Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,050 --> 00:00:32,050
Credits & Thanks to f1nc0 www.addic7ed.com.
2
00:00:33,074 --> 00:00:45,074
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.
3
00:00:46,660 --> 00:00:52,660
Okay, here we go. Focus. Speed.
I am speed.
4
00:00:54,830 --> 00:00:59,670
One winner, 42 losers.
I eat losers for breakfast.
5
00:01:02,000 --> 00:01:03,340
Did I used to say that?
6
00:01:03,840 --> 00:01:05,420
Yes, sir, you did.
7
00:01:05,920 --> 00:01:09,300
- You used to say that all the time.
- Mater, what are you doing in here?
8
00:01:09,470 --> 00:01:11,470
Well, I didn't want you to be lonely.
9
00:01:11,760 --> 00:01:16,980
Thank you. But I'm kind of preparing
for a race. I need a little quiet.
10
00:01:17,190 --> 00:01:19,020
Right. You got it, buddy.
11
00:01:20,810 --> 00:01:22,480
Hey, everybody, listen up.
12
00:01:22,650 --> 00:01:27,110
My best friend, lightning McQueen,
needs quiet. Perfect quiet!
13
00:01:29,160 --> 00:01:30,570
Okay. Where was I?
14
00:01:32,280 --> 00:01:35,080
Racing. Real racing.
15
00:01:36,870 --> 00:01:41,250
That ain't racing. That wasn't even
a Sunday drive. That was one lap.
16
00:01:41,420 --> 00:01:44,590
Racing is 500 of those.
Everybody fighting to move up.
17
00:01:44,760 --> 00:01:48,720
Lap after lap. Inside, outside,
inches apart. Never touching.
18
00:01:49,260 --> 00:01:54,470
- Now that's racing.
- Well, I can't argue with the doc Hudson.
19
00:01:54,560 --> 00:01:56,980
How true, how true.
20
00:01:59,520 --> 00:02:00,980
Hey, lightning, you ready?
21
00:02:01,150 --> 00:02:03,480
Yeah. Lightning's ready.
22
00:02:06,360 --> 00:02:08,450
This one's for you, doc.
23
00:02:27,830 --> 00:02:28,910
Come on, stickers.
24
00:02:29,080 --> 00:02:32,330
Pardon me. Excuse me.
Best friend coming through. Go, McQueen!
25
00:02:33,590 --> 00:02:36,880
- Pass him now, 24!
- Lightning McQueen!
26
00:02:39,590 --> 00:02:41,470
Go, 95!
27
00:02:43,380 --> 00:02:45,590
Hey, Cal, your blinker's on.
28
00:02:45,760 --> 00:02:49,560
What? No, it's not.
Hey! Your blinker's on.
29
00:02:49,720 --> 00:02:50,850
Good comeback, Cal.
30
00:02:51,520 --> 00:02:54,940
Because I want to run that race.
31
00:02:55,560 --> 00:02:58,650
I want to run that race
32
00:02:58,940 --> 00:03:02,320
I do it at my pace
33
00:03:06,110 --> 00:03:09,370
into the pit goes lightning McQueen,
Bobby swift and Cal weathers.
34
00:03:09,530 --> 00:03:11,660
These three are fun to watch,
aren't they, Darrell?
35
00:03:11,830 --> 00:03:14,580
You know, Bob, I can't tell
if they have more fun on or off the track.
36
00:03:16,750 --> 00:03:18,130
Finito! Via, via, via, via.
37
00:03:19,130 --> 00:03:21,090
You getting a car wash too, Cal?
38
00:03:21,260 --> 00:03:23,880
No, you're getting a car wash, McQueen.
39
00:03:24,050 --> 00:03:25,180
Good comeback, Cal.
40
00:03:25,380 --> 00:03:28,300
We gotta run that race
41
00:03:28,800 --> 00:03:31,680
we gotta run that race
42
00:03:32,390 --> 00:03:35,190
we do it at our pace
43
00:03:35,690 --> 00:03:39,610
long as we get to run that race
hey, hey, hey, hey
44
00:03:39,890 --> 00:03:43,270
lightning, how do you keep your focus
racing against Bobby and Cal?
45
00:03:43,430 --> 00:03:47,400
I think the key is we respect each other.
These guys are real class acts...
46
00:03:48,730 --> 00:03:50,480
congratulations, cupcake.
47
00:03:51,820 --> 00:03:53,190
They are gonna pay.
48
00:04:01,910 --> 00:04:03,910
Go, dinoco!
49
00:04:04,200 --> 00:04:05,290
Great win today, Cal.
50
00:04:05,500 --> 00:04:10,500
Thank you, Shannon. It was
a great boost and I was... hey! Guido!
51
00:04:10,670 --> 00:04:13,880
- Pit stop.
- Ha, ha. Laugh it up. Real funny.
52
00:04:21,140 --> 00:04:22,060
Andiamo! Andiamo!
53
00:04:22,220 --> 00:04:23,600
Keep it going, buddy!
54
00:04:29,760 --> 00:04:31,760
We're gonna have to load them
for the next town. Don't you let...
55
00:04:32,140 --> 00:04:35,680
hey! Are my sponsors happy today?
56
00:04:35,850 --> 00:04:39,150
Stop winning for crying out loud.
We're running out of bumper cream to sell.
57
00:04:39,810 --> 00:04:41,190
Lightning McQueen!
58
00:04:41,360 --> 00:04:43,820
Hey, big Tex.
How's my favorite competitor?
59
00:04:43,980 --> 00:04:45,110
Just say the word and...
60
00:04:45,280 --> 00:04:47,990
I'll boot Cal off the dinoco team
and replace him with you.
61
00:04:48,150 --> 00:04:50,740
You know I can hear you, right?
I'm right here.
62
00:04:50,910 --> 00:04:54,330
Bye, Cal. See you next week. Or not.
63
00:04:54,830 --> 00:04:56,830
Come on now. I'm joking.
64
00:04:57,160 --> 00:05:01,290
Go, little buddy! And big buddy too!
65
00:05:05,750 --> 00:05:09,130
Another great finish in the making.
McQueen and swift nose to nose.
66
00:05:09,420 --> 00:05:11,130
How's the view back there, Bobby?
67
00:05:11,300 --> 00:05:13,670
Well, you better not blink.
I'll blow right past you.
68
00:05:13,970 --> 00:05:17,470
The flag is out. It's the final stretch.
McQueen in the lead.
69
00:05:19,100 --> 00:05:20,770
Okay, let's see what you got.
70
00:05:30,570 --> 00:05:31,280
Holy cow!
71
00:05:32,280 --> 00:05:34,990
It's Jackson storm for the win.
A huge upset!
72
00:05:35,150 --> 00:05:37,070
Neither lightning nor Bobby
ever saw him coming.
73
00:05:37,410 --> 00:05:41,290
It's one thing to start fast, but we
haven't seen anyone cross the line...
74
00:05:41,450 --> 00:05:44,410
With that kind of speed and power
since a young...
75
00:05:44,500 --> 00:05:46,670
Lightning McQueen first arrived
on the scene.
76
00:05:46,830 --> 00:05:51,340
- Hey, Bobby? Who is that?
- That's Jackson storm.
77
00:05:51,500 --> 00:05:53,010
Yeah. He's one of the rookies.
78
00:05:56,130 --> 00:05:59,720
Thank you, guys. Thank you.
No, I appreciate it. Thank you very much.
79
00:06:00,970 --> 00:06:04,680
Hey. Jackson storm, right?
Great race today.
80
00:06:05,270 --> 00:06:06,480
Thank you, Mr. McQueen.
81
00:06:06,640 --> 00:06:10,060
You have no idea what a pleasure it is
for me to finally beat you.
82
00:06:10,230 --> 00:06:15,030
Thanks. Wait. Hang on.
Did you say "meet" or "beat"?
83
00:06:16,240 --> 00:06:18,820
- I think you heard me.
- What?
84
00:06:19,030 --> 00:06:20,280
Storm, can we get some pictures?
85
00:06:20,370 --> 00:06:22,030
Yeah, yeah. Come on. Let's get a picture.
You know what?
86
00:06:22,200 --> 00:06:25,790
Get a ton of pictures because champ here
has been a role model of mine...
87
00:06:25,960 --> 00:06:31,130
For years now. And I mean a lot of years.
Right? I love this guy.
88
00:06:31,290 --> 00:06:35,460
Storm, give us a quote.
What's your top speed?
89
00:06:35,970 --> 00:06:37,340
I think I touched a nerve.
90
00:06:47,100 --> 00:06:49,640
Welcome back to chick's picks
with chick Hicks.
91
00:06:49,810 --> 00:06:54,060
I'm your host, former and forever,
piston cup champion, chick Hicks.
92
00:06:55,270 --> 00:06:56,020
This just in:
93
00:06:56,190 --> 00:07:00,150
Rookie Jackson storm slams
the proverbial door on lightning McQueen.
94
00:07:01,700 --> 00:07:04,660
I couldn't have enjoyed it more
if I'd beaten McQueen myself.
95
00:07:04,820 --> 00:07:08,660
Wait, I have. But enough about me.
96
00:07:08,830 --> 00:07:11,330
Here to tell you how it happened
is professional number...
97
00:07:11,500 --> 00:07:13,370
Cruncher miss Natalie certain.
98
00:07:13,540 --> 00:07:14,960
It's a pleasure to be here, chick.
99
00:07:15,130 --> 00:07:18,210
And actually,
i prefer the term "statistical analyst".
100
00:07:18,380 --> 00:07:22,510
Right. So, who is this mysterious
newcomer, Jackson storm?
101
00:07:22,680 --> 00:07:24,260
And why is he so darn fast?
102
00:07:24,430 --> 00:07:26,930
It's no mystery
if you study the data, Mr. Hicks.
103
00:07:27,220 --> 00:07:31,060
Jackson storm is part of
the next generation of high-tech racers.
104
00:07:31,230 --> 00:07:33,100
Unlike the veterans of yesterday...
105
00:07:33,270 --> 00:07:35,150
what? Old-timers like this guy?
106
00:07:37,230 --> 00:07:41,490
Right. Storm achieves his top speeds
by exploiting the numbers.
107
00:07:41,650 --> 00:07:43,740
I refer, of course, to racing data.
108
00:07:43,900 --> 00:07:47,320
Tire pressure, downforce, weight
distribution, aerodynamics, and...
109
00:07:47,490 --> 00:07:50,200
Next-gens like storm
are taking advantage.
110
00:07:50,740 --> 00:07:52,580
The racing world is changing.
111
00:07:52,990 --> 00:07:56,080
And for the better if it means my old pal,
lightning, is down for the count.
112
00:07:56,250 --> 00:07:57,170
Am I right, certain?
113
00:07:57,330 --> 00:07:59,630
Well, if I'm certain of anything, chick...
114
00:07:59,790 --> 00:08:03,250
It's that this season
is about to get even more interesting.
115
00:08:04,800 --> 00:08:08,090
I'll tell you what, Darrell, Jackson
storm has certainly made an impact.
116
00:08:08,260 --> 00:08:11,550
We've got six more next-generation
rookies in the field.
117
00:08:11,720 --> 00:08:13,810
With six veterans fired to clear the way.
118
00:08:13,970 --> 00:08:16,430
Morning, champ.
How's our living legend today?
119
00:08:17,770 --> 00:08:20,440
Still very much alive, thank you.
And I would appreciate...
120
00:08:20,610 --> 00:08:23,360
you know, I can't believe I get to race
the lightning McQueen.
121
00:08:23,520 --> 00:08:25,740
- In his farewell season.
- What are you talking about?
122
00:08:26,400 --> 00:08:30,240
Green flag. Good luck out there, champ.
You're gonna need it.
123
00:08:37,290 --> 00:08:40,330
One reason storm and the next-gens
are more efficient:
124
00:08:40,620 --> 00:08:44,080
Their ability to hold the optimum
racing line every single lap.
125
00:08:44,160 --> 00:08:46,500
Win number three
for the rookie sensation.
126
00:08:46,700 --> 00:08:49,710
Storm's in a class of his own.
And a big reason for that:
127
00:08:49,870 --> 00:08:53,670
Training on the newest cutting-edge
simulators. These machines create a...
128
00:08:53,750 --> 00:08:57,630
Virtual racing experience so real
racers never even have to go outside.
129
00:08:58,760 --> 00:09:01,550
Storm's ability to hold that line
is like nothing we've ever seen.
130
00:09:01,970 --> 00:09:03,930
Four in a row? Are you kidding me?
131
00:09:04,010 --> 00:09:06,100
2% lower drag coefficient.
132
00:09:06,180 --> 00:09:09,140
- What a finish!
- 5% increase downforce.
133
00:09:09,470 --> 00:09:12,850
- Lucky number seven.
- 1.2% higher top speed.
134
00:09:13,350 --> 00:09:14,730
Amazing! Nine!
135
00:09:15,560 --> 00:09:19,020
Piston cup winner, chick Hicks here
with the racer taking the circuit...
136
00:09:19,190 --> 00:09:21,030
By storm. Jackson storm.
137
00:09:21,190 --> 00:09:25,070
Another easy win over old "ka-chow".
Or should I say, "caboose"?
138
00:09:25,240 --> 00:09:27,320
Because he's always in the back.
Am I right?
139
00:09:27,490 --> 00:09:30,370
No, no, no, chick.
McQueen is a crafty veteran champ.
140
00:09:30,620 --> 00:09:32,710
He's the elder statesman of the sport.
You know?
141
00:09:32,870 --> 00:09:35,290
Takes everything I got to beat him.
142
00:09:36,580 --> 00:09:38,170
You got to be kidding me.
143
00:09:39,500 --> 00:09:42,460
What changes are you gonna make
to get McQueen back on top?
144
00:09:42,630 --> 00:09:45,050
- Will McQueen try new training methods?
- Ls he prepared to retire?
145
00:09:45,220 --> 00:09:48,430
Come on, guys. Let's not overreact.
It's just a slump.
146
00:09:48,600 --> 00:09:52,140
We'll get 'em next week.
Okay, that's enough. No comment.
147
00:09:52,220 --> 00:09:54,810
- Not even about weathers retiring?
- Wait. What?
148
00:09:54,980 --> 00:09:57,020
Cal weathers.
He's hanging up his lightyears.
149
00:09:59,150 --> 00:10:01,570
No. No comment on that either.
150
00:10:01,730 --> 00:10:03,530
Wait a minute. Please, come on.
You got to give us something.
151
00:10:06,910 --> 00:10:12,200
Hey, Cal! Hey.
Retirement? What's going on?
152
00:10:14,500 --> 00:10:17,790
You know, I asked my uncle once
how I'd know when it was time to stop.
153
00:10:18,540 --> 00:10:22,500
You know what he said?
The youngsters will tell you.
154
00:10:28,140 --> 00:10:32,720
We had some good times together.
I'm gonna miss that the most I think.
155
00:10:34,350 --> 00:10:35,600
Yeah.
156
00:10:42,570 --> 00:10:44,030
More changes ahead, chick.
157
00:10:44,110 --> 00:10:47,240
Every week we've seen
veteran racers either retire...
158
00:10:47,400 --> 00:10:51,200
Like Cal weathers tonight,
or fired to make room for these younger...
159
00:10:51,370 --> 00:10:54,540
Faster racers. And, it's not over yet.
160
00:10:54,870 --> 00:10:59,330
Hello racing fans.
Welcome to the Los Angeles 500.
161
00:10:59,500 --> 00:11:03,960
The final race of the piston cup season.
It's been a year of surprises...
162
00:11:04,130 --> 00:11:06,880
they can't do this.
I've raced for you guys almost 10 years.
163
00:11:07,050 --> 00:11:11,180
Sorry, brick. My mind's made up.
I'm giving your number to someone new.
164
00:11:11,350 --> 00:11:12,890
Hey, I had two wins last year!
165
00:11:13,060 --> 00:11:15,470
The whole sport's changing.
I'm just doing what I got to do.
166
00:11:15,680 --> 00:11:22,400
Do you know what's happening with brick...
wait, you're not Bobby.
167
00:11:23,900 --> 00:11:25,230
The name's Danny, bro.
168
00:11:37,160 --> 00:11:40,000
Hey, champ, where'd all your friends go?
169
00:11:42,330 --> 00:11:45,880
A final check of his tires
as storm settles into the pole position.
170
00:11:46,050 --> 00:11:49,840
Boogity, boogity, boogity.
Let's end this season with a great race.
171
00:12:05,650 --> 00:12:06,900
That's it, buddy!
172
00:12:17,290 --> 00:12:19,080
Forty laps to go
and race leader, Jackson storm...
173
00:12:19,500 --> 00:12:22,370
Is making his way onto pit road
with McQueen on his tail.
174
00:12:22,580 --> 00:12:26,250
A good stop here could mean
the difference between victory and defeat.
175
00:12:26,420 --> 00:12:29,130
Come on, come on. Come on!
Faster, guido, come on.
176
00:12:29,300 --> 00:12:32,300
I got to get back out there before
he does. Guido, hurry up!
177
00:12:32,800 --> 00:12:33,760
Fatto, fatto.
178
00:12:34,760 --> 00:12:39,270
What a pit stop by McQueen!
Man, he just got the lead!
179
00:12:39,680 --> 00:12:41,060
But can he hold on to it?
180
00:12:47,070 --> 00:12:50,400
Hey, McQueen, are you all right?
Listen, don't you worry, pal.
181
00:12:50,570 --> 00:12:53,450
You had a good run. Enjoy your retirement!
182
00:12:54,160 --> 00:12:55,160
Storm takes back the lead!
183
00:12:55,320 --> 00:13:00,580
Unbelievable! McQueen is fading!
McQueen is fading! Fading fast!
184
00:13:01,290 --> 00:13:04,920
No.No! No! No!
185
00:13:06,590 --> 00:13:07,420
No!
186
00:14:01,840 --> 00:14:03,470
W-h-l-z
187
00:14:03,630 --> 00:14:05,090
welcome back to piston cup talk.
188
00:14:05,260 --> 00:14:09,100
Around the clock where we do nothing
but talk racing. Let's get to it.
189
00:14:09,350 --> 00:14:11,350
Starting of course with lightning McQueen.
190
00:14:11,810 --> 00:14:15,650
With the season just two weeks away,
there's still no official announcement.
191
00:14:15,810 --> 00:14:18,980
But with number 95 coming off
his worst year on record...
192
00:14:19,150 --> 00:14:21,610
don't shoot the messenger here, folks.
I think it's safe to assume...
193
00:14:22,480 --> 00:14:25,110
That lightning McQueen's
racing days are over.
194
00:14:25,270 --> 00:14:28,400
Meanwhile, Jackson storm
is looking even faster...
195
00:14:35,280 --> 00:14:36,160
for the checkered flag.
196
00:14:36,660 --> 00:14:39,660
As they enter the final lap,
the number 6 and number 12 cars...
197
00:14:39,830 --> 00:14:43,790
Are still fighting it out for the lead.
But wait! Here he comes!
198
00:14:43,960 --> 00:14:46,960
It's the fabulous Hudson hornet
knocking at their door.
199
00:14:47,170 --> 00:14:51,340
What's he got up his sleeve today?
And there it is!
200
00:14:51,510 --> 00:14:56,180
With one move, he's past them.
The hornet takes a decisive lead.
201
00:14:58,510 --> 00:15:02,310
He's left the pack behind.
His crew chief, smokey, is loving it!
202
00:15:02,520 --> 00:15:05,850
It's unbelievable! No! He's in trouble!
203
00:15:06,020 --> 00:15:11,150
The Hudson hornet has lost control!
204
00:15:14,030 --> 00:15:18,030
What should have been a scene
of jubilation has turned tragic, folks.
205
00:15:18,200 --> 00:15:20,700
As we await news
on the Hudson hornet's condition.
206
00:15:20,870 --> 00:15:22,960
After such a devastating crash...
207
00:15:23,120 --> 00:15:26,540
We can only hope that
this race today wasn't his last.
208
00:15:32,710 --> 00:15:35,880
When I finally got put together,
i went back expecting a big welcome.
209
00:15:36,050 --> 00:15:39,510
You know what they said? You're history.
210
00:15:39,670 --> 00:15:42,550
Moved right on to the next rookie
standing in line.
211
00:15:44,550 --> 00:15:48,850
There was a lot left in me
i never got a chance to show.
212
00:16:06,910 --> 00:16:08,160
Hey, stickers.
213
00:16:09,080 --> 00:16:10,040
Hey, sal.
214
00:16:10,750 --> 00:16:12,080
How you feeling?
215
00:16:13,250 --> 00:16:17,300
Yeah, great. Really, really great.
216
00:16:18,420 --> 00:16:19,880
Been thinking about doc again?
217
00:16:21,420 --> 00:16:26,050
Yeah. You know they told him
when he was done.
218
00:16:27,220 --> 00:16:28,430
He didn't decide.
219
00:16:29,770 --> 00:16:33,190
I don't want what happened to doc
to happen to me.
220
00:16:33,690 --> 00:16:34,850
But that hasn't happened.
221
00:16:35,610 --> 00:16:40,490
No, but I can't go out on the track
and do the same old thing. It won't work.
222
00:16:40,740 --> 00:16:42,780
Then change it up! Try something new.
223
00:16:43,450 --> 00:16:46,530
- I don't know, Sally. I...
- don't fear failure.
224
00:16:46,700 --> 00:16:51,120
Be afraid of not having the chance.
You have the chance. Doc didn't.
225
00:16:51,540 --> 00:16:55,630
And you can either take it or you can
do what you been doing. Sitting.
226
00:16:55,790 --> 00:17:00,710
In here. For months. And by the way,
i love what you've done with the place.
227
00:17:00,880 --> 00:17:04,550
I mean the monster movie lighting
and the musky air freshener.
228
00:17:04,720 --> 00:17:08,560
Don't let anyone tell you
you're not working that primer because...
229
00:17:08,720 --> 00:17:10,600
I have never found you more attractive.
230
00:17:11,140 --> 00:17:13,810
And now that I've been in here
for a couple minutes, the stench...
231
00:17:13,980 --> 00:17:17,480
- I'm getting kind of used to it.
- Okay, sal. I get it. I get it.
232
00:17:18,570 --> 00:17:21,570
I miss you, lightning. We all do.
233
00:17:26,990 --> 00:17:28,660
Try something new, huh?
234
00:17:30,660 --> 00:17:32,040
Hey, did it work, miss Sally?
235
00:17:32,200 --> 00:17:35,500
Did you set him straight
with your lawyerly powers of persuasion?
236
00:17:35,670 --> 00:17:37,380
Is he ready to start training?
237
00:17:37,500 --> 00:17:39,540
Well, stinky...
stickers?
238
00:17:41,460 --> 00:17:43,670
Yes, mater, I am.
239
00:17:45,760 --> 00:17:47,590
I decide when I'm done.
240
00:17:48,260 --> 00:17:51,220
- I was hoping you'd say that.
- Okay, but I got an idea.
241
00:17:51,390 --> 00:17:53,350
And I'm gonna need to talk to rusty
and dusty, all right?
242
00:17:53,810 --> 00:17:57,020
I'll get them on the horn.
Get it? On the horn?
243
00:17:59,020 --> 00:18:01,400
Oops. Hold on. Got to sneeze.
244
00:18:06,530 --> 00:18:09,200
Dadgum, I lost it.
Hey, I'll see you at flo's.
245
00:18:11,200 --> 00:18:12,540
I found it.
246
00:18:12,700 --> 00:18:14,160
Hey, watch your step.
247
00:18:15,200 --> 00:18:17,870
What about the car from Everett?
Remember him?
248
00:18:18,030 --> 00:18:22,040
He was stuck in reverse! I said, you
need a house with a circular driveway!
249
00:18:23,040 --> 00:18:27,370
You need to get your rusty tails down
here. I created a drink in your honor.
250
00:18:27,540 --> 00:18:30,380
Yeah! The rust-eze medicated
bumper bomb.
251
00:18:30,540 --> 00:18:33,380
It goes down faster than an elevator
full of winnebagos.
252
00:18:33,550 --> 00:18:36,380
- Rusty and dusty!
- Well, look who's here.
253
00:18:36,880 --> 00:18:39,010
There he is! Good to see you, lightning!
254
00:18:39,220 --> 00:18:42,010
Thanks, guys. You're all here.
255
00:18:42,220 --> 00:18:44,680
Sorry, buddy,
did you want this call to be private?
256
00:18:44,850 --> 00:18:49,730
No, mater. This is perfect. Listen,
thanks, everyone, for sticking by me.
257
00:18:49,900 --> 00:18:53,110
It took me a while to figure it out,
but I know now that it's time...
258
00:18:53,530 --> 00:18:55,150
For me to make some changes.
259
00:18:55,400 --> 00:18:59,910
- Changes? What kind of changes?
- Lt's futile to resist change, man.
260
00:19:00,120 --> 00:19:02,080
- You're right, Fillmore.
- Really?
261
00:19:02,240 --> 00:19:04,700
Which is why
i have an announcement to make.
262
00:19:04,870 --> 00:19:07,710
I've thought long and hard about it.
263
00:19:07,790 --> 00:19:11,540
Done a lot of soul-searching
and considered all of the options.
264
00:19:12,090 --> 00:19:14,760
And I've finally decided...
265
00:19:16,090 --> 00:19:17,800
You do want to keep racing?
266
00:19:18,050 --> 00:19:20,220
Are you kidding?
Of course I want to keep racing!
267
00:19:20,430 --> 00:19:22,600
- Thank goodness!
- Glad to hear it. All right.
268
00:19:22,850 --> 00:19:26,520
Man, for a second i...
wait a minute. I knew that the whole time.
269
00:19:26,600 --> 00:19:29,140
Guys! I'm talking about
making this my best season yet!
270
00:19:29,230 --> 00:19:30,940
We were hoping you'd say that.
271
00:19:31,400 --> 00:19:34,730
The thing is, if I'm gonna be faster than
storm, I need to train like him.
272
00:19:34,940 --> 00:19:36,110
We're way ahead of you, buddy!
273
00:19:36,280 --> 00:19:38,950
Lightning, we want you on the road
first thing in the morning...
274
00:19:39,110 --> 00:19:41,740
So you can come out
and see the brand-new...
275
00:19:41,910 --> 00:19:44,410
Rust-eze racing center!
276
00:19:44,580 --> 00:19:47,960
- It's wicked awesome.
- What? Rust-eze racing center?
277
00:19:48,210 --> 00:19:52,290
It's got all the fancy bells and whistles
that kids are training on these days.
278
00:19:52,460 --> 00:19:55,960
We'll send macky boy all the directions.
Now get moving, all right?
279
00:19:56,670 --> 00:19:58,510
Qkay! Yes!
280
00:19:58,670 --> 00:20:01,300
- Fancy new training center?
- That sounds nice!
281
00:20:01,470 --> 00:20:03,640
Guido, come! We have to pack the tires!
282
00:20:03,800 --> 00:20:07,810
Hey, McQueen! You can't race
in primer, man. Come on! Let's go.
283
00:20:11,980 --> 00:20:14,110
Ramone, you have done it again.
284
00:20:14,270 --> 00:20:17,860
It's like the sistine chapel on wheels.
285
00:20:18,530 --> 00:20:20,490
I'm coming for you, storm.
286
00:20:22,490 --> 00:20:25,160
Morning, McQueen! Hey, look at you.
287
00:20:25,330 --> 00:20:26,790
He looks so good!
288
00:20:28,450 --> 00:20:31,370
Welcome back. You look different.
289
00:20:32,040 --> 00:20:34,210
- Obviously.
- You look ready.
290
00:20:34,380 --> 00:20:36,840
Guido, come! Scusi, scusi.
Tires coming through.
291
00:20:37,000 --> 00:20:39,670
Go kick those rookies in the trunk.
292
00:20:39,840 --> 00:20:41,300
All right, bye.
293
00:20:41,470 --> 00:20:43,970
- Catch you on the flipside.
- I'll see you guys in Florida.
294
00:20:44,180 --> 00:20:46,390
- See you, McQueen.
- Don't forget to call me.
295
00:20:46,760 --> 00:20:47,890
Good luck in college.
296
00:20:49,390 --> 00:20:53,480
- Hey, sal. Thanks.
- Anytime.
297
00:20:54,510 --> 00:20:56,640
- Love you!
- Love you more.
298
00:20:57,020 --> 00:21:02,350
Rust-eze racing center, here we come!
Good times ahead.
299
00:21:09,190 --> 00:21:11,200
When the time gets right.
300
00:21:12,660 --> 00:21:14,660
I'm gonna pick you up
301
00:21:15,990 --> 00:21:18,290
and take you far away from
302
00:21:20,210 --> 00:21:21,580
from trouble, my love
303
00:21:23,080 --> 00:21:25,040
under a big old sky
304
00:21:26,710 --> 00:21:28,840
out in a field of green
305
00:21:30,880 --> 00:21:33,180
there's got to be something
306
00:21:34,180 --> 00:21:36,350
left for us to believe
307
00:21:37,680 --> 00:21:40,680
oh, I await the day
308
00:21:41,270 --> 00:21:44,400
good fortune comes our way
309
00:21:44,730 --> 00:21:47,860
and we'll ride down the king's highway
310
00:21:48,020 --> 00:21:51,400
yeah, yeah
yeah.
311
00:22:09,090 --> 00:22:11,880
- McQueen, over here!
- McQueen, how you feeling?
312
00:22:11,970 --> 00:22:13,590
Have you seen the latest records
storm's been setting?
313
00:22:13,800 --> 00:22:15,260
Have you given any thought to retirement?
314
00:22:15,930 --> 00:22:19,100
Okay, that's enough. No questions!
Scusi. Out of the way!
315
00:22:19,430 --> 00:22:21,770
Coming through! Okay, back up. Back up!
No pictures. No, no, no.
316
00:22:24,060 --> 00:22:25,930
Okay, thank you. Bye-bye.
317
00:22:27,270 --> 00:22:30,100
- Guido, can you believe them?
- Paparazzi.
318
00:22:43,950 --> 00:22:45,330
Looks good, doesn't it?
319
00:22:45,490 --> 00:22:47,330
- Hey, guys.
- What do you think?
320
00:22:47,790 --> 00:22:49,790
What do I think? It's unbelievable.
321
00:22:49,960 --> 00:22:53,790
Yeah, you know, it's kind of a cozy,
humble, little place.
322
00:22:53,960 --> 00:22:55,960
Guys, how did you ever do this?
323
00:22:56,130 --> 00:22:58,590
- You want to tell him or should I?
- No, you start. Go ahead.
324
00:22:59,130 --> 00:23:01,340
We sold rust-eze.
325
00:23:02,640 --> 00:23:03,600
What?
326
00:23:03,800 --> 00:23:06,850
What? You think a couple ofjabronis
like us could do this on our own?
327
00:23:07,140 --> 00:23:09,270
- Wait. You sold rust-eze?
- Lt's all good news.
328
00:23:09,440 --> 00:23:13,150
We just realized that you needed
something that we couldn't give you.
329
00:23:13,310 --> 00:23:15,650
It felt like
the time was right for us too.
330
00:23:15,820 --> 00:23:17,480
I mean, we're not as young and handsome
as we look.
331
00:23:18,150 --> 00:23:19,150
That's true.
332
00:23:19,400 --> 00:23:23,410
Besides, this Sterling fellow? He's got
every high-tech thing you'll ever need.
333
00:23:23,570 --> 00:23:25,990
Everything we wanted to give you,
but couldn't.
334
00:23:26,830 --> 00:23:28,660
Sterling? Who's Sterling?
335
00:23:28,830 --> 00:23:32,330
Lightning McQueen!
You made some serious time, partner.
336
00:23:32,670 --> 00:23:37,250
Your new sponsor. He's the
mudflap king of the eastern seaboard.
337
00:23:37,500 --> 00:23:40,010
Welcome to
the rust-eze racing center!
338
00:23:40,170 --> 00:23:44,010
You have no idea how much
I've been looking forward to this.
339
00:23:44,180 --> 00:23:47,810
- Thanks, Mr....
- please. No "mister". Just Sterling.
340
00:23:47,970 --> 00:23:50,850
I have been a fan of yours forever.
And to be your sponsor?
341
00:23:51,020 --> 00:23:54,020
How great is that?
I can't thank rusty and dusty here enough.
342
00:23:54,190 --> 00:23:55,690
Tough negotiators by the way.
343
00:23:55,860 --> 00:23:57,860
You flatter us, but don't stop!
344
00:23:58,610 --> 00:24:02,860
Anyway, just wanted to say a quick hello.
Take as much time as you need.
345
00:24:03,030 --> 00:24:04,280
Door's always open, guys.
346
00:24:07,030 --> 00:24:08,200
See?
347
00:24:17,670 --> 00:24:21,130
I sure am gonna miss racing for you guys.
348
00:24:23,170 --> 00:24:26,550
You know, you gave us
a lot of great memories, lightning.
349
00:24:27,220 --> 00:24:29,050
Memories we'll remember.
350
00:24:30,350 --> 00:24:31,350
That's good.
351
00:24:33,060 --> 00:24:36,310
- Hey, lightning, whatever you do...
- don't drive like my brother!
352
00:24:36,480 --> 00:24:39,520
- Don't drive like my brother.
- Please no pictures.
353
00:24:39,690 --> 00:24:41,820
Okay, maybe one.
Get my good side though, will you?
354
00:25:06,170 --> 00:25:07,930
So? You like it?
355
00:25:08,180 --> 00:25:13,770
Hey, Mr. Sterling.
My career on a wall.
356
00:25:15,100 --> 00:25:16,770
Nice that you included doc.
357
00:25:16,940 --> 00:25:19,350
Of course. He was your mentor.
358
00:25:20,230 --> 00:25:22,730
Losing him left a giant hole in the sport.
359
00:25:24,070 --> 00:25:27,950
Yeah. Jars of dirt?
360
00:25:28,110 --> 00:25:29,570
Sacred dirt.
361
00:25:29,860 --> 00:25:33,280
Each of those jars contains dirt
from all the old tracks that doc raced on.
362
00:25:33,450 --> 00:25:37,080
Florida international, thunder hollow,
just down the road and...
363
00:25:37,250 --> 00:25:40,040
Our very own fireball beach,
right outside.
364
00:25:42,380 --> 00:25:43,210
Hey, is that...
365
00:25:43,380 --> 00:25:44,960
a bit of asphalt from Glen Ellen.
366
00:25:45,130 --> 00:25:49,380
My first win! You really are a fan.
367
00:25:49,590 --> 00:25:54,600
I am. And a fan of your future.
You ready for it?
368
00:25:56,260 --> 00:25:57,600
Definitely.
369
00:25:58,270 --> 00:26:01,310
First, let's get you into a more...
Contemporary look.
370
00:26:12,240 --> 00:26:13,490
It's an electronic suit.
371
00:26:13,660 --> 00:26:16,620
With it we'll be able to track your speed
and your vital signs.
372
00:26:16,790 --> 00:26:17,740
Does it have a phone?
373
00:26:17,990 --> 00:26:20,790
Don't be crazy.
Racecars don't have phones.
374
00:26:23,420 --> 00:26:26,090
- Not bad, huh?
- This is really impressive.
375
00:26:26,210 --> 00:26:29,300
This center has quickly become
the most coveted destination...
376
00:26:29,460 --> 00:26:31,420
For young racers training
to make our team someday.
377
00:26:31,510 --> 00:26:34,430
And it's where you'll train
until you leave for Florida.
378
00:26:34,640 --> 00:26:38,180
Treadmills, wind tunnels, virtual reality.
379
00:26:39,850 --> 00:26:41,140
Still working on that.
380
00:26:41,310 --> 00:26:44,690
And the best fitness regimen
anyone could possibly imagine.
381
00:26:44,850 --> 00:26:48,900
Wait. Wait.
Ls that the simulator?
382
00:26:49,150 --> 00:26:50,190
Yes.
383
00:26:50,360 --> 00:26:53,530
Lightning, I'd like to introduce you
to the multi-million dollar...
384
00:26:54,030 --> 00:26:56,200
Flagship of interactive race simulation.
385
00:26:56,870 --> 00:27:01,040
The xdl 24-gts mark z.
386
00:27:01,540 --> 00:27:06,040
The xdl... etcetera.
387
00:27:06,210 --> 00:27:08,840
Jackson storm wishes he had this model.
388
00:27:17,050 --> 00:27:18,100
- That was amazing.
- Awesome. Yeah!
389
00:27:18,350 --> 00:27:20,890
It's just like being on a real track,
so put your hours in.
390
00:27:21,060 --> 00:27:24,390
Okay, let's hit the treadmills.
Come on. Show me what you got!
391
00:27:24,890 --> 00:27:29,570
- Pretty fast. Who's the racer?
- No. She's not a racer. She's a trainer.
392
00:27:29,650 --> 00:27:32,990
Cruz Ramirez.
The best trainer in the business.
393
00:27:33,070 --> 00:27:35,160
Ready to meet it, greet it and defeat it?
394
00:27:35,320 --> 00:27:38,200
All right. Now bring up those rpms!
395
00:27:38,320 --> 00:27:40,080
Like the attitude.
396
00:27:40,240 --> 00:27:42,580
Yeah, we call her
our maestro of motivation.
397
00:27:43,000 --> 00:27:44,580
You're driving
a little tense again, Ronald.
398
00:27:44,830 --> 00:27:48,290
- No, no. I'm cool. I'm cool.
- Do your exercise.
399
00:27:48,710 --> 00:27:54,380
I am a fluffy cloud! I am a fluffy cloud!
I am a fluffy cloud.
400
00:27:54,550 --> 00:27:55,590
There you go!
401
00:27:55,760 --> 00:27:57,510
- You're a cloud.
- Shut up, Kurt!
402
00:27:57,720 --> 00:27:59,140
Here come the bugs, Kurt. You ready?
403
00:28:02,770 --> 00:28:04,930
Hey, I kept my eyes open this time!
404
00:28:05,270 --> 00:28:09,020
Got to see that track.
No. Homesick again, Gabriel?
405
00:28:09,110 --> 00:28:10,190
Si.
406
00:28:13,570 --> 00:28:15,780
Santa Cecilia! Mi pueblo!
407
00:28:16,030 --> 00:28:17,070
Win for them!
408
00:28:18,030 --> 00:28:20,370
She trains young racers
to push through their own obstacles.
409
00:28:20,620 --> 00:28:24,370
Tailor-made for each one.
Now, she's gonna work with you.
410
00:28:24,620 --> 00:28:27,620
Let's go! Let's go!
You guys got to work through this stuff...
411
00:28:27,790 --> 00:28:29,790
So when your big chance comes along
you can take it.
412
00:28:29,960 --> 00:28:32,630
- Hey, Cruz.
- Hey, Mr. Sterling!
413
00:28:32,920 --> 00:28:35,470
I'd like to introduce you
to lightning McQueen.
414
00:28:35,630 --> 00:28:36,970
I hear you're the maestro.
415
00:28:37,340 --> 00:28:40,220
Mr. Sterling, did you say lightning
McQueen was here because...
416
00:28:40,390 --> 00:28:42,140
I don't see him anywhere.
417
00:28:42,390 --> 00:28:45,640
But he's right here.
Do you not see him?
418
00:28:45,890 --> 00:28:47,100
Nope, still don't see him.
419
00:28:47,560 --> 00:28:50,610
He's right in front of you!
It's lightning McQueen!
420
00:28:50,900 --> 00:28:55,780
He's obviously an imposter. He looks
old and broken down with flabby tires.
421
00:28:55,940 --> 00:28:57,490
- Hey! I do not!
- Use that!
422
00:28:59,490 --> 00:29:00,570
Yeah, I see.
423
00:29:00,740 --> 00:29:03,530
I can use that energy
for motivation, right?
424
00:29:04,080 --> 00:29:06,450
It's all about motivation, Mr. McQueen.
425
00:29:06,620 --> 00:29:10,330
You can use anything negative as fuel
to push through to the positive.
426
00:29:10,500 --> 00:29:13,670
I've been pretty positive
ever since I was a rookie.
427
00:29:13,920 --> 00:29:18,010
I am so excited that I get to train you.
I grew up watching you on TV.
428
00:29:19,260 --> 00:29:20,130
Is that right?
429
00:29:20,390 --> 00:29:23,050
These young guys are great and all,
but I like a challenge.
430
00:29:23,600 --> 00:29:28,520
- L'm not that much older, but...
- in fact, I call you my senior project.
431
00:29:31,520 --> 00:29:35,530
We need to loosen those ancient joints.
First the wheels.
432
00:29:35,690 --> 00:29:39,320
And forward, and rest,
and forward, and rest.
433
00:29:39,490 --> 00:29:41,740
Join me! Rest. And rest.
434
00:29:41,990 --> 00:29:43,410
Is all this resting necessary?
435
00:29:43,700 --> 00:29:46,370
We're working you in slowly.
And reach for your lunch.
436
00:29:46,870 --> 00:29:51,460
Reach for your lunch.
Now reach, to the front.
437
00:29:51,620 --> 00:29:55,040
What is there? It's your lunch.
438
00:29:55,670 --> 00:29:58,880
Now backwards. Ls lunch there?
439
00:29:59,050 --> 00:30:00,170
When do we go on the simulator?
440
00:30:00,680 --> 00:30:03,590
Good morning, Mr. McQueen. Looking good.
441
00:30:05,100 --> 00:30:06,390
Why?
442
00:30:06,640 --> 00:30:10,390
This'll get oil to places it hasn't been
in a long time.
443
00:30:10,940 --> 00:30:14,020
- Is that a drip pan?
- Just in case.
444
00:30:14,190 --> 00:30:15,610
How old do you think I am?
445
00:30:15,690 --> 00:30:20,030
Visualize yourself driving fast down
a steep hill. I'll be back in a few.
446
00:30:20,450 --> 00:30:26,030
Visualize... wait. Cruz! A few what?
I just want to go on the simulator.
447
00:30:26,200 --> 00:30:28,450
How's it hanging, drip pan?
448
00:30:36,750 --> 00:30:39,210
- 'Sup.
- Okay, day three:
449
00:30:39,380 --> 00:30:43,130
Treadmill. I've set a maximum speed
to conserve your energy.
450
00:30:43,300 --> 00:30:46,890
What I want you to do is
visualize beating this guy.
451
00:30:48,310 --> 00:30:49,770
- Storm!
- That's right.
452
00:30:49,850 --> 00:30:51,180
Get him! Get him, Mr. McQueen!
453
00:30:51,390 --> 00:30:54,310
Get him? This thing's only going
like 5 miles an hour!
454
00:30:54,520 --> 00:30:57,230
We'll work up to the higher speeds
right after you take your nap.
455
00:30:57,520 --> 00:30:59,360
Nap? I don't need a nap!
456
00:31:01,070 --> 00:31:04,610
- Hit him with the bugs!
- I am not taking a nap!
457
00:31:04,950 --> 00:31:07,450
All cars in the test bay simulator...
458
00:31:08,160 --> 00:31:10,120
how was your nap, Mr. McQueen?
459
00:31:10,500 --> 00:31:12,960
It was kind of refreshing actually.
460
00:31:13,870 --> 00:31:15,120
Okay, what are you... hey!
461
00:31:15,290 --> 00:31:17,420
You've been driving on tires a long time.
462
00:31:17,590 --> 00:31:19,500
Have you ever stopped to get to know them?
463
00:31:19,840 --> 00:31:20,710
I'm sorry, what?
464
00:31:20,880 --> 00:31:23,800
Tires are individuals.
You should give each a name.
465
00:31:24,090 --> 00:31:26,890
Name them? I won't be doing that.
466
00:31:27,100 --> 00:31:29,850
Mine are named Maria, juanita, Ronaldo,
and Debbie Richardson.
467
00:31:30,100 --> 00:31:31,470
- What?
- Long story.
468
00:31:31,970 --> 00:31:34,060
May I have my tires back
so I can go on the simulator please?
469
00:31:34,230 --> 00:31:34,940
Name them!
470
00:31:35,190 --> 00:31:37,940
Lefty, righty, backy, backy junior. Okay?
471
00:31:38,110 --> 00:31:39,770
- Does this make you mad?
- Yes, it does!
472
00:31:40,020 --> 00:31:44,320
Use that! And merge, and yield,
and merge, and yield.
473
00:31:44,700 --> 00:31:48,410
Beep, beep, beep, beep.
Now you got some tire damage.
474
00:31:48,870 --> 00:31:52,040
Speed bump, speed bump.
Now clean up your messy garage.
475
00:31:52,200 --> 00:31:57,130
- Bug in your windshield.
- Thank you, Cruz, I'm done.
476
00:31:58,380 --> 00:32:00,040
Mr. McQueen, where are you going?
477
00:32:00,210 --> 00:32:01,380
To the future.
478
00:32:04,090 --> 00:32:08,510
Okay. Here we go.
How do I do this? Come on, baby.
479
00:32:08,680 --> 00:32:09,350
Mr. McQueen...
480
00:32:09,510 --> 00:32:12,890
Cruz, thank you for the old-man training,
as crazy as it was, but I'm...
481
00:32:13,060 --> 00:32:15,480
Warmed up enough
and now I need you to launch this thing.
482
00:32:15,640 --> 00:32:19,020
Wait until you can handle it. Please?
There are no shortcuts.
483
00:32:19,190 --> 00:32:20,860
Okay. We'll just see about that.
484
00:32:21,020 --> 00:32:23,940
All right.
My star racer is on the simulator!
485
00:32:24,110 --> 00:32:25,490
Why, yes, I am!
486
00:32:25,740 --> 00:32:27,820
Well, let's see you take it out
for a spin.
487
00:32:28,070 --> 00:32:31,660
Right away, Mr. Sterling,
owner of the company.
488
00:32:34,330 --> 00:32:36,000
Okay. Have fun.
489
00:32:37,750 --> 00:32:41,670
This is what I'm talking about.
Didn't know about those.
490
00:32:42,170 --> 00:32:45,670
Prepare to race. The green flag is out.
491
00:32:45,760 --> 00:32:47,470
I don't see the flag. What do I do?
492
00:32:47,550 --> 00:32:48,630
- Go.
- Go?
493
00:32:52,180 --> 00:32:53,100
That's sensitive.
494
00:32:54,220 --> 00:32:55,520
You have hit a wall.
495
00:32:55,680 --> 00:32:57,020
It shouldn't be this hard, should it?
496
00:32:57,190 --> 00:32:58,100
You have hit a wall.
497
00:32:58,390 --> 00:33:01,150
You're fighting the simulator.
Just race like you always do.
498
00:33:01,900 --> 00:33:03,320
You have hit a wall.
499
00:33:03,480 --> 00:33:04,820
There can't be this many walls
on a regular track!
500
00:33:06,110 --> 00:33:07,690
You have been passed by Jackson storm.
501
00:33:08,070 --> 00:33:10,280
- Wait, storm's in here?
- For motivation.
502
00:33:10,440 --> 00:33:13,660
Storm races at 207.
Pick it up, Mr. McQueen!
503
00:33:13,910 --> 00:33:14,990
L'm trying!
504
00:33:19,290 --> 00:33:20,700
You have hit a wall.
505
00:33:20,870 --> 00:33:23,620
Mr. McQueen, come down from there
and we'll work you up to this.
506
00:33:23,920 --> 00:33:26,330
I am fine, Cruz. I can do it, okay?
507
00:33:29,630 --> 00:33:30,710
You have jumped a barrier.
508
00:33:32,880 --> 00:33:33,550
Sorry!
509
00:33:33,720 --> 00:33:37,050
You have maimed two vehicles.
You have destroyed a drinking fountain.
510
00:33:40,470 --> 00:33:42,060
You have disabled an ambulance.
511
00:33:42,140 --> 00:33:45,730
You are on fire. Danger. Danger.
512
00:33:46,350 --> 00:33:48,060
You are going the wrong way.
513
00:33:48,230 --> 00:33:49,940
Look out! Turn it off!
514
00:33:50,110 --> 00:33:52,070
Get these things off of me!
515
00:33:55,820 --> 00:33:58,200
You have crashed. You have crashed.
516
00:33:59,060 --> 00:34:00,730
- Are you all right?
- You have crashed.
517
00:34:01,480 --> 00:34:02,690
I have crashed.
518
00:34:08,700 --> 00:34:10,580
- It's not easy for him.
- Cruz, just relax.
519
00:34:10,830 --> 00:34:12,200
- Give him another chance.
- I will talk to him.
520
00:34:12,370 --> 00:34:15,410
- I can still work with him.
- I know he's your project.
521
00:34:15,580 --> 00:34:16,870
- Are you sure?
- Cruz.
522
00:34:17,080 --> 00:34:18,290
- Well, can't you just...
- Cruz.
523
00:34:18,460 --> 00:34:21,000
- It's not easy for him.
- Look, I'm trying to help you.
524
00:34:22,340 --> 00:34:24,130
You're all warshed up, McQueen.
525
00:34:24,380 --> 00:34:25,930
I'm sorry. What?
526
00:34:27,260 --> 00:34:29,680
I said,
the floor's all washed up and clean.
527
00:34:30,550 --> 00:34:31,390
Right.
528
00:34:31,560 --> 00:34:33,220
Thank you very much.
529
00:34:34,600 --> 00:34:36,020
Good luck.
530
00:34:36,980 --> 00:34:41,320
Hey, lightning. Come on in.
Got something to show you. You ready?
531
00:34:41,980 --> 00:34:43,030
For what?
532
00:34:48,810 --> 00:34:51,730
You are about to become
the biggest brand in racing.
533
00:34:51,900 --> 00:34:56,030
We are talking saturation on all
continents for every demographic.
534
00:34:56,200 --> 00:34:59,320
Movie deals, infomercials,
product endorsements.
535
00:34:59,490 --> 00:35:01,870
- Mudflaps?
- Of course.
536
00:35:01,990 --> 00:35:05,080
We'll be rich beyond belief.
You think you're famous now?
537
00:35:06,750 --> 00:35:09,000
I thought you'd be mad
about the simulator.
538
00:35:09,170 --> 00:35:12,380
I mean, this is all great, Mr. Sterling,
i guess, but I don't know.
539
00:35:12,550 --> 00:35:14,670
I've never really thought of myself
as a brand.
540
00:35:15,170 --> 00:35:20,850
Nor do I. I'm a fan. Maybe your most avid.
I think of this as your legacy!
541
00:35:23,520 --> 00:35:26,690
It sounds like something that happens
after you're done racing.
542
00:35:30,020 --> 00:35:31,570
Mr. Sterling, what is this about?
543
00:35:32,230 --> 00:35:35,190
Look, lightning. I'm not gonna race you.
544
00:35:35,530 --> 00:35:37,610
What? What do you mean not race me?
545
00:35:37,860 --> 00:35:40,030
- Hold on. Hold on.
- L'm not going to Florida?
546
00:35:40,200 --> 00:35:45,410
You have no idea how excited I was
to get you here because...
547
00:35:45,500 --> 00:35:50,880
I knew you'd be back. It was gonna be
the comeback story of the year!
548
00:35:51,040 --> 00:35:55,460
But your speed and performance
just aren't where they need to be.
549
00:35:56,130 --> 00:35:57,090
I'm sorry.
550
00:35:57,380 --> 00:36:00,930
We're talking about speed on a simulator.
551
00:36:01,090 --> 00:36:03,430
- Listen to how crazy that sounds.
- Look, I'm trying to help you.
552
00:36:03,600 --> 00:36:06,810
As your sponsor, yes,
but also as your friend.
553
00:36:06,980 --> 00:36:10,060
Your racing days are coming to an end.
554
00:36:10,230 --> 00:36:12,980
Every time you lose, you damage yourself.
555
00:36:13,150 --> 00:36:15,360
Damage the brand, you mean?
556
00:36:15,940 --> 00:36:18,820
Lightning, come on. You've done the work.
557
00:36:18,900 --> 00:36:22,070
Now move on to the next phase
and reap the reward.
558
00:36:22,570 --> 00:36:27,660
The racing is the reward. Not the stuff.
I don't want to cash in.
559
00:36:27,830 --> 00:36:30,080
I want to feel the rush
of moving 200 miles an hour...
560
00:36:30,250 --> 00:36:33,420
Inches from the other guys, pushing myself
faster than I thought I could go!
561
00:36:33,590 --> 00:36:36,000
That's the reward, Mr. Sterling!
562
00:36:36,960 --> 00:36:38,050
Lightning, come on.
563
00:36:39,840 --> 00:36:44,760
Look, loan do this. Loan, I promise!
I'll train like I did with doc.
564
00:36:44,930 --> 00:36:48,140
I'll get my tires dirty
on every dirt track from here to Florida.
565
00:36:49,430 --> 00:36:52,260
I can start on fireball beach
where all the old greats used to race.
566
00:36:52,930 --> 00:36:56,600
Get your tires dirty. That's how
you're gonna get faster than storm?
567
00:36:56,770 --> 00:37:00,440
Yes! Exactly! I mean, sacred dirt, right?
568
00:37:01,690 --> 00:37:05,440
Mr. Sterling, if you care about
my legacy, the one that doc started,
569
00:37:05,610 --> 00:37:08,990
you'll let me do this.
I promise you, I will win.
570
00:37:09,650 --> 00:37:12,490
I don't know.
What you're asking, it's too risky.
571
00:37:12,780 --> 00:37:15,660
Come on. You like it, I can tell.
572
00:37:15,790 --> 00:37:19,870
It's got that little "comeback story
of the year" feel to it, doesn't it?
573
00:37:24,340 --> 00:37:25,210
One race?
574
00:37:27,960 --> 00:37:30,090
If you don't win at Florida,
you'll retire?
575
00:37:30,470 --> 00:37:33,390
Look, if I don't win
I'll sell all the mudflaps you got.
576
00:37:33,550 --> 00:37:38,310
But if I do win,
i decide when I'm done. Deal?
577
00:37:40,310 --> 00:37:41,190
Deal.
578
00:37:41,810 --> 00:37:44,560
Thank you, Mr. Sterling.
You won't be sorry.
579
00:37:44,730 --> 00:37:47,860
Just one thing and this is only because
i don't like taking chances.
580
00:37:48,030 --> 00:37:49,860
You're taking someone with you.
581
00:37:57,410 --> 00:38:00,500
You talked him into it!
Way to go, Mr. McQueen!
582
00:38:01,410 --> 00:38:02,170
Cruz.
583
00:38:02,540 --> 00:38:05,170
You could talk a snowmobile
into an air conditioner.
584
00:38:05,590 --> 00:38:07,670
You're going with me? With that thing?
585
00:38:07,880 --> 00:38:12,340
Yeah. You still need my help.
You're brittle like a fossil.
586
00:38:16,930 --> 00:38:20,730
- We got the cable.
- I don't need a trainer out here, Cruz.
587
00:38:21,350 --> 00:38:24,350
You're old! What if you fall on this beach
and can't get up?
588
00:38:24,900 --> 00:38:27,860
Well, life's a beach and then you drive.
589
00:38:29,860 --> 00:38:31,900
- McQueen.
- Thank you.
590
00:38:32,200 --> 00:38:36,870
This is beautiful. I can see why Mr.
Sterling said you wanted to train here.
591
00:38:37,530 --> 00:38:39,910
As soon as this thing's booted up,
we'll get you on the treadmill...
592
00:38:40,080 --> 00:38:42,370
- And I'll track your speed.
- What? No!
593
00:38:42,540 --> 00:38:46,380
The whole idea is getting my tires dirty.
Real racing.
594
00:38:46,540 --> 00:38:50,050
I'm not driving on that thing when
I've got the sand and the whole earth.
595
00:38:52,170 --> 00:38:54,880
- Okay.
- Luigi, let's do this.
596
00:38:55,180 --> 00:38:57,890
Welcome, racers, to fireball beach!
597
00:38:58,050 --> 00:39:01,770
Historic home
for today's great test of speed.
598
00:39:01,930 --> 00:39:05,900
Our finish line will be
the abandoned pier in the distance.
599
00:39:06,400 --> 00:39:11,280
All right. Quicker than quick,
faster than fast, I am speed...
600
00:39:11,440 --> 00:39:14,900
that is great self-motivation.
Did you come up with that?
601
00:39:15,070 --> 00:39:19,410
- Yeah, I did.
- On your mark. Get set. Go!
602
00:39:31,380 --> 00:39:37,430
There you go! Felt good!
Hey, what was my speed?
603
00:39:37,890 --> 00:39:39,930
I don't know.
I can only track you on the treadmill.
604
00:39:40,430 --> 00:39:41,390
No treadmills!
605
00:39:42,770 --> 00:39:44,430
- What about Hamilton?
- Hamilton here.
606
00:39:44,730 --> 00:39:47,440
- Who's Hamilton?
- My electronic personal assistant.
607
00:39:47,600 --> 00:39:51,110
You know, like on your phone.
You do have a phone, don't you?
608
00:39:51,320 --> 00:39:53,780
Racecars don't have phones, Cruz.
609
00:39:53,940 --> 00:39:56,450
Hamilton, track Mr. McQueen's speed
and report it.
610
00:39:56,610 --> 00:39:58,990
- Tracking.
- I'll stay as close as I can.
611
00:39:59,160 --> 00:40:01,120
Your suit will transmit your speeds
to Hamilton.
612
00:40:01,280 --> 00:40:03,580
Fine. Whatever. Let's do this.
613
00:40:05,330 --> 00:40:08,170
Quicker than quick, faster than fast,
i am speed. Come on, Luigi.
614
00:40:08,330 --> 00:40:10,840
On your mark, get set, and go!
615
00:40:11,090 --> 00:40:17,010
46 miles per hour. 63 miles. Out of range.
616
00:40:19,220 --> 00:40:21,640
That's odd. I didn't go!
617
00:40:23,770 --> 00:40:27,310
On sand you got to ease into your start
so your tires can grab, okay?
618
00:40:27,480 --> 00:40:30,360
- Okay.
- You do work with racecars, don't you?
619
00:40:30,520 --> 00:40:33,480
- Yeah, but never outside.
- All right. Let's go again.
620
00:40:33,690 --> 00:40:34,530
Go!
621
00:40:36,490 --> 00:40:41,780
54 miles per hour. 75 miles per hour.
Out of range.
622
00:40:44,200 --> 00:40:46,790
Sorry! Got stuck!
623
00:40:47,290 --> 00:40:49,330
- G<> again!
- Al'1d go!
624
00:40:50,000 --> 00:40:51,790
- Sorryq.
- 60!
625
00:40:52,790 --> 00:40:53,840
Go!
626
00:40:57,300 --> 00:40:58,630
The beach ate me.
627
00:40:58,880 --> 00:41:01,800
All right, Cruz,
pick a line on the compacted sand.
628
00:41:01,970 --> 00:41:05,350
You got to have traction or you're
gonna spin out. Let's do this thing!
629
00:41:05,470 --> 00:41:07,180
On your mark, get set, go!
630
00:41:08,350 --> 00:41:13,940
122 miles per hour. 134 miles...
out of range.
631
00:41:14,520 --> 00:41:17,150
- Now what?
- I didn't want to hit a crab!
632
00:41:17,360 --> 00:41:20,200
- You got to be kidding me.
- What? It was cute!
633
00:41:23,660 --> 00:41:26,490
All right, one last chance to try this
before it gets dark.
634
00:41:26,700 --> 00:41:29,710
Now, you're going to take off slow
to let your tires grab.
635
00:41:29,870 --> 00:41:33,210
And pick a straight line on hard sand
so you don't spin out.
636
00:41:33,380 --> 00:41:36,880
And all of the crabbies
have gone night-night.
637
00:41:37,050 --> 00:41:39,720
- Mr. McQueen.
- All right. Let's go again.
638
00:41:39,880 --> 00:41:41,220
And go!
639
00:41:44,180 --> 00:41:48,680
150 miles per hour. 175 miles per hour.
640
00:41:48,850 --> 00:41:51,390
196 miles per hour.
641
00:41:54,360 --> 00:41:58,690
All right! Finally! You made it!
Congratulations! How'd I do?
642
00:41:59,150 --> 00:42:00,240
You topped out at 198.
643
00:42:00,450 --> 00:42:02,070
198? That's it?
644
00:42:02,410 --> 00:42:03,660
Still slower than storm.
645
00:42:05,740 --> 00:42:07,160
Wasted my whole day.
646
00:42:07,330 --> 00:42:08,410
I wouldn't say that.
647
00:42:08,580 --> 00:42:11,830
It did feel great to be out here
doing real racing.
648
00:42:12,080 --> 00:42:14,580
This isn't real racing. We're on a beach!
649
00:42:14,750 --> 00:42:17,340
All you do is go straight.
How am I gonna get faster if I don't...
650
00:42:20,590 --> 00:42:26,010
thunder hollow. Thunder hollow!
There's a dirt track there!
651
00:42:26,180 --> 00:42:29,600
That's what I need!
To race against actual racers.
652
00:42:30,220 --> 00:42:35,730
No! Too public! If the press find you,
they will be like many bugs on you.
653
00:42:35,900 --> 00:42:38,440
- Paparazzi!
- Guys, I really need this!
654
00:42:38,610 --> 00:42:43,240
Just leave it to me, boss.
I am a master of disguise.
655
00:42:53,620 --> 00:42:56,080
All right! Next!
656
00:43:05,380 --> 00:43:09,260
You, sir, are officially incognito.
Nobody's bothering you.
657
00:43:09,640 --> 00:43:11,720
The great lightning McQueen.
658
00:43:12,050 --> 00:43:15,890
I can feel it, guys.
Tonight is the night I find my speed!
659
00:43:16,060 --> 00:43:19,850
Racers, get on over
to the startin' line. Pronto!
660
00:43:21,650 --> 00:43:25,610
All right! No more straight lines.
Just a good old-fashioned oval.
661
00:43:25,980 --> 00:43:27,650
Hey, now! You that out-of-towner?
662
00:43:27,940 --> 00:43:30,940
Yes. That's me! Chester whipplefilter.
663
00:43:31,110 --> 00:43:33,910
And I'm Frances beltline.
664
00:43:34,070 --> 00:43:35,990
- Cruz, what are you doing?
- L'm your trainer.
665
00:43:36,160 --> 00:43:38,990
I'm gonna track your speed
from the infield, whipplefilter.
666
00:43:39,370 --> 00:43:41,200
Fine. Just stay out of the way.
667
00:43:41,370 --> 00:43:44,080
Excuse me, sir?
Where are the other racers?
668
00:43:44,420 --> 00:43:50,090
They'll be along. We always
let our guests start right up front.
669
00:43:53,470 --> 00:43:56,140
Welcome, y'all,
to thunder hollow speedway...
670
00:43:56,890 --> 00:44:02,180
For tonight's edition of crazy eight!
671
00:44:12,070 --> 00:44:13,530
Did he say crazy eight?
672
00:44:14,950 --> 00:44:15,990
Race fans!
673
00:44:16,360 --> 00:44:19,910
It's time to meet tonight's challengers!
674
00:44:23,500 --> 00:44:25,040
Have a nice trip!
675
00:44:26,290 --> 00:44:27,750
Protect and swerve!
676
00:44:35,300 --> 00:44:38,220
Cruz! This isn't what I thought it was.
Come on, follow me and we'll slip out.
677
00:44:39,840 --> 00:44:43,380
Rule number one:
The gate closes, you race.
678
00:44:44,010 --> 00:44:46,050
Wait! No, no, no. I'm not a racer.
679
00:44:46,390 --> 00:44:49,010
Rule number two:
Last car standing wins.
680
00:44:49,180 --> 00:44:52,890
And rule number three:
No cursing! It's family night.
681
00:44:53,230 --> 00:44:56,270
- Excuse me, sir?
- Wait. No, I'm just a trainer!
682
00:44:59,060 --> 00:45:02,270
And make way for the undefeated
crazy eight champion...
683
00:45:02,650 --> 00:45:07,650
The diva of demolition, miss fritter!
684
00:45:10,990 --> 00:45:11,950
Boo!
685
00:45:13,530 --> 00:45:16,450
Lookie here, boys.
We got us a couple of rookies.
686
00:45:16,620 --> 00:45:21,460
I'm gonna call you muddy britches
and you lemonade.
687
00:45:21,880 --> 00:45:24,170
Hey, neither one of them
has a single dent.
688
00:45:24,340 --> 00:45:26,210
I'm gonna fix that!
689
00:45:26,760 --> 00:45:32,890
All right, everybody! Let's go racing!
690
00:45:38,390 --> 00:45:41,150
I'm about to commit a moving violation.
691
00:45:42,440 --> 00:45:43,110
Boo!
692
00:45:53,820 --> 00:45:54,580
Cruz!
693
00:45:55,280 --> 00:45:55,950
Watch out.
694
00:45:56,580 --> 00:45:58,830
What are you doing? Got to keep moving!
695
00:45:59,000 --> 00:45:59,960
I shouldn't be out here!
696
00:46:00,670 --> 00:46:02,460
Move, Cruz! Move!
697
00:46:02,920 --> 00:46:04,420
What do I do? I can't steer!
698
00:46:04,590 --> 00:46:05,710
Turn right to go left!
Turn right to go left!
699
00:46:06,130 --> 00:46:08,630
- That doesn't make any sense!
- Turn right to go left!
700
00:46:15,760 --> 00:46:17,430
- Hey, Patty.
- Hey, bill!
701
00:46:27,150 --> 00:46:30,820
Look, ma, I can drive...
oh, man!
702
00:46:32,950 --> 00:46:34,530
Nice day for a drive, huh?
703
00:46:34,700 --> 00:46:36,660
Hey, buddy! Get the... Out of my way!
704
00:46:40,040 --> 00:46:41,580
Hey! I'm driving...
705
00:46:48,460 --> 00:46:49,510
look at my new hat!
706
00:46:54,300 --> 00:46:57,010
I'm flying! No! I'm not flying!
707
00:46:58,060 --> 00:46:59,390
Get it. Get it.
708
00:47:00,180 --> 00:47:01,180
' Qot it!
709
00:47:03,850 --> 00:47:05,100
Cruz!
710
00:47:14,110 --> 00:47:15,570
Hey, buddy! Move it!
711
00:47:16,530 --> 00:47:18,490
Turn right to go left.
Turn right to go left.
712
00:47:23,790 --> 00:47:26,080
- Here I come, boy!
- No, no, no!
713
00:47:31,130 --> 00:47:31,880
No.
714
00:47:32,840 --> 00:47:34,130
Buckle up, everybody!
715
00:47:34,380 --> 00:47:37,170
It's fritter time!
716
00:47:38,670 --> 00:47:41,420
Fritter! Fritter!
717
00:47:41,840 --> 00:47:44,470
Fritter! Fritter! Fritter!
718
00:47:44,640 --> 00:47:45,850
We love you, miss fritter.
719
00:47:46,640 --> 00:47:52,230
Yeah! Your license plate's gonna look
real nice in my collection.
720
00:47:52,890 --> 00:47:54,270
- Oh, boy.
- Run!
721
00:47:56,060 --> 00:47:56,730
No.
722
00:47:57,150 --> 00:47:59,860
Remember,
obey all appropriate street signs.
723
00:48:00,030 --> 00:48:00,860
Cruz!
724
00:48:08,580 --> 00:48:09,410
H ey__
725
00:48:11,950 --> 00:48:15,040
oh, my gracious! Miss fritter's down!
726
00:48:22,340 --> 00:48:25,840
Nobody touches him. He is mine!
727
00:48:27,800 --> 00:48:29,760
You gonna get it now, whipplefilter!
728
00:48:31,850 --> 00:48:34,890
Come on, McQueen. You can do it.
Come on, lightning, keep going.
729
00:48:36,060 --> 00:48:39,570
Miss fritter is looking to get upright,
folks. And she is not pleased.
730
00:48:40,150 --> 00:48:42,440
- Get up. Get up!
- Fritter! Fritter!
731
00:48:43,030 --> 00:48:46,110
You about to feel the wrath of the...
732
00:48:46,280 --> 00:48:48,910
Lower belleville county
unified school district!
733
00:48:54,290 --> 00:48:55,790
What the... wait...
734
00:48:57,790 --> 00:48:59,340
no, no, no! No! No!
735
00:49:02,210 --> 00:49:06,300
Ladies and gentlemen, we have a winner!
Frances beltline!
736
00:49:06,380 --> 00:49:09,800
Ls that me? That's me! I won! I won!
737
00:49:09,890 --> 00:49:11,850
- Cruz! Cruz! No!
- Watch out!
738
00:49:31,280 --> 00:49:32,790
Whipplefilter?
739
00:49:38,170 --> 00:49:39,580
It's lightning McQueen!
740
00:49:42,670 --> 00:49:43,840
McQueen!
741
00:49:47,840 --> 00:49:49,340
Fans here at thunder hollow
still buzzing over tonight's...
742
00:49:49,510 --> 00:49:51,680
Unexpected appearance
of lightning McQueen.
743
00:49:51,850 --> 00:49:53,430
He has always been my favorite!
744
00:49:53,600 --> 00:49:56,730
My garage is covered from head to toe
with 95 posters.
745
00:49:56,890 --> 00:49:59,560
Tell our listeners at home you weren't
really trying to wreck him, were you?
746
00:49:59,730 --> 00:50:01,980
So trophy's kind of nice.
Don't you think?
747
00:50:03,520 --> 00:50:06,860
I mean, I know you got like a billion
of them, so you would know.
748
00:50:09,200 --> 00:50:13,530
I still can't believe I won. It's pretty
shiny. I have never seen one up close.
749
00:50:13,700 --> 00:50:17,250
Looks like they spent a lot of money
on it. I mean, I think it's real metal.
750
00:50:17,410 --> 00:50:20,040
Stop. Just stop, okay, Cruz?
You don't even know.
751
00:50:20,210 --> 00:50:23,290
- You don't even have one clue...
- hey! I was just trying...
752
00:50:23,460 --> 00:50:25,840
do you know what happens
if I lose this race?
753
00:50:27,210 --> 00:50:31,220
Every mile of this trip was to get me
faster than Jackson storm. Faster!
754
00:50:31,890 --> 00:50:34,510
I started off getting nowhere for a week
on a simulator!
755
00:50:34,760 --> 00:50:36,890
I lose a whole day with you
on fireball beach.
756
00:50:37,050 --> 00:50:40,390
And then I waste tonight
in the crosshairs of miss fritter!
757
00:50:40,720 --> 00:50:43,140
I'm stuck in the same speed I was
a month ago!
758
00:50:43,230 --> 00:50:47,520
I can't get any faster because I'm
too busy taking care of my trainer!
759
00:50:48,900 --> 00:50:53,240
This is my last chance, Cruz.
Last! Final! Finito!
760
00:50:53,400 --> 00:50:57,740
If I lose, I never get to do this again.
If you were a racer...
761
00:50:57,910 --> 00:51:02,080
You'd know what I'm talking about
but you're not! So you don't.
762
00:51:08,080 --> 00:51:11,130
- Mack! Pull over!
- What? Now?
763
00:51:11,340 --> 00:51:15,050
- Now!
- Okay! Pulling over!
764
00:51:21,100 --> 00:51:23,930
Ask me if I dreamed of being a trainer,
Mr. McQueen. Go ahead.
765
00:51:25,270 --> 00:51:30,310
Ask me if I got up in the dark
to run laps before school every day.
766
00:51:30,480 --> 00:51:33,650
Ask me if I saved every penny
to buy a ticket to the races
767
00:51:33,780 --> 00:51:35,530
when they came to town.
768
00:51:35,610 --> 00:51:39,780
Ask me if I did that so I could
be a trainer someday. Ask me.
769
00:51:40,950 --> 00:51:42,450
- No!
770
00:51:43,040 --> 00:51:48,040
I've wanted to become a racer forever!
Because of you!
771
00:51:53,630 --> 00:51:57,050
I used to watch you on TV,
flying through the air.
772
00:51:58,380 --> 00:52:01,850
You seemed so... fearless.
773
00:52:05,180 --> 00:52:08,810
"Dream small, Cruz,"
that's what my family used to say.
774
00:52:09,480 --> 00:52:11,560
"Dream small or not at all."
775
00:52:14,320 --> 00:52:15,990
They were just trying to protect me.
776
00:52:17,320 --> 00:52:22,280
But I was the fastest kid in town
and I was gonna prove them wrong.
777
00:52:24,290 --> 00:52:25,660
What happened?
778
00:52:27,000 --> 00:52:30,630
When I got to my first race,
i figured it out.
779
00:52:31,960 --> 00:52:33,090
What?
780
00:52:35,750 --> 00:52:40,250
That I didn't belong.
The other racers looked nothing like me.
781
00:52:42,050 --> 00:52:47,220
They were bigger and stronger
and so... confident.
782
00:52:49,600 --> 00:52:53,810
And when they started their engines,
that was it...
783
00:52:53,970 --> 00:52:56,310
I knew I'd never be a racer.
784
00:52:59,810 --> 00:53:05,860
L just left. It was my one shot
and I didn't take it.
785
00:53:12,620 --> 00:53:16,040
Yeah, so, I'm gonna head back
to the training center.
786
00:53:16,710 --> 00:53:18,870
I think we both know it's for the best.
787
00:53:22,460 --> 00:53:24,170
But can I ask you something?
788
00:53:26,840 --> 00:53:30,840
What was it like for you?
When you showed up to your first race?
789
00:53:32,180 --> 00:53:33,810
How did you know you could do it?
790
00:53:35,850 --> 00:53:39,100
I don't know.
I just never thought I couldn't.
791
00:53:43,110 --> 00:53:45,110
I wish I knew what that felt like.
792
00:53:47,780 --> 00:53:49,450
Good luck, Mr. McQueen.
793
00:53:50,860 --> 00:53:53,830
Cruz. Cruz, wait.
794
00:53:57,790 --> 00:54:00,830
And earn your physics degree
from the comfort of your own home...
795
00:54:01,000 --> 00:54:04,250
you'll get that and a $200 gift,
for $29.95.
796
00:54:04,420 --> 00:54:06,750
- Now look here, warden...
- No! He's got a Jack!
797
00:54:08,300 --> 00:54:10,050
Autos over 100,000 miles
also reported trouble sleeping.
798
00:54:10,210 --> 00:54:13,680
You could have 12 worn-out wrenches
or you could have one atomic wrench.
799
00:54:13,840 --> 00:54:15,430
Throw the old ones out.
This covers...
800
00:54:15,590 --> 00:54:18,760
"champion for the ages" chick Hicks here.
Coming to you live from...
801
00:54:18,850 --> 00:54:21,140
Chick Hicks studios,
where I'm joined once again by...
802
00:54:21,310 --> 00:54:23,270
Next-gen racing expert, Natalie certain.
803
00:54:23,690 --> 00:54:27,980
Thanks, chick. Piston cup champion
Jackson storm set a new record...
804
00:54:28,150 --> 00:54:30,780
Today when he pulled off
the fastest lap ever recorded.
805
00:54:30,940 --> 00:54:34,700
An unprecedented 213 miles an hour.
806
00:54:36,370 --> 00:54:37,410
So what do you think, certain?
807
00:54:37,570 --> 00:54:40,080
Stormy boy gonna start the season
with another win?
808
00:54:40,240 --> 00:54:43,750
Highly likely, chick. Based on his
recent run times and forecasted...
809
00:54:43,910 --> 00:54:46,420
Track temperatures on race day,
storm's chances of winning...
810
00:54:46,580 --> 00:54:48,920
- Are 95.2%.
- That low, huh?
811
00:54:50,290 --> 00:54:54,370
And in case you missed it, talk of the
track tonight is lightning McQueen...
812
00:54:54,540 --> 00:54:59,090
Finding yet another way to embarrass
himself at a demolition derby.
813
00:55:00,170 --> 00:55:02,630
Almost makes me feel sorry for the guy.
Not really.
814
00:55:03,300 --> 00:55:04,550
Here's what his new sponsor had to say.
815
00:55:05,010 --> 00:55:07,300
Everyone, relax. The 95's gonna race.
816
00:55:07,470 --> 00:55:11,180
Lightning's just taking a somewhat
unconventional approach to this race.
817
00:55:11,350 --> 00:55:12,720
It's one of the things
his fans love about him.
818
00:55:14,010 --> 00:55:17,300
Yeah, right! Talk about humiliating.
If I were old ka-chow...
819
00:55:17,470 --> 00:55:19,430
I wouldn't even bother to show up
in Florida.
820
00:55:19,600 --> 00:55:21,930
That could be for the best, chick.
Even if he does race...
821
00:55:22,560 --> 00:55:26,730
McQueen's probability of winning is 1.2%.
822
00:55:27,610 --> 00:55:29,730
Numbers never lie.
823
00:55:29,900 --> 00:55:32,530
I'm willing to predict tonight
that lightning McQueen's racing...
824
00:55:32,700 --> 00:55:37,580
Career will be over within the week.
It might even be over now.
825
00:55:37,700 --> 00:55:39,620
I mean, I knew his career
was stuck in the mud...
826
00:55:43,830 --> 00:55:46,540
first you find a can from a rusty Van
bump-bump
827
00:55:46,710 --> 00:55:49,380
quicker than a dart, make it into art
bump-bump
828
00:55:49,550 --> 00:55:51,130
that's the way it's done
it's a lot of fun
829
00:55:51,210 --> 00:55:52,130
bump-bump
830
00:55:52,300 --> 00:55:54,630
liftin' my funk
makin' sculpture outta junk
831
00:55:56,720 --> 00:55:59,930
what's that? There we go!
Somebody's interrupting genius!
832
00:56:02,140 --> 00:56:04,810
- Well, hey, there, buddy!
- Mater!
833
00:56:04,890 --> 00:56:08,350
You know, I was just thinking of you
and here you are lookin' right at me!
834
00:56:08,520 --> 00:56:12,320
You see me okay? Hang on a second
there. Hold on. Let me see here.
835
00:56:13,650 --> 00:56:14,440
That better?
836
00:56:15,360 --> 00:56:20,070
Looking you straight in the eye there,
pal. Hey, sorry about calling so late.
837
00:56:20,780 --> 00:56:23,820
Shoot, not for me it's not.
I'm always burning that midnight oil.
838
00:56:23,990 --> 00:56:26,110
So get me caught up on everything.
839
00:56:26,360 --> 00:56:29,700
Well, actually kind of hoping I might
hear what's going on back home.
840
00:56:29,870 --> 00:56:34,460
Not much. If you don't count sarge
and Fillmore tryin' to run the tire shop.
841
00:56:34,620 --> 00:56:37,960
But tell Luigi not to worry,
sarge is gonna track down...
842
00:56:38,130 --> 00:56:40,550
Every last tire
that Fillmore done gived away.
843
00:56:41,340 --> 00:56:43,300
Other than that, everything's good.
844
00:56:43,460 --> 00:56:45,050
- How's Sally?
- She's fine.
845
00:56:45,630 --> 00:56:47,890
Keeping busy at the cone.
She misses you.
846
00:56:48,050 --> 00:56:50,760
Well, shoot!
We all do when you're on the road.
847
00:56:52,010 --> 00:56:56,270
Yeah. You know,
I've been kind of thinking about that.
848
00:56:56,440 --> 00:56:59,730
You know, what we should do
when I'm not on the road anymore.
849
00:57:00,400 --> 00:57:01,820
What do you mean not on the road?
850
00:57:02,730 --> 00:57:07,610
Well, you know.
Mater, I can't do this forever.
851
00:57:10,740 --> 00:57:13,580
I'm just not getting anywhere
with the training.
852
00:57:13,740 --> 00:57:15,960
If anything,
I've gotten slower not faster.
853
00:57:16,620 --> 00:57:19,830
Shoot, buddy, it'll work out.
Just tell me what the problem is...
854
00:57:20,000 --> 00:57:22,210
And I'll stay right here with you
until we fix it.
855
00:57:22,840 --> 00:57:27,760
That's just it, mater. I don't know.
And I feel like I'm all out of ideas.
856
00:57:29,640 --> 00:57:32,890
All right, let me think.
You know what I'd do?
857
00:57:33,060 --> 00:57:36,600
- What?
- I don't know.
858
00:57:36,770 --> 00:57:40,190
I got nothin'. I guess I ain't doc
when it comes to that.
859
00:57:41,610 --> 00:57:44,530
I would give anything
to talk to him right now.
860
00:57:44,690 --> 00:57:47,320
Yep, there was nobody smarter
than old doc.
861
00:57:47,490 --> 00:57:49,200
Well, except for maybe
whoever taught him.
862
00:57:49,410 --> 00:57:51,660
Yeah. Wait. What?
863
00:57:52,240 --> 00:57:55,410
Everybody was taught by somebody,
right? Take my cousin Doyle.
864
00:57:55,910 --> 00:57:58,120
He taught me how to sing and whistle
at the same time.
865
00:57:58,290 --> 00:57:59,710
He was very musical that way.
866
00:57:59,870 --> 00:58:02,880
Smokey. Mater, you're brilliant.
867
00:58:03,130 --> 00:58:06,420
Well...
It's all about the shape of your teeth.
868
00:58:06,590 --> 00:58:07,920
I got to go to thomasville.
869
00:58:08,090 --> 00:58:11,890
Oh, well, good. You know me, buddy,
I'm always happy to help.
870
00:58:12,050 --> 00:58:15,810
Think I am better at that than most folks.
You know, talkin' and stuff.
871
00:58:31,610 --> 00:58:32,570
Hey, Cruz.
872
00:58:33,240 --> 00:58:34,990
You won't talk me out of this,
Mr. McQueen.
873
00:58:35,160 --> 00:58:37,620
I'm going back. I resign as your trainer.
874
00:58:38,290 --> 00:58:42,170
All right. I accept your resignation. Bye.
875
00:58:43,750 --> 00:58:44,750
Okay.
876
00:58:45,590 --> 00:58:49,340
But since you cleared your calendar,
why don't you come with us?
877
00:58:49,510 --> 00:58:51,550
I'm looking for someone named smokey.
878
00:58:51,720 --> 00:58:55,050
Hoping he can help me.
Maybe he can help you too.
879
00:58:55,720 --> 00:58:56,560
Nah.
880
00:58:56,720 --> 00:58:59,890
Come on. I fixed it.
881
00:59:01,060 --> 00:59:03,440
No. Thanks anyway. But I'm done.
882
00:59:03,900 --> 00:59:08,150
Okay. But maybe this will change
your mind. Hit it.
883
00:59:09,780 --> 00:59:12,410
First I'm going to loosen up
these ancient joints...
884
00:59:12,570 --> 00:59:15,660
- no, please don't.
- L'm sorry. I'm sorry.
885
00:59:15,830 --> 00:59:21,120
I'm sorry that I yelled. It wasn't
your fault that I almost got killed.
886
00:59:21,210 --> 00:59:24,460
But now you're leaving
and you won't get on the ramp.
887
00:59:24,630 --> 00:59:26,170
- All right, I'll go.
- You won't get on the ramp.
888
00:59:26,340 --> 00:59:26,920
All right, I'll go! Just stop!
889
00:59:32,550 --> 00:59:34,300
How do you know smokey's going to be here?
890
00:59:34,470 --> 00:59:35,800
I don't.
891
00:59:37,390 --> 00:59:39,060
Do you know if he's even alive?
892
00:59:39,720 --> 00:59:40,730
Nope.
893
00:59:41,390 --> 00:59:42,440
Okay.
894
00:59:43,770 --> 00:59:46,520
So tell me this: How do you know
if it's smokey? Ls there such...
895
00:59:46,690 --> 00:59:50,360
wait. Mack, pull over!
Back it up! Back it up.
896
01:00:07,840 --> 01:00:09,300
Good to see you, doc.
897
01:00:09,800 --> 01:00:12,550
Hey, isn't that your old crew chief?
898
01:00:13,380 --> 01:00:18,510
Hey, Cruz? You want to check out the
home track of the greatest racer ever?
899
01:00:21,100 --> 01:00:26,060
Aren't we supposed to be looking
for smokey? That's right, he's dead.
900
01:00:26,230 --> 01:00:28,020
We don't know that.
901
01:00:36,150 --> 01:00:38,120
Are you sure you have time for this?
902
01:00:38,990 --> 01:00:41,660
For this, I do.
903
01:01:02,180 --> 01:01:03,930
If this track could talk.
904
01:01:07,560 --> 01:01:10,940
Cruz, what do you say? Let's take a lap.
905
01:01:12,820 --> 01:01:14,150
Yeah!
906
01:01:37,130 --> 01:01:38,630
Yes! You nailed it!
907
01:01:38,880 --> 01:01:41,550
Way easier without the school bus of death
trying to kill us!
908
01:01:41,800 --> 01:01:43,010
Yeah, no kidding!
909
01:01:59,860 --> 01:02:02,280
Was starting to think
i might never meet you.
910
01:02:03,200 --> 01:02:04,160
Smokey?
911
01:02:08,200 --> 01:02:10,000
He is alive.
912
01:02:10,660 --> 01:02:14,960
I know why you're here. You're thirsty.
913
01:02:19,260 --> 01:02:23,260
I'll tell you what, these folks are gonna
get a kick out of meeting hud's boy.
914
01:02:23,430 --> 01:02:28,010
Who's hud? Doc Hudson! Right.
915
01:02:30,020 --> 01:02:34,730
Hey! Act civilized. We got company.
916
01:02:34,980 --> 01:02:37,820
Hey, les.
How's that back axle treating you?
917
01:02:37,980 --> 01:02:39,480
Hey, sugar, welcome to thomasville.
918
01:02:41,570 --> 01:02:43,950
- Would you look at that?
- What?
919
01:02:44,110 --> 01:02:46,370
Three of the biggest racing legends ever!
920
01:02:46,780 --> 01:02:49,740
Junior "midnight" moon.
River Scott. Louise...
921
01:02:49,830 --> 01:02:52,250
Louise "barnstormer" Nash?
She had 38 wins!
922
01:02:52,750 --> 01:02:55,920
Well, as I live and breathe.
If it ain't lightning McQueen.
923
01:02:56,130 --> 01:02:58,130
Ms. Nash, it's a pleasure to meet you...
924
01:02:58,380 --> 01:02:59,420
you've had a tough year, haven't you?
925
01:03:00,800 --> 01:03:03,590
Shouldn't you be running practice laps
in Florida by now?
926
01:03:04,010 --> 01:03:06,340
- Yeah, sure, but...
- they're here to steal our secrets.
927
01:03:06,510 --> 01:03:08,140
Looking for your lost mojo?
928
01:03:09,510 --> 01:03:11,100
You don't mince words around here, do you?
929
01:03:12,560 --> 01:03:14,350
Truth is always quicker, kid.
930
01:03:19,480 --> 01:03:24,860
But all he kept talking about was
glory days
931
01:03:25,910 --> 01:03:29,240
they'll pass you by
glory days
932
01:03:29,410 --> 01:03:33,080
in the wink of a young girl's eye
glory days
933
01:03:33,250 --> 01:03:36,000
glory days
934
01:03:36,170 --> 01:03:37,630
guido, she's an angel.
935
01:03:38,960 --> 01:03:44,010
Lou won't admit this,
but she used to have serious eyes for hud.
936
01:03:44,760 --> 01:03:45,670
Really?
937
01:03:45,760 --> 01:03:47,550
Even if I did, it wouldn't have mattered.
938
01:03:47,720 --> 01:03:50,550
Hud didn't like fast women.
And that left me out.
939
01:03:51,220 --> 01:03:54,270
Old Lou wasn't just fast,
she was fearless.
940
01:03:54,520 --> 01:03:57,600
The second I saw my first race,
i just knew I had to get in there.
941
01:03:57,770 --> 01:04:02,190
Of course, the fellas in charge didn't
like a lady racer showin' them up.
942
01:04:02,360 --> 01:04:03,900
So they wouldn't let me have a number.
943
01:04:04,150 --> 01:04:05,320
What did you do?
944
01:04:05,610 --> 01:04:06,820
I stole one!
945
01:04:07,070 --> 01:04:07,910
What?
946
01:04:08,490 --> 01:04:11,280
Life's too short to take no for an answer.
Right, river?
947
01:04:11,450 --> 01:04:14,330
If we had waited for an invitation,
we might've never raced.
948
01:04:14,500 --> 01:04:16,910
And once we got on the track,
we didn't want to leave.
949
01:04:17,120 --> 01:04:18,710
I think that's how doc felt too.
950
01:04:18,920 --> 01:04:22,880
You should've seen him when
he first came to town. Shiny blue paint.
951
01:04:23,050 --> 01:04:26,340
Notjust the Hudson hornet.
He was already calling himself...
952
01:04:26,510 --> 01:04:28,800
The fabulous Hudson hornet.
953
01:04:30,220 --> 01:04:32,100
Did we ever ride him on that.
954
01:04:32,260 --> 01:04:33,180
Not for long.
955
01:04:33,350 --> 01:04:36,230
Hud was the fastest racer
this side of the Mississippi.
956
01:04:36,520 --> 01:04:37,850
Until he wasn't.
957
01:04:38,520 --> 01:04:39,350
What?
958
01:04:40,520 --> 01:04:42,860
Everything changed
when the rookie showed up.
959
01:04:49,450 --> 01:04:52,450
Took hud all of no time
to work his way through the best racers...
960
01:04:52,530 --> 01:04:54,120
In both carolinas.
961
01:04:55,040 --> 01:04:58,870
Past river. Past Lou. Even junior.
962
01:05:01,130 --> 01:05:03,090
But there was still the rookie
to deal with.
963
01:05:06,260 --> 01:05:07,970
Tried slamming him into the wall.
964
01:05:09,880 --> 01:05:13,890
But hud never touched any wall,
unless he wanted to.
965
01:05:24,900 --> 01:05:27,940
That rookie never saw anything
like that before.
966
01:05:28,110 --> 01:05:30,320
- Doc did that?
- Are you kidding?
967
01:05:30,570 --> 01:05:33,660
Couldn't wipe the smile off his face
for a week after that.
968
01:05:35,660 --> 01:05:37,750
Iwish I could've seen him like that.
969
01:05:38,910 --> 01:05:41,790
- Like what?
- So happy.
970
01:05:48,960 --> 01:05:51,930
You didn't come all this way
for a quart of oil, did you?
971
01:05:53,260 --> 01:05:55,140
I need your help, smokey.
972
01:05:55,850 --> 01:05:58,310
Yeah? What kind of help?
973
01:05:59,640 --> 01:06:04,860
That's just it, I'm not sure.
All I know is if I lose in Florida...
974
01:06:06,110 --> 01:06:10,110
It's over for me.
What happened to doc will happen to me.
975
01:06:11,450 --> 01:06:12,950
What did happen to him?
976
01:06:14,280 --> 01:06:18,330
You know,
racing was the best part of his life.
977
01:06:18,490 --> 01:06:20,200
And when it ended, he...
978
01:06:21,540 --> 01:06:24,000
well, we both know
he was never the same after that.
979
01:06:26,000 --> 01:06:27,630
Is that what you think?
980
01:06:29,630 --> 01:06:32,300
Come on. I want to show you something.
981
01:06:38,310 --> 01:06:40,220
You got the first part right.
982
01:06:40,890 --> 01:06:45,310
The crash broke hud's body
and the "no more racing" broke his heart.
983
01:06:45,980 --> 01:06:49,400
He cut himself off.
Disappeared to radiator Springs.
984
01:06:49,570 --> 01:06:52,650
Son of a gun didn't talk to me
for 50 years.
985
01:06:53,320 --> 01:06:57,070
But then one day,
the letters started coming in.
986
01:07:09,660 --> 01:07:12,330
And every last one of them
was about you.
987
01:07:15,210 --> 01:07:20,510
Yeah, hud loved racing.
But coaching you?
988
01:07:21,840 --> 01:07:24,340
I had never seen the old grump so happy.
989
01:07:29,010 --> 01:07:31,350
Racing wasn't the best part of hud's life.
990
01:07:32,850 --> 01:07:34,230
You were.
991
01:07:38,480 --> 01:07:40,070
You ready to blow out
a little carbon there, boy?
992
01:07:40,190 --> 01:07:41,030
Yes, I am!
993
01:07:44,360 --> 01:07:47,030
You give it too much throttle,
you're in the tulips.
994
01:07:48,370 --> 01:07:51,080
Hey, lightning.
You might want to take notes on this one.
995
01:08:03,710 --> 01:08:05,710
You got a lot of stuff, kid.
996
01:08:21,810 --> 01:08:25,900
Hud saw something in you
that you don't even see in yourself.
997
01:08:27,650 --> 01:08:29,610
Are you ready to go find it?
998
01:08:30,570 --> 01:08:31,950
Yes, sir.
999
01:08:41,160 --> 01:08:42,740
All right, all right. Bring it back.
1000
01:08:45,620 --> 01:08:48,750
Lesson one:
You're old. Accept it.
1001
01:08:48,920 --> 01:08:51,420
- I told him that.
- He's probably losing his hearing.
1002
01:08:51,590 --> 01:08:54,170
- He said you're old and losing...
- I heard him.
1003
01:08:54,340 --> 01:08:58,180
You'll never be as fast as storm,
but you can be smarter than him.
1004
01:08:58,760 --> 01:09:00,680
Okay, what do I do?
1005
01:09:01,300 --> 01:09:03,140
They said you were in a demolition derby.
1006
01:09:03,310 --> 01:09:04,850
Yeah, it was terrible and I almost...
1007
01:09:05,230 --> 01:09:07,440
are you sure?
Because there's not a scratch on you.
1008
01:09:11,800 --> 01:09:13,430
Funny what a racer can do
when he's not over-thinking things.
1009
01:09:15,640 --> 01:09:19,020
Shannon spokes here at Florida
international, where Jackson storm...
1010
01:09:19,190 --> 01:09:22,270
Clocked 214 miles per hour today.
1011
01:09:27,190 --> 01:09:30,270
You want to beat storm,
you need someone to stand in for him.
1012
01:09:30,440 --> 01:09:31,940
Like a sparring partner.
1013
01:09:32,110 --> 01:09:35,940
I'm not so sure.
Not a racer. Just a trainer!
1014
01:09:36,110 --> 01:09:37,030
Go ahead and gun it.
1015
01:09:42,450 --> 01:09:43,490
Yeah!
1016
01:09:43,700 --> 01:09:46,040
With no muffler you even sound like storm.
1017
01:09:47,460 --> 01:09:48,960
You're going down, McQueen!
1018
01:09:49,120 --> 01:09:52,290
Get that arthritis-riddled keister onto
the track so I can put you into...
1019
01:09:52,460 --> 01:09:54,300
The old folks' home against your will!
1020
01:09:55,960 --> 01:09:56,840
How was that?
1021
01:09:57,630 --> 01:09:59,180
- That'll work.
- Worked for me.
1022
01:09:59,380 --> 01:10:00,890
- L'm good.
- Yep. That'll do.
1023
01:10:01,050 --> 01:10:01,720
Did you hear what she said?
1024
01:10:02,550 --> 01:10:07,020
You didn't show up in Florida for
qualifying so you'll be starting last.
1025
01:10:07,680 --> 01:10:09,440
I'll give you three laps to catch her.
1026
01:10:09,690 --> 01:10:12,230
Go through
the entire field in three laps?
1027
01:10:12,820 --> 01:10:13,980
You want to beat storm or not?
1028
01:10:14,230 --> 01:10:17,690
- Yes! Of course I do.
- Well, then, go!
1029
01:10:19,740 --> 01:10:20,490
Come on, kid.
1030
01:10:31,330 --> 01:10:34,370
All right.
Looks like we got some work to do.
1031
01:10:35,040 --> 01:10:38,370
Look alive.
The reflexes are the first thing to go.
1032
01:10:44,420 --> 01:10:45,670
Why are we in a field?
1033
01:10:46,260 --> 01:10:48,180
Sneak through that window!
1034
01:10:48,260 --> 01:10:49,930
- What does that mean?
- I don't know.
1035
01:10:50,050 --> 01:10:50,760
Go!
1036
01:11:00,220 --> 01:11:02,520
Not cool, man. Not cool!
1037
01:11:07,190 --> 01:11:08,020
Let's run it back.
1038
01:11:10,690 --> 01:11:12,360
Do you even want to be out here?
1039
01:11:15,240 --> 01:11:18,200
Only two days left, kid.
You got to work harder.
1040
01:11:22,620 --> 01:11:23,910
Wait, wait, who was that?
1041
01:11:24,080 --> 01:11:26,870
I put McQueen in there.
Give you some real competition.
1042
01:11:30,710 --> 01:11:34,210
Hud was a master of letting the other cars
do the work for him.
1043
01:11:34,380 --> 01:11:36,970
He used to say
cling to 'em like you was two June bugs...
1044
01:11:37,420 --> 01:11:38,380
On a summer night.
1045
01:11:38,550 --> 01:11:39,800
He stole that from me.
1046
01:11:40,300 --> 01:11:42,720
Drafting? I've never had to do that.
1047
01:11:42,890 --> 01:11:46,890
Yeah, that's when you were fast.
Now you're slow.
1048
01:11:47,060 --> 01:11:48,560
- And old.
- And rickety.
1049
01:11:48,730 --> 01:11:50,440
- And dilapidated.
- Okay! Okay, I get it.
1050
01:11:50,600 --> 01:11:52,900
The new you
has to look for opportunities...
1051
01:11:53,060 --> 01:11:54,730
You never knew were there.
1052
01:11:57,900 --> 01:11:59,070
Sneak through the window!
1053
01:12:01,610 --> 01:12:03,910
- Sneak through the window.
- What?
1054
01:12:04,080 --> 01:12:06,330
When a window opens, take it!
1055
01:12:15,750 --> 01:12:16,500
Yes.
1056
01:12:18,170 --> 01:12:20,170
- I made it!
- All right!
1057
01:12:21,720 --> 01:12:23,090
Let's go! Let's move!
1058
01:12:24,390 --> 01:12:25,390
Reflexes!
1059
01:12:27,260 --> 01:12:28,930
All right, guido, turn up the heat.
1060
01:12:29,140 --> 01:12:30,100
Okay.
1061
01:12:37,020 --> 01:12:39,530
All right, look who finally showed up.
1062
01:12:42,780 --> 01:12:44,860
This is where we cut our racing teeth.
1063
01:12:45,110 --> 01:12:46,490
In the woods?
1064
01:12:46,660 --> 01:12:50,790
Let's just say
the moon was always shining on us.
1065
01:12:51,870 --> 01:12:55,500
If the moon didn't shine,
we didn't have to... never mind.
1066
01:12:55,670 --> 01:12:57,460
We ran moonshine, dummy!
1067
01:12:58,790 --> 01:13:01,800
By the way, no lights. Instinct only.
1068
01:13:04,300 --> 01:13:04,970
Yeah!
1069
01:13:09,310 --> 01:13:10,470
Yeah!
1070
01:13:22,650 --> 01:13:23,820
Yeah!
1071
01:13:37,240 --> 01:13:37,910
All right!
1072
01:13:50,340 --> 01:13:53,180
McQueen's still not here? Didn't he
pull this when he was a rookie?
1073
01:13:53,340 --> 01:13:55,220
At least that's what
my grandfather told me.
1074
01:13:55,720 --> 01:13:57,850
All right, we got time for one last race.
1075
01:13:58,850 --> 01:14:01,520
Hurry this along, boss,
we got to get you to Florida.
1076
01:14:01,690 --> 01:14:02,810
Go!
1077
01:14:07,070 --> 01:14:10,690
Maybe it's best that he doesn't show up,
after how last season ended.
1078
01:14:15,030 --> 01:14:16,280
Let me put it this way.
1079
01:14:16,450 --> 01:14:19,580
I'm not losing any sleep
wondering where lightning McQueen is.
1080
01:14:25,030 --> 01:14:26,370
Come on, boy. Come on!
1081
01:14:34,460 --> 01:14:37,800
All right, McQueen. There you go, boy!
There you go.
1082
01:14:48,640 --> 01:14:53,650
McQueen is fading.
McQueen is fading. Fading fast.
1083
01:14:59,780 --> 01:15:00,900
Yes!
1084
01:15:04,070 --> 01:15:06,410
Did you see that? That was...
1085
01:15:14,790 --> 01:15:16,750
sorry. I didn't mean to...
1086
01:15:20,590 --> 01:15:24,680
hey, boss, it's time to hit the road.
1087
01:15:26,260 --> 01:15:27,930
Yeah.
1088
01:15:30,850 --> 01:15:33,770
I want to thank everyone for the training.
1089
01:15:36,100 --> 01:15:37,770
We better get going to Florida.
1090
01:15:48,120 --> 01:15:50,370
Welcome to racing's greatest day!
1091
01:15:50,530 --> 01:15:53,450
We're beach-side at
the Florida international speedway...
1092
01:15:53,620 --> 01:15:57,830
To kick off a new season of
piston cup racing. It's the Florida 500.
1093
01:15:58,000 --> 01:16:01,460
Forty-three cars and a quarter million
fans await today's intense contest of...
1094
01:16:01,630 --> 01:16:03,630
Strategy, skill, but most of all, speed.
1095
01:16:03,960 --> 01:16:05,970
This crowd is in
for one great day of racing.
1096
01:16:06,300 --> 01:16:09,140
I 'm Bob cutlass, joined as always
by my broadcasting partner...
1097
01:16:09,670 --> 01:16:13,010
Darrell cartrip
and stat sensation Natalie certain.
1098
01:16:13,170 --> 01:16:15,800
I've never seen the numbers line up
for storm like they do today, Bob.
1099
01:16:15,970 --> 01:16:19,850
Storm should be 96.8% unstoppable.
1100
01:16:20,010 --> 01:16:21,270
Well, don't overlook lightning McQueen.
1101
01:16:21,470 --> 01:16:24,060
Whipplefilter! Yeah-hoo!
1102
01:16:24,310 --> 01:16:27,480
We've heard stories of the unusual way
McQueen trained to get here.
1103
01:16:28,360 --> 01:16:30,570
Now the question is did it work?
1104
01:16:39,030 --> 01:16:44,580
Speed. I am... speed?
1105
01:16:49,750 --> 01:16:53,500
Hey, boss, they're calling the racers
to the track.
1106
01:16:56,760 --> 01:16:58,930
Jeff gorvette,
how does today's talent stack up?
1107
01:16:59,090 --> 01:17:01,510
I think we're in for a treat today.
These racers are...
1108
01:17:01,680 --> 01:17:04,350
hey, McQueen, win one for us old guys.
1109
01:17:04,520 --> 01:17:06,180
Will do, Jeff.
1110
01:17:06,350 --> 01:17:08,230
- Hey, there, buddy!
- Hey, guys.
1111
01:17:08,690 --> 01:17:11,400
- Stickers.
- Hey, sal.
1112
01:17:12,360 --> 01:17:15,030
- You okay?
- Yeah. Absolutely.
1113
01:17:16,280 --> 01:17:20,200
Listen, you're gonna do great today.
And no matter what happens...
1114
01:17:20,360 --> 01:17:23,240
I'm going to move onto the next rookie
and forget I ever knew you.
1115
01:17:25,040 --> 01:17:26,370
I'm glad you're here.
1116
01:17:28,250 --> 01:17:31,250
Nice costume.
Come here, let's get a picture.
1117
01:17:31,380 --> 01:17:33,540
It's so great to meet my number-one fan.
1118
01:17:34,340 --> 01:17:35,340
What a jerk.
1119
01:17:35,500 --> 01:17:38,380
- She's not a fan, storm.
- Hey there, champ.
1120
01:17:38,550 --> 01:17:40,930
I heard you're selling mudflaps
after today.
1121
01:17:41,090 --> 01:17:44,260
Is that true? Hey, you put me down
for the first case, okay?
1122
01:17:54,360 --> 01:17:59,570
Lightning! Lightning McQueen!
1123
01:18:00,610 --> 01:18:03,620
- Hey, lightning!
- Hey, Mr. Sterling.
1124
01:18:04,280 --> 01:18:05,830
To the future, eh, champ?
1125
01:18:06,410 --> 01:18:08,410
Yeah. To the future.
1126
01:18:09,410 --> 01:18:12,670
Hey, just focus on
what you're here to do, kid.
1127
01:18:13,290 --> 01:18:14,460
Thanks, smokey.
1128
01:18:14,630 --> 01:18:16,800
Now, go make hud proud.
1129
01:18:16,960 --> 01:18:18,170
You got it.
1130
01:18:18,590 --> 01:18:20,260
Boogity, boogity, boogity,
let's go racing!
1131
01:18:29,420 --> 01:18:32,760
McQueen is making steady progress
in the early parts of this race.
1132
01:18:33,300 --> 01:18:35,260
Well, it won't be enough
to catch storm.
1133
01:18:35,430 --> 01:18:36,430
Considering he started dead last...
1134
01:18:36,930 --> 01:18:38,770
I don't think
he's doing half-bad out there.
1135
01:18:47,600 --> 01:18:51,600
Not too shabby! You keep this up,
you'll finish in the top 10!
1136
01:18:51,770 --> 01:18:55,020
Top 10's not gonna cut it, smokey.
I got to go all the way.
1137
01:18:55,270 --> 01:18:57,770
So dig in! Remember your training.
1138
01:18:57,940 --> 01:18:59,820
Find storm and chase him down!
1139
01:18:59,990 --> 01:19:01,740
Tell him he has three laps to catch me!
1140
01:19:01,950 --> 01:19:04,280
Cruz says you've got
three laps to catch her.
1141
01:19:04,450 --> 01:19:06,160
Yeah, okay! Tell her, thanks.
1142
01:19:12,780 --> 01:19:16,240
- Cruz, what are you doing here?
- Mr. Sterling, I was just...
1143
01:19:16,410 --> 01:19:17,950
I'd like you to head back
to the training center right away.
1144
01:19:18,500 --> 01:19:19,500
But why?
1145
01:19:19,660 --> 01:19:21,960
I need you to get Kurt up to speed
for the race next weekend.
1146
01:19:22,130 --> 01:19:25,960
Wait, not Kurt. He's the bug guy, right?
The other one... Ronald. Yes!
1147
01:19:26,250 --> 01:19:27,710
But I want to stay and watch.
1148
01:19:27,790 --> 01:19:29,500
That's not gonna happen, Cruz.
1149
01:19:29,710 --> 01:19:30,790
Now go.
1150
01:19:30,960 --> 01:19:32,920
But Mr. McQueen still has a chance...
1151
01:19:33,090 --> 01:19:34,420
just go do your job!
1152
01:19:35,090 --> 01:19:35,960
Yes, sir.
1153
01:19:36,630 --> 01:19:39,760
And take off that spoiler and those
racing tires. You look ridiculous!
1154
01:19:39,930 --> 01:19:43,560
You are a trainer, remember?
Not a racer!
1155
01:19:45,310 --> 01:19:48,980
If you were a racer, you'd know what
I'm talking about but you're not!
1156
01:19:49,140 --> 01:19:50,310
So you don't!
1157
01:19:54,440 --> 01:19:56,740
No. She's not a racer. She's a trainer.
1158
01:20:05,360 --> 01:20:11,120
I've wanted to become a racer forever!
Because of you!
1159
01:20:12,830 --> 01:20:16,410
It was my one shot and I didn't take it.
1160
01:20:16,580 --> 01:20:20,340
It was my one shot and I didn't take it.
1161
01:20:24,090 --> 01:20:26,760
Wreck in two. Wreck in turn two.
Go low. Go low.
1162
01:20:40,940 --> 01:20:42,150
Kid, you okay?
1163
01:20:42,360 --> 01:20:43,820
Smokey, I need Cruz!
1164
01:20:43,980 --> 01:20:47,860
- Never mind that now.
- No! I need her back here. Now!
1165
01:20:48,360 --> 01:20:49,940
The yellow flag still out, folks.
1166
01:20:50,110 --> 01:20:52,200
Wrecked cars everywhere.
We're still trying to figure...
1167
01:20:52,360 --> 01:20:54,530
Hamilton here.
Call from Chester whipplefilter.
1168
01:20:54,700 --> 01:20:57,120
Chester... Mr. McQueen?
1169
01:20:57,450 --> 01:21:00,450
The green light's on, pit road is open,
and everybody's coming in.
1170
01:21:01,540 --> 01:21:04,830
Get ready, guys. Luigi, guido, tires!
Fillmore, fuel!
1171
01:21:05,000 --> 01:21:06,790
Okay, I'm here. What's going on?
1172
01:21:07,880 --> 01:21:09,960
No! Not me! Her.
1173
01:21:11,130 --> 01:21:11,800
What?
1174
01:21:11,970 --> 01:21:13,720
- What is she doing back here?
- Come on, guys! Get her set up!
1175
01:21:13,880 --> 01:21:16,220
- Okay! Hot tires!
- Wait! What's happening?
1176
01:21:16,470 --> 01:21:18,010
Hey, Ramona you got your pants'?
1177
01:21:18,220 --> 01:21:21,560
- You know I do!
- Guys! What are you doing?
1178
01:21:22,020 --> 01:21:24,560
Man, I don't understand it!
McQueen's just sitting there.
1179
01:21:24,640 --> 01:21:25,770
Something's got to be wrong.
1180
01:21:26,020 --> 01:21:26,860
Mr. McQueen?
1181
01:21:27,060 --> 01:21:28,900
Today's the day, Cruz.
You're getting your shot.
1182
01:21:29,020 --> 01:21:29,690
What?
1183
01:21:29,900 --> 01:21:32,320
I started this race
and you're gonna finish it.
1184
01:21:32,820 --> 01:21:36,610
What? She'll damage the brand!
She's just a trainer!
1185
01:21:36,820 --> 01:21:39,740
No, she's a racer.
Just took me awhile to see it.
1186
01:21:40,160 --> 01:21:41,080
That can't be legal!
1187
01:21:41,750 --> 01:21:43,410
The rules only say
the number has to be out there.
1188
01:21:43,580 --> 01:21:45,040
Doesn't say who has to wear it.
1189
01:21:45,670 --> 01:21:49,340
- No! You can't do that...
- did I tell you I love your mudflaps?
1190
01:21:49,540 --> 01:21:50,670
Out of my way, bumpkin!
1191
01:21:50,960 --> 01:21:54,800
Got my fishing flaps, got my church
flaps, my going out and eating flaps.
1192
01:21:57,010 --> 01:21:59,550
Come on, guys!
We got to get her out there! Let's go!
1193
01:21:59,720 --> 01:22:00,930
- Tires, check!
- Fuel, check!
1194
01:22:01,060 --> 01:22:01,720
Ramone?
1195
01:22:01,970 --> 01:22:04,560
Best I could do in the time frame, boss.
1196
01:22:05,060 --> 01:22:07,980
Yeah. That'll work.
1197
01:22:08,270 --> 01:22:09,650
Why are you doing this?
1198
01:22:09,810 --> 01:22:12,480
You said it yourself,
this might be your last chance.
1199
01:22:12,650 --> 01:22:16,950
Which makes it my last chance
to give you your first chance, Cruz.
1200
01:22:17,950 --> 01:22:19,700
And this time I want you to take it.
1201
01:22:21,830 --> 01:22:23,870
She's got to beat that pace car out.
1202
01:22:25,580 --> 01:22:27,620
- No! You can't do that!
- Now or never.
1203
01:22:28,880 --> 01:22:29,880
What do you say?
1204
01:22:32,710 --> 01:22:34,760
Hey! 35-mile-per-hour pit speed!
1205
01:22:35,300 --> 01:22:36,010
I knew that!
1206
01:22:43,850 --> 01:22:47,600
McQueen's team has entered
a different car sporting the 95.
1207
01:22:47,770 --> 01:22:48,980
I don't believe what I'm seeing!
1208
01:22:49,150 --> 01:22:50,440
You're watching this, right?
1209
01:22:50,690 --> 01:22:54,530
What, the girl in the costume?
You're kidding me. He put her in the race?
1210
01:23:04,940 --> 01:23:07,400
The green flag is out
and we're back to racing.
1211
01:23:11,660 --> 01:23:13,370
Cruz? What are you doing?
1212
01:23:13,620 --> 01:23:15,660
Come on. Pick it up!
You got to go faster.
1213
01:23:15,950 --> 01:23:20,540
Call her Frances beltline and tell her
the school bus of death is after her.
1214
01:23:20,790 --> 01:23:22,540
- What? No.
- Trust me.
1215
01:23:24,710 --> 01:23:28,010
Frances beltline,
the school bus of death is after you.
1216
01:23:29,300 --> 01:23:32,140
What? Right.
1217
01:23:33,010 --> 01:23:34,760
Okay, that was different.
1218
01:23:36,430 --> 01:23:39,640
Cruz, you're looking too tight now.
Come on. Loosen up.
1219
01:23:39,890 --> 01:23:42,190
- Tell her she's a fluffy cloud.
- What? No.
1220
01:23:42,400 --> 01:23:43,230
Smokey, tell her.
1221
01:23:44,560 --> 01:23:48,780
Cruz, you are a fluffy cloud.
1222
01:23:49,940 --> 01:23:54,320
Right. Too tight.
I'm a fluffy cloud. I'm a fluffy cloud.
1223
01:23:58,370 --> 01:24:01,410
Anticipate your turns.
Cruz! Get your head in the race.
1224
01:24:02,040 --> 01:24:06,590
Tell her she's on a beach and all the
little crabbies have gone night-night.
1225
01:24:08,130 --> 01:24:10,470
No! I ain't saying that. You tell her.
1226
01:24:12,470 --> 01:24:15,300
All right, Cruz. The beach.
I need you to think of the beach.
1227
01:24:15,470 --> 01:24:17,930
- Mr. McQueen?
- Yeah. It's me. Remember the beach.
1228
01:24:18,600 --> 01:24:20,810
Pick a line, stick to it. Got it.
1229
01:24:24,150 --> 01:24:25,190
All right. Not too bad.
1230
01:24:25,650 --> 01:24:27,270
This is nothing like the simulator.
1231
01:24:27,860 --> 01:24:31,070
You got every tool you need.
Now remember thomasville.
1232
01:24:31,240 --> 01:24:33,280
- Thomasville?
- Yeah. Sneak through the window.
1233
01:24:33,570 --> 01:24:35,200
Now that I understand.
1234
01:24:35,450 --> 01:24:36,910
Sneak through the window.
1235
01:24:54,720 --> 01:24:59,180
We're just learning that the racer
replacing McQueen is Cruz Ramirez.
1236
01:24:59,350 --> 01:25:00,930
This is her very first race!
1237
01:25:01,100 --> 01:25:04,730
Actually, Darrell, it says here
she does have one win under her belt.
1238
01:25:04,890 --> 01:25:07,020
At a place called thunder hollow?
1239
01:25:07,520 --> 01:25:10,230
Thunder hollow! She said thunder hollow!
1240
01:25:12,240 --> 01:25:14,400
Try moving half a Lane. Half a Lane.
1241
01:25:14,610 --> 01:25:16,320
- Got it.
- All right, watch that lap car.
1242
01:25:16,450 --> 01:25:20,490
He's gonna go high.
Go low! Go low! Nice job.
1243
01:25:20,740 --> 01:25:22,200
You are smoking these guys.
1244
01:25:22,950 --> 01:25:25,960
Now watch the tire marbles along
turn three. Keep your tires clean.
1245
01:25:26,040 --> 01:25:27,710
- Okay.
- Bump coming up on the inside.
1246
01:25:27,790 --> 01:25:29,170
Careful you don't go airborne.
1247
01:25:29,340 --> 01:25:30,500
- Now'?
- Yes. Now!
1248
01:25:30,670 --> 01:25:33,840
Watch out by the wall, it's a little slick
there. Watch it, watch it, watch it.
1249
01:25:35,880 --> 01:25:38,970
You have hit a wall. You have hit a wall.
1250
01:25:39,140 --> 01:25:41,430
Ha-ha. Just being aggressive.
1251
01:25:44,230 --> 01:25:47,850
Okay, I want you to pit. Watch your rpm.
1252
01:25:48,020 --> 01:25:50,440
Get out of the gas.
On the brake. On the brake.
1253
01:25:50,610 --> 01:25:52,730
- Too fast!
- We're back here.
1254
01:25:52,900 --> 01:25:53,740
Sorry.
1255
01:25:54,610 --> 01:25:57,200
All right. Pick 'em off one at a time.
Go, go, go!
1256
01:25:59,910 --> 01:26:01,870
That's it. Nice and straight.
1257
01:26:04,910 --> 01:26:07,670
Go, go, go, go! Smokey, you watching?
1258
01:26:12,630 --> 01:26:15,300
Just wanted to let you know
Ramirez is moving up toward you.
1259
01:26:15,550 --> 01:26:17,180
Why should I care?
1260
01:26:17,340 --> 01:26:18,760
Because now she's in the top 10!
1261
01:26:21,890 --> 01:26:24,520
Okay. Now you're coming up on the leaders.
1262
01:26:31,610 --> 01:26:34,480
- Ramirez up to fourth.
- In fourth?
1263
01:26:38,110 --> 01:26:38,950
Get 'er done!
1264
01:26:41,820 --> 01:26:43,700
Ramirez is in third.
1265
01:26:51,580 --> 01:26:53,210
What are you doing, storm?
1266
01:26:54,210 --> 01:26:58,170
Hey! Costume girl. You know,
at first I thought you were out here...
1267
01:26:58,260 --> 01:26:59,760
Because your GPS was broken.
1268
01:26:59,930 --> 01:27:01,140
Don't listen to him, Cruz!
1269
01:27:01,220 --> 01:27:02,260
You look good!
1270
01:27:02,350 --> 01:27:03,720
It's important to look the part.
1271
01:27:03,890 --> 01:27:07,020
You can't have everyone thinking
that you don't deserve to be here.
1272
01:27:07,180 --> 01:27:08,230
He's trying to get in your head!
1273
01:27:08,730 --> 01:27:10,730
They don't need to know
what you and I already do.
1274
01:27:11,480 --> 01:27:16,820
That you can play dress-up all you want,
but you'll never be one of us.
1275
01:27:24,370 --> 01:27:25,990
Cruz, did you see what happened there?
1276
01:27:26,240 --> 01:27:28,660
Yeah. He's in my head.
1277
01:27:28,910 --> 01:27:33,540
No! Listen to me. You got into his head.
Don't you understand?
1278
01:27:33,710 --> 01:27:37,340
He would never have done that
if you didn't scare him.
1279
01:27:37,420 --> 01:27:38,340
What?
1280
01:27:38,510 --> 01:27:41,380
He sees something in you
that you don't even see in yourself.
1281
01:27:42,050 --> 01:27:45,890
You made me believe it,
now you got to believe it too.
1282
01:27:47,310 --> 01:27:49,390
You are a racer.
1283
01:27:50,230 --> 01:27:51,520
Use that.
1284
01:28:02,030 --> 01:28:05,450
- And how far back is she now?
- Look behind you.
1285
01:28:05,620 --> 01:28:06,280
What?
1286
01:28:06,370 --> 01:28:08,120
- Good evening, storm!
- Wait, how did you...
1287
01:28:08,290 --> 01:28:09,790
just back here drafting on your butt.
1288
01:28:09,950 --> 01:28:11,210
Nothing to be concerned about.
1289
01:28:11,620 --> 01:28:13,960
Like two June bugs on a summer night.
1290
01:28:17,880 --> 01:28:19,010
Hey, Hamilton.
1291
01:28:19,170 --> 01:28:21,130
- Hamilton here.
- Call out our speed.
1292
01:28:21,300 --> 01:28:24,390
208 miles per hour, 207 miles...
1293
01:28:24,470 --> 01:28:26,550
would you stop that?
You're taking me off my line!
1294
01:28:26,760 --> 01:28:28,720
- Last lap!
- Come on, Cruz!
1295
01:28:32,060 --> 01:28:35,310
My GPS is saying
i have slow traffic in my way.
1296
01:28:35,480 --> 01:28:38,310
- No, you are not winning this!
- You're angry.
1297
01:28:38,560 --> 01:28:40,270
I am not angry!
1298
01:28:40,690 --> 01:28:42,900
You know, you can use that anger
to push through.
1299
01:28:43,150 --> 01:28:44,190
I said I'm not angry!
1300
01:28:45,610 --> 01:28:48,450
I don't think so! No!
1301
01:28:52,580 --> 01:28:53,700
Cruz, get out of there!
1302
01:28:53,950 --> 01:28:56,540
You don't belong on this track!
1303
01:28:57,870 --> 01:29:00,170
Yes, I do!
1304
01:29:12,470 --> 01:29:15,520
I don't believe it.
It's Cruz Ramirez for the win!
1305
01:29:15,680 --> 01:29:17,020
I am speechless!
1306
01:29:18,810 --> 01:29:21,480
Nice finish, Cruz! You done it!
1307
01:29:21,850 --> 01:29:23,730
Cruz Ramirez!
1308
01:29:23,980 --> 01:29:26,070
- Yeah, there you go!
- Way to go, Cruz!
1309
01:29:26,730 --> 01:29:27,780
Yes!
1310
01:29:34,700 --> 01:29:36,580
Man, heck of a win!
1311
01:29:37,910 --> 01:29:40,870
Yeah. Heck of a win.
1312
01:29:44,990 --> 01:29:47,910
- Hey, Cruz! You were flying!
- Thanks.
1313
01:29:48,080 --> 01:29:49,750
- You really had it rolling today.
- That was cool.
1314
01:29:49,910 --> 01:29:50,580
Thank you!
1315
01:29:50,750 --> 01:29:56,050
- Hey, Cruz, your blinker's on.
- It is? You got me! Very funny!
1316
01:30:03,850 --> 01:30:06,060
Ramirez!
1317
01:30:07,390 --> 01:30:09,020
Way to go, Cruz!
1318
01:30:10,480 --> 01:30:12,600
Go ahead. Give them some smoke.
1319
01:30:13,310 --> 01:30:15,690
Cruz! Cruz! Cruz!
1320
01:30:27,110 --> 01:30:28,490
You'll get used to that.
1321
01:30:28,650 --> 01:30:30,740
Out of my way! Come on! Move it! Move!
1322
01:30:31,360 --> 01:30:34,490
Cruz! I knew you had something.
1323
01:30:34,660 --> 01:30:36,950
And now look at you... a winner.
1324
01:30:37,700 --> 01:30:40,750
I could use you as a racer on our team.
We could make...
1325
01:30:41,250 --> 01:30:43,880
sorry, Mr. Sterling.
I would never race for you.
1326
01:30:44,540 --> 01:30:45,590
I quit.
1327
01:30:46,460 --> 01:30:48,920
- Well, then race for me!
- Tex!
1328
01:30:49,340 --> 01:30:53,090
Miss Cruz, I would be tickled pink
to have you race for team dinoco.
1329
01:30:53,260 --> 01:30:57,430
As you know, we have a long history
of great racers, except for Cal.
1330
01:30:57,600 --> 01:30:59,730
Guys, I'm still right here.
1331
01:30:59,930 --> 01:31:01,730
Team dinoco, Cruz!
1332
01:31:01,940 --> 01:31:03,230
Hire her. I don't care.
1333
01:31:03,400 --> 01:31:05,110
Lightning, now that you're retired...
1334
01:31:05,270 --> 01:31:08,070
I need you first thing Monday morning
for a photo shoot.
1335
01:31:08,610 --> 01:31:12,110
- Yeah, all right, Mr. Sterling.
- Hang on now.
1336
01:31:15,120 --> 01:31:17,580
What? Why is my name up there?
1337
01:31:17,870 --> 01:31:20,200
You started the race. That's how it works.
1338
01:31:20,410 --> 01:31:21,710
Wait, wait, now... wait a minute. No!
1339
01:31:21,870 --> 01:31:25,580
Lightning wins, he decides when
he's done racing. That was the deal.
1340
01:31:25,750 --> 01:31:27,040
Hi, I'm his lawyer.
1341
01:31:27,210 --> 01:31:28,800
That was the deal.
1342
01:31:28,960 --> 01:31:30,340
You are not a nice guy.
1343
01:31:30,510 --> 01:31:34,470
Although, I got to say, you do make
a quality mudflap at an affordable price.
1344
01:31:35,090 --> 01:31:38,760
Hey, Sterling.
Why don't you and I take a drive and talk?
1345
01:31:38,930 --> 01:31:40,680
Billionaire to billionaire.
1346
01:31:40,850 --> 01:31:44,060
Cruz, over here. Just one picture.
How does it feel to beat Jackson storm?
1347
01:31:44,230 --> 01:31:45,310
Take us through it, lap by lap.
1348
01:31:46,150 --> 01:31:49,400
It was great! Didn't expect this.
1349
01:31:53,440 --> 01:31:56,070
Kid's got a lot of stuff, eh, doc?
1350
01:31:58,320 --> 01:32:00,450
Well, she had a great teacher.
1351
01:32:02,030 --> 01:32:04,950
And now you get to decide
when you're done racing.
1352
01:32:05,580 --> 01:32:08,200
So what's it gonna be, stinky? Stickers.
1353
01:32:10,830 --> 01:32:15,790
I'm gonna keep racing. But before that,
i got something I want to do.
1354
01:32:23,140 --> 01:32:29,100
Welcome all to historic Willy's butte
for today's great exhibition of speed!
1355
01:32:30,680 --> 01:32:33,400
There she is! Cruz!
I love it. I love it. I love it.
1356
01:32:33,560 --> 01:32:34,350
Thanks, guys!
1357
01:32:34,560 --> 01:32:36,320
Nice paint, kiddo.
1358
01:32:36,480 --> 01:32:40,990
Pardon me. Big hat, coming through.
Get 'er done, 51!
1359
01:32:41,150 --> 01:32:43,700
Great number. It was McQueen's idea.
1360
01:32:43,860 --> 01:32:45,780
He felt hud would've
wanted you to have it.
1361
01:32:46,280 --> 01:32:47,700
I love it.
1362
01:32:47,910 --> 01:32:50,000
It's perfect. It's very old-school.
1363
01:32:50,160 --> 01:32:52,410
Did someone just say old-school?
1364
01:32:53,460 --> 01:32:55,330
Yeah!
1365
01:32:55,500 --> 01:32:58,460
Yeah! I like that.
It's bright, but I like it.
1366
01:33:00,420 --> 01:33:03,050
- Looking fabulous.
- Favoloso.
1367
01:33:04,260 --> 01:33:06,220
Trying something new. I like it.
1368
01:33:07,640 --> 01:33:08,680
Subtle.
1369
01:33:08,850 --> 01:33:12,560
Figured if I'm gonna be your crew chief,
i better do it in style.
1370
01:33:12,730 --> 01:33:14,690
What's Mr. Sterling gonna say?
1371
01:33:14,850 --> 01:33:18,190
I'm actually more worried about
what Tex is gonna say, considering he...
1372
01:33:18,360 --> 01:33:21,320
Bought rust-eze. Thanks, Tex!
1373
01:33:22,240 --> 01:33:25,740
I made that Sterling fella
a Texas-sized offer!
1374
01:33:26,240 --> 01:33:28,030
So, you ready to start training?
1375
01:33:28,200 --> 01:33:30,120
I don't know. You ready to lose again?
1376
01:33:30,290 --> 01:33:32,620
Hope you've got your fluffy cloud.
1377
01:33:32,790 --> 01:33:34,040
I hope you got your drip pan.
1378
01:33:34,210 --> 01:33:37,080
Got my drip pan and I've taken my nap.
1379
01:33:37,250 --> 01:33:38,170
Bring it on, old man.
1380
01:33:38,250 --> 01:33:39,710
- Luigi.
- Go!
1381
01:33:41,420 --> 01:33:44,090
I live my life out on the edge
1382
01:33:44,170 --> 01:33:47,010
yeah, I don't stop just 'cause it's red
1383
01:33:47,090 --> 01:33:49,810
let's push this thing, see what we get
1384
01:33:50,930 --> 01:33:52,180
let's go, team dinoco!
1385
01:33:52,350 --> 01:33:55,390
This black pavement, these yellow lines
1386
01:33:55,600 --> 01:33:58,610
I pull exhaust into the night.
1387
01:33:59,770 --> 01:34:02,110
I feel my temperature rise
1388
01:34:04,100 --> 01:34:06,610
ride, ride
ooh, ooh, ooh
1389
01:34:06,860 --> 01:34:09,860
ride, ride, yeah, we gonna ride.
1390
01:34:14,950 --> 01:34:17,490
I used to sit inside my room
1391
01:34:17,660 --> 01:34:20,370
dreaming of things that I could do
1392
01:34:20,450 --> 01:34:24,170
too scared to put my hands up on the wheel
1393
01:34:26,460 --> 01:34:28,790
now I'm with you and I can't look back
1394
01:34:28,960 --> 01:34:31,550
it's such a rush but we're movin' fast
1395
01:34:31,710 --> 01:34:36,800
I can't deny the way you make me feel
whoa, whoa, whoa.
1396
01:34:37,970 --> 01:34:40,680
I live my life out on the edge
1397
01:34:40,850 --> 01:34:43,480
yeah, I don't stop just 'cause it's red
1398
01:34:43,640 --> 01:34:46,480
let's push this thing, see what we get
1399
01:34:49,270 --> 01:34:51,980
this black pavement, these yellow lines.
1400
01:34:52,440 --> 01:34:55,240
I pull exhaust into the night.
1401
01:34:56,030 --> 01:34:58,160
I feel my temperature rise
1402
01:35:00,530 --> 01:35:06,000
ride, ride, ooh, ooh, ooh
ride, ride, ooh, ooh, ooh
1403
01:35:06,170 --> 01:35:12,170
ride, ride, ooh, ooh, ooh
ride, ride, yeah, we gonna ride
1404
01:35:14,050 --> 01:35:17,180
ride, ride, ride
head on the floor
1405
01:35:18,510 --> 01:35:22,520
rock that ride
what you waiting for?
1406
01:35:22,680 --> 01:35:25,350
Ride, ride, ride
ride, ride, ride
1407
01:35:25,520 --> 01:35:28,230
- head on the floor.
- head on the floor
1408
01:35:28,400 --> 01:35:30,940
- rock that ride.
- rock that ride
1409
01:35:31,110 --> 01:35:32,440
what you waiting for?
1410
01:35:34,400 --> 01:35:38,700
Ride, ride
ride, ride
1411
01:35:41,690 --> 01:35:45,860
ride, ride
ride, ride, yeah, we gonna ride.
1412
01:36:08,430 --> 01:36:11,140
I live my life out on the edge
1413
01:36:11,310 --> 01:36:13,890
yeah, I don't stop just 'cause it's red
1414
01:36:14,060 --> 01:36:16,810
let's push this thing, see what we get
1415
01:36:19,730 --> 01:36:25,070
ride, ride, ooh, ooh, ooh
ride, ride, ooh, ooh, ooh
1416
01:36:25,240 --> 01:36:31,080
ride, ride, ooh, ooh, ooh
ride, ride, yeah, we gonna
1417
01:36:31,240 --> 01:36:34,120
ride, ride, ride
we gonna ride
1418
01:36:34,290 --> 01:36:37,580
ride, ride
yeah, we gonna ride, ride, ride
1419
01:36:37,750 --> 01:36:40,920
we gonna ride
ride, ride
1420
01:36:41,090 --> 01:36:43,250
yeah, we gonna ride
1421
01:41:11,730 --> 01:41:14,480
my cup holder's happy
my tank is full
1422
01:41:14,650 --> 01:41:17,530
my engine's running like a brahma bull
1423
01:41:17,690 --> 01:41:20,280
my bumpers are polished
and talk about luck
1424
01:41:20,450 --> 01:41:22,870
I just got a date with an ice cream truck
1425
01:41:25,490 --> 01:41:26,450
shoot
1426
01:41:26,830 --> 01:41:30,210
hey, McQueen, you still there?
McQueen?
1427
01:41:32,040 --> 01:41:33,340
Technology.
117987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.