All language subtitles for Timeless.S02E04.The.Salem.Witch.Hunt.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,030 --> 00:00:02,450 Previously on "Timeless"... 2 00:00:02,460 --> 00:00:03,849 How do you know the name Rittenhouse? 3 00:00:03,850 --> 00:00:05,419 How do you think I met your father? 4 00:00:05,420 --> 00:00:06,520 It's in your blood. 5 00:00:06,530 --> 00:00:08,689 Not trying to kill her, he was trying to recruit her. 6 00:00:08,690 --> 00:00:09,560 I'm ready. 7 00:00:09,570 --> 00:00:11,609 I was told that if she disrupted the mission, 8 00:00:11,610 --> 00:00:14,129 you wouldn't be impartial enough to make the decision. 9 00:00:14,130 --> 00:00:16,890 Mom, be on the right side of history. 10 00:00:16,900 --> 00:00:17,939 Mom! 11 00:00:17,940 --> 00:00:19,139 Nicholas Keynes. 12 00:00:19,140 --> 00:00:20,509 That's the soldier that they saved 13 00:00:20,510 --> 00:00:21,530 and brought back to the present. 14 00:00:21,540 --> 00:00:23,609 This manifesto, Nicholas Keynes wrote it. 15 00:00:23,610 --> 00:00:25,109 You're with Rittenhouse. 16 00:00:25,110 --> 00:00:26,309 And who are you? 17 00:00:26,310 --> 00:00:27,680 I'm your granddaughter. 18 00:00:27,690 --> 00:00:29,169 I didn't know you were married. 19 00:00:29,170 --> 00:00:30,249 Jessica died. 20 00:00:30,250 --> 00:00:32,089 Does that mean that you have to live the rest of your life 21 00:00:32,090 --> 00:00:33,329 without anyone else? 22 00:00:33,330 --> 00:00:35,460 Maybe I do need to be open to possibilities. 23 00:00:35,470 --> 00:00:39,929 [SUSPENSEFUL MUSIC] 24 00:00:39,930 --> 00:00:42,460 Jessica? 25 00:00:42,470 --> 00:00:44,400 Oh, my God. 26 00:00:45,760 --> 00:00:49,099 - [OVERLAPPING CHATTER] - _ 27 00:00:49,100 --> 00:00:51,039 - Alice Parker. - _ 28 00:00:51,040 --> 00:00:52,939 The colony of Massachusetts Bay 29 00:00:52,940 --> 00:00:55,509 has found you guilty of witchcraft. 30 00:00:55,510 --> 00:00:57,940 - What say you? - They have found wrong. 31 00:00:57,950 --> 00:00:59,309 I am no witch. 32 00:00:59,310 --> 00:01:00,979 Then you will meet the same fate 33 00:01:00,980 --> 00:01:03,619 as the seven who came before you this afternoon. 34 00:01:03,620 --> 00:01:04,980 I am not guilty of the charge. 35 00:01:04,990 --> 00:01:06,819 You will be hanged from the neck 36 00:01:06,820 --> 00:01:08,050 until dead. 37 00:01:08,060 --> 00:01:09,619 But I am not guilty of the charge. 38 00:01:09,620 --> 00:01:12,389 Can you not learn silence, woman? 39 00:01:12,390 --> 00:01:15,329 Look where your untamed mouth has landed you. 40 00:01:15,330 --> 00:01:16,959 Judge. 41 00:01:16,960 --> 00:01:19,099 - I beg you. - Move along, Alice. 42 00:01:19,100 --> 00:01:22,399 It is time. 43 00:01:22,400 --> 00:01:26,100 Alice Parker, the conclusion of your life 44 00:01:26,110 --> 00:01:29,909 will bring justice to the good people of Salem. 45 00:01:29,910 --> 00:01:32,440 Now depart from this world. 46 00:01:32,450 --> 00:01:36,250 Depart from this world and trouble us no further. 47 00:01:36,260 --> 00:01:38,349 Hang her now! 48 00:01:38,350 --> 00:01:40,089 [STOOL THUMPS] 49 00:01:40,090 --> 00:01:41,589 [ROPE CREAKS] 50 00:01:41,590 --> 00:01:43,260 [OVERLAPPING CHATTER] 51 00:01:45,860 --> 00:01:48,859 [BLUES ROCK MUSIC] 52 00:01:48,860 --> 00:01:50,999 ♪ 53 00:01:51,000 --> 00:01:53,769 It's you. 54 00:01:53,770 --> 00:01:56,469 What are you doing here? 55 00:01:56,470 --> 00:01:58,269 Mark, where the hell were you? 56 00:01:58,270 --> 00:02:01,270 - Happy hour is about to start. - Sorry, Jess. 57 00:02:01,280 --> 00:02:03,479 58 00:02:03,480 --> 00:02:04,739 Jess, how are you? 59 00:02:04,740 --> 00:02:06,379 Okay, bring me two more cases of IPA, 60 00:02:06,380 --> 00:02:09,279 'cause I ordered four. 61 00:02:09,280 --> 00:02:12,380 [SIGHS] 62 00:02:12,390 --> 00:02:15,610 When is your shift over? Can we have dinner? 63 00:02:15,620 --> 00:02:17,259 You ignore my texts for two months 64 00:02:17,260 --> 00:02:18,689 and now you wanna have dinner? 65 00:02:18,690 --> 00:02:20,020 Two months? 66 00:02:20,030 --> 00:02:21,850 Where'd they send you this time, the moon? 67 00:02:21,860 --> 00:02:23,759 - Uh, who? - The Army. 68 00:02:23,760 --> 00:02:26,060 Unless you've been with someone else these past eight weeks 69 00:02:26,070 --> 00:02:29,930 while I've been working doubles. 70 00:02:29,940 --> 00:02:32,239 I came here as soon as I got your texts. 71 00:02:32,240 --> 00:02:34,760 Well, I'm, uh, a little busy right now, 72 00:02:34,770 --> 00:02:36,909 so we're gonna have to do this later. 73 00:02:36,910 --> 00:02:39,179 Where are you staying? 74 00:02:39,180 --> 00:02:41,079 Where am I staying? 75 00:02:41,080 --> 00:02:42,110 Um... 76 00:02:42,120 --> 00:02:43,819 I'll be right with you, Gary. Yep. 77 00:02:43,820 --> 00:02:45,419 I'll send you the address. 78 00:02:45,420 --> 00:02:48,789 Okay, I'll come by after work. 79 00:02:48,790 --> 00:02:51,789 [GENTLE MUSIC] 80 00:02:51,790 --> 00:02:54,790 [ROCK MUSIC] 81 00:02:54,800 --> 00:03:01,800 82 00:03:04,710 --> 00:03:06,200 [CLEARS THROAT] 83 00:03:06,210 --> 00:03:07,539 Trousers. 84 00:03:07,540 --> 00:03:08,720 Excuse me? 85 00:03:08,730 --> 00:03:11,079 When did women begin dressing like men? 86 00:03:11,080 --> 00:03:14,199 Uh, about 1922. 87 00:03:14,200 --> 00:03:15,879 A couple of years after we rescued you 88 00:03:15,880 --> 00:03:17,099 from that battlefield. 89 00:03:17,100 --> 00:03:19,430 You're gonna damage your ears. 90 00:03:19,440 --> 00:03:21,650 The shelling and the Great War has already seen to that. 91 00:03:21,660 --> 00:03:23,789 World War I, I mean. 92 00:03:23,790 --> 00:03:26,220 Fast learner. It runs in the family. 93 00:03:26,230 --> 00:03:27,629 [GRUNTS] 94 00:03:27,630 --> 00:03:29,229 I dislike that exertion machine. 95 00:03:29,230 --> 00:03:31,760 Yes, but we now know that exercise is vital 96 00:03:31,770 --> 00:03:34,229 to our health, and it will help you recover from the surgery. 97 00:03:34,230 --> 00:03:35,769 Consider it gone. 98 00:03:35,770 --> 00:03:37,569 [FOREBODING MUSIC] 99 00:03:37,570 --> 00:03:41,409 Have you been catching up on the reading? 100 00:03:41,410 --> 00:03:42,809 Everything you prepared for me. 101 00:03:42,810 --> 00:03:44,479 The history books, family records, 102 00:03:44,480 --> 00:03:45,909 our enemies. 103 00:03:45,910 --> 00:03:47,599 This Garcia Flynn... 104 00:03:47,600 --> 00:03:51,680 He's locked up. Thanks to Lucy. 105 00:03:51,690 --> 00:03:53,249 Right. 106 00:03:53,250 --> 00:03:56,789 What I'm about to suggest won't be easy to hear. 107 00:03:56,790 --> 00:03:58,789 Something must be done about Lucy. 108 00:03:58,790 --> 00:04:00,939 Nicholas, Lucy is your great granddaughter. 109 00:04:00,940 --> 00:04:03,359 Emma filled me in on her exploits, it's quite troubling. 110 00:04:03,360 --> 00:04:04,860 Lucy is misguided. 111 00:04:04,870 --> 00:04:06,199 - She's a bad seed. - No... 112 00:04:06,200 --> 00:04:07,869 Lucy had an opportunity to join us, 113 00:04:07,870 --> 00:04:09,030 but she refused. 114 00:04:09,040 --> 00:04:10,369 And she's hampered our efforts. 115 00:04:10,370 --> 00:04:11,970 If you can't take care of her... 116 00:04:11,980 --> 00:04:13,709 Oh, I can handle my own daughter. 117 00:04:13,710 --> 00:04:17,539 Bully, now go earn your stripes. 118 00:04:17,540 --> 00:04:20,379 [HIP-HOP MUSIC ON EARPHONES] 119 00:04:20,380 --> 00:04:21,529 Ah! 120 00:04:21,530 --> 00:04:23,029 Ah, sorry. 121 00:04:23,030 --> 00:04:24,949 It's all right, I, uh, blast the volume. 122 00:04:24,950 --> 00:04:26,380 Yeah, I gotta tell you something. 123 00:04:26,390 --> 00:04:28,819 Uh, but you have to promise to stay calm. 124 00:04:28,820 --> 00:04:30,159 What're you talking about? What's wrong? 125 00:04:30,160 --> 00:04:31,889 Promise. Not gonna panic. 126 00:04:31,890 --> 00:04:34,229 Okay, now there's zero percent of that happening, 127 00:04:34,230 --> 00:04:35,559 so why don't you just tell me? 128 00:04:35,560 --> 00:04:37,899 Okay, right, um, 129 00:04:37,900 --> 00:04:39,909 something happened to my head in the "Lifeboat." 130 00:04:39,910 --> 00:04:41,899 But I'm okay, I'm totally fine. 131 00:04:41,900 --> 00:04:45,969 But these seizures are more than seizures. 132 00:04:45,970 --> 00:04:48,270 They're premonitions. 133 00:04:48,280 --> 00:04:49,679 Of the future. 134 00:04:49,680 --> 00:04:51,740 And lately they've been of your future. 135 00:04:51,750 --> 00:04:53,409 Look, don't worry, I have a confession. 136 00:04:53,410 --> 00:04:55,110 [TENSE MUSIC] 137 00:04:55,120 --> 00:04:57,449 I see dead people. 138 00:04:57,450 --> 00:04:59,780 [LAUGHS] 139 00:04:59,790 --> 00:05:01,489 What? 140 00:05:01,490 --> 00:05:02,719 You're serious? 141 00:05:02,720 --> 00:05:04,969 Look, look, look, I had a vision of you 142 00:05:04,970 --> 00:05:06,089 with your arm hurt. 143 00:05:06,090 --> 00:05:08,869 And then you came back from 1955 with your arm hurt. 144 00:05:08,870 --> 00:05:11,299 That's a coincidence, okay? People hurt their arms. 145 00:05:11,300 --> 00:05:12,439 I had another one. 146 00:05:12,440 --> 00:05:14,359 It was worse. You're gonna do something bad. 147 00:05:14,360 --> 00:05:15,939 Bad like I'm gonna forget your birthday 148 00:05:15,940 --> 00:05:17,919 or bad like I screw up the Louisiana Purchase? 149 00:05:17,920 --> 00:05:19,580 The second one. 150 00:05:19,590 --> 00:05:21,289 Look, Rufus, you've gotta believe me, okay? 151 00:05:21,290 --> 00:05:22,550 These visions are real. 152 00:05:22,560 --> 00:05:25,140 Look, I'm trying, but even for a time-traveling black guy, 153 00:05:25,150 --> 00:05:26,240 this is a little hard to swallow. 154 00:05:26,250 --> 00:05:28,280 They're real, I saw it. 155 00:05:31,760 --> 00:05:33,719 You're in colonial times, I think. 156 00:05:33,720 --> 00:05:35,489 You're covered in blood, 157 00:05:35,490 --> 00:05:38,999 and you're aiming a musket at this pilgrim-looking guy 158 00:05:39,000 --> 00:05:41,089 with a scar on his left cheek. 159 00:05:41,090 --> 00:05:42,790 And he's begging for his life. 160 00:05:42,800 --> 00:05:44,299 [GUNSHOT BLASTS] 161 00:05:44,300 --> 00:05:46,899 Then you kill him. 162 00:05:46,900 --> 00:05:48,899 Maybe he's a bad guy. 163 00:05:48,900 --> 00:05:51,069 Or maybe it's the first Thanksgiving 164 00:05:51,070 --> 00:05:53,000 and I'm covered in cranberry sauce. 165 00:05:53,010 --> 00:05:55,339 166 00:05:55,340 --> 00:05:57,379 Right. 167 00:05:57,380 --> 00:05:58,709 Maybe. 168 00:05:58,710 --> 00:06:02,709 [ALARM BLARES] 169 00:06:02,710 --> 00:06:04,849 The Mothership landed in Salem, Massachusetts, 170 00:06:04,850 --> 00:06:07,689 September 22nd, 1692. 171 00:06:07,690 --> 00:06:10,480 Pilgrims? 172 00:06:10,490 --> 00:06:12,120 That's the height of the witch trials. 173 00:06:12,130 --> 00:06:13,329 Lucy, try Wyatt again. 174 00:06:13,330 --> 00:06:15,029 He needs to get the hell back here. 175 00:06:15,030 --> 00:06:18,199 I keep trying. I've called him like 20 times. 176 00:06:18,200 --> 00:06:20,729 [PHONE RINGS AND VIBRATES] 177 00:06:20,730 --> 00:06:22,880 - Lucy. - Where have you been? 178 00:06:22,890 --> 00:06:24,249 I have been calling you for hours. 179 00:06:24,250 --> 00:06:25,300 I'm worried sick. 180 00:06:25,310 --> 00:06:26,669 - What is going on? - Lucy, Lucy. 181 00:06:26,670 --> 00:06:28,760 - What? - Jessica's alive. 182 00:06:30,380 --> 00:06:33,140 Somehow we changed history, 183 00:06:33,150 --> 00:06:36,610 and she's alive again. 184 00:06:36,620 --> 00:06:39,619 [OMINOUS MUSIC] 185 00:06:39,620 --> 00:06:41,619 186 00:06:41,620 --> 00:06:44,159 Uh, that's... 187 00:06:44,160 --> 00:06:47,389 I don't... 188 00:06:47,390 --> 00:06:50,059 - How is that possible? - I don't know. 189 00:06:50,060 --> 00:06:52,299 She texted me. 190 00:06:52,300 --> 00:06:55,230 I step off the "Lifeboat" and I get a text from my dead wife. 191 00:06:55,240 --> 00:06:56,340 I don't understand, 192 00:06:56,350 --> 00:07:00,839 did we change something that brought her back? 193 00:07:00,840 --> 00:07:02,910 I don't know, but she's real, Lucy. 194 00:07:02,920 --> 00:07:04,909 Her hair is a little different, it's shorter, 195 00:07:04,910 --> 00:07:07,249 but her eyes are the same. 196 00:07:07,250 --> 00:07:10,210 197 00:07:10,220 --> 00:07:14,349 Last time I saw those eyes she was dead. 198 00:07:14,350 --> 00:07:16,850 But apparently she has lived through six years 199 00:07:16,860 --> 00:07:18,689 that I... I don't know anything about. 200 00:07:18,690 --> 00:07:21,759 And I guess I wasn't a good husband or something, and... 201 00:07:21,760 --> 00:07:26,599 Well, now you have time to change all that. 202 00:07:26,600 --> 00:07:29,230 - Don't you? - Yeah. 203 00:07:29,240 --> 00:07:33,369 Lucy. 204 00:07:33,370 --> 00:07:35,799 - I'm so sorry. - Wyatt, I'm thrilled for you. 205 00:07:35,800 --> 00:07:38,379 - Yeah, but you and me... - She's your wife. 206 00:07:38,380 --> 00:07:40,049 And you love her. 207 00:07:40,050 --> 00:07:41,810 I mean, this is everything that you've wanted, 208 00:07:41,820 --> 00:07:43,190 everything that you've been hoping for. 209 00:07:43,200 --> 00:07:45,380 This is... 210 00:07:45,390 --> 00:07:47,789 This is a good thing. 211 00:07:47,790 --> 00:07:50,919 And, now that Jessica's back... 212 00:07:50,920 --> 00:07:54,259 Yeah. 213 00:07:54,260 --> 00:07:55,790 Um, why did you call? 214 00:07:55,800 --> 00:07:58,059 Is everything okay? Did the Mothership jump? 215 00:07:58,060 --> 00:07:59,789 No, everything's fine here. 216 00:07:59,790 --> 00:08:03,430 Just focus on figuring things out with Jessica. 217 00:08:03,440 --> 00:08:06,400 Take whatever time you need, okay? 218 00:08:06,410 --> 00:08:10,070 I'm sorry. 219 00:08:10,080 --> 00:08:13,009 Don't be. 220 00:08:13,010 --> 00:08:16,010 [SOLEMN MUSIC] 221 00:08:16,020 --> 00:08:19,289 222 00:08:19,290 --> 00:08:21,290 Lucy. 223 00:08:25,130 --> 00:08:26,620 Wyatt's not coming. 224 00:08:26,630 --> 00:08:30,259 You talked to him? 225 00:08:30,260 --> 00:08:33,399 Jessica's alive. 226 00:08:33,400 --> 00:08:35,159 - Oh, my God. - Jessica was... 227 00:08:35,160 --> 00:08:37,299 - Jessica was dead? - Oh, my God. 228 00:08:37,300 --> 00:08:39,639 Yeah, in our timeline she was. 229 00:08:39,640 --> 00:08:42,129 History must've changed when we were back in the past. 230 00:08:42,130 --> 00:08:43,809 [SUSPENSEFUL MUSIC] 231 00:08:43,810 --> 00:08:45,879 [KEYBOARD CLACKS] 232 00:08:45,880 --> 00:08:48,829 According to the logs, while we were in 1941, 233 00:08:48,830 --> 00:08:52,480 the Mothership jumps for like an hour to... 234 00:08:52,490 --> 00:08:54,119 San Diego, 1980. 235 00:08:54,120 --> 00:08:55,719 - What? - They must've changed history. 236 00:08:55,720 --> 00:08:58,019 But they were only gone for such a short trip, 237 00:08:58,020 --> 00:09:00,189 it doesn't make any sense, unless... 238 00:09:00,190 --> 00:09:01,990 Maybe Rittenhouse found Jessica's killer 239 00:09:02,000 --> 00:09:03,190 and stopped the bastard. 240 00:09:03,200 --> 00:09:04,140 Are you saying that 241 00:09:04,141 --> 00:09:05,829 Rittenhouse brought Jessica back? 242 00:09:05,830 --> 00:09:07,599 But why the hell would they do that? 243 00:09:07,600 --> 00:09:09,169 I... I don't know. To throw Wyatt off? 244 00:09:09,170 --> 00:09:11,219 You know, he quits the team, starts a family. 245 00:09:11,220 --> 00:09:12,489 You see how well we did last time 246 00:09:12,490 --> 00:09:13,550 when we tried to replace him. 247 00:09:13,560 --> 00:09:15,970 Okay, right now Rittenhouse is in Salem 248 00:09:15,980 --> 00:09:17,509 possibly ripping history apart, 249 00:09:17,510 --> 00:09:19,229 and we are short a soldier. 250 00:09:19,230 --> 00:09:21,539 And Wyatt is doing what he has to do and so should we. 251 00:09:21,540 --> 00:09:23,470 We can go after him with or without a soldier. 252 00:09:23,480 --> 00:09:26,349 It'd be better with. 253 00:09:26,350 --> 00:09:29,519 The 22nd was the deadliest day of the witch trials. 254 00:09:29,520 --> 00:09:31,359 - Gonna be brutal. - No way. 255 00:09:31,360 --> 00:09:33,920 You stole a time machine, you killed innocent people... 256 00:09:33,930 --> 00:09:35,859 And you busted me out of jail. 257 00:09:35,860 --> 00:09:37,509 The NSA suspects the Iranians, 258 00:09:37,510 --> 00:09:39,029 and I plan on keeping it that way. 259 00:09:39,030 --> 00:09:40,139 You are staying put. 260 00:09:40,140 --> 00:09:41,730 Why do we have him here if we aren't gonna use him? 261 00:09:41,740 --> 00:09:43,530 We're using him for intel, not muscle. 262 00:09:43,540 --> 00:09:45,539 Aw, come on, guys. 263 00:09:45,540 --> 00:09:49,409 Fighting the good fight through time is kind of my wheelhouse. 264 00:09:49,410 --> 00:09:52,040 And I know all about Salem. 265 00:09:52,050 --> 00:09:53,879 You burned a couple of witches in your day? 266 00:09:53,880 --> 00:09:57,219 Witches weren't burned in Salem, they were hanged. 267 00:09:57,220 --> 00:10:00,049 Of the accused, only those who refused to confess 268 00:10:00,050 --> 00:10:01,289 were executed. 269 00:10:01,290 --> 00:10:03,719 And it all came to a head on the 22nd, 270 00:10:03,720 --> 00:10:07,989 when the final victims were all hanged from the same tree. 271 00:10:07,990 --> 00:10:11,729 One by one. 272 00:10:11,730 --> 00:10:13,260 He's right, that's all true. 273 00:10:13,270 --> 00:10:14,729 So he's seen "The Crucible." 274 00:10:14,730 --> 00:10:16,569 He's still the guy that tried to get me shot. 275 00:10:16,570 --> 00:10:17,899 He's still a killer, Lucy. 276 00:10:17,900 --> 00:10:20,169 He's a time-traveling killer, 277 00:10:20,170 --> 00:10:22,409 and we share the same enemy. 278 00:10:22,410 --> 00:10:27,079 I mean, come on, you can't deny that Flynn has been effective. 279 00:10:27,080 --> 00:10:29,610 Look, we are going to colonial New England. 280 00:10:29,620 --> 00:10:32,780 A woman and a black man should travel with someone 281 00:10:32,790 --> 00:10:36,089 who has more access. 282 00:10:36,090 --> 00:10:39,320 Ah, I couldn't agree more. 283 00:10:39,330 --> 00:10:42,929 Look, I kept my word and I got you out of that cell. 284 00:10:42,930 --> 00:10:46,760 I need to know that I can trust you on this. 285 00:10:46,770 --> 00:10:48,469 - Can I? - No. 286 00:10:48,470 --> 00:10:51,059 The answer is no, you cannot trust him. 287 00:10:51,060 --> 00:10:52,969 Can I? 288 00:10:52,970 --> 00:10:55,139 [TENSE MUSIC] 289 00:10:55,140 --> 00:10:57,439 Okay. 290 00:10:57,440 --> 00:11:01,609 291 00:11:01,610 --> 00:11:03,749 Lucy is in charge. 292 00:11:03,750 --> 00:11:05,749 And you will follow her lead. 293 00:11:05,750 --> 00:11:08,950 Deal, now let's go find some decent clothes. 294 00:11:08,960 --> 00:11:11,489 We'll figure that out once we get to Salem. 295 00:11:11,490 --> 00:11:13,289 - I'll just take a gun. - Oh, hell no. 296 00:11:13,290 --> 00:11:14,580 If I'm gonna be flying that thing, 297 00:11:14,590 --> 00:11:15,990 there's no way he takes a gun. 298 00:11:16,000 --> 00:11:18,329 I have a thing against getting shot in the back. 299 00:11:18,330 --> 00:11:20,999 Like that's the only way I'd be able to kill you. 300 00:11:21,000 --> 00:11:23,090 [MACHINE BUZZES] 301 00:11:23,100 --> 00:11:24,629 [MACHINE WHIRS] 302 00:11:24,630 --> 00:11:26,379 I knew living with Flynn was gonna suck, 303 00:11:26,380 --> 00:11:30,170 but this is much worse. 304 00:11:30,180 --> 00:11:32,079 A little trouble with your seatbelt? 305 00:11:32,080 --> 00:11:35,410 I can see why this "Lifeboat" was such a failed design. 306 00:11:35,420 --> 00:11:38,619 It's cramped, cluttered, not very impressive. 307 00:11:38,620 --> 00:11:40,319 Still beat your ass most of the time. 308 00:11:40,320 --> 00:11:42,319 There we go. All set. 309 00:11:42,320 --> 00:11:45,190 Careful, first-time travelers tend to get a little nauseous. 310 00:11:45,200 --> 00:11:46,600 Not my first trip, pal. 311 00:11:46,610 --> 00:11:49,690 - This isn't the Mothership. - No, flying coach sucks. 312 00:11:49,700 --> 00:11:52,799 Aw, come on, cheer up, kids. This will be fun. 313 00:11:52,800 --> 00:11:55,300 [WHIRRING INTENSIFIES] 314 00:11:55,310 --> 00:11:59,780 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 315 00:12:03,140 --> 00:12:06,170 [CROWS CAW] 316 00:12:06,180 --> 00:12:09,079 There it is, that's Proctor's Ledge. 317 00:12:09,080 --> 00:12:10,679 A few hours from now, 318 00:12:10,680 --> 00:12:12,810 innocent people will be hanged in that very spot. 319 00:12:12,820 --> 00:12:14,349 - Poor women. - Some men too. 320 00:12:14,350 --> 00:12:16,040 The ones that spoke up. 321 00:12:16,090 --> 00:12:18,669 It's all just awful. 322 00:12:18,670 --> 00:12:20,400 Maybe we can keep it from getting worse. 323 00:12:20,410 --> 00:12:21,969 Which it easily could, 324 00:12:21,970 --> 00:12:24,639 with a sleeper agent somewhere back there. 325 00:12:24,640 --> 00:12:27,140 [FOREBODING MUSIC] 326 00:12:27,150 --> 00:12:28,479 Oh. 327 00:12:28,480 --> 00:12:30,129 I figured Salem would be creepy. 328 00:12:30,130 --> 00:12:32,890 I just thought there'd be more... people. 329 00:12:32,900 --> 00:12:34,960 These are dangerous, paranoid times. 330 00:12:34,970 --> 00:12:36,880 The noisier the accusations got, 331 00:12:36,960 --> 00:12:38,540 the more people stayed inside. 332 00:12:38,600 --> 00:12:40,639 Nobody wanted to be spotted near the woods, 333 00:12:40,640 --> 00:12:42,979 where the made-up rituals were said to take place. 334 00:12:42,980 --> 00:12:45,879 The woods, where we are. 335 00:12:45,880 --> 00:12:47,719 Great. 336 00:12:47,720 --> 00:12:49,980 You do realize that witches aren't real, right? 337 00:12:49,990 --> 00:12:52,219 [SNICKERS] 338 00:12:52,220 --> 00:12:56,059 Uh, then what do you call that? 339 00:12:56,060 --> 00:12:59,159 [DRAMATIC THUMP] 340 00:12:59,160 --> 00:13:01,640 No, no, don't do that. 341 00:13:01,680 --> 00:13:04,110 Rule number one, don't run toward the demonic entity. 342 00:13:04,120 --> 00:13:06,119 Hello there. Who are you? 343 00:13:06,120 --> 00:13:08,489 Abby here. 344 00:13:08,490 --> 00:13:10,119 Who asks? 345 00:13:10,120 --> 00:13:13,159 I'm Isaiah, and, uh, 346 00:13:13,160 --> 00:13:14,929 this is my manservant. 347 00:13:14,930 --> 00:13:16,189 Easy, Isaiah. 348 00:13:16,190 --> 00:13:18,690 I thought you guys used aliases. 349 00:13:18,740 --> 00:13:21,119 My name is Lucy, and this is Rufus. 350 00:13:21,120 --> 00:13:22,310 We're in from Boston. 351 00:13:22,320 --> 00:13:27,250 Here to be entertained by this afternoon's hangings, 352 00:13:27,260 --> 00:13:28,619 I imagine. 353 00:13:28,620 --> 00:13:31,859 [FOREBODING MUSIC] 354 00:13:31,860 --> 00:13:33,759 "Murder in Salem"? 355 00:13:33,760 --> 00:13:36,229 Let the judges be judged. 356 00:13:36,230 --> 00:13:39,199 Looks like we agree, these trials are unfair. 357 00:13:39,200 --> 00:13:40,869 These trials are more than unfair. 358 00:13:40,870 --> 00:13:42,199 They're murderous. 359 00:13:42,200 --> 00:13:43,869 Women are dying... Innocent women. 360 00:13:43,870 --> 00:13:45,360 That may not vex you, but it vexes me. 361 00:13:45,490 --> 00:13:49,059 Oh, we are vexed, but what my wife failed to explain 362 00:13:49,060 --> 00:13:51,529 is that we're here because we wanted to help. 363 00:13:51,530 --> 00:13:52,599 Help? 364 00:13:52,600 --> 00:13:54,399 Me? 365 00:13:54,400 --> 00:13:57,629 Yes, my husband and I are from the Old South Church 366 00:13:57,630 --> 00:13:58,939 in Boston. 367 00:13:58,940 --> 00:14:02,470 Reverend Willard sent us. 368 00:14:02,480 --> 00:14:04,479 My apology. 369 00:14:04,480 --> 00:14:07,699 I easily ruffle and friends have been few recently. 370 00:14:07,700 --> 00:14:09,469 You do realize how dangerous it is to speak out 371 00:14:09,470 --> 00:14:10,610 on a day like today? 372 00:14:10,620 --> 00:14:12,529 I couldn't live with myself if I stayed quiet. 373 00:14:12,530 --> 00:14:14,660 I must say something, which is what I will soon do 374 00:14:14,670 --> 00:14:16,050 at Ingersoll's Tavern. 375 00:14:16,060 --> 00:14:17,150 Tavern? 376 00:14:17,160 --> 00:14:19,289 Beer is proof 377 00:14:19,290 --> 00:14:21,859 that God wants us to be happy. 378 00:14:21,860 --> 00:14:23,459 [LIGHT CHUCKLE] 379 00:14:23,460 --> 00:14:26,229 This is where you've been staying. 380 00:14:26,230 --> 00:14:28,969 [CLEARS THROAT] Well... 381 00:14:28,970 --> 00:14:30,569 it's, uh, 382 00:14:30,570 --> 00:14:32,800 better than that dump we stayed in on our honeymoon. 383 00:14:32,810 --> 00:14:35,239 Remember that night? 384 00:14:35,240 --> 00:14:38,479 Yeah, do you remember the last time we saw each other? 385 00:14:38,480 --> 00:14:40,079 And then you disappeared for two months 386 00:14:40,080 --> 00:14:41,149 without saying anything? 387 00:14:41,150 --> 00:14:43,649 Do you remember that? 388 00:14:43,650 --> 00:14:46,219 Yeah, I remember some of it. 389 00:14:46,220 --> 00:14:47,549 Uh, 390 00:14:47,550 --> 00:14:49,219 but my memory's a little hazy. 391 00:14:49,220 --> 00:14:50,850 It's been a rough couple of months. 392 00:14:50,860 --> 00:14:53,659 Can you remind me? 393 00:14:53,660 --> 00:14:55,489 You're serious? 394 00:14:55,490 --> 00:14:58,929 The last time I saw you was the night we met with Todd. 395 00:14:58,930 --> 00:15:01,429 Right. 396 00:15:01,430 --> 00:15:03,469 Uh, it was Todd... 397 00:15:03,470 --> 00:15:06,769 Todd, Dr. Todd Jankowski, the marriage counselor. 398 00:15:06,770 --> 00:15:10,670 You still haven't learned his name? 399 00:15:10,680 --> 00:15:12,779 Look, this isn't how I wanted to do this, 400 00:15:12,780 --> 00:15:15,610 but it's only fair I do it in person, so... 401 00:15:24,960 --> 00:15:28,889 It's divorce papers. 402 00:15:28,890 --> 00:15:30,790 You already signed them. 403 00:15:30,800 --> 00:15:32,989 [SOLEMN MUSIC] 404 00:15:32,990 --> 00:15:34,219 We have to face it, 405 00:15:34,220 --> 00:15:38,219 we're not the couple we wanted to be. 406 00:15:38,220 --> 00:15:41,639 Um, I've changed, Jess. 407 00:15:41,640 --> 00:15:43,839 You're drunk five nights a week. 408 00:15:43,840 --> 00:15:45,189 You're jealous. 409 00:15:45,190 --> 00:15:47,340 And every time I leave, you beg me to stay. 410 00:15:47,350 --> 00:15:48,749 You promise you'll change. 411 00:15:48,750 --> 00:15:50,579 And you do change, and then three weeks later, 412 00:15:50,580 --> 00:15:51,899 you just change right back. 413 00:15:51,900 --> 00:15:53,180 I'm done. 414 00:15:53,190 --> 00:15:55,149 I've just been going through some stuff. 415 00:15:55,150 --> 00:15:57,350 Just... I'm begging you, please give me one more chance. 416 00:15:57,360 --> 00:15:58,989 Together forever, right? 417 00:15:58,990 --> 00:16:00,619 Wyatt, we're never together. 418 00:16:00,620 --> 00:16:03,329 Y... y... you have some fantasy of what this marriage is. 419 00:16:03,330 --> 00:16:05,790 You're putting us... you're putting me on this pedestal. 420 00:16:05,800 --> 00:16:07,329 - I'm not that person. - Well, you know what? 421 00:16:07,330 --> 00:16:10,669 You are to me. 422 00:16:10,670 --> 00:16:12,700 I need you. 423 00:16:12,710 --> 00:16:14,200 424 00:16:14,210 --> 00:16:16,210 [OVERLAPPING CHATTER] 425 00:16:25,780 --> 00:16:26,849 Wanted the sheep and... 426 00:16:26,850 --> 00:16:28,850 [CHATTER CONTINUES] 427 00:16:31,790 --> 00:16:33,790 [FOOTSTEPS PATTER] 428 00:16:38,860 --> 00:16:40,360 Order. 429 00:16:40,370 --> 00:16:41,900 [CANE KNOCKING ON FLOOR] 430 00:16:41,910 --> 00:16:45,240 Silence in the tavern! 431 00:16:45,250 --> 00:16:46,879 Bring in the prisoners. 432 00:16:46,880 --> 00:16:48,710 That's John Hathorne. 433 00:16:48,720 --> 00:16:50,739 Justice of the peace overseeing the witch trials. 434 00:16:50,740 --> 00:16:54,639 Last week, a petition was submitted to Governor Phips, 435 00:16:54,640 --> 00:16:57,649 begging for the guilty verdict to be overturned, 436 00:16:57,650 --> 00:16:59,580 and the accused to be released. 437 00:16:59,590 --> 00:17:01,789 [DISPLEASED CHATTER] 438 00:17:01,790 --> 00:17:03,919 I have his reply right here. 439 00:17:03,920 --> 00:17:06,199 Received just in the nick of time. 440 00:17:06,200 --> 00:17:09,800 The nine accused witches... 441 00:17:09,810 --> 00:17:11,599 Nine? I thought there were supposed to be eight. 442 00:17:11,600 --> 00:17:15,529 Will be executed as planned. 443 00:17:15,530 --> 00:17:17,530 [CHEERING] 444 00:17:17,540 --> 00:17:21,039 Stop! 445 00:17:21,040 --> 00:17:23,109 I call for a new trial. 446 00:17:23,110 --> 00:17:24,779 On what grounds? 447 00:17:24,780 --> 00:17:27,609 On the grounds that there is no such thing as a witch. 448 00:17:27,610 --> 00:17:30,279 - [OVERLAPPING CHATTER] - Stop! 449 00:17:30,280 --> 00:17:32,549 The marks on Mary's hand 450 00:17:32,550 --> 00:17:35,449 appeared after her neighbor's hogs were found dead. 451 00:17:35,450 --> 00:17:37,550 Hogs she choked to death 452 00:17:37,560 --> 00:17:39,489 in a sacrifice to the devil. 453 00:17:39,490 --> 00:17:41,869 Those hogs died of starvation, 454 00:17:41,870 --> 00:17:43,569 because her neighbor is a drunk, 455 00:17:43,570 --> 00:17:44,969 not because she is a witch. 456 00:17:44,970 --> 00:17:46,799 Martha... 457 00:17:46,800 --> 00:17:50,879 was heard casting spells on us all as she walked through town. 458 00:17:50,880 --> 00:17:52,779 She talks to the birds. 459 00:17:52,780 --> 00:17:55,809 She's eccentric. Being eccentric is not a crime. 460 00:17:55,810 --> 00:17:59,589 Her accuser was struck blind during her trial. 461 00:17:59,590 --> 00:18:01,069 The result of a spell. 462 00:18:01,070 --> 00:18:03,110 Her accuser is a 12-year-old girl 463 00:18:03,120 --> 00:18:04,480 with an active imagination. 464 00:18:04,500 --> 00:18:06,319 The only one who is blind here is you. 465 00:18:06,320 --> 00:18:08,089 [ANGRY CHATTER] 466 00:18:08,090 --> 00:18:10,489 Settle down. 467 00:18:10,490 --> 00:18:14,139 In order to administer justice on these nine condemned souls, 468 00:18:14,140 --> 00:18:16,349 I must read this order of the court... 469 00:18:16,350 --> 00:18:17,929 Nine souls? 470 00:18:17,930 --> 00:18:19,199 Who's the ninth? 471 00:18:19,200 --> 00:18:23,669 After a very reliable accusation. 472 00:18:23,670 --> 00:18:27,339 Who is Abiah Franklin? 473 00:18:27,340 --> 00:18:30,339 [OMINOUS MUSIC] 474 00:18:30,340 --> 00:18:32,479 475 00:18:32,480 --> 00:18:35,279 Right here. 476 00:18:35,280 --> 00:18:36,779 I am Abby Franklin. 477 00:18:36,780 --> 00:18:38,179 No, no, no, this can't happen. 478 00:18:38,180 --> 00:18:40,159 What can't happen? 479 00:18:40,160 --> 00:18:44,150 Abiah Franklin, you have been convicted of witchcraft 480 00:18:44,160 --> 00:18:46,679 and are hereby sentenced to be hanged. 481 00:18:46,680 --> 00:18:48,529 Arrest her with the others. 482 00:18:48,530 --> 00:18:49,959 She can't die, she cannot die. 483 00:18:49,960 --> 00:18:51,559 Lucy, who's... who's Abby? 484 00:18:51,560 --> 00:18:54,479 Abby Franklin is Benjamin Franklin's mother. 485 00:18:54,480 --> 00:18:56,030 If she's executed today, 486 00:18:56,040 --> 00:18:57,669 Benjamin Franklin will never be born. 487 00:18:57,670 --> 00:18:59,330 [SUSPENSEFUL MUSIC] 488 00:19:02,010 --> 00:19:03,510 Stop, stop, please, no. 489 00:19:03,520 --> 00:19:04,739 How can you not see? 490 00:19:04,740 --> 00:19:06,889 If we do not hang together, 491 00:19:06,890 --> 00:19:09,029 we will all hang separately. 492 00:19:09,030 --> 00:19:10,369 Wait, wait, wait. 493 00:19:10,370 --> 00:19:12,439 That woman is Benjamin Franklin's mother? 494 00:19:12,440 --> 00:19:13,410 Well, not yet. 495 00:19:13,420 --> 00:19:15,309 She won't give birth to him for another 14 years. 496 00:19:15,310 --> 00:19:17,679 So Rittenhouse is using the Salem witch trials 497 00:19:17,680 --> 00:19:19,449 to take out Benjamin Franklin. Why would they do that? 498 00:19:19,450 --> 00:19:20,489 Think about it. 499 00:19:20,490 --> 00:19:23,269 Franklin made it okay for us to criticize the people in charge. 500 00:19:23,270 --> 00:19:25,680 Killing Ben Franklin or everything that he stands for, 501 00:19:25,700 --> 00:19:28,540 it's a step towards tyranny. 502 00:19:28,550 --> 00:19:30,229 Tell me you're done looking for a weapon. 503 00:19:30,230 --> 00:19:32,619 Damn puritans. No one even has a butter knife. 504 00:19:32,620 --> 00:19:34,049 Happy now? 505 00:19:34,050 --> 00:19:36,919 A little bit. 506 00:19:36,920 --> 00:19:40,089 - So... - There, that's the guy. 507 00:19:40,090 --> 00:19:42,009 - That's the guy Jiya told me about. - What guy? 508 00:19:42,010 --> 00:19:43,869 Look, I gotta tell you something, and I know it's gonna sound crazy, 509 00:19:43,870 --> 00:19:45,929 but ever since Jiya took that ride in the "Lifeboat," 510 00:19:45,930 --> 00:19:47,729 she's been having visions. 511 00:19:47,730 --> 00:19:49,999 - Visions of what? - The future. 512 00:19:50,000 --> 00:19:53,139 My future. 513 00:19:53,140 --> 00:19:55,360 Even before the Mothership jumped here, 514 00:19:55,410 --> 00:19:57,249 she saw me kill some pilgrim-looking guy 515 00:19:57,250 --> 00:19:58,520 with a scar on his left cheek. 516 00:19:58,530 --> 00:20:00,229 Well, if she's fantasizing about puritans, 517 00:20:00,230 --> 00:20:02,370 you have bigger problems, man. 518 00:20:02,380 --> 00:20:04,329 If I'm gonna kill a guy, wouldn't it make sense 519 00:20:04,330 --> 00:20:07,469 it's some sleeper agent Rittenhouse embedded in Salem? 520 00:20:07,470 --> 00:20:10,869 See? Look, that's him. Scar on his left cheek. 521 00:20:10,870 --> 00:20:13,369 Look, that guy's too feeble to be the sleeper agent. 522 00:20:13,370 --> 00:20:15,470 That's who Jiya warned me about. 523 00:20:15,480 --> 00:20:17,540 [DOOR CREAKS OPEN] 524 00:20:17,550 --> 00:20:19,249 - [SNICKERS] - Hey, hey. 525 00:20:19,250 --> 00:20:20,359 Where are you going? 526 00:20:20,360 --> 00:20:24,729 I wanna see if your girlfriend's crystal ball works. 527 00:20:24,730 --> 00:20:26,489 [GROANS] Ah. 528 00:20:26,490 --> 00:20:27,840 What're you doing here? 529 00:20:27,850 --> 00:20:30,019 C... c... came in to make water. [VOICE TREMBLING] 530 00:20:30,020 --> 00:20:31,659 Let me go. 531 00:20:31,660 --> 00:20:33,629 Tell us what you know about Abby Franklin. 532 00:20:33,630 --> 00:20:34,999 I know nothing about that. 533 00:20:35,000 --> 00:20:37,429 Many... [CHOKING] 534 00:20:37,430 --> 00:20:39,499 Flynn, can we hear him talk? 535 00:20:39,500 --> 00:20:42,599 - Please? - You are no fun. 536 00:20:42,600 --> 00:20:44,939 - [GASPS] - Speak. 537 00:20:44,940 --> 00:20:47,349 Many accusations are reported to us 538 00:20:47,350 --> 00:20:49,209 by those closest to the accused. 539 00:20:49,210 --> 00:20:51,379 - What do you mean by "us?" - The judges. 540 00:20:51,380 --> 00:20:56,149 I work under Hathorne. 541 00:20:56,150 --> 00:20:58,049 Sewall, Samuel. 542 00:20:58,050 --> 00:21:01,219 You're Judge Samuel Sewall. 543 00:21:01,220 --> 00:21:03,259 [WHIMPERS] Papa. 544 00:21:03,260 --> 00:21:05,820 Patty, get out of here at once. 545 00:21:05,830 --> 00:21:09,399 P... please, not in front of the child. 546 00:21:09,400 --> 00:21:11,189 Papa, what's happening? 547 00:21:11,190 --> 00:21:12,399 Who are they? 548 00:21:12,400 --> 00:21:14,859 You tell anyone about any of this, 549 00:21:14,860 --> 00:21:17,069 and I'm gonna come after you. You understand me? 550 00:21:17,070 --> 00:21:19,169 - Papa? - Do you understand? 551 00:21:19,170 --> 00:21:20,609 [WHIMPERS] 552 00:21:20,610 --> 00:21:22,409 Get the hell out of here. 553 00:21:22,410 --> 00:21:23,940 Now! 554 00:21:23,950 --> 00:21:25,509 Come, come. 555 00:21:25,510 --> 00:21:26,999 Well, then who is it then? 556 00:21:27,000 --> 00:21:29,310 I mean, if he's not the sleeper, who accused Abby? 557 00:21:29,320 --> 00:21:32,449 He did say accusations often come from people 558 00:21:32,450 --> 00:21:33,849 who are closest to the accused. 559 00:21:33,850 --> 00:21:35,589 Ben Franklin's aunt. 560 00:21:35,590 --> 00:21:37,420 Of course, Abby's sister was one of the most 561 00:21:37,430 --> 00:21:39,459 outspoken accusers in Salem. 562 00:21:39,460 --> 00:21:42,259 Any idea where to find her? 563 00:21:42,260 --> 00:21:45,099 If something happened to you, I... 564 00:21:45,100 --> 00:21:47,469 Well, you're the one going off on secret missions 565 00:21:47,470 --> 00:21:48,660 all over the world. 566 00:21:48,670 --> 00:21:50,099 You're worried something's gonna happen to me? 567 00:21:50,100 --> 00:21:51,260 - Jess. - What... what, at the bar? 568 00:21:51,280 --> 00:21:53,970 Listen, you don't get how rare this is. 569 00:21:53,980 --> 00:21:56,109 What we have and how it can all be taken like that. 570 00:21:56,110 --> 00:21:58,379 Right, 'cause a soldier's wife has no idea what it's like 571 00:21:58,380 --> 00:21:59,979 to live in fear for someone she loves. 572 00:21:59,980 --> 00:22:02,079 [EXHALES DEEPLY] 573 00:22:02,080 --> 00:22:03,559 You know what? 574 00:22:03,560 --> 00:22:05,449 You're right, I can't imagine what it's like 575 00:22:05,450 --> 00:22:07,319 to be married to me. I mean, I... I'm never there. 576 00:22:07,320 --> 00:22:08,899 And when I am, it's like I'm not even there. 577 00:22:08,900 --> 00:22:09,959 [SNICKERS] 578 00:22:09,960 --> 00:22:12,459 Yeah, that's bull and you know it. 579 00:22:12,460 --> 00:22:16,499 I... I put up with the cold dinners and the lonely nights 580 00:22:16,500 --> 00:22:18,799 because I'm proud of you and what you do. 581 00:22:18,800 --> 00:22:21,669 But the whispered conversations that end 582 00:22:21,670 --> 00:22:23,299 the minute I come into the room, 583 00:22:23,300 --> 00:22:28,309 the partial answers, the half truths, it's just... 584 00:22:28,310 --> 00:22:30,409 I love you. 585 00:22:30,410 --> 00:22:32,909 But I can't be married to a state secret. 586 00:22:32,910 --> 00:22:34,649 No. 587 00:22:34,650 --> 00:22:36,819 Now I'm gonna tell you everything. 588 00:22:36,820 --> 00:22:40,449 The whole truth. 589 00:22:40,450 --> 00:22:43,119 But you gotta come with me. 590 00:22:43,120 --> 00:22:44,989 You know, in the play, 591 00:22:44,990 --> 00:22:47,529 all the Salem accusers were teenage girls. 592 00:22:47,530 --> 00:22:50,960 In reality, some of the most vicious accusers were adults. 593 00:22:50,970 --> 00:22:53,829 Abby's sister Bathsheba and her husband included. 594 00:22:53,830 --> 00:22:56,099 Maybe they're involved in this. 595 00:22:56,100 --> 00:22:58,619 You're not as fearful as I remember. 596 00:22:58,620 --> 00:23:01,709 All that time alone with Rittenhouse toughened you up. 597 00:23:01,710 --> 00:23:03,039 'Cause if you think that was bad, 598 00:23:03,040 --> 00:23:05,209 you should try six months in solitary. 599 00:23:05,210 --> 00:23:07,149 You at least had some people to talk to. 600 00:23:07,150 --> 00:23:08,710 You're right. 601 00:23:08,720 --> 00:23:11,049 My mother and I had some amazing heart to hearts 602 00:23:11,050 --> 00:23:14,550 while I was her prisoner. 603 00:23:14,560 --> 00:23:16,219 That has to be the house. 604 00:23:16,220 --> 00:23:17,559 Yeah, I think I'm gonna pass 605 00:23:17,560 --> 00:23:20,759 on the puritan chainsaw massacre. 606 00:23:20,760 --> 00:23:22,759 Maybe I should scope out the jailhouse. 607 00:23:22,760 --> 00:23:24,369 See if there's a way to get Abby out. 608 00:23:24,370 --> 00:23:25,999 - Be careful. - Yeah. 609 00:23:26,000 --> 00:23:27,999 And meet us out at that tavern, okay? 610 00:23:28,000 --> 00:23:31,000 [OMINOUS MUSIC] 611 00:23:31,010 --> 00:23:33,739 612 00:23:33,740 --> 00:23:35,819 Boston's 15 miles away. 613 00:23:35,820 --> 00:23:37,740 Must've taken you two all day. 614 00:23:37,750 --> 00:23:39,449 You're welcome to stay for dinner. 615 00:23:39,450 --> 00:23:42,679 - We're having venison. - Oh, no, we're not hungry. 616 00:23:42,680 --> 00:23:45,080 Venison? You're a hunter? 617 00:23:45,090 --> 00:23:48,019 No, I haven't touched a gun in years. 618 00:23:48,020 --> 00:23:51,920 I'm a God-fearing man. 619 00:23:51,930 --> 00:23:54,690 We hope to speak to you and your wife together. 620 00:23:54,700 --> 00:23:55,760 Bathsheba, was it? 621 00:23:55,770 --> 00:23:57,699 That's right. 622 00:23:57,700 --> 00:24:00,029 [FOREBODING MUSIC] 623 00:24:00,030 --> 00:24:01,369 Strong name. 624 00:24:01,370 --> 00:24:03,199 Strong woman. 625 00:24:03,200 --> 00:24:05,939 You journeyed from Boston. 626 00:24:05,940 --> 00:24:08,370 That's right. 627 00:24:08,380 --> 00:24:11,209 Well, Salem has had all sorts of visitors. 628 00:24:11,210 --> 00:24:13,449 These trials have touched us all. 629 00:24:13,450 --> 00:24:15,710 In fact, Joseph told me just today 630 00:24:15,720 --> 00:24:18,280 my own sister has been convicted of taking up 631 00:24:18,290 --> 00:24:21,389 the dark arts and will soon be punished. 632 00:24:21,390 --> 00:24:23,419 A blessing, I suppose. 633 00:24:23,420 --> 00:24:24,959 If not for Abby, 634 00:24:24,960 --> 00:24:27,790 then for our village to be free from such evil. 635 00:24:27,800 --> 00:24:29,459 Cut the crap, Bathsheba. 636 00:24:29,460 --> 00:24:31,040 I know that you've been making up lies. 637 00:24:31,050 --> 00:24:33,249 Accusing women of witchcraft. 638 00:24:33,250 --> 00:24:35,489 Martha Corey was your neighbor, wasn't she? 639 00:24:35,490 --> 00:24:37,099 And you got into a dispute over a property line 640 00:24:37,100 --> 00:24:38,739 and that's why you accused her. 641 00:24:38,740 --> 00:24:40,769 You may have everyone else in Salem fooled, 642 00:24:40,770 --> 00:24:41,900 but you don't fool me. 643 00:24:41,910 --> 00:24:43,579 What makes you think you can know such things? 644 00:24:43,580 --> 00:24:44,940 How did they get you to do it? 645 00:24:44,950 --> 00:24:46,680 They threaten you? Did they bribe you? 646 00:24:46,690 --> 00:24:48,530 You sold out your sister for money, didn't you? 647 00:24:48,540 --> 00:24:51,260 - How dare you? - Who wanted you to accuse her? 648 00:24:51,270 --> 00:24:53,589 I demand that you leave at once. 649 00:24:53,590 --> 00:24:56,719 We will not be spoken to in such a manner in our own home. 650 00:24:56,720 --> 00:24:58,520 We'll speak how we speak. 651 00:24:58,530 --> 00:25:01,529 [TENSE MUSIC] 652 00:25:01,530 --> 00:25:03,129 653 00:25:03,130 --> 00:25:05,429 Uh, ow. 654 00:25:05,430 --> 00:25:06,799 No, stop. 655 00:25:06,800 --> 00:25:08,530 - No. - Stop. 656 00:25:08,540 --> 00:25:10,580 You're right. I have accused women, 657 00:25:10,590 --> 00:25:13,469 but not Abby. 658 00:25:13,470 --> 00:25:16,070 Not my own sister. 659 00:25:16,080 --> 00:25:18,779 660 00:25:18,780 --> 00:25:20,780 [INDISTINCT CHATTER] 661 00:25:22,780 --> 00:25:24,549 Well, it's not gonna be as easy as you think. 662 00:25:24,550 --> 00:25:26,850 Apparently, puritans can really build a jail. 663 00:25:26,860 --> 00:25:28,750 We have to get Abby out of there. 664 00:25:28,760 --> 00:25:30,219 I vote "bloodbath," 665 00:25:30,220 --> 00:25:32,360 but I just need to find a damn musket. 666 00:25:34,900 --> 00:25:36,329 - Crap. - What? 667 00:25:36,330 --> 00:25:40,569 Sewall. 668 00:25:40,570 --> 00:25:42,569 Rufus, he's not the agent, okay? 669 00:25:42,570 --> 00:25:44,169 - Just forget about him. - Forget about him? 670 00:25:44,170 --> 00:25:46,369 Jiya said she saw me kill him. 671 00:25:46,370 --> 00:25:48,239 And for the past year, everyone kept saying 672 00:25:48,240 --> 00:25:49,979 that I was gonna become this horrible person, 673 00:25:49,980 --> 00:25:51,319 and you know what I did? I just walked away. 674 00:25:51,320 --> 00:25:53,009 Did you? 675 00:25:53,010 --> 00:25:55,249 I mean, you remember what Flynn used to say? 676 00:25:55,250 --> 00:25:58,120 One day we'll be fighting side by side, well... 677 00:26:00,350 --> 00:26:02,519 You're right. What do I know? 678 00:26:02,520 --> 00:26:05,070 Look, I can't pretend to know what you're going through 679 00:26:05,080 --> 00:26:06,189 with Wyatt off with Jessica, 680 00:26:06,190 --> 00:26:08,529 and your mom doing whatever it is she's doing, but 681 00:26:08,530 --> 00:26:10,859 I'm starting to get this whole fate versus free will thing, 682 00:26:10,860 --> 00:26:12,699 and, boy, is it a lot. 683 00:26:12,700 --> 00:26:14,149 Stay right there, stranger. 684 00:26:14,150 --> 00:26:16,199 Need a word with you and your friends. 685 00:26:16,200 --> 00:26:18,069 [MUSKETS CLACK] 686 00:26:18,070 --> 00:26:20,710 [TENSE MUSIC] 687 00:26:26,210 --> 00:26:29,079 - After him! - After him. 688 00:26:29,080 --> 00:26:31,299 Good thing we got Flynn to help us out. 689 00:26:31,300 --> 00:26:33,949 There she is, there's Lucy. 690 00:26:33,950 --> 00:26:35,619 Who just said your name? 691 00:26:35,620 --> 00:26:38,759 Right there. 692 00:26:38,760 --> 00:26:40,230 She's a witch. 693 00:26:45,130 --> 00:26:46,799 This is where you work? 694 00:26:46,800 --> 00:26:48,169 What is this place? 695 00:26:48,170 --> 00:26:51,300 - Just follow me. - Why are we whispering? 696 00:26:51,310 --> 00:26:54,290 I just wanna show you around, explain a few things first. 697 00:26:54,300 --> 00:26:56,810 [TENSE MUSIC] 698 00:26:56,820 --> 00:26:58,779 699 00:26:58,780 --> 00:27:02,019 All right, let me know if you hear anything. 700 00:27:02,020 --> 00:27:04,099 You've gotta be kidding me. 701 00:27:04,100 --> 00:27:05,800 702 00:27:05,810 --> 00:27:07,469 I understand things change, 703 00:27:07,470 --> 00:27:09,370 but you brought her down here? 704 00:27:09,380 --> 00:27:11,640 You don't think I wanna bring my family down here too? 705 00:27:11,650 --> 00:27:14,109 But we know the drill and we signed up for it. 706 00:27:14,110 --> 00:27:17,980 Wyatt, we found out Rittenhouse went back to 1980. 707 00:27:17,990 --> 00:27:19,819 San Diego. 708 00:27:19,820 --> 00:27:22,819 [OMINOUS MUSIC] 709 00:27:22,820 --> 00:27:24,520 710 00:27:24,530 --> 00:27:27,329 Rittenhouse changed history and brought Jessica back? 711 00:27:27,330 --> 00:27:28,690 What choice did I have? 712 00:27:28,700 --> 00:27:30,849 For all I know she could be in danger. 713 00:27:30,850 --> 00:27:32,480 If Rittenhouse brought her back, 714 00:27:32,520 --> 00:27:33,880 she could be the danger. 715 00:27:33,890 --> 00:27:36,130 You can read me the Riot Act till you're blue in the face, 716 00:27:36,140 --> 00:27:37,669 but she has seen the bunker. 717 00:27:37,670 --> 00:27:39,120 It's not a secret anymore. 718 00:27:39,180 --> 00:27:40,970 Nothing left for you to do except let her stay. 719 00:27:40,980 --> 00:27:41,620 Wyatt, I... 720 00:27:41,640 --> 00:27:44,910 You have no idea what I have been through. 721 00:27:44,920 --> 00:27:46,640 Six years ago I buried my wife, 722 00:27:46,700 --> 00:27:48,759 and now she's back from the dead. 723 00:27:48,760 --> 00:27:50,760 What? 724 00:27:53,850 --> 00:27:57,759 Jess. 725 00:27:57,760 --> 00:28:00,659 Oh, my God, you are Connor Mason. 726 00:28:00,660 --> 00:28:04,059 So you must be Jessica. 727 00:28:04,060 --> 00:28:06,099 You know Connor Mason? 728 00:28:06,100 --> 00:28:08,630 729 00:28:08,640 --> 00:28:11,500 [CELL DOOR OPENS] 730 00:28:11,510 --> 00:28:14,670 [SOLEMN MUSIC] 731 00:28:14,680 --> 00:28:21,690 732 00:28:27,660 --> 00:28:34,670 733 00:28:36,970 --> 00:28:40,970 Sorry we're meeting again under such circumstances. 734 00:28:40,980 --> 00:28:44,309 It's all just... 735 00:28:44,310 --> 00:28:49,270 so much more awful than I thought. 736 00:28:49,280 --> 00:28:52,109 When the trials first started, 737 00:28:52,110 --> 00:28:54,610 I knew that being accused was a possibility, 738 00:28:54,620 --> 00:28:57,279 but that didn't make it any less painful. 739 00:28:57,280 --> 00:29:00,049 My own friends, people I trusted, 740 00:29:00,050 --> 00:29:03,059 sitting there as they took me away. 741 00:29:03,060 --> 00:29:04,289 I can imagine. 742 00:29:04,290 --> 00:29:05,459 The worst part 743 00:29:05,460 --> 00:29:07,050 is that they dragged my good name 744 00:29:07,060 --> 00:29:08,689 through the mud with me. 745 00:29:08,690 --> 00:29:10,499 Dying is one thing. 746 00:29:10,500 --> 00:29:13,069 Dying in disgrace...? 747 00:29:13,070 --> 00:29:15,730 The things they said we did are not true. 748 00:29:15,740 --> 00:29:18,469 Look at Alice Parker. 749 00:29:18,470 --> 00:29:21,509 They say that she stuck pins in a puppet and killed a man. 750 00:29:21,510 --> 00:29:25,479 It was my childhood doll. 751 00:29:25,480 --> 00:29:27,150 I just like dolls. 752 00:29:27,160 --> 00:29:29,789 And Martha Corey, they said she snuck 753 00:29:29,790 --> 00:29:33,259 into the woods to sign the devil's book. 754 00:29:33,260 --> 00:29:37,270 It's a lie. I am a gospel woman. 755 00:29:37,280 --> 00:29:39,450 You don't have to defend your reputation to me. 756 00:29:39,460 --> 00:29:40,900 You're not like the other women, 757 00:29:40,910 --> 00:29:43,109 and that makes people uncomfortable. 758 00:29:43,110 --> 00:29:46,640 So they mock you, and they tell you you're stupid. 759 00:29:46,650 --> 00:29:50,280 But you refused to change. 760 00:29:50,290 --> 00:29:52,449 And then that makes people mad, 761 00:29:52,450 --> 00:29:54,289 so they attack you, 762 00:29:54,290 --> 00:29:55,770 call you evil. 763 00:29:55,780 --> 00:30:00,109 They call you a witch. 764 00:30:00,110 --> 00:30:02,979 I know that none of that is true. 765 00:30:02,980 --> 00:30:04,849 So you talk to birds, so you like dolls, 766 00:30:04,850 --> 00:30:06,549 so you refuse to confess 767 00:30:06,550 --> 00:30:08,539 to being something that you're not. 768 00:30:08,540 --> 00:30:09,870 That's brave. 769 00:30:09,880 --> 00:30:13,380 And I'm proud to be in your company. 770 00:30:14,900 --> 00:30:21,910 771 00:30:27,640 --> 00:30:32,839 Keep distance from me. 772 00:30:32,840 --> 00:30:35,009 You know black and white necks snap just the same, 773 00:30:35,010 --> 00:30:37,010 right? 774 00:30:41,050 --> 00:30:44,159 Lucy. 775 00:30:44,160 --> 00:30:47,829 Lucy, are you okay? 776 00:30:47,830 --> 00:30:51,499 [OMINOUS MUSIC] 777 00:30:51,500 --> 00:30:52,929 Lucy. 778 00:30:52,930 --> 00:30:55,349 - How could you do this? - You left me no choice. 779 00:30:55,350 --> 00:30:56,350 I had orders. 780 00:30:56,360 --> 00:30:57,859 I'm not talking about me. 781 00:30:57,860 --> 00:30:59,459 I'm talking about Benjamin Franklin. 782 00:30:59,460 --> 00:31:01,509 How could you send an agent to wipe him from history? 783 00:31:01,510 --> 00:31:03,029 There's no agent here. 784 00:31:03,030 --> 00:31:04,930 This mission is all me. 785 00:31:04,940 --> 00:31:06,759 I accused Abby. 786 00:31:06,760 --> 00:31:09,340 It's a necessary sacrifice for a better future. 787 00:31:09,400 --> 00:31:10,160 And Wyatt? 788 00:31:10,170 --> 00:31:11,559 Why did you bring his wife back? Why? 789 00:31:11,560 --> 00:31:12,819 No, no, no, there's no time. 790 00:31:12,820 --> 00:31:15,689 If you agree to come back to the present with me, 791 00:31:15,690 --> 00:31:17,559 I know we can convince Nicholas. 792 00:31:17,560 --> 00:31:19,489 We can go home together. 793 00:31:19,490 --> 00:31:22,559 I'm begging you. 794 00:31:22,560 --> 00:31:27,129 ♪ 795 00:31:27,130 --> 00:31:30,699 I'd rather be hanged. 796 00:31:30,700 --> 00:31:33,539 You were always so stubborn. 797 00:31:33,540 --> 00:31:34,840 Listen to me. 798 00:31:34,850 --> 00:31:36,310 Get yourself out of this. 799 00:31:36,320 --> 00:31:37,779 I'll find you. 800 00:31:37,780 --> 00:31:39,240 I'll take you to the Mothership. 801 00:31:39,250 --> 00:31:41,510 This may be your last chance. 802 00:31:41,520 --> 00:31:44,179 Mine too. 803 00:31:44,180 --> 00:31:45,980 [KNOCKS ON DOOR] 804 00:31:45,990 --> 00:31:47,889 [DOOR CREAKS OPEN] 805 00:31:47,890 --> 00:31:49,990 It's time for the gallows. 806 00:31:52,430 --> 00:31:54,430 [CROWS CAW] 807 00:31:58,480 --> 00:32:00,649 What're you doing here? What did you do to our home? 808 00:32:00,650 --> 00:32:04,099 I could see it in your eyes, you have a rifle here. 809 00:32:04,100 --> 00:32:06,060 - Where is it? - Get out of here. 810 00:32:06,070 --> 00:32:07,600 Where is the rifle? 811 00:32:11,570 --> 00:32:13,279 [SUSPENSEFUL MUSIC] 812 00:32:13,280 --> 00:32:14,920 Stop right there. 813 00:32:17,780 --> 00:32:19,280 I knew it. 814 00:32:19,290 --> 00:32:20,449 Ah, oh! 815 00:32:20,450 --> 00:32:22,020 Oh! 816 00:32:23,690 --> 00:32:27,289 [SUSPENSEFUL MUSIC] 817 00:32:27,290 --> 00:32:28,690 Finally. 818 00:32:32,040 --> 00:32:34,989 [OVERLAPPING CHATTER] 819 00:32:34,990 --> 00:32:38,289 Burn in hell! 820 00:32:38,290 --> 00:32:41,659 Make way for these agents of hell. 821 00:32:41,660 --> 00:32:43,660 Abiah Franklin. 822 00:32:43,670 --> 00:32:47,969 The colony of Massachusetts Bay has found you guilty 823 00:32:47,970 --> 00:32:49,369 of witchcraft. 824 00:32:49,370 --> 00:32:52,339 - [SIGHS] - Any luck? 825 00:32:52,340 --> 00:32:53,509 Not yet. 826 00:32:53,510 --> 00:32:55,979 - Let me try. - Okay. 827 00:32:55,980 --> 00:32:58,559 Impure woman! 828 00:32:58,560 --> 00:33:00,529 Devil lover! 829 00:33:00,530 --> 00:33:02,580 Burn in hell! 830 00:33:02,590 --> 00:33:05,589 [SUSPENSEFUL MUSIC] 831 00:33:05,590 --> 00:33:07,659 832 00:33:07,660 --> 00:33:09,920 No evil! 833 00:33:09,930 --> 00:33:15,500 834 00:33:15,510 --> 00:33:18,589 Go join the devil! 835 00:33:18,590 --> 00:33:20,589 Be gone with you! 836 00:33:20,590 --> 00:33:23,190 Send her to hell! 837 00:33:23,200 --> 00:33:25,170 Hang her now so we could see! 838 00:33:25,180 --> 00:33:26,709 Hang her now! 839 00:33:26,710 --> 00:33:28,840 [GUNSHOT BLASTS] 840 00:33:28,850 --> 00:33:30,440 [FRANTIC CHATTER] 841 00:33:30,450 --> 00:33:32,879 Flynn. 842 00:33:32,880 --> 00:33:34,779 - [GUNSHOT BLASTS] - [GROANS] 843 00:33:34,780 --> 00:33:36,780 - [HORSE NEIGHS] - [GRUNTING] 844 00:33:36,790 --> 00:33:38,950 Free? Come on. 845 00:33:38,960 --> 00:33:41,859 846 00:33:41,860 --> 00:33:43,790 Abby, we're right here. 847 00:33:49,150 --> 00:33:50,639 Lucy. 848 00:33:50,640 --> 00:33:52,669 - [BLADE SWISHES] - [GROANS] 849 00:33:52,670 --> 00:33:54,840 [GRUNTS] 850 00:33:57,070 --> 00:34:00,979 [FRANTIC CHATTER] 851 00:34:00,980 --> 00:34:03,440 - Lucy. - Go, go help them. 852 00:34:03,450 --> 00:34:05,259 Go. 853 00:34:05,260 --> 00:34:07,529 I'm so glad Flynn found a gun. 854 00:34:07,530 --> 00:34:09,249 Lucy, your arm. 855 00:34:09,250 --> 00:34:11,919 I'll be fine. 856 00:34:11,920 --> 00:34:14,059 We can still do it, Rufus. 857 00:34:14,060 --> 00:34:15,789 We can still save them. 858 00:34:15,790 --> 00:34:17,929 - All of them? - We can sure as hell try. 859 00:34:17,930 --> 00:34:18,990 All right. 860 00:34:19,000 --> 00:34:20,209 I like this Lucy. 861 00:34:20,210 --> 00:34:22,560 She may be reckless Sarah Connor, agrees-with-Flynn Lucy, 862 00:34:22,570 --> 00:34:23,760 but I dig her. 863 00:34:23,770 --> 00:34:25,930 - Grab his knife. - Got it. 864 00:34:25,940 --> 00:34:27,199 [WHIMPERING] Help us. 865 00:34:27,200 --> 00:34:29,269 - We need help. - Okay, okay. 866 00:34:29,270 --> 00:34:31,209 - Run, run! - You saved me. 867 00:34:31,210 --> 00:34:32,339 [GROANS] 868 00:34:32,340 --> 00:34:33,539 Run, run as fast as you can. 869 00:34:33,540 --> 00:34:36,109 Go, go. 870 00:34:36,110 --> 00:34:38,009 [INDISTINCT SHOUTING] 871 00:34:38,010 --> 00:34:39,949 Wait. 872 00:34:39,950 --> 00:34:42,280 Thank you. 873 00:34:42,290 --> 00:34:44,219 Take all the women to New Hampshire. 874 00:34:44,220 --> 00:34:45,489 Stay away from Salem. 875 00:34:45,490 --> 00:34:47,069 Next year come back to Boston. 876 00:34:47,070 --> 00:34:48,579 There will be more people there with open minds. 877 00:34:48,580 --> 00:34:50,120 And you? 878 00:34:50,130 --> 00:34:51,359 Where will you go? 879 00:34:51,360 --> 00:34:53,900 I'll be fine. 880 00:34:56,370 --> 00:34:59,399 [SUSPENSEFUL MUSIC] 881 00:34:59,400 --> 00:35:03,869 882 00:35:03,870 --> 00:35:06,039 You there. 883 00:35:06,040 --> 00:35:09,209 You attacked me in that barn, and now this? 884 00:35:09,210 --> 00:35:10,809 Think you can escape? 885 00:35:10,810 --> 00:35:12,179 Run. 886 00:35:12,180 --> 00:35:13,710 - You cannot do this. - Sewall. 887 00:35:13,720 --> 00:35:15,580 Those women have been lawfully convicted. 888 00:35:15,590 --> 00:35:17,370 Yeah, well, your laws are a little bit backwards. 889 00:35:17,380 --> 00:35:19,519 Just because you do not believe in our laws 890 00:35:19,520 --> 00:35:21,009 does not mean that you can break them. 891 00:35:21,010 --> 00:35:23,189 Do me a favor. 892 00:35:23,190 --> 00:35:26,259 Walk away, just get out of here. 893 00:35:26,260 --> 00:35:28,810 Listen to me, just go home. 894 00:35:28,820 --> 00:35:30,359 Put down your weapon. 895 00:35:30,360 --> 00:35:33,769 [TENSE MUSIC] 896 00:35:33,770 --> 00:35:37,609 Leave me alone, man. 897 00:35:37,610 --> 00:35:40,940 I don't wanna shoot you. 898 00:35:40,950 --> 00:35:47,950 899 00:35:51,690 --> 00:35:56,020 Just go home to your daughter. 900 00:35:56,030 --> 00:35:58,229 Please. 901 00:35:58,230 --> 00:36:04,900 902 00:36:08,570 --> 00:36:10,169 [RATTLING, HORSESHOES CLOPPING] 903 00:36:10,170 --> 00:36:13,239 [GROANS] 904 00:36:13,240 --> 00:36:16,679 No! 905 00:36:16,680 --> 00:36:19,779 Come on. Keep breathing. 906 00:36:19,780 --> 00:36:22,519 I didn't shoot you, you're not supposed to die. 907 00:36:22,520 --> 00:36:29,520 908 00:36:37,640 --> 00:36:39,670 [MACHINE WHIRRING] 909 00:36:42,000 --> 00:36:44,370 - No. - It's okay. 910 00:36:47,210 --> 00:36:48,809 - [GRUNTS] - Ow. 911 00:36:48,810 --> 00:36:52,040 Those women today, they were all supposed to die. 912 00:36:52,050 --> 00:36:55,049 Pretty big change you were willing to make to history, huh? 913 00:36:55,050 --> 00:36:56,380 It's not what I'm willing to do. 914 00:36:56,390 --> 00:36:58,219 It's what I'm not willing to do. 915 00:36:58,220 --> 00:37:01,559 I can't sit back and watch innocent people die anymore. 916 00:37:01,560 --> 00:37:03,220 To hell with what's meant to happen 917 00:37:03,230 --> 00:37:04,489 and to hell with my mother. 918 00:37:04,490 --> 00:37:08,099 You're nothing like her. You know? 919 00:37:08,100 --> 00:37:10,729 Yeah. 920 00:37:10,730 --> 00:37:12,630 I know. 921 00:37:12,640 --> 00:37:14,569 Let's go home. 922 00:37:14,570 --> 00:37:15,939 I'm starting to miss Wyatt. 923 00:37:15,940 --> 00:37:19,770 [MACHINE CLANKS AND WHIRS] 924 00:37:19,780 --> 00:37:22,779 [SUSPENSEFUL MUSIC] 925 00:37:22,780 --> 00:37:29,649 926 00:37:29,650 --> 00:37:31,789 You hanging in there, Jessica? 927 00:37:31,790 --> 00:37:36,259 You don't actually expect me to believe all this, do you? 928 00:37:36,260 --> 00:37:38,589 929 00:37:38,590 --> 00:37:39,929 You may want to finish that. 930 00:37:39,930 --> 00:37:42,099 Just keep looking. 931 00:37:42,100 --> 00:37:45,099 - Try not to freak out. - Okay. 932 00:37:45,100 --> 00:37:47,939 933 00:37:47,940 --> 00:37:49,339 [WHOOSHING] 934 00:37:49,340 --> 00:37:52,339 [MACHINE CLANKS AND WHIRS] 935 00:37:52,340 --> 00:37:55,610 936 00:37:59,990 --> 00:38:02,509 [DOOR WHIRS OPEN] 937 00:38:02,510 --> 00:38:06,119 [TENSE MUSIC] 938 00:38:06,120 --> 00:38:12,660 939 00:38:19,440 --> 00:38:25,339 940 00:38:25,340 --> 00:38:27,809 [SIGHS] 941 00:38:27,810 --> 00:38:32,149 942 00:38:32,150 --> 00:38:33,959 Okay, so wait, the Salem Witch Revolt 943 00:38:33,960 --> 00:38:35,590 wasn't the history you knew before you left? 944 00:38:35,600 --> 00:38:37,019 No, the revolt was us. 945 00:38:37,020 --> 00:38:38,929 It used to be known as the "Salem witch trials," 946 00:38:38,930 --> 00:38:41,459 which is where the term "witch hunt" comes from. 947 00:38:41,460 --> 00:38:43,320 "Witch hunt?" 948 00:38:43,330 --> 00:38:46,300 It is... was... an expression that meant going after someone 949 00:38:46,320 --> 00:38:47,399 who didn't deserve it. 950 00:38:47,400 --> 00:38:49,799 Like what I did to our pilgrim friend 951 00:38:49,800 --> 00:38:51,989 didn't go down exactly as you said it would, but... 952 00:38:51,990 --> 00:38:53,969 Wait, wait, wait, so did you shoot him? 953 00:38:53,970 --> 00:38:55,639 No. 954 00:38:55,640 --> 00:38:59,439 But he ended up dead anyway because of what you told me. 955 00:38:59,440 --> 00:39:02,409 Your visions are why we went after him, 956 00:39:02,410 --> 00:39:04,750 why he followed us, why he died. 957 00:39:04,760 --> 00:39:07,340 So you're saying what happened was my fault? 958 00:39:08,260 --> 00:39:10,979 How can you hold me responsible for something 959 00:39:10,980 --> 00:39:12,089 that was bound to happen? 960 00:39:12,090 --> 00:39:15,240 That's the thing, it wasn't bound to happen. 961 00:39:15,250 --> 00:39:16,610 We bound it to happen. 962 00:39:16,620 --> 00:39:17,919 Trying to avoid this whole thing 963 00:39:17,920 --> 00:39:20,089 is why I ran head first into it. 964 00:39:20,090 --> 00:39:22,040 It's a loop or a paradox. 965 00:39:22,050 --> 00:39:23,349 Whatever it is, can't you see how much 966 00:39:23,350 --> 00:39:25,349 this messes with my mind? 967 00:39:25,350 --> 00:39:27,620 I'm not gonna apologize for telling you the truth. 968 00:39:30,270 --> 00:39:34,009 I... I don't want you to apologize. 969 00:39:34,010 --> 00:39:36,440 I just think maybe you were right. 970 00:39:36,450 --> 00:39:40,450 Maybe you shouldn't tell me what's in your visions. 971 00:39:40,470 --> 00:39:47,470 972 00:39:49,030 --> 00:39:50,789 It's freezing in here. 973 00:39:50,790 --> 00:39:54,829 Do you know how long I waited for this meal? 974 00:39:54,830 --> 00:39:56,629 Three minutes. 975 00:39:56,630 --> 00:39:58,369 I never even left the automobile. 976 00:39:58,370 --> 00:40:00,130 Tacos. 977 00:40:00,140 --> 00:40:01,839 Fast food. 978 00:40:01,840 --> 00:40:03,479 Drive-thru. 979 00:40:03,480 --> 00:40:05,880 Drive through. 980 00:40:05,890 --> 00:40:07,079 It muddles the mind. 981 00:40:07,080 --> 00:40:08,000 What do people do all day? 982 00:40:08,020 --> 00:40:09,179 Everything is so easy. 983 00:40:09,180 --> 00:40:11,979 Nicholas, about today, 984 00:40:11,980 --> 00:40:14,479 that terrorist Flynn showed up in Salem. 985 00:40:14,480 --> 00:40:16,199 He's how Lucy got away. 986 00:40:16,200 --> 00:40:17,820 Was that how it happened? 987 00:40:21,060 --> 00:40:22,659 I'm taking you off the Lucy assignment. 988 00:40:22,660 --> 00:40:23,859 That's not necessary. 989 00:40:23,860 --> 00:40:25,529 Some of us are willing to do difficult things 990 00:40:25,530 --> 00:40:29,660 in order to survive, and some of us aren't. 991 00:40:29,670 --> 00:40:32,139 It's clear you can't do what needs to be done. 992 00:40:32,140 --> 00:40:34,769 It's not your fault. You're only a mother. 993 00:40:34,770 --> 00:40:38,339 Nicholas, think about our family. 994 00:40:38,340 --> 00:40:41,439 - Our future. - I am. 995 00:40:41,440 --> 00:40:44,459 And you don't need to worry about Lucy anymore. 996 00:40:44,460 --> 00:40:45,970 She's our problem now. 997 00:40:49,220 --> 00:40:52,450 I'm sorry, this is the only place we can speak privately. 998 00:40:52,460 --> 00:40:55,359 This is not gonna be easy for you to understand. 999 00:40:55,360 --> 00:40:56,889 When you died... 1000 00:40:56,890 --> 00:40:58,490 I'm alive, Wyatt. 1001 00:40:58,500 --> 00:41:00,500 I know. 1002 00:41:02,330 --> 00:41:04,800 But you weren't. 1003 00:41:04,810 --> 00:41:05,899 [SIGHS] 1004 00:41:05,900 --> 00:41:08,800 Six years ago, 1005 00:41:08,810 --> 00:41:10,809 in my reality, 1006 00:41:10,810 --> 00:41:12,370 we were driving, 1007 00:41:12,380 --> 00:41:14,539 and we got into a fight. 1008 00:41:14,540 --> 00:41:18,979 And you got out of the car, and, uh... 1009 00:41:18,980 --> 00:41:21,579 I let you go. 1010 00:41:21,580 --> 00:41:23,919 I went back home. 1011 00:41:23,920 --> 00:41:28,219 And I waited for you to come back, and, uh, 1012 00:41:28,220 --> 00:41:31,929 you never came back, 1013 00:41:31,930 --> 00:41:33,929 because you were dead. 1014 00:41:33,930 --> 00:41:36,529 [SOLEMN MUSIC] 1015 00:41:36,530 --> 00:41:39,030 You had been murdered. 1016 00:41:39,040 --> 00:41:43,839 - In your reality. - I identified your body, Jess. 1017 00:41:43,840 --> 00:41:48,209 I watched the coroner put you in the back of a van. 1018 00:41:48,210 --> 00:41:51,409 I grieved at your funeral, I cried with your family. 1019 00:41:51,410 --> 00:41:54,879 My whole world ended that night. 1020 00:41:54,880 --> 00:41:57,849 1021 00:41:57,850 --> 00:42:00,350 That's impossible. 1022 00:42:00,360 --> 00:42:03,620 Until Connor Mason invented a time machine. 1023 00:42:03,630 --> 00:42:05,859 This is real, Jess. 1024 00:42:05,860 --> 00:42:08,420 So when I tell you that I've changed, 1025 00:42:08,430 --> 00:42:10,489 I'm literally not the same guy 1026 00:42:10,490 --> 00:42:12,590 that you have known for the last six years. 1027 00:42:12,600 --> 00:42:14,569 I don't know who that guy was, or what he did, 1028 00:42:14,570 --> 00:42:17,509 but I'm sure he deserved to lose you. 1029 00:42:17,510 --> 00:42:19,639 But I am begging you, 1030 00:42:19,640 --> 00:42:23,129 please give me one last chance. 1031 00:42:23,130 --> 00:42:24,790 Please. 1032 00:42:27,840 --> 00:42:30,980 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 71276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.