All language subtitles for Arrow - S07E18 - Lost Canary WEBDL-1080p.TBS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:03,127 Previously on "Arrow"... 2 00:00:03,203 --> 00:00:04,712 We did it. The bombs are deactivated. 3 00:00:04,788 --> 00:00:06,079 The attack by the vigilantes has 4 00:00:06,156 --> 00:00:07,080 provided us an opportunity. 5 00:00:07,091 --> 00:00:08,665 What is that? 6 00:00:08,742 --> 00:00:09,875 The tool that will allow us to eliminate 7 00:00:09,885 --> 00:00:11,293 all vigilantes for good. 8 00:00:11,369 --> 00:00:14,046 Gustavo Hernandez was found dead. 9 00:00:14,056 --> 00:00:15,338 You think I did this. 10 00:00:15,415 --> 00:00:16,798 I'm not exactly hearing a denial. 11 00:00:16,875 --> 00:00:18,675 I have busted my ass, 12 00:00:18,686 --> 00:00:20,302 but no matter what I do, 13 00:00:20,378 --> 00:00:22,062 you always just see me as the Black Siren. 14 00:00:22,139 --> 00:00:23,638 District attorney Laurel Lance. 15 00:00:23,715 --> 00:00:26,058 New photos show her with Ricardo Diaz. 16 00:00:26,134 --> 00:00:28,185 Could the city's highest prosecutor 17 00:00:28,261 --> 00:00:30,353 actually be a wanted criminal herself? 18 00:00:30,430 --> 00:00:33,690 Looks like you've got a problem. 19 00:00:45,403 --> 00:00:46,754 You lost? 20 00:00:46,830 --> 00:00:48,246 I'm here to see shadow thief. 21 00:00:49,741 --> 00:00:51,166 She's busy, 22 00:00:51,243 --> 00:00:53,927 but you can stay here with us. 23 00:00:54,004 --> 00:00:55,429 - Hyah! - Unh! 24 00:00:56,957 --> 00:00:58,432 I'll pass. 25 00:01:15,142 --> 00:01:17,409 Where the hell is shadow thief? 26 00:01:18,695 --> 00:01:20,412 Uh! Who are you? 27 00:01:24,985 --> 00:01:26,835 I'm black siren. 28 00:01:41,969 --> 00:01:44,302 Still kicking ass, I see. 29 00:01:44,313 --> 00:01:46,647 I heard you were back in town. 30 00:01:46,723 --> 00:01:48,598 And I heard you traded in your leather 31 00:01:48,675 --> 00:01:50,058 for a power suit. 32 00:01:50,135 --> 00:01:52,102 Well, that suit didn't really fit. 33 00:01:52,179 --> 00:01:55,188 Seems the entire city has turned against you. 34 00:01:55,199 --> 00:01:58,942 Just reminded me that there's only one person I can trust-- 35 00:01:59,019 --> 00:02:00,652 myself. 36 00:02:00,729 --> 00:02:02,654 It's too bad about Diaz. 37 00:02:02,665 --> 00:02:04,081 What, that he didn't die sooner? 38 00:02:04,158 --> 00:02:06,283 I couldn't agree more, 39 00:02:06,359 --> 00:02:10,579 but at least he introduced us before he did. 40 00:02:10,655 --> 00:02:12,956 As much as I'm enjoying this little reunion, 41 00:02:13,033 --> 00:02:14,833 why don't you tell me why you're here? 42 00:02:14,844 --> 00:02:16,343 I'm looking for a partner. 43 00:02:16,420 --> 00:02:17,594 You got a job? 44 00:02:17,671 --> 00:02:19,054 Multiple... 45 00:02:21,183 --> 00:02:25,677 And I need someone with your particular set of skills. 46 00:02:29,808 --> 00:02:33,018 Ugh. 47 00:02:33,028 --> 00:02:35,020 Who was that? 48 00:02:35,030 --> 00:02:37,355 No one. 49 00:02:37,366 --> 00:02:38,949 You still good with locks? 50 00:02:42,279 --> 00:02:45,697 Hey, Laurel. It's me again. 51 00:02:45,708 --> 00:02:48,200 I just had a craving for French fries, 52 00:02:48,210 --> 00:02:50,535 milk shakes, and really cold fruit. 53 00:02:50,546 --> 00:02:52,546 Are you in? 54 00:02:52,623 --> 00:02:54,372 Look. I know this is probably gonna get buried 55 00:02:54,383 --> 00:02:56,166 between the many, many, many, many messages 56 00:02:56,243 --> 00:02:58,168 I have already left you, but I'm just trying to 57 00:02:58,245 --> 00:03:02,723 make sure you are ok, so if you could call me back, please. 58 00:03:05,210 --> 00:03:07,219 Still trying to get in touch with Laurel? 59 00:03:07,229 --> 00:03:09,354 Yeah. It's taking an alarming "swingers" amount of time. 60 00:03:09,431 --> 00:03:11,231 Not proud, and my go-to way to find her 61 00:03:11,308 --> 00:03:12,849 would be Archer, but that is taking 62 00:03:12,926 --> 00:03:14,568 an annoyingly long time to get back online, so-- 63 00:03:14,645 --> 00:03:17,062 she doesn't want to be found, Felicity. 64 00:03:17,072 --> 00:03:19,481 Her whole life has been flipped upside down. 65 00:03:19,557 --> 00:03:22,317 I know what that's like. Just... 66 00:03:22,394 --> 00:03:25,737 Speaking of, are you sure that you are ok 67 00:03:25,748 --> 00:03:27,414 now that you know that your sister's evil 68 00:03:27,491 --> 00:03:30,158 and tried to kill you? 69 00:03:30,169 --> 00:03:31,868 Too soon? 70 00:03:31,945 --> 00:03:33,870 Need to focus on finding her 71 00:03:33,947 --> 00:03:36,831 and the ninth circle and stopping whatever they have planned. 72 00:03:36,908 --> 00:03:39,417 Well, lucky for you, your wife is incredibly resourceful. 73 00:03:39,428 --> 00:03:41,253 So I made a cheat sheet on your new lead. 74 00:03:41,263 --> 00:03:43,096 Emiko's bullet led me to Andrew Thornton's rifle, 75 00:03:43,173 --> 00:03:44,932 which led me to 12 different shell companies, 76 00:03:45,008 --> 00:03:46,934 which led me to the buyer. 77 00:03:47,010 --> 00:03:48,843 And it's not weird that she hasn't found the buyer herself 78 00:03:48,920 --> 00:03:51,221 with the resources of the ninth circle at her disposal? 79 00:03:51,298 --> 00:03:53,556 Ok. Well, not to toot my own horn, 80 00:03:53,633 --> 00:03:56,610 but emiko is more of the "karate kid," hilary swank version, 81 00:03:56,687 --> 00:04:01,990 and I am more of the "Mr. robot" version but prettier. 82 00:04:02,067 --> 00:04:04,359 Have you considered that emiko probably made up 83 00:04:04,436 --> 00:04:06,569 the whole "finding my mother's killer" thing? 84 00:04:06,646 --> 00:04:10,282 I know that she's lied about basically everything else, 85 00:04:10,292 --> 00:04:11,950 but i--i just have a sixth sense 86 00:04:11,961 --> 00:04:15,120 that she's not lying about this one, 87 00:04:15,130 --> 00:04:17,038 so if John and I can find the killer first, 88 00:04:17,115 --> 00:04:20,542 then we can leverage that against emiko and the ninth circle 89 00:04:20,618 --> 00:04:21,876 and stop whatever they have planned. 90 00:04:21,953 --> 00:04:23,378 Well, I have a sense that a road trip 91 00:04:23,455 --> 00:04:26,306 with John is exactly what the doctor ordered. 92 00:04:26,383 --> 00:04:27,808 Bring Rene with you for backup. 93 00:04:27,884 --> 00:04:32,470 Rene--ahem--has a school thing with Zoe. 94 00:04:32,481 --> 00:04:34,097 Speaking of which, will you just-- 95 00:04:34,174 --> 00:04:35,640 will you take it easy for me, please? 96 00:04:35,651 --> 00:04:37,392 Oh, who? Me? Um, you know what? 97 00:04:37,469 --> 00:04:38,810 I really wish I could, but I have 98 00:04:38,821 --> 00:04:40,895 a really intense Netflix binge 99 00:04:40,972 --> 00:04:42,656 that I have scheduled way back, 100 00:04:42,733 --> 00:04:44,491 and I also am going to eat everything in the fridge, 101 00:04:44,568 --> 00:04:46,702 so it's gonna get pretty crazy in here. 102 00:04:46,778 --> 00:04:48,578 - Precious cargo. - I know. 103 00:04:51,333 --> 00:04:53,283 Disarmed. 104 00:04:57,331 --> 00:04:58,997 Is he still following us? 105 00:04:59,008 --> 00:05:00,665 I don't see him. 106 00:05:00,676 --> 00:05:02,509 I think we finally lost the son of a-- 107 00:05:02,586 --> 00:05:04,261 oh! Uh! 108 00:05:09,852 --> 00:05:11,801 Spoke too soon. 109 00:05:11,878 --> 00:05:13,228 Over here. Hurry. 110 00:05:22,389 --> 00:05:24,189 Zoe, Mia, come in. 111 00:05:24,265 --> 00:05:25,690 What's your eta? 112 00:05:25,701 --> 00:05:27,692 Trying to shake a bogey. 113 00:05:27,703 --> 00:05:29,361 What's the status on nest two? 114 00:05:29,437 --> 00:05:30,820 Gone. Galaxy one has raided 115 00:05:30,897 --> 00:05:32,372 all of our safe houses. 116 00:05:32,449 --> 00:05:34,199 Alpha base is our last secure location. 117 00:05:34,209 --> 00:05:35,867 All surviving canaries need to rendezvous 118 00:05:35,878 --> 00:05:37,369 here immediately. 119 00:05:37,379 --> 00:05:38,670 Be careful. 120 00:05:40,573 --> 00:05:42,082 We need to take this guy out. 121 00:05:42,158 --> 00:05:43,500 Dinah gave us an order. 122 00:05:43,576 --> 00:05:45,344 I don't work for dinah. 123 00:05:55,046 --> 00:05:57,272 We're clear. Let's go. 124 00:06:03,906 --> 00:06:06,022 What the hell are you doing? 125 00:06:06,099 --> 00:06:07,532 Finishing this. 126 00:06:11,580 --> 00:06:14,531 You'll get us both killed. 127 00:06:23,450 --> 00:06:25,592 Former district attorney Laurel Lance 128 00:06:25,669 --> 00:06:28,044 is facing allegations of murder 129 00:06:28,121 --> 00:06:32,006 following the death of halcone gang member Gustavo Hernandez last week. 130 00:06:32,083 --> 00:06:35,051 The scpd has issued a warrant for her arrest, 131 00:06:35,128 --> 00:06:37,095 sparking a city-wide manhunt. 132 00:06:37,106 --> 00:06:39,439 Anyone with information on her whereabouts... 133 00:06:39,516 --> 00:06:41,349 A manhunt? Don't you think that's a little harsh? 134 00:06:41,426 --> 00:06:43,351 - Laurel killed someone. - Allegedly. 135 00:06:43,428 --> 00:06:44,853 Her DNA and fingerprints were found 136 00:06:44,929 --> 00:06:46,438 all over the scene. 137 00:06:46,448 --> 00:06:47,939 Laurel is smart. You really think that 138 00:06:47,950 --> 00:06:49,190 she'd leave evidence behind 139 00:06:49,267 --> 00:06:50,525 if she really did kill the guy? 140 00:06:50,602 --> 00:06:52,026 She had a pretty strong motive. 141 00:06:52,103 --> 00:06:53,278 Hernandez's death was imperative 142 00:06:53,288 --> 00:06:55,530 in her winning her case. 143 00:06:55,607 --> 00:06:57,240 She hasn't killed anyone since she's been the d.A. Why would she start now? 144 00:06:57,317 --> 00:06:58,792 You've seen how hard she's worked, 145 00:06:58,869 --> 00:07:00,577 how much she's changed. 146 00:07:00,653 --> 00:07:02,328 Except she obviously hasn't. 147 00:07:02,339 --> 00:07:03,630 Look. I know she's your friend, 148 00:07:03,707 --> 00:07:05,248 and for a while, I actually thought 149 00:07:05,325 --> 00:07:06,708 the two of us were doing good work together, too, 150 00:07:06,784 --> 00:07:09,085 but the truth is Laurel is Black Siren. 151 00:07:09,162 --> 00:07:11,588 She is a ruthless murderer, and we are all fooling 152 00:07:11,664 --> 00:07:13,923 ourselves thinking she is anything like the real Laurel Lance. 153 00:07:14,000 --> 00:07:16,468 We should be helping her, not hunting her. 154 00:07:16,544 --> 00:07:17,978 Laurel is a criminal, 155 00:07:18,054 --> 00:07:20,147 and we are going to bring her to justice, 156 00:07:20,223 --> 00:07:22,357 something we should have done a long time ago. 157 00:07:45,156 --> 00:07:47,874 Pinky santorini. 158 00:07:47,951 --> 00:07:49,918 It's quite the operation you've got here. 159 00:07:49,994 --> 00:07:51,252 What are you talking about? 160 00:07:51,329 --> 00:07:53,588 I own a dry-cleaning business. 161 00:07:53,665 --> 00:07:56,257 Please. I haven't had a problem in 22 years. 162 00:07:56,334 --> 00:07:58,143 Well, it looks like you have a problem now. 163 00:08:02,766 --> 00:08:04,357 Thanks for playing. 164 00:08:13,685 --> 00:08:15,827 Time for our payday. 165 00:08:24,713 --> 00:08:26,630 Feels good to be back. 166 00:08:37,250 --> 00:08:39,008 Hey. Are you ok? Your message made it 167 00:08:39,085 --> 00:08:40,468 sound like the bunker was on fire. 168 00:08:40,545 --> 00:08:42,136 Laurel didn't kill Gustavo Hernandez. 169 00:08:42,213 --> 00:08:44,055 - Emiko did. - What are you talking about? 170 00:08:44,066 --> 00:08:45,723 This is his toxicology report. 171 00:08:45,734 --> 00:08:47,392 There were traces of hydrogen cyanide found 172 00:08:47,402 --> 00:08:49,569 in his blood, which is the go-to poison 173 00:08:49,646 --> 00:08:51,187 of the ninth circle. 174 00:08:51,264 --> 00:08:52,647 The scpd had no reason to trace it back to them. 175 00:08:52,724 --> 00:08:53,782 Emiko framed Laurel because Laurel told 176 00:08:53,858 --> 00:08:56,985 Oliver her secret. Boom. 177 00:08:57,061 --> 00:08:58,695 Well, it still doesn't change anything. 178 00:08:58,771 --> 00:09:00,363 Of course it does. Did you hear what I just said? 179 00:09:00,440 --> 00:09:01,781 Even if Laurel didn't kill Hernandez, 180 00:09:01,858 --> 00:09:03,416 she's back to being Black Siren. 181 00:09:03,493 --> 00:09:05,201 There was just a robbery at pinky's dry cleaner. 182 00:09:05,278 --> 00:09:06,578 What'd they steal, bubbles? 183 00:09:06,654 --> 00:09:08,046 Pinky's is run by Walter santorini. 184 00:09:08,123 --> 00:09:09,497 He's a money launderer for the mob. 185 00:09:09,574 --> 00:09:10,757 They took over 100 grand. 186 00:09:10,834 --> 00:09:12,801 - Whoa. - Yeah. 187 00:09:12,877 --> 00:09:14,302 Maybe she needs the money because she's planning on leaving town again. 188 00:09:14,379 --> 00:09:15,762 She also now has a partner. 189 00:09:15,839 --> 00:09:17,347 Well, there has to be an explanation. 190 00:09:17,424 --> 00:09:19,266 Santorini's actually part of a case 191 00:09:19,342 --> 00:09:20,842 Laurel and I had been working for the last few months, 192 00:09:20,918 --> 00:09:22,594 a case which is now nonexistent thanks 193 00:09:22,604 --> 00:09:24,354 to this last little stunt. 194 00:09:24,431 --> 00:09:26,273 So she's using her d.A. Resources to identify targets. 195 00:09:26,349 --> 00:09:28,766 That's clever. 196 00:09:28,777 --> 00:09:31,861 Bad. Very bad. 197 00:09:31,938 --> 00:09:33,938 Ok. This is the database of all the cases 198 00:09:33,949 --> 00:09:35,732 currently being investigated by the district attorney's office. 199 00:09:35,808 --> 00:09:37,233 Please hold. 200 00:09:37,310 --> 00:09:38,785 Yeah. Looks like Laurel's been accessing it 201 00:09:38,862 --> 00:09:40,236 through a series of rerouted ip addresses. 202 00:09:40,313 --> 00:09:41,779 Does that mean we can track her? 203 00:09:41,856 --> 00:09:43,239 I mean, it means I could probably talk to her, 204 00:09:43,316 --> 00:09:45,116 and then I can convince her 205 00:09:45,127 --> 00:09:47,118 not to do this whole Black Siren backslide 206 00:09:47,129 --> 00:09:48,411 or whatever this is. 207 00:09:48,488 --> 00:09:50,121 Well, even if you could, 208 00:09:50,132 --> 00:09:51,956 damage is already done. 209 00:09:55,787 --> 00:09:58,179 It was a good chat. I really love our chats. 210 00:10:08,466 --> 00:10:10,099 Felicity tell you how she tracked the rifle 211 00:10:10,176 --> 00:10:11,601 to this apartment? 212 00:10:11,678 --> 00:10:14,103 Just call her a genius and leave it at that. 213 00:10:14,180 --> 00:10:16,156 - Gonna check upstairs. - Copy that. 214 00:10:42,709 --> 00:10:45,259 - Oliver, I found some-- - nothing! 215 00:10:45,336 --> 00:10:47,595 You. 216 00:10:47,672 --> 00:10:48,855 New outfit. 217 00:10:53,845 --> 00:10:56,404 You think an arrow is gonna stop me? 218 00:11:00,110 --> 00:11:01,660 I think a tranq arrow will. 219 00:11:06,733 --> 00:11:08,157 Do you know him? 220 00:11:08,234 --> 00:11:10,076 He's one of the longbow hunters. 221 00:11:10,153 --> 00:11:12,587 What are they doing mixed up in emiko's mother's murder? 222 00:11:12,664 --> 00:11:14,130 That's a good question. 223 00:11:28,755 --> 00:11:31,013 Don't hang up, and I mean that. 224 00:11:31,090 --> 00:11:33,307 Literally, you will not be able to exit my window. 225 00:11:33,384 --> 00:11:35,518 You really can't take a hint, can you? 226 00:11:35,595 --> 00:11:38,146 Look. I know that emiko killed Gustavo Hernandez. 227 00:11:38,222 --> 00:11:40,740 Ooh! Congratulations, detective Felicity. 228 00:11:40,817 --> 00:11:42,775 It's only a matter of time until Oliver stops her, 229 00:11:42,852 --> 00:11:44,902 so whatever bad and evil plan that you have brewing, 230 00:11:44,913 --> 00:11:47,071 it's not too late for you to not go over to the dark side. 231 00:11:47,082 --> 00:11:49,031 Oliver's sister did me a favor 232 00:11:49,108 --> 00:11:50,583 because I was really sick and tired 233 00:11:50,660 --> 00:11:52,535 of pretending to be somebody I'm not. 234 00:11:52,612 --> 00:11:54,537 Plus, no one believed it anyway. 235 00:11:54,614 --> 00:11:56,631 I did. Look. What happened to you wasn't fair. 236 00:11:56,708 --> 00:11:58,758 You were accused of murder, you lost your job, 237 00:11:58,835 --> 00:12:00,668 dinah didn't have your back. 238 00:12:00,745 --> 00:12:02,670 I get it. You got a bucket load of bad news, 239 00:12:02,747 --> 00:12:06,174 but you are not black siren, not anymore. 240 00:12:06,184 --> 00:12:08,050 It's funny. I used to believe that, too. 241 00:12:08,127 --> 00:12:09,677 Think of all the good you've done, Laurel. 242 00:12:09,754 --> 00:12:11,554 Think about honoring Quentin. 243 00:12:11,631 --> 00:12:14,107 Quentin is dead. Nobody cares about Quentin. 244 00:12:14,184 --> 00:12:15,683 He only wanted his daughter back. 245 00:12:15,760 --> 00:12:17,602 That is not true. 246 00:12:17,678 --> 00:12:19,604 You've done a lot of good as the d.A., 247 00:12:19,680 --> 00:12:22,857 not to mention you were there for me when I needed a friend. 248 00:12:22,934 --> 00:12:24,567 I'm not willing to let you just throw that all away 249 00:12:24,644 --> 00:12:26,277 and forget about it. 250 00:12:26,288 --> 00:12:28,196 Look. I'm really sorry if you thought 251 00:12:28,272 --> 00:12:30,123 we had a real friendship, 252 00:12:30,200 --> 00:12:32,200 but it was all just an act, 253 00:12:32,276 --> 00:12:34,819 and don't you dare try and stop me. 254 00:12:38,616 --> 00:12:40,958 Stopping those bombs prompted galaxy one 255 00:12:40,969 --> 00:12:43,044 to put their master plan in motion, 256 00:12:43,120 --> 00:12:44,879 expanding Archer's influence into star city 257 00:12:44,956 --> 00:12:47,974 and making sure they take out any and all opposition. 258 00:12:48,051 --> 00:12:50,468 Starting with the canaries. 259 00:12:51,646 --> 00:12:53,813 How many have we lost? 260 00:12:53,890 --> 00:12:55,473 I'm waiting on a body count 261 00:12:55,484 --> 00:12:57,600 from Roy, William, and Connor, 262 00:12:57,677 --> 00:13:01,437 but they've already confirmed 10 dead and 5 missing. 263 00:13:02,899 --> 00:13:04,941 It's not your fault. 264 00:13:05,017 --> 00:13:07,401 But it's my responsibility. 265 00:13:10,982 --> 00:13:14,083 Oh, thank goodness you two are safe. 266 00:13:16,279 --> 00:13:21,341 Yeah. Um, could have taken creepy mask guy off the board 267 00:13:21,417 --> 00:13:23,510 except someone got in my way. 268 00:13:23,586 --> 00:13:25,586 Zoe made the right call. 269 00:13:25,663 --> 00:13:27,088 We've lost enough blood already as it is. 270 00:13:27,164 --> 00:13:28,798 And until we know what the hell is going on, 271 00:13:28,875 --> 00:13:30,091 we need to lay low. 272 00:13:30,167 --> 00:13:32,134 And do what, nothing? 273 00:13:32,211 --> 00:13:35,471 What we do is mourn our dead. 274 00:13:35,548 --> 00:13:38,432 Then we figure out a plan that won't cost us any more lives. 275 00:13:38,509 --> 00:13:41,435 You're right. Galaxy one has us 276 00:13:41,512 --> 00:13:43,312 outmanned and outgunned. 277 00:13:43,389 --> 00:13:45,031 We need to find another way to even the odds. 278 00:13:45,108 --> 00:13:48,651 Galaxy one just decimated the entire canary network. 279 00:13:48,728 --> 00:13:50,528 You want to even the odds, you get out there 280 00:13:50,539 --> 00:13:52,488 and you fight the hell back. 281 00:13:52,565 --> 00:13:54,415 If you don't, we're all dead. 282 00:14:07,538 --> 00:14:09,055 Psst. 283 00:14:09,132 --> 00:14:11,382 Unh! 284 00:14:11,393 --> 00:14:13,384 I really missed our girls' nights out. 285 00:14:13,395 --> 00:14:16,229 - Me, too. - Like taking candy. 286 00:14:16,306 --> 00:14:18,314 From a filthy rich baby. 287 00:14:30,937 --> 00:14:33,821 That's got to be $10 million worth of diamonds. 288 00:14:33,898 --> 00:14:36,624 It's too bad it doesn't belong to you. 289 00:14:36,701 --> 00:14:41,662 And what? Are you gonna stop us? 290 00:14:41,739 --> 00:14:43,372 Don't do this, Laurel. 291 00:14:43,449 --> 00:14:45,925 Oh, I thought you'd be happy. 292 00:14:46,002 --> 00:14:48,377 You were right about me all along. 293 00:14:48,454 --> 00:14:51,973 Oh, and it's too bad that you don't have your cry anymore. 294 00:14:59,423 --> 00:15:01,766 But I still have mine. 295 00:15:01,842 --> 00:15:03,392 Phew. What an entrance. 296 00:15:03,469 --> 00:15:04,944 Oh, and feel free to tell Laurel's new friend 297 00:15:05,021 --> 00:15:06,437 that it's a bad idea to leave vault schematics 298 00:15:06,448 --> 00:15:08,072 just hanging around her lair. 299 00:15:10,118 --> 00:15:11,609 What are you doing here? 300 00:15:11,620 --> 00:15:13,828 Yeah. Same question. 301 00:15:13,905 --> 00:15:15,455 Aren't you supposed to be on your little spaceship or something? 302 00:15:15,531 --> 00:15:17,740 I took a break to clean up your mess. 303 00:15:17,817 --> 00:15:19,867 What is this, some kind of intervention. 304 00:15:19,944 --> 00:15:22,036 I know you're not my sister, 305 00:15:22,113 --> 00:15:23,704 but in another world or another life, 306 00:15:23,781 --> 00:15:26,123 you could have been, 307 00:15:26,134 --> 00:15:27,800 and my father believed in you. 308 00:15:27,877 --> 00:15:30,136 Well, he was wrong, 309 00:15:30,213 --> 00:15:33,464 but you're right about one thing. 310 00:15:33,475 --> 00:15:35,183 You're not my sister. 311 00:16:12,705 --> 00:16:14,514 Stay the hell away from me. 312 00:16:25,435 --> 00:16:27,935 You didn't go back to the bunker. 313 00:16:28,012 --> 00:16:29,812 We always go back to the bunker. 314 00:16:29,889 --> 00:16:31,814 I had work to do. 315 00:16:31,891 --> 00:16:33,357 I know I should have told you about Sara. 316 00:16:33,368 --> 00:16:34,859 It would have been nice. 317 00:16:34,935 --> 00:16:36,235 And what was that device? 318 00:16:36,312 --> 00:16:37,862 I modified o.G. Laurel's old collar. 319 00:16:37,872 --> 00:16:40,740 - Same tech, new look. - It was impressive. 320 00:16:40,816 --> 00:16:43,284 Felicity, we are the only team sanctioned to work with scpd. 321 00:16:43,360 --> 00:16:46,546 Please remember it doesn't mean any vigilante gets a free pass. 322 00:16:46,622 --> 00:16:48,548 In my defense, if anyone's gonna get through to Laurel, 323 00:16:48,624 --> 00:16:51,167 it's her sister-- well, not her real sister, 324 00:16:51,243 --> 00:16:52,835 but the face of her sister-- you know what I mean. 325 00:16:52,912 --> 00:16:54,670 You cannot seriously think she's still 326 00:16:54,681 --> 00:16:56,556 capable of redemption after what we just saw. 327 00:16:56,632 --> 00:16:58,174 That is harsh, especially coming from the person 328 00:16:58,250 --> 00:16:59,892 who wrongly accused her of murder. 329 00:16:59,969 --> 00:17:01,469 So you're saying what Laurel's doing is my fault? 330 00:17:01,545 --> 00:17:02,812 Our fault. Maybe if we had been 331 00:17:02,889 --> 00:17:04,388 a better support system to her. 332 00:17:04,465 --> 00:17:06,223 Laurel did not become Black Siren because 333 00:17:06,234 --> 00:17:07,567 we were bad friends, Felicity. 334 00:17:07,643 --> 00:17:09,393 That is a choice she made on her own. 335 00:17:09,404 --> 00:17:11,020 It is not some inevitable consequence 336 00:17:11,097 --> 00:17:12,739 of something we did. 337 00:17:12,815 --> 00:17:14,398 Everything that has happened since she has been fired 338 00:17:14,409 --> 00:17:15,775 is on her! 339 00:17:15,851 --> 00:17:16,942 I think you're being hard on her 340 00:17:17,019 --> 00:17:18,402 because you feel guilty. 341 00:17:18,479 --> 00:17:19,954 And I think you need to drop the blinders. 342 00:17:24,401 --> 00:17:26,660 This is Laurel's new gal pal-- 343 00:17:26,737 --> 00:17:29,246 aviva metula, former Mossad agent 344 00:17:29,257 --> 00:17:31,040 turned master thief. 345 00:17:31,117 --> 00:17:33,375 She now goes by the name shadow thief. 346 00:17:33,452 --> 00:17:34,502 Very on the nose. 347 00:17:34,578 --> 00:17:36,095 She used to work with Diaz, 348 00:17:36,172 --> 00:17:38,047 which means she probably used to work with Laurel. 349 00:17:38,124 --> 00:17:39,673 It looks like shadow thief has really leveled up 350 00:17:39,750 --> 00:17:41,217 her bad guy game since her Diaz days. 351 00:17:41,293 --> 00:17:42,885 There's no more petty heists. 352 00:17:42,962 --> 00:17:44,845 It's only a matter of time before she gets Laurel 353 00:17:44,922 --> 00:17:47,014 mixed up in whatever she came to town for. 354 00:17:47,091 --> 00:17:49,192 - Then we better find them fast. - Ok. 355 00:17:52,280 --> 00:17:54,105 Felicity must have figured out I was using 356 00:17:54,115 --> 00:17:56,524 the d.A. Database to find our targets. 357 00:17:56,600 --> 00:17:58,567 Which one was Felicity? 358 00:17:58,644 --> 00:18:00,694 The chatty one. 359 00:18:00,771 --> 00:18:05,199 Here. You need this. 360 00:18:05,276 --> 00:18:07,868 Don't worry. There are plenty of jobs. 361 00:18:07,945 --> 00:18:10,379 Not if she knows how I'm finding them. 362 00:18:10,456 --> 00:18:12,540 Maybe it's a good thing. No offense, 363 00:18:12,550 --> 00:18:14,542 but your jobs are small potatoes. 364 00:18:14,618 --> 00:18:16,043 What do you mean? 365 00:18:16,120 --> 00:18:17,753 Let's just say that since our Diaz days 366 00:18:17,830 --> 00:18:20,131 I've met some new friends, 367 00:18:20,141 --> 00:18:22,091 some very powerful friends 368 00:18:22,168 --> 00:18:25,219 who pay very well for my destructive services. 369 00:18:25,296 --> 00:18:27,105 So you're a terrorist for hire? 370 00:18:27,181 --> 00:18:31,484 Heh heh. I prefer mercenary with perks, 371 00:18:31,561 --> 00:18:33,769 and I could use someone like you. 372 00:18:33,846 --> 00:18:35,229 I just want to make sure that you're 373 00:18:35,306 --> 00:18:37,657 the same ruthless Black Siren I once knew. 374 00:18:37,733 --> 00:18:40,067 I wouldn't be here if I wasn't. 375 00:18:40,144 --> 00:18:43,571 Good because if those women continue 376 00:18:43,647 --> 00:18:46,332 to be a problem for us... 377 00:18:46,409 --> 00:18:48,167 You don't have to worry. 378 00:18:50,988 --> 00:18:55,174 They get in our way again, I'll kill them myself. 379 00:18:55,251 --> 00:18:58,669 Who hired you to kill kazumi adachi? 380 00:18:58,680 --> 00:19:00,171 Kazumi who? 381 00:19:00,181 --> 00:19:01,264 Wrong answer. 382 00:19:03,518 --> 00:19:05,134 Doesn't matter to us. 383 00:19:05,211 --> 00:19:06,644 How do you want this to go? 384 00:19:06,721 --> 00:19:08,855 You guys can chop off all 10 of my fingers, 385 00:19:08,931 --> 00:19:10,598 and it won't matter. 386 00:19:10,674 --> 00:19:13,601 I have no idea who hired me. 387 00:19:13,677 --> 00:19:15,361 They never contacted me directly. 388 00:19:15,438 --> 00:19:17,146 They how'd they offer you the job? 389 00:19:17,157 --> 00:19:20,024 They directed me to a drop-off location. 390 00:19:20,034 --> 00:19:22,610 Once I got there, found a coin. 391 00:19:22,686 --> 00:19:24,153 Was it an Italian florin? 392 00:19:24,230 --> 00:19:26,155 No idea. All I know is 393 00:19:26,232 --> 00:19:27,990 that it was old. 394 00:19:28,067 --> 00:19:29,992 There was a microchip inside, 395 00:19:30,069 --> 00:19:33,162 instructions to get my weapon, the target. 396 00:19:33,239 --> 00:19:35,331 Once the job was completed, 397 00:19:35,407 --> 00:19:38,375 they wired my payment from a bank account in Switzerland. 398 00:19:38,386 --> 00:19:43,723 A florin, Swiss bank account. 399 00:19:43,799 --> 00:19:45,591 John, this is Dante. 400 00:19:45,668 --> 00:19:48,677 So what now? You guys kill me? 401 00:19:48,754 --> 00:19:51,772 Let's go. We got what we came for. 402 00:20:07,415 --> 00:20:10,324 Well, I'm having deja vu 403 00:20:10,401 --> 00:20:13,410 in the best way possible. 404 00:20:13,421 --> 00:20:14,995 Did dinah read you the riot act? 405 00:20:15,072 --> 00:20:16,914 Nothing I can't handle. 406 00:20:16,925 --> 00:20:18,749 You've come a long way from the I.T. Girl 407 00:20:18,760 --> 00:20:20,426 secretly crushing on Oliver queen. 408 00:20:20,503 --> 00:20:21,761 Apparently, it wasn't much of a secret. 409 00:20:21,837 --> 00:20:23,879 Everybody knew. Zero poker face, 410 00:20:23,956 --> 00:20:25,506 and I always wondered, you know, were you flirting with me 411 00:20:25,582 --> 00:20:27,341 all those times you said I was cute? 412 00:20:27,418 --> 00:20:28,768 Why? Were you into it? 413 00:20:28,844 --> 00:20:30,353 Of course. It's you. 414 00:20:31,814 --> 00:20:34,273 - Oh, I missed you. - I missed you, too. 415 00:20:34,350 --> 00:20:36,609 - Thank you for coming. - Of course. 416 00:20:36,686 --> 00:20:38,277 I just wish it had gone better. 417 00:20:38,354 --> 00:20:39,770 Look. Laurel will come around. 418 00:20:39,781 --> 00:20:41,605 All we have to do is get her away 419 00:20:41,616 --> 00:20:43,732 from her new bff long enough to knock some sense into her. 420 00:20:43,809 --> 00:20:45,276 I mean, that is if you don't have to go back 421 00:20:45,286 --> 00:20:47,069 for any timey-wimey shenanigans. 422 00:20:47,146 --> 00:20:48,788 Well, every time I leave the ship, 423 00:20:48,864 --> 00:20:51,073 it basically means the inmates take over the asylum, 424 00:20:51,150 --> 00:20:52,616 but it's fine. 425 00:20:52,627 --> 00:20:54,702 Want to make sure that my real sister's name 426 00:20:54,778 --> 00:20:56,295 doesn't get dragged through the mud, 427 00:20:56,372 --> 00:20:58,247 and, by the way, why are you so concerned 428 00:20:58,324 --> 00:21:00,249 with saving this Laurel? 429 00:21:00,260 --> 00:21:02,209 I mean, she's more like our Laurel than you realize. 430 00:21:02,286 --> 00:21:04,962 She helped Oliver get out of prison the legal way, 431 00:21:04,973 --> 00:21:09,141 and she stopped me from killing Ricardo Diaz. 432 00:21:09,218 --> 00:21:11,719 Felicity smoak is killing people now? 433 00:21:11,795 --> 00:21:13,479 I really have missed a lot. 434 00:21:13,556 --> 00:21:15,180 The point is, is that I didn't kill anyone 435 00:21:15,191 --> 00:21:17,141 because Laurel pulled me back from the edge. 436 00:21:17,151 --> 00:21:18,892 That's what I want to do for her now, 437 00:21:18,969 --> 00:21:21,103 you know, send her out a lifeline. 438 00:21:21,180 --> 00:21:24,657 Even if there was a way back for Laurel, she has to want it. 439 00:21:24,734 --> 00:21:26,775 You can't force redemption on people. 440 00:21:26,852 --> 00:21:29,361 Oh, that I know. 441 00:21:29,438 --> 00:21:31,322 Well, it's all theoretical anyway since I have no idea 442 00:21:31,332 --> 00:21:34,450 where shadow thief or Laurel are operating out of. 443 00:21:34,526 --> 00:21:36,711 Hold that thought. Dinah just got a location 444 00:21:36,787 --> 00:21:38,871 on shadow thief's secret hideout. 445 00:21:38,881 --> 00:21:42,124 Turns out--of course, of course-- 446 00:21:42,201 --> 00:21:45,919 it's at a shady warehouse in a shady part of town. 447 00:21:45,996 --> 00:21:47,629 Is that where Laurel's been holing up? 448 00:21:47,706 --> 00:21:49,965 That's what dinah thinks. 449 00:21:50,042 --> 00:21:51,633 Man, it is completely off the grid. 450 00:21:53,545 --> 00:21:55,429 Dinah wants me to go with her so she doesn't go in blind. 451 00:21:55,506 --> 00:21:57,356 So we don't go in blind. 452 00:21:57,433 --> 00:22:01,518 Um, no. Mmm. This is more of a two-woman job. 453 00:22:01,529 --> 00:22:03,312 Dinah wants to keep it above board. 454 00:22:03,389 --> 00:22:07,533 No. Got it. Not invited. 455 00:22:07,610 --> 00:22:09,702 - Ok. - Ok. 456 00:22:09,779 --> 00:22:11,245 Call me. 457 00:22:12,815 --> 00:22:14,323 Not to belabor the point or anything, 458 00:22:14,334 --> 00:22:15,783 but it would have been really nice to have 459 00:22:15,859 --> 00:22:17,659 white canary here with us-- the flight. Heh! 460 00:22:17,736 --> 00:22:19,661 You know, since you're both canaries and everything. 461 00:22:19,738 --> 00:22:21,372 - Can we talk about this later? - Mm-hmm. 462 00:22:21,382 --> 00:22:23,165 Who's here besides us? 463 00:22:23,242 --> 00:22:24,792 There's only two heat signatures in the entire building 464 00:22:24,868 --> 00:22:26,260 besides us, and-- 465 00:22:30,249 --> 00:22:32,224 they're right behind this door. 466 00:22:32,301 --> 00:22:34,101 It's got to be shadow thief and Laurel. 467 00:22:36,564 --> 00:22:38,272 - You ready? - Mm-hmm. 468 00:22:47,558 --> 00:22:49,575 Where are they? 469 00:22:49,652 --> 00:22:52,069 - They played us. - Fake heat signatures? 470 00:22:52,080 --> 00:22:55,239 That is devious and impressive. 471 00:22:57,901 --> 00:22:59,293 Get down! 472 00:23:03,249 --> 00:23:05,290 Are you ok? 473 00:23:05,367 --> 00:23:06,509 Laurel tried to kill us. 474 00:23:14,084 --> 00:23:15,509 It turns out we could have used some 475 00:23:15,586 --> 00:23:16,927 white canary backup after all. 476 00:23:16,938 --> 00:23:18,938 - Well, you got it now. - Sorry. 477 00:23:19,014 --> 00:23:20,439 No worries. 478 00:23:20,516 --> 00:23:21,974 Find anything at the lair? 479 00:23:21,984 --> 00:23:23,517 No, not yet. 480 00:23:23,594 --> 00:23:24,893 They were sloppy, though. 481 00:23:24,970 --> 00:23:26,278 Probably too fixated on killing us. 482 00:23:26,355 --> 00:23:28,105 The tech that shadow thief left behind 483 00:23:28,116 --> 00:23:29,731 will probably give us some insight on how she operates. 484 00:23:29,808 --> 00:23:31,534 With any luck, that's how we'll find her. 485 00:23:33,604 --> 00:23:36,447 I'm so sorry. 486 00:23:36,523 --> 00:23:39,032 I really thought Laurel had changed. 487 00:23:39,043 --> 00:23:41,201 Well, that's all right. We're just lucky 488 00:23:41,278 --> 00:23:42,786 she's rusty and messed up. 489 00:23:42,797 --> 00:23:45,798 - Yeah. - Or maybe it's not luck at all. 490 00:23:45,875 --> 00:23:49,042 I mean, Black Siren's a lethal, unforgiving killer. 491 00:23:49,119 --> 00:23:51,804 It's rare she fails, even rarer she doesn't do the job herself. 492 00:23:54,500 --> 00:23:57,560 I'm gonna get some air. Let me know if you guys find anything. 493 00:24:00,964 --> 00:24:04,150 You know, maybe if I could have helped more or-- 494 00:24:04,226 --> 00:24:08,395 Felicity, you have to stop blaming yourself. 495 00:24:08,472 --> 00:24:10,990 Laurel had every opportunity to make the right decision, 496 00:24:11,066 --> 00:24:12,566 and she didn't. 497 00:24:12,643 --> 00:24:14,160 Laurel has not changed. 498 00:24:14,236 --> 00:24:17,821 She is the same monster who killed Vinnie. 499 00:24:17,832 --> 00:24:23,660 What Laurel did is unforgiveable, 500 00:24:23,671 --> 00:24:26,079 but she's just on this path, 501 00:24:26,156 --> 00:24:28,290 and she doesn't know how to get off of it. 502 00:24:28,301 --> 00:24:30,459 Do you know how many times in my life I could have gone down the same path, 503 00:24:30,536 --> 00:24:32,503 including killing Laurel last year, and I didn't? 504 00:24:32,513 --> 00:24:35,130 Yeah, you didn't because you had us. 505 00:24:35,207 --> 00:24:36,507 I mean, when Oliver brought you on the team, 506 00:24:36,583 --> 00:24:38,342 you weren't exactly a Saint. 507 00:24:38,352 --> 00:24:40,260 I was protecting women who couldn't protect themselves. 508 00:24:40,337 --> 00:24:42,855 Yes, but even in your darkest of times, 509 00:24:42,932 --> 00:24:44,690 even when you were hell-bent on killing Laurel, 510 00:24:44,767 --> 00:24:46,192 we still had your back. 511 00:24:46,268 --> 00:24:47,684 I mean, we gave you a second chance, 512 00:24:47,695 --> 00:24:49,111 and look where you are now. 513 00:24:49,188 --> 00:24:50,863 You're--you're captain of the scpd, 514 00:24:50,940 --> 00:24:52,523 you're a deputized vigilante. 515 00:24:52,533 --> 00:24:54,691 I mean, you couldn't possibly have imagined 516 00:24:54,702 --> 00:24:56,443 that this is where you would have ended up. 517 00:24:56,520 --> 00:24:58,862 No, that's true, but i-- 518 00:24:58,873 --> 00:25:01,657 I'm grateful for Oliver and for the whole team, 519 00:25:01,733 --> 00:25:03,534 but I don't think it matters with Laurel. 520 00:25:03,544 --> 00:25:05,827 I don't think she ever even wanted that kind of support. 521 00:25:05,904 --> 00:25:08,205 Or maybe she wanted it more than any of us 522 00:25:08,216 --> 00:25:10,090 and didn't realize it until it was gone. 523 00:25:21,003 --> 00:25:22,728 I appreciate you wanting payback 524 00:25:22,805 --> 00:25:25,064 for what happened to the canaries, 525 00:25:25,140 --> 00:25:26,807 but not like this. 526 00:25:26,883 --> 00:25:29,017 Mia, if you go out there on your own, 527 00:25:29,094 --> 00:25:31,895 chances are you will not make it back alive. 528 00:25:31,906 --> 00:25:34,565 Galaxy one found all of your safe houses, dinah. 529 00:25:34,641 --> 00:25:36,742 They'll find this one, too. 530 00:25:36,819 --> 00:25:38,151 I'm not gonna sit around and wait for them 531 00:25:38,228 --> 00:25:41,363 to massacre the rest of us. 532 00:25:41,440 --> 00:25:43,749 Believe me, there is nothing I would love more than to see 533 00:25:43,826 --> 00:25:46,159 those sons of bitches pay for what they did to my girls. 534 00:25:46,236 --> 00:25:47,753 So why don't you? 535 00:25:47,830 --> 00:25:50,539 Because I know I can't do it alone, 536 00:25:50,616 --> 00:25:52,499 and neither can you. 537 00:25:52,576 --> 00:25:54,376 Then come with me. 538 00:25:54,453 --> 00:25:55,836 Instead of hiding in the shadows, 539 00:25:55,912 --> 00:25:57,838 let's take this fight to galaxy one, 540 00:25:57,914 --> 00:26:01,592 make them pay for blood with blood. 541 00:26:01,602 --> 00:26:04,177 Sometimes, I don't know who you sound more like-- 542 00:26:04,254 --> 00:26:05,980 your mother or your father. 543 00:26:09,801 --> 00:26:13,061 Do you know why I started the canaries, 544 00:26:13,138 --> 00:26:15,897 what it represents? 545 00:26:15,974 --> 00:26:20,119 This is more than just some rebellion group. 546 00:26:20,195 --> 00:26:22,538 It's a support system. 547 00:26:22,615 --> 00:26:25,407 This is a way for women to know we always have each other's backs 548 00:26:25,484 --> 00:26:27,459 no matter what happens, 549 00:26:27,536 --> 00:26:29,786 whenever we need it most, 550 00:26:29,797 --> 00:26:33,915 something I failed to do for a friend once, 551 00:26:33,992 --> 00:26:35,467 but ever since that happened with her, 552 00:26:35,544 --> 00:26:37,136 I made a promise to myself that I 553 00:26:37,212 --> 00:26:40,797 would never make that mistake again. 554 00:26:40,808 --> 00:26:42,308 That's why we wear these. 555 00:26:44,002 --> 00:26:46,053 To honor that promise 556 00:26:46,129 --> 00:26:50,223 and the bravery and the sacrifice 557 00:26:50,300 --> 00:26:54,144 shared with these amazing women, 558 00:26:54,155 --> 00:27:00,275 who somehow--no matter how many times they get knocked down-- 559 00:27:00,352 --> 00:27:02,661 they always find the strength 560 00:27:02,738 --> 00:27:06,206 to get back up and fight again... 561 00:27:08,193 --> 00:27:11,995 And that is exactly what the surviving canaries are going to do 562 00:27:12,006 --> 00:27:15,674 together but when the time is right. 563 00:27:22,499 --> 00:27:24,975 It's too bad I'm not a canary. 564 00:27:35,104 --> 00:27:40,032 Dante has been pulling the strings this entire time. 565 00:27:40,109 --> 00:27:42,484 He orchestrates her mother's murder, 566 00:27:42,561 --> 00:27:46,038 and he sends her down this path. 567 00:27:46,115 --> 00:27:48,615 Sounds like you're softening up on your sister again. 568 00:27:48,692 --> 00:27:51,451 I just have a better understanding of why she's done what she's done. 569 00:27:51,528 --> 00:27:54,705 When emiko realizes that Dante has been manipulating her, 570 00:27:54,715 --> 00:27:58,217 it will drive a wedge between her and the ninth circle. 571 00:28:01,371 --> 00:28:03,222 That's how we stop them. 572 00:28:11,557 --> 00:28:13,974 Thought I might find you here. 573 00:28:14,050 --> 00:28:16,226 It's pretty brave of you, 574 00:28:16,237 --> 00:28:18,562 sneaking up on me from behind. 575 00:28:18,638 --> 00:28:20,564 If you wanted to kill people, 576 00:28:20,574 --> 00:28:22,574 you wouldn't have gave them that warning time 577 00:28:22,651 --> 00:28:24,827 before the bomb went off. 578 00:28:26,321 --> 00:28:28,155 I really miss him. 579 00:28:28,165 --> 00:28:30,157 It looks like you do, too. 580 00:28:30,233 --> 00:28:32,918 Is this you trying to convince me that I've changed, 581 00:28:32,995 --> 00:28:34,911 that I'm more like your Laurel? 582 00:28:34,988 --> 00:28:39,249 No. Nobody's as good as the original Laurel Lance, 583 00:28:39,260 --> 00:28:41,051 not even me. 584 00:28:44,214 --> 00:28:47,841 Look. I don't know what you've heard about me, 585 00:28:47,918 --> 00:28:50,510 but basically, I had an affair 586 00:28:50,587 --> 00:28:52,554 with my sister's boyfriend, 587 00:28:52,631 --> 00:28:56,391 I allowed my entire family to think that I was dead, 588 00:28:56,468 --> 00:28:58,894 and then I became a league-trained assassin. 589 00:28:58,970 --> 00:29:01,188 Wow. That's impressive. 590 00:29:01,264 --> 00:29:03,774 My point is even someone with a past 591 00:29:03,784 --> 00:29:06,943 as checkered as mine can still turn their life around, 592 00:29:06,954 --> 00:29:08,612 can be a hero. 593 00:29:08,622 --> 00:29:10,405 I was being a hero. 594 00:29:10,482 --> 00:29:12,458 I was the d.A., I got Oliver out of prison, 595 00:29:12,534 --> 00:29:14,242 and I was the only one who figured out 596 00:29:14,319 --> 00:29:16,578 that his little sister was basically the devil, 597 00:29:16,655 --> 00:29:18,297 and they still turned on me. 598 00:29:18,373 --> 00:29:21,124 So, what, you think you deserve a medal 599 00:29:21,135 --> 00:29:24,252 for trying to be good for 5 seconds? 600 00:29:24,329 --> 00:29:28,548 Redemption isn't a destination. It's a journey. 601 00:29:28,625 --> 00:29:32,052 I wasted years running away 602 00:29:32,128 --> 00:29:33,929 from all the bad things that I had done 603 00:29:34,005 --> 00:29:36,815 because I didn't want to face the pain that I had caused 604 00:29:36,892 --> 00:29:40,268 because I didn't want to be that person, 605 00:29:40,345 --> 00:29:46,316 and then I realized the only way to stop being that person 606 00:29:46,327 --> 00:29:48,318 was to come home and own up 607 00:29:48,329 --> 00:29:50,320 to the things that I had done, 608 00:29:50,331 --> 00:29:53,156 and, yeah, it was painful, 609 00:29:53,167 --> 00:29:55,742 and it took a really long time, 610 00:29:55,819 --> 00:29:59,412 but it was the only way to become someone else, 611 00:29:59,489 --> 00:30:01,799 someone better than who I was. 612 00:30:03,660 --> 00:30:06,586 Well, that's great for you, 613 00:30:06,663 --> 00:30:09,422 but even if I wanted to change, 614 00:30:09,499 --> 00:30:11,967 it's a little bit too late 615 00:30:12,043 --> 00:30:14,061 because this is who I am. 616 00:30:24,031 --> 00:30:28,650 Heh. I was starting to think you might not show. 617 00:30:28,727 --> 00:30:31,152 I had some business to take care of. 618 00:30:31,229 --> 00:30:34,706 So what's this weapon that we're stealing? 619 00:30:34,783 --> 00:30:38,585 Who cares? All that matters is that we're getting paid. 620 00:30:40,530 --> 00:30:43,123 You ready? 621 00:30:43,199 --> 00:30:44,424 Absolutely. 622 00:30:53,227 --> 00:30:54,885 Manpower seems thin. 623 00:30:54,895 --> 00:30:56,395 I thought we'd run into some guards. 624 00:30:56,471 --> 00:30:58,730 Why, do you think we're hitting it now? 625 00:30:58,807 --> 00:31:00,315 I'm gonna check out the south wing. 626 00:31:22,405 --> 00:31:23,997 - You. - Don't look surprised. 627 00:31:24,074 --> 00:31:26,499 Your friend's suit is basically a giant tracker. 628 00:31:26,576 --> 00:31:29,252 And we happen to know somebody who's very good with a computer. 629 00:31:29,263 --> 00:31:30,879 You brought your little friend with you. 630 00:31:30,956 --> 00:31:32,514 How typical. 631 00:31:32,591 --> 00:31:34,049 It's not too late, Laurel. 632 00:31:34,125 --> 00:31:35,934 Don't do this. 633 00:31:36,011 --> 00:31:38,678 Ohh. That song of yours is getting a little old. 634 00:31:54,696 --> 00:31:56,571 Laurel! 635 00:31:56,648 --> 00:32:00,292 Ugh. God. You're here, too? 636 00:32:00,369 --> 00:32:02,744 Do you know what shadow thief is planning to do with that device? 637 00:32:02,821 --> 00:32:04,913 Yes. Sell it for a lot of money 638 00:32:04,990 --> 00:32:06,581 of which I get half. 639 00:32:06,658 --> 00:32:08,541 Who do you think she's gonna sell it to, 640 00:32:08,618 --> 00:32:10,043 the girl scouts? 641 00:32:10,120 --> 00:32:12,045 That device is gonna be used to kill people. 642 00:32:12,122 --> 00:32:14,806 Well, that's not really my concern now, is it? 643 00:32:14,883 --> 00:32:16,141 - Move. - No. 644 00:32:16,218 --> 00:32:18,760 Seriously? Felicity, don't you think 645 00:32:18,837 --> 00:32:20,595 you're just a little bit out of your element? 646 00:32:20,672 --> 00:32:23,890 That is correct. I know that, but so are you. 647 00:32:23,967 --> 00:32:26,726 Oh, for the love of god, would you give it up already? 648 00:32:26,803 --> 00:32:29,488 This is who I am! Do you not see that? 649 00:32:29,564 --> 00:32:32,324 Who I see is someone that I believe in 650 00:32:32,401 --> 00:32:34,859 and someone that I really care about. 651 00:32:34,936 --> 00:32:36,778 Felicity, what are you doing? 652 00:32:36,855 --> 00:32:39,239 Forget living up to Laurel's legacy, 653 00:32:39,315 --> 00:32:42,784 and forget being who Lance wanted you to be. 654 00:32:42,861 --> 00:32:44,294 What do you want? 655 00:32:44,371 --> 00:32:47,789 I want you to get out of my way. 656 00:32:47,866 --> 00:32:50,842 I guess if you're ok with that device killing people, 657 00:32:50,919 --> 00:32:52,886 you May as well start with me. 658 00:32:59,044 --> 00:33:01,103 - Me, too. - And me. 659 00:33:14,059 --> 00:33:17,986 I changed my mind. The deal's off. 660 00:33:18,063 --> 00:33:21,331 I kind of expected. Good thing I had a backup plan. 661 00:33:25,070 --> 00:33:26,494 We have to get out of here. 662 00:33:26,571 --> 00:33:27,996 Look. Is the payload device big enough 663 00:33:28,073 --> 00:33:29,789 to clear out the building? 664 00:33:29,866 --> 00:33:31,499 Yes, but the problem is we're inside the building. 665 00:33:31,576 --> 00:33:33,209 That's exactly why they won't be expecting it. 666 00:33:33,220 --> 00:33:34,720 How long do you need to arm it? 667 00:33:34,796 --> 00:33:36,463 90 seconds. But how are we gonna get out? 668 00:33:36,539 --> 00:33:38,214 Birds fly, don't they? Let's buy her some time. 669 00:33:38,225 --> 00:33:40,976 Uh--go. Go. 670 00:33:59,729 --> 00:34:01,580 Hyah! Hyah! Hyah... 671 00:34:11,592 --> 00:34:14,209 Come on, come on, come on, come on. Come on. 672 00:34:21,751 --> 00:34:23,676 - Ohh! - It's time to go. 673 00:34:23,753 --> 00:34:25,103 Stay close. 674 00:34:35,765 --> 00:34:38,191 Overwatch, now! 675 00:34:53,491 --> 00:34:55,467 Can we never do that again? 676 00:34:55,544 --> 00:34:58,303 - Is everybody ok? - You came back for me. 677 00:34:58,380 --> 00:35:00,630 We're only as strong as we are together, 678 00:35:00,641 --> 00:35:03,591 something I didn't realize till just now. 679 00:35:03,602 --> 00:35:06,386 We are pretty badass together. 680 00:35:06,462 --> 00:35:07,929 Yeah. Like a birds of justice. 681 00:35:08,006 --> 00:35:09,523 Something like that. 682 00:35:26,191 --> 00:35:29,334 To ladies taking down ladies. 683 00:35:29,411 --> 00:35:32,453 Heh. And to Laurel. 684 00:35:32,530 --> 00:35:34,330 Thank you for the assist, 685 00:35:34,341 --> 00:35:37,750 and I am very, very sorry that I doubted you. 686 00:35:37,827 --> 00:35:41,012 That means a lot. 687 00:35:41,089 --> 00:35:42,848 I just wish we got shadow thief. 688 00:35:42,924 --> 00:35:44,924 We'll get her next time. 689 00:35:45,001 --> 00:35:47,853 So does this mean you're not gonna arrest me? 690 00:35:47,929 --> 00:35:49,855 I don't see why I would. 691 00:35:49,931 --> 00:35:53,474 This new evidence proves you didn't kill Hernandez, 692 00:35:53,551 --> 00:35:55,143 and you went undercover to bring down 693 00:35:55,220 --> 00:35:56,978 the shadow thief, 694 00:35:57,055 --> 00:35:59,647 so I am as surprised as anyone. 695 00:35:59,724 --> 00:36:01,366 Thank you. 696 00:36:01,443 --> 00:36:03,193 Now that Laurel Lance, upstanding citizen, 697 00:36:03,203 --> 00:36:04,777 is back, 698 00:36:04,854 --> 00:36:07,155 everything can go back to normal. 699 00:36:07,232 --> 00:36:10,542 Actually, it can't. 700 00:36:10,619 --> 00:36:13,286 Say what, now? 701 00:36:13,363 --> 00:36:16,372 I am so tired of running. 702 00:36:16,383 --> 00:36:18,216 It's time for me to go home now. 703 00:36:18,293 --> 00:36:20,126 Home? As in earth-2 home? 704 00:36:20,203 --> 00:36:23,796 Yeah. Someone in similar shoes told me 705 00:36:23,807 --> 00:36:25,557 if I wanted to be one of the good guys 706 00:36:25,634 --> 00:36:27,342 that I needed to right my wrongs, 707 00:36:27,418 --> 00:36:29,052 and the only way to do that is to go 708 00:36:29,062 --> 00:36:30,729 back to where it all started. 709 00:36:33,091 --> 00:36:34,349 Yeah. 710 00:36:34,425 --> 00:36:37,602 Oh. Well, uh... 711 00:36:37,679 --> 00:36:39,187 I'll cheers to that. 712 00:36:39,264 --> 00:36:41,281 - Yeah. - Ah-ah. 713 00:36:41,358 --> 00:36:44,234 Heh. I think I deserve two of these. 714 00:36:44,310 --> 00:36:46,402 I mean, come on. I worked really hard, so there. 715 00:36:46,413 --> 00:36:48,029 Cheers to me. 716 00:36:50,751 --> 00:36:53,826 Oh, no. It's the scpd. 717 00:36:53,903 --> 00:36:55,995 Ok. Apparently, criminals don't care 718 00:36:56,072 --> 00:36:57,997 how badly I need a girls' night. 719 00:36:58,074 --> 00:36:59,841 I have something for you. 720 00:37:01,002 --> 00:37:04,545 From one canary to another, 721 00:37:04,622 --> 00:37:07,840 Sara wanted you to have this. 722 00:37:07,917 --> 00:37:09,676 I can adjust it for you. 723 00:37:09,752 --> 00:37:11,770 Probably get your cry back if you want it. 724 00:37:14,441 --> 00:37:16,608 - Thank you. - Yeah. 725 00:37:23,024 --> 00:37:26,609 - Yes, you are welcome. - Thank you. 726 00:37:26,620 --> 00:37:28,611 No sweat. 727 00:37:28,622 --> 00:37:30,196 Did it all the time when my sister was pregnant. 728 00:37:30,273 --> 00:37:31,614 Oh. Way to bury the lede. 729 00:37:31,625 --> 00:37:33,074 That's how you knew I was pregnant. 730 00:37:33,151 --> 00:37:34,459 Mm-hmm. 731 00:37:34,536 --> 00:37:35,919 I have something for you. 732 00:37:42,327 --> 00:37:45,128 It's Laurel's black canary costume. 733 00:37:45,138 --> 00:37:47,797 Yeah. Yeah. I thought you could use it here, 734 00:37:47,808 --> 00:37:53,553 but, you know, maybe earth-2 needs a black canary. 735 00:37:53,629 --> 00:37:55,972 You are still planning on being good, right? 736 00:37:56,049 --> 00:37:57,482 I'm planning to try, yeah. 737 00:37:57,559 --> 00:37:58,650 Good. 738 00:38:03,056 --> 00:38:04,647 I just really hope one day I'm 739 00:38:04,658 --> 00:38:06,616 actually worthy of it. 740 00:38:11,665 --> 00:38:15,283 Welcome home, Ms. Smoak. 741 00:38:15,360 --> 00:38:17,669 Oh, you're home. 742 00:38:17,746 --> 00:38:20,580 I missed you. 743 00:38:20,656 --> 00:38:22,957 Did you get what you were looking for? 744 00:38:23,034 --> 00:38:25,918 Yup. I'm exhausted. 745 00:38:25,995 --> 00:38:29,505 Just want to sit on the couch 746 00:38:29,516 --> 00:38:33,134 and order some food, and--i don't know-- 747 00:38:33,211 --> 00:38:34,635 I'll have whatever you're craving, ok? 748 00:38:34,712 --> 00:38:36,304 I already ate 749 00:38:36,381 --> 00:38:39,098 after I said good-bye to Laurel. 750 00:38:39,175 --> 00:38:41,184 So you found Laurel, 751 00:38:41,194 --> 00:38:43,478 but you said good-bye to her already? 752 00:38:43,554 --> 00:38:45,521 Well, yeah, after we stopped her 753 00:38:45,598 --> 00:38:47,148 from going on a killing spree. 754 00:38:47,225 --> 00:38:49,192 - Hmm? - Dinah and Sara and I. 755 00:38:49,202 --> 00:38:51,036 - Hmm? - Yeah. That Sara, 756 00:38:51,112 --> 00:38:54,197 and we did it, supereasy, you know. 757 00:38:54,207 --> 00:38:55,865 It was like "Charlie's angels" 758 00:38:55,876 --> 00:38:57,367 without the feathered hair and casual sexism. 759 00:38:57,377 --> 00:38:58,877 So that whole taking it easy thing? 760 00:38:58,953 --> 00:39:01,537 Well, you know I'm not good at that. 761 00:39:01,548 --> 00:39:06,042 Well, I'm here now, so I'll take care of you. 762 00:39:06,119 --> 00:39:08,011 Well, you could start with a foot rub. 763 00:39:09,798 --> 00:39:12,057 Yeah. 764 00:39:12,133 --> 00:39:13,600 Ahh. 765 00:39:18,756 --> 00:39:20,306 We keep this up, people are gonna start asking 766 00:39:20,383 --> 00:39:22,484 why we keep hanging out in cemeteries. 767 00:39:24,979 --> 00:39:27,030 I was never very good at good-byes. 768 00:39:30,110 --> 00:39:32,068 Quentin always saw the good in me 769 00:39:32,079 --> 00:39:33,912 when--when nobody else did. 770 00:39:35,582 --> 00:39:38,241 I wish I could tell him how much it meant to me. 771 00:39:38,317 --> 00:39:40,251 He knew. 772 00:39:40,328 --> 00:39:44,330 He was the first person to make me feel like I was never alone. 773 00:39:44,407 --> 00:39:48,885 You're not alone, not anymore. 774 00:40:18,867 --> 00:40:20,291 So much for plan "a." 775 00:40:35,475 --> 00:40:36,558 Unh. 776 00:40:56,663 --> 00:40:58,037 Whoa. 777 00:40:59,491 --> 00:41:01,499 But I've seen you before. 778 00:41:01,576 --> 00:41:05,495 The old green arrow documentary. 779 00:41:05,505 --> 00:41:09,007 - You're... - A friend of your parents. 780 00:41:09,083 --> 00:41:12,084 You're lucky we got here when we did. 781 00:41:12,161 --> 00:41:15,755 Dinah sent you to watch my back. 782 00:41:15,831 --> 00:41:17,432 It's what canaries do. 783 00:41:22,547 --> 00:41:24,189 Give this to Felicity. 784 00:41:26,109 --> 00:41:29,527 You look so much like her, 785 00:41:29,604 --> 00:41:32,605 and you May not be a canary, 786 00:41:32,682 --> 00:41:34,690 and you still have a long way to go 787 00:41:34,701 --> 00:41:36,692 to prove that you're a hero. 788 00:41:36,703 --> 00:41:39,320 Take it from someone who knows how hard it can be, 789 00:41:39,331 --> 00:41:40,914 and don't screw it up. 790 00:42:20,062 --> 00:42:21,329 Greg, move your head. 58761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.