Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,791 --> 00:00:22,624
UHKNOWN SOLDIER
2
00:00:53,166 --> 00:00:56,332
BASED ON V�IH LNNA'S HOVEL
3
00:01:18,499 --> 00:01:21,207
CNEMATOGRAPHY
4
00:01:21,291 --> 00:01:23,082
FLM EDTOR
5
00:01:23,166 --> 00:01:25,874
PRODUCTOH DESGNERS
6
00:01:25,999 --> 00:01:27,916
COSTUME DESGHER
7
00:01:28,041 --> 00:01:31,332
MAKE-UF ARTST
8
00:01:31,416 --> 00:01:33,499
SOUHD DESGNER
9
00:01:33,582 --> 00:01:35,582
MUSC
10
00:01:35,666 --> 00:01:38,249
PRODUCERS
11
00:01:38,332 --> 00:01:40,332
CO-PRODUCERS
12
00:01:40,416 --> 00:01:43,624
SCREEHWRTERS
13
00:01:43,707 --> 00:01:47,457
DRECTOR
14
00:01:48,457 --> 00:01:55,249
PART 1 :
T'S GOHG TO BE A BEAUT FUL DAY
15
00:01:56,249 --> 00:02:00,332
THE WNTER WAR ENDED
N MARCH 1 940.
16
00:02:00,416 --> 00:02:02,249
THE FEACE TERMS DCTATED
17
00:02:02,332 --> 00:02:05,832
THAT FNLAND HAD TO CEDE PARTS
OF TS TERRTORY
18
00:02:05,916 --> 00:02:07,499
TO THE SOV ET UNON.
19
00:02:07,582 --> 00:02:10,666
N SUMMER g41 ,
GERMANY ATTACKS THE SOVET UN ON.
20
00:02:10,749 --> 00:02:12,916
FNLAND HAS AGREED
TO HELF GERMAHY
21
00:02:13,041 --> 00:02:14,916
WTH THER MLTARY EFEDTON.
22
00:02:15,041 --> 00:02:17,832
THE R AM S TO RECLAM
THE LOST TERRTORES.
23
00:02:20,832 --> 00:02:26,249
EASTERN FNLAND
JUHE 941
24
00:02:27,332 --> 00:02:29,416
You damn wa maniac...
25
00:02:32,332 --> 00:02:35,791
Righ, ace!
26
00:02:37,207 --> 00:02:41,249
Goddammi boocks shi.
27
00:02:46,791 --> 00:02:49,832
Machine Gun company!
28
00:02:52,874 --> 00:02:54,791
A ease!
29
00:02:54,874 --> 00:02:57,124
Paoon eades!
30
00:03:08,374 --> 00:03:10,582
Can you hea hem?
31
00:03:20,749 --> 00:03:24,624
The baaiOn wi be ansported
o he on,
32
00:03:24,707 --> 00:03:28,666
so we' dump unnecessary gea.
33
00:03:28,749 --> 00:03:33,457
Take a change o underwea,
socks and you ovecoa.
34
00:03:35,874 --> 00:03:38,791
And you guns, o couse.
35
00:03:38,874 --> 00:03:43,332
Everyhing ese ino soage.
Hieanen, ake chage. Hury i up.
36
00:03:43,416 --> 00:03:45,832
Whee ae we gOing? To he?
37
00:03:46,749 --> 00:03:48,166
Ge a move on.
38
00:03:52,791 --> 00:03:56,457
You' see
i's gonna be one heuva igh.
39
00:03:56,499 --> 00:03:59,416
Hie wi make a move.
us oos wi be behind him.
40
00:03:59,499 --> 00:04:02,749
Maybe ' give
hem Russian gis a y.
41
00:04:02,832 --> 00:04:07,124
We' be caugh in he mi�de i
Russia goes o wa wih he Gemans.
42
00:04:07,207 --> 00:04:11,082
A know is ha hee ae peny
o Gemans hee aeady.
43
00:04:13,332 --> 00:04:19,207
Vanhaa.
head we'e going o Hesinki.
44
00:04:19,291 --> 00:04:21,791
We' ge o change
hese Od ags o new ones.
45
00:04:21,874 --> 00:04:25,874
Evey man wi ge beeches.
Tha's wha head.
46
00:04:25,999 --> 00:04:28,041
Beeches...
47
00:04:28,124 --> 00:04:32,749
- AeniOn!
- cary on. cay on.
48
00:04:32,832 --> 00:04:35,999
DO you knOw wha's wien
on a scou's be?
49
00:04:37,499 --> 00:04:39,916
"Be pepaed."
50
00:04:40,041 --> 00:04:43,999
si, 'm nO scou.
wha shoud we be pepaed o. wa?
51
00:04:44,082 --> 00:04:48,416
- We ae a away om he bacs.
- si, ha coud change as.
52
00:04:48,499 --> 00:04:52,332
- Bizkieg and a.
- so hen we' igh.
53
00:04:52,416 --> 00:04:55,582
We' igh and we' go a he way.
54
00:04:55,666 --> 00:04:58,332
Tha's he spii.
55
00:05:06,416 --> 00:05:11,457
- Wha can ge you?
- Le's see. 's my as nigh.
56
00:05:12,457 --> 00:05:14,832
' Have coffee and a bun.
57
00:05:14,916 --> 00:05:19,166
Eveyhing mus gO.
we have o empy he caneen.
58
00:05:19,249 --> 00:05:23,832
Wa is coming.
A he signs ae hee.
59
00:05:23,916 --> 00:05:27,124
Wi eve ge O see
you beauiu eyes again?
60
00:05:28,207 --> 00:05:29,749
Hury up.
61
00:05:30,874 --> 00:05:35,707
- Yes, si. DOin' my bes.
- Move aong.
62
00:05:35,791 --> 00:05:38,541
' Have a coffee.
63
00:05:41,249 --> 00:05:43,582
She won' be
he mohe o you chiden.
64
00:05:43,666 --> 00:05:46,332
Ho enough sipes on yOu coa.
65
00:05:47,666 --> 00:05:50,499
'S wha's in my pans
ha maes.
66
00:05:50,541 --> 00:05:54,457
- You sue ak big.
- hope you make i ou aive.
67
00:05:54,499 --> 00:05:57,457
We cOud use a sud a ou am.
68
00:06:00,291 --> 00:06:04,332
- I wonde wha wi happen.
- 'm a o a bod aack.
69
00:06:04,416 --> 00:06:07,457
Jusice is aways
On he vico's side.
70
00:06:07,499 --> 00:06:11,374
The oses ae simpy wong.
71
00:06:11,457 --> 00:06:14,541
- Can my amiy say pu?
- 's o he bes.
72
00:06:14,624 --> 00:06:18,082
We won' be eeaing his ime.
73
00:06:19,499 --> 00:06:21,832
We' igh i he end.
74
00:06:28,457 --> 00:06:30,124
Come ge hese.
75
00:06:30,207 --> 00:06:32,874
Hee's my suff.
76
00:06:32,999 --> 00:06:35,791
Give saO a esh pai o boOs.
capain's odes.
77
00:06:39,999 --> 00:06:43,332
- I've no ime o hand ou boos.
- ' be damned.
78
00:06:43,416 --> 00:06:46,791
Why ae you so in ove
wih hese od ags?
79
00:06:46,874 --> 00:06:52,082
Pey gis can undesan�,
bu dusy ags?
80
00:06:52,166 --> 00:06:56,666
Neve head O such a hing.
eay baffes me.
81
00:06:56,749 --> 00:07:02,749
You have he goddamn nerve.
Take he o o i o a cae!
82
00:07:04,707 --> 00:07:08,624
No spus O show off,
bu hey ae i O a paade!
83
00:07:08,707 --> 00:07:11,374
Jus wan egua boos.
84
00:07:11,457 --> 00:07:14,874
Take hcse
and eave you od boOs hee.
85
00:07:14,999 --> 00:07:18,082
Keep hope aive, M�ki�.
86
00:07:18,166 --> 00:07:21,041
Thee' be peny o ags
e o you.
87
00:07:21,999 --> 00:07:24,041
Vanhaa.
88
00:07:25,791 --> 00:07:28,082
- Rahikainen.
- sihvonen.
89
00:07:28,166 --> 00:07:30,041
M���.
90
00:07:32,416 --> 00:07:37,166
HELsNK, JuNE 1 94 .
91
00:07:37,249 --> 00:07:39,124
' Miss you.
92
00:07:40,832 --> 00:07:42,499
' Be back.
93
00:07:42,582 --> 00:07:45,207
- FO sue?
- wai o me.
94
00:07:45,291 --> 00:07:47,666
- Wi.
- wi yOu?
95
00:07:51,166 --> 00:07:52,916
' Wai.
96
00:07:56,291 --> 00:07:59,874
Wi no ahanonmy deachmen oF my ag.
97
00:07:59,999 --> 00:08:03,791
when orerean as ong ase,
98
00:08:03,874 --> 00:08:09,374
wi oow an een io he as rop o hoo.
99
00:08:41,207 --> 00:08:47,582
mighy oress is our Go
100
00:08:47,666 --> 00:08:54,332
ways Foecing us ro haF
101
00:08:54,416 --> 00:09:00,999
OuF swoT, our shed
102
00:09:01,082 --> 00:09:07,749
n es o anger and rouhe
103
00:09:07,832 --> 00:09:12,999
Ol oe
104
00:09:13,082 --> 00:09:18,582
TTeaCherous an henous
105
00:09:18,666 --> 00:09:23,874
Ho-epered an rios
106
00:09:23,999 --> 00:09:29,457
cre an wreche
107
00:09:29,499 --> 00:09:36,499
God ghy w eea or oe
108
00:09:36,582 --> 00:09:42,791
one we hae no he sTengh
109
00:09:45,916 --> 00:09:48,082
's gOing o be a beauiu day.
110
00:09:49,166 --> 00:09:53,166
Fis and second ha-paOons
onO he ucks.
111
00:09:54,791 --> 00:09:58,832
Fis and Thid squad,
moun uck!
112
00:10:01,791 --> 00:10:06,749
Second and Fourth squa�,
wai o he ney avaiabe vehice!
113
00:10:06,832 --> 00:10:09,041
Wha a chaace!
114
00:10:09,124 --> 00:10:11,791
- Am siing On my backpack?
- Goddammi.
115
00:10:11,874 --> 00:10:13,666
Wach i.
116
00:10:15,249 --> 00:10:16,916
Move ove.
117
00:10:20,791 --> 00:10:27,791
Faewe!
Goodbye, shi-hOe baacks!
118
00:10:27,874 --> 00:10:33,041
Give he ney ecuis he!
119
00:10:34,291 --> 00:10:38,582
Czens. Or eace-loing naion,
120
00:10:38,666 --> 00:10:42,499
hang worke haror wo years...
121
00:10:42,541 --> 00:10:47,291
o reh oowng he neF aT,
122
00:10:47,374 --> 00:10:51,291
has onCe agan hecoe
he arge of a cTe aack.
123
00:10:51,374 --> 00:10:57,082
The eney is he saeas so any ies heoFe.
124
00:10:57,166 --> 00:11:01,332
Sho neas,or nearyyeaFs n all,
125
00:11:01,416 --> 00:11:04,291
i has esroye,
crshe an reFe
126
00:11:04,374 --> 00:11:07,499
when i has ogh
or sall naon.
127
00:11:07,541 --> 00:11:13,291
has inae or regionan hohe nnocen cans,
128
00:11:13,374 --> 00:11:16,791
osy woen, ecry peoe
an Chdren,
129
00:11:16,874 --> 00:11:20,624
an esroye he roeyo or peace czens.
130
00:11:47,332 --> 00:11:49,166
Righ hee.
131
00:11:49,249 --> 00:11:51,374
A mash.
132
00:11:51,457 --> 00:11:54,499
Tha's Koskea's paOon's
is ea es.
133
00:11:54,582 --> 00:11:58,582
KOskea wi povide suppOrt
o he Thid Rie company.
134
00:11:58,666 --> 00:12:04,291
Lammio and his men
wi support hem a he igh ank.
135
00:12:04,374 --> 00:12:07,832
You migh ge you ee we.
136
00:12:18,291 --> 00:12:19,749
Those ae guns, boys.
137
00:12:19,832 --> 00:12:22,832
When we hea hose up,
he Russkies ae gonna ose i.
138
00:12:22,916 --> 00:12:27,499
Those aen' big enough.
The Russkies have bigge guns.
139
00:12:27,541 --> 00:12:30,499
Won' be as easy as some say.
140
00:12:30,582 --> 00:12:35,416
Some boys wee so eage o igh
hey had o be ied o a ee.
141
00:12:42,541 --> 00:12:48,416
NoRTHERN *RELA
Ju* 4, 1 94
142
00:12:52,249 --> 00:12:55,416
wake up, boys! 's sarted.
143
00:12:55,499 --> 00:12:57,916
Hury up!
144
00:12:58,041 --> 00:13:00,707
Fiing hei cannOns.
145
00:13:00,791 --> 00:13:04,207
Thei aim is way off.
can' even hea he whise.
146
00:13:04,291 --> 00:13:07,207
The guns ae singing.
147
00:13:07,291 --> 00:13:08,832
So...
148
00:13:10,207 --> 00:13:12,749
we'e going wih Thid company.
149
00:13:12,832 --> 00:13:16,541
A you need o emembe
is o keep cam.
150
00:13:16,624 --> 00:13:19,332
Aim o he wais. Tha's bes.
151
00:13:21,082 --> 00:13:24,499
Remembe, hey'e jus men ike us.
152
00:13:28,374 --> 00:13:30,624
Lead wi ki hem.
153
00:13:32,499 --> 00:13:34,499
A igh. Move ou!
154
00:13:59,582 --> 00:14:02,082
L Auio pOmiscd me
wo o you machine guns.
155
00:14:02,166 --> 00:14:06,166
- KnOw.
- Give i o hem u oce.
156
00:14:07,749 --> 00:14:09,749
' See yOu hee.
157
00:14:19,749 --> 00:14:21,707
We, boys...
158
00:14:23,624 --> 00:14:26,582
Quie now, and we' cach a abbi.
159
00:14:26,666 --> 00:14:30,124
Hieanen, who ae hese men again?
160
00:14:30,207 --> 00:14:33,916
- The nobe machine gun oops, si.
- Tha's good.
161
00:14:34,041 --> 00:14:36,499
Time o se he ba oing.
162
00:14:36,541 --> 00:14:40,749
- We'e ea�y, si.
- Good. Quie now.
163
00:14:40,832 --> 00:14:43,791
Goddamn banches.
164
00:15:00,582 --> 00:15:02,916
Men ae aing.
165
00:15:05,124 --> 00:15:08,749
Hury. The guns ae aeady singing.
166
00:15:16,916 --> 00:15:19,624
Kaiuoo.
167
00:15:19,707 --> 00:15:23,499
The artiery wi ie a baagc
in on o second company.
168
00:15:23,541 --> 00:15:27,541
Ae ha we go in.
Try o push hOugh a a once.
169
00:15:28,624 --> 00:15:31,332
Do no sop
unde any cicumsances.
170
00:15:33,666 --> 00:15:36,291
Good uck.
171
00:15:41,791 --> 00:15:43,416
Fie!
172
00:16:11,541 --> 00:16:15,207
- Fourth PaoOn, orwad!
- Forwad!
173
00:16:26,916 --> 00:16:29,832
Fourth Faoon, o*ad!
174
00:16:30,874 --> 00:16:33,666
Don' sop!
175
00:16:33,749 --> 00:16:36,166
Forwad!
176
00:16:40,041 --> 00:16:41,832
Keep going!
177
00:16:43,707 --> 00:16:46,457
Machine guns, ake you posiions!
178
00:16:56,249 --> 00:16:59,374
Forwad. Forwad.
179
00:17:05,832 --> 00:17:08,874
- Shoo 'em in he bas, boys!
- n he bas!
180
00:17:27,082 --> 00:17:29,041
Moe bes!
181
00:17:32,291 --> 00:17:35,624
GOddamn cown,
shoud dump yOu in he mash!
182
00:17:55,916 --> 00:17:58,666
'S a ank.
183
00:17:58,749 --> 00:18:03,332
- DOub ha.
- Doub i a you ike.
184
00:18:03,416 --> 00:18:05,499
Bu i's si a ank.
185
00:18:06,541 --> 00:18:10,207
We, we. Thee wi be
os O beies his yea.
186
00:18:10,291 --> 00:18:14,666
They'e booming so nicey.
187
00:18:14,749 --> 00:18:19,124
Wha have we hee?
188
00:18:19,207 --> 00:18:25,457
NO, no, nO.
This isn' how you igh a wa.
189
00:18:26,791 --> 00:18:30,874
The ohes have aeady aken
hei objecives.
190
00:18:30,999 --> 00:18:35,249
Le's cOss his mash
wih wings On ou ee.
191
00:18:37,832 --> 00:18:40,499
Lieuenan, e's ry again.
192
00:18:42,499 --> 00:18:44,832
You can do i.
193
00:18:46,374 --> 00:18:50,082
Up and a 'em, bOys!
194
00:18:50,166 --> 00:18:54,499
Le's go! c'mon, e's go!
195
00:18:54,541 --> 00:18:58,291
Up and a 'em, bOys!
196
00:18:58,374 --> 00:18:59,791
Up and a 'em...
197
00:19:05,624 --> 00:19:09,374
*eic
198
00:19:09,457 --> 00:19:12,707
up and a 'em, bOys!
199
00:19:45,457 --> 00:19:49,791
Ho a singe Russian down. No one.
200
00:19:51,499 --> 00:19:54,582
Found one ove hee!
201
00:19:57,791 --> 00:20:00,332
They �on' cae much
o hei comades.
202
00:20:00,416 --> 00:20:03,624
They jus e him ike ha.
203
00:20:03,707 --> 00:20:05,624
Damn.
204
00:20:07,999 --> 00:20:11,249
Heo hee.
s i cod in Russian he?
205
00:20:12,499 --> 00:20:17,457
- Wha did you ind? show me.
- These ae mine.
206
00:20:17,499 --> 00:20:20,832
Give i o me. wha is i?
207
00:20:20,916 --> 00:20:26,041
- Who's his guy on he bi?
- Tha's Lenin.
208
00:20:26,999 --> 00:20:31,874
His eyes ae so cosscd
he coud see siy ways om sunday.
209
00:20:37,249 --> 00:20:40,582
A bi o perfume, boys.
210
00:20:40,666 --> 00:20:45,207
You sme so goddamn bad.
211
00:20:45,291 --> 00:20:47,166
Si.
212
00:20:47,249 --> 00:20:50,666
KaiuOo.
Tha was a good sart.
213
00:20:51,832 --> 00:20:56,916
- How did i ee?
- Fine, once we go he hang o i.
214
00:20:57,041 --> 00:21:00,791
- We had oube geing sarted.
- Righ.
215
00:21:02,457 --> 00:21:05,666
- Capain Kaana. . .
- head.
216
00:21:05,749 --> 00:21:09,832
We dOne. You did a gea job.
217
00:21:13,916 --> 00:21:17,041
Gahe up and ge a move on.
218
00:21:33,332 --> 00:21:40,332
Ho eaFs, no nghs neher...
219
00:21:45,166 --> 00:21:46,707
Heo.
220
00:21:46,791 --> 00:21:51,041
S i cod in Russian he...
221
00:21:54,582 --> 00:21:56,707
cod...
222
00:22:21,499 --> 00:22:23,749
How s or e.
223
00:22:23,832 --> 00:22:28,416
*s ie or Pinan
o ake hac* wha we os.
224
00:22:30,499 --> 00:22:33,124
*s oF righ.
225
00:22:34,499 --> 00:22:36,332
sno?
226
00:23:03,874 --> 00:23:05,874
Take ive.
227
00:23:35,166 --> 00:23:37,457
Dispese!
228
00:23:37,499 --> 00:23:39,624
Dispese!
229
00:23:41,332 --> 00:23:45,416
Dispese!
Don' say on he Oad!
230
00:23:47,791 --> 00:23:52,624
Dispese! Ae you dea!
231
00:23:55,624 --> 00:23:58,916
You have O sart oowing odes!
232
00:24:03,291 --> 00:24:05,832
Tha was cose.
233
00:24:05,916 --> 00:24:09,624
- Cary On.
- shake a eg, boys, he uas awai.
234
00:24:11,207 --> 00:24:13,332
Move i!
235
00:24:30,457 --> 00:24:33,916
Wee GOd,
woudn' have ceaed sas.
236
00:24:35,249 --> 00:24:40,291
Coud, 'd smash hem.
wha ae hey good O?
237
00:24:42,791 --> 00:24:47,207
GOd didn' make sas.
Tha's jus nonsense.
238
00:24:48,374 --> 00:24:50,874
God didn' ceae humans eihe.
239
00:24:50,999 --> 00:24:53,541
Humans wee bon om he sea.
240
00:24:53,624 --> 00:24:57,082
We'e ma�e O cabOn
and ohe eemens.
241
00:24:57,166 --> 00:25:02,499
PeOpe ae cd capiais ies.
Tha's a.
242
00:25:02,582 --> 00:25:06,916
Cabon? The sea?
243
00:25:07,041 --> 00:25:11,791
Cabon? Lahinen, you'e cazy.
244
00:25:13,166 --> 00:25:16,041
HOw he he
wee humans bon om he sea?
245
00:25:16,124 --> 00:25:19,166
Thirty seconds unde wae,
you'e dead.
246
00:25:19,249 --> 00:25:23,499
- No i you have gis.
- Gis? No way.
247
00:25:23,541 --> 00:25:26,499
We'e made O mea and bones.
248
00:25:26,582 --> 00:25:30,249
- In he beginning humans wee ish.
- Fish?
249
00:25:30,332 --> 00:25:34,041
Even capiais scieniss admi i.
250
00:25:34,124 --> 00:25:37,041
Ho way. Fish?
251
00:25:37,124 --> 00:25:40,499
Vanhaa, 'm a pech.
A pech made o cabOn.
252
00:25:41,874 --> 00:25:43,582
Yeah, a pech.
253
00:25:45,707 --> 00:25:49,874
Haue ceaed us. Tha's how i is.
254
00:25:49,999 --> 00:25:54,207
You know whose song he capiaiss
sing when i comes o money.
255
00:25:54,291 --> 00:25:58,041
And hee we gO again. You' see.
256
00:25:58,124 --> 00:26:02,166
Russia has
an endess suppy O men.
257
00:26:02,249 --> 00:26:05,249
One Finnish sodie
can ake on en Russkies.
258
00:26:05,332 --> 00:26:07,791
Sue.
259
00:26:07,874 --> 00:26:11,041
Bu wha i hee's eeven?
260
00:26:18,291 --> 00:26:20,582
Caw orwad, dammi!
261
00:26:20,666 --> 00:26:24,999
Dammi, move orwad!
262
00:26:49,291 --> 00:26:51,916
Leho! Moun he machine gun!
263
00:26:53,499 --> 00:26:55,916
Hury up, gOddammi!
264
00:27:06,624 --> 00:27:08,999
Caw orwad!
265
00:27:10,707 --> 00:27:13,207
Forwad!
266
00:27:20,291 --> 00:27:22,499
Damn i!
267
00:27:23,541 --> 00:27:26,416
Medic! Move orwad!
268
00:27:29,666 --> 00:27:32,666
Artiery, ie hee imes
a ages one and wo.
269
00:27:32,749 --> 00:27:35,916
We os many men
and my bes sguad eade.
270
00:27:37,499 --> 00:27:39,999
The whoe baaion is engaged.
271
00:27:40,082 --> 00:27:44,332
You can gc hough,
his wi be you day.
272
00:27:44,416 --> 00:27:47,832
' DO wha can i can
jus ge he men o move.
273
00:28:14,707 --> 00:28:16,832
Fourth, orwad!
274
00:28:18,874 --> 00:28:21,332
Fourth, orwad!
275
00:28:24,999 --> 00:28:28,124
Leave i be.
Don' ge youse kied.
276
00:28:28,207 --> 00:28:31,624
One man coud ge cose enough
wih a sache chage.
277
00:28:33,291 --> 00:28:36,207
- I' give i a ry.
- ' go.
278
00:28:37,207 --> 00:28:39,166
'S my mission, no yous.
279
00:28:39,249 --> 00:28:43,291
You mission is
o ge he men mOving.
280
00:28:52,791 --> 00:28:57,249
Leho! Afte go, igh 'em up,
and keep 'em i he whoe ime.
281
00:28:57,332 --> 00:28:59,624
OK.
282
00:29:29,124 --> 00:29:30,999
Leho!
283
00:29:31,082 --> 00:29:34,124
- Take him away.
- Give coveing ie o Koskea!
284
00:31:06,332 --> 00:31:08,041
They'e eeaing!
285
00:31:09,207 --> 00:31:11,832
Fis sguad. viii�.
286
00:31:11,916 --> 00:31:16,499
Fis and second squad, o he igh!
Thid and Fourth, e!
287
00:31:16,541 --> 00:31:18,499
M�nynen!
288
00:31:24,041 --> 00:31:25,457
M�nynen!
289
00:31:39,666 --> 00:31:41,499
Viii�.
290
00:31:50,499 --> 00:31:53,916
Tha was guie a ick!
291
00:32:08,041 --> 00:32:10,166
Le's keep moving!
292
00:32:11,416 --> 00:32:13,499
Ho ime o ooing.
293
00:32:14,999 --> 00:32:17,082
Le's keep moving.
294
00:32:25,457 --> 00:32:27,666
Damn you, Riiaoja!
295
00:32:30,207 --> 00:32:33,166
- Wha ae you ginning o?
- 'm no.
296
00:32:33,249 --> 00:32:35,666
- Si...
- "si, si."
297
00:32:35,749 --> 00:32:39,457
You hink
ha' ge you ou o his?
298
00:32:39,499 --> 00:32:43,207
- 'M scae�, si.
- Don' you sart crying.
299
00:32:43,291 --> 00:32:48,291
GO ech me wo cartidge boxes.
And be sue o ge back.
300
00:33:27,999 --> 00:33:30,332
Boody day, boys.
301
00:33:30,416 --> 00:33:33,082
How does ha od song go again?
302
00:33:33,166 --> 00:33:36,416
"O capain! my capain!
ou earfu ip is done,"
303
00:33:36,499 --> 00:33:39,249
"we have winessed every cack."
304
00:33:39,332 --> 00:33:42,374
Quic.
Thee's an Open ied up ahead.
305
00:33:59,082 --> 00:34:01,332
Hod you ie.
306
00:34:30,416 --> 00:34:33,207
Sart he music, boys.
307
00:34:33,291 --> 00:34:35,207
Vase ise.
308
00:34:38,124 --> 00:34:40,582
Fie!
309
00:35:04,707 --> 00:35:07,666
Cease ie!
310
00:35:11,457 --> 00:35:13,541
Way O go, boys!
311
00:35:15,332 --> 00:35:16,624
Ge down!
312
00:35:43,624 --> 00:35:47,082
The Gemans have advanced
supisingy as.
313
00:35:47,166 --> 00:35:52,332
Fase han
anyone coud have deamed.
314
00:35:52,416 --> 00:35:57,541
The Geman miiary eades
have a gOden ue.
315
00:35:57,624 --> 00:36:00,416
They don' hope, hey cacuae.
316
00:36:02,332 --> 00:36:06,041
Coniscaed Russian weapons.
Le's ake a phoo.
317
00:36:09,541 --> 00:36:12,999
By he morta. Tha's igh.
318
00:36:14,457 --> 00:36:17,749
And smie a bi.
319
00:36:22,166 --> 00:36:24,499
Thank you.
320
00:36:24,541 --> 00:36:27,124
Okay, li*.
321
00:36:29,707 --> 00:36:31,832
Thee, good.
322
00:36:37,999 --> 00:36:42,749
"No one is evi, sOme peope
ae jus weake han Ohes."
323
00:36:42,832 --> 00:36:45,166
"Thee's much wamh
in every heart,"
324
00:36:45,249 --> 00:36:48,041
"even hough
we can' aways see i."
325
00:36:58,291 --> 00:37:01,999
- Have you boys been ed?
- Yes, si.
326
00:37:02,082 --> 00:37:06,541
- I see. DO you have obacco?
- Yes, si.
327
00:37:06,624 --> 00:37:10,832
- We'e oin' Russian smokes.
- see.
328
00:37:10,916 --> 00:37:14,666
- Wha dO hey ase ike?
- Like cigaees, si.
329
00:37:14,749 --> 00:37:18,624
- Cigaees ase ike cigaees.
- Righ.
330
00:37:29,374 --> 00:37:31,832
Look a hose hips!
331
00:37:31,916 --> 00:37:34,582
Bu poo Rahikainen
wOn' ge his shae.
332
00:37:34,666 --> 00:37:36,707
Unai as i is.
333
00:37:36,791 --> 00:37:41,499
Was a genea,
'd pu 'em in a bohe.
334
00:37:41,541 --> 00:37:44,249
A bohe? Righ...
335
00:37:51,666 --> 00:37:53,499
Pepae.
336
00:37:53,582 --> 00:37:56,582
- Fo wha?
- To mOve ou.
337
00:37:56,666 --> 00:38:00,749
- Whee ae we off o?
- To aack!
338
00:38:00,832 --> 00:38:04,582
- You hough you wee going home?
- Goddammi.
339
00:38:04,666 --> 00:38:08,249
Ae we he ony baaion in Finand?
340
00:38:08,332 --> 00:38:10,749
Pu you packs on.
341
00:38:10,832 --> 00:38:14,791
When he Finnish bea sikes,
i sikes had.
342
00:38:14,874 --> 00:38:18,624
We'e he amazing heoes o Finand.
343
00:38:19,749 --> 00:38:22,874
Fuue geneaiOns
wi sing songs o us.
344
00:38:22,999 --> 00:38:26,499
We' mach i he end o days.
345
00:38:26,582 --> 00:38:29,874
This ea eay wans his sipes.
346
00:38:31,166 --> 00:38:36,457
'M in nO need O sipes.
Bu o somehing ese eniey.
347
00:38:36,499 --> 00:38:39,666
Somehing ese eniey...
348
00:39:04,874 --> 00:39:09,082
- shi, ound poaoes.
- FoaOes?
349
00:39:09,166 --> 00:39:12,999
Don' even know
wha o ca a ea ike you.
350
00:39:13,082 --> 00:39:15,749
You'e ike a we sock.
351
00:39:20,582 --> 00:39:23,124
- Change caies.
- vanhaa.
352
00:39:23,207 --> 00:39:26,457
- Caicd i Onge.
- sop compaining, dammi.
353
00:39:26,499 --> 00:39:28,749
Give me he ipod.
354
00:39:50,374 --> 00:39:52,666
Le's ake a beak.
355
00:39:55,124 --> 00:39:58,582
How a does he bass hink
we can wak on hese aions?
356
00:39:58,666 --> 00:40:01,499
They don' hink. They know.
357
00:40:01,582 --> 00:40:05,041
They've coune� evey caoie,
O whaeve he he you ca 'em.
358
00:40:05,124 --> 00:40:10,791
You compain you'e hungy,
hey' pove you can' be.
359
00:40:13,207 --> 00:40:15,332
Leho.
360
00:40:15,416 --> 00:40:17,916
Don' you know ha's obidden?
361
00:40:20,332 --> 00:40:22,041
So is kiing.
362
00:40:43,291 --> 00:40:47,082
'Ve neve seen
pigs ike you beoe.
363
00:40:47,166 --> 00:40:50,082
Wha?
364
00:40:51,082 --> 00:40:54,999
Boys. don' beieve in caoies
365
00:40:55,082 --> 00:40:57,291
O in any ohe
supenaua hings.
366
00:40:57,374 --> 00:41:02,791
Bu know one hing.
'm sue Lahinen hinks
367
00:41:02,874 --> 00:41:06,332
caoies wee invened
by capiaiss.
368
00:41:07,832 --> 00:41:10,999
Don' know abou capiaiss,
369
00:41:11,082 --> 00:41:15,374
bu i my od man dies beoe dO,
' ge a 9,5 hecae...
370
00:41:45,541 --> 00:41:47,707
ove hee!
371
00:41:50,541 --> 00:41:52,624
Hans
372
00:41:58,624 --> 00:42:00,332
Hans
373
00:42:10,499 --> 00:42:12,499
check o Ohes.
374
00:42:12,582 --> 00:42:14,707
Seach his pockes.
375
00:42:17,499 --> 00:42:20,374
Sovie gea ooks agged.
376
00:42:20,457 --> 00:42:23,416
CoFae, Corade.
377
00:42:23,499 --> 00:42:25,707
Ae hee ohes?
378
00:42:25,791 --> 00:42:27,166
Unersand?
379
00:42:33,541 --> 00:42:36,666
He woud've bown us up
wih he genade.
380
00:42:41,791 --> 00:42:46,874
He's no ha kind,
you can e by ooking a him.
381
00:42:48,332 --> 00:42:51,124
Son o Russia, zdTas;.
382
00:42:51,207 --> 00:42:53,541
whO' ake him o he command pos?
383
00:42:53,624 --> 00:42:57,832
Wi. Move. Tha way.
384
00:43:00,332 --> 00:43:02,124
Go on.
385
00:43:04,791 --> 00:43:07,249
Go. Tha way.
386
00:43:10,041 --> 00:43:12,291
Hee.
387
00:43:12,374 --> 00:43:14,457
A souveni.
388
00:43:34,499 --> 00:43:36,457
Go, go.
389
00:44:09,499 --> 00:44:12,082
- Wha did he do?
- Died.
390
00:44:12,166 --> 00:44:14,541
- Did he y o escapc?
- Yes.
391
00:44:14,624 --> 00:44:17,207
Wasn' necessary.
He wasn' ha kind o man.
392
00:44:17,291 --> 00:44:18,999
Le he devi sort 'em ou.
393
00:44:19,082 --> 00:44:22,082
You sho him in he back.
He didn' y O escape.
394
00:44:22,166 --> 00:44:24,666
Bee in he back han in he On.
395
00:44:24,749 --> 00:44:26,874
You'e no gOnna cry, ae yOu?
396
00:44:26,999 --> 00:44:30,749
Shoo o a cae. 'm no judge.
397
00:44:30,832 --> 00:44:33,166
Bu ha man was scaed enough.
398
00:44:33,249 --> 00:44:36,499
Ho use crying ove a Russky.
399
00:44:39,791 --> 00:44:42,999
Aigh. Le's move on.
400
00:44:54,374 --> 00:44:58,582
- How many days wi hey mach?
- nanymen ae used o maching.
401
00:44:58,666 --> 00:45:02,291
A Finnish sodie wi mach
o weeks i he has o.
402
00:45:04,749 --> 00:45:06,499
Move aside!
403
00:45:09,249 --> 00:45:12,249
Hands off he ca!
404
00:45:17,749 --> 00:45:21,832
Dus o he owy sodie's eyes,
dammi.
405
00:45:21,916 --> 00:45:25,791
NO ue shOrtage o he bass
and hei amps.
406
00:45:55,041 --> 00:45:57,124
Take a good ook, men!
407
00:45:57,207 --> 00:46:00,624
Thee goes a ue
Finnish deachmen.
408
00:46:00,707 --> 00:46:02,791
Wha a niwi.
409
00:46:02,874 --> 00:46:05,541
So ha ake's
he company commande.
410
00:46:05,624 --> 00:46:08,874
He shOws up on he ine,
he' be dead.
411
00:46:08,999 --> 00:46:12,166
He Russkies wOn' shoo him,
wi.
412
00:46:14,416 --> 00:46:19,374
The machine gun company
wi coss he od bode.
413
00:46:24,749 --> 00:46:26,916
Aigh.
414
00:46:30,666 --> 00:46:32,999
Boys, his is he Od bode.
415
00:46:36,499 --> 00:46:39,416
We'e in Russia om hee on.
416
00:46:39,499 --> 00:46:43,832
Righ now his boy
is sepping ono oeign soi.
417
00:46:43,916 --> 00:46:49,166
This is whee Ou ighs end.
we'e bandis om now on.
418
00:46:49,249 --> 00:46:53,499
Ho, we'e jus cossing bodes.
419
00:46:53,582 --> 00:46:56,874
Ohes move bodes
o poec naiona secuiy.
420
00:46:56,999 --> 00:47:03,791
Sn' i a oca adiion O sing
sad pOems and songs?
421
00:47:03,874 --> 00:47:06,874
We shoud be singing he sad sOngs.
422
00:47:06,999 --> 00:47:11,041
They'e gonna be ighing back
hade, now ha we've cossed Ove.
423
00:47:11,124 --> 00:47:14,499
No o wory. we won' end up
On he on ine anyime soon.
424
00:47:14,541 --> 00:47:19,832
Peope wan a Geae Finand
so much hei heads ae smoking.
425
00:47:19,916 --> 00:47:22,416
We'e buiding a bigge Finand!
426
00:47:22,499 --> 00:47:25,832
N hee weeks,
we' be home harvesing hay.
427
00:47:48,416 --> 00:47:50,707
HAToHAL FRoHTER
428
00:49:05,041 --> 00:49:09,041
Boys, who wans some?
429
00:49:09,124 --> 00:49:14,082
You wan o buy? Thanks.
430
00:49:29,624 --> 00:49:34,166
N so sang �ack saara
431
00:49:34,249 --> 00:49:38,624
hapy e hac* chd
432
00:49:38,707 --> 00:49:43,707
Once wen down and dirty
in he midde o he day.
433
00:49:43,791 --> 00:49:46,791
An eage bOad she was.
434
00:49:46,874 --> 00:49:50,041
Y'know wha hese ae?
435
00:49:50,124 --> 00:49:52,457
You sniched 'em om a cohes ine.
436
00:49:52,499 --> 00:49:56,499
Scew you. You si emembe?
437
00:49:58,332 --> 00:50:01,499
This spo's been cOse
o he cene o he wod.
438
00:50:01,541 --> 00:50:06,374
Oh, he swee ie pussyca.
439
00:50:06,457 --> 00:50:09,457
Pu he knickes away
and shu he he up.
440
00:50:09,499 --> 00:50:13,457
COme nOw, buddy.
You' ge some one day, Oo.
441
00:50:14,457 --> 00:50:17,499
Take hese away
beOe kiss 'em.
442
00:50:28,499 --> 00:50:30,541
The ake's coming.
443
00:50:30,624 --> 00:50:35,541
You' be given you aowances,
so say in he camp.
444
00:50:35,624 --> 00:50:38,416
You ae o cu you hai
and shave.
445
00:50:38,499 --> 00:50:41,832
This is no some boy scous' cub.
446
00:50:41,916 --> 00:50:45,707
Wartimc is nO an excuse
o a ack o discipine.
447
00:50:45,791 --> 00:50:49,499
Hope yOu undesand
wha 'm saying.
448
00:50:49,541 --> 00:50:51,999
Move i.
449
00:50:52,082 --> 00:50:56,582
- And hee goes he ake.
- guess y'a head ha.
450
00:50:56,666 --> 00:50:59,666
Hope you undesood wha he mean.
451
00:50:59,749 --> 00:51:02,207
"Do i ike he Gemans."
452
00:51:21,541 --> 00:51:24,416
on whOse pemission
did you ide he uck?
453
00:51:26,457 --> 00:51:29,041
Wha's in hose bOyes?
454
00:51:31,666 --> 00:51:35,166
- CoOkies and mamaade.
- whee did you sea hem Om?
455
00:51:35,249 --> 00:51:38,374
- They wee given o us.
- You'e ying.
456
00:51:39,457 --> 00:51:43,249
LehO, �idn' you know you'e
no o beak anks when maching?
457
00:51:43,332 --> 00:51:47,332
- Did.
- How aogan!
458
00:51:47,416 --> 00:51:51,541
Wha i cOurt-martia you?
You'd be sipped o yOu anks,
459
00:51:51,624 --> 00:51:54,791
and sen o dig he swamp.
How's ha sound?
460
00:51:54,874 --> 00:51:59,499
You'c he ieuenan,
you shoud be abe o igue i Ou.
461
00:52:02,749 --> 00:52:05,541
2nd Lieuenan Koskea.
462
00:52:07,999 --> 00:52:11,124
- Wha is i?
- ' punish copoa Leho
463
00:52:11,207 --> 00:52:15,832
and Pivaes M��� and Rahikainen
wih 24-hou coninemen.
464
00:52:15,916 --> 00:52:21,374
The punishmen is converted O
wo hous o sanding a aenion.
465
00:52:21,457 --> 00:52:25,082
I is effecive
a he sart O he ney u hOu.
466
00:52:25,166 --> 00:52:28,416
- Is ha cea?
- Fine.
467
00:52:33,457 --> 00:52:37,416
Koskea, wi no be sanding.
468
00:52:37,499 --> 00:52:40,874
Won' inerfee,
bu i's bes you do.
469
00:52:40,999 --> 00:52:43,999
'S easies ha way.
470
00:52:44,082 --> 00:52:46,457
Le's ge his suff o camp.
471
00:52:50,082 --> 00:52:53,499
- Come On, Rahikainen.
- cOming.
472
00:53:06,541 --> 00:53:10,249
Boy, i sue is a beauiu day.
473
00:53:10,332 --> 00:53:14,624
A eas hey dOn' spend
hei aowances igh away.
474
00:53:15,791 --> 00:53:18,416
Hee's a gOod spo.
475
00:53:18,499 --> 00:53:21,124
- Go on. ovc hee.
- whee?
476
00:53:27,166 --> 00:53:29,874
You'e sanding hee
ike on Gogoha.
477
00:53:30,874 --> 00:53:33,207
Which one
is he impenien hie?
478
00:53:33,291 --> 00:53:37,582
N he Bibe i says ha On one side
hee was a impenien hie,
479
00:53:37,666 --> 00:53:39,707
and a penien one On he ohe.
480
00:53:39,791 --> 00:53:43,291
- I'm very penien.
- Tha's nonsense.
481
00:53:43,374 --> 00:53:45,166
You'e he impenien hie.
482
00:53:45,249 --> 00:53:48,124
M��� is pcnien
and Leho is Jesus.
483
00:54:04,499 --> 00:54:06,832
Maybe hey'e ou own?
484
00:54:13,707 --> 00:54:15,999
The spuadon's oo big.
485
00:54:17,999 --> 00:54:20,249
Ai aid!
486
00:54:20,332 --> 00:54:22,624
They'e coming a us. Le's go.
487
00:54:22,707 --> 00:54:25,666
'M saying hee.
'm doing my punishmen.
488
00:54:25,749 --> 00:54:28,332
- This is insane!
- Te ha o he ake.
489
00:54:28,416 --> 00:54:31,291
- I'm in no hury, eihe.
- Goddamn!
490
00:54:31,374 --> 00:54:33,582
' Say, oO.
491
00:54:38,082 --> 00:54:39,999
You won' eave...
492
00:54:42,916 --> 00:54:46,582
- I' say as we, hen.
- we'e dead!
493
00:54:51,874 --> 00:54:54,499
Say pu!
494
00:55:08,832 --> 00:55:11,082
Goddammi!
495
00:55:14,874 --> 00:55:17,457
SomeOne's hi!
496
00:55:17,499 --> 00:55:19,666
Le's hep him!
497
00:55:21,332 --> 00:55:23,707
- 'M going!
- Jus say hee.
498
00:55:23,791 --> 00:55:26,499
Hieanen wi do wha he can.
499
00:55:46,749 --> 00:55:48,999
Come down om hee!
500
00:56:01,332 --> 00:56:05,291
The hombs make
One heuva smoke coud.
501
00:56:12,582 --> 00:56:16,582
The egimen
has aeady dawn is mak
502
00:56:16,666 --> 00:56:20,666
in he goious pages
O Finand's miiay hisOry.
503
00:56:22,041 --> 00:56:28,541
NOw ha inay have he chance
O see you a ogehe,
504
00:56:28,624 --> 00:56:32,707
e me ake his oppOrtuniy
o hank every one o you
505
00:56:32,791 --> 00:56:35,249
o you deeds.
506
00:56:35,332 --> 00:56:41,332
2nd Lieuenan KOskea has hus
been ganed he coss o Liberty.
507
00:56:41,416 --> 00:56:45,457
Copoas Hieanen,
Leho and Lahinen
508
00:56:45,499 --> 00:56:49,249
and Pivae M���
ae ganed he Meda O Liberty.
509
00:57:00,041 --> 00:57:03,291
- Congauaions.
- Thank you, si.
510
00:57:04,707 --> 00:57:09,416
- Congauaions.
- Thank you, si.
511
00:57:12,832 --> 00:57:15,832
- Congauaions.
- Thank you, si.
512
00:57:16,832 --> 00:57:19,874
- Congauaions.
- Thank you, si.
513
00:57:21,749 --> 00:57:24,499
- Congauaions.
- Thank you, si.
514
00:57:26,707 --> 00:57:30,791
Ain' kiing peOpe
O geing kied o his.
515
00:57:30,874 --> 00:57:33,582
Tha's wha i akes
o ge hese ibbons.
516
00:57:33,666 --> 00:57:38,499
Won' be ong
beoe we' pay O hese.
517
00:57:41,291 --> 00:57:43,832
Good hing you go ha meda.
518
00:57:43,916 --> 00:57:46,457
You migh inay ge aid.
519
00:57:46,499 --> 00:57:51,124
Take i i you wan!
don' cae o any inkes.
520
00:57:51,207 --> 00:57:54,499
Come on, od buddy. Me neihe.
35341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.