Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,806 --> 00:00:42,241
All right, I want you all
to imagine a room
2
00:00:42,276 --> 00:00:45,344
immaculately decorated
for Christmas.
3
00:00:45,379 --> 00:00:48,414
Perfect tree, perfect stockings.
4
00:00:48,449 --> 00:00:50,349
A mother comes in
5
00:00:50,384 --> 00:00:54,553
and sees her little boy
waiting by the Christmas tree.
6
00:00:54,588 --> 00:00:56,055
It's his bedtime,
7
00:00:56,090 --> 00:00:59,892
but he tells her
he's too excited to sleep.
8
00:00:59,927 --> 00:01:02,127
The mother asks the little boy
9
00:01:02,196 --> 00:01:06,832
if maybe a cup of hot chocolate
will help him fall asleep.
10
00:01:06,867 --> 00:01:08,400
The little boy answers,
11
00:01:08,469 --> 00:01:14,406
"Only if it's made
with Silky Cocoa Mix".
12
00:01:15,776 --> 00:01:17,576
The mom brings her son
13
00:01:17,611 --> 00:01:20,245
a steaming hot mug
of Silky Cocoa,
14
00:01:20,281 --> 00:01:22,614
and he loves it.
15
00:01:22,650 --> 00:01:27,286
The mom asks if maybe now
he can go to sleep.
16
00:01:27,321 --> 00:01:28,987
The little boy answers,
17
00:01:29,056 --> 00:01:33,759
"Only if you leave a mug
of Silky Cocoa out for Santa".
18
00:01:33,794 --> 00:01:36,261
That's when the father
comes out and says,
19
00:01:36,330 --> 00:01:39,498
"That's a great idea!
Santa would love a cup".
20
00:01:39,533 --> 00:01:41,166
Silky Cocoa.
21
00:01:41,202 --> 00:01:44,169
Now, this is Christmas.
22
00:01:49,910 --> 00:01:52,411
Well, I don't know
about you all,
23
00:01:52,446 --> 00:01:55,981
but I could sure go for a cup of
hot Silky Cocoa right about now.
24
00:01:58,152 --> 00:02:00,052
You really hit that one
out of park.
25
00:02:00,087 --> 00:02:01,832
They're thinking about
signing long term.
26
00:02:01,856 --> 00:02:04,089
Who knows?
27
00:02:04,125 --> 00:02:06,036
You keep moving like that,
you might find a little bonus
28
00:02:06,060 --> 00:02:07,571
under your tree
Christmas morning.
29
00:02:07,595 --> 00:02:09,061
Thank you, Ellis.
30
00:02:09,163 --> 00:02:10,683
Sounds like
they loved the pitch.
31
00:02:10,731 --> 00:02:13,065
Well, when you're doing
a Christmas ad,
32
00:02:13,100 --> 00:02:15,434
you're selling people a fantasy.
33
00:02:15,469 --> 00:02:16,835
It's not supposed to be real.
34
00:02:16,904 --> 00:02:18,237
So that's why you don't have
35
00:02:18,272 --> 00:02:19,304
a Christmas tree.
36
00:02:19,340 --> 00:02:20,772
I don't have a Christmas tree
37
00:02:20,808 --> 00:02:22,552
because I don't like
vacuuming needles.
38
00:02:22,576 --> 00:02:25,077
Whatever you say, Scrooge.
39
00:02:25,179 --> 00:02:27,479
Bah humbug.
40
00:02:30,017 --> 00:02:33,485
Brian Anderson called again.
He has been very persistent.
41
00:02:33,587 --> 00:02:35,854
That's because
my great-aunt Helen
42
00:02:35,890 --> 00:02:37,589
passed away four months ago,
43
00:02:37,625 --> 00:02:39,158
and he's handling her estate.
44
00:02:39,226 --> 00:02:41,393
I'm so sorry.
I didn't know.
45
00:02:41,462 --> 00:02:43,362
That's okay.
Knowing Aunt Helen,
46
00:02:43,430 --> 00:02:46,765
she probably left me
her rare spoon collection
47
00:02:46,834 --> 00:02:48,500
or her ventriloquist dummy.
48
00:02:48,569 --> 00:02:50,380
At the very least,
I'll deal with it later.
49
00:02:50,404 --> 00:02:51,703
Okay.
50
00:02:51,739 --> 00:02:54,206
Oh, no, you don't have
to clean up.
51
00:02:54,275 --> 00:02:57,209
If I don't,
who's gonna save your artwork?
52
00:02:57,244 --> 00:03:01,413
Actually, I'm getting kind of
a modernist vibe with this one.
53
00:03:01,448 --> 00:03:02,714
Those are just doodles.
54
00:03:02,816 --> 00:03:03,982
Jen.
55
00:03:04,018 --> 00:03:05,795
I heard you knocked it
out of the park
56
00:03:05,819 --> 00:03:07,286
with that Silky Cocoa pitch.
57
00:03:07,354 --> 00:03:08,765
It's a good thing
I was out of town
58
00:03:08,789 --> 00:03:09,966
when they assigned that account.
59
00:03:09,990 --> 00:03:12,024
Gave you a chance to show off.
60
00:03:12,059 --> 00:03:12,958
Good thing.
61
00:03:13,027 --> 00:03:15,928
By the way,
62
00:03:15,963 --> 00:03:18,864
I overheard Ellis
on the phone earlier.
63
00:03:18,899 --> 00:03:21,833
Sounds like Tyler's going to be
leaving before Christmas.
64
00:03:21,902 --> 00:03:23,513
That means they're
going to have to hire
65
00:03:23,537 --> 00:03:25,837
a new creative director
before the holidays.
66
00:03:27,308 --> 00:03:30,008
How's your quota going anyway?
67
00:03:30,044 --> 00:03:33,312
You're, what, three,
four accounts behind?
68
00:03:33,414 --> 00:03:34,446
Five.
69
00:03:34,548 --> 00:03:36,114
Well...
70
00:03:36,150 --> 00:03:38,584
good luck to us both, right?
71
00:03:42,156 --> 00:03:45,724
Forget her. She is not half the
creative genius that you are.
72
00:03:45,759 --> 00:03:47,693
- Thanks.
- And don't forget.
73
00:03:47,795 --> 00:03:49,139
You're meeting Irene
for drinks tonight.
74
00:03:49,163 --> 00:03:51,029
Tonight? Can you see if...
75
00:03:51,065 --> 00:03:53,432
You've already rescheduled
four times.
76
00:03:53,467 --> 00:03:56,068
I'll be there at seven.
77
00:03:56,103 --> 00:03:57,103
Thirty!
78
00:03:57,171 --> 00:03:59,538
Ish!
79
00:04:12,553 --> 00:04:16,388
Irene, I am so sorry I'm late.
80
00:04:16,423 --> 00:04:18,390
I'm just glad that you made it.
81
00:04:18,425 --> 00:04:21,293
I told Bill I was shocked
that you didn't reschedule.
82
00:04:21,328 --> 00:04:24,029
And how are things going
with him anyway?
83
00:04:24,064 --> 00:04:25,597
Actually, really well.
84
00:04:25,633 --> 00:04:27,766
Too well.
85
00:04:27,801 --> 00:04:30,102
I keep waiting for something
to be terribly wrong,
86
00:04:30,204 --> 00:04:31,982
like does he put ketchup
on his spaghetti.
87
00:04:32,006 --> 00:04:35,207
Maybe he has a secret
reptile room in his apartment.
88
00:04:35,242 --> 00:04:37,409
Oh, I've missed you.
89
00:04:37,478 --> 00:04:39,811
I missed you.
So stop working so much.
90
00:04:39,880 --> 00:04:43,248
I can't. I have this huge
promotion coming up.
91
00:04:43,284 --> 00:04:44,549
Creative director.
92
00:04:44,585 --> 00:04:47,719
But no matter how hard I work,
93
00:04:47,788 --> 00:04:49,621
I can't seem to catch up
to Karen.
94
00:04:49,657 --> 00:04:52,691
Are you kidding?
If I worked half as hard as you,
95
00:04:52,726 --> 00:04:54,860
I'd be the best realtor
in San Francisco.
96
00:04:54,928 --> 00:04:58,130
Well, the difference is
you actually have a social life.
97
00:04:58,165 --> 00:05:00,532
- Speaking of which...
- Nope.
98
00:05:00,601 --> 00:05:02,212
- Bill has this friend Tom.
- Not gonna happen.
99
00:05:02,236 --> 00:05:04,903
- Oh, he's so cute.
- You said that the last time.
100
00:05:04,972 --> 00:05:08,440
How are you supposed to meet
anyone when you're working 24/7?
101
00:05:08,509 --> 00:05:10,242
Well, the right guy
will understand
102
00:05:10,311 --> 00:05:13,312
that my work and my success
is important to me,
103
00:05:13,347 --> 00:05:15,380
and he will love me for that.
104
00:05:15,482 --> 00:05:17,349
Okay, well,
105
00:05:17,418 --> 00:05:20,585
when you meet this alien
from an alternate reality,
106
00:05:20,654 --> 00:05:21,953
you'll have to let me know.
107
00:05:21,989 --> 00:05:23,155
- Deal.
- All right.
108
00:05:23,223 --> 00:05:25,123
Cheers to love though.
109
00:05:35,836 --> 00:05:36,868
Mom?
110
00:05:43,177 --> 00:05:46,178
Hi, honey! You're on speaker.
Dad's here too.
111
00:05:46,213 --> 00:05:47,957
Where are you?
I thought you'd be off sailing.
112
00:05:47,981 --> 00:05:50,282
We made a pit stop in Hawaii.
113
00:05:50,317 --> 00:05:53,418
The life of a retiree.
114
00:05:53,487 --> 00:05:55,721
Well, I'm glad you two
finally have service.
115
00:05:55,756 --> 00:05:58,156
It's nice to hear your voices.
116
00:05:58,192 --> 00:06:00,136
Which reminds me,
we just got a bunch of messages
117
00:06:00,160 --> 00:06:01,727
from Aunt Helen's lawyer.
118
00:06:01,762 --> 00:06:04,129
Yeah. He's been calling me
nonstop too.
119
00:06:04,164 --> 00:06:07,032
I think you should take the time
to call him back.
120
00:06:07,067 --> 00:06:08,633
I will, eventually.
121
00:06:08,702 --> 00:06:09,813
You'll never guess
what Aunt Helen left me
122
00:06:09,837 --> 00:06:11,269
in her will.
123
00:06:11,305 --> 00:06:14,339
An adopted elephant
from a reservation in Kenya.
124
00:06:14,375 --> 00:06:16,319
She doesn't have to guess
if you tell her.
125
00:06:16,343 --> 00:06:18,521
She never was gonna guess
about an elephant in Kenya.
126
00:06:18,545 --> 00:06:20,011
You don't know that.
127
00:06:20,047 --> 00:06:21,947
That sounds like Aunt Helen.
128
00:06:21,982 --> 00:06:23,949
He didn't tell us
what she left you,
129
00:06:24,017 --> 00:06:26,785
only said that it was
confidential and time-sensitive,
130
00:06:26,820 --> 00:06:29,388
so I think you better
call him back soon.
131
00:06:29,423 --> 00:06:33,558
- Probably her spoon collection.
- No, I got that.
132
00:06:33,594 --> 00:06:36,194
I got those too.
Spoons and elephants.
133
00:06:36,230 --> 00:06:39,030
Fine. I'll call him
first thing tomorrow.
134
00:06:39,099 --> 00:06:40,899
And, honey, honey, please,
135
00:06:40,934 --> 00:06:44,836
promise us you will take
some time off for the holidays.
136
00:06:44,905 --> 00:06:46,516
Don't be like us
and wait till you're old
137
00:06:46,540 --> 00:06:49,408
to finally start relaxing
and have some time for yourself.
138
00:06:49,443 --> 00:06:52,477
I won't, I won't.
I promise.
139
00:06:52,513 --> 00:06:54,045
All right, gotta run, honey.
140
00:06:54,148 --> 00:06:55,347
Got a scuba lesson in five.
141
00:06:55,416 --> 00:06:58,450
Since when do you two
scuba dive?
142
00:06:58,519 --> 00:07:01,052
Started right after
that whole snorkeling thing.
143
00:07:01,088 --> 00:07:02,454
What snorkeling thing?
144
00:07:02,556 --> 00:07:04,389
Bye! We love you!
145
00:07:04,491 --> 00:07:05,791
Love ya.
146
00:07:07,060 --> 00:07:09,194
Bye, Mom. Bye, Dad.
147
00:07:13,767 --> 00:07:16,234
Brian Anderson.
148
00:07:23,277 --> 00:07:24,376
This is Brian.
149
00:07:24,411 --> 00:07:26,578
Hi. This is Jen Taylor.
150
00:07:26,647 --> 00:07:29,481
You've been trying to reach me
about my Aunt Helen's will?
151
00:07:29,550 --> 00:07:31,616
So you do have a phone.
152
00:07:31,652 --> 00:07:35,387
I have a demanding job.
153
00:07:35,422 --> 00:07:36,922
I am sure you do.
154
00:07:36,990 --> 00:07:38,690
So what did she leave me?
155
00:07:38,792 --> 00:07:41,193
The ventriloquist dummy?
156
00:07:41,228 --> 00:07:44,262
That depends,
if it's inside the inn.
157
00:07:44,298 --> 00:07:45,363
What do you mean?
158
00:07:47,034 --> 00:07:48,767
Let's see here.
159
00:07:51,538 --> 00:07:53,505
All right, here we go.
160
00:07:54,475 --> 00:07:56,241
"I, Helen Taylor,
161
00:07:56,276 --> 00:08:00,078
do hereby bequeath to my niece
Jennifer my beloved inn,
162
00:08:00,113 --> 00:08:02,013
located in Chestnut Hill,
Alaska".
163
00:08:02,049 --> 00:08:03,682
Wait, what did you just say?
164
00:08:03,717 --> 00:08:05,094
So legally speaking,
that would include
165
00:08:05,118 --> 00:08:07,052
any mannequins
left inside, yeah.
166
00:08:09,323 --> 00:08:11,189
Hello? You still there?
167
00:08:11,291 --> 00:08:13,992
She left me the inn.
168
00:08:14,027 --> 00:08:16,628
Yeah, so all you gotta do now
is come up here to Chestnut Hill
169
00:08:16,663 --> 00:08:18,463
and claim the property.
170
00:08:18,532 --> 00:08:22,400
Come to Chestnut Hill, Alaska?
171
00:08:22,436 --> 00:08:24,236
Although for tax purposes,
172
00:08:24,271 --> 00:08:26,115
I'd would try to get here
before the end of the year.
173
00:08:26,139 --> 00:08:27,672
It's almost Christmas.
174
00:08:27,741 --> 00:08:30,775
I can't just up and leave
my job right now.
175
00:08:30,811 --> 00:08:34,012
Then maybe you should've
answered my call the first time.
176
00:08:36,183 --> 00:08:37,415
Alaska?
177
00:08:37,484 --> 00:08:38,795
I'm supposed to claim
the property
178
00:08:38,819 --> 00:08:40,085
by the end of the year.
179
00:08:40,120 --> 00:08:42,587
Look, I know it's close
to the holidays,
180
00:08:42,656 --> 00:08:44,890
and I know we've got some
board meetings coming up,
181
00:08:44,925 --> 00:08:47,626
but if you want, I could stall.
182
00:08:48,529 --> 00:08:50,862
You know what?
183
00:08:50,898 --> 00:08:52,030
Go.
184
00:08:52,065 --> 00:08:54,165
Wait, what?
185
00:08:54,201 --> 00:08:56,701
Jennifer, you have worked here
for seven years.
186
00:08:56,737 --> 00:08:58,837
How many vacation days
have you taken?
187
00:08:58,872 --> 00:09:00,372
- Two.
- Besides that time
188
00:09:00,440 --> 00:09:02,280
you got your wisdom teeth
taken out.
189
00:09:03,710 --> 00:09:05,143
Exactly.
190
00:09:05,178 --> 00:09:07,679
Go take some time off.
You've earned it.
191
00:09:07,748 --> 00:09:10,448
Yeah, but I'm still working
on the Wilkins account,
192
00:09:10,484 --> 00:09:12,395
and we've only just started
on the Silky Cocoa.
193
00:09:12,419 --> 00:09:14,319
Don't worry.
I'll pick up the slack.
194
00:09:14,354 --> 00:09:17,589
After all, we're just a few
accounts off quota, aren't we?
195
00:09:17,624 --> 00:09:19,457
Look, I won't be gone for long.
196
00:09:19,526 --> 00:09:21,259
Long enough
to sign the paperwork
197
00:09:21,295 --> 00:09:23,061
and start the sale process.
198
00:09:23,096 --> 00:09:25,430
You know, just in case
you might have
199
00:09:25,532 --> 00:09:27,399
any decisions to make.
200
00:09:27,467 --> 00:09:30,769
Well, you think you might
be back by Christmas?
201
00:09:30,837 --> 00:09:33,071
Because after we choose
the new creative director,
202
00:09:33,140 --> 00:09:36,107
we're gonna need all hands on
deck to rearrange our accounts.
203
00:09:36,176 --> 00:09:38,143
All hands on deck.
Absolutely.
204
00:09:38,178 --> 00:09:39,711
Okay.
205
00:09:50,424 --> 00:09:53,091
Okay, so don't worry.
I'll start putting feelers out
206
00:09:53,160 --> 00:09:54,771
to my commercial property
contacts,
207
00:09:54,795 --> 00:09:57,295
so just send me photos
of the inn when you can.
208
00:09:57,397 --> 00:09:58,797
I'll do just that.
209
00:09:58,832 --> 00:10:00,443
Okay. I promise
we're going to get this place
210
00:10:00,467 --> 00:10:02,000
off the market by Christmas.
211
00:10:02,069 --> 00:10:03,935
You are the best.
212
00:10:04,004 --> 00:10:05,537
- Bye.
- Bye.
213
00:10:52,119 --> 00:10:54,753
Hi. Is this the pickup area?
214
00:10:54,788 --> 00:10:56,221
It's as good as any.
215
00:10:56,256 --> 00:10:58,056
There's not really
a parking lot here.
216
00:10:58,091 --> 00:11:01,359
Hey, you didn't come in off the
San Francisco flight, did you?
217
00:11:01,428 --> 00:11:03,662
- Yes.
- I don't suppose there was
218
00:11:03,697 --> 00:11:06,264
an older woman on your plane,
maybe in her late-sixties,
219
00:11:06,299 --> 00:11:09,668
face buried in her work,
ignoring important phone calls?
220
00:11:09,703 --> 00:11:12,070
Wait, are you Brian Anderson?
221
00:11:12,105 --> 00:11:13,471
Are you Jen Taylor?
222
00:11:14,841 --> 00:11:17,108
I'm so sorry.
I just...
223
00:11:17,144 --> 00:11:20,612
No, that's okay. I usually have
my face buried in my work.
224
00:11:20,681 --> 00:11:22,291
No, I was just expecting
someone older,
225
00:11:22,315 --> 00:11:25,483
like much, much older.
226
00:11:25,519 --> 00:11:27,585
Helen is my great-aunt.
227
00:11:27,654 --> 00:11:29,399
In my defense,
you did ignore my phone calls.
228
00:11:29,423 --> 00:11:31,234
In my defense, I didn't know
I was left an inn.
229
00:11:31,258 --> 00:11:32,669
Well, how would you have known
unless you answered your phone?
230
00:11:32,693 --> 00:11:34,437
- Are you my ride?
- Appears that way.
231
00:11:34,461 --> 00:11:35,694
Then shall we?
232
00:11:35,729 --> 00:11:37,462
Jen?
233
00:11:49,142 --> 00:11:51,843
So if you were
my aunt's attorney,
234
00:11:51,912 --> 00:11:54,913
why does this truck say,
"custom-made sleighs?"
235
00:11:54,948 --> 00:11:56,514
Because I also build sleighs.
236
00:11:56,583 --> 00:11:59,784
That clears that up.
237
00:11:59,820 --> 00:12:02,387
Chestnut Hill is a small town.
238
00:12:02,422 --> 00:12:04,389
People wear many hats.
239
00:12:04,424 --> 00:12:06,591
Which hat did you
go to school for?
240
00:12:06,626 --> 00:12:09,127
And what is it that you do
that's so incredibly important
241
00:12:09,196 --> 00:12:11,396
that you can't answer the phone?
242
00:12:11,465 --> 00:12:12,530
Advertising.
243
00:12:12,599 --> 00:12:14,032
So you lie for a living.
244
00:12:14,067 --> 00:12:15,967
I don't lie.
245
00:12:16,002 --> 00:12:17,602
Isn't that what ads are,
246
00:12:17,637 --> 00:12:19,804
making something look better
than it actually is?
247
00:12:19,873 --> 00:12:23,908
I think of it as showing someone
what something could be,
248
00:12:23,944 --> 00:12:25,810
under the best circumstances.
249
00:12:25,846 --> 00:12:28,913
Speaking of best circumstances,
250
00:12:28,949 --> 00:12:30,827
how come you never came up here
to visit your aunt before?
251
00:12:30,851 --> 00:12:32,617
Well, let me guess.
252
00:12:32,652 --> 00:12:34,853
'Cause work's more important
than family.
253
00:12:34,921 --> 00:12:36,654
That is not true.
254
00:12:36,690 --> 00:12:38,930
Well, you're not spending
Christmas with them, are you?
255
00:12:38,959 --> 00:12:41,659
You're the one who told me
how important it was
256
00:12:41,695 --> 00:12:43,194
to come up here.
257
00:12:43,230 --> 00:12:46,064
And if I hadn't,
you'd be with them?
258
00:12:47,367 --> 00:12:48,833
That's what I thought.
259
00:12:48,869 --> 00:12:53,071
Well, if you must know,
my parents are traveling.
260
00:12:53,106 --> 00:12:56,141
My dad recently retired
and wanted to see the world.
261
00:12:56,243 --> 00:12:58,143
Happy?
262
00:12:58,211 --> 00:12:59,789
Listen, the sooner
we get this taken care of,
263
00:12:59,813 --> 00:13:02,347
the sooner I can get back
to San Francisco.
264
00:13:02,415 --> 00:13:04,916
You mean, the sooner
you can get back to work.
265
00:13:05,018 --> 00:13:06,417
Just so you know,
266
00:13:06,453 --> 00:13:08,987
your aunt's inn
means a lot to this town.
267
00:13:09,055 --> 00:13:10,967
I really hope you're not
gonna rush into anything
268
00:13:10,991 --> 00:13:14,359
and just sell it off
to the highest bidder.
269
00:13:45,125 --> 00:13:46,624
Well, here we are.
270
00:13:47,694 --> 00:13:49,894
It's actually really cute.
271
00:13:49,963 --> 00:13:51,563
Of course.
What were you expecting?
272
00:13:51,598 --> 00:13:55,900
I don't know. Maybe something
a little more run-down?
273
00:13:55,969 --> 00:13:58,047
I've been meaning to put up
some Christmas decorations,
274
00:13:58,071 --> 00:14:00,772
but I just hadn't been
able to find the time.
275
00:14:00,807 --> 00:14:04,442
But hey, now that you're here,
you can do it.
276
00:14:05,979 --> 00:14:07,712
I told you, I don't really...
277
00:14:07,747 --> 00:14:09,714
No, your aunt always
made sure the inn
278
00:14:09,749 --> 00:14:11,816
had the best decorations
every year.
279
00:14:11,852 --> 00:14:14,519
Well, I'm pretty sure
the town will survive
280
00:14:14,554 --> 00:14:16,788
if I don't hang up
a few twinkle lights.
281
00:14:16,823 --> 00:14:18,957
I don't know.
282
00:14:18,992 --> 00:14:21,826
No, no, no, I got it, I got it.
283
00:14:21,862 --> 00:14:23,595
Okay.
284
00:14:23,630 --> 00:14:25,374
You don't want me
to help you get settled?
285
00:14:25,398 --> 00:14:28,433
I think I can handle
unlocking a door.
286
00:14:28,468 --> 00:14:30,068
By the way, the paperwork
287
00:14:30,103 --> 00:14:31,970
for the transfer
of the property.
288
00:14:32,038 --> 00:14:35,340
Just come by tomorrow
whenever you're ready to sign.
289
00:14:35,408 --> 00:14:37,775
My office is
right around the corner.
290
00:14:39,613 --> 00:14:42,780
Pleasure!
291
00:14:42,816 --> 00:14:45,183
Help me get settled?
292
00:14:45,218 --> 00:14:48,052
How hard can it possibly be?
293
00:14:59,466 --> 00:15:01,132
There!
294
00:15:01,201 --> 00:15:02,934
Piece of cake.
295
00:15:15,315 --> 00:15:17,815
How'd it go?
296
00:15:17,884 --> 00:15:20,885
She is nothing like her aunt.
297
00:15:20,987 --> 00:15:23,988
She's rude and snarky
and kinda mean.
298
00:15:25,825 --> 00:15:27,258
Are you sure it wasn't your...
299
00:15:27,294 --> 00:15:29,994
"I'm super unwelcome
to outsiders" vibe?
300
00:15:30,030 --> 00:15:32,196
I don't have a vibe like that.
301
00:15:32,299 --> 00:15:33,665
She just got here.
302
00:15:33,733 --> 00:15:35,413
You don't know
what she's going to do.
303
00:15:39,606 --> 00:15:40,672
Molly's.
304
00:15:40,707 --> 00:15:43,308
A fire? Where?
305
00:15:44,577 --> 00:15:45,543
The inn?
306
00:15:45,578 --> 00:15:47,445
Oh, no. Jen!
307
00:15:52,986 --> 00:15:54,252
Jen!
308
00:15:56,356 --> 00:15:57,388
Jen!
309
00:15:59,159 --> 00:16:00,458
Jen?
310
00:16:00,560 --> 00:16:02,560
Jen!
311
00:16:02,595 --> 00:16:04,529
What happened?
312
00:16:04,597 --> 00:16:06,242
I just made a fire,
and all of the sudden,
313
00:16:06,266 --> 00:16:08,132
the room started
filling up with smoke.
314
00:16:10,470 --> 00:16:12,670
Did you open the damper?
315
00:16:12,706 --> 00:16:14,305
What's a damper?
316
00:16:19,045 --> 00:16:21,679
If the damper's closed,
the smoke's got nowhere to go.
317
00:16:21,748 --> 00:16:24,916
The only fireplaces I ever used
came with a switch.
318
00:16:25,018 --> 00:16:26,684
Shocker.
319
00:16:26,753 --> 00:16:27,964
You know,
this is all your fault.
320
00:16:27,988 --> 00:16:30,154
My fault?
321
00:16:30,190 --> 00:16:31,767
You could've mentioned
there was no heat.
322
00:16:31,791 --> 00:16:33,624
You were so sure of yourself,
323
00:16:33,660 --> 00:16:35,371
I didn't get around to telling
you that I winterized the place.
324
00:16:35,395 --> 00:16:37,261
Well, can you un-winterize it?
325
00:16:37,297 --> 00:16:40,298
Preferably before I lose
all sensation in my toes.
326
00:16:45,538 --> 00:16:48,339
Here.
327
00:16:48,375 --> 00:16:49,885
There's a little cafe around
the corner called Molly's.
328
00:16:49,909 --> 00:16:51,976
Why don't you go there,
you warm up,
329
00:16:52,012 --> 00:16:53,745
I'll meet you there.
330
00:16:53,780 --> 00:16:55,079
Thank you.
331
00:17:00,920 --> 00:17:02,090
Switch.
332
00:17:13,733 --> 00:17:17,502
You poor thing.
Are you all right?
333
00:17:17,570 --> 00:17:19,130
I just forgot
to open the damper.
334
00:17:19,205 --> 00:17:22,006
You must be Jen, Helen's niece.
335
00:17:22,075 --> 00:17:23,508
Great-niece.
336
00:17:23,576 --> 00:17:26,310
Well, I'm Molly,
and this is my daughter Beth.
337
00:17:26,346 --> 00:17:28,079
- Hi.
- What happened?
338
00:17:28,114 --> 00:17:30,159
The guy who dropped me off
neglected to mention
339
00:17:30,183 --> 00:17:32,550
that there was no heat
in the inn.
340
00:17:32,585 --> 00:17:34,485
Well, I'll have to have
a talk with him.
341
00:17:34,554 --> 00:17:36,454
Let me get you some tea.
342
00:17:36,489 --> 00:17:37,955
Thank you.
343
00:17:43,296 --> 00:17:45,229
Wait, are these Aunt Helen's?
344
00:17:45,265 --> 00:17:47,598
She was such a great artist.
345
00:17:47,634 --> 00:17:50,168
Yeah. She taught me how to
sketch when I was young.
346
00:17:50,236 --> 00:17:51,669
Really? Do you still draw?
347
00:17:51,704 --> 00:17:56,040
Not unless you count
coffee cups and napkins.
348
00:17:56,076 --> 00:17:57,953
I still enjoy it.
I just don't have the time.
349
00:17:57,977 --> 00:17:59,610
She'd probably be disappointed.
350
00:17:59,646 --> 00:18:01,012
I doubt that.
351
00:18:01,047 --> 00:18:03,025
She always spoke about you
with such pride.
352
00:18:03,049 --> 00:18:04,916
Really?
353
00:18:04,951 --> 00:18:06,651
Were you two close?
354
00:18:06,753 --> 00:18:08,219
When I was young.
355
00:18:08,254 --> 00:18:10,232
But when I went to college,
and I started my career,
356
00:18:10,256 --> 00:18:12,368
I didn't keep up with her
as much as I should've.
357
00:18:12,392 --> 00:18:14,492
Well, I'm sure she understood.
358
00:18:14,527 --> 00:18:17,462
Every afternoon, she and Eddie
would sit in that corner.
359
00:18:17,597 --> 00:18:19,764
She would sketch,
and he would play cards.
360
00:18:19,833 --> 00:18:21,265
Right.
361
00:18:21,301 --> 00:18:24,402
You have the same smile,
you know?
362
00:18:27,140 --> 00:18:28,473
This is Aunt Helen's recipe.
363
00:18:28,541 --> 00:18:31,809
Slow-cooked apples
with cranberries,
364
00:18:31,845 --> 00:18:33,411
just a dash of cinnamon.
365
00:18:33,446 --> 00:18:35,713
I make it
every Christmas season.
366
00:18:35,748 --> 00:18:36,748
It's perfect.
367
00:18:36,783 --> 00:18:38,182
Thank you.
368
00:18:41,154 --> 00:18:45,957
Heat, electric, and water
are all back on.
369
00:18:46,059 --> 00:18:49,093
Thank goodness.
Thank you so much.
370
00:18:49,129 --> 00:18:50,962
This place is so lovely,
371
00:18:51,064 --> 00:18:52,897
and you two have been
so welcoming.
372
00:18:52,999 --> 00:18:54,743
We're just happy
that you finally made it
373
00:18:54,767 --> 00:18:56,067
to Chestnut Hill.
374
00:18:56,102 --> 00:18:57,869
I just hope you stay awhile.
375
00:18:57,904 --> 00:19:00,438
Don't hold your breath.
She's just here to sell the inn.
376
00:19:00,473 --> 00:19:01,639
Ain't that right?
377
00:19:01,741 --> 00:19:03,875
Please excuse my son's rudeness.
378
00:19:04,010 --> 00:19:06,410
I'm sorry, your son?
379
00:19:06,446 --> 00:19:08,412
Yeah, the one and only.
380
00:19:09,983 --> 00:19:13,951
But you both are
so nice and sweet.
381
00:19:14,020 --> 00:19:16,787
Well, if he gives you any
trouble, you just let me know.
382
00:19:18,224 --> 00:19:19,790
Thank you so much for the tea.
383
00:19:19,826 --> 00:19:21,926
You're welcome.
384
00:19:21,961 --> 00:19:24,061
Stop by tomorrow!
385
00:19:26,499 --> 00:19:28,099
Lovely girl.
386
00:19:46,052 --> 00:19:47,685
Okay, Irene.
387
00:19:47,720 --> 00:19:51,856
Wait until your buyers
get their eyes on this place.
388
00:20:32,265 --> 00:20:34,365
What a cutie.
389
00:20:46,279 --> 00:20:48,212
Must be Eddie.
390
00:21:08,268 --> 00:21:11,636
I've spent my entire
life traveling the world,
391
00:21:11,671 --> 00:21:15,139
and I have never seen a town
so full of charm and wonder
392
00:21:15,174 --> 00:21:17,074
as Chestnut Hill.
393
00:21:17,110 --> 00:21:19,677
I'm so glad I arrived
during the best time of year,
394
00:21:19,712 --> 00:21:20,712
Christmas.
395
00:21:20,847 --> 00:21:22,546
It is enchanting.
396
00:21:22,615 --> 00:21:26,817
I also found a perfect little
cafe called Molly's.
397
00:21:26,853 --> 00:21:30,788
A sweet woman with
two young kids runs the place.
398
00:21:30,823 --> 00:21:32,790
Would that be you, Brian?
399
00:21:32,825 --> 00:21:35,626
Her husband works next door
as the town lawyer,
400
00:21:35,728 --> 00:21:39,163
and it's always full
of the nicest people.
401
00:21:39,232 --> 00:21:43,067
Today I met a man there,
about my age, named Eddie.
402
00:21:43,102 --> 00:21:45,736
I challenged him
to a game of bridge.
403
00:21:45,772 --> 00:21:48,973
He was very surprised
when I whupped his butt.
404
00:21:49,008 --> 00:21:51,809
For some reason, he thought
he was good at the game,
405
00:21:51,878 --> 00:21:54,245
so we scheduled a rematch
for tomorrow.
406
00:21:54,280 --> 00:21:56,314
It'll be nice to see him agai.
407
00:22:15,868 --> 00:22:17,201
Thank you, Beth.
408
00:22:17,270 --> 00:22:18,714
How was your first night
at the inn?
409
00:22:18,738 --> 00:22:21,772
You know, the beds
are very comfortable,
410
00:22:21,808 --> 00:22:23,941
but the kitchen was empty.
411
00:22:23,976 --> 00:22:25,910
You must be starving.
412
00:22:26,012 --> 00:22:27,756
I'm actually headed
to Brian's office
413
00:22:27,780 --> 00:22:28,860
to drop off some paperwork.
414
00:22:28,915 --> 00:22:31,415
Sit.
It's on the house.
415
00:22:33,252 --> 00:22:35,152
What would you recommend?
416
00:22:35,221 --> 00:22:37,288
Turkey club's
the best thing on the menu!
417
00:22:37,323 --> 00:22:38,689
David, this is Jen.
418
00:22:38,791 --> 00:22:39,902
- Helen's great-niece.
- Hi.
419
00:22:39,926 --> 00:22:42,393
- You must be the mailman.
- Yes.
420
00:22:42,495 --> 00:22:43,939
When he's not sitting there
most of the day.
421
00:22:43,963 --> 00:22:45,596
I like to make my own hours.
422
00:22:45,631 --> 00:22:47,932
I was gonna come
see you in a bit.
423
00:22:47,967 --> 00:22:49,111
I've got four months
of your aunt's mail.
424
00:22:49,135 --> 00:22:50,267
Thank you.
425
00:22:50,303 --> 00:22:53,237
Yeah, now,
more importantly, food.
426
00:22:53,306 --> 00:22:57,174
I will put my faith in David
and try the turkey club.
427
00:22:57,210 --> 00:23:00,177
Doug?
428
00:23:00,213 --> 00:23:03,080
Doug, sweetheart, this is Jen,
and she'd like a turkey club.
429
00:23:03,182 --> 00:23:04,115
Hello.
430
00:23:04,183 --> 00:23:06,183
A real family business, huh?
431
00:23:06,252 --> 00:23:08,586
He's just working here
while he studies for his boards.
432
00:23:08,688 --> 00:23:09,754
He's gonna be a doctor.
433
00:23:09,789 --> 00:23:11,269
- A dentist.
- A tooth doctor.
434
00:23:12,792 --> 00:23:15,659
Turkey club coming right up.
435
00:23:19,699 --> 00:23:21,165
Molly, did I order
436
00:23:21,200 --> 00:23:23,567
five or six dozen cinnamon rolls
for the kickoff party?
437
00:23:23,603 --> 00:23:25,102
I can't remember.
438
00:23:25,204 --> 00:23:27,938
Six, just like last year
and the year before that.
439
00:23:27,974 --> 00:23:30,274
Thank goodness. I woke up
in the middle of the night
440
00:23:30,343 --> 00:23:32,042
thinking I put in
the wrong order.
441
00:23:32,078 --> 00:23:33,889
How's the festival planning
going, Lana?
442
00:23:33,913 --> 00:23:35,713
What's the festival?
443
00:23:37,350 --> 00:23:40,351
The Chestnut Hill
Annual Christmas Festival.
444
00:23:40,386 --> 00:23:41,986
It's a week-long celebration,
445
00:23:42,021 --> 00:23:46,357
and it all starts tomorrow night
at the big kickoff party.
446
00:23:46,392 --> 00:23:48,058
We light up the whole town.
447
00:23:48,161 --> 00:23:49,560
Sounds like a lot of work.
448
00:23:49,629 --> 00:23:52,163
It is, but it's also
the most exciting time
449
00:23:52,198 --> 00:23:53,764
to be in Chestnut Hill.
450
00:23:53,800 --> 00:23:55,099
Here.
451
00:23:56,736 --> 00:23:58,269
You weren't kidding.
452
00:23:58,304 --> 00:24:00,905
Jen is Helen's niece.
453
00:24:00,940 --> 00:24:03,174
- Great-niece.
- Fantastic.
454
00:24:03,209 --> 00:24:05,120
Now that you're here,
you can decorate the inn.
455
00:24:05,144 --> 00:24:06,744
No, I don't really...
456
00:24:06,779 --> 00:24:11,048
Your aunt decorated that entire
inn, inside and out, every year.
457
00:24:11,117 --> 00:24:13,684
She would be heartbroken
if it was the only building
458
00:24:13,719 --> 00:24:15,719
on the street
not lit up for the festival.
459
00:24:15,822 --> 00:24:17,488
I wouldn't know where to start.
460
00:24:17,623 --> 00:24:19,023
Go from top to bottom.
461
00:24:19,058 --> 00:24:20,969
Start with lights,
end with the lawn ornaments.
462
00:24:20,993 --> 00:24:23,661
No, I meant I've never really
decorated for Christmas.
463
00:24:23,763 --> 00:24:27,164
I haven't celebrated that day
in a long time.
464
00:24:27,200 --> 00:24:29,467
Ooh, before I forget,
do you think you could run
465
00:24:29,569 --> 00:24:31,346
the gingerbread booth
tomorrow night?
466
00:24:31,370 --> 00:24:33,704
Gingerbread booth?
467
00:24:33,739 --> 00:24:36,340
That was always Helen's thing,
so you'll be great.
468
00:24:36,375 --> 00:24:38,620
I mean, how different can you
and your aunt really be, right?
469
00:24:38,644 --> 00:24:40,222
I can run the booth
for you, Lana.
470
00:24:40,246 --> 00:24:41,645
Don't be ridiculous, David.
471
00:24:41,714 --> 00:24:43,981
I need you at the photo booth,
taking photos.
472
00:24:44,016 --> 00:24:47,852
Lana, she just got here.
Let the girl breathe.
473
00:24:47,887 --> 00:24:50,387
No, no, I guess I can make
some time to help out.
474
00:24:50,456 --> 00:24:54,425
Perfect. Here is everything
you need to know.
475
00:24:54,494 --> 00:24:57,061
A map of the booths,
cookie diagrams,
476
00:24:57,096 --> 00:24:59,497
and a how-to
on the frosting gun.
477
00:24:59,532 --> 00:25:01,732
I will take care of
all the supplies.
478
00:25:01,767 --> 00:25:04,468
Just be there tomorrow, 6 p.m.
479
00:25:04,504 --> 00:25:07,071
Gotta dash. Love you all!
480
00:25:11,644 --> 00:25:13,978
David, you know that
nothing's going to happen
481
00:25:14,046 --> 00:25:16,680
unless you actually ask her
on a proper date.
482
00:25:16,782 --> 00:25:18,582
Yeah, I'm biding my time.
483
00:25:18,618 --> 00:25:20,684
I'm waiting
for the right moment.
484
00:25:20,720 --> 00:25:21,986
You can't rush love.
485
00:25:40,239 --> 00:25:41,605
Brian?
486
00:25:48,014 --> 00:25:49,280
Brian!
487
00:25:57,857 --> 00:25:59,156
Brian?
488
00:26:10,002 --> 00:26:13,370
Brian. Brian!
489
00:26:15,942 --> 00:26:16,974
You found my workshop.
490
00:26:17,009 --> 00:26:19,176
Yeah. Where are the elves?
491
00:26:19,211 --> 00:26:20,511
I gave them the week off.
492
00:26:20,546 --> 00:26:22,379
Something about
a prior commitment.
493
00:26:22,448 --> 00:26:25,816
So you weren't lying.
You really do build sleighs.
494
00:26:25,885 --> 00:26:28,052
- Yeah, yeah.
- Not too busy being a lawyer?
495
00:26:28,120 --> 00:26:29,954
That's the thing
about Chestnut Hill.
496
00:26:30,089 --> 00:26:32,256
Sometimes a job is just a job.
497
00:26:32,358 --> 00:26:34,058
At least you have a choice.
498
00:26:34,093 --> 00:26:35,993
You always have a choice.
499
00:26:36,062 --> 00:26:39,530
And just how is
the sleigh business anyway?
500
00:26:39,632 --> 00:26:41,352
Yeah, well, you know,
it depends.
501
00:26:41,400 --> 00:26:44,234
It still count as a business if
I haven't made money on it yet?
502
00:26:46,205 --> 00:26:50,341
Well, too bad because
you're actually really good.
503
00:26:52,712 --> 00:26:53,712
Thank you.
504
00:26:53,746 --> 00:26:56,180
I mean, come on.
505
00:26:56,282 --> 00:26:58,449
No wonder you're not
making any money.
506
00:26:58,484 --> 00:27:00,117
Look at these flyers.
507
00:27:00,152 --> 00:27:01,697
We don't exactly have
a marketing firm
508
00:27:01,721 --> 00:27:02,864
here in Chestnut Hill, you know.
509
00:27:02,888 --> 00:27:04,588
Clearly.
510
00:27:04,657 --> 00:27:08,258
You know,
I came by to drop this off.
511
00:27:08,294 --> 00:27:09,560
I read it cover to cover,
512
00:27:09,595 --> 00:27:11,662
signed where I was supposed to.
513
00:27:22,341 --> 00:27:26,210
Well, then... guess the inn
is officially yours.
514
00:27:26,245 --> 00:27:27,611
Congratulations.
515
00:27:27,647 --> 00:27:30,347
I own an inn.
516
00:27:30,383 --> 00:27:33,150
I never thought I'd say that.
517
00:27:33,185 --> 00:27:36,754
So how long you think
it'll take to get ready?
518
00:27:36,856 --> 00:27:37,788
To sell.
519
00:27:37,823 --> 00:27:39,890
Sell.
520
00:27:39,925 --> 00:27:41,358
Right.
521
00:27:41,394 --> 00:27:46,463
Well, hopefully only a few days.
522
00:27:46,565 --> 00:27:49,133
You know, I actually just got
roped into running
523
00:27:49,168 --> 00:27:51,869
something called
a "gingerbread booth"
524
00:27:51,904 --> 00:27:54,772
at the festival kickoff
tomorrow tonight.
525
00:27:54,807 --> 00:27:56,073
You met Lana!
526
00:27:56,108 --> 00:27:58,308
Indeed.
527
00:27:58,344 --> 00:28:00,210
Okay, well,
you might actually have fun.
528
00:28:00,312 --> 00:28:02,024
It's kind of a big deal
around here.
529
00:28:02,048 --> 00:28:03,547
I've noticed.
530
00:28:07,787 --> 00:28:10,587
Well, you know, I...
I gotta go.
531
00:28:10,690 --> 00:28:11,889
I got lots to do.
532
00:28:11,924 --> 00:28:14,958
Good luck with the giant sleigh.
533
00:28:15,061 --> 00:28:18,362
- It's for Santa.
- Of course it is.
534
00:28:18,431 --> 00:28:19,496
See you around.
535
00:28:19,532 --> 00:28:21,231
Bye.
536
00:28:28,340 --> 00:28:29,873
Hi!
537
00:28:29,909 --> 00:28:31,508
Oh, good. Hey.
538
00:28:31,544 --> 00:28:34,311
As promised,
four months' worth of mail.
539
00:28:34,346 --> 00:28:37,347
Helen always got more Christmas
cards than anyone in town.
540
00:28:37,383 --> 00:28:39,783
I didn't have the heart
to send them back after,
541
00:28:39,819 --> 00:28:41,385
you know.
542
00:28:41,420 --> 00:28:44,121
This place really meant
a lot to people, huh?
543
00:28:44,190 --> 00:28:46,423
This place? This inn's
one of the best things
544
00:28:46,459 --> 00:28:48,179
that ever happened
to Chestnut Hill.
545
00:28:48,227 --> 00:28:50,260
It gave a lot of people
a lot of joy.
546
00:28:50,329 --> 00:28:52,129
I'll put this somewhere safe.
547
00:28:52,164 --> 00:28:54,798
Great. You gonna come to
the big kickoff party tomorrow?
548
00:28:54,834 --> 00:28:56,467
I'll be there with bells on.
549
00:28:56,502 --> 00:28:57,568
Not literally.
550
00:28:57,603 --> 00:28:58,736
I'll see you there.
551
00:28:58,771 --> 00:28:59,703
- Okay.
- Okay.
552
00:28:59,739 --> 00:29:01,371
- Bye.
- Bye-bye.
553
00:29:43,849 --> 00:29:45,816
Eddie took me
to the Chestnut Hill
554
00:29:45,851 --> 00:29:48,819
Christmas Festival
kickoff party last night.
555
00:29:48,888 --> 00:29:51,455
Apparently the town throws
a big Christmas festival
556
00:29:51,490 --> 00:29:53,157
every year.
557
00:29:53,259 --> 00:29:57,094
I've heard Santa himself
shows up Christmas Eve.
558
00:29:57,129 --> 00:29:59,530
I've never had so much fun.
559
00:29:59,565 --> 00:30:04,201
The best part of the party was
the big lighting of downtown.
560
00:30:04,236 --> 00:30:07,337
Okay, I lied.
The best part of the party
561
00:30:07,373 --> 00:30:09,807
was when Eddie held up
some mistletoe
562
00:30:09,909 --> 00:30:11,775
and stole a kiss.
563
00:30:16,182 --> 00:30:17,247
Hello?
564
00:30:17,316 --> 00:30:19,082
Hey, how's the wilderness?
565
00:30:19,118 --> 00:30:21,952
Actually, it's not that bad.
566
00:30:22,021 --> 00:30:23,720
Did you get the photos I sent?
567
00:30:23,823 --> 00:30:26,356
I did.
568
00:30:26,392 --> 00:30:28,436
But the commercial property guys
who I showed it to
569
00:30:28,460 --> 00:30:30,405
said that you're gonna need
better ones.
570
00:30:30,429 --> 00:30:32,596
What was wrong with them?
571
00:30:32,665 --> 00:30:35,532
Well, it's just the inn's
a little dated.
572
00:30:35,634 --> 00:30:37,901
You should see the town.
573
00:30:37,937 --> 00:30:41,104
Why don't you stage it?
Deck it out for Christmas.
574
00:30:41,140 --> 00:30:44,308
You of all people should know
how well Christmas sells.
575
00:30:44,343 --> 00:30:46,610
Christmas, Christmas, Christmas.
576
00:30:46,645 --> 00:30:49,646
And, you know, maybe
hire a professional photographer
577
00:30:49,682 --> 00:30:50,914
while you're at it?
578
00:30:50,983 --> 00:30:52,716
- Done.
- Don't worry.
579
00:30:52,751 --> 00:30:56,019
We'll have this place
off your hands faster than...
580
00:30:56,055 --> 00:30:58,755
it takes Santa
to slide down the chimney.
581
00:30:58,791 --> 00:31:00,624
Okay, you're trying
way too hard.
582
00:31:00,659 --> 00:31:01,792
I know.
583
00:31:01,827 --> 00:31:03,527
- Bye.
- Bye.
584
00:31:14,940 --> 00:31:17,174
Good morning, Alaska.
585
00:31:21,881 --> 00:31:24,081
I'm coming, I'm coming!
586
00:31:31,290 --> 00:31:32,489
Hi, can I help you?
587
00:31:32,524 --> 00:31:33,790
Just checking in.
588
00:31:33,826 --> 00:31:36,360
- Checking in?
- Can we speak to Helen?
589
00:31:36,428 --> 00:31:38,262
She usually handles
our reservation.
590
00:31:38,364 --> 00:31:40,597
I am so sorry.
591
00:31:40,633 --> 00:31:43,367
Helen, she passed away
four months ago.
592
00:31:43,402 --> 00:31:47,537
That's terrible.
We had no idea.
593
00:31:47,573 --> 00:31:50,507
We've been coming here every
Christmas since the inn opened.
594
00:31:50,542 --> 00:31:53,877
Well, I'm Jen,
Helen's great-niece.
595
00:31:53,913 --> 00:31:55,412
Ruth! Henry!
596
00:31:55,514 --> 00:31:57,447
- Brian!
- Hello!
597
00:31:57,483 --> 00:31:59,216
Hi.
598
00:31:59,251 --> 00:32:00,984
We had no idea about Helen.
599
00:32:01,020 --> 00:32:02,819
I'm so sorry no one told you.
600
00:32:02,855 --> 00:32:07,157
Helen didn't really keep much
in the way of records.
601
00:32:07,192 --> 00:32:08,926
Sounds like Helen.
602
00:32:08,961 --> 00:32:11,561
I guess we'll have to
figure something else out.
603
00:32:11,597 --> 00:32:14,364
I sure hope we don't miss
the kickoff party tonight.
604
00:32:14,433 --> 00:32:17,501
We love when they
light up the town.
605
00:32:17,536 --> 00:32:19,870
You sure you're not
running the place?
606
00:32:19,939 --> 00:32:21,805
Jen run the place?
607
00:32:21,874 --> 00:32:23,740
She wouldn't know
how to do that.
608
00:32:23,776 --> 00:32:26,209
She's an advertising executive
from San Francisco.
609
00:32:26,245 --> 00:32:27,822
She's just here
to sell the place.
610
00:32:27,846 --> 00:32:29,780
Isn't that right, Jen?
611
00:32:32,184 --> 00:32:33,184
You know what?
612
00:32:33,218 --> 00:32:35,252
I have plenty of room.
613
00:32:35,287 --> 00:32:37,054
Of course you guys can stay.
614
00:32:37,089 --> 00:32:38,089
Are you sure?
615
00:32:38,190 --> 00:32:40,157
Yeah, yeah! Come on in.
616
00:32:42,428 --> 00:32:44,628
- Here, let me help you.
- Thank you.
617
00:32:44,663 --> 00:32:46,366
Do you have any rooms ready?
618
00:32:47,132 --> 00:32:49,299
We usually stay
in the Polar Bear Room.
619
00:32:49,335 --> 00:32:50,867
Best view of Main Street.
620
00:32:50,970 --> 00:32:52,769
Polar Bear Room it is.
621
00:32:52,805 --> 00:32:55,038
I hope it's not too much work
for you to set up.
622
00:32:55,074 --> 00:32:57,541
Not at all.
Besides, Brian's here.
623
00:32:57,609 --> 00:32:59,120
He can help me
get the room ready.
624
00:32:59,144 --> 00:33:02,279
In fact, he would love
to help you with those bags,
625
00:33:02,314 --> 00:33:05,182
while I get ready,
isn't that right?
626
00:33:09,955 --> 00:33:11,700
You know, I'm actually supposed
to be setting up the booths
627
00:33:11,724 --> 00:33:13,457
for the kickoff party tonight.
628
00:33:13,492 --> 00:33:16,193
Then you probably should be
making up this bed a bit faster.
629
00:33:16,228 --> 00:33:17,928
Yeah, yeah.
630
00:33:17,997 --> 00:33:20,530
Does this mean the inn
is officially back open?
631
00:33:20,566 --> 00:33:22,766
Well, I couldn't leave them
without a place to stay.
632
00:33:23,802 --> 00:33:25,002
What?
633
00:33:31,176 --> 00:33:34,611
Okay, I gotta get ready
for the big kickoff tonight.
634
00:33:34,646 --> 00:33:37,948
I will see you guys later.
635
00:33:38,017 --> 00:33:39,316
- Bye-bye.
- All right.
636
00:33:39,351 --> 00:33:41,918
We better go freshen up
for the party.
637
00:33:41,954 --> 00:33:44,654
Thank you so much, dear.
638
00:33:44,690 --> 00:33:46,290
- Thank you so much.
- Yeah.
639
00:33:51,196 --> 00:33:53,263
What have I gotten myself into?
640
00:33:59,772 --> 00:34:01,938
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
641
00:34:16,355 --> 00:34:18,789
You're gonna smile, okay?
642
00:34:18,824 --> 00:34:22,959
A lot of people in the town
really seem to go all out.
643
00:34:22,995 --> 00:34:25,729
Right? Look at our tree.
644
00:34:25,764 --> 00:34:27,697
It's a big tree there.
645
00:34:27,733 --> 00:34:29,933
- Come on, come on!
- Okay.
646
00:34:29,968 --> 00:34:33,036
Okay, I have no idea
what I'm doing.
647
00:34:33,072 --> 00:34:35,138
How do you even make
a gingerbread man?
648
00:34:35,174 --> 00:34:36,751
It's easy.
Here's all the gingerbread,
649
00:34:36,775 --> 00:34:38,108
here's all the frosting,
650
00:34:38,210 --> 00:34:40,021
and here's all the candy
to decorate with.
651
00:34:40,045 --> 00:34:41,756
You just have to make sure
everything goes smoothly.
652
00:34:41,780 --> 00:34:44,181
You'll get the hang of it.
It's not that hard.
653
00:34:44,216 --> 00:34:46,583
No, no, wait, wait! I...
654
00:34:58,764 --> 00:35:01,465
Okay, here's the gingerbread,
and there's one right there.
655
00:35:03,735 --> 00:35:07,337
Yeah, and then just go ahead
and just, yeah, yeah.
656
00:35:11,710 --> 00:35:13,577
And this is the...
657
00:35:13,612 --> 00:35:15,412
Okay, yeah.
658
00:35:22,054 --> 00:35:24,521
Miss, can you help me?
659
00:35:24,656 --> 00:35:26,256
Yeah, sure.
660
00:35:26,291 --> 00:35:29,860
Look at your gingerbread man.
661
00:35:29,962 --> 00:35:31,428
He looks amazing.
662
00:35:31,463 --> 00:35:33,630
It's a gingerbread girl.
663
00:35:33,665 --> 00:35:35,632
Of course it is.
664
00:35:35,667 --> 00:35:37,400
All right.
665
00:35:38,403 --> 00:35:39,803
Got that?
666
00:35:39,838 --> 00:35:41,805
Yeah, it's tight.
667
00:35:41,840 --> 00:35:43,840
- Want me to give it a go?
- No, I got it.
668
00:35:44,810 --> 00:35:47,377
All right, fine.
669
00:35:56,188 --> 00:35:57,621
It's all right.
670
00:35:57,656 --> 00:35:59,734
I guess I can make her dress
a different color.
671
00:35:59,758 --> 00:36:01,358
No, no, no, absolutely not.
672
00:36:01,393 --> 00:36:03,527
Almost...
Almost got it.
673
00:36:05,931 --> 00:36:07,964
No.
674
00:36:08,000 --> 00:36:11,334
Looks like pink
just may be your color.
675
00:36:14,640 --> 00:36:16,540
Hey, at least I got it open.
676
00:36:17,676 --> 00:36:19,943
Okay.
677
00:36:27,853 --> 00:36:30,253
Not bad.
678
00:36:30,289 --> 00:36:33,023
Come on.
It's time for the main event.
679
00:36:38,931 --> 00:36:42,766
Gather round, folks,
we are about to light the town.
680
00:36:45,337 --> 00:36:47,704
Welcome, everyone,
to the official
681
00:36:47,773 --> 00:36:51,508
Chestnut Hill Christmas Festival
Kickoff Party!
682
00:36:53,111 --> 00:36:54,989
Really got into the spirit
this year, huh?
683
00:36:55,013 --> 00:36:56,346
Shut up.
684
00:36:56,381 --> 00:36:58,515
This festival has been
a tradition in our town
685
00:36:58,550 --> 00:37:00,650
for over a hundred years,
686
00:37:00,719 --> 00:37:04,087
and I am honored
and a bit overwhelmed
687
00:37:04,122 --> 00:37:05,855
to be this year's chair.
688
00:37:05,891 --> 00:37:08,191
The festival started
as a way for us
689
00:37:08,293 --> 00:37:09,737
to really appreciate Christmas,
690
00:37:09,761 --> 00:37:13,597
not just for one day,
but for an entire week.
691
00:37:13,632 --> 00:37:16,132
It's important for us
to slow down
692
00:37:16,201 --> 00:37:18,335
and to be grateful
for all that we have.
693
00:37:18,370 --> 00:37:20,704
One woman who embodied
694
00:37:20,772 --> 00:37:22,973
everything
this festival stands for
695
00:37:23,041 --> 00:37:26,109
and everything
Christmas represents
696
00:37:26,144 --> 00:37:27,677
was Helen Taylor.
697
00:37:30,649 --> 00:37:33,350
We will all miss her dearly.
698
00:37:33,385 --> 00:37:37,887
But it is an honor to have
her niece, Jen Taylor,
699
00:37:37,923 --> 00:37:41,157
join us all the way
from San Francisco.
700
00:37:42,427 --> 00:37:44,027
Great-niece.
701
00:37:44,062 --> 00:37:48,198
Jen, would you do the honors
of officially kicking off
702
00:37:48,267 --> 00:37:53,303
the 115th Chestnut Hill
Christmas Festival?
703
00:37:54,273 --> 00:37:55,473
- Oh, my...
- Yes!
704
00:37:56,475 --> 00:37:58,074
Are you sure?
705
00:37:58,110 --> 00:37:59,776
Yes! Get up here!
706
00:38:05,250 --> 00:38:07,484
Everyone...
707
00:38:07,519 --> 00:38:10,453
10, 9, 8...
708
00:38:10,555 --> 00:38:13,857
7, 6, 5, 4...
709
00:38:13,959 --> 00:38:16,493
3, 2, 1.
710
00:38:53,065 --> 00:38:54,698
Christmas pics.
711
00:38:54,733 --> 00:38:57,967
I saw you working
the photo booth last night.
712
00:38:58,003 --> 00:38:59,869
Everyone around here
wears a lot of hats.
713
00:38:59,905 --> 00:39:02,706
So let's say I decided to
decorate the inn for Christmas.
714
00:39:02,808 --> 00:39:05,075
That's great!
715
00:39:05,110 --> 00:39:08,011
Lana was afraid that you
weren't gonna participate.
716
00:39:09,247 --> 00:39:10,747
The open house.
717
00:39:10,782 --> 00:39:12,248
- Open house.
- Yeah.
718
00:39:12,351 --> 00:39:13,950
Right.
719
00:39:13,985 --> 00:39:18,555
So anyways, assuming
I decorate for the open house,
720
00:39:18,657 --> 00:39:22,025
I was wondering if you can take
professional photos of it?
721
00:39:23,962 --> 00:39:25,028
I'd love to, yeah.
722
00:39:25,130 --> 00:39:26,996
Thanks.
723
00:39:27,065 --> 00:39:31,000
So what's the story
with you and Lana anyway?
724
00:39:31,103 --> 00:39:32,569
Lana? She's my friend.
725
00:39:32,604 --> 00:39:35,372
I saw the way you looked at her
last night.
726
00:39:35,440 --> 00:39:37,407
What are you waiting for?
727
00:39:37,442 --> 00:39:39,843
Well, look, I know she just
got out of a relationship,
728
00:39:39,878 --> 00:39:41,456
and I just wanted
to give her some time
729
00:39:41,480 --> 00:39:43,546
before she jumps into
something new.
730
00:39:43,582 --> 00:39:45,348
That was five years ago.
731
00:39:45,384 --> 00:39:46,616
I drop hints.
732
00:39:48,553 --> 00:39:50,286
Hey, Molly, have you seen Brian?
733
00:39:50,322 --> 00:39:52,266
I was hoping he would know where
my aunt kept her decorations.
734
00:39:52,290 --> 00:39:54,157
He's at the candy cane toss.
735
00:39:54,226 --> 00:39:56,259
Of course he is.
736
00:40:07,672 --> 00:40:11,141
Hey, Jen, there are
still a few slots left.
737
00:40:11,209 --> 00:40:14,711
I have no idea
what a candy cane toss is.
738
00:40:14,746 --> 00:40:16,279
It's easy. All you have to do
739
00:40:16,381 --> 00:40:18,782
is throw those hoops
over the giant candy canes.
740
00:40:18,817 --> 00:40:22,519
Whoever has the best score
at the end wins the grand prize.
741
00:40:22,554 --> 00:40:26,022
I don't want to brag, but I have
won ten years in a row.
742
00:40:26,057 --> 00:40:28,758
I was captain of the badminton
team in high school.
743
00:40:28,827 --> 00:40:30,527
I don't think
those skills apply.
744
00:40:30,595 --> 00:40:32,073
I think you're just nervous
I might win.
745
00:40:32,097 --> 00:40:34,597
- You wanna make it interesting?
- Like a bet?
746
00:40:34,666 --> 00:40:37,467
If I win, you have to help me
paint Santa's sleigh.
747
00:40:37,536 --> 00:40:38,802
And if I win?
748
00:40:38,837 --> 00:40:40,236
Your pick.
749
00:40:40,338 --> 00:40:42,238
You have to help me
decorate the inn
750
00:40:42,274 --> 00:40:43,940
for open house night.
751
00:40:44,042 --> 00:40:46,743
- Deal.
- Deal.
752
00:40:49,714 --> 00:40:51,781
You almost got it.
753
00:40:51,817 --> 00:40:54,751
So the candy canes in the back
are worth more,
754
00:40:54,786 --> 00:40:56,352
but they're harder to hit.
755
00:40:56,388 --> 00:40:59,322
Everyone gets three rounds
of three hoops.
756
00:40:59,391 --> 00:41:01,636
The person at the end of the
game with the most points wins.
757
00:41:01,660 --> 00:41:03,326
Usually me.
758
00:41:03,428 --> 00:41:05,328
Not this year.
759
00:41:06,364 --> 00:41:08,731
Good luck.
760
00:41:14,439 --> 00:41:16,206
Beginner's luck.
761
00:41:16,241 --> 00:41:18,141
Someone's worried.
762
00:41:22,848 --> 00:41:24,614
Yeah!
763
00:41:46,972 --> 00:41:48,638
What do you know about that?
764
00:41:56,214 --> 00:41:57,814
So this is Jen's last hoop.
765
00:41:57,849 --> 00:42:00,149
She makes this, we tie.
766
00:42:00,185 --> 00:42:02,652
Go, Jen.
767
00:42:02,687 --> 00:42:05,121
What? You've won
enough times already.
768
00:42:10,428 --> 00:42:12,529
For the first time
in festival history,
769
00:42:12,564 --> 00:42:14,597
we have a tie.
770
00:42:14,633 --> 00:42:18,234
Brian Anderson and Jen Taylor.
771
00:42:18,336 --> 00:42:20,470
A job very well done.
772
00:42:22,374 --> 00:42:24,240
Well, that was impressive.
773
00:42:24,309 --> 00:42:28,311
So who wins the bet?
Or is it off?
774
00:42:28,380 --> 00:42:30,191
Oh, no. You are helping me
paint that sleigh.
775
00:42:30,215 --> 00:42:32,916
Good. You're helping me
decorate.
776
00:42:32,951 --> 00:42:36,119
- Fine.
- Fine.
777
00:42:40,158 --> 00:42:41,457
No!
778
00:42:41,493 --> 00:42:42,692
A pipe must have burst.
779
00:42:42,761 --> 00:42:44,060
I needed those decorations.
780
00:42:44,095 --> 00:42:46,429
Maybe there's something
we can salvage.
781
00:42:46,464 --> 00:42:49,032
I have a better idea.
782
00:42:49,067 --> 00:42:51,267
All right, so a while back,
783
00:42:51,303 --> 00:42:54,370
I did a campaign for
a company called Balsam Hill.
784
00:42:54,406 --> 00:42:55,805
It's an online store
785
00:42:55,874 --> 00:42:58,308
that sells all kinds of
Christmas decorations,
786
00:42:58,343 --> 00:43:02,011
from garlands to wreaths
to lights to ornaments to trees.
787
00:43:02,047 --> 00:43:03,613
- Fake trees?
- No, no, no.
788
00:43:03,648 --> 00:43:05,226
I've seen them,
and they are gorgeous.
789
00:43:05,250 --> 00:43:07,784
You'll keep forgetting
it's not real.
790
00:43:07,819 --> 00:43:09,986
They will have
everything we need
791
00:43:10,088 --> 00:43:13,222
to make the open house
really special.
792
00:43:13,291 --> 00:43:15,692
All right.
Don't worry, Irene.
793
00:43:15,760 --> 00:43:20,396
You will have the best
Christmas photos ever.
794
00:43:33,378 --> 00:43:35,445
Yeah, yeah.
795
00:43:41,586 --> 00:43:43,019
Great.
796
00:43:43,088 --> 00:43:46,356
Well, why not just use
last year's sleigh?
797
00:43:46,391 --> 00:43:49,559
Let's just say last year
Lana thought it'd be a good idea
798
00:43:49,594 --> 00:43:52,295
to use real reindeer
to pull the sleigh.
799
00:43:52,330 --> 00:43:53,896
The reindeer, they were fine.
800
00:43:53,932 --> 00:43:55,131
They went their own way,
801
00:43:55,233 --> 00:43:58,368
the sleigh went another.
802
00:44:01,373 --> 00:44:02,572
Hey, hold on, hold on.
803
00:44:02,674 --> 00:44:04,251
You gotta slow down.
You're rushing.
804
00:44:04,275 --> 00:44:07,477
- Okay.
- Relax.
805
00:44:07,512 --> 00:44:10,613
Yeah, there you go.
Back and forth.
806
00:44:10,715 --> 00:44:13,216
Nice and easy.
807
00:44:13,318 --> 00:44:16,719
Back and forth.
808
00:44:16,755 --> 00:44:18,354
Yeah, see?
That's not so bad, is it?
809
00:44:18,390 --> 00:44:21,090
No, no, it's not.
810
00:44:21,126 --> 00:44:22,258
You got it.
811
00:44:24,162 --> 00:44:26,929
Hope he's not
working you too hard.
812
00:44:26,965 --> 00:44:28,965
No, no, not at all.
813
00:44:29,034 --> 00:44:30,933
I'm gonna grab
some more of that paint.
814
00:44:32,437 --> 00:44:36,305
I brought you these
for the inn's open house.
815
00:44:36,341 --> 00:44:40,109
Thank you so much.
Now all I need are decorations.
816
00:44:40,145 --> 00:44:42,745
So how do you like
Chestnut Hill so far?
817
00:44:42,781 --> 00:44:46,582
Would you believe I haven't had
this much fun in a long time?
818
00:44:46,651 --> 00:44:49,052
Actually I can.
819
00:45:04,469 --> 00:45:07,904
It's beginning to look
a lot like Christmas.
820
00:45:46,344 --> 00:45:47,443
Come on!
821
00:46:00,125 --> 00:46:02,558
What do you think?
Is that crooked?
822
00:46:02,660 --> 00:46:05,161
Maybe to the left?
823
00:46:05,196 --> 00:46:07,396
To the right.
824
00:46:07,499 --> 00:46:08,698
Perfect.
825
00:46:10,835 --> 00:46:12,713
You know, I think you've got
more Christmas spirit
826
00:46:12,737 --> 00:46:14,137
than you let on.
827
00:46:14,172 --> 00:46:16,105
You think so?
828
00:46:16,141 --> 00:46:19,142
I hope whoever buys this place
keeps it just the way it is.
829
00:46:19,177 --> 00:46:20,921
Your aunt opened it
when I was little.
830
00:46:20,945 --> 00:46:22,723
It's practically
a Chestnut Hill landmark.
831
00:46:22,747 --> 00:46:25,782
Do you think she would've tried
to find someone to take it over?
832
00:46:25,817 --> 00:46:27,850
Maybe she was hoping you would.
833
00:46:30,555 --> 00:46:33,055
I gotta ask. What's up with
you and Christmas anyway?
834
00:46:33,091 --> 00:46:35,424
There is nothing between
me and Christmas.
835
00:46:35,460 --> 00:46:36,460
I'm just busy.
836
00:46:38,096 --> 00:46:40,329
Look, when I was growing up,
837
00:46:40,365 --> 00:46:43,499
my parents and I celebrated
like everyone else.
838
00:46:43,601 --> 00:46:47,003
But when I got a job,
and I moved into the city,
839
00:46:47,038 --> 00:46:50,540
since it was just me,
there was no point.
840
00:46:50,575 --> 00:46:54,210
So it was a reminder
that you're alone.
841
00:46:54,245 --> 00:46:57,113
No, no, not at all.
842
00:46:57,148 --> 00:46:59,715
It's just...
843
00:47:02,020 --> 00:47:04,287
It's a lot when...
844
00:47:04,322 --> 00:47:06,589
When you're alone?
845
00:47:08,293 --> 00:47:12,995
So what's your story,
Mr. Lawyer-slash-sleigh maker?
846
00:47:13,031 --> 00:47:15,164
What's to tell?
847
00:47:15,266 --> 00:47:17,099
My dad had
a small practice here,
848
00:47:17,235 --> 00:47:20,603
and then I took it over.
849
00:47:20,638 --> 00:47:22,371
You never thought about leaving?
850
00:47:24,042 --> 00:47:25,741
I belong here.
851
00:47:25,810 --> 00:47:29,245
Question is...
where do you belong?
852
00:47:30,548 --> 00:47:32,415
So...
853
00:47:32,450 --> 00:47:33,482
We gotta get ready.
854
00:47:34,686 --> 00:47:37,186
The open house.
855
00:47:37,255 --> 00:47:40,623
Hi! Merry Christmas!
Good to see you.
856
00:47:40,658 --> 00:47:42,758
Hi! Merry Christmas!
857
00:47:42,794 --> 00:47:45,361
Hi! Welcome, welcome!
858
00:47:58,776 --> 00:48:00,009
Hot, hot, hot chocolate.
859
00:48:01,179 --> 00:48:03,379
Awesome.
860
00:48:04,916 --> 00:48:06,215
Hey.
861
00:48:06,251 --> 00:48:07,316
Nice. Please hold.
862
00:48:07,352 --> 00:48:09,952
Look here. Okay.
863
00:48:09,988 --> 00:48:11,320
That's great.
864
00:48:11,389 --> 00:48:13,656
- Hey, Lana.
- Did you get one of us?
865
00:48:13,691 --> 00:48:15,691
That's great!
866
00:48:15,727 --> 00:48:17,193
Gentlemen.
867
00:48:19,197 --> 00:48:22,698
I can't believe
how great this place looks.
868
00:48:22,734 --> 00:48:24,901
Yup, Jen, it's better than ever.
869
00:48:24,969 --> 00:48:27,136
Helen would be so happy.
870
00:48:27,205 --> 00:48:29,872
Well, I just really wanted
to do this place justice.
871
00:48:29,908 --> 00:48:33,009
Judging by Lana's reaction,
I'd say you succeeded.
872
00:48:33,044 --> 00:48:34,977
Well, go talk to her.
873
00:48:35,013 --> 00:48:36,879
I'm on the clock.
874
00:48:43,888 --> 00:48:45,608
Would the lady
care for some refreshment?
875
00:48:45,657 --> 00:48:49,125
This looks great.
What kind of mix is this?
876
00:48:49,227 --> 00:48:50,192
It's not a mix.
877
00:48:50,228 --> 00:48:51,694
That's real melted chocolate.
878
00:48:51,729 --> 00:48:53,696
I could get used to this.
879
00:48:53,765 --> 00:48:56,966
And the craziest part is,
it's not even that hard to make.
880
00:48:58,770 --> 00:49:00,503
Thank you so much for tonight.
881
00:49:00,538 --> 00:49:02,016
And tell your mom thank you too.
882
00:49:02,040 --> 00:49:05,274
I mean, these cinnamon rolls
are a big hit.
883
00:49:05,310 --> 00:49:09,111
I'm just glad to see everyone
admiring your work.
884
00:49:10,315 --> 00:49:11,514
Our work.
885
00:49:17,722 --> 00:49:19,055
Thank you for coming.
886
00:49:23,528 --> 00:49:25,895
All right, here are
your photos as promised.
887
00:49:25,964 --> 00:49:27,863
- Thank you so much.
- You're welcome.
888
00:49:27,899 --> 00:49:29,009
So what do you
need 'em for anyway?
889
00:49:29,033 --> 00:49:30,900
Your family?
890
00:49:30,935 --> 00:49:32,234
Family, right.
891
00:49:32,270 --> 00:49:33,669
Okay, good.
892
00:49:33,705 --> 00:49:36,639
Well, good night, Jen.
Thanks for asking me.
893
00:49:36,674 --> 00:49:38,708
- No problem.
- Yeah.
894
00:49:38,743 --> 00:49:40,643
It was a lot of fun.
895
00:49:40,678 --> 00:49:42,378
Bye. Thank you.
896
00:50:54,485 --> 00:50:57,286
Yesterday I was supposed
to get on a flight
897
00:50:57,321 --> 00:50:59,555
and continue with my travels.
898
00:50:59,590 --> 00:51:02,458
I was all packed
and ready to leave,
899
00:51:02,493 --> 00:51:05,661
and Eddie came and said goodbye.
900
00:51:05,763 --> 00:51:07,630
When I got to the airport,
901
00:51:07,698 --> 00:51:11,634
I realized for the first time
in a long time
902
00:51:11,702 --> 00:51:15,538
I didn't want to choose
a new adventure.
903
00:51:15,606 --> 00:51:19,608
I wanted to continue the one
I had already started.
904
00:51:19,644 --> 00:51:23,379
The look on Eddie's face when
I walked back into that cafe,
905
00:51:23,414 --> 00:51:28,284
that was...
that was everything.
906
00:51:28,352 --> 00:51:31,087
I knew I had made
the right choice.
907
00:51:31,122 --> 00:51:33,823
I didn't want to leave
Chestnut Hill.
908
00:51:46,704 --> 00:51:48,304
Hey! Hey, honey!
909
00:51:48,339 --> 00:51:49,972
Hi, sweetheart!
910
00:51:50,041 --> 00:51:53,409
Hi, guys. So are you
getting ready to sail out?
911
00:51:53,478 --> 00:51:55,422
Well, we just wanted to see
how Alaska's treating you.
912
00:51:55,446 --> 00:51:59,415
Actually, I'm having
a great time.
913
00:51:59,450 --> 00:52:01,584
Aunt Helen, she really
put a lot into the inn,
914
00:52:01,619 --> 00:52:05,721
and I'm sorry we never visited
her while she was still here.
915
00:52:05,756 --> 00:52:07,690
There never was a right time.
916
00:52:07,725 --> 00:52:10,025
No. I should have made
more time.
917
00:52:10,128 --> 00:52:11,327
I know the feeling.
918
00:52:11,429 --> 00:52:13,462
Do you think selling the inn
919
00:52:13,498 --> 00:52:15,397
is the right thing to do?
920
00:52:15,433 --> 00:52:17,333
I honestly don't know, honey.
921
00:52:17,401 --> 00:52:20,436
What, are you having
second thoughts?
922
00:52:20,471 --> 00:52:22,505
No, no. I don't know.
923
00:52:22,573 --> 00:52:25,074
It's not like I can run the inn
from San Francisco.
924
00:52:25,143 --> 00:52:28,310
I just wish I knew
the right thing to do.
925
00:52:28,379 --> 00:52:31,080
Well, maybe there is
no right thing to do.
926
00:52:31,149 --> 00:52:34,984
Maybe the thing is to figure out
what you want the most.
927
00:52:36,120 --> 00:52:37,386
What was that?
928
00:52:37,421 --> 00:52:38,487
What was what?
929
00:52:42,460 --> 00:52:44,727
Mom, I gotta go.
930
00:52:44,762 --> 00:52:48,631
There's some crazy man
throwing snowballs at my window.
931
00:52:48,666 --> 00:52:49,932
Wait, wait!
932
00:52:49,967 --> 00:52:52,301
I'll call you later.
I love you. Bye.
933
00:52:56,073 --> 00:52:59,775
You do know I have a phone
and a doorbell.
934
00:52:59,810 --> 00:53:01,388
Yeah, but where's the fun
in that?
935
00:53:01,412 --> 00:53:03,279
What are you doing here?
936
00:53:03,347 --> 00:53:04,958
I want to show you something.
Are you free?
937
00:53:04,982 --> 00:53:07,316
- Now?
- Yeah, now.
938
00:53:07,351 --> 00:53:08,851
Okay, sure, I'll be down.
939
00:53:08,886 --> 00:53:10,386
Okay. Dress warm.
940
00:54:14,986 --> 00:54:17,052
This is incredible.
941
00:54:17,088 --> 00:54:20,389
I've seen it in the movies,
I've read about it in books,
942
00:54:20,458 --> 00:54:23,392
but in person,
it's otherworldly.
943
00:54:24,395 --> 00:54:26,295
Yeah.
944
00:54:26,330 --> 00:54:30,432
Definitely can't get this
in San Francisco.
945
00:54:30,501 --> 00:54:32,401
How are those colors
even possible?
946
00:54:34,538 --> 00:54:37,940
The Inuit believed those colors
947
00:54:37,975 --> 00:54:39,541
are the spirits of those
948
00:54:39,577 --> 00:54:43,345
who lived the most worthy
and full lives.
949
00:54:43,414 --> 00:54:47,049
Those who loved with all
their hearts and lived with...
950
00:54:47,151 --> 00:54:48,517
endless passion.
951
00:54:50,421 --> 00:54:53,122
When they get to heaven,
952
00:54:53,157 --> 00:54:56,859
they become torches of light...
953
00:54:56,894 --> 00:55:00,362
meant to guide every one of us
left behind,
954
00:55:00,431 --> 00:55:04,900
reminding us to live
our best lives.
955
00:55:04,969 --> 00:55:07,503
What about you?
Have you lived the fullest,
956
00:55:07,538 --> 00:55:10,973
most passionate life?
957
00:55:11,008 --> 00:55:12,308
I'm getting there.
958
00:55:12,410 --> 00:55:14,576
What about you?
959
00:55:16,781 --> 00:55:18,714
Well, it depends.
960
00:55:18,749 --> 00:55:22,985
If it means working really hard
and gaining a successful career,
961
00:55:23,087 --> 00:55:24,453
then yeah.
962
00:55:24,522 --> 00:55:27,523
But what if success
isn't about your career?
963
00:55:27,591 --> 00:55:32,061
What if it's finding happiness
in the little things?
964
00:55:32,129 --> 00:55:35,197
Stopping to smell the roses
or stopping to...
965
00:55:35,232 --> 00:55:38,067
stare up at the sky.
966
00:55:40,271 --> 00:55:42,304
Then I guess I'm still
getting there too.
967
00:55:45,209 --> 00:55:47,910
Thank you.
968
00:55:47,978 --> 00:55:49,545
For everything.
969
00:56:52,109 --> 00:56:53,409
Hello?
970
00:56:53,444 --> 00:56:55,377
- Ms. Taylor.
- Hi, yes, this is she.
971
00:56:55,479 --> 00:56:58,080
Hi there. Russell Nixon,
CEO of Nixon Hotels.
972
00:56:58,115 --> 00:56:59,559
I'm sorry to be calling so late,
973
00:56:59,583 --> 00:57:01,094
but I was really excited
to talk to you.
974
00:57:01,118 --> 00:57:03,096
I was given your information
through a mutual contact
975
00:57:03,120 --> 00:57:04,698
in regards to the property
that you're selling
976
00:57:04,722 --> 00:57:06,121
in Chestnut Hill, Alaska.
977
00:57:06,157 --> 00:57:09,658
Irene's fast.
978
00:57:09,727 --> 00:57:12,661
Yes, I am selling
my Aunt Helen's inn.
979
00:57:12,696 --> 00:57:14,074
That's what I hear.
That's great.
980
00:57:14,098 --> 00:57:15,998
I wanna let you know
that I actually own
981
00:57:16,033 --> 00:57:18,000
a handful of hotels in Alaska,
982
00:57:18,035 --> 00:57:21,036
and I've had my eye on your inn
for quite some time.
983
00:57:21,071 --> 00:57:22,471
I would love to make an offer,
984
00:57:22,506 --> 00:57:24,673
and I would be willing
to pay cash.
985
00:57:27,812 --> 00:57:29,678
You still there?
986
00:57:32,049 --> 00:57:35,551
Yes. It's just all
happening so fast.
987
00:57:35,586 --> 00:57:37,853
I understand completely.
Tell you what.
988
00:57:37,888 --> 00:57:39,800
How about I tell you
a little bit about our company
989
00:57:39,824 --> 00:57:41,423
and my visions for the inn?
990
00:57:41,459 --> 00:57:44,193
Of course.
991
00:57:44,228 --> 00:57:47,129
It's just, actually,
now is not a good time.
992
00:57:47,231 --> 00:57:48,864
No worries.
No worries at all.
993
00:57:48,899 --> 00:57:51,233
Tell you what. I'll call you
again tomorrow, okay?
994
00:57:51,268 --> 00:57:53,836
Perfect. Thank you.
995
00:58:08,152 --> 00:58:10,752
Well, you're in
an awfully good mood.
996
00:58:10,821 --> 00:58:12,588
This wouldn't have
anything to do
997
00:58:12,656 --> 00:58:14,067
with Helen's great-niece,
would it?
998
00:58:14,091 --> 00:58:16,158
Can't I just be excited
999
00:58:16,193 --> 00:58:17,993
for the town
gift exchange tonight?
1000
00:58:18,028 --> 00:58:20,629
I have never seen you act this
way for the festival before.
1001
00:58:20,698 --> 00:58:23,432
I'm with Mom.
I think it's because of her.
1002
00:58:23,467 --> 00:58:25,278
- Who are we talking about?
- Jen.
1003
00:58:25,302 --> 00:58:28,704
Right.
Yeah, Brian's totally in love.
1004
00:58:28,806 --> 00:58:31,039
I am not in love.
1005
00:58:31,075 --> 00:58:33,575
Okay, fine. It's been nice
having her around.
1006
00:58:33,644 --> 00:58:36,612
And it turns out she's actually
really fun and smart
1007
00:58:36,647 --> 00:58:38,547
and amazing and beautiful.
1008
00:58:38,582 --> 00:58:42,217
Brian, why don't you tell her
how you feel?
1009
00:58:42,253 --> 00:58:44,553
Why? What's the point?
She's never gonna stay.
1010
00:58:44,588 --> 00:58:47,589
She's a big-city girl
with big-city dreams.
1011
00:58:47,625 --> 00:58:50,926
You know, there once was a time
I thought I'd never leave Miami.
1012
00:58:50,961 --> 00:58:54,096
- Are you sorry you did?
- Not at all.
1013
00:58:54,131 --> 00:58:56,932
'Cause this town has the most
important thing in the world.
1014
00:58:56,967 --> 00:58:58,734
Yeah, yeah.
1015
00:58:58,769 --> 00:59:00,614
But you guys dated for years
before Doug finally came around.
1016
00:59:00,638 --> 00:59:02,237
That's different.
1017
00:59:02,306 --> 00:59:03,884
I've known her for, what,
a little over a week?
1018
00:59:03,908 --> 00:59:06,141
Brian, I love you,
1019
00:59:06,176 --> 00:59:09,578
but you can be stubbornly
closed-minded sometimes.
1020
00:59:09,613 --> 00:59:12,481
Tell her how you feel.
You never know.
1021
00:59:12,516 --> 00:59:15,384
People can surprise you.
1022
00:59:15,419 --> 00:59:17,586
I have to get to work.
1023
00:59:17,655 --> 00:59:19,165
I love you all.
You're all crazy.
1024
00:59:19,189 --> 00:59:20,989
Thanks for the coffee, Mom.
1025
00:59:21,058 --> 00:59:23,792
Then maybe you need to be
a little crazy too.
1026
00:59:23,827 --> 00:59:26,194
Yeah.
1027
00:59:26,230 --> 00:59:28,797
I wish your brother would give
himself permission to be happy.
1028
00:59:28,832 --> 00:59:30,265
He'll come around.
1029
00:59:30,301 --> 00:59:33,302
Have you seen the way
he looks at her?
1030
00:59:33,370 --> 00:59:35,737
Have you seen the way
that she looks at him?
1031
00:59:47,585 --> 00:59:49,318
Ellis, hi.
1032
00:59:49,386 --> 00:59:53,288
I hope you're getting a little
R&R up there in Alaska.
1033
00:59:53,324 --> 00:59:56,625
- Actually, I am.
- That's good to hear.
1034
00:59:56,660 --> 00:59:59,428
I was wondering
1035
00:59:59,463 --> 01:00:02,431
if you still plan on
being back by Christmas.
1036
01:00:04,768 --> 01:00:07,269
You know, I don't know.
1037
01:00:07,338 --> 01:00:11,607
Jen, the board and I
would like to offer you
1038
01:00:11,709 --> 01:00:14,676
the position
of creative director.
1039
01:00:14,778 --> 01:00:16,845
Wait.
1040
01:00:16,880 --> 01:00:18,580
- Really?
- Yes.
1041
01:00:18,649 --> 01:00:20,782
We have done a thorough review
of your work,
1042
01:00:20,818 --> 01:00:24,119
and you've really outdone
yourself on every campaign.
1043
01:00:24,154 --> 01:00:26,021
Well, what about Karen?
1044
01:00:26,056 --> 01:00:27,389
What about Karen?
1045
01:00:27,424 --> 01:00:31,560
She's a great executive,
but, Jen...
1046
01:00:31,595 --> 01:00:33,095
you've got heart.
1047
01:00:33,163 --> 01:00:35,697
I do?
1048
01:00:35,799 --> 01:00:37,899
I don't know what to say.
1049
01:00:37,935 --> 01:00:39,801
Say yes.
1050
01:00:39,837 --> 01:00:42,738
Yes, of course, of course.
Thank you.
1051
01:00:42,773 --> 01:00:44,973
Great. We'll make
the announcement
1052
01:00:45,009 --> 01:00:46,475
at the Christmas party tomorrow.
1053
01:00:47,945 --> 01:00:49,945
- Tomorrow?
- Yes!
1054
01:00:50,014 --> 01:00:53,949
You can do that, can't you?
After all,
1055
01:00:53,984 --> 01:00:56,551
you are the new creative
director of the company.
1056
01:00:56,620 --> 01:01:00,522
Yeah, I'll tell Diane
to book a flight right away.
1057
01:01:00,557 --> 01:01:01,523
Wonderful.
1058
01:01:01,558 --> 01:01:04,826
And, Jen, congratulations.
1059
01:01:04,895 --> 01:01:06,862
You've earned this.
1060
01:01:06,897 --> 01:01:08,764
I'll see you tomorrow?
1061
01:01:08,799 --> 01:01:10,032
See you then.
1062
01:01:29,353 --> 01:01:30,873
Don't forget to pick up a number
1063
01:01:30,988 --> 01:01:33,388
as soon as you
set your gift down.
1064
01:01:33,424 --> 01:01:34,823
- Hi.
- Hi.
1065
01:01:34,858 --> 01:01:36,925
I have a gift.
1066
01:01:36,960 --> 01:01:39,194
Just put it under the tree
with the rest.
1067
01:01:39,229 --> 01:01:41,129
No, it's, it's for you.
1068
01:01:41,165 --> 01:01:43,131
For me?
1069
01:01:43,200 --> 01:01:46,001
Here. Open it.
1070
01:01:48,272 --> 01:01:50,205
A menu?
1071
01:01:52,009 --> 01:01:54,187
It's what I want to cook
if you'll have dinner with me.
1072
01:01:54,211 --> 01:01:55,744
I'd love to.
1073
01:01:56,847 --> 01:01:58,113
You would?
1074
01:01:58,148 --> 01:01:59,592
I've been waiting for you
to ask.
1075
01:01:59,616 --> 01:02:02,084
How about Christmas dinner?
1076
01:02:03,821 --> 01:02:04,753
That sounds like a plan.
1077
01:02:04,788 --> 01:02:07,422
Sounds like a date.
1078
01:02:08,625 --> 01:02:11,626
Hey! Stay behind
the designated cones!
1079
01:02:11,729 --> 01:02:13,829
Yeah!
1080
01:02:22,272 --> 01:02:23,371
How great is this?
1081
01:02:25,976 --> 01:02:29,511
I think it's safe to say that
I've never seen a Christmas tree
1082
01:02:29,546 --> 01:02:32,180
with that many presents
under it.
1083
01:02:35,652 --> 01:02:38,186
You actually
brought a gift, huh?
1084
01:02:38,222 --> 01:02:42,057
I did, and it's not
for the exchange.
1085
01:02:42,092 --> 01:02:43,258
It's for you.
1086
01:02:45,195 --> 01:02:46,094
For me?
1087
01:02:46,196 --> 01:02:48,063
Open it.
1088
01:02:56,473 --> 01:02:58,240
Jen, this is...
1089
01:02:59,710 --> 01:03:00,642
This is good.
1090
01:03:00,677 --> 01:03:02,077
Thank you.
1091
01:03:02,179 --> 01:03:03,945
No, this is like
really, really good.
1092
01:03:03,981 --> 01:03:06,882
Like, "Why aren't you doing more
of these all the time" good.
1093
01:03:06,917 --> 01:03:09,751
I've always wanted
to be an artist,
1094
01:03:09,787 --> 01:03:13,588
but when I got older,
it just felt less practical.
1095
01:03:13,624 --> 01:03:15,535
I went into advertising
because I thought
1096
01:03:15,559 --> 01:03:17,659
it was a way I could
make money with art.
1097
01:03:17,728 --> 01:03:21,363
But I really do miss drawing
just for the fun of it.
1098
01:03:21,398 --> 01:03:23,298
Thank you.
1099
01:03:27,104 --> 01:03:30,772
Brian, there's something
I need to tell you.
1100
01:03:30,808 --> 01:03:32,240
Yeah, anything.
1101
01:03:32,276 --> 01:03:35,443
Jen, I've been
wanting to find out
1102
01:03:35,479 --> 01:03:37,612
where you got that garland
you had at the inn.
1103
01:03:37,648 --> 01:03:40,515
It would look great for
the Valentine's Day festival.
1104
01:03:40,551 --> 01:03:42,417
Balsam Hill.
It's an online store.
1105
01:03:42,452 --> 01:03:45,387
Guess I'll have
to plug in my dial-up.
1106
01:03:46,990 --> 01:03:48,824
Excuse me.
I gotta call the next number.
1107
01:03:50,260 --> 01:03:54,196
Sorry. You wanted
to tell me something?
1108
01:03:54,231 --> 01:03:57,399
- Yeah. Can we take a walk?
- Sure.
1109
01:04:03,640 --> 01:04:05,373
So what's up?
1110
01:04:05,409 --> 01:04:07,209
I wanted to thank you.
1111
01:04:08,612 --> 01:04:10,779
You have done so much for me,
1112
01:04:10,814 --> 01:04:13,026
and I don't think I could ever
thank you properly.
1113
01:04:13,050 --> 01:04:14,916
It's been my pleasure.
1114
01:04:14,952 --> 01:04:16,585
But...
1115
01:04:16,620 --> 01:04:19,454
I have to go back tonight.
1116
01:04:19,489 --> 01:04:21,423
What do you mean?
1117
01:04:21,458 --> 01:04:26,027
Well, I got offered a promotion.
1118
01:04:27,531 --> 01:04:29,664
A promotion?
1119
01:04:29,700 --> 01:04:31,433
Yeah.
1120
01:04:31,468 --> 01:04:34,870
Brian, this...
1121
01:04:34,905 --> 01:04:37,906
all of this has been
so wonderful,
1122
01:04:37,941 --> 01:04:39,808
but I have to get back to work.
1123
01:04:39,877 --> 01:04:42,711
And this promotion is
a huge step for me,
1124
01:04:42,746 --> 01:04:46,114
and it's something
I've worked towards.
1125
01:04:46,149 --> 01:04:48,583
Just like that?
What about the inn?
1126
01:04:48,619 --> 01:04:50,352
Well, there is
this hotel company
1127
01:04:50,387 --> 01:04:52,287
that's interested
in acquiring it.
1128
01:04:52,322 --> 01:04:54,022
So you are selling it.
1129
01:04:54,124 --> 01:04:56,625
Look, I know everybody wants me
to stay and run the place,
1130
01:04:56,660 --> 01:04:58,093
but it's not me.
1131
01:04:58,128 --> 01:05:01,329
Just like you said
you knew you belonged here,
1132
01:05:01,365 --> 01:05:03,031
I belong there.
1133
01:05:04,601 --> 01:05:07,035
Well, congratulations.
1134
01:05:07,070 --> 01:05:09,771
You got what you wanted.
I'm happy for you.
1135
01:05:09,806 --> 01:05:11,373
I wanted to tell you first.
1136
01:05:13,377 --> 01:05:16,544
What time's your flight?
I'll take you to the airport.
1137
01:05:16,580 --> 01:05:18,224
Brian, you don't have
to do that.
1138
01:05:18,248 --> 01:05:19,881
It's late.
I'll call a cab.
1139
01:05:19,983 --> 01:05:23,351
Just when I thought you were
starting to get this town.
1140
01:05:23,387 --> 01:05:27,055
There aren't any taxis here,
are there?
1141
01:05:27,090 --> 01:05:28,890
Not so much.
1142
01:05:50,080 --> 01:05:52,314
We did it.
Eddie and I just finished
1143
01:05:52,349 --> 01:05:55,016
converting the old house
into an inn.
1144
01:05:55,052 --> 01:05:57,285
Our grand opening is tomorrow.
1145
01:05:57,321 --> 01:06:01,356
Everybody in town has been
so supportive and helpful.
1146
01:06:01,391 --> 01:06:04,793
I'm so glad that now
people from all over
1147
01:06:04,828 --> 01:06:10,165
can come and experience
the magic of Chestnut Hill.
1148
01:06:19,309 --> 01:06:20,675
Thank you.
1149
01:06:22,112 --> 01:06:23,411
Thanks.
1150
01:06:25,949 --> 01:06:28,683
I'm so glad
we got a chance to meet.
1151
01:06:28,719 --> 01:06:31,052
Thank you so much
for everything.
1152
01:06:31,154 --> 01:06:33,054
Of course, of course.
1153
01:06:33,090 --> 01:06:35,390
Kick butt at your job.
1154
01:06:35,525 --> 01:06:36,591
I will.
1155
01:06:36,626 --> 01:06:39,194
If you ever need a dentist...
1156
01:06:39,229 --> 01:06:40,395
Have a great trip.
1157
01:06:40,464 --> 01:06:41,763
Bye. Thank you.
1158
01:06:41,798 --> 01:06:43,531
Safe travels.
1159
01:07:16,767 --> 01:07:18,266
Well...
1160
01:07:18,402 --> 01:07:20,702
Where we first met.
1161
01:07:20,804 --> 01:07:22,771
Where you first insulted me.
1162
01:07:22,839 --> 01:07:24,639
I was an idiot.
1163
01:07:26,309 --> 01:07:27,575
Good luck.
1164
01:07:27,611 --> 01:07:29,277
With everything.
1165
01:07:30,680 --> 01:07:32,013
You too.
1166
01:07:34,551 --> 01:07:37,719
Do you think
if things were different,
1167
01:07:37,754 --> 01:07:40,822
if we lived in the same place
1168
01:07:40,857 --> 01:07:42,857
that this, that you and I,
1169
01:07:42,959 --> 01:07:46,594
we could've,
could've been something?
1170
01:07:46,696 --> 01:07:48,029
I do.
1171
01:07:49,599 --> 01:07:52,801
I thought asking that
was gonna make me feel better.
1172
01:07:52,836 --> 01:07:54,002
It didn't.
1173
01:08:00,544 --> 01:08:01,576
Bye, Brian.
1174
01:08:05,882 --> 01:08:06,948
Bye.
1175
01:08:25,135 --> 01:08:26,234
Bye.
1176
01:08:36,480 --> 01:08:38,346
Jen!
1177
01:08:38,448 --> 01:08:41,416
It was so weird
not having you here.
1178
01:08:41,451 --> 01:08:43,351
It's... great to be back.
1179
01:08:43,420 --> 01:08:46,521
Don't look.
1180
01:08:46,556 --> 01:08:47,956
You looked.
1181
01:08:47,991 --> 01:08:49,491
I'm sorry.
1182
01:08:49,559 --> 01:08:51,826
You said don't look,
so I wanted to see.
1183
01:08:51,862 --> 01:08:53,595
She's coming, isn't she?
1184
01:08:53,630 --> 01:08:54,863
Jen!
1185
01:08:54,931 --> 01:08:56,097
Karen!
1186
01:08:56,199 --> 01:08:58,099
How was Alaska?
1187
01:08:58,135 --> 01:08:59,667
It was... great.
1188
01:08:59,769 --> 01:09:02,237
I just want to say
congratulations.
1189
01:09:02,272 --> 01:09:04,272
You know, on the big promotion.
1190
01:09:04,307 --> 01:09:05,640
You heard?
1191
01:09:05,742 --> 01:09:07,175
You deserve it.
1192
01:09:07,210 --> 01:09:09,144
I do?
1193
01:09:09,179 --> 01:09:12,881
I mean, I am transferring over
to Parker-McKenzie.
1194
01:09:12,916 --> 01:09:15,884
Otherwise, the position
would've totally been mine.
1195
01:09:18,822 --> 01:09:21,189
Jennifer Taylor's office.
1196
01:09:21,258 --> 01:09:23,158
Can you hold for a moment?
1197
01:09:23,226 --> 01:09:25,493
Russell Nixon
on the line for you.
1198
01:09:25,529 --> 01:09:27,795
I'll take it in my office.
1199
01:09:32,636 --> 01:09:33,835
This is Jen.
1200
01:09:33,870 --> 01:09:36,171
Ms. Taylor.
Russell Nixon.
1201
01:09:37,140 --> 01:09:39,073
Yes, I am so sorry.
1202
01:09:39,109 --> 01:09:41,643
I meant to return
your call earlier.
1203
01:09:41,678 --> 01:09:44,612
No, I completely understand.
Look, it's the holidays.
1204
01:09:44,648 --> 01:09:46,214
Things get a bit crazy.
1205
01:09:46,249 --> 01:09:48,516
I was hoping we could talk more
about my offer.
1206
01:09:48,585 --> 01:09:52,287
Yes. Actually,
I am back in San Francisco.
1207
01:09:52,322 --> 01:09:53,655
Great.
1208
01:09:53,690 --> 01:09:55,957
Then we can chat in person then.
1209
01:09:55,992 --> 01:09:59,294
How does this evening work so
that we can talk about the sale?
1210
01:09:59,329 --> 01:10:02,430
Perhaps someplace
close to your office.
1211
01:10:02,499 --> 01:10:06,434
Well, this afternoon is
the office Christmas party,
1212
01:10:06,469 --> 01:10:10,238
and I have to leave early,
but there is this restaurant
1213
01:10:10,307 --> 01:10:12,185
next to my apartment building
that'll work.
1214
01:10:12,209 --> 01:10:14,242
Name the spot.
1215
01:10:17,414 --> 01:10:19,747
Here, eat something.
1216
01:10:19,849 --> 01:10:21,583
Moping's not a good look on you.
1217
01:10:23,086 --> 01:10:25,520
What was I supposed to do, Mom?
1218
01:10:25,555 --> 01:10:28,089
Say, "Hey, I think I'm
completely in love with you,
1219
01:10:28,124 --> 01:10:30,825
even though we've only known
each other a week.
1220
01:10:30,860 --> 01:10:32,405
Please leave your life behind
and move to Alaska
1221
01:10:32,429 --> 01:10:33,429
to be with me"?
1222
01:10:33,463 --> 01:10:35,730
Well, maybe not in those words.
1223
01:10:35,832 --> 01:10:37,732
But look at Beth and Doug.
1224
01:10:37,801 --> 01:10:39,667
It's not the most
far-fetched idea.
1225
01:10:39,736 --> 01:10:40,935
That's different.
1226
01:10:42,672 --> 01:10:46,307
You know, when I took this place
over from your grandparents,
1227
01:10:46,343 --> 01:10:49,077
I had this great job offer
in New York.
1228
01:10:51,181 --> 01:10:52,981
- You never told me that.
- Yeah.
1229
01:10:53,016 --> 01:10:56,985
But I'd started dating your dad,
and, well, you know how he was.
1230
01:10:57,020 --> 01:10:59,287
Hometown boy
through and through.
1231
01:10:59,322 --> 01:11:00,566
- That's Dad.
- Yeah.
1232
01:11:00,590 --> 01:11:02,590
But you know what he did?
1233
01:11:02,692 --> 01:11:05,026
He made a list
of all the law firms
1234
01:11:05,128 --> 01:11:07,829
that he could apply to
in New York.
1235
01:11:07,864 --> 01:11:11,099
And that's when I realized what
he was willing to sacrifice
1236
01:11:11,134 --> 01:11:13,268
to be with me.
1237
01:11:13,370 --> 01:11:15,536
And it was right then
that I knew
1238
01:11:15,639 --> 01:11:18,973
I wanted to stay here
and marry him.
1239
01:11:23,913 --> 01:11:26,014
Jen gave me this
to give to David,
1240
01:11:26,082 --> 01:11:29,150
to have the inn's mail
forwarded.
1241
01:11:36,026 --> 01:11:38,693
Show her you're willing
to make a sacrifice.
1242
01:11:40,330 --> 01:11:41,829
Thank you, Mom.
1243
01:11:44,401 --> 01:11:45,199
I love you.
1244
01:11:45,235 --> 01:11:46,868
I love you too.
1245
01:12:02,252 --> 01:12:04,986
Now, we've got the
Anderson account quarter three.
1246
01:12:05,055 --> 01:12:08,122
See if Peter can give you
the numbers from last year.
1247
01:12:08,158 --> 01:12:10,858
He may even have
some other ideas.
1248
01:12:10,894 --> 01:12:12,827
That sound good with you, Jen?
1249
01:12:12,862 --> 01:12:15,229
Great. Totally on board.
1250
01:12:15,332 --> 01:12:16,664
Okay.
1251
01:12:16,700 --> 01:12:19,267
Let me get you that file.
1252
01:12:19,302 --> 01:12:21,903
You'll have these numbers ready
for me by tomorrow morning.
1253
01:12:21,938 --> 01:12:25,540
One of my clients sent us all
fresh-baked gingerbread cookies.
1254
01:12:25,575 --> 01:12:29,310
- You want one?
- Pink one.
1255
01:12:29,379 --> 01:12:31,913
They call this
a gingerbread man?
1256
01:12:31,948 --> 01:12:34,182
Least they could've done
was put some buttons on him,
1257
01:12:34,217 --> 01:12:36,551
maybe a hat.
1258
01:12:45,228 --> 01:12:47,995
I've gotta go.
1259
01:12:48,098 --> 01:12:49,564
I have a meeting.
1260
01:12:49,599 --> 01:12:52,200
- A meeting?
- Yeah, I'll call you later.
1261
01:12:52,235 --> 01:12:55,002
You will be at the party
this afternoon
1262
01:12:55,038 --> 01:12:56,038
for the big announcement?
1263
01:12:56,072 --> 01:12:57,772
Big announcement, right.
1264
01:13:09,185 --> 01:13:11,219
As you can see,
we have these resorts
1265
01:13:11,254 --> 01:13:13,621
all over Alaska
and parts of Canada.
1266
01:13:13,656 --> 01:13:15,590
People just love
the stunning landscape
1267
01:13:15,625 --> 01:13:16,924
of those majestic mountains,
1268
01:13:16,960 --> 01:13:19,193
so we provide
a luxury experience,
1269
01:13:19,229 --> 01:13:22,196
while still appreciating
the nature around them.
1270
01:13:22,232 --> 01:13:24,332
- These buildings are huge.
- Yes.
1271
01:13:24,367 --> 01:13:26,601
We're acquiring some
empty adjacent lots as well.
1272
01:13:26,636 --> 01:13:28,247
I thought you wanted
to take over the inn,
1273
01:13:28,271 --> 01:13:30,438
not build a hotel.
1274
01:13:30,473 --> 01:13:33,508
Some of the original structure
of the inn will remain intact,
1275
01:13:33,543 --> 01:13:35,510
but we will need
to tear down some of it
1276
01:13:35,545 --> 01:13:38,413
in order for us to reach
the property's full potential.
1277
01:13:38,448 --> 01:13:39,847
Full potential?
1278
01:13:39,883 --> 01:13:42,016
We're building
a destination here.
1279
01:13:42,118 --> 01:13:43,418
Think about it.
1280
01:13:43,453 --> 01:13:45,219
Vail. Aspen.
1281
01:13:45,255 --> 01:13:46,788
Chestnut Hill.
1282
01:13:46,823 --> 01:13:49,991
We're catering
to an exclusive clientele.
1283
01:13:50,093 --> 01:13:51,637
We're gonna offer
concierge service,
1284
01:13:51,661 --> 01:13:53,227
first-class spa, fine dining.
1285
01:13:53,263 --> 01:13:55,496
Okay, well, what about
the mom-and-pop restaurants,
1286
01:13:55,532 --> 01:13:57,498
like Molly's, the town's cafe?
1287
01:13:57,534 --> 01:13:59,145
Won't that put them
out of business?
1288
01:13:59,169 --> 01:14:01,669
People can still get their
grilled cheese and tomato soup.
1289
01:14:01,704 --> 01:14:02,982
They'll just have to go
somewhere else.
1290
01:14:03,006 --> 01:14:05,540
Well, their turkey club
is pretty good.
1291
01:14:05,575 --> 01:14:08,476
We're gonna make
Chestnut Hill special.
1292
01:14:08,511 --> 01:14:10,645
It's already special.
1293
01:14:16,286 --> 01:14:18,553
Thank you. Thanks.
1294
01:14:40,910 --> 01:14:43,211
Okay, I can assure you
1295
01:14:43,246 --> 01:14:45,458
that you're not gonna get a
higher offer from anyone else.
1296
01:14:45,482 --> 01:14:47,849
But it's not about the money.
1297
01:14:47,884 --> 01:14:49,150
It's about the town.
1298
01:14:49,185 --> 01:14:50,751
People in the town.
1299
01:14:50,787 --> 01:14:53,855
The inn, my inn,
it's not just about the profit.
1300
01:14:53,890 --> 01:14:55,523
It never was.
1301
01:14:55,558 --> 01:14:57,992
It's about a place where
people go to and slow down,
1302
01:14:58,094 --> 01:15:01,095
to finally enjoy
what life has to offer.
1303
01:15:01,164 --> 01:15:02,441
I couldn't agree with you more,
which is exactly
1304
01:15:02,465 --> 01:15:04,198
why we want to put
the resort in.
1305
01:15:04,234 --> 01:15:07,435
Okay, but these tall buildings
that block a mountain view?
1306
01:15:07,470 --> 01:15:09,003
An entertainment center?
1307
01:15:09,072 --> 01:15:11,005
That's not why people
come to Chestnut Hill.
1308
01:15:11,040 --> 01:15:13,274
They come for something unique.
1309
01:15:13,309 --> 01:15:14,809
Listen, Ms. Taylor, I think...
1310
01:15:14,911 --> 01:15:17,778
No, you listen, Mr. Nixon.
1311
01:15:18,815 --> 01:15:20,448
Jen?
1312
01:15:20,517 --> 01:15:21,517
Brian?
1313
01:15:22,519 --> 01:15:25,319
What... How...
1314
01:15:25,421 --> 01:15:27,989
I'm so sorry I didn't call.
1315
01:15:28,024 --> 01:15:31,025
I didn't know that
you were gonna be on a date.
1316
01:15:31,060 --> 01:15:33,094
I just...
I had to come see you.
1317
01:15:33,162 --> 01:15:35,029
There's something
I have to say to you.
1318
01:15:35,098 --> 01:15:38,132
Buddy, this isn't a date.
This is a business meeting.
1319
01:15:39,369 --> 01:15:41,369
A business meeting
that just ended.
1320
01:15:45,208 --> 01:15:47,508
The inn is no longer for sale.
1321
01:15:50,647 --> 01:15:52,113
Great.
1322
01:15:52,148 --> 01:15:55,116
Wait, are you really
not selling the inn?
1323
01:15:55,184 --> 01:15:58,252
Yes. Wait, wait.
What did you come to tell me?
1324
01:15:58,288 --> 01:16:00,254
I still can't believe
you're here.
1325
01:16:00,356 --> 01:16:02,557
I came to tell you that...
1326
01:16:02,592 --> 01:16:04,492
I'm falling for you.
1327
01:16:04,561 --> 01:16:06,805
I've been falling ever since
you first stepped off the plane.
1328
01:16:06,829 --> 01:16:09,241
And I know that this is fast,
and it's sudden, and it's crazy,
1329
01:16:09,265 --> 01:16:11,499
but I think that if you
feel at all the same way,
1330
01:16:11,534 --> 01:16:13,234
we should see where this goes.
1331
01:16:13,303 --> 01:16:16,070
I'm sure they're always looking
for more attorneys here,
1332
01:16:16,105 --> 01:16:18,105
and I bet I could really
get a leg up
1333
01:16:18,141 --> 01:16:20,308
on the sleigh-making market
here too.
1334
01:16:20,376 --> 01:16:23,644
I have never felt
this way before.
1335
01:16:23,680 --> 01:16:25,780
I don't wanna lose you.
1336
01:16:25,815 --> 01:16:27,915
I know how much your career
means to you
1337
01:16:28,017 --> 01:16:29,383
and how hard you've worked,
1338
01:16:29,452 --> 01:16:32,553
and I would never ask you
to give that up.
1339
01:16:32,589 --> 01:16:34,355
You know what?
1340
01:16:34,390 --> 01:16:38,626
I am done with selling
the idea of living.
1341
01:16:38,661 --> 01:16:40,695
I'm actually ready to live it.
1342
01:16:40,797 --> 01:16:42,763
I want to go back
to Chestnut Hill.
1343
01:16:42,865 --> 01:16:44,098
What?
1344
01:16:44,167 --> 01:16:45,633
Yes, yes!
1345
01:16:45,668 --> 01:16:49,537
I can run the inn,
you know, just like Helen did.
1346
01:16:49,572 --> 01:16:51,872
Maybe start a small
marketing firm
1347
01:16:51,941 --> 01:16:53,385
for the Chestnut Hill
businesses.
1348
01:16:53,409 --> 01:16:56,444
You know, since everyone there
wears many hats.
1349
01:16:56,479 --> 01:16:59,680
And you know, if we caught
the next flight out,
1350
01:16:59,716 --> 01:17:03,351
we can get back in town just
in time to see Santa arrive.
1351
01:17:03,419 --> 01:17:06,721
There's just one thing
I need to do first.
1352
01:17:23,206 --> 01:17:25,272
Oh, Jen, there you are!
1353
01:17:25,308 --> 01:17:26,852
We're about to announce
your promotion.
1354
01:17:26,876 --> 01:17:28,609
You mean Karen's promotion.
1355
01:17:28,645 --> 01:17:30,255
- I told you that...
- You don't need to transfer.
1356
01:17:30,279 --> 01:17:31,979
- Stay here.
- But...
1357
01:17:32,048 --> 01:17:34,582
I've given everything
to this job.
1358
01:17:34,617 --> 01:17:37,118
Literally everything.
1359
01:17:37,186 --> 01:17:41,856
My entire adult life has been
about succeeding here,
1360
01:17:41,924 --> 01:17:44,759
creating ad campaigns
to get people to think
1361
01:17:44,827 --> 01:17:49,630
that their lives would get
better just buying something.
1362
01:17:49,666 --> 01:17:52,900
I thought that
that's what I wanted,
1363
01:17:52,935 --> 01:17:58,005
until I got a taste of what
actually makes life better.
1364
01:17:58,107 --> 01:17:59,807
I found out that it's about
1365
01:17:59,876 --> 01:18:01,942
appreciating the people
in your life,
1366
01:18:01,978 --> 01:18:05,379
spending time with people
who make you laugh,
1367
01:18:05,415 --> 01:18:08,082
and experiencing the little
things that remind us
1368
01:18:08,117 --> 01:18:10,851
every day is a gift.
1369
01:18:15,091 --> 01:18:18,159
Someone asked me once
where I belong.
1370
01:18:20,463 --> 01:18:22,329
I belong there.
1371
01:18:28,805 --> 01:18:30,204
Ms. Ellis,
1372
01:18:30,273 --> 01:18:33,808
you are an incredible boss,
1373
01:18:33,843 --> 01:18:36,210
but I quit.
1374
01:18:36,279 --> 01:18:41,849
Now if you'll excuse me,
we have a plane to catch.
1375
01:18:41,918 --> 01:18:44,685
Merry Christmas, Jen,
and good luck.
1376
01:18:47,123 --> 01:18:48,289
Come on.
1377
01:19:21,190 --> 01:19:22,990
Merry Christmas.
1378
01:19:26,896 --> 01:19:28,729
Mom, look who's here.
1379
01:19:34,337 --> 01:19:36,303
This is amazing.
1380
01:19:40,343 --> 01:19:42,510
I thought you went home.
1381
01:19:42,545 --> 01:19:44,078
This is my home.
1382
01:19:45,314 --> 01:19:48,015
- Merry Christmas.
- Merry Christmas!
1383
01:19:53,923 --> 01:19:56,390
The sleigh came together well,
didn't it?
1384
01:19:56,492 --> 01:19:58,092
I did have some help.
1385
01:19:58,127 --> 01:20:00,194
Hopefully it'll do better
than the last one.
1386
01:20:05,201 --> 01:20:08,068
Mom? Dad?
1387
01:20:08,104 --> 01:20:11,038
What are you doing here?
1388
01:20:11,073 --> 01:20:12,573
Sweetie.
1389
01:20:14,110 --> 01:20:15,387
- Hey.
- How are you, sir?
1390
01:20:15,411 --> 01:20:17,912
- This is Brian.
- Nice to meet you.
1391
01:20:17,980 --> 01:20:20,381
Well, we were
headed off to Kenya.
1392
01:20:20,416 --> 01:20:22,550
Yeah, to see the elephant
that Aunt Helen left me.
1393
01:20:22,585 --> 01:20:25,986
But then we started talking
about you and Aunt Helen.
1394
01:20:26,055 --> 01:20:27,833
Yeah, and we heard so much
about this town,
1395
01:20:27,857 --> 01:20:30,424
we thought why not come see it
for ourselves.
1396
01:20:30,459 --> 01:20:33,227
It's even more beautiful
than Aunt Helen said.
1397
01:20:33,262 --> 01:20:35,796
So who did the decorating?
1398
01:20:35,832 --> 01:20:38,599
Actually, she did.
1399
01:20:38,668 --> 01:20:41,769
Wait. You did all of this?
1400
01:20:41,804 --> 01:20:44,939
- I had help.
- But it was all her idea.
1401
01:20:44,974 --> 01:20:49,310
Well, you're lucky 'cause we're
planning on sticking around a little bit.
1402
01:20:49,345 --> 01:20:53,581
Good...
because so am I.
1403
01:20:53,616 --> 01:20:55,449
Really?
1404
01:20:55,518 --> 01:20:57,518
Yeah. Like someone said:
1405
01:20:57,587 --> 01:20:59,467
You should never wait
until you're too old
1406
01:20:59,522 --> 01:21:02,857
to relax and have some time
to yourself.
1407
01:21:02,925 --> 01:21:06,238
Plus I'm really beginning to see
what Aunt Helen saw in this place.
1408
01:21:06,262 --> 01:21:09,663
Well, we're proud of you,
sweetheart.
1409
01:21:09,765 --> 01:21:12,333
So how about it?
You got a vacancy?
1410
01:21:12,368 --> 01:21:15,970
Well, the Polar Bear Room
is occupied,
1411
01:21:16,072 --> 01:21:19,373
but you might enjoy
the Moose Suite.
1412
01:21:19,442 --> 01:21:20,708
Wait, we have a Moose Suite?
1413
01:21:20,743 --> 01:21:23,244
Sounds like Aunt Helen,
all right.
1414
01:21:23,346 --> 01:21:25,045
Moose Suite, okay.
1415
01:21:27,850 --> 01:21:29,650
Aren't you forgetting something?
1416
01:21:33,890 --> 01:21:36,056
Merry Christmas.
1417
01:21:37,560 --> 01:21:38,792
Merry Christmas.
102681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.