All language subtitles for [DownSub.com] 16 The Heaven Sword and Dragon Saber 2019 _ Heavenly Sword Dragon Slaying Sabre Sub Indo [English]

ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,420 --> 00:00:04,420 Episode 16 2 00:00:16,960 --> 00:00:18,399 Zhirou .... Pergi cepat tangkap dia 3 00:00:27,519 --> 00:00:28,599 Apakah dia .... Zung Zhirou? 4 00:00:33,079 --> 00:00:34,558 Dzang Wuji sudah meninggal 5 00:00:35,280 --> 00:00:38,039 Saya sekarang Dzang A Niu 6 00:00:41,200 --> 00:00:42,879 Dari sini dan sesudahnya 7 00:00:44,719 --> 00:00:46,798 Saya tidak boleh membiarkan mereka tahu identitas saya sehingga tidak ada bahaya akan datang kepada ayah Allah 8 00:00:50,039 --> 00:00:52,798 Aku tidak akan membiarkan ayah dan ibuku mati sia-sia 9 00:00:57,079 --> 00:00:58,439 Zhirou..apa yang kamu tunggu? Keduanya berada di sisi yang sama 10 00:00:59,640 --> 00:01:00,639 Cepat tundukkan mereka 11 00:01:36,840 --> 00:01:37,478 Kakak perempuan 12 00:01:41,480 --> 00:01:43,919 Setan, jenis seni iblis apa yang Anda gunakan 13 00:01:44,040 --> 00:01:45,160 Tidak masalah apa seni bela diri yang saya gunakan 14 00:01:47,719 --> 00:01:50,439 Zhirou .... tunggu apa lagi, bunuh dia !! 15 00:02:19,879 --> 00:02:20,479 Saudara 16 00:02:21,319 --> 00:02:22,038 saudara 17 00:02:26,919 --> 00:02:27,718 Cepat pergi 18 00:02:28,039 --> 00:02:30,078 atau aku akan membuatmu menyesal 19 00:03:00,879 --> 00:03:02,239 Zhu Er, Bagaimana kabarmu sekarang? 20 00:03:03,280 --> 00:03:04,118 Apakah kamu merasa lebih baik? 21 00:03:06,919 --> 00:03:07,478 Anda pasti kelaparan 22 00:03:08,479 --> 00:03:09,158 Tunggu sebentar 23 00:03:27,080 --> 00:03:28,239 Apakah terlalu panas? 24 00:03:28,759 --> 00:03:29,798 Bagaimana kalau agak dingin dulu sebelum makan 25 00:03:31,680 --> 00:03:34,919 Saya merasa apa yang Anda masak sangat baik 26 00:03:39,680 --> 00:03:40,799 Anda tahu seni bela diri 27 00:03:43,120 --> 00:03:44,359 Kenapa kau berbohong padaku? 28 00:03:44,879 --> 00:03:45,718 Aku tidak membohongimu 29 00:03:47,439 --> 00:03:48,919 Anda tidak pernah bertanya kepada saya 30 00:03:50,360 --> 00:03:51,040 Maaf 31 00:03:51,900 --> 00:03:52,879 Dalam keputusasaan 32 00:03:53,439 --> 00:03:54,740 tidak ada pilihan selain mentransfer kekuatan batin saya kepada Anda 33 00:03:56,039 --> 00:03:57,239 Untungnya, tidak ada hal besar yang terjadi pada Anda 34 00:03:58,680 --> 00:03:59,639 Ini adalah kesalahanku 35 00:04:00,240 --> 00:04:01,558 Jika Anda tidak membalas dendam atas nama saya 36 00:04:02,039 --> 00:04:03,438 Sekte Emei tidak akan terprovokasi 37 00:04:05,919 --> 00:04:07,198 Saya memilih untuk membalas dendam 38 00:04:08,159 --> 00:04:09,399 Membunuh bangsat itu 39 00:04:09,800 --> 00:04:10,959 membuat saya sangat senang 40 00:04:11,479 --> 00:04:12,518 Saya tidak menyesalinya 41 00:04:14,120 --> 00:04:15,519 Tetapi jika saya tahu sebelumnya 42 00:04:15,719 --> 00:04:17,639 bahwa kekuatan batin Anda begitu kuat 43 00:04:18,040 --> 00:04:19,559 maka saya tidak akan membalas dendam untuk Anda 44 00:04:20,439 --> 00:04:22,959 Tapi kamu terlalu baik 45 00:04:23,360 --> 00:04:25,119 Anda hampir kehilangan hidup Anda karena tipu daya orang lain 46 00:04:25,199 --> 00:04:26,878 tetapi Anda masih menyimpannya di dalam 47 00:04:27,800 --> 00:04:28,759 Kamu orang bodoh 48 00:04:29,480 --> 00:04:30,439 Jelek 49 00:04:30,959 --> 00:04:31,918 Idiot besar 50 00:04:34,600 --> 00:04:36,119 Tetapi skema mereka tidak berhasil 51 00:04:36,879 --> 00:04:38,199 Saya masih sehat dan hidup 52 00:04:39,220 --> 00:04:40,280 Bahkan jika mereka lebih jahat 53 00:04:40,959 --> 00:04:41,799 mereka tidak pantas mati 54 00:04:42,240 --> 00:04:45,119 Ular berbisa ini layak mati 55 00:04:45,639 --> 00:04:47,558 Ketika saya melihat satu, saya akan membunuh satu 56 00:04:49,319 --> 00:04:50,639 Tapi hidup itu berharga 57 00:04:51,519 --> 00:04:52,718 Grandmaster sering mengajari saya 58 00:04:53,360 --> 00:04:54,718 untuk memiliki toleransi dan empati terhadap orang lain 59 00:04:54,920 --> 00:04:56,718 Orang-orang jahat ini 60 00:04:57,120 --> 00:04:58,798 Bahkan jika Anda membiarkan kehidupan rendah mereka pergi 61 00:04:58,959 --> 00:05:00,718 Mereka masih akan membahayakan orang lain 62 00:05:01,360 --> 00:05:03,959 Jika seseorang mati karena mereka 63 00:05:04,399 --> 00:05:05,838 Anda akan menjadi kaki tangannya 64 00:05:06,160 --> 00:05:07,439 Anda juga seorang pembunuh 65 00:05:07,839 --> 00:05:08,339 Kamu... 66 00:05:11,920 --> 00:05:13,239 Tetapi ada banyak orang yang ingin menyakiti saya 67 00:05:13,620 --> 00:05:14,819 Jika saya harus membunuh masing-masing 68 00:05:15,079 --> 00:05:16,839 Maka hari-hari akan dihabiskan untuk membalas dendam 69 00:05:17,240 --> 00:05:18,278 untuk membunuh berapa banyak yang akan dianggap cukup? 70 00:05:19,240 --> 00:05:19,799 Selain 71 00:05:21,160 --> 00:05:22,599 Meskipun mereka ingin menyakitiku 72 00:05:23,920 --> 00:05:25,119 tetapi mereka semua adalah orang-orang yang menyedihkan 73 00:05:25,519 --> 00:05:26,318 Logika bengkok 74 00:05:26,800 --> 00:05:28,598 Itu karena keset seperti Anda 75 00:05:28,759 --> 00:05:31,278 bahwa orang jahat terus meneror umat manusia 76 00:05:34,199 --> 00:05:35,118 Apa yang kamu tersenyum tentang 77 00:05:35,439 --> 00:05:36,358 Jelek 78 00:05:38,720 --> 00:05:40,399 Saya tersenyum karena cara Anda berbicara 79 00:05:41,079 --> 00:05:42,158 mengingatkan saya pada ibu saya 80 00:05:44,920 --> 00:05:46,559 Sungguh, aku mengatakan yang sebenarnya 81 00:05:47,600 --> 00:05:48,759 Ibuku sangat cantik 82 00:05:49,600 --> 00:05:52,838 Dia bahkan belum berusia tiga puluh tahun ketika dia meninggal 83 00:06:00,600 --> 00:06:01,280 Apa itu? 84 00:06:03,160 --> 00:06:03,960 Tidak ada 85 00:06:05,439 --> 00:06:06,920 Saya juga memikirkan ibu saya 86 00:06:08,639 --> 00:06:10,439 Ketika ibuku meninggal, 87 00:06:12,240 --> 00:06:14,199 dia juga sekitar usia itu 88 00:06:20,439 --> 00:06:21,759 Bagaimana ibumu meninggal? 89 00:06:25,759 --> 00:06:26,718 Ibuku 90 00:06:29,879 --> 00:06:32,118 Ibuku meninggal karena ayahku 91 00:06:37,959 --> 00:06:38,478 Perlahan 92 00:06:40,079 --> 00:06:41,919 Ayahmu menyebabkan kematian istrinya sendiri ... 93 00:06:43,019 --> 00:06:43,519 Mengapa? 94 00:06:44,360 --> 00:06:45,720 Aku benci ayahku! 95 00:06:48,000 --> 00:06:49,199 Sifatnya yang sesat 96 00:06:50,360 --> 00:06:52,160 Tidak cukup hanya memiliki ibuku 97 00:06:52,959 --> 00:06:54,399 Hanya karena ibuku tidak melahirkan seorang putra 98 00:06:55,160 --> 00:06:56,620 Dia sebenarnya menikah lagi dengan ibu kedua 99 00:06:58,360 --> 00:06:59,720 Dia patah hati 100 00:07:00,439 --> 00:07:02,038 Namun dia tidak mengatakan apa-apa 101 00:07:03,560 --> 00:07:05,598 Tetapi siapa yang tahu bahwa ibu kedua akan sangat kejam 102 00:07:05,759 --> 00:07:07,319 terus menyakiti ibuku dengan segala macam metode 103 00:07:07,699 --> 00:07:09,300 bahkan memaksanya untuk pergi 104 00:07:11,439 --> 00:07:13,240 Ayah saya mengikutinya setiap kata 105 00:07:14,300 --> 00:07:15,679 Ibu saya menderita cukup banyak penyakit 106 00:07:16,040 --> 00:07:16,540 cukup menderita siksaan 107 00:07:18,519 --> 00:07:19,598 Saya tidak tahan lagi 108 00:07:20,560 --> 00:07:22,718 jadi saya membunuh sundal itu 109 00:21:58,559 --> 00:21:59,159 bangun 110 00:22:06,420 --> 00:22:06,920 siapa saja? 111 00:22:08,279 --> 00:22:09,000 Tuan, bukan di sini 112 00:22:11,920 --> 00:22:14,959 YaTou, bicara cepat 113 00:22:15,200 --> 00:22:16,719 katakan di mana temanmu 114 00:22:17,079 --> 00:22:18,958 atau aku akan mematahkan kakimu 115 00:22:19,440 --> 00:22:20,199 Saya katakan sebelumnya 116 00:22:20,400 --> 00:22:21,259 dia sudah pergi 117 00:22:22,480 --> 00:22:23,480 sepertinya kamu benar-benar 118 00:22:23,759 --> 00:22:25,439 tidak ingin tetap hidup 119 00:22:26,720 --> 00:22:27,660 berhenti 120 00:22:36,480 --> 00:22:37,880 kamu daging mati 121 00:22:38,059 --> 00:22:39,099 Aku sudah bilang jangan keluar 122 00:22:39,359 --> 00:22:40,399 kenapa keluar juga 123 00:22:40,400 --> 00:22:40,980 kamu! 124 00:22:43,960 --> 00:22:45,200 apakah kamu bodoh 125 00:22:50,160 --> 00:22:51,719 pil laba-laba (apakah ini nama panggilan gadis itu) bagi saya untuk membunuh ZhuJiuZhen 126 00:22:52,279 --> 00:22:53,358 punya kepala dan punya master 127 00:22:54,200 --> 00:22:55,759 jika kau mau, bunuh aku saja 128 00:22:56,599 --> 00:22:59,198 Anda berdua adalah kaki tangan dan harus mati 129 00:23:00,000 --> 00:23:00,919 masalah ini dimulai dengan saya 130 00:23:01,440 --> 00:23:02,759 Keluarga ZhuJiuZhen ingin membunuhku terlebih dahulu 131 00:23:03,079 --> 00:23:04,319 laba-laba itu pergi untuk membalaskan dendamku (laba-laba ini adalah gadis itu? 132 00:23:04,700 --> 00:23:06,019 Anda dibagi menjadi jenis merah dan putih (? bantuan) 133 00:23:06,599 --> 00:23:08,719 ็Žฐๅœจ ๆ˜ฏ ๆญป ๆ—  ๅฏน่ฏ (saat ini tidak ada bukti kematian?) 134 00:23:09,240 --> 00:23:12,358 tetapi gadis iblis ini sebenarnya membunuh orang 135 00:23:13,259 --> 00:23:13,779 Menguasai 136 00:23:16,359 --> 00:23:18,679 Kakinya terluka dan tidak mudah berjalan 137 00:23:19,039 --> 00:23:20,599 wanita ini terluka olehmu 138 00:23:20,759 --> 00:23:22,039 juga tidak bisa melawan 139 00:23:22,559 --> 00:23:24,200 kalau kali ini kita bunuh mereka 140 00:23:24,359 --> 00:23:28,079 Saya khawatir itu akan merusak reputasi kita 141 00:23:28,640 --> 00:23:30,280 Sepertinya itu tidak benar 142 00:23:31,640 --> 00:23:33,640 Sepertinya hidup kita ada di tangan para biarawati 143 00:23:34,680 --> 00:23:35,960 hari ini saya menyaksikan semuanya 144 00:23:36,640 --> 00:23:38,679 Saya menyarankan Anda untuk membunuh saya segera 145 00:23:39,160 --> 00:23:40,479 ALLAH?ไธ็Ÿฅ ้ฌผ ไธ่ง‰ ็š„ 146 00:23:41,119 --> 00:23:42,758 Lagi pula, siswa Anda khawatir tentang kesombongan Anda 147 00:25:13,799 --> 00:25:15,519 Semua orang lelah, ayo istirahat 148 00:25:15,759 --> 00:25:16,599 Tuan baik-baik saja 149 00:25:28,039 --> 00:25:29,240 Zhuer (SpiderLady) 150 00:25:29,779 --> 00:25:30,839 Aku yakin itu menyakitkan sekali 151 00:25:32,160 --> 00:25:32,660 ya seperti sampah 152 00:25:33,880 --> 00:25:35,879 ayo bantu aku rileks 153 00:25:36,799 --> 00:25:37,519 ini akan membuat darah Anda mengalir lebih baik 154 00:25:38,559 --> 00:25:39,558 Anda akan pulih lebih cepat 155 00:25:44,000 --> 00:25:44,500 Terima kasih 156 00:25:46,160 --> 00:25:46,660 Menguasai 157 00:25:53,119 --> 00:25:53,958 Saya belum 158 00:25:58,640 --> 00:26:00,240 berikan aku itu, apa yang harus dimakan ya? 159 00:26:06,420 --> 00:26:07,920 baiklah, tidak ada makanan 160 00:26:08,480 --> 00:26:09,799 lagi pula kamu tidak bisa mengalahkan kami 161 00:26:10,000 --> 00:26:11,479 berani menggertak teman kita yang terluka 162 00:26:11,640 --> 00:26:12,799 sungguh seorang murid 163 00:26:13,119 --> 00:26:14,718 kita akan melihat semua omong kosongmu 164 00:26:16,960 --> 00:26:18,600 spiderwoman, kamu baik-baik saja? - kakak senior 165 00:26:19,619 --> 00:26:20,199 apakah kamu baik-baik saja? 166 00:26:20,319 --> 00:00:00,000 kakak senior, tolong jangan membandingkan dirimu 11034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.