Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:15,200 --> 00:04:16,920
You should consider yourself lucky.
2
00:04:19,080 --> 00:04:21,000
At least your balls won't freeze off.
3
00:04:21,080 --> 00:04:23,760
You take great offense at dwarf
jokes, but love telling eunuch jokes.
4
00:04:23,840 --> 00:04:24,840
Why is that?
5
00:04:25,960 --> 00:04:28,840
Because I have balls, and you don't.
6
00:04:55,240 --> 00:04:56,800
I warned you.
7
00:04:56,880 --> 00:04:59,440
Northerners don't much trust
outsiders.
8
00:05:07,520 --> 00:05:09,120
May the gods protect us!
9
00:06:17,680 --> 00:06:18,680
Look at you.
10
00:06:20,280 --> 00:06:21,360
You're a man.
11
00:06:22,360 --> 00:06:23,360
Almost.
12
00:06:42,400 --> 00:06:44,600
-Where's Arya?
-Lurking somewhere.
13
00:06:51,560 --> 00:06:53,840
Queen Daenerys of House Targaryen.
14
00:06:55,040 --> 00:06:58,840
My sister, Sansa Stark,
the Lady of Winterfell.
15
00:06:58,920 --> 00:07:01,640
Thank you for inviting us
into your home, Lady Stark.
16
00:07:01,720 --> 00:07:04,760
The North is as beautiful
as your brother claimed,
17
00:07:04,840 --> 00:07:05,840
as are you.
18
00:07:09,760 --> 00:07:11,920
Winterfell is yours, Your Grace.
19
00:07:13,360 --> 00:07:15,200
We don't have time for all this.
20
00:07:15,280 --> 00:07:18,760
The Night King has your dragon.
He's one of them now.
21
00:07:19,720 --> 00:07:22,760
The Wall has fallen,
the dead march south.
22
00:07:28,600 --> 00:07:30,360
As soon as we heard about the Wall,
23
00:07:30,440 --> 00:07:33,280
I called all our banners
to retreat to Winterfell.
24
00:07:34,480 --> 00:07:35,480
Lord Umber...
25
00:07:36,960 --> 00:07:39,640
when can we expect
your people to arrive?
26
00:07:43,760 --> 00:07:47,400
We need more horses and wagons,
if it please my lady.
27
00:07:49,600 --> 00:07:51,200
And my lord.
28
00:07:53,440 --> 00:07:54,600
And my queen.
29
00:07:56,040 --> 00:07:58,920
-Sorry.
-You'll have as many as we can spare.
30
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
Hurry back to Last Hearth
and bring your people here.
31
00:08:04,840 --> 00:08:07,560
We need to send ravens
to the Night's Watch as well.
32
00:08:07,640 --> 00:08:09,240
There's no sense
in manning the castles anymore.
33
00:08:09,320 --> 00:08:10,880
We make our stand here.
34
00:08:10,960 --> 00:08:12,040
At once, Your Grace.
35
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
"Your Grace."
36
00:08:19,920 --> 00:08:21,680
But you're not. Are you?
37
00:08:22,640 --> 00:08:25,520
You left Winterfell a king
and came back a--
38
00:08:27,960 --> 00:08:29,960
I'm not sure what you are now.
39
00:08:30,520 --> 00:08:31,560
A lord?
40
00:08:32,680 --> 00:08:33,720
Nothing at all?
41
00:08:34,920 --> 00:08:36,800
-It's not important.
-Not important?
42
00:08:37,880 --> 00:08:39,960
We named you King in the North.
43
00:08:41,560 --> 00:08:42,960
King in the North!
44
00:08:47,840 --> 00:08:49,560
You did, my lady.
45
00:08:51,000 --> 00:08:52,880
It was the honor of my life.
46
00:08:52,960 --> 00:08:55,520
I'll always be grateful
for your faith.
47
00:08:57,800 --> 00:09:01,360
But when I left Winterfell, I told
you we need allies or we will die.
48
00:09:02,560 --> 00:09:06,160
I have brought those allies home
to fight alongside us.
49
00:09:07,360 --> 00:09:09,120
I had a choice,
50
00:09:09,200 --> 00:09:12,920
keep my crown or protect the North.
51
00:09:13,000 --> 00:09:14,680
I chose the North.
52
00:09:26,760 --> 00:09:31,040
If anyone survives the war to come,
we'll have Jon Snow to thank.
53
00:09:32,320 --> 00:09:34,400
He risked his life
to show us the threat is real.
54
00:09:34,480 --> 00:09:36,320
Thanks to his courage,
55
00:09:36,400 --> 00:09:39,400
we have brought with us the greatest
army the world has ever seen.
56
00:09:39,480 --> 00:09:42,520
We have brought
two full-grown dragons.
57
00:09:44,600 --> 00:09:48,760
And soon, the Lannister army
will ride north to join our cause.
58
00:09:52,440 --> 00:09:56,400
I know, I know, our people
haven't been friends in the past.
59
00:09:58,720 --> 00:10:00,280
But we must fight together now...
60
00:10:01,280 --> 00:10:02,280
or die.
61
00:10:04,320 --> 00:10:07,000
May I ask, how are we meant to feed
62
00:10:07,080 --> 00:10:08,920
the greatest army
the world has ever seen?
63
00:10:09,000 --> 00:10:11,240
While I ensured our stores
would last through winter,
64
00:10:11,320 --> 00:10:16,600
I didn't account for Dothraki,
Unsullied and two full-grown dragons.
65
00:10:18,160 --> 00:10:20,040
What do dragons eat, anyway?
66
00:10:22,120 --> 00:10:23,400
Whatever they want.
67
00:10:41,240 --> 00:10:44,840
Hey, careful, lads.
We need every last bit of it.
68
00:10:44,920 --> 00:10:46,080
Sorry about that.
69
00:10:50,440 --> 00:10:51,960
Are these the last of the wagons?
70
00:10:52,040 --> 00:10:55,080
-Aye.
-Let's get it all to the forges.
71
00:11:03,360 --> 00:11:04,360
My lord.
72
00:11:06,400 --> 00:11:07,400
My lady.
73
00:11:13,680 --> 00:11:14,720
My lady.
74
00:11:26,240 --> 00:11:28,160
The Lady of Winterfell.
75
00:11:29,400 --> 00:11:31,280
Has a nice ring to it.
76
00:11:31,360 --> 00:11:33,120
So does Hand of the Queen.
77
00:11:34,440 --> 00:11:36,280
Depending on the queen, I suppose.
78
00:11:39,080 --> 00:11:41,200
Last time we spoke
was at Joffrey's wedding.
79
00:11:42,840 --> 00:11:45,400
-Miserable affair.
-It had its moments.
80
00:11:51,120 --> 00:11:53,200
Apologies for leaving like that.
81
00:11:53,280 --> 00:11:54,680
Yes, it was a bit hard to explain
82
00:11:54,760 --> 00:11:57,360
why my wife fled
moments after the king's murder.
83
00:11:59,840 --> 00:12:01,000
We both survived.
84
00:12:03,840 --> 00:12:05,480
Many underestimated you.
85
00:12:06,720 --> 00:12:08,200
Most of them are dead now.
86
00:12:16,040 --> 00:12:19,360
I'm sure you weren't thrilled to hear
the Lannister army's marching north.
87
00:12:21,640 --> 00:12:23,920
You have every right
to be fearful of my sister.
88
00:12:24,920 --> 00:12:27,280
No one fears her more than I do.
I promise, you'll be safe--
89
00:12:27,360 --> 00:12:31,480
Cersei told you her army
was coming north to fight for you?
90
00:12:31,560 --> 00:12:32,560
She did.
91
00:12:34,040 --> 00:12:35,440
And you believed her?
92
00:12:36,880 --> 00:12:41,240
She has something to live for now.
I believe she wants to survive.
93
00:12:43,840 --> 00:12:45,960
I used to think
you were the cleverest man alive.
94
00:13:16,720 --> 00:13:18,240
You used to be taller.
95
00:13:21,000 --> 00:13:22,560
How did you sneak up on me?
96
00:13:22,640 --> 00:13:25,160
How did you survive
a knife through the heart?
97
00:13:25,240 --> 00:13:26,240
I didn't.
98
00:13:44,320 --> 00:13:45,560
You still have it.
99
00:13:48,560 --> 00:13:49,720
Needle.
100
00:13:51,680 --> 00:13:52,880
Have you ever used it?
101
00:13:54,360 --> 00:13:55,400
Once or twice.
102
00:14:10,760 --> 00:14:11,840
Valyrian steel.
103
00:14:14,080 --> 00:14:15,080
Jealous?
104
00:14:16,280 --> 00:14:17,480
Too heavy for me.
105
00:14:25,920 --> 00:14:27,840
Where were you before?
106
00:14:27,920 --> 00:14:30,400
I could've used your help with Sansa.
107
00:14:32,440 --> 00:14:34,560
She doesn't like your queen,
does she?
108
00:14:34,640 --> 00:14:37,280
Sansa thinks
she's smarter than everyone.
109
00:14:38,560 --> 00:14:40,600
She's the smartest person
I've ever met.
110
00:14:41,760 --> 00:14:44,400
Now you're defending her? You?
111
00:14:45,680 --> 00:14:47,360
I'm defending our family.
112
00:14:48,680 --> 00:14:50,360
So is she.
113
00:14:50,440 --> 00:14:51,480
Yeah.
114
00:14:52,720 --> 00:14:54,200
I'm her family too.
115
00:14:59,960 --> 00:15:01,200
Don't forget that.
116
00:15:18,360 --> 00:15:21,640
Your Grace,
I'm afraid I bring terrible news.
117
00:15:22,720 --> 00:15:24,440
The dead have
broken through the Wall.
118
00:15:27,960 --> 00:15:29,200
Good.
119
00:16:02,360 --> 00:16:04,440
Why don't you just get it over with
and kill me?
120
00:16:06,080 --> 00:16:07,240
But we're family.
121
00:16:08,360 --> 00:16:11,080
The last Greyjoys left in the world.
122
00:16:13,880 --> 00:16:16,240
The last ones with balls anyway.
123
00:16:20,720 --> 00:16:22,040
If I kill you...
124
00:16:23,360 --> 00:16:24,840
who can I talk to?
125
00:16:29,560 --> 00:16:31,680
I've got a crew full of mutes.
126
00:16:34,880 --> 00:16:36,520
It gets lonely at sea.
127
00:16:39,200 --> 00:16:40,520
Are we in King's Landing?
128
00:16:46,680 --> 00:16:48,520
You picked the losing side.
129
00:16:52,160 --> 00:16:54,200
Then I'll sail the Iron Fleet
somewhere else.
130
00:17:01,520 --> 00:17:04,240
But first I'm gonna fuck the queen.
131
00:17:17,240 --> 00:17:18,960
Twenty-thousand men, is it?
132
00:17:19,040 --> 00:17:21,880
Yes, Your Grace.
A few died in transit.
133
00:17:24,040 --> 00:17:25,520
They cheated at dice.
134
00:17:27,360 --> 00:17:29,240
Or maybe I cheated.
135
00:17:29,320 --> 00:17:30,400
Someone cheated.
136
00:17:32,560 --> 00:17:34,920
They weren't good fighters.
You won't miss them.
137
00:17:35,000 --> 00:17:36,760
-Horses?
-Two thousand.
138
00:17:36,840 --> 00:17:38,520
And elephants?
139
00:17:38,600 --> 00:17:40,440
No elephants, Your Grace.
140
00:17:42,000 --> 00:17:43,400
That's disappointing.
141
00:17:44,480 --> 00:17:46,560
I was told
the Golden Company had elephants.
142
00:17:46,640 --> 00:17:48,960
They are excellent beasts,
Your Grace,
143
00:17:49,040 --> 00:17:52,320
but not well-suited
to long sea voyages.
144
00:17:52,400 --> 00:17:56,160
In any event, you are most welcome in
King's Landing, Captain Strickland.
145
00:17:56,240 --> 00:17:59,160
We look forward to fighting
on your behalf, Your Grace.
146
00:18:09,720 --> 00:18:11,280
Am I most welcome here?
147
00:18:12,800 --> 00:18:17,120
You are a true friend of the crown
and an honored guest.
148
00:18:17,200 --> 00:18:18,480
Good.
149
00:18:18,560 --> 00:18:21,400
As a true friend
and an honored guest...
150
00:18:30,040 --> 00:18:33,040
I was hoping
we could talk in private.
151
00:18:34,000 --> 00:18:36,920
After the war.
That was our agreement.
152
00:18:37,000 --> 00:18:39,840
Wars sometimes last years.
153
00:18:41,040 --> 00:18:42,840
You want a whore, buy one.
154
00:18:45,120 --> 00:18:46,440
You want a queen...
155
00:18:47,640 --> 00:18:48,640
earn her.
156
00:18:52,040 --> 00:18:53,040
How?
157
00:18:54,080 --> 00:18:58,120
I've given her justice, an army
and the Iron Fleet,
158
00:18:58,200 --> 00:19:00,960
yet she gives me
no sign of affection.
159
00:19:01,960 --> 00:19:04,080
My heart is nearly broken.
160
00:19:06,200 --> 00:19:07,480
You're insolent.
161
00:19:09,360 --> 00:19:12,840
-I've executed men for less.
-They were lesser men.
162
00:19:51,080 --> 00:19:53,440
I hear the dragon burnt up
a thousand Lannister men.
163
00:19:53,520 --> 00:19:55,200
Burnt up some of my favorite boys.
164
00:19:55,280 --> 00:19:57,040
-Archie, was it?
-And William.
165
00:19:57,120 --> 00:20:00,280
-Tall handsome William?
-Yeah, tall handsome William.
166
00:20:00,360 --> 00:20:02,280
They said what's left of him
could fit in a wine glass.
167
00:20:02,360 --> 00:20:05,960
I am the only man you ever met
who shot a dragon.
168
00:20:06,040 --> 00:20:07,600
-Did you?
-Nearly killed it.
169
00:20:07,680 --> 00:20:09,120
That's brave.
170
00:20:18,680 --> 00:20:20,080
That boy Eddie...
171
00:20:20,160 --> 00:20:21,160
The ginger?
172
00:20:21,240 --> 00:20:24,160
That's him. Came back
with his face burnt right off.
173
00:20:24,240 --> 00:20:25,480
He's got no eyelids now.
174
00:20:25,560 --> 00:20:27,120
How does he sleep with no eyelids?
175
00:20:27,200 --> 00:20:29,600
All right, can we stop talking
about the fucking dragons now?
176
00:20:29,680 --> 00:20:31,080
Ser Bronn of the Blackwater.
177
00:20:33,560 --> 00:20:34,600
You're kidding me.
178
00:20:34,680 --> 00:20:37,600
Apologies for the interruption,
but the queen did urge me to hurry.
179
00:20:40,600 --> 00:20:41,760
Sorry, ladies.
180
00:20:43,760 --> 00:20:45,240
Another time perhaps.
181
00:20:52,760 --> 00:20:56,240
You ever get lonely,
I am partial to older gentlemen.
182
00:20:59,240 --> 00:21:02,200
Poor girl. The pox will take her
within the year.
183
00:21:04,400 --> 00:21:05,760
-Which girl?
-The queen's brothers
184
00:21:05,840 --> 00:21:08,440
made promises to you and broke them.
185
00:21:08,520 --> 00:21:10,560
Her Grace wants to rectify
their mistake.
186
00:21:12,280 --> 00:21:16,160
She once gave me a castle and a wife,
then rectified me right out of them.
187
00:21:16,240 --> 00:21:18,560
That was Ser Jaime's doing, not hers.
188
00:21:18,640 --> 00:21:22,200
When Queen Cersei wants something,
she pays in advance and in gold.
189
00:21:22,280 --> 00:21:24,000
Several chests of it, in fact.
190
00:21:24,080 --> 00:21:26,800
Waiting for you
in a wagon just outside.
191
00:21:31,680 --> 00:21:35,480
So she wants to murder someone,
but she can't send her soldiers.
192
00:21:36,440 --> 00:21:38,320
If it's the Dragon Queen
she's after...
193
00:21:38,400 --> 00:21:41,000
She has other plans
for the Targaryen girl.
194
00:21:41,080 --> 00:21:42,480
Yeah, well, good luck with that.
195
00:21:42,560 --> 00:21:46,560
Our queen's brothers are unlikely
to survive their Northern adventures.
196
00:21:46,640 --> 00:21:48,880
But in the event that they do...
197
00:21:55,200 --> 00:21:58,600
She has a keen sense
of poetic justice.
198
00:21:59,800 --> 00:22:01,920
That fucking family.
199
00:22:02,000 --> 00:22:05,360
When the Citadel expelled me,
I thought I would die poor and alone,
200
00:22:05,440 --> 00:22:09,720
but in exchange for my service,
Queen Cersei made me her Hand.
201
00:22:09,800 --> 00:22:13,360
What would she do for the man who
rids her of her treasonous brothers?
202
00:22:29,360 --> 00:22:31,080
I wanted those elephants.
203
00:22:36,840 --> 00:22:37,840
So...
204
00:22:39,600 --> 00:22:43,400
how do I compare to the fat king?
205
00:22:44,440 --> 00:22:46,120
You're insulting my late husband?
206
00:22:46,200 --> 00:22:47,440
Are you offended?
207
00:22:51,920 --> 00:22:53,760
Robert had a different whore
every night,
208
00:22:54,880 --> 00:22:57,320
but he still didn't know
his way around a woman's body.
209
00:22:58,240 --> 00:22:59,280
And the Kingslayer?
210
00:23:04,840 --> 00:23:06,560
You enjoy risking your neck,
don't you?
211
00:23:08,400 --> 00:23:09,440
Life is boring.
212
00:23:09,520 --> 00:23:12,400
You're not boring,
I'll give you that.
213
00:23:23,880 --> 00:23:25,720
Do I please the queen?
214
00:23:27,240 --> 00:23:30,440
You might be the most arrogant man
I've ever met.
215
00:23:32,520 --> 00:23:33,840
I like that.
216
00:23:36,160 --> 00:23:37,560
But now I want to be alone.
217
00:23:44,280 --> 00:23:46,880
I'm going to put
a prince in your belly.
218
00:25:17,440 --> 00:25:20,000
Euron can't defend the Iron Islands,
219
00:25:20,080 --> 00:25:22,720
not if he's in King's Landing
with all his men and his ships.
220
00:25:24,360 --> 00:25:25,680
We can take our home back.
221
00:25:26,640 --> 00:25:27,760
Daenerys went north.
222
00:25:27,840 --> 00:25:30,640
Daenerys will need somewhere to
retreat if they can't hold the North.
223
00:25:31,600 --> 00:25:33,080
Somewhere the dead can't go.
224
00:25:38,760 --> 00:25:41,800
You're my queen.
I go where you command.
225
00:25:46,680 --> 00:25:48,480
You want to go to Winterfell.
226
00:25:48,560 --> 00:25:49,920
To fight for the Starks.
227
00:25:53,600 --> 00:25:54,600
Go.
228
00:25:59,240 --> 00:26:01,200
What is dead may never die.
229
00:26:04,600 --> 00:26:06,440
What is dead may never die.
230
00:26:11,320 --> 00:26:13,000
Kill the bastards anyway.
231
00:26:39,840 --> 00:26:41,400
Welcome back, my lady.
232
00:26:42,600 --> 00:26:43,920
If you'd follow me...
233
00:26:44,000 --> 00:26:45,280
The Karstarks.
234
00:26:45,360 --> 00:26:47,360
One of the better sigils.
235
00:26:48,480 --> 00:26:49,800
Beats an onion, anyway.
236
00:26:51,280 --> 00:26:53,080
Can't argue with that.
237
00:26:53,160 --> 00:26:55,080
Not so long ago,
the Starks and the Karstarks
238
00:26:55,160 --> 00:26:57,120
were slaughtering each other
on the battlefield.
239
00:26:57,200 --> 00:26:59,240
Jon Snow brought peace to the houses.
240
00:26:59,320 --> 00:27:01,320
And our queen is grateful.
241
00:27:01,400 --> 00:27:03,680
Her gratitude is lovely,
but that's not my point.
242
00:27:04,720 --> 00:27:07,480
The Northmen are loyal to Jon Snow,
not to her.
243
00:27:07,560 --> 00:27:08,560
They don't know her.
244
00:27:08,640 --> 00:27:11,000
The Free Folk don't know her.
245
00:27:11,080 --> 00:27:13,640
I've been up here a while,
and I'm telling you,
246
00:27:13,720 --> 00:27:15,560
they're stubborn as goats.
247
00:27:15,640 --> 00:27:18,200
You want their loyalty,
you have to earn it.
248
00:27:29,120 --> 00:27:31,520
I sense that you're leading
to a proposal.
249
00:27:32,480 --> 00:27:35,200
A proposal is what I'm proposing.
250
00:27:35,280 --> 00:27:38,400
On the off chance
that we survive the Night King,
251
00:27:38,480 --> 00:27:42,480
what if the Seven Kingdoms,
for once in their whole shit history,
252
00:27:42,560 --> 00:27:45,840
were ruled by a just woman
and an honorable man?
253
00:27:48,200 --> 00:27:50,040
They do make a handsome couple.
254
00:27:50,120 --> 00:27:51,800
You overestimate our influence.
255
00:27:51,880 --> 00:27:54,960
Jon and Daenerys don't
want to listen to lonely old men.
256
00:27:55,040 --> 00:27:56,240
I'm not that old.
257
00:27:57,880 --> 00:27:59,240
Not as old as him.
258
00:28:01,480 --> 00:28:03,280
Our queen respects the wisdom of age.
259
00:28:03,360 --> 00:28:04,800
Of course she does.
260
00:28:04,880 --> 00:28:07,520
Respect is how the young
keep us at a distance,
261
00:28:07,600 --> 00:28:10,880
so we don't remind them
of an unpleasant truth.
262
00:28:10,960 --> 00:28:12,080
What is that?
263
00:28:13,120 --> 00:28:14,520
Nothing lasts.
264
00:28:23,160 --> 00:28:24,800
Your sister doesn't like me.
265
00:28:29,880 --> 00:28:31,000
She doesn't know you.
266
00:28:33,320 --> 00:28:34,320
If it makes you feel better,
267
00:28:34,400 --> 00:28:36,080
she didn't like me either
when we were growing up.
268
00:28:36,160 --> 00:28:38,120
She doesn't need to be my friend...
269
00:28:39,640 --> 00:28:40,960
but I am her queen.
270
00:28:44,880 --> 00:28:46,840
If she can't respect me...
271
00:28:57,960 --> 00:28:59,200
How many today?
272
00:28:59,280 --> 00:29:01,040
Only eighteen goats and eleven sheep.
273
00:29:05,080 --> 00:29:06,080
What's the matter?
274
00:29:06,160 --> 00:29:07,800
The dragons are barely eating.
275
00:29:25,200 --> 00:29:26,440
What's wrong with them?
276
00:29:26,520 --> 00:29:28,000
They don't like the North.
277
00:29:43,560 --> 00:29:44,640
Go on.
278
00:29:50,560 --> 00:29:53,080
I don't know how to ride a dragon.
279
00:29:53,160 --> 00:29:55,240
Nobody does,
until they ride a dragon.
280
00:29:57,720 --> 00:29:59,880
What if he doesn't want me to?
281
00:29:59,960 --> 00:30:02,000
Then I've enjoyed your company,
Jon Snow.
282
00:30:20,680 --> 00:30:22,200
What do I hold onto?
283
00:30:23,640 --> 00:30:24,920
Whatever you can.
284
00:32:16,760 --> 00:32:18,920
You've completely
ruined horses for me.
285
00:32:27,720 --> 00:32:29,640
We could stay a thousand years...
286
00:32:31,680 --> 00:32:32,920
no one would find us.
287
00:32:35,440 --> 00:32:36,680
We'd be pretty old.
288
00:32:44,640 --> 00:32:47,440
It's cold up here
for a southern girl.
289
00:32:47,520 --> 00:32:49,160
So keep your queen warm.
290
00:33:03,280 --> 00:33:04,360
Don't be afraid.
291
00:33:27,120 --> 00:33:28,760
-Gendry?
-He's here.
292
00:33:34,800 --> 00:33:37,240
It isn't easy making a blade that big
with dragonglass.
293
00:33:39,560 --> 00:33:42,080
You're saying you're good,
is that it?
294
00:33:42,160 --> 00:33:43,640
I'm just saying
it's a tricky material to--
295
00:33:43,720 --> 00:33:46,680
You know who makes weapons
for the wildlings?
296
00:33:46,760 --> 00:33:49,120
Cripples and cocksuckers.
297
00:33:49,200 --> 00:33:51,480
-Which one are you?
-Leave him be.
298
00:33:58,440 --> 00:34:00,040
I heard you were here.
299
00:34:02,480 --> 00:34:03,800
You left me to die.
300
00:34:04,880 --> 00:34:06,200
First I robbed you.
301
00:34:17,560 --> 00:34:19,640
You're a cold little bitch,
aren't you?
302
00:34:23,200 --> 00:34:25,200
Guess that's why you're still alive.
303
00:34:32,680 --> 00:34:35,080
That was a nice ax you made for him.
304
00:34:35,160 --> 00:34:36,320
You've gotten better.
305
00:34:36,400 --> 00:34:38,680
Yeah, thanks. So have you.
306
00:34:39,920 --> 00:34:42,120
I mean, you look good.
307
00:34:43,560 --> 00:34:45,520
Thanks. So do you.
308
00:34:49,160 --> 00:34:51,400
It's not a bad place to grow up,
if it wasn't so cold.
309
00:34:53,080 --> 00:34:54,800
Stay close to that forge, then.
310
00:34:54,880 --> 00:34:57,120
Oh, is that a command, Lady Stark?
311
00:34:57,200 --> 00:34:58,240
Don't call me that.
312
00:34:58,320 --> 00:35:00,320
As you wish, milady.
313
00:35:07,400 --> 00:35:08,520
Here's my wish.
314
00:35:10,760 --> 00:35:12,320
Can you make it?
315
00:35:12,400 --> 00:35:14,040
What do you need
something like this for?
316
00:35:14,120 --> 00:35:15,360
Can you make it or not?
317
00:35:15,440 --> 00:35:17,520
You already have a sword.
318
00:35:17,600 --> 00:35:18,600
What's that?
319
00:35:24,440 --> 00:35:25,840
It's Valyrian steel.
320
00:35:25,920 --> 00:35:28,280
I always knew
you were just another rich girl.
321
00:35:30,440 --> 00:35:32,440
You don't know any other rich girls.
322
00:35:42,440 --> 00:35:43,440
Come in.
323
00:35:50,800 --> 00:35:52,440
Lord Glover wishes us good fortune,
324
00:35:52,520 --> 00:35:55,680
but he's staying in Deepwood Motte
with his men.
325
00:35:58,200 --> 00:36:00,320
"House Glover will stand
behind House Stark
326
00:36:00,400 --> 00:36:02,600
as we have for a thousand years."
327
00:36:03,880 --> 00:36:05,120
Isn't that what he said?
328
00:36:05,200 --> 00:36:07,800
"I will stand behind Jon Snow,"
he said.
329
00:36:09,320 --> 00:36:11,120
"The King in the North."
330
00:36:12,200 --> 00:36:14,160
-I told you we needed allies.
-You didn't tell me
331
00:36:14,240 --> 00:36:16,560
you were going to abandon your crown.
332
00:36:16,640 --> 00:36:18,800
I never wanted a crown.
333
00:36:18,880 --> 00:36:21,520
All I wanted
was to protect the North.
334
00:36:21,600 --> 00:36:24,120
I brought two armies home with me,
two dragons.
335
00:36:24,200 --> 00:36:25,840
And a Targaryen queen.
336
00:36:26,960 --> 00:36:29,440
Do you think we can beat
the Army of the Dead without her?
337
00:36:29,520 --> 00:36:32,440
I fought them, Sansa. Twice.
338
00:36:32,520 --> 00:36:34,280
You want to worry about
who holds what title,
339
00:36:34,360 --> 00:36:36,320
I'm telling you it doesn't matter.
340
00:36:37,280 --> 00:36:40,120
Without her, we don't stand a chance.
341
00:36:48,280 --> 00:36:50,080
Do you have any faith in me at all?
342
00:36:52,120 --> 00:36:53,360
You know I do.
343
00:36:57,640 --> 00:36:59,200
She'll be a good queen.
344
00:37:00,240 --> 00:37:01,280
For all of us.
345
00:37:02,880 --> 00:37:04,320
She's not her father.
346
00:37:10,640 --> 00:37:12,680
No, she's much prettier.
347
00:37:17,560 --> 00:37:21,320
Did you bend the knee to save
the North or because you love her?
348
00:37:48,880 --> 00:37:50,600
So you're the man?
349
00:37:51,680 --> 00:37:53,720
Which man am I, Your Grace?
350
00:37:53,800 --> 00:37:56,800
The one who saved Ser Jorah
when no one else could.
351
00:37:56,880 --> 00:37:59,320
They could, they just wouldn't.
352
00:38:01,080 --> 00:38:03,880
I'll have to make some changes
in the Citadel when I take my throne.
353
00:38:03,960 --> 00:38:07,000
A great service
merits a great reward.
354
00:38:07,080 --> 00:38:09,240
It's my honor to serve you,
Your Grace.
355
00:38:09,320 --> 00:38:11,600
Well, there must be something
I could give you.
356
00:38:13,400 --> 00:38:18,320
If it's not too much trouble,
I could use a pardon.
357
00:38:18,400 --> 00:38:19,600
For what crime?
358
00:38:20,920 --> 00:38:23,520
I borrowed a few books
from the Citadel.
359
00:38:25,840 --> 00:38:27,920
And also a sword.
360
00:38:28,000 --> 00:38:29,160
From the Citadel?
361
00:38:29,240 --> 00:38:30,240
From my family.
362
00:38:31,800 --> 00:38:33,600
It's been in House Tarly
for generations.
363
00:38:33,680 --> 00:38:36,560
It would've been mine
anyway, eventually,
364
00:38:36,640 --> 00:38:39,480
but my father had other ideas.
365
00:38:41,720 --> 00:38:43,000
Not Randyll Tarly?
366
00:38:44,920 --> 00:38:46,280
You know him?
367
00:38:50,160 --> 00:38:53,800
I offered to let him retain his lands
and titles if he bent the knee.
368
00:38:56,760 --> 00:38:57,760
He refused.
369
00:39:07,080 --> 00:39:08,080
Well...
370
00:39:10,560 --> 00:39:13,880
at least I'll be allowed home again,
now that my brother's the lord.
371
00:39:17,880 --> 00:39:20,120
Your brother stood with your father.
372
00:39:36,560 --> 00:39:38,360
Thank you, Your Grace.
373
00:39:38,440 --> 00:39:39,720
For telling me.
374
00:39:41,680 --> 00:39:44,120
-May I...?
-Of course.
375
00:40:25,800 --> 00:40:26,920
What are you doing out here?
376
00:40:28,120 --> 00:40:30,320
Waiting, for an old friend.
377
00:40:31,680 --> 00:40:33,520
It's time to tell Jon the truth.
378
00:40:34,440 --> 00:40:35,520
No, no.
379
00:40:36,640 --> 00:40:39,440
You're his brother.
Shouldn't you tell him?
380
00:40:40,320 --> 00:40:41,680
I'm not his brother.
381
00:40:42,560 --> 00:40:44,640
He trusts you more than anyone.
382
00:40:45,640 --> 00:40:46,840
Now's the time.
383
00:41:21,200 --> 00:41:22,760
Sam?
384
00:41:22,840 --> 00:41:26,200
I'm sorry, I know
I'm not supposed to be down here.
385
00:41:29,560 --> 00:41:30,720
Were you hiding from me?
386
00:41:30,800 --> 00:41:31,800
Of course not.
387
00:41:32,880 --> 00:41:35,000
What are you doing in Winterfell?
388
00:41:35,080 --> 00:41:37,520
Or did you read every book
in the Citadel already?
389
00:41:40,800 --> 00:41:42,440
What's wrong?
390
00:41:42,520 --> 00:41:45,000
-Gilly? Is she all right?
-She's good.
391
00:41:45,080 --> 00:41:46,120
Little Sam?
392
00:41:47,800 --> 00:41:48,800
Don't you know?
393
00:41:50,080 --> 00:41:51,200
Know what?
394
00:41:52,520 --> 00:41:53,520
Daenerys...
395
00:41:54,520 --> 00:41:56,880
she executed my father and brother.
396
00:41:57,720 --> 00:41:59,200
They were her prisoners.
397
00:42:03,040 --> 00:42:04,400
She didn't tell you.
398
00:42:13,040 --> 00:42:14,280
I'm so sorry.
399
00:42:17,680 --> 00:42:19,320
We need to end this war.
400
00:42:20,960 --> 00:42:22,520
Would you have done it?
401
00:42:24,760 --> 00:42:26,280
I've executed men who disobeyed me.
402
00:42:26,360 --> 00:42:28,240
You've also spared men.
403
00:42:28,320 --> 00:42:30,520
Thousands of wildlings
when they refused to kneel.
404
00:42:30,600 --> 00:42:32,120
I wasn't a king.
405
00:42:34,360 --> 00:42:35,360
But you were.
406
00:42:37,040 --> 00:42:38,320
You've always been.
407
00:42:40,160 --> 00:42:41,800
I gave up my crown, Sam.
408
00:42:42,920 --> 00:42:45,200
I bent the knee.
I'm not King in the North anymore.
409
00:42:45,280 --> 00:42:46,680
I'm not talking about
the King in the North.
410
00:42:46,760 --> 00:42:49,240
I'm talking about the King
of the bloody Seven Kingdoms.
411
00:42:57,200 --> 00:42:58,920
Bran and I worked it out.
412
00:42:59,000 --> 00:43:01,600
I had a High Septon's diary.
Bran had...
413
00:43:02,680 --> 00:43:04,000
whatever Bran has.
414
00:43:04,080 --> 00:43:05,920
What are you talking about?
415
00:43:08,920 --> 00:43:09,920
Your mother...
416
00:43:11,040 --> 00:43:12,280
was Lyanna Stark.
417
00:43:13,840 --> 00:43:15,080
And your father...
418
00:43:16,280 --> 00:43:18,200
your real father
419
00:43:18,280 --> 00:43:19,800
was Rhaegar Targaryen.
420
00:43:22,000 --> 00:43:23,880
You've never been a bastard.
421
00:43:24,720 --> 00:43:28,200
You're Aegon Targaryen,
true heir to the Iron Throne.
422
00:43:32,360 --> 00:43:34,960
I'm sorry,
I know it's a lot to take in.
423
00:43:43,920 --> 00:43:46,960
My father was the most honorable man
I ever met.
424
00:43:50,600 --> 00:43:52,280
You're saying
he lied to me all my life.
425
00:43:52,360 --> 00:43:53,480
No.
426
00:43:54,520 --> 00:43:57,920
Your father-- Well, Ned Stark.
427
00:43:58,000 --> 00:44:01,280
He promised your mother
he'd always protect you.
428
00:44:01,360 --> 00:44:03,760
And he did. Robert would have
murdered you if he knew.
429
00:44:05,840 --> 00:44:07,280
You're the true king.
430
00:44:08,400 --> 00:44:12,160
Aegon Targaryen, Sixth of His Name,
Protector of the Realm, all of it.
431
00:44:26,240 --> 00:44:29,000
-Daenerys is our queen.
-She shouldn't be.
432
00:44:30,880 --> 00:44:32,680
-That's treason.
-It's the truth.
433
00:44:34,480 --> 00:44:36,520
You gave up your crown
to save your people.
434
00:44:38,440 --> 00:44:39,720
Would she do the same?
435
00:46:43,040 --> 00:46:44,640
Stay back, he's got blue eyes!
436
00:46:44,720 --> 00:46:46,200
I've always had blue eyes!
437
00:46:55,920 --> 00:46:56,960
Did you find anyone?
438
00:47:29,040 --> 00:47:31,120
The Umber boy.
439
00:47:31,200 --> 00:47:32,280
It's a message.
440
00:47:33,320 --> 00:47:35,120
From the Night King.
441
00:47:35,200 --> 00:47:38,520
His army's between us and Winterfell.
We're on foot.
442
00:47:38,600 --> 00:47:40,880
We rode down from Castle Black.
443
00:47:40,960 --> 00:47:42,680
We can double up on the horses.
444
00:47:42,760 --> 00:47:46,840
If the horses last,
we'll get there before the dead.
445
00:47:46,920 --> 00:47:49,400
We just have to hope
the Night King doesn't come first.
446
00:48:38,840 --> 00:48:41,240
Keep moving! Straight up!
447
00:48:43,080 --> 00:48:45,800
Stay together! Don't fall behind!
32299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.