�l� bir
�ekilde konu�land�r�ld���na kat�l�yorsun.
50
00:04:26,098 --> 00:04:29,379
Umar�m S.H.I.E.L.D. Hulk'�n ezmekten
fazlas� oldu�unu biliyordur.
51
00:04:29,418 --> 00:04:31,848
Gama-X, senden S.H.I.E.L.D.
el kitab�m i�in...
52
00:04:31,874 --> 00:04:33,591
...imza alma �ans�m var m�?
53
00:04:34,206 --> 00:04:36,577
Sorun de�il. Daha b�y�k bir
kalemin var m�?
54
00:04:37,042 --> 00:04:40,353
G�r�n��e g�re tak�m�n buraya iyi
ayak uyduruyor Rogers.
55
00:04:40,512 --> 00:04:43,688
�ntikamc�lar'�n kuruldu�u zamandan
itibaren bir yap�ya ihtiyac� vard�.
56
00:04:44,029 --> 00:04:47,783
Stark varken herkes �zg�rd�. Herkes
hem bir asker hem de bir generaldi.
57
00:04:48,006 --> 00:04:50,237
S.H.I.E.L.D.'da bir emir komuta
olmas�na inan�r�z.
58
00:04:50,422 --> 00:04:54,295
Sen saha g�revleriyle ilgilen. Ben de
g�z�m� b�y�k resimden ay�rmayay�m.
59
00:04:54,776 --> 00:04:57,511
Tak�m�n� topla. 20 dakika sonra
bir bilgilendirme var.
60
00:04:57,746 --> 00:04:58,695
Evet, efendim.
61
00:05:02,935 --> 00:05:06,043
�� g�n �nce S.H.I.E.L.D. Hydra'ya
ait bir g�� kayna��n� ele ge�irdi.
62
00:05:06,338 --> 00:05:09,844
Kayna�� gizli fakat b�y�k bir �ehre
onlarca y�l yetecek kadar g�� �retebilir...
63
00:05:09,943 --> 00:05:11,435
...ya da saniyeler i�inde
onu yok edebilir.
64
00:05:11,648 --> 00:05:15,235
Kaynak S.H.I.E.L.D.'a gelmek �zere yoldayken
K�� N�beti taraf�ndan �al�nd�...
65
00:05:15,347 --> 00:05:17,519
Rus merkez komutanl���na
ba�l� bir grup.
66
00:05:20,252 --> 00:05:21,926
�zg�n�m, eski al��kanl�klar.
67
00:05:22,091 --> 00:05:25,179
Kaynak K�� N�beti'nin elinde ve onu
kullanmak i�in teredd�t etmeyeceklerdir.
68
00:05:25,290 --> 00:05:26,490
O zaman neden kullanmad�lar?
69
00:05:26,759 --> 00:05:29,335
Ona ancak kodlanm�� bir elektro
anahtarla giri� yap�la biliniyor.
70
00:05:29,461 --> 00:05:32,797
K�z�l Dinamo bask�n yap�ncaya kadar
Hydra �ss�ne kadar onun izini s�rd�m.
71
00:05:32,880 --> 00:05:36,226
Anahtar� al�p K�� N�beti'nin
gizli kararg�h�na d�necek...
72
00:05:36,268 --> 00:05:37,501
...bulundu�u yer bilinmiyor.
73
00:05:37,706 --> 00:05:42,159
G�reviniz Dinamo'yu son g�r�ld��� yerden
K�� N�beti'nin �ss�ne kadar takip etmek.
74
00:05:42,441 --> 00:05:44,563
G�� kayna��n�n bulundu�u yeri
bilmemiz gerekiyor.
75
00:05:44,842 --> 00:05:48,179
Bu kez Hulk'� yan�m�zda g�t�r�yoruz.
O sadece bir ate� muhafazas� de�il.
76
00:05:48,213 --> 00:05:49,393
Tak�m�m�z�n bir �yesi.
77
00:05:49,481 --> 00:05:50,900
Ona ihtiyac�n�z olacak.
78
00:05:51,003 --> 00:05:53,193
O anahtar�n pe�inde olan
bir tek siz olmayacaks�n�z.
79
00:05:54,867 --> 00:05:57,094
Kaptan, emirleri uygulad���m�z�
biliyorum.
80
00:05:57,222 --> 00:05:59,888
Fakat Fury'nin bu g�� kayna�� hakk�nda
daha fazla bilgi vermesini isterdim.
81
00:06:00,136 --> 00:06:01,952
Bula�t���m�z �ey hakk�nda daha fazla
bilgiye sahip olurduk.
82
00:06:02,361 --> 00:06:04,365
Baz� �eyler "ihtiyac�n kadar�n� bil"
kural�na girer.
83
00:06:04,779 --> 00:06:06,609
Evet, bu �ntikamc�lar'da oldu�undan
farkl� bir �ey...
84
00:06:06,631 --> 00:06:09,762
...ama e�er Fury'ye g�venirsen yakla��m�n�n
getirdi�i avantajlar� g�r�rs�n.
85
00:06:10,302 --> 00:06:13,471
S.H.I.E.L.D. ho�uma gitti.
Yemekler �ok. Hawkeye az.
86
00:06:13,706 --> 00:06:15,768
A�k �enli�inizi b�lmekten nefret
ediyorum fakat K�z� Dinamo'nun...
87
00:06:15,794 --> 00:06:18,547
...son g�r�ld��� yere yakla��yoruz,
hemen �n�m�zde.
88
00:06:18,714 --> 00:06:19,825
G�r�nt�y� g�ster.
89
00:06:21,934 --> 00:06:25,509
- �zini s�rmenin zor olaca��n� san�yordum.
- �zini s�ren bir tek biz de�iliz.
90
00:06:25,612 --> 00:06:26,445
G�r�nt�y� b�y�t.
91
00:06:27,207 --> 00:06:28,898
Zarda. Hat�rlad�n m� onu?
92
00:06:29,173 --> 00:06:31,456
Y�ce B�l�k'�n sakland���n�
san�yordum?
93
00:06:40,933 --> 00:06:44,607
K�� N�beti o anahtar�n a�t��� g��
kayna��n� kullanacak de�erde de�il.
94
00:06:44,937 --> 00:06:47,171
Onu bana ver yoksa onu almak i�in...
95
00:06:47,206 --> 00:06:49,823
...ne gerekiyorsa yapar�m!
96
00:07:07,868 --> 00:07:12,133
- Koyun kurttan �alamaz.
- Ben koyun de�ilim.
97
00:07:25,710 --> 00:07:28,020
Gama-X, f�rlat�lmaya haz�r.
98
00:07:28,513 --> 00:07:31,079
Daha de�il. Dinamo'nun bizi
g�rmesine izin veremeyiz.
99
00:07:31,483 --> 00:07:33,294
Gemiyi gizle ve ka�mas�na
izin ver.
100
00:07:34,069 --> 00:07:38,944
- Art�k k�t� adamlar� durdurmuyor muyuz?
- Sadece daha farkl� yoldan yap�yoruz.
101
00:07:49,534 --> 00:07:52,618
�imdi, haz�r Dinamo gitmi�ken.
�ntikamc�lar toplan�n!
102
00:07:54,239 --> 00:07:58,509
- Hulk, neyi bekliyorsun? - Bu anlarda
genellikle Thor'u yumruklard�m.
103
00:07:58,543 --> 00:07:59,610
Bekle, ne?
104
00:08:00,512 --> 00:08:01,584
Olamaz...
105
00:08:04,052 --> 00:08:05,114
Ayn� �ey de�il.
106
00:08:07,352 --> 00:08:08,319
�ntikamc�lar m�?
107
00:08:09,561 --> 00:08:11,804
Belki de bu sava��
yapt���ma de�ecek.
108
00:08:27,716 --> 00:08:30,327
Kara Dul, ate�e ba�la.
Zarda'y� me�gul et!
109
00:08:38,149 --> 00:08:40,351
�lk defa bir sava�a
yarars�z bir kolla giriyorum.
110
00:08:40,457 --> 00:08:41,520
Te�ekk�rler Hulk.
111
00:08:41,633 --> 00:08:44,537
Thor buna g�l�p ge�erdi.
Sen hi� komik de�ilsin.
112
00:08:44,766 --> 00:08:47,327
Evet, kolumu neredeyse kopar�yor
olman �ok komik ger�ekten.
113
00:08:47,750 --> 00:08:49,567
Teslim ol! Kazanamazs�n.
114
00:08:49,813 --> 00:08:52,035
Siz �ntikamc�lar'�n da yak�nda
��renece�i gibi...
115
00:08:52,431 --> 00:08:54,993
...sava�lar teslim olanlar
taraf�ndan kazan�lmaz.
116
00:09:00,617 --> 00:09:02,669
�niformalar�n�z de�i�mi� olabilir...
117
00:09:02,695 --> 00:09:05,726
...fakat zay�fl���n�z her zamanki
gibi tahmin edilebilir.
118
00:09:10,048 --> 00:09:13,430
Rogers! Dinamo'yu takip edin.
Sivil zayiat�n� g�rmezden gelin!
119
00:09:13,456 --> 00:09:15,049
S.H.I.E.L.D. destek birimleri
birka� dakika mesafede.
120
00:09:15,050 --> 00:09:17,187
Siviller tehlikede Fury.
121
00:09:17,222 --> 00:09:19,990
E�er Dinamo'yu kaybederseniz,
milyonlar �lecek.
122
00:09:20,503 --> 00:09:23,794
- Dinamo bekleyebilir.
- Emirleri takip etmek buraya kadarm��.
123
00:09:36,975 --> 00:09:37,881
Yakalad�m!
124
00:09:38,043 --> 00:09:39,078
Kara Dul benimle beraber.
125
00:09:51,490 --> 00:09:52,490
Acele et.
126
00:10:09,518 --> 00:10:12,453
Ona rica ederim de fakat bunu
her �ntikamc� yapard�.
127
00:10:12,670 --> 00:10:14,847
Asl�nda midesinin buland���n�
s�ylemi�ti.
128
00:10:14,946 --> 00:10:15,824
Rogers...
129
00:10:15,850 --> 00:10:19,915
...emirlerime itaat etmediniz.
Bu bir ba�kald�rmad�r Kaptan.
130
00:10:20,085 --> 00:10:23,176
T�m sayg�mla efendim,
masum hayatlar tehlikedeydi.
131
00:10:23,472 --> 00:10:27,157
�imdi de milyonlar�n hayat� tehlikede
��nk� K�z�l Dinamo'yu kaybettiniz.
132
00:10:27,488 --> 00:10:28,431
Kaybetmedik.
133
00:10:28,559 --> 00:10:31,394
Dinamo d��meden �nce �zerine jetten
bir takip cihaz� f�rlatt�m.
134
00:10:31,551 --> 00:10:33,718
En az�ndan i�inizden biri
hedefin kim oldu�unu unutmam��.
135
00:10:33,887 --> 00:10:37,941
K�� N�beti'ni bulmak �ncelikli
g�reviniz. Di�er her �ey sonraki i�.
136
00:10:37,967 --> 00:10:39,314
Anla��ld� m� asker?
137
00:10:39,475 --> 00:10:42,653
Emirlerinizi duyuyorum ve tak�m
i�in ne do�ruysa onu yapaca��m.
138
00:10:42,851 --> 00:10:44,097
Arkanday�z Kaptan.
139
00:10:46,731 --> 00:10:50,256
Tony'nin tarz�ndan farkl� olsun
istemi�tik. �yle oldu�unu sanm�yorum.
140
00:10:50,742 --> 00:10:52,028
Dinamo hareket etmeyi kesti.
141
00:10:52,587 --> 00:10:54,124
Bu K�� N�beti'nin �ss� olmal�.
142
00:10:54,152 --> 00:10:56,614
Gemiyi g�venli bir uzakl�kta indir.
Y�r�yerek yakla�aca��z.
143
00:11:00,291 --> 00:11:02,887
Bir dahaki sefere Yaz N�beti'nin
pe�ine d��elim.
144
00:11:06,063 --> 00:11:07,137
S�k� kalabal�k.
145
00:11:08,096 --> 00:11:11,776
- Sinyal hemen �n�m�zde.
- Fury mesafeyi korumam�z� s�yledi.
146
00:11:12,003 --> 00:11:13,995
Bize g�� kayna��n�n yerini
belirlememizi s�yledi.
147
00:11:14,105 --> 00:11:16,263
Ona g�z�m�z� kestirene kadar
bu g�rev bitmez.
148
00:11:20,150 --> 00:11:22,556
- �z s�r�c�.
- Dinamo onu par�alam��!
149
00:11:22,773 --> 00:11:26,353
- �imdiye �oktan gitmi�lerdir.
- O zaman kar neden izleri �rtmedi?
150
00:11:26,562 --> 00:11:30,792
Rus atas�z� der ki,
"Aptallar� toplamak �aba istemez."
151
00:11:43,691 --> 00:11:46,510
Ba�ka bir atas�z� de
"Hulk ezer!" der.
152
00:11:59,116 --> 00:12:01,823
Dondurucu su mu? Bay�m, beni
pek tan�m�yorsunuz.
153
00:12:01,849 --> 00:12:02,731
Belki de.
154
00:12:05,541 --> 00:12:08,410
Ama ben ortama senden daha
�ok uygunum Kaptan.
155
00:12:12,327 --> 00:12:13,816
H�l� say�ca azs�n.
156
00:12:26,010 --> 00:12:27,070
Onu b�rak�rsan...
157
00:12:28,246 --> 00:12:30,180
...ben de bunu yok etmem.
158
00:12:31,775 --> 00:12:34,607
Metal kost�mleri araklamak
ne kadar da kolay.
159
00:12:34,986 --> 00:12:38,989
- Onu b�rak�rsan anahtar� al�rs�n.
- Ben anla�ma yapmam.
160
00:12:44,393 --> 00:12:45,168
Ko�un!
161
00:12:48,516 --> 00:12:51,351
K�z�l N�bet�i, tesise
yakla�an biri var.
162
00:12:51,552 --> 00:12:53,159
Ba�ka bir kurt daha m� Darkstar?
163
00:12:53,320 --> 00:12:55,596
�ok b�y�k. A��r� fazla b�y�k.
164
00:12:59,271 --> 00:13:00,459
K�z�l Dinamo!
165
00:13:02,396 --> 00:13:04,430
Sald�r� g�rd���n�ze dair
raporlar alm��t�k.
166
00:13:08,028 --> 00:13:09,342
�ntikamc�lar.
167
00:13:10,404 --> 00:13:11,941
O kadar kolay devrilmeyiz.
168
00:13:14,542 --> 00:13:17,261
Dinamo! E�er S.H.I.E.L.D.
��renirse...
169
00:13:17,381 --> 00:13:21,399
�ok tabancas�. Kaptan Amerika
hayatta, bayg�n sadece.
170
00:13:21,967 --> 00:13:25,374
- Ama Hulk nerede?
- ���.
171
00:13:31,392 --> 00:13:34,661
Durumu Merkez Komuta'daki
�stlerimize bildirmemiz gerek.
172
00:13:34,867 --> 00:13:38,447
Ak�ll�ca olmaz. E�er burada oldu�umuzu
ke�federlerse bizi kapat�rlar.
173
00:13:38,599 --> 00:13:40,533
Anahtar� ver l�tfen yolda� Vanko.
174
00:13:41,195 --> 00:13:42,362
Ben kullan�r�m.
175
00:13:42,570 --> 00:13:43,761
Senin de s�yledi�in gibi...
176
00:13:44,193 --> 00:13:47,451
"...arkada�l�k ba�ka,
hizmet vermek ba�ka." de�il mi?
177
00:13:47,541 --> 00:13:50,350
Bu onur sana ait olmal�.
Bu taraftan.
178
00:13:57,077 --> 00:14:00,909
Hat�rlat da bir daha Dinamo z�rh�ndan
�ok yemeye g�n�ll� olmayay�m.
179
00:14:01,154 --> 00:14:03,222
Kara Dul hakl�yd� san�r�m.
Yemi yuttular.
180
00:14:03,334 --> 00:14:06,537
Buraya gizlice girmek ko�arak
dalmaktan iyidir.
181
00:14:08,596 --> 00:14:11,162
Bana Hawkeye'�n �akalar�n�
�zlettiriyorsun.
182
00:14:11,721 --> 00:14:12,724
Sert oldu.
183
00:14:15,108 --> 00:14:16,513
Nerede?
184
00:14:16,539 --> 00:14:19,794
Yolda��n i�in g�revini yerine
getirmeye �ok can at�yorsun.
185
00:14:20,062 --> 00:14:21,267
Sab�rl� ol Ivan.
186
00:14:21,609 --> 00:14:22,982
"Yolda�" m�?
187
00:14:23,098 --> 00:14:25,500
Anla��lan burada Fury'nin bize
anlatt���ndan daha fazlas� d�n�yor.
188
00:14:25,896 --> 00:14:28,937
��karma i�lemine ba�la
Ursa Major.
189
00:14:32,348 --> 00:14:33,984
Ak�ll� hareket N�bet�i.
190
00:14:34,250 --> 00:14:37,842
Kapsama birimini saklamak i�in
sahipsiz reakt�r� kullanmak yani.
191
00:14:38,039 --> 00:14:39,082
Elbette.
192
00:14:39,184 --> 00:14:42,629
Radyasyon kal�nt�s� enerji
izini maskeleyerek...
193
00:14:42,832 --> 00:14:45,344
...Merkez� Komuta'y�
bizden uzak tutuyor.
194
00:14:46,166 --> 00:14:50,106
Fury yan�ld�. Bu �eyin 10 �ehre
yetecek kadar enerjisi var.
195
00:14:50,378 --> 00:14:53,643
Tamamd�r, g�� kayna��n� g�rd�k.
S.H.I.E.L.D.'� uyarma zaman�...
196
00:14:54,884 --> 00:14:57,878
Biri bizi buldu. S.H.I.E.L.D. m�?
Merkez� Komuta m�?
197
00:15:02,049 --> 00:15:05,923
- K�� N�beti, a���a ��kt�n�z!
- Ivan...
198
00:15:06,353 --> 00:15:09,180
K�z�l Dinamo?
Ama bu demek oluyor ki...
199
00:15:12,551 --> 00:15:13,855
Bu Hulk!
200
00:15:14,762 --> 00:15:17,120
S.H.I.E.L.D.'�n gizli ajan�ndan
size gelsin!
201
00:15:20,545 --> 00:15:21,951
�ntikamc�lar toplan�n!
202
00:15:31,377 --> 00:15:33,622
Bu g�� kayna��
S.H.I.E.L.D.'a ait.
203
00:15:36,638 --> 00:15:37,737
Merkeze do�ru itin!
204
00:15:40,498 --> 00:15:43,412
Anahtar! Anahtar� al!
205
00:15:43,639 --> 00:15:45,235
Hulk, arkan� kolla!
206
00:15:53,134 --> 00:15:55,677
Tamamd�r. Bir Rus
atas�z� der ki...
207
00:15:57,698 --> 00:15:59,229
Atas�zlerinden nefret ederim!
208
00:16:17,291 --> 00:16:19,419
Kalkan�n� bana m�
f�rlat�yorsun evlat?
209
00:16:20,677 --> 00:16:23,423
Bu Tesis...
Art�k dura�an de�il.
210
00:16:23,931 --> 00:16:25,223
�ok mu ezdim?
211
00:16:26,399 --> 00:16:27,312
Galiba.
212
00:16:31,172 --> 00:16:34,908
- �ntikamc�lar! O k�y� koruyun!
- K�� N�beti ka�acak!
213
00:16:35,176 --> 00:16:38,907
Fury o k�yl�leri sivil zayiattan
sayabilir ama �ntikamc�lar saymaz!
214
00:16:42,216 --> 00:16:44,021
Kara Dul, Falcon,
�u enkaz� durdurun!
215
00:16:44,646 --> 00:16:46,879
Hulk, benimlesin!
Temeli sa�lama al!
216
00:16:50,191 --> 00:16:51,831
���lardan g�na geldi.
217
00:17:07,591 --> 00:17:08,719
Bu i� g�r�r.
218
00:17:20,321 --> 00:17:21,904
�imdi bizim ka�ma zaman�m�z.
219
00:17:22,063 --> 00:17:24,885
Bekle. Bizim halk�m�za yard�m
etmeye �al���yorlar.
220
00:17:25,125 --> 00:17:26,402
Bu bir numara olmal�!
221
00:17:30,321 --> 00:17:31,197
Evet. Da.
222
00:17:31,232 --> 00:17:33,416
"Dost dedi�in kara g�nde
belli olur."
223
00:17:33,521 --> 00:17:36,745
Belki de Merkez� Komuta bize
�ntikamc�lar'la ilgili her �eyi anlatmad�.
224
00:17:37,402 --> 00:17:39,343
K�� N�beti, sava�a!
225
00:17:45,819 --> 00:17:50,386
- Ka�mak i�in �ans�n�z vard�.
- G�revimizden ka�amay�z.
226
00:17:50,931 --> 00:17:52,043
Biz de �yle.
227
00:17:55,578 --> 00:17:58,973
N�bet�i! Tesis daha da
dengesiz h�le geldi!
228
00:17:59,000 --> 00:18:00,121
G�� kayna��!
229
00:18:00,394 --> 00:18:03,612
E�er bir �ekilde onu kontrol edebilirsek
hasar� durdurmak i�in kullanabiliriz.
230
00:18:03,740 --> 00:18:05,673
Elbette kontrol edebiliriz!
231
00:18:09,606 --> 00:18:12,645
Falcon, yap hadi! K�y� kurtarmak
i�in tek �ans�m�z bu!
232
00:18:13,747 --> 00:18:15,368
Harika. �imdi ne var?
233
00:18:28,694 --> 00:18:31,646
Bekle! Enerjiyi y�nlendirecek
bir kanal bulmam�z gerek.
234
00:18:32,092 --> 00:18:34,266
�htiyac�m�z olan t�m
kanallara sahibiz.
235
00:18:44,071 --> 00:18:47,002
Evine ho� geldin
Radyoaktif Adam!
236
00:19:04,224 --> 00:19:08,194
Sa� olun yolda�lar. �zg�rl��� bir
daha asla tadamayaca��m� sanm��t�m.
237
00:19:08,690 --> 00:19:12,140
- G�� kayna�� bir insan m�?
- �a��rd�n m� Kaptan?
238
00:19:12,166 --> 00:19:15,093
�stlerin nas�l olur da sana
ne i�in sava�t���n� s�ylemez?
239
00:19:15,169 --> 00:19:16,691
Sende Gama olduk�a fazla var.
240
00:19:16,911 --> 00:19:18,171
Gama oldu�u a��k�a belli.
241
00:19:18,393 --> 00:19:19,743
Dur biraz �d�n� alay�m.
242
00:19:20,127 --> 00:19:20,874
Ne?
243
00:19:42,514 --> 00:19:44,033
Ba�ard�n yolda�!
244
00:19:47,134 --> 00:19:50,248
Bunlar �imdiye kadar g�rd���m
en dostane s�per su�lular.
245
00:19:50,665 --> 00:19:52,915
K�� N�beti su�lulardan olu�maz.
246
00:19:52,941 --> 00:19:56,749
Bizler S.H.I.E.L.D.'�n Rus versiyonu
olan Merkez� Komuta i�in �al���yoruz.
247
00:19:56,931 --> 00:20:00,846
Fakat yolda��m�z� kurtarmak amac�yla
emirlerine kar�� gelmek zorundayd�k.
248
00:20:01,115 --> 00:20:03,216
Sizden �ald���m�z i�in
�z�r dilerim.
249
00:20:03,250 --> 00:20:06,818
Ama kimsenin arkada��m�z� bir silah
olarak kullanmas�na izin veremeyiz.
250
00:20:07,302 --> 00:20:08,305
Demek istedi�ini anl�yorum.
251
00:20:14,228 --> 00:20:16,338
- Gama-X, fikrini alabilir miyim?
- Ad�m Hulk...
252
00:20:16,556 --> 00:20:17,500
...ve hay�r.
253
00:20:21,026 --> 00:20:23,786
E�er umursamazl�k isteseydim
Tony Stark'� �a��rabilirdim.
254
00:20:23,917 --> 00:20:27,240
Fury, bizler piyonlar�n
de�iliz. �nsan�z.
255
00:20:27,430 --> 00:20:28,957
Bunun gayet fark�nday�m.
256
00:20:30,760 --> 00:20:33,910
Oldu�unu sanm�yorum.
Saha anlay���n� kaybetmi�sin.
257
00:20:34,020 --> 00:20:36,121
Ekrandaki sinyaller de�il,
ger�ek insanlar.
258
00:20:36,411 --> 00:20:38,806
G�� kayna��n�n bir insan
oldu�unu bize niye s�ylemedin?
259
00:20:38,971 --> 00:20:41,464
Bir insan m�?
Bilmiyorduk.
260
00:20:41,682 --> 00:20:43,465
Ona Hydra'dan el koyduk.
261
00:20:44,024 --> 00:20:45,695
Sana inanmak istiyorum Fury...
262
00:20:46,235 --> 00:20:49,429
- ...ama bize piyon gibi davran�yorsun.
- Tony bile yapmazd� bunu.
263
00:20:49,993 --> 00:20:52,983
E�er S.H.I.E.L.D. ile �al��acaksak
baz� �eyler de�i�mek zorunda.
264
00:20:54,382 --> 00:20:57,985
Hakl�s�n. Siz d�rd�n�z S.H.I.E.L.D.'�n
�zel s�n�f ajanlar�s�n�z.
265
00:20:58,465 --> 00:21:02,527
De�i�iklikler olacak.
Sonraki g�reviniz kolay olmayacak.
266
00:21:02,771 --> 00:21:04,364
Olmas�n� da asla beklemeyiz zaten.
267
00:21:10,417 --> 00:21:11,970
Bu i� bir A.I.M.
sald�r�s�yla ba�lad�...
268
00:21:12,283 --> 00:21:14,777
...ama en �ok hasar�, onlar�
durdurmak i�in denedikleri...
269
00:21:14,808 --> 00:21:16,789
...umursamaz giri�im s�ras�nda
Demir Adam'�n ekibi verdi.
270
00:21:17,991 --> 00:21:20,042
Tony Stark kanundan
�st�n oldu�unu san�yor.
271
00:21:20,430 --> 00:21:23,310
Art�k S.H.I.E.L.D.'�n ileti�im
�abalar�na yan�t vermiyor.
272
00:21:23,485 --> 00:21:26,881
Sonraki g�reviniz
�ntikamc�lar'� i�eri almak.
273
00:21:27,305 --> 00:21:33,784
L�tfen www.osdb.link/7ray9 adresinden bu altyaz�y� de�erlendirin.
Di�er kullan�c�lar�m�z�n en iyi altyaz�y� se�melerine yard�mc� olun.
24707