All language subtitles for Friends.S10E07.1080p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,046 --> 00:00:06,088 Hey, you guys. 2 00:00:06,256 --> 00:00:07,673 PHOEBE: Hey. - What are you doing? 3 00:00:07,841 --> 00:00:10,968 - Figuring out our wedding plans. - We were doing the same thing. 4 00:00:11,136 --> 00:00:12,636 Yeah. 5 00:00:13,054 --> 00:00:17,307 It's really crazy. The hall, the dress, the food. 6 00:00:17,475 --> 00:00:20,894 - I had no idea how expensive this stuff was. - Yeah, it is really pricey. 7 00:00:21,062 --> 00:00:24,606 - I freaked when I heard the numbers. - So, what did you two do about it? 8 00:00:24,774 --> 00:00:27,693 It was simple. I came up with some cost-cutting solutions... 9 00:00:27,861 --> 00:00:30,863 ...wrote out a list and Monica told me to go to hell. 10 00:00:32,532 --> 00:00:33,657 There's no way around it. 11 00:00:33,825 --> 00:00:36,577 Just accept that this is gonna cost a lot of money. 12 00:00:36,745 --> 00:00:40,205 I heard that weddings are, like, a $40 billion-a-year industry. 13 00:00:40,373 --> 00:00:43,375 Yeah. And I'm responsible for just, like, half of that. 14 00:00:44,919 --> 00:00:48,422 But really, it does seem like this money could be put to better use. 15 00:00:48,590 --> 00:00:49,673 Are you serious? 16 00:00:49,841 --> 00:00:53,177 Yeah. Now, how would you feel if we gave all the wedding money to charity... 17 00:00:53,344 --> 00:00:55,721 ...and we just got married at City Hall? 18 00:00:55,889 --> 00:00:59,183 I think it would make me wanna marry you even more. 19 00:01:00,560 --> 00:01:04,229 Well, I gotta say, you guys, that's an incredible gesture. 20 00:01:04,397 --> 00:01:06,398 Maybe you do that next time you get married. 21 00:01:08,610 --> 00:01:12,613 No, no, no. The next time's gonna be Hawaii at sunset. 22 00:01:12,906 --> 00:01:14,740 But maybe the time after that. 23 00:01:55,824 --> 00:01:57,157 - Hey. BOTH: Hey. 24 00:01:57,325 --> 00:01:58,408 What's going on? 25 00:01:58,576 --> 00:02:02,204 Our adoption social worker is coming by, so we're cleaning the apartment. 26 00:02:02,455 --> 00:02:04,081 "We"? 27 00:02:04,791 --> 00:02:08,669 You know you don't want me to help. You can't have it both ways. 28 00:02:10,004 --> 00:02:12,923 Hey, is this the person who decides whether or not you get a baby? 29 00:02:13,091 --> 00:02:16,468 - Kind of. She's coming to see where we live. - And it has to go perfectly. 30 00:02:16,636 --> 00:02:21,014 If she doesn't like us, she can keep us off every adoption list in the state. 31 00:02:21,182 --> 00:02:24,393 Hey, maybe I should stop by. She could be a soap-opera fan. 32 00:02:24,561 --> 00:02:28,021 It's very impressive when the little people know a celebrity. 33 00:02:28,982 --> 00:02:30,357 "Little people"? 34 00:02:30,775 --> 00:02:32,317 "Celebrity." 35 00:02:33,736 --> 00:02:35,487 So I think I'm just about done here. 36 00:02:35,655 --> 00:02:40,367 Unless you have any bad stuff hidden somewhere, like porn or cigarettes? 37 00:02:40,827 --> 00:02:42,244 What? 38 00:02:43,454 --> 00:02:46,123 - No. - Chandler. 39 00:02:48,668 --> 00:02:52,546 I don't, and I'm offended by the insinuation. 40 00:02:52,714 --> 00:02:55,340 So there's not a magazine under the couch... 41 00:02:55,508 --> 00:02:58,510 ...or a pack of cigarettes taped to the back of the toilet tank... 42 00:02:58,678 --> 00:03:01,221 ...or a filthy video in the VCR? 43 00:03:02,056 --> 00:03:04,099 I'll admit to the cigarettes and the magazine. 44 00:03:04,267 --> 00:03:05,851 But that tape is not mine. 45 00:03:06,019 --> 00:03:10,105 - It isn't mine. - I guess we'll never know whose it is. 46 00:03:17,906 --> 00:03:19,198 - May I help you? - Yes. 47 00:03:19,365 --> 00:03:22,618 We're here to make a rather sizable donation to the children. 48 00:03:22,785 --> 00:03:25,412 Well, any contribution, large or small, is appreciated. 49 00:03:25,580 --> 00:03:28,707 Well, I think you're gonna appreciate the crap out of this one. 50 00:03:28,875 --> 00:03:32,336 - Well, this is very generous. - And we don't want any recognition. 51 00:03:32,503 --> 00:03:34,171 This is completely anonymous. 52 00:03:34,339 --> 00:03:36,924 Completely anonymous. From two kind strangers. 53 00:03:37,091 --> 00:03:40,135 Mr. X and Phoebe Buffay. 54 00:03:41,262 --> 00:03:43,180 We can put your names in our newsletter. 55 00:03:43,348 --> 00:03:46,266 - Not necessary. - Buffay is spelled B-U-F-F-A-Y. 56 00:03:47,602 --> 00:03:51,521 And X is spelled, uh, "Mike Hannigan." 57 00:03:52,440 --> 00:03:55,359 All right, well, on behalf of the children, thank you both very much. 58 00:03:55,526 --> 00:03:59,863 - Sure. I'm glad we did this. It feels so good. - It does. It feels really good. 59 00:04:00,031 --> 00:04:02,616 Oh, look. And we get these free T-shirts. 60 00:04:02,784 --> 00:04:06,036 Actually, that's the shirt I wore to the gym. 61 00:04:06,412 --> 00:04:07,996 It's moist. 62 00:04:11,167 --> 00:04:13,835 RACHEL: Emma will be up in a minute. ROSS: Oh, good. 63 00:04:14,003 --> 00:04:18,423 Oh, hey, Ross, listen. I heard about you and Charlie. I'm really sorry. 64 00:04:18,591 --> 00:04:22,803 Aw, that's okay. I'm sure there are tons of other beautiful paleontologists out there. 65 00:04:22,971 --> 00:04:25,764 - Absolutely. - There was one. She's it. 66 00:04:25,932 --> 00:04:29,142 All the rest look like they should live under a bridge. 67 00:04:31,729 --> 00:04:33,272 So, uh, what are you gonna do today? 68 00:04:33,439 --> 00:04:35,899 Well, I was thinking of taking Emma to the playground. 69 00:04:36,234 --> 00:04:38,610 Oh, my God. What? 70 00:04:40,071 --> 00:04:44,783 Like I said, I was thinking of taking Emma to the Museum of Knives and Fire. 71 00:04:47,370 --> 00:04:53,041 Okay, look, Ross. I do not want Emma going to the playground. 72 00:04:56,254 --> 00:04:57,462 Because? 73 00:04:57,630 --> 00:05:01,383 All right, if you must know, I had a traumatic... 74 00:05:01,551 --> 00:05:05,178 ...swing incident when I was little. 75 00:05:06,055 --> 00:05:08,015 - Seriously? - Yes. I was 4 years old. 76 00:05:08,182 --> 00:05:10,017 And I was on the swing... 77 00:05:10,184 --> 00:05:14,021 ...and then all of a sudden my hair got tangled in the chain. 78 00:05:15,898 --> 00:05:20,777 And to get me out, my mom had to cut a big chunk of my hair. 79 00:05:22,071 --> 00:05:24,114 And it was uneven for weeks. 80 00:05:30,872 --> 00:05:33,498 And you made it through that? 81 00:05:34,834 --> 00:05:38,003 I wonder who's gonna play you in the movie. 82 00:05:39,297 --> 00:05:43,175 Okay, fine, you can make fun of me. I do not want Emma going there. 83 00:05:43,343 --> 00:05:45,969 And I was thinking Claire Danes. 84 00:05:46,971 --> 00:05:49,431 Look, I'm sorry to hear about your tragedy. 85 00:05:49,599 --> 00:05:53,393 Okay? But the swings are perfectly safe. And besides, Emma loves them. 86 00:05:53,561 --> 00:05:58,565 - You should come, and you'll see. - Those things go, like, 40 miles an hour. 87 00:05:58,733 --> 00:06:01,068 And there's that moment when you're at the top... 88 00:06:01,235 --> 00:06:05,072 ...when you just don't know if you're gonna return back to Earth. 89 00:06:06,657 --> 00:06:09,618 Space is filled with orbiting children. 90 00:06:12,789 --> 00:06:14,790 Look, please, just come on. 91 00:06:14,957 --> 00:06:18,627 When you see the look on Emma's face, I swear, you won't regret it. 92 00:06:21,297 --> 00:06:22,756 - All right. - Good. 93 00:06:22,924 --> 00:06:24,383 You don't wanna be a mothers... 94 00:06:24,550 --> 00:06:27,761 ...who pass on their irrational fears to their children, do you? 95 00:06:27,970 --> 00:06:29,388 "Irrational," huh? 96 00:06:29,555 --> 00:06:33,308 I'll remember that next time you freak out about a spider in your apartment. 97 00:06:33,476 --> 00:06:34,559 Oh, yeah, that's the same. 98 00:06:34,727 --> 00:06:37,771 I'm sure there are 30 different species of poisonous swings. 99 00:06:39,941 --> 00:06:41,775 [KNOCKING ON DOOR] 100 00:06:42,026 --> 00:06:44,152 Oh, my God. The adoption lady is early. 101 00:06:44,320 --> 00:06:46,071 Okay. Okay. Here we go. 102 00:06:46,239 --> 00:06:47,656 MONICA: Okay. - Here we go. 103 00:06:47,824 --> 00:06:49,074 Stand up straight. 104 00:06:49,242 --> 00:06:51,076 Big smile. 105 00:06:53,663 --> 00:06:56,498 Hello. Is this the Creepy residence? 106 00:06:56,666 --> 00:07:00,085 We're waiting for the adoption lady. But, hey, I'm glad you're here. 107 00:07:00,253 --> 00:07:02,796 I was cleaning this morning and I found this. 108 00:07:02,964 --> 00:07:06,007 I don't know if you wanna use it, but... 109 00:07:06,175 --> 00:07:09,261 Oh, this is so sweet of you. 110 00:07:09,429 --> 00:07:13,223 Oh, but I won't be needing a veil. I actually won't be wearing a dress at all. 111 00:07:13,391 --> 00:07:16,351 I told you, I am not coming to a naked wedding. 112 00:07:16,519 --> 00:07:18,812 No, no, no. We're not having a big reception. 113 00:07:18,980 --> 00:07:20,856 We took the wedding money we were gonna spend... 114 00:07:21,023 --> 00:07:22,899 ...and donated it to a children's charity. 115 00:07:23,067 --> 00:07:24,693 That's crazy! 116 00:07:26,821 --> 00:07:30,991 I'm sorry. I can't imagine giving up my one wedding day like that. 117 00:07:31,200 --> 00:07:34,494 Yeah, well, we're different. I don't care about having a huge party. 118 00:07:34,662 --> 00:07:36,955 This is really nice for you, but... 119 00:07:37,123 --> 00:07:40,709 Oh, please. I put this on and, ugh, I just look like... 120 00:07:40,960 --> 00:07:42,752 Well, radiant. 121 00:07:45,089 --> 00:07:49,009 All right, but who cares? You know, I don't need a pretty veil and a fancy dress. 122 00:07:49,177 --> 00:07:51,178 That's right. You're making a commitment. 123 00:07:51,345 --> 00:07:54,848 And, you know, that's the same whether you do it at the Plaza or... 124 00:07:55,016 --> 00:07:56,933 - Where you gonna do it? - City Hall. 125 00:07:57,101 --> 00:07:58,602 Oh! 126 00:07:58,811 --> 00:08:01,730 Oh, that sounds nice. 127 00:08:01,898 --> 00:08:06,151 I was just there for jury duty. They've really spruced that place up. 128 00:08:06,360 --> 00:08:10,947 Okay. No, it's okay. It's okay. It's okay. I've made my decision. 129 00:08:11,115 --> 00:08:13,867 What I really want is a great big wedding. 130 00:08:14,160 --> 00:08:15,952 Yay! 131 00:08:16,204 --> 00:08:20,665 - But you gave all the money to charity. - Well, I'll just ask for it back. 132 00:08:21,918 --> 00:08:24,294 - I don't think you can do that. MONICA: Why not? 133 00:08:24,462 --> 00:08:28,757 This is her wedding day. That's way more important than some stupid kids. 134 00:08:29,842 --> 00:08:33,428 That's sweet, honey, but save something for the adoption lady. 135 00:08:40,019 --> 00:08:42,854 RACHEL: All right, okay. Be careful. ROSS: Okay. 136 00:08:43,022 --> 00:08:46,399 Careful. Watch her hair. Watch her hair! 137 00:08:46,901 --> 00:08:50,237 - Rach, she's got, like, three hairs. - I know. I know. 138 00:08:50,404 --> 00:08:55,617 But they're just so beautiful. Oh, my God, I just pulled one out. 139 00:08:55,785 --> 00:08:59,329 I promise you she's safe, okay? Watch how much she loves this. 140 00:08:59,497 --> 00:09:03,166 - Okay. Okay. - Are you ready, sweetie? Here we go. 141 00:09:04,168 --> 00:09:09,005 RACHEL: Okay, careful. Okay. Oh. 142 00:09:11,509 --> 00:09:13,343 She's smiling. 143 00:09:13,511 --> 00:09:15,929 Look at that, she does like it. 144 00:09:16,097 --> 00:09:19,516 - See, I told you. - Oh. Ah! 145 00:09:19,684 --> 00:09:21,393 [GIGGLING] 146 00:09:22,937 --> 00:09:26,731 Oh, my God. Look at her, she's a little daredevil. 147 00:09:26,941 --> 00:09:29,985 - Oh, God. Let me push. Can I push? - Oh, absolutely. 148 00:09:30,152 --> 00:09:34,823 Okay. Oh, God. Okay, get the camera. It's in the diaper bag. 149 00:09:34,991 --> 00:09:36,408 Okay. 150 00:09:36,576 --> 00:09:41,788 See? Scared of the swings. I bet you feel pretty silly. Aah! 151 00:09:45,793 --> 00:09:47,836 We're seriously asking for the money back? 152 00:09:48,004 --> 00:09:49,546 It's for our wedding day. 153 00:09:49,714 --> 00:09:53,883 All right, now, is this guy gay or straight? Because one of us has to start flirting. 154 00:09:54,635 --> 00:09:57,387 Wow. You here to make another donation the same day? 155 00:09:57,555 --> 00:09:59,639 I don't think that's ever happened before. 156 00:09:59,849 --> 00:10:01,516 Gay. Go. 157 00:10:04,520 --> 00:10:07,314 Oh, my God, I love your shirt. 158 00:10:08,816 --> 00:10:13,361 The donation we made earlier? Um, well, we want it back. 159 00:10:14,614 --> 00:10:15,697 Excuse me? 160 00:10:15,865 --> 00:10:19,367 See, okay, that money was for a big wedding we thought we didn't want. 161 00:10:19,535 --> 00:10:21,369 But it turns out we do. 162 00:10:21,537 --> 00:10:24,623 So you're asking us to refund your donation to the children? 163 00:10:25,082 --> 00:10:26,541 Yeah. 164 00:10:27,835 --> 00:10:30,170 This feels really good. 165 00:10:33,382 --> 00:10:37,344 Yeah, I'm sorry. I am. But this wedding's just really important to me. 166 00:10:37,511 --> 00:10:41,181 Hey, it's none of my business. Besides, this is probably a good thing. 167 00:10:41,349 --> 00:10:45,977 We've really been spoiling the children, what with all the food and warm clothing. 168 00:10:46,604 --> 00:10:49,689 That's not fair. A person's wedding is important. 169 00:10:49,857 --> 00:10:51,483 And especially to me. 170 00:10:51,651 --> 00:10:55,445 Okay, I didn't have a graduation party. And I didn't go to prom. 171 00:10:55,613 --> 00:10:59,366 And I spent my sweet 16 being chased around a tire yard... 172 00:10:59,533 --> 00:11:03,203 ...by an escaped mental patient who, in his own words, wanted to: 173 00:11:03,371 --> 00:11:05,038 "Kill me, or whatever." 174 00:11:06,624 --> 00:11:09,584 So I deserve a real celebration. 175 00:11:09,752 --> 00:11:14,130 And I'm not gonna let some sweaty little man make me feel badly about it. 176 00:11:18,594 --> 00:11:21,262 She could've been talking about either one of us. 177 00:11:24,642 --> 00:11:25,975 [KNOCKING ON DOOR] 178 00:11:27,436 --> 00:11:30,397 Hi, I'm Laura. I'm here for your adoption interview. 179 00:11:30,564 --> 00:11:33,191 Hi, I'm Monica. And this is Chandler. 180 00:11:33,359 --> 00:11:35,568 LAURA: Hi. Thank you. - Please come in. 181 00:11:35,736 --> 00:11:38,780 - Would you like something to drink? LAURA: Water would be fine. 182 00:11:38,948 --> 00:11:41,116 We're so glad that you're here. 183 00:11:41,283 --> 00:11:43,910 We're really excited about getting this process started. 184 00:11:44,078 --> 00:11:47,080 Because we love kids. Love them to death. 185 00:11:47,248 --> 00:11:50,667 Well, not actually to death. That's just a figure of speech. 186 00:11:50,835 --> 00:11:53,044 We love kids the appropriate amount... 187 00:11:54,714 --> 00:11:57,006 ...as allowed by law. 188 00:11:58,884 --> 00:12:01,136 - Your place is just lovely. - Thank you. 189 00:12:01,303 --> 00:12:05,306 Yes, this building does have a wholesome, family feel to it. 190 00:12:05,474 --> 00:12:07,767 I feel like I've been here before. 191 00:12:07,935 --> 00:12:09,936 Are any other couples in the building adopting? 192 00:12:10,104 --> 00:12:11,938 Is that that couple on the first floor? 193 00:12:12,106 --> 00:12:14,482 Because we should get a baby before them. 194 00:12:14,650 --> 00:12:16,526 That guy tried to sell me drugs. 195 00:12:18,154 --> 00:12:21,614 But other than that, wholesome, wholesome building. 196 00:12:22,491 --> 00:12:23,867 Oh. 197 00:12:24,034 --> 00:12:27,537 - What? - I just realized why I remember this place. 198 00:12:27,705 --> 00:12:29,873 - Really? What is it? - Oh, it's nothing. 199 00:12:30,040 --> 00:12:34,335 I went on a date with a guy who lived in this building. It didn't end very well. 200 00:12:34,503 --> 00:12:37,464 That wouldn't, by any chance, be Joey Tribbiani? 201 00:12:37,673 --> 00:12:40,592 - Yes! - Of course it was. 202 00:12:41,427 --> 00:12:45,764 We had a great night. In the morning, he promised he'd call and he didn't. 203 00:12:45,931 --> 00:12:47,432 Rat bastard! 204 00:12:49,477 --> 00:12:52,103 - So you're not friends with him? - Oh, God, no. 205 00:12:52,271 --> 00:12:54,439 - No, no, no. - No. Nope. 206 00:12:54,607 --> 00:12:58,526 - No, no, no. - No, no, no. No. 207 00:12:58,694 --> 00:13:00,236 No. 208 00:13:01,947 --> 00:13:04,324 Well, I'm sorry I brought it up. 209 00:13:04,492 --> 00:13:07,035 So are either one of you planning on staying at home? 210 00:13:07,203 --> 00:13:08,244 [KNOCKING ON DOOR] 211 00:13:08,412 --> 00:13:12,624 JOEY: Hello? Anybody in there order a celebrity? 212 00:13:12,875 --> 00:13:14,751 Ow! 213 00:13:16,128 --> 00:13:17,253 What was that? 214 00:13:17,421 --> 00:13:21,049 That's just some crazy guy who roams the halls here. 215 00:13:21,217 --> 00:13:23,092 He's great with kids, though. 216 00:13:30,559 --> 00:13:34,354 - Ross. Oh, my God, are you okay? - Son of a bitch! 217 00:13:38,275 --> 00:13:40,944 Oh, relax. I didn't say the F-word. 218 00:13:43,280 --> 00:13:46,032 Ross, see, I told you! Those swings are evil! 219 00:13:46,200 --> 00:13:47,283 All right. That is it. 220 00:13:47,451 --> 00:13:51,120 That's the last time Emma is getting on one of those things for her entire life. 221 00:13:51,288 --> 00:13:54,874 No, no, no. Okay, it wasn't the swing's fault. It was my fault. 222 00:13:55,042 --> 00:13:58,086 And kind of that kid's fault. 223 00:13:58,295 --> 00:14:01,256 Who is still laughing. Nice. 224 00:14:01,465 --> 00:14:05,009 Come on. Can we just get out of here before somebody else gets hurt? 225 00:14:05,219 --> 00:14:08,429 No. Okay, okay. Wait. I have an idea. I want you to get on the swing... 226 00:14:08,597 --> 00:14:11,975 ...and you'll see that there's nothing to be afraid of. 227 00:14:14,520 --> 00:14:17,188 I know what this is all about. 228 00:14:17,648 --> 00:14:20,358 You've always been jealous of my hair. 229 00:14:21,485 --> 00:14:25,572 I just think you're an adult, okay? And you should get over your silly fears. 230 00:14:25,739 --> 00:14:27,907 - All right, fine. I'll do it. - Good. 231 00:14:28,075 --> 00:14:31,119 - If you hold a spider. - Where? Where? 232 00:14:31,787 --> 00:14:34,247 If you hold a spider. 233 00:14:34,456 --> 00:14:36,124 I know. 234 00:14:42,715 --> 00:14:43,756 [KNOCKING ON DOOR] 235 00:14:43,924 --> 00:14:45,800 Guys, is everything okay? It's me, Joey. 236 00:14:45,968 --> 00:14:47,468 [SCREAMS] 237 00:14:48,679 --> 00:14:50,471 Adoption! 238 00:14:52,057 --> 00:14:53,516 What's going on? 239 00:14:53,726 --> 00:14:56,269 Oh, it's just like I said, that crazy... 240 00:14:56,437 --> 00:14:59,147 ...Bert, roaming the halls. 241 00:14:59,315 --> 00:15:00,356 [KNOCKING ON DOOR] 242 00:15:00,524 --> 00:15:03,192 JOEY: Guys? - Keep on roaming, Bert! 243 00:15:03,485 --> 00:15:06,321 We don't want any crazy today! 244 00:15:06,906 --> 00:15:10,783 JOEY: What's going on? - We'll talk later, Bert. Everything's fine! 245 00:15:11,535 --> 00:15:14,078 Everything doesn't sound fine. 246 00:15:14,288 --> 00:15:16,581 Is he all right out there by himself? 247 00:15:16,749 --> 00:15:20,001 Oh, yeah. He has a caretaker. His older brother... 248 00:15:20,210 --> 00:15:21,336 ...Ernie. 249 00:15:24,006 --> 00:15:27,550 - Bert and Ernie? - You can't make this stuff up. 250 00:15:29,762 --> 00:15:32,847 You never told me about that guy and your sweet 16. 251 00:15:33,015 --> 00:15:35,558 - I'm sorry about that. - Oh, it ended okay. 252 00:15:35,726 --> 00:15:37,977 One of my friends shot him. 253 00:15:39,438 --> 00:15:43,232 Well, at least you'll get a proper wedding. You really deserve that. 254 00:15:43,400 --> 00:15:47,236 Yeah, I really do. You know, I had nothing growing up. 255 00:15:49,573 --> 00:15:52,241 Just like the kids I took the money from. 256 00:15:52,409 --> 00:15:57,205 No. No, no. I see where this is going. Don't make me go back there. 257 00:15:58,248 --> 00:16:02,335 Look, I can't have a wedding with this money now. It's tainted. 258 00:16:03,295 --> 00:16:04,963 Fine, we'll give the money back. 259 00:16:05,130 --> 00:16:07,590 If that guy at the charity gives us a hard time... 260 00:16:07,758 --> 00:16:11,052 ...my friend hasn't shot anyone in a really long time. 261 00:16:12,930 --> 00:16:16,349 I must say this seems like a lovely environment to raise a child in. 262 00:16:16,517 --> 00:16:19,352 You are welcome to look under any of the furniture... 263 00:16:19,520 --> 00:16:23,147 ...because, believe me, you won't find any porn or cigarettes under there. 264 00:16:24,066 --> 00:16:28,695 Before we look around, let me make sure I have everything I need up to here. 265 00:16:34,368 --> 00:16:37,036 Why don't I show you the baby's room. 266 00:16:41,834 --> 00:16:43,960 - What are you doing? - You wouldn't let me in. 267 00:16:44,128 --> 00:16:46,379 - I thought you were in trouble. - Well, we're not. 268 00:16:46,547 --> 00:16:48,881 But you called me "Bert." 269 00:16:49,383 --> 00:16:51,551 That's our code word for danger. 270 00:16:52,636 --> 00:16:55,972 - We don't have a code word. - We don't? 271 00:16:56,682 --> 00:16:58,349 We really should. 272 00:16:58,517 --> 00:17:02,603 From now on, "Bert" will be our code word for danger. 273 00:17:02,771 --> 00:17:05,398 MONICA: So that was the baby's room. 274 00:17:07,067 --> 00:17:11,487 - Uh, what room should we see next? - Any room that isn't behind this couch. 275 00:17:11,697 --> 00:17:13,197 [LAUGHING] 276 00:17:13,365 --> 00:17:17,035 Some people don't get him, but I think he's really funny. 277 00:17:24,126 --> 00:17:26,836 I did not care for that. 278 00:17:27,629 --> 00:17:28,921 You have to get out of here. 279 00:17:29,089 --> 00:17:31,716 You slept with our social worker and never called her back. 280 00:17:31,884 --> 00:17:33,968 She is still pissed, so she can't see you. 281 00:17:34,136 --> 00:17:35,970 Okay, okay. 282 00:17:38,891 --> 00:17:41,684 CHANDLER: What? - I forgot my bat. 283 00:17:44,438 --> 00:17:46,397 Oh, my God. 284 00:17:46,565 --> 00:17:50,735 And for the last time, we do not want to be friends with you! 285 00:17:53,155 --> 00:17:55,573 And we don't wanna buy your bat! 286 00:17:57,284 --> 00:17:59,077 What are you doing here? 287 00:17:59,286 --> 00:18:01,954 Bert. Bert. Bert. Bert. 288 00:18:05,667 --> 00:18:09,128 - Are you friends with him? - I can explain. 289 00:18:09,838 --> 00:18:11,422 Joey? 290 00:18:12,174 --> 00:18:14,092 All right. Okay. Uh... 291 00:18:16,095 --> 00:18:18,137 Wow. Yeah... 292 00:18:18,305 --> 00:18:21,182 You have got some nerve coming back here. 293 00:18:23,018 --> 00:18:25,728 - I can't believe you never called me. - Excuse me? 294 00:18:25,938 --> 00:18:29,982 You probably don't even remember my name. It's Joey, by the way. 295 00:18:30,150 --> 00:18:34,529 And don't bother telling me yours, because I totally remember it, lady. 296 00:18:37,074 --> 00:18:39,158 I waited weeks for you to call me. 297 00:18:39,326 --> 00:18:41,410 I gave you my number. You never called me. 298 00:18:41,620 --> 00:18:43,746 Don't try to turn this around on me. 299 00:18:43,914 --> 00:18:47,917 I am not some kind of social work... 300 00:18:48,085 --> 00:18:49,627 ...that you can just... 301 00:18:49,795 --> 00:18:51,254 ...do. 302 00:18:54,299 --> 00:18:58,678 - I'm pretty sure I gave you my number. - Really? Think about it. Come on. 303 00:18:58,846 --> 00:19:02,348 You're a beautiful woman. Smart, funny. 304 00:19:02,516 --> 00:19:05,434 We had a really good time. Huh? 305 00:19:06,353 --> 00:19:09,063 If I had your number, why wouldn't I call you? 306 00:19:09,648 --> 00:19:10,773 I don't know. 307 00:19:13,152 --> 00:19:15,194 Well, maybe I'm wrong. I'm sorry. 308 00:19:15,404 --> 00:19:20,241 Hey, too late for apologies. Okay? You broke my heart. 309 00:19:20,409 --> 00:19:23,619 You know how many women I had to sleep with to get over you? 310 00:19:27,040 --> 00:19:29,125 - Joey, wait... JOEY: No! 311 00:19:29,293 --> 00:19:32,253 I waited a long time! I can't wait anymore. 312 00:19:35,799 --> 00:19:38,676 I'm sorry that you had to see that. I'm so embarrassed. 313 00:19:38,844 --> 00:19:42,054 - Oh, that's really okay. - Yeah. We totally understand. 314 00:19:42,222 --> 00:19:45,892 - Dating is hard. - Boy, you people are nice. 315 00:19:47,644 --> 00:19:49,437 And I've got to say... 316 00:19:49,605 --> 00:19:53,399 ...I think you're going to make excellent parents. 317 00:19:55,194 --> 00:19:56,194 [DOOR OPENS] 318 00:19:56,904 --> 00:19:58,821 Laura! 319 00:20:05,412 --> 00:20:07,205 We're back. 320 00:20:08,081 --> 00:20:10,249 Are you here to take more money? 321 00:20:10,417 --> 00:20:13,127 Because I think what you're looking for is an ATM. 322 00:20:13,754 --> 00:20:16,005 No, no, we're here to give the money back. 323 00:20:16,173 --> 00:20:20,051 Yeah. Because you know what? It's all about the children. 324 00:20:20,260 --> 00:20:22,887 Although it's also about the wedding. 325 00:20:24,514 --> 00:20:26,974 Ugh. All right, here. No. Oh, God. 326 00:20:27,142 --> 00:20:30,978 If I haven't said so already, sir, congratulations. 327 00:20:31,188 --> 00:20:33,231 Okay, look, enough, all right? 328 00:20:33,398 --> 00:20:35,358 I'm stepping in and putting my foot down. 329 00:20:35,525 --> 00:20:38,986 As your future husband, I'm gonna make this decision for us. 330 00:20:40,197 --> 00:20:42,657 What do you think we should do? 331 00:20:43,367 --> 00:20:46,661 - It's not your decision anymore. - What? 332 00:20:46,828 --> 00:20:50,081 On behalf of the children of New York, I reject your money. 333 00:20:50,832 --> 00:20:53,834 - But we're giving you this. - And I'm giving it back to you. 334 00:20:54,002 --> 00:20:56,921 Come on. Consider it a contribution. 335 00:20:58,173 --> 00:21:00,716 Well, this is very generous. 336 00:21:00,884 --> 00:21:02,134 Please, take the check. 337 00:21:02,302 --> 00:21:05,596 Go have a great wedding and a wonderful life together. 338 00:21:05,764 --> 00:21:08,015 Sounds good to me. We can save up, come back... 339 00:21:08,183 --> 00:21:10,726 ...and make an even bigger donation. MAN: Absolutely. 340 00:21:10,936 --> 00:21:12,687 And when you do, ask for Brian. 341 00:21:12,854 --> 00:21:14,188 - Oh, is that you? - No. 342 00:21:16,900 --> 00:21:18,276 [PHONE RINGS] 343 00:21:19,987 --> 00:21:21,320 Hello? 344 00:21:22,281 --> 00:21:24,073 Oh, hi. 345 00:21:25,033 --> 00:21:28,911 Oh, my God, really? I can't wait to tell Chandler. 346 00:21:29,121 --> 00:21:30,830 Okay. Goodbye. 347 00:21:31,290 --> 00:21:34,875 - Wrong number? - That was Laura. 348 00:21:35,043 --> 00:21:38,296 She gave us a great report and we're officially on the waiting list. 349 00:21:38,505 --> 00:21:40,923 - That's great. - Now we just wait for a call... 350 00:21:41,091 --> 00:21:45,011 ...and someone tells us there's a baby waiting for us. Oh. 351 00:21:47,222 --> 00:21:49,348 [PHONE RINGS] 352 00:21:56,940 --> 00:21:58,316 Hello? 353 00:21:59,026 --> 00:22:00,651 Have you seen Joey's bat? 354 00:22:07,159 --> 00:22:09,618 Okay. I got a spider. 355 00:22:09,786 --> 00:22:12,121 There were two, I picked the bigger one. 356 00:22:13,623 --> 00:22:16,042 - Okay. - Okay. 357 00:22:19,546 --> 00:22:21,630 This feels perfectly normal. 358 00:22:22,883 --> 00:22:25,259 Okay, get on the swing. 359 00:22:27,179 --> 00:22:28,721 RACHEL: Okay. 360 00:22:29,639 --> 00:22:39,065 Okay. 361 00:22:40,692 --> 00:22:43,027 Oh, okay. 362 00:22:44,446 --> 00:22:46,572 Wow. Whoa. 363 00:22:46,823 --> 00:22:49,492 - See? - All right. I can do this. 364 00:22:49,659 --> 00:22:51,494 There you go. Good for you. 365 00:22:51,661 --> 00:22:54,121 You know what? I'm getting used to this little guy. 366 00:22:54,289 --> 00:22:57,833 - I don't even feel him in here anymore. - That's because he's on your neck. 367 00:22:58,001 --> 00:22:59,710 [SCREAMS] 368 00:22:59,878 --> 00:23:02,463 Whoa! Ross! 369 00:23:08,470 --> 00:23:10,471 [English - US - SDH] 30055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.