All language subtitles for Chicago.Fire.S02E10.Not.Like.This.720p.BluRay.x264.AC3.5.1-LeRalouf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,376 --> 00:00:01,542 You seem a little distracted. 2 00:00:01,669 --> 00:00:04,253 I'm kind of facing a difficult career decision. 3 00:00:04,380 --> 00:00:06,464 Smile, Mills, you're going to be a cop. 4 00:00:06,590 --> 00:00:08,216 Previously on "Chicago Fire..." 5 00:00:08,342 --> 00:00:10,968 As far as I'm concerned, it's our time now. 6 00:00:13,138 --> 00:00:14,138 Help! 7 00:00:15,015 --> 00:00:16,516 This is the man who saved me. 8 00:00:17,309 --> 00:00:19,227 Lisa and I still have unfinished business. 9 00:00:19,353 --> 00:00:21,229 I loaned her some money when we were together. 10 00:00:21,355 --> 00:00:22,188 Get the hell out. 11 00:00:22,314 --> 00:00:24,107 These are the new assignments for your people. 12 00:00:24,233 --> 00:00:28,194 You all have one more shift together. Then Firehouse 51 will be closing. 13 00:00:29,988 --> 00:00:32,532 - Five bucks, right? - No. 14 00:00:35,869 --> 00:00:38,287 - Five bucks! - Oh! 15 00:00:43,043 --> 00:00:45,586 Oh, man. All right, you know what? 16 00:00:45,713 --> 00:00:47,296 I can't believe they're closing us down. 17 00:00:48,716 --> 00:00:49,716 Yeah. 18 00:00:52,177 --> 00:00:53,678 51 saved my life, man. 19 00:01:04,106 --> 00:01:06,232 She said you'd be here. 20 00:01:12,614 --> 00:01:16,033 Wow. Turn around. Go. 21 00:01:16,160 --> 00:01:18,953 Two grand, Clarke. That's what I gave your wife. 22 00:01:19,079 --> 00:01:21,497 So either I get it back, or we just call it what it was. 23 00:01:21,623 --> 00:01:24,333 A transaction between a man and a whore. 24 00:01:24,460 --> 00:01:26,794 - Hey, hey, hey! - Get the hell out of here, Hayes! 25 00:01:26,920 --> 00:01:29,964 You hear me? Next time I see you, I'll kill you! I will kill you! 26 00:01:30,090 --> 00:01:33,217 You're not gonna pay? I'll just have to collect it myself. 27 00:01:33,385 --> 00:01:34,886 Leave. Now! 28 00:01:45,981 --> 00:01:47,482 You know, this is our last shift. 29 00:01:47,608 --> 00:01:51,027 Once we're at separate houses, there's no need to hide. 30 00:01:51,153 --> 00:01:52,528 That would be nice. 31 00:01:55,282 --> 00:01:56,991 Hey, why don't we just tell everybody today? 32 00:01:57,117 --> 00:02:00,745 - I mean, they're our friends. - Yeah, we should. 33 00:02:00,871 --> 00:02:04,624 - Let's do it at the end. - Hey! 34 00:02:04,750 --> 00:02:06,584 I just can't believe that Zoya up and left. 35 00:02:07,961 --> 00:02:11,339 It's for the best, trust me. I mean, you guys were racing the clock to do this. 36 00:02:11,465 --> 00:02:13,466 That's never a recipe for success. 37 00:02:13,592 --> 00:02:16,427 - I really dug her. - She liked you, too. 38 00:02:16,553 --> 00:02:19,388 And just when I felt like things were falling into place with my brother. 39 00:02:19,515 --> 00:02:21,057 And now he's gone, too. 40 00:02:21,183 --> 00:02:25,728 Look, Zoya did ask me to give you this, okay? 41 00:02:25,854 --> 00:02:27,980 She said, "Please don't be mad at me." 42 00:02:28,106 --> 00:02:31,818 Or at least she said... Which roughly translates to that. 43 00:02:32,861 --> 00:02:33,986 A mix CD. 44 00:02:34,112 --> 00:02:35,488 I hear you, Jan. 45 00:02:35,614 --> 00:02:38,783 Trust me, we have done everything we can to try and save this house. 46 00:02:38,992 --> 00:02:41,452 Where's the next closest one, five miles away? 47 00:02:41,578 --> 00:02:43,704 What's that do to response times? 48 00:02:43,831 --> 00:02:45,164 It doesn't help, that's for sure. 49 00:02:45,290 --> 00:02:46,833 So how do they justify it? 50 00:02:46,959 --> 00:02:48,960 Like most things, it comes down to money. 51 00:02:49,086 --> 00:02:51,629 - Kelly! - Hey, Nathan! 52 00:02:51,755 --> 00:02:54,048 - How you doing, buddy? - The arm's great. 53 00:02:54,174 --> 00:02:56,801 - I made the basketball team! - Great. That's amazing. 54 00:02:56,927 --> 00:02:58,177 All of you... 55 00:02:58,303 --> 00:03:01,639 I want you to know we share your concerns about the neighborhood. 56 00:03:01,765 --> 00:03:05,268 We have always been a neighborhood house and we... 57 00:03:08,397 --> 00:03:09,814 We're sorry. 58 00:03:13,861 --> 00:03:14,861 Thank you. 59 00:03:16,488 --> 00:03:18,865 I'm sure you've done everything you could. 60 00:03:20,868 --> 00:03:22,785 Stay safe, all of you. 61 00:03:25,289 --> 00:03:28,791 He put his name on the line for us. His career. 62 00:03:28,917 --> 00:03:30,293 You got any ideas? 63 00:03:32,170 --> 00:03:34,797 Nothing we haven't talked about a hundred times. 64 00:03:34,923 --> 00:03:38,009 - But I'm not ready to quit. - No, I hear that. 65 00:03:40,345 --> 00:03:41,971 We got one more shift. 66 00:03:43,974 --> 00:03:48,102 These are our new firehouse assignments, starting next shift. 67 00:03:48,228 --> 00:03:51,063 Some of you will be floating until they can find a permanent home. 68 00:03:51,189 --> 00:03:53,024 Others, this is it. 69 00:04:02,075 --> 00:04:03,993 You know what? 70 00:04:04,661 --> 00:04:08,539 One thing I learned during my campaign is that I should've fought till the end. 71 00:04:08,665 --> 00:04:13,127 I regret that I didn't put my foot on Sullivan's throat when I had the chance. 72 00:04:13,253 --> 00:04:15,087 Mouch is right. 73 00:04:15,964 --> 00:04:18,174 We still have 24 hours. 74 00:04:18,300 --> 00:04:22,053 What do they say at the Academy? "One shift can change someone's life." 75 00:04:22,971 --> 00:04:26,140 - Let's change ours. - We rally the troops. 76 00:04:26,266 --> 00:04:28,851 - Reach out to everyone we know. - And go after McLeod. 77 00:04:32,648 --> 00:04:36,442 Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, Battalion 25. 78 00:04:36,568 --> 00:04:38,819 Vehicle accident, 88 West Loomis Street. 79 00:04:41,073 --> 00:04:44,367 I hear the sirens. It's gonna be okay. Just hang on. 80 00:04:44,493 --> 00:04:47,286 They're here. 81 00:04:47,412 --> 00:04:49,747 Okay, we're... We're gonna get you out. 82 00:04:50,707 --> 00:04:52,917 It's my fault. I should have double-checked the chains. 83 00:04:53,043 --> 00:04:54,043 Show me. 84 00:04:54,169 --> 00:04:56,295 He was in a hurry, so I released the locking system, 85 00:04:56,421 --> 00:04:57,672 but the chains should have held. 86 00:04:57,798 --> 00:04:59,757 Okay, we have seconds here, people, not minutes. 87 00:04:59,883 --> 00:05:00,925 So let's go! Go! Go! 88 00:05:01,051 --> 00:05:03,260 Mills, Mouch, give me two chain bags to the top deck. 89 00:05:03,387 --> 00:05:04,387 On it. 90 00:05:05,806 --> 00:05:09,058 - Can you hear me, sir? Are you hurt? - I don't know! 91 00:05:09,184 --> 00:05:11,894 Guys, give me the jaws, cutters and the ram! Let's move! 92 00:05:12,020 --> 00:05:14,021 - What's your name? - Isaac! 93 00:05:15,399 --> 00:05:18,192 - Try and stay calm, sir. - Please, help me! Please! 94 00:05:18,318 --> 00:05:20,820 - We need to stabilize him! - Wait till we secure the car. 95 00:05:20,946 --> 00:05:23,322 - Chief, it won't take long. - I said no. 96 00:05:38,296 --> 00:05:39,505 Please, help me! 97 00:05:56,023 --> 00:05:56,856 Mouch, talk to me. 98 00:05:56,982 --> 00:05:59,650 - We're locked down! - Car's secured. 99 00:06:06,116 --> 00:06:08,576 Okay, Cruz, let it out, nice and easy. 100 00:06:19,963 --> 00:06:20,963 Go. 101 00:06:24,843 --> 00:06:27,845 Hey, hey, hey! Stay awake, Isaac! That's it. Eyes on me! 102 00:06:29,181 --> 00:06:30,556 Clarke, cutters! 103 00:06:37,898 --> 00:06:39,565 Okay, Isaac, we're almost there. 104 00:06:39,691 --> 00:06:42,443 - All right. Ram's in position! - What's happening? 105 00:06:49,117 --> 00:06:50,284 I can't feel it! 106 00:06:51,536 --> 00:06:52,787 I can't feel anything. 107 00:06:52,913 --> 00:06:55,456 You're fine. We're just gonna move you. 108 00:06:57,084 --> 00:06:59,960 All right, on three. One, two, three, up. 109 00:07:02,339 --> 00:07:03,506 All right, let's go. 110 00:07:14,684 --> 00:07:17,103 Hey, Nathan! What are you doing? 111 00:07:18,105 --> 00:07:21,690 Last year they closed our school's library to add classrooms. 112 00:07:21,817 --> 00:07:23,859 No one fought back or did anything. 113 00:07:23,985 --> 00:07:27,279 I thought they should have done more. So this time I'm fighting back. 114 00:07:27,405 --> 00:07:29,448 That's great. How many do you have? 115 00:07:29,574 --> 00:07:31,659 Two. Me and my mom. 116 00:07:31,785 --> 00:07:34,870 - But don't worry, I'll get more. - Okay. 117 00:07:34,996 --> 00:07:38,290 Hey, you get cold, come inside, all right? 118 00:07:38,416 --> 00:07:42,086 - I got soup. I'll be fine. - Okay. 119 00:07:46,133 --> 00:07:48,175 At the home of Greg Sullivan... 120 00:07:48,301 --> 00:07:51,011 Whoa, whoa, whoa, whoa! What's this? 121 00:07:51,138 --> 00:07:53,681 ...caught late last night in a sting operation from the CPD, 122 00:07:53,807 --> 00:07:57,518 where it turns out he's been embezzling union money to fund a lavish lifestyle 123 00:07:57,644 --> 00:07:59,562 of trips to the Bahamas and jet skis. 124 00:07:59,688 --> 00:08:02,148 I have no comment at this time. 125 00:08:02,274 --> 00:08:04,775 Please leave me and my family alone! 126 00:08:07,863 --> 00:08:10,614 - Can you believe that? - Wait, so who's in charge? 127 00:08:12,450 --> 00:08:14,660 This is your chance, Mouch. 128 00:08:14,786 --> 00:08:16,871 This is a sign from above. 129 00:08:16,997 --> 00:08:19,081 This is a course correction. 130 00:08:19,207 --> 00:08:22,626 This is a chance to fly up to Phoenix and spread your wings. 131 00:08:22,752 --> 00:08:25,129 Like a phoenix. Not to Phoenix. 132 00:08:25,255 --> 00:08:29,133 Whatever! The difference between winners and losers 133 00:08:29,259 --> 00:08:30,801 is not who's the strongest, 134 00:08:30,927 --> 00:08:34,471 but who can recognize the strongest opportunity. 135 00:08:41,188 --> 00:08:43,606 Yeah. I know. I hear you. 136 00:08:44,524 --> 00:08:47,735 But can we meet? As soon as possible? 137 00:08:48,528 --> 00:08:50,738 Great. I'll be here. Bye. 138 00:08:52,949 --> 00:08:55,242 Arranging a rendezvous with one of your babes? 139 00:08:56,912 --> 00:08:59,205 - How many do you think I have? - Well, it better be one. 140 00:08:59,331 --> 00:09:02,374 It is. I'll introduce you to her sometime. She's hot. 141 00:09:04,836 --> 00:09:08,297 That was your brother. I'm gonna talk to him about McLeod. 142 00:09:08,423 --> 00:09:10,299 - Dirty pool. - Mm-hmm. 143 00:09:10,425 --> 00:09:11,425 I love it. 144 00:09:12,802 --> 00:09:14,303 Dangerous. 145 00:09:15,430 --> 00:09:18,307 Well... It's a dangerous job. 146 00:09:22,979 --> 00:09:25,522 Yo, you got something sent over from headquarters. 147 00:09:25,649 --> 00:09:27,149 - Thanks. - Yeah. 148 00:09:28,568 --> 00:09:29,985 Your shirt's untucked. 149 00:09:46,836 --> 00:09:48,629 Hey, Chief. You wanted to see me? 150 00:09:48,755 --> 00:09:50,673 Yeah, Matt. Um... 151 00:09:52,342 --> 00:09:54,927 McLeod's coming over later for a walkthrough, 152 00:09:55,053 --> 00:09:57,888 go over some final logistics. And, uh... 153 00:09:58,014 --> 00:10:00,432 Well, I'd like to think I'd take the high road on this one. 154 00:10:00,558 --> 00:10:01,976 But right now I'm not so sure. 155 00:10:03,311 --> 00:10:05,437 - We'll handle it. - Okay. 156 00:10:09,276 --> 00:10:10,859 It's my fault. 157 00:10:15,407 --> 00:10:17,283 I let this woman get under my skin. 158 00:10:18,493 --> 00:10:20,286 And I thought I could out-muscle her. 159 00:10:21,788 --> 00:10:23,831 I keep playing it back in my mind. 160 00:10:24,791 --> 00:10:27,960 - If I'd just kept my mouth shut... - Chief... 161 00:10:30,005 --> 00:10:34,675 The only thing you did was stand up for the firefighters in your house. 162 00:10:35,593 --> 00:10:39,263 The same thing you've been doing since you put on those bugles. 163 00:10:39,389 --> 00:10:40,431 This isn't over. 164 00:10:45,020 --> 00:10:46,145 Thank you. 165 00:10:59,617 --> 00:11:02,244 - What do you want, McHolland? - It doesn't matter. 166 00:11:02,370 --> 00:11:05,372 - He doesn't have a say! - No, Wyck, that's not true. 167 00:11:05,498 --> 00:11:07,416 I have every right to speak and I'm going to speak, 168 00:11:07,542 --> 00:11:11,211 and when I'm done, you can then decide what you want to do. Capisce? 169 00:11:12,297 --> 00:11:17,509 So... Greg Sullivan turned out to be not such a great idea, huh? 170 00:11:17,635 --> 00:11:23,515 Let's talk about how we, as a union, are letting the state come in here 171 00:11:23,641 --> 00:11:27,561 and mandate manpower and worse, close firehouses. 172 00:11:28,688 --> 00:11:32,941 It's time we rise, ladies and gentleman, like a phoenix. 173 00:11:33,068 --> 00:11:37,780 We're getting run over, and we should be the ones doing the running! 174 00:11:39,449 --> 00:11:41,116 Over. 175 00:11:41,242 --> 00:11:43,118 Okay, fine. 176 00:11:43,244 --> 00:11:46,705 We've been pulling everything we could regarding Gail McLeod's mandate. 177 00:11:46,831 --> 00:11:48,791 I was able to access some documentation 178 00:11:48,917 --> 00:11:52,044 as to what authority McLeod does or doesn't have. 179 00:11:52,962 --> 00:11:53,962 And? 180 00:12:05,058 --> 00:12:06,975 It's not a smoking gun, but it's something! 181 00:12:07,102 --> 00:12:08,143 What do you got? 182 00:12:08,269 --> 00:12:10,938 McLeod doesn't technically have to close another house. 183 00:12:11,064 --> 00:12:16,193 But she does receive a bonus of $200,000 if she gets the budget down 10%. 184 00:12:16,319 --> 00:12:18,112 She's doing this to make herself rich. 185 00:12:20,240 --> 00:12:21,990 I bet the Sun-Times would like to hear that. 186 00:12:26,538 --> 00:12:27,955 What's up? 187 00:12:29,124 --> 00:12:30,124 Um... 188 00:12:32,919 --> 00:12:37,005 When I first applied to be an EMT, I took the firefighter's test, and... 189 00:12:38,258 --> 00:12:41,135 I'd honestly forgotten about it. It was, like, six years ago. 190 00:12:42,011 --> 00:12:45,973 - Okay. - And... today... 191 00:12:46,724 --> 00:12:47,724 I was accepted. 192 00:12:49,227 --> 00:12:50,269 To be a firefighter. 193 00:12:51,771 --> 00:12:55,399 Oh, my God! This is... This is huge! 194 00:12:55,525 --> 00:13:00,195 - Is that what you want? - I... I don't know. Should it be? 195 00:13:00,321 --> 00:13:01,947 - Yes! Of course! - Yeah? 196 00:13:02,073 --> 00:13:04,116 I mean, this is your chance to be a firefighter. 197 00:13:04,284 --> 00:13:06,994 We need women who kick ass on these trucks, you know? 198 00:13:07,120 --> 00:13:10,330 And, Dawson, if there's anything I know about you, it's that you kick ass. 199 00:13:10,457 --> 00:13:11,457 Yeah. 200 00:13:13,042 --> 00:13:15,502 - I do, don't I? - Yeah. 201 00:13:16,963 --> 00:13:21,133 But what about Casey? I mean, do I ask his opinion? 202 00:13:21,259 --> 00:13:25,220 - Or do I just tell him I'm doing this? - No, definitely talk to him. 203 00:13:25,346 --> 00:13:28,265 Secrets suck, you know? And he'll be happy for you. 204 00:13:28,391 --> 00:13:32,394 - Yeah? - Yeah. This is amazing. Come here. 205 00:13:35,523 --> 00:13:36,565 I got your back. 206 00:13:38,151 --> 00:13:39,151 You're the best. 207 00:13:44,199 --> 00:13:46,074 Okay, keep it going, guys! 208 00:13:49,829 --> 00:13:52,831 Severide. Here for a refresher? 209 00:13:52,957 --> 00:13:54,833 Oh, here we go. Another 20 minutes 210 00:13:54,959 --> 00:13:59,004 about how there hasn't been a real firefighter in this city since the '70s. 211 00:13:59,130 --> 00:14:00,797 How's the class? 212 00:14:00,924 --> 00:14:02,591 Lumps of clay, but I'll get them molded. 213 00:14:02,717 --> 00:14:05,844 - Hey, I need a favor. - Yeah. 214 00:14:06,971 --> 00:14:10,474 - You know they're closing 51? - Yep. It's a load of crap. 215 00:14:10,600 --> 00:14:14,311 So, we're rallying the troops. I need every warm body we can get. 216 00:14:14,437 --> 00:14:15,854 Anything you want. 217 00:14:15,980 --> 00:14:18,690 As long as you come in next month to teach a basic training class. 218 00:14:20,068 --> 00:14:22,361 - You need an answer now? - You want my help now? 219 00:14:23,404 --> 00:14:26,657 - All right, I'm in. - All right. I'll get on the phone. 220 00:14:26,783 --> 00:14:31,328 All right, you humps, break's over. Back up the ladders with your gear on! 221 00:14:43,007 --> 00:14:44,675 Hey, that was nice at least. 222 00:14:45,510 --> 00:14:48,595 - She made him that mix CD. - I made him that mix CD. 223 00:14:49,472 --> 00:14:52,182 I figured he could use the pick-me-up. What? 224 00:14:52,308 --> 00:14:54,101 Wow. 225 00:15:08,449 --> 00:15:11,285 - How's he doing? - Says he wants to stay out there. 226 00:15:11,411 --> 00:15:13,912 He's got, like, maybe 10 signatures. 227 00:15:18,293 --> 00:15:22,045 - I heard about Zoya. - Yeah, I don't want to talk about it. 228 00:15:23,506 --> 00:15:25,340 Great, neither do I. 229 00:15:29,053 --> 00:15:32,889 It's just that I really liked her and I thought maybe we had a chance. 230 00:15:33,016 --> 00:15:36,226 She would've seen that it wasn't just 'cause she was leaving the country, 231 00:15:36,352 --> 00:15:39,855 but because we had a connection, a real connection. 232 00:15:42,775 --> 00:15:44,318 We could've grown that into something. 233 00:15:46,821 --> 00:15:47,863 How are you and Lisa doing? 234 00:15:50,450 --> 00:15:53,869 She and I are fine. It's just, uh... 235 00:15:55,079 --> 00:15:57,164 Things are a little messy with her ex. 236 00:16:06,382 --> 00:16:08,550 - Last shift, huh? - Yeah. 237 00:16:11,804 --> 00:16:15,098 - That's what I wanted to talk about. - Not about you and my sister? 238 00:16:16,934 --> 00:16:20,771 Don't sweat it. She tells me everything. And I always liked you. 239 00:16:20,897 --> 00:16:23,065 Tell that to your mother. Please. 240 00:16:23,191 --> 00:16:27,778 Oh, yeah? I will, I will. But that's not what you called me about. 241 00:16:27,904 --> 00:16:30,155 No. It's this Gail McLeod. 242 00:16:30,281 --> 00:16:32,866 Ah, the thorn in your firehouse's side. 243 00:16:32,992 --> 00:16:37,454 Yeah. Listen, the thing is... There's got to be something on her. 244 00:16:37,580 --> 00:16:40,957 - Something criminal. - Okay. Well... 245 00:16:42,835 --> 00:16:44,628 There's two roads you can take here, Matt. 246 00:16:44,754 --> 00:16:47,172 The high road, I'll look into her. Or... 247 00:16:47,298 --> 00:16:48,924 No. Keep Voight out of this. 248 00:16:50,426 --> 00:16:54,012 Of course. Okay, I'll see what I can do. 249 00:16:54,138 --> 00:16:55,889 All right. Thanks. 250 00:17:02,480 --> 00:17:04,898 Hey, guys, question for the group. 251 00:17:05,024 --> 00:17:07,859 And for the record, you know, this is a "safe" room. 252 00:17:07,985 --> 00:17:10,904 Just honest opinions and no one's gonna be judged. 253 00:17:11,030 --> 00:17:12,364 Oh, just spit it out. 254 00:17:12,490 --> 00:17:15,534 What do you guys think about female firefighters? 255 00:17:15,660 --> 00:17:17,119 - Honest answer? - Yep. 256 00:17:17,245 --> 00:17:18,870 I'm fine with it. 257 00:17:18,996 --> 00:17:22,040 Yeah. Everyone says Meg over at 85 is worth three of the men. 258 00:17:22,166 --> 00:17:25,377 Well, I have worked with a woman, and let me just say, 259 00:17:25,503 --> 00:17:27,587 it wasn't a favorable experience. 260 00:17:28,548 --> 00:17:29,631 It's no secret 261 00:17:29,757 --> 00:17:33,051 that they lowered the standards of the test to be more "inclusive." 262 00:17:33,177 --> 00:17:35,804 Isn't that right, Mr. Soon-To-Be Union President? 263 00:17:35,930 --> 00:17:37,973 - Not entirely. - All right, whatever. 264 00:17:38,099 --> 00:17:43,019 All I know is that this female firefighter over at Firehouse 17 265 00:17:43,146 --> 00:17:45,856 couldn't physically lift some debris off her partner, 266 00:17:45,982 --> 00:17:48,024 and they both nearly died. 267 00:17:48,151 --> 00:17:53,029 And it was a nothing house fire. It comes down to simple physics. 268 00:17:53,156 --> 00:17:55,866 A woman's body is different than a man's. 269 00:17:57,160 --> 00:18:00,203 What if you need someone to get into a tighter space? 270 00:18:00,329 --> 00:18:03,582 What if you need someone to crawl into an area that you can't reach? 271 00:18:03,708 --> 00:18:07,169 I'm content to be with my boys on 81. No offense. 272 00:18:07,295 --> 00:18:12,007 A female saved your life when you fell three stories! Remember? 273 00:18:12,133 --> 00:18:14,259 Look, and I'm glad that you were there as a paramedic, 274 00:18:14,385 --> 00:18:16,970 but I'm also glad you didn't fall through the floor with me. 275 00:18:17,096 --> 00:18:19,139 - They'da dug both our bodies out. - Unbelievable. 276 00:18:19,265 --> 00:18:22,642 What? You said this was a safe room! Why is she biting my head off? 277 00:18:22,769 --> 00:18:24,770 'Cause you have your head stuck up your... 278 00:18:29,025 --> 00:18:30,817 You know what? 279 00:18:30,943 --> 00:18:33,487 I am gonna chalk this up to the high tensions of the day. 280 00:18:34,697 --> 00:18:35,697 Fine with me! 281 00:18:41,913 --> 00:18:44,831 So this letter arriving today was a complete shock. 282 00:18:44,957 --> 00:18:46,208 What happened to med school? 283 00:18:48,294 --> 00:18:51,963 I mean, I'm on year six of my three-year plan to get in, 284 00:18:52,089 --> 00:18:53,965 and I realize that I am fooling myself. 285 00:18:54,091 --> 00:18:55,675 But this falling into my lap? 286 00:18:55,802 --> 00:18:58,970 I mean, I'm honestly asking, what should I do? 287 00:18:59,096 --> 00:19:01,640 It feels right to me. It feels like perfect timing. 288 00:19:04,268 --> 00:19:10,774 My honest opinion is that you tend to leap before you look sometimes. 289 00:19:12,860 --> 00:19:15,070 - No more than you. - Fair enough. 290 00:19:17,949 --> 00:19:21,910 All I'm saying is just talk to some other female firefighters. 291 00:19:22,036 --> 00:19:23,203 Gather some information, 292 00:19:23,329 --> 00:19:25,956 understand better what you're getting yourself into. 293 00:19:26,082 --> 00:19:27,541 Make an informed decision. 294 00:19:31,629 --> 00:19:34,548 Ambo 61, man injured from unknown causes, 295 00:19:34,674 --> 00:19:36,258 2119 Kinzie... 296 00:19:37,343 --> 00:19:42,472 That is good advice. Thank you. 297 00:19:48,813 --> 00:19:50,522 He said what? 298 00:19:50,648 --> 00:19:52,357 I don't think he's on board. 299 00:20:05,746 --> 00:20:09,457 - Uh... Did someone call an ambulance? - Yeah. 300 00:20:11,168 --> 00:20:14,921 Would you... Would you mind putting some clothes on? 301 00:20:15,047 --> 00:20:16,840 We're not ashamed of our bodies. 302 00:20:16,966 --> 00:20:19,843 It's our friend Jared. He hurt his arm. 303 00:20:21,137 --> 00:20:24,848 Okay. Uh, why don't you guys lead the way, then? 304 00:20:40,323 --> 00:20:44,993 Ow! Help! Help! Ow! Oh! 305 00:20:46,078 --> 00:20:48,788 We've done this a million times and it's never broken. 306 00:20:48,915 --> 00:20:52,876 Oh, God, oh! Oh, my God, please get me down from here, please! 307 00:20:58,758 --> 00:21:01,676 - Well, this is weird. - Mm-hmm. 308 00:21:01,802 --> 00:21:06,473 Um, how do you usually get him down? 309 00:21:06,599 --> 00:21:08,934 There's a pulley system, but it's broke. 310 00:21:09,060 --> 00:21:11,895 - Yeah, I told her not to tie it so - tight. You like it tight. 311 00:21:12,021 --> 00:21:15,065 Ow! Ow! I think it cut me! Oh, God, it cut me! 312 00:21:15,191 --> 00:21:17,484 Okay, all right. 313 00:21:17,610 --> 00:21:21,237 Scott, get your ass over here and lift him! Please! 314 00:21:21,364 --> 00:21:24,491 Honnie, go to the kitchen and get me a knife. Now! 315 00:21:25,242 --> 00:21:27,535 Oh, Dawson, how could you ever want to leave this? 316 00:21:32,208 --> 00:21:36,252 Screw Herrmann. It's not about what you can or can't carry. 317 00:21:36,379 --> 00:21:39,214 You didn't panic, and you ordered someone else to do the lifting for you. 318 00:21:39,340 --> 00:21:41,216 Not too many people would've thought to do that. 319 00:21:43,302 --> 00:21:46,179 You'd make a great firefighter. End of story. 320 00:21:49,725 --> 00:21:52,435 - Hey, Otis, so, um, I was thinking. - Oh, yeah? 321 00:21:52,561 --> 00:21:55,271 Yeah. With you having to move in with your mom, 322 00:21:55,398 --> 00:21:57,107 and Leon having moved out on me, 323 00:21:57,233 --> 00:22:00,318 what if we were to, um, find a place together? 324 00:22:02,405 --> 00:22:04,406 - Really? - Yeah! 325 00:22:04,532 --> 00:22:07,617 I mean, look, I know we won't be as cool as "Shayveride," 326 00:22:07,743 --> 00:22:13,707 but if you think about it, "Crotis" could be epic. 327 00:22:13,833 --> 00:22:15,792 - Does have a nifty ring to it. - I know! 328 00:22:15,918 --> 00:22:18,545 And we've never really had a chance to come into our own. 329 00:22:18,671 --> 00:22:21,131 - You know what? Let's do it! - Yeah? 330 00:22:21,257 --> 00:22:22,590 Absolutely. 331 00:22:29,682 --> 00:22:32,684 - How's it going, Nathan? - Slow. 332 00:22:33,894 --> 00:22:37,313 I think I need a bigger sign, or a way to get people's attention. 333 00:22:37,440 --> 00:22:39,190 How about some hot chocolate instead? 334 00:22:42,069 --> 00:22:45,739 What you're doing, it means a lot to us. So thank you. 335 00:22:51,746 --> 00:22:55,373 Who decides this kind of stuff, anyways? Politicians? 336 00:22:57,710 --> 00:23:00,962 I guess so. Yeah. 337 00:23:11,807 --> 00:23:13,641 Hey, Antonio, what's up? 338 00:23:13,768 --> 00:23:15,769 - Hey, fellas. - Tell me you got something. 339 00:23:15,895 --> 00:23:18,271 McLeod stole a pack of gum when she was 14. 340 00:23:18,397 --> 00:23:22,317 - Otherwise, not even a speeding ticket. - She probably paid them off. 341 00:23:22,443 --> 00:23:24,486 - Hey, is Jeff Clarke around? - That's me. 342 00:23:24,612 --> 00:23:27,739 Mind if I talk to you for a minute? Severide, you too. 343 00:23:33,037 --> 00:23:36,164 I have to ask if you saw Brian Hayes last night at Molly's. 344 00:23:36,290 --> 00:23:38,833 - I did. - What's up? 345 00:23:38,959 --> 00:23:41,920 His friends said you threatened him. Said you wanted to kill him. 346 00:23:46,008 --> 00:23:48,593 - It was an argument. - You seen him since? 347 00:23:48,719 --> 00:23:52,097 No. I went home to bed and I've been here all day. 348 00:23:52,223 --> 00:23:54,724 - Why? - He's dead. 349 00:24:04,610 --> 00:24:07,570 Hey, this Hayes guy came busting in and called Clarke's wife a whore 350 00:24:07,696 --> 00:24:10,031 and then he was going on and on about some money. 351 00:24:10,157 --> 00:24:13,201 Hey, I get it. But these guys have a history. 352 00:24:13,327 --> 00:24:15,745 - Are you going to arrest him? - Not yet. 353 00:24:16,956 --> 00:24:19,457 I'll do what I can on my end to make this as fair as possible, 354 00:24:19,583 --> 00:24:20,875 but I'm not making any promises. 355 00:24:21,001 --> 00:24:23,211 Hey, does he need a lawyer? 356 00:24:24,338 --> 00:24:25,463 Not if he's innocent. 357 00:24:29,468 --> 00:24:34,139 You and your wife are a priority, Jeff, so whatever you need. 358 00:24:34,265 --> 00:24:35,557 I didn't do it, Chief. 359 00:24:36,517 --> 00:24:39,269 Didn't need to be said. But I appreciate that. 360 00:24:41,105 --> 00:24:42,981 Chief, Ms. McLeod is here. 361 00:24:51,115 --> 00:24:52,157 Come on. 362 00:24:55,119 --> 00:25:00,331 Really, Chief, there is something to be said for a gracious exit. 363 00:25:00,457 --> 00:25:03,877 - The state is not happy with you. - What are you talking about? 364 00:25:05,796 --> 00:25:08,423 Okay, fine. 365 00:25:08,549 --> 00:25:10,508 Let's play it your way. 366 00:25:10,634 --> 00:25:14,345 Your little stunt notwithstanding, as soon as this shift is over, 367 00:25:14,471 --> 00:25:18,933 inspectors will be here to make sure that all of your employees exit timely. 368 00:25:19,059 --> 00:25:22,937 Not a jacket, not a pen, not a souvenir is to leave this house. 369 00:25:23,063 --> 00:25:25,273 Do I make myself clear? 370 00:25:25,399 --> 00:25:28,276 Tell me, was closing firehouses a dream of yours when you were a kid? 371 00:25:28,402 --> 00:25:30,570 Oh, it was at the top of my bucket list. 372 00:25:30,696 --> 00:25:33,072 Along with $200,000? 373 00:25:35,618 --> 00:25:36,618 Excuse me? 374 00:25:44,251 --> 00:25:45,251 Oh... 375 00:25:47,171 --> 00:25:48,963 Hey, guys. You gotta see this. 376 00:25:54,053 --> 00:25:58,264 Save 51! Save 51! 377 00:26:00,851 --> 00:26:03,519 Save 51! Save 51! 378 00:26:12,279 --> 00:26:15,281 Save 51! Save 51! 379 00:26:44,353 --> 00:26:49,524 Chief! Chief! Your presence is being requested. 380 00:26:49,650 --> 00:26:51,317 And yours too, Ms. McLeod! 381 00:26:54,822 --> 00:26:56,239 Thank you! 382 00:27:16,051 --> 00:27:17,760 - He'll see you now. - Thank you. 383 00:27:23,392 --> 00:27:27,020 You have my word. Thank you, sir. 384 00:27:30,607 --> 00:27:33,192 Ms. McLeod... I'm Quenton Wheeler. 385 00:27:33,319 --> 00:27:36,070 Yes, of course. I know who you are, Senator. 386 00:27:36,196 --> 00:27:38,573 How's the national office campaign? It must be so... 387 00:27:38,699 --> 00:27:41,034 - How many calls have we had? - Nearly a thousand. 388 00:27:42,661 --> 00:27:46,956 Local politician works to save a local firehouse. 389 00:27:47,082 --> 00:27:50,460 - Who doesn't love that story? - Well, I don't... I don't know... 390 00:27:50,586 --> 00:27:53,463 Isabella here is going to handle all the details. 391 00:27:53,589 --> 00:27:55,089 - It was great meeting you. - Oh! 392 00:27:59,595 --> 00:28:01,012 - Ms. McLeod? - Yes? 393 00:28:01,138 --> 00:28:04,682 On this table here is a piece of paper awaiting your signature. 394 00:28:04,808 --> 00:28:07,018 Since it has been brought to the Senator's attention 395 00:28:07,144 --> 00:28:09,228 you don't have a mandate to close any more firehouses, 396 00:28:09,355 --> 00:28:10,605 we'd like you to sign it. 397 00:28:13,192 --> 00:28:15,568 - I don't think you understand... - I understand this. 398 00:28:15,694 --> 00:28:19,197 You may be able to bully your way around the State Fire Marshal's office, 399 00:28:19,323 --> 00:28:22,367 but you're swimming in different waters now, Gail. 400 00:28:22,493 --> 00:28:23,826 You're gonna sign that paper 401 00:28:23,952 --> 00:28:26,412 or you're gonna have microphones stuck in your face 402 00:28:26,538 --> 00:28:30,875 asking why your salary is a big chunk of the money you saved the city. 403 00:28:37,633 --> 00:28:38,883 If you would just stop... 404 00:28:39,009 --> 00:28:41,135 If you don't sign it, I will nail you to a cross so hard 405 00:28:41,261 --> 00:28:43,262 you won't get a government contract as a meter maid. 406 00:29:08,497 --> 00:29:09,789 You missed one. 407 00:29:29,560 --> 00:29:31,602 And don't come back, Gail. 408 00:29:35,190 --> 00:29:36,607 - Phew! - Sushi tonight? 409 00:29:36,733 --> 00:29:39,902 - Oh, yes, we're gonna order in. - Mmm. Perfect. 410 00:29:40,821 --> 00:29:42,447 See you, Chief. 411 00:29:42,573 --> 00:29:44,282 - Thank you. - My pleasure. 412 00:29:53,625 --> 00:29:55,334 You did a great thing today, Peter. 413 00:29:56,879 --> 00:30:01,340 No, Chief. This was all because of you. 414 00:30:23,405 --> 00:30:26,365 Ding, dong, the witch is dead! 415 00:30:31,747 --> 00:30:34,916 No, no. It's not me. 416 00:30:36,335 --> 00:30:39,879 It's Nathan. It's all you guys showing Isabella what this house was all about. 417 00:30:40,005 --> 00:30:41,172 Hear, hear. 418 00:30:45,385 --> 00:30:47,428 Guys, guys... 419 00:30:47,554 --> 00:30:51,432 On that happy note, uh, Dawson has an announcement to make. 420 00:30:53,310 --> 00:30:54,393 I do? 421 00:30:55,395 --> 00:30:58,356 Hey! You do. 422 00:31:01,652 --> 00:31:04,195 Um, today... 423 00:31:04,321 --> 00:31:08,032 I found out that I was officially accepted into the Fire Academy 424 00:31:08,158 --> 00:31:10,243 to become a firefighter. 425 00:31:18,377 --> 00:31:20,169 You'll make a great firefighter, Dawson! 426 00:31:20,295 --> 00:31:21,629 That's great! Good! 427 00:31:33,183 --> 00:31:35,851 What happened to taking some time to think about it? 428 00:31:35,978 --> 00:31:38,688 - You don't support me on this? - No, I do, I do. 429 00:31:38,814 --> 00:31:41,315 I just thought, as I suggested, 430 00:31:41,441 --> 00:31:45,194 you'd talk to some other people and consider all your options. 431 00:31:45,320 --> 00:31:47,863 - Well, this is happening. - I can see that. 432 00:31:51,326 --> 00:31:55,413 Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, Battalion 25. 433 00:31:55,539 --> 00:31:58,624 Apartment fire, 5021 Quincy. 434 00:32:13,265 --> 00:32:17,310 Cruz, Herrmann, Mills, with me. Primary search on the top floor. 435 00:32:17,436 --> 00:32:20,563 I'm counting one, two, three, four... Sixteen apartments. 436 00:32:20,689 --> 00:32:23,899 Mouch, check the rear. Otis, stand by. We're taking the top floor. 437 00:32:24,026 --> 00:32:28,321 We'll start right below you. 51, cover us. Two lines in the front door. 438 00:32:28,447 --> 00:32:29,822 We're on it! 439 00:32:34,703 --> 00:32:36,412 How we looking in there? 440 00:32:36,538 --> 00:32:37,788 It's rolling, Chief! 441 00:32:41,335 --> 00:32:42,918 Fire Department, call out! 442 00:32:45,964 --> 00:32:49,967 - Damn, this is an oven! - Search quickly, guys! 443 00:32:52,804 --> 00:32:56,474 Fire Department, call out! Anyone here? 444 00:32:56,600 --> 00:32:59,352 - Help! In here! - I got one! 445 00:32:59,478 --> 00:33:01,854 Engine 51, it looks like we're losing. 446 00:33:01,980 --> 00:33:05,191 Hold it back a little longer till we clear the building. 447 00:33:05,317 --> 00:33:08,027 Then we're gonna back out and go defensive. 448 00:33:08,153 --> 00:33:09,612 Watch those stairs! 449 00:33:12,616 --> 00:33:16,494 - Herrmann, stay with me. - Counting on it! 450 00:33:17,954 --> 00:33:19,413 Truck 81, I need an update! 451 00:33:19,539 --> 00:33:21,957 Chief, we're halfway through the fourth floor! 452 00:33:22,084 --> 00:33:23,417 Still more to search. 453 00:33:26,546 --> 00:33:29,840 Hey! I've got victims in here! 454 00:33:29,966 --> 00:33:32,051 We need a ladder on the northwest window. 455 00:33:33,178 --> 00:33:34,887 Hey, come on, guys, we'll get you out of here. 456 00:33:35,013 --> 00:33:37,765 You're okay. You're okay. We'll get you out. 457 00:33:39,685 --> 00:33:42,061 Hey, you two, follow me, we need some help. 458 00:33:42,187 --> 00:33:46,148 Otis! You go to the front. 459 00:33:47,651 --> 00:33:48,984 Ready? Go! 460 00:33:50,570 --> 00:33:53,572 You're okay. You're okay. Come on, come on. 461 00:33:58,870 --> 00:34:02,039 - Here! Right here! - Lower it down. Down. 462 00:34:03,542 --> 00:34:05,668 It's gonna collapse! Better go! 463 00:34:07,337 --> 00:34:09,964 Nice and slow. I got you! 464 00:34:17,180 --> 00:34:19,515 Steady, ma'am. You're okay. 465 00:34:23,019 --> 00:34:26,814 Damn it. That smoke is turning black. 466 00:34:26,940 --> 00:34:29,734 Casey, you got one minute. I mean it! 467 00:34:30,652 --> 00:34:32,611 A couple more rooms, Chief. 468 00:34:35,240 --> 00:34:37,366 We're on three, coming out. 469 00:34:44,374 --> 00:34:46,667 All right, I'm calling it. Evacuate the building. 470 00:34:46,793 --> 00:34:48,836 Evacuate the building right now! 471 00:34:48,962 --> 00:34:51,297 Copy. On our way. 472 00:34:54,760 --> 00:34:59,346 My baby! Please! My baby! Please help me! 473 00:34:59,473 --> 00:35:01,724 Herrmann! Herrmann. 474 00:35:02,642 --> 00:35:05,060 Help me, please! My baby! Please help me! 475 00:35:05,187 --> 00:35:08,689 My baby, she's in her crib, she's in the back bedroom... 476 00:35:08,815 --> 00:35:11,734 Take her. Get her out of here. I'm going after the baby! 477 00:35:11,860 --> 00:35:14,612 No, Casey, you take her! I'll get the kid! 478 00:35:14,738 --> 00:35:18,282 Herrmann! You have a family! I'll get the baby! 479 00:35:18,408 --> 00:35:19,950 That's an order! 480 00:35:20,076 --> 00:35:21,952 Lieutenant, no! 481 00:35:22,078 --> 00:35:23,078 Casey! 482 00:35:24,706 --> 00:35:26,749 Come on, ma'am! Please! Let's go! 483 00:35:35,801 --> 00:35:38,928 Hold on, sweetie, hold on! 484 00:36:14,172 --> 00:36:16,006 Casey, I need an update! 485 00:36:18,051 --> 00:36:19,468 Almost there! 486 00:36:26,643 --> 00:36:28,394 Come on. Come on. 487 00:36:43,785 --> 00:36:48,330 Structural collapse! Mayday! Help Casey! Help Casey! 488 00:36:48,456 --> 00:36:51,375 Copy. Structural collapse, firefighter down. 489 00:36:55,088 --> 00:36:58,632 Casey! Hold on! Casey! 490 00:37:01,136 --> 00:37:02,219 Call out! 491 00:37:04,222 --> 00:37:07,308 Casey, we got you! Come on! Come on! 492 00:37:10,520 --> 00:37:12,354 Again, come on! Pull harder! 493 00:37:14,232 --> 00:37:16,567 Get him! Get him! Pull him out! 494 00:37:18,778 --> 00:37:21,989 - We got you, Casey! - Okay, here we go, here we go! 495 00:37:34,252 --> 00:37:35,502 Oh, God! 496 00:37:38,798 --> 00:37:40,132 I got her! 497 00:37:45,889 --> 00:37:49,058 - Casey! - Get it off. 498 00:37:51,937 --> 00:37:53,312 We're clear! 499 00:37:54,731 --> 00:37:56,941 Come on, buddy. Come on, buddy. Come on, buddy. 500 00:37:57,067 --> 00:37:59,193 One, two, three, go! 501 00:38:04,950 --> 00:38:06,700 All right, let's go! 502 00:38:23,051 --> 00:38:24,259 Come on! 503 00:38:26,763 --> 00:38:28,347 Damn it, Matt, come on! 504 00:38:30,266 --> 00:38:33,644 Come on. Come on, Matt, not like this! 505 00:38:36,231 --> 00:38:37,731 Come on. 506 00:38:42,654 --> 00:38:43,654 Come on. 507 00:39:09,848 --> 00:39:11,348 I'm a firefighter. 508 00:39:16,396 --> 00:39:17,896 I just wanna let you guys all know that. 509 00:39:18,023 --> 00:39:21,442 That I'm a firefighter, and I will always be a firefighter. 510 00:39:29,367 --> 00:39:33,620 Hey, guys, the baby is doing fine, and is out of intensive care. 511 00:39:39,836 --> 00:39:41,378 Gabby... 512 00:39:43,548 --> 00:39:46,508 - I heard. What do you know? - Head trauma is all. 513 00:39:48,094 --> 00:39:49,553 Be strong. 514 00:39:59,731 --> 00:40:02,941 The two rounds in Hayes' chest are from a.45-caliber, 515 00:40:03,068 --> 00:40:04,693 Marine standard-issued sidearm. 516 00:40:05,945 --> 00:40:09,448 Jeff, if we search your house, we gonna find a gun like that? 517 00:40:14,037 --> 00:40:15,746 You have to come with me. 518 00:40:24,839 --> 00:40:27,966 He has an epidural hematoma and is in emergency surgery. 519 00:40:28,093 --> 00:40:29,885 But that's all I can say. 520 00:40:30,011 --> 00:40:32,387 Just be patient. It might be a while. 521 00:40:33,598 --> 00:40:35,057 Gabriela... 38852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.