Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,228 --> 00:00:02,200
...cherry picker, frontloader,
2
00:00:02,202 --> 00:00:03,868
bulldozer, excavator,
3
00:00:03,870 --> 00:00:05,938
and then, of course, cement mixer.
4
00:00:05,940 --> 00:00:07,740
- That's my favorite.
- Mine, too!
5
00:00:07,742 --> 00:00:10,208
Steve,
your new friend Barry is a delight.
6
00:00:10,210 --> 00:00:12,744
- Where have you been hiding him?
- He's here all the time.
7
00:00:12,746 --> 00:00:14,346
No, no, no,
you're thinking of that other one...
8
00:00:14,348 --> 00:00:16,881
Whatsisname. Fatman Joe.
9
00:00:16,883 --> 00:00:19,618
- Did I miss one of Barry's stories?
- Yes.
10
00:00:19,620 --> 00:00:21,486
Could we rewind the tape a bit
11
00:00:21,488 --> 00:00:22,887
for ol' Francine?
12
00:00:22,889 --> 00:00:25,090
It's, uh, a little rude to ask someone
13
00:00:25,092 --> 00:00:27,826
to repeat themselves just
because you left the room.
14
00:00:27,828 --> 00:00:30,763
I left the room to get
cashew milk ice cream
15
00:00:30,765 --> 00:00:34,032
because someone can't handle dairy.
16
00:00:34,034 --> 00:00:37,569
It's me, Barry.
I can't handle natural milks.
17
00:00:37,571 --> 00:00:39,571
I'm the asshole she's talking about.
18
00:00:39,573 --> 00:00:41,906
- Oh.
- On an unrelated point, Francine,
19
00:00:41,908 --> 00:00:44,909
I wanted to mention the bathroom
faucet was dripping earlier.
20
00:00:44,911 --> 00:00:47,112
Is there a reason you never, ever turn
21
00:00:47,114 --> 00:00:48,580
the handle all the way off?
22
00:00:48,582 --> 00:00:50,382
I-I sincerely want to
help you figure this out.
23
00:00:50,384 --> 00:00:52,584
You've had a strand of Carolina-style
24
00:00:52,586 --> 00:00:55,654
pulled pork stuck in your
teeth since Wednesday.
25
00:00:55,656 --> 00:00:57,389
Maybe figure that out?
26
00:00:57,391 --> 00:01:00,525
- Uh-oh.
- What, Barry? What's wrong?
27
00:01:00,527 --> 00:01:02,594
The way you guys are
sniping at each other.
28
00:01:02,596 --> 00:01:05,597
- It's not good.
- This?
29
00:01:05,599 --> 00:01:07,466
Oh, this is normal.
30
00:01:07,468 --> 00:01:09,934
It's married-people stuff. Isn't it?
31
00:01:09,936 --> 00:01:11,736
No. It's not.
32
00:01:11,738 --> 00:01:13,605
You know, forget it. It's not my place.
33
00:01:13,607 --> 00:01:17,275
Barry, it's absolutely your place.
34
00:01:17,277 --> 00:01:19,411
You've got a real problem.
35
00:01:19,413 --> 00:01:20,879
And it will destroy your marriage
36
00:01:20,881 --> 00:01:22,614
if you don't do something about it.
37
00:01:22,616 --> 00:01:24,749
What do you know about marri...
38
00:01:24,751 --> 00:01:26,951
Tell us what to do, Barry!
39
00:01:29,690 --> 00:01:32,290
♪ Good morning, U.S.A. ♪
40
00:01:32,292 --> 00:01:36,028
♪ I got a feelin'
that it's gonna be a wonderful day ♪
41
00:01:36,030 --> 00:01:39,031
♪ The sun in the sky has
a smile on his face ♪
42
00:01:39,033 --> 00:01:43,736
♪ And he's shinin'
a salute to the American race ♪
43
00:01:45,572 --> 00:01:48,907
♪ Oh, boy, it's swell to say ♪
44
00:01:48,909 --> 00:01:51,443
- ♪ Good... ♪
- ♪ Good morning, U.S.A. ♪
45
00:01:51,445 --> 00:01:52,578
Aah!
46
00:01:53,647 --> 00:01:57,016
♪ Good morning, U.S.A. ♪
47
00:01:59,119 --> 00:02:02,855
My parents used to be
passive-aggressive like you...
48
00:02:02,857 --> 00:02:04,189
very toxic.
49
00:02:04,191 --> 00:02:08,793
But they did something about
it before it was too late.
50
00:02:08,795 --> 00:02:12,865
Re-kind-a-lings, a last resort.
51
00:02:12,867 --> 00:02:14,733
This hotel looks a little sexy.
52
00:02:14,735 --> 00:02:16,068
If I can be frank with you, Barry,
53
00:02:16,070 --> 00:02:19,872
hot, hot sex
has never been a problem for us.
54
00:02:19,874 --> 00:02:24,142
It worries me that you think
this is about physical intimacy.
55
00:02:24,144 --> 00:02:27,412
If I can be frank with you,Stan,
56
00:02:27,414 --> 00:02:29,614
it may already be too late.
57
00:02:29,616 --> 00:02:30,749
Ahh.
58
00:02:30,751 --> 00:02:33,618
Booking a trip to Rekindlings now.
59
00:02:33,620 --> 00:02:35,087
Okay. Booked it.
60
00:02:35,089 --> 00:02:37,489
And I'm gonna get the Travelocity
61
00:02:37,491 --> 00:02:40,225
Five Buck Trip Insurance just in case.
62
00:02:40,227 --> 00:02:42,361
You're wasting our money!
63
00:02:42,363 --> 00:02:44,563
- It's only $5.
- Exactly!
64
00:02:44,565 --> 00:02:45,630
It won't cover anything.
65
00:02:45,632 --> 00:02:47,566
Stop! Both of you!
66
00:02:47,568 --> 00:02:51,770
You can either be right
or you can be happy.
67
00:02:51,772 --> 00:02:54,673
I fainted and you never checked on me.
68
00:02:56,176 --> 00:02:59,578
I'm Mick Weibscott,
owner of Pizza Overlord.
69
00:02:59,580 --> 00:03:03,916
You all know and love
our county-famous jingle.
70
00:03:03,918 --> 00:03:06,851
♪ At Pizza Overlord ♪
71
00:03:06,853 --> 00:03:10,789
♪ We've been making pizza
for years and years ♪
72
00:03:10,791 --> 00:03:12,857
But after all those years and years,
73
00:03:12,859 --> 00:03:14,727
we've decided to replace it,
74
00:03:14,729 --> 00:03:17,396
and we want our new
jingle to come from you,
75
00:03:17,398 --> 00:03:20,999
the beautiful pizza-eaters
out there in the dark.
76
00:03:21,001 --> 00:03:22,935
- Whoa!
- We should submit a jingle!
77
00:03:22,937 --> 00:03:24,803
Let's write the best jingle ever.
78
00:03:24,805 --> 00:03:27,973
Let's send in the old jingle
and see if they notice.
79
00:03:31,912 --> 00:03:35,713
At Rekindlings,
we're sorry you're not in love anymore,
80
00:03:35,715 --> 00:03:40,919
but our resort is designed to
resuscitate failing marriages.
81
00:03:40,921 --> 00:03:43,855
You'll notice that
everything that can be shaped
82
00:03:43,857 --> 00:03:45,591
like a heart is...
83
00:03:45,593 --> 00:03:48,860
the bed, the Jacuzzi, even toilet.
84
00:03:48,862 --> 00:03:51,196
Hey, who could bicker here?
85
00:03:58,272 --> 00:04:00,672
Let it be, Stan.
86
00:04:00,674 --> 00:04:03,141
It's tightened as far as it'll go...
87
00:04:03,143 --> 00:04:04,677
Just a little drip.
88
00:04:07,081 --> 00:04:09,281
So if I come over there and turn it,
89
00:04:09,283 --> 00:04:11,283
is it going to turn?
90
00:04:18,292 --> 00:04:19,958
That's it!
91
00:04:19,960 --> 00:04:22,760
Ahh!
92
00:04:24,764 --> 00:04:27,699
Oh. Well, what do you know?
93
00:04:28,868 --> 00:04:29,868
_
94
00:04:34,708 --> 00:04:36,908
You just ate another butterfly.
95
00:04:36,910 --> 00:04:38,576
Well, I'm trying not to.
96
00:04:38,578 --> 00:04:40,045
I'm very self-conscious about it,
97
00:04:40,047 --> 00:04:41,713
and you're always clocking me.
98
00:04:41,715 --> 00:04:44,249
Maybe don't take such big bites.
99
00:04:46,386 --> 00:04:49,855
I think these butterflies want to die.
100
00:04:49,857 --> 00:04:53,191
This resort isn't working!
We're still bickering!
101
00:04:53,193 --> 00:04:56,394
And now our last hope is a
balloon shaped like my nutsack.
102
00:04:56,396 --> 00:04:59,264
You wish your nutsack
was as red as this.
103
00:04:59,266 --> 00:05:03,669
Aah, the lovers I'm takin'
up in me sweet balloo.
104
00:05:03,671 --> 00:05:06,804
Come aboard. I'll give you the rundown.
105
00:05:06,806 --> 00:05:09,875
In a balloo,
you got three dangers to watch for.
106
00:05:09,877 --> 00:05:12,210
One, you got to mind the wind.
107
00:05:12,212 --> 00:05:13,679
Snag the jet stream,
108
00:05:13,681 --> 00:05:16,948
and you'll shoot out over the
sea fast as a cheetah bird.
109
00:05:16,950 --> 00:05:19,017
Two, the balloo poppin'.
110
00:05:19,019 --> 00:05:22,420
It's bad news all around
and it happens a lot.
111
00:05:22,422 --> 00:05:23,555
And the third thing?
112
00:05:23,557 --> 00:05:27,359
Condors... the sharks of the skies.
113
00:05:27,361 --> 00:05:31,497
There are condor attacks
all over these airs.
114
00:05:31,499 --> 00:05:34,566
Love balloo, take flight!
115
00:05:38,706 --> 00:05:42,440
Let's hear rough takes on our
Pizza Overlord jingles. Hayley?
116
00:05:42,442 --> 00:05:45,043
♪ If your kid's soccer team
has won a regional match ♪
117
00:05:45,045 --> 00:05:46,244
♪ Come here ♪
118
00:05:46,246 --> 00:05:47,645
♪ To find an Arkanoid game ♪
119
00:05:47,647 --> 00:05:48,714
♪ That's been broken for years ♪
120
00:05:48,716 --> 00:05:50,582
♪ Come here ♪
121
00:05:50,584 --> 00:05:52,851
It's good. It's really good.
122
00:05:52,853 --> 00:05:55,387
But it doesn't say the
name of the restaurant
123
00:05:55,389 --> 00:05:57,122
or the word "pizza."
124
00:05:57,124 --> 00:05:59,257
For ours, I wrote the melody
125
00:05:59,259 --> 00:06:01,059
and Klaus wrote the lyrics.
126
00:06:01,061 --> 00:06:02,728
I can't stress that enough.
127
00:06:02,730 --> 00:06:04,930
Klaus wrote the lyrics.
128
00:06:04,932 --> 00:06:07,065
♪ Thirty three thousand e-mails ♪
129
00:06:07,067 --> 00:06:09,134
♪ Where did they all go? ♪
130
00:06:09,136 --> 00:06:10,802
♪ Hillary makes me sick ♪
131
00:06:10,804 --> 00:06:13,671
♪ Time to lock her up, fo sho ♪
132
00:06:13,673 --> 00:06:15,073
♪ We are all the puppets ♪
133
00:06:15,075 --> 00:06:17,943
♪ And George Soros pulls the strings ♪
134
00:06:17,945 --> 00:06:19,345
♪ Pizza Overlord ♪
135
00:06:19,347 --> 00:06:21,547
♪ Pizza Overlord's the thing ♪
136
00:06:21,549 --> 00:06:23,215
Klaus wrote the lyrics.
137
00:06:23,217 --> 00:06:26,818
Now mine. Be brutally honest.
138
00:06:26,820 --> 00:06:29,821
♪ Family 'round that table ♪
139
00:06:29,823 --> 00:06:32,824
♪ For this meal we're grateful ♪
140
00:06:32,826 --> 00:06:35,361
♪ Pizza Overlord ♪
141
00:06:35,363 --> 00:06:37,763
♪ It's good ♪
142
00:06:40,901 --> 00:06:42,834
Oh, my God. That's perfect.
143
00:06:42,836 --> 00:06:45,170
It says that Pizza Overlord is good,
144
00:06:45,172 --> 00:06:47,439
which puts it in the listener's mind,
145
00:06:47,441 --> 00:06:52,110
like "That pizza is good."
That's smart marketing.
146
00:06:52,112 --> 00:06:54,146
That's what I was
thinking when I did it.
147
00:06:57,585 --> 00:06:59,251
This is great, babe.
148
00:06:59,253 --> 00:07:01,587
Look, I think that's the women's prison.
149
00:07:01,589 --> 00:07:03,521
Huh. I think that's actually
150
00:07:03,523 --> 00:07:05,323
the Skechers Distribution Center.
151
00:07:05,325 --> 00:07:07,125
Stop Fran-splaning everything!
152
00:07:07,127 --> 00:07:09,194
Stop being wrong about everything!
153
00:07:09,196 --> 00:07:12,264
Cap'n Frenchy!
Your balloon isn't fixing our marriage!
154
00:07:12,266 --> 00:07:16,201
Ya-ha! You feel that wobble?
155
00:07:16,203 --> 00:07:19,137
Ah-ha! The chassis' all screwed up!
156
00:07:19,139 --> 00:07:22,007
It's a damn granny knot down here!
157
00:07:22,009 --> 00:07:25,611
Cap'n Frenchy, is... is everything okay?
158
00:07:25,613 --> 00:07:27,312
Yep, s'all good!
159
00:07:29,016 --> 00:07:30,082
Look!
160
00:07:30,084 --> 00:07:32,138
Cumulonimbus!
161
00:07:32,820 --> 00:07:35,721
That means condors!
162
00:07:40,094 --> 00:07:41,260
Oh, God.
163
00:07:44,298 --> 00:07:46,231
A may-un!
164
00:07:48,208 --> 00:07:51,002
- Frenchy's dead.
- We're doomed.
165
00:07:51,004 --> 00:07:52,337
Neither of us can pilot this thing.
166
00:07:52,339 --> 00:07:55,407
All we really need to do
is go down, right?
167
00:07:55,409 --> 00:07:56,808
Right. Okay.
168
00:07:56,810 --> 00:07:58,143
I'm gonna try something.
169
00:07:59,947 --> 00:08:02,814
It's working! You're doing it!
170
00:08:02,816 --> 00:08:05,083
At first, when Frenchy died, I was like,
171
00:08:05,085 --> 00:08:06,818
"Why?! Why did this happen?"
172
00:08:06,820 --> 00:08:08,954
But now I see there was a reason.
173
00:08:08,956 --> 00:08:10,889
Stan Smith is gone,
174
00:08:10,891 --> 00:08:14,225
for I am become Wind Rider.
175
00:08:17,230 --> 00:08:20,299
The ocean?! Up, up, up!
176
00:08:20,768 --> 00:08:22,968
There's no land in sight!
177
00:08:22,970 --> 00:08:25,771
Is this the end of Wind Rider and wife?
178
00:08:27,574 --> 00:08:29,240
Gee! I can't believe
179
00:08:29,242 --> 00:08:31,910
we won the Pizza
Overlord jingle contest.
180
00:08:31,912 --> 00:08:34,713
♪ Family 'round the table ♪
181
00:08:34,715 --> 00:08:37,916
♪ For this meal we're grateful ♪
182
00:08:37,918 --> 00:08:40,519
♪ Pizza Overlord ♪
183
00:08:40,521 --> 00:08:43,855
♪ It's good ♪
184
00:08:43,857 --> 00:08:45,256
We did it!
185
00:08:45,258 --> 00:08:46,925
Well, we keep saying "we,"
186
00:08:46,927 --> 00:08:49,194
but it was really all you, Roger.
187
00:08:49,196 --> 00:08:50,662
Aww, shucks.
188
00:08:51,665 --> 00:08:53,398
Ooh, Roger!
189
00:08:53,400 --> 00:08:56,868
I bet it's Capitol
Records here to sign you.
190
00:08:56,870 --> 00:08:58,537
Aww, shucks!
191
00:08:59,406 --> 00:09:01,340
Hi, we're Gene and Sue.
192
00:09:01,342 --> 00:09:04,476
We own Gene and Sue's Seafood Shack,
193
00:09:04,478 --> 00:09:06,145
now with three locations.
194
00:09:06,147 --> 00:09:08,880
We loved your jingle for Pizza Overlord,
195
00:09:08,882 --> 00:09:10,281
and we thought it'd be neat
196
00:09:10,283 --> 00:09:13,018
if we could hire you
kids to do one for us.
197
00:09:13,020 --> 00:09:14,619
Wow. A job?
198
00:09:14,621 --> 00:09:17,222
Well, you'd have to ask
the genius of the group.
199
00:09:17,224 --> 00:09:19,158
Think you're up for it, Rog...
200
00:09:19,160 --> 00:09:20,192
Oh.
201
00:09:26,900 --> 00:09:27,966
I'll do it.
202
00:09:27,968 --> 00:09:29,835
- Oh, that's swell.
- So swell.
203
00:09:29,837 --> 00:09:31,970
There will be expenses.
204
00:09:31,972 --> 00:09:33,972
We'll pay what's fair.
205
00:09:33,974 --> 00:09:35,640
This is a big one.
206
00:09:35,642 --> 00:09:36,908
Get away from me.
207
00:09:39,580 --> 00:09:41,380
So, at some point,
208
00:09:41,382 --> 00:09:43,782
this balloon will blow back over land,
209
00:09:43,784 --> 00:09:46,317
and we have to be alive when it does.
210
00:09:46,319 --> 00:09:49,521
What's essential that
we need to survive?
211
00:09:49,523 --> 00:09:51,723
- Coffee.
- More essential than that.
212
00:09:51,725 --> 00:09:55,060
- Face wash.
- We need water, we need food...
213
00:09:55,062 --> 00:09:56,127
We need to be ready...
214
00:09:56,129 --> 00:09:57,929
for the condors.
215
00:09:57,931 --> 00:10:00,465
Because they're out there, baby.
216
00:10:00,467 --> 00:10:03,068
Food... chocolate-dipped strawberries.
217
00:10:03,070 --> 00:10:04,269
We'll have to ration these.
218
00:10:04,271 --> 00:10:06,071
I should get a much larger ration
219
00:10:06,073 --> 00:10:07,406
so when the condors attack,
220
00:10:07,408 --> 00:10:09,140
I'll have the strength to fight them.
221
00:10:09,142 --> 00:10:11,543
Smart. Water... none.
222
00:10:11,545 --> 00:10:14,813
This disgusting sweet champagne
will only dehydrate us.
223
00:10:14,815 --> 00:10:18,017
I like fresh water. But how?
224
00:10:18,019 --> 00:10:20,485
We take your stain-resistant Dockers,
225
00:10:20,487 --> 00:10:23,422
use them as a bladder
to collect seawater...
226
00:10:25,292 --> 00:10:30,429
...which we desalinate
using the balloon's burner,
227
00:10:30,431 --> 00:10:33,032
then we catch the
condensation in this emptied
228
00:10:33,034 --> 00:10:35,134
Champagne bottle.
229
00:10:36,503 --> 00:10:39,238
Ahh. Francine, you did it.
230
00:10:39,240 --> 00:10:42,307
And I've saved so much
energy by not helping.
231
00:10:42,309 --> 00:10:43,775
I feel so strong.
232
00:10:43,777 --> 00:10:45,310
You look so strong.
233
00:10:45,312 --> 00:10:47,579
Still, I need protein.
234
00:10:47,581 --> 00:10:49,047
We're going fishing.
235
00:10:49,049 --> 00:10:51,450
For the line,
thread from my Dockers brand
236
00:10:51,452 --> 00:10:53,718
High-Tensile No-Break Shirt.
237
00:10:53,720 --> 00:10:57,388
For the bait, these gross top
parts of the strawberries.
238
00:10:57,390 --> 00:10:59,058
Yuck. And for a hook?
239
00:10:59,060 --> 00:11:02,393
Why, your hook-shaped earrings,
of course.
240
00:11:04,331 --> 00:11:07,466
Then you can catch birds
while I sleep like a lion...
241
00:11:07,468 --> 00:11:09,801
always conserving my energy.
242
00:11:14,341 --> 00:11:15,487
Mmm.
243
00:11:16,743 --> 00:11:18,209
There it is.
244
00:11:18,211 --> 00:11:19,611
Condor.
245
00:11:22,549 --> 00:11:25,416
It's a [bleep] dinosaur!
246
00:11:27,420 --> 00:11:30,622
Oh, yeah, the energy is there.
247
00:11:30,624 --> 00:11:32,691
Yaaah!
248
00:11:34,762 --> 00:11:36,895
Yaaah!
249
00:11:38,632 --> 00:11:39,832
_
250
00:11:39,833 --> 00:11:43,568
All right, let's hear
that mbira strut its stuff.
251
00:11:44,457 --> 00:11:45,971
Stop. No. I hate it.
252
00:11:45,973 --> 00:11:48,907
We should light the studio on fire, man.
253
00:11:48,909 --> 00:11:50,509
Record that!
254
00:11:50,511 --> 00:11:53,112
That's why you're my idea man,
Delmonaco.
255
00:11:53,114 --> 00:11:55,914
You're not a coward
like a certain someone!
256
00:11:55,916 --> 00:11:57,582
Stop calling me a coward!
257
00:11:57,584 --> 00:11:58,917
Who are you anymore?!
258
00:11:58,919 --> 00:12:02,654
♪ I'm only the best
goddamn jingle writer ♪
259
00:12:02,656 --> 00:12:04,490
♪ In the world ♪
260
00:12:07,432 --> 00:12:10,395
- Why are they here?
- They're paying for all this!
261
00:12:10,397 --> 00:12:14,133
About that...
This has been pricer than we expected.
262
00:12:14,135 --> 00:12:17,468
We've had to close one of our locations.
263
00:12:17,470 --> 00:12:18,670
Well, I don't have anything yet.
264
00:12:18,672 --> 00:12:21,006
We got to put our foot down, buddy.
265
00:12:21,008 --> 00:12:23,675
We need that jingle in one week.
266
00:12:23,677 --> 00:12:25,877
Fine. Deadlines are like assholes...
267
00:12:25,879 --> 00:12:28,647
I do my best work when I'm
pressed up against 'em.
268
00:12:33,687 --> 00:12:35,687
Hmm... don't like the eye juice
269
00:12:35,689 --> 00:12:37,622
getting into the burner like that.
270
00:12:37,624 --> 00:12:40,225
Better bring the flame down.
271
00:12:40,227 --> 00:12:41,292
It's getting bigger!
272
00:12:41,294 --> 00:12:42,894
We're going up fast.
273
00:12:42,896 --> 00:12:44,163
Did you try jiggling it?
274
00:12:50,171 --> 00:12:53,705
Is that the curvature of the Earth?
275
00:12:53,707 --> 00:12:57,442
That book was right. It is round.
276
00:12:57,444 --> 00:13:00,779
Oh, no, there's not enough oxyg...
277
00:13:00,781 --> 00:13:03,582
Stan, we'll die in space
278
00:13:03,584 --> 00:13:05,784
if we don't get this balloon down.
279
00:13:05,786 --> 00:13:08,787
I... have an idea.
280
00:13:08,789 --> 00:13:10,655
Yeah, let's party.
281
00:13:15,262 --> 00:13:18,663
I love you, Francine.
282
00:13:33,146 --> 00:13:34,679
We're alive.
283
00:13:34,681 --> 00:13:36,147
You saved us.
284
00:13:36,149 --> 00:13:38,149
We saved each other.
285
00:13:38,151 --> 00:13:39,518
Where are we?
286
00:13:41,688 --> 00:13:44,089
Stan, look!
287
00:13:49,897 --> 00:13:51,763
Stan and Francine Smith,
288
00:13:51,765 --> 00:13:55,567
we're the Travelocity Five Buck
Trip Insurance Rescue Force.
289
00:14:01,575 --> 00:14:03,709
I told you the trip
insurance was worth it...
290
00:14:03,711 --> 00:14:06,177
- There it is!
- You said it was a waste of money.
291
00:14:06,179 --> 00:14:08,580
I still think $5 is too much.
292
00:14:08,582 --> 00:14:10,515
This blanket is thread-bare.
293
00:14:10,517 --> 00:14:13,252
Whoa, look who's
rehydrated enough to fight.
294
00:14:13,254 --> 00:14:15,386
Oh, God, he's right, Stan.
295
00:14:15,388 --> 00:14:17,122
But we didn't bicker in the balloon.
296
00:14:17,124 --> 00:14:18,257
You were busy surviving.
297
00:14:18,259 --> 00:14:19,858
For a lot of couples, it helps them
298
00:14:19,860 --> 00:14:22,193
to have a challenge,
something to overcome.
299
00:14:22,930 --> 00:14:25,997
We're on the sat-phone
with Travelocity HQ.
300
00:14:25,999 --> 00:14:29,200
You'll be on the cheapest flight
out of Australia in no time.
301
00:14:29,202 --> 00:14:32,203
- We floated to Australia?!
- Was that Craig Robinson?
302
00:14:32,205 --> 00:14:33,672
Yeah, lucky you landed here.
303
00:14:33,674 --> 00:14:36,207
One kilometer that way is the Outback,
304
00:14:36,209 --> 00:14:39,144
the most unforgiving biome in the world.
305
00:14:39,146 --> 00:14:40,479
Talk about a challenge...
306
00:14:40,481 --> 00:14:42,614
really something to overcome.
307
00:14:43,884 --> 00:14:45,451
- Should we?
- Yes.
308
00:14:48,155 --> 00:14:49,488
Where are you going?!
309
00:14:49,490 --> 00:14:51,222
We're rescuing you!
310
00:14:51,224 --> 00:14:54,293
Well, we're rescuing our marriage!
311
00:14:54,295 --> 00:14:57,329
Bye! Have a beautiful time!
312
00:15:10,411 --> 00:15:11,876
- Got 'em.
- We've eaten
313
00:15:11,878 --> 00:15:14,546
so many interesting birds on this trip.
314
00:15:14,548 --> 00:15:17,149
And we've gotten really
good at killing them.
315
00:15:18,352 --> 00:15:20,485
I can't disagree. We're barely alive,
316
00:15:20,487 --> 00:15:22,421
and we haven't fought for days.
317
00:15:22,423 --> 00:15:24,289
Mm! Mm!
318
00:15:28,295 --> 00:15:30,162
We should get out of the sun.
319
00:15:33,834 --> 00:15:37,102
Is that a building in
the middle of the desert?
320
00:15:44,511 --> 00:15:46,645
A store full of supplies.
321
00:15:46,647 --> 00:15:48,614
But where did everybody go?
322
00:15:51,355 --> 00:15:52,986
_
323
00:15:52,987 --> 00:15:56,588
So, you've decided to work for
a Borax mine in the desert.
324
00:15:56,590 --> 00:15:58,991
Congratulations! We here at Tetradual
325
00:15:58,993 --> 00:16:02,995
believe that the future is Borax.
326
00:16:02,997 --> 00:16:04,997
Borax has millions of uses.
327
00:16:04,999 --> 00:16:08,000
Why don't you say some of your
favorites aloud right now?
328
00:16:08,002 --> 00:16:10,402
I'll give you 15 minutes.
329
00:16:23,884 --> 00:16:25,884
We could put this on a sand rat.
330
00:16:27,754 --> 00:16:31,556
I think these life-saving
supplies might be bad
331
00:16:31,558 --> 00:16:33,225
for our relationship.
332
00:16:33,227 --> 00:16:34,827
We're not bickering. You're crazy.
333
00:16:34,829 --> 00:16:37,696
Right there! You just bickered me.
334
00:16:41,702 --> 00:16:43,435
Where can we go? Where is it hard?
335
00:16:43,437 --> 00:16:46,104
The mining life is a hard life.
336
00:16:46,106 --> 00:16:47,906
Many of you will die in our mine,
337
00:16:47,908 --> 00:16:50,442
either trapped by falling
rocks or crushed beneath them,
338
00:16:50,444 --> 00:16:52,511
or even half-trapped, half-crushed.
339
00:16:52,513 --> 00:16:56,648
But, like all of us at Tetradual,
you love Borax.
340
00:16:56,650 --> 00:16:59,251
We have to go to the mines!
341
00:16:59,253 --> 00:17:01,986
Sir! The seismic sensors
are going haywire!
342
00:17:01,988 --> 00:17:03,722
There's something alive down there!
343
00:17:03,724 --> 00:17:06,391
Shut up right now! Can't you see
I'm making a video?!
344
00:17:09,263 --> 00:17:10,729
Our remaining restaurants
345
00:17:10,731 --> 00:17:12,865
are mortgaged to the hilt
to pay for this jingle,
346
00:17:12,867 --> 00:17:16,000
but we believe in you
and your vision, Roger...
347
00:17:16,002 --> 00:17:17,402
Shut up, Gene.
348
00:17:17,404 --> 00:17:20,338
I'm begging you,
I need that wet trap sealed.
349
00:17:20,340 --> 00:17:21,473
Now get ready, suits.
350
00:17:21,475 --> 00:17:23,475
This jingle's gonna
sell a lot of seafood
351
00:17:23,477 --> 00:17:25,844
for your terrible buffets.
352
00:17:29,816 --> 00:17:31,116
♪ I had a dream ♪
353
00:17:31,218 --> 00:17:33,218
♪ I had a dream ♪
354
00:17:38,158 --> 00:17:40,358
♪ Where am I? ♪
355
00:17:40,360 --> 00:17:41,760
♪ I'm hungry ♪
356
00:17:41,762 --> 00:17:44,429
♪ I had a dream ♪
357
00:17:44,431 --> 00:17:48,166
♪ That all the seafood ♪
358
00:17:48,168 --> 00:17:49,501
♪ Would be mine ♪
359
00:17:49,503 --> 00:17:51,970
♪ I'm so hungry ♪
360
00:18:06,052 --> 00:18:07,374
We're ruined.
361
00:18:09,656 --> 00:18:11,990
W-W-We'll figure something out.
362
00:18:11,992 --> 00:18:13,325
We always do.
363
00:18:13,327 --> 00:18:14,659
Not this time, Susy.
364
00:18:14,661 --> 00:18:16,595
There's no coming back for us.
365
00:18:18,465 --> 00:18:20,999
"There's no coming back"...
366
00:18:21,001 --> 00:18:24,703
I'm having a jingle idea
that could save everything.
367
00:18:25,806 --> 00:18:28,206
♪ There's no coming back ♪
368
00:18:28,208 --> 00:18:31,143
♪ For Gene and Sue's Seafood Shack ♪
369
00:18:31,145 --> 00:18:32,644
A Roger Smith jingle.
370
00:18:39,954 --> 00:18:42,554
It's so dark in here.
Maybe we should slow down?
371
00:18:42,556 --> 00:18:45,023
Yeah, let's take it nice and easy
372
00:18:45,025 --> 00:18:47,626
and destroy our marriage down a toilet!
373
00:18:47,628 --> 00:18:49,628
I almost disagreed with you.
374
00:18:51,966 --> 00:18:53,632
Keeping this wound from getting infected
375
00:18:53,634 --> 00:18:55,367
is gonna be such a great challenge.
376
00:18:55,369 --> 00:18:56,901
Thank you, baby.
377
00:18:56,903 --> 00:18:58,971
I'm gonna make this
deadly spider bite me.
378
00:18:58,973 --> 00:19:02,107
This is the healthiest our
relationship has ever been.
379
00:19:11,385 --> 00:19:13,986
Humanoid cave creatures...
380
00:19:13,988 --> 00:19:15,520
Incredible.
381
00:19:15,522 --> 00:19:17,055
They ate the miners.
382
00:19:20,861 --> 00:19:22,727
Look at these things fighting...
383
00:19:22,729 --> 00:19:24,196
like we used to.
384
00:19:24,198 --> 00:19:25,998
Poor bastards.
385
00:19:30,004 --> 00:19:32,471
Huh. Now they seem very close.
386
00:19:32,473 --> 00:19:35,139
Aww. They're in love.
387
00:19:35,141 --> 00:19:36,809
Maybe we're like those creatures.
388
00:19:36,811 --> 00:19:40,012
We bicker, sure, but after we,
like, rip on bad movies
389
00:19:40,014 --> 00:19:42,080
and then have outstanding sex...
390
00:19:42,082 --> 00:19:44,349
like the creatures are doing right now.
391
00:19:44,351 --> 00:19:48,620
Maybe our problem wasn't needing
more romance or hardship.
392
00:19:48,622 --> 00:19:50,755
Maybe our problem was
letting other people
393
00:19:50,757 --> 00:19:52,224
tell us we had a problem.
394
00:19:52,226 --> 00:19:56,495
Yes! Barry, the medic,
all the [bleep] busybodies.
395
00:19:56,497 --> 00:19:59,097
Those lousy busybodies.
396
00:19:59,099 --> 00:20:01,900
Look at these guys just
loving their lives.
397
00:20:01,902 --> 00:20:04,636
And why? Because there's no
one getting in their heads,
398
00:20:04,638 --> 00:20:06,238
judging their relationship and...
399
00:20:06,240 --> 00:20:07,706
Crap. I've stopped whispering.
400
00:20:13,113 --> 00:20:14,913
Run.
401
00:20:20,387 --> 00:20:22,488
It's a dead end!
402
00:20:25,592 --> 00:20:27,792
Stan, we're gonna die!
403
00:20:27,794 --> 00:20:30,328
- No, we're not.
- What, why?
404
00:20:30,330 --> 00:20:34,533
Because I've secretly still
been conserving my energy.
405
00:20:34,535 --> 00:20:36,268
Yaah!
406
00:20:39,073 --> 00:20:41,339
Now, everyone turn your books to...
407
00:20:41,341 --> 00:20:43,608
and don't laugh... page 69.
408
00:20:43,610 --> 00:20:46,010
Oh, yeah!
409
00:20:46,012 --> 00:20:49,782
I'll do that with anyone.
410
00:20:55,021 --> 00:20:57,155
Mind your own business, Barry!
411
00:20:58,292 --> 00:21:00,559
Bye! Have a beautiful time!
412
00:21:01,988 --> 00:21:04,084
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
29775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.