All language subtitles for Unknown.Solider.S01E01.Part.1.Its.Going.To.Be.A.Beautiful.Day.1080p.BluRay.REMUX.AVC.Atmos-EPSiLON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,791 --> 00:00:22,624 UHKNOWN SOLDIER 2 00:00:53,166 --> 00:00:56,332 BASED ON V�IH LNNA'S HOVEL 3 00:01:18,499 --> 00:01:21,207 CNEMATOGRAPHY 4 00:01:21,291 --> 00:01:23,082 FLM EDTOR 5 00:01:23,166 --> 00:01:25,874 PRODUCTOH DESGNERS 6 00:01:25,999 --> 00:01:27,916 COSTUME DESGHER 7 00:01:28,041 --> 00:01:31,332 MAKE-UF ARTST 8 00:01:31,416 --> 00:01:33,499 SOUHD DESGNER 9 00:01:33,582 --> 00:01:35,582 MUSC 10 00:01:35,666 --> 00:01:38,249 PRODUCERS 11 00:01:38,332 --> 00:01:40,332 CO-PRODUCERS 12 00:01:40,416 --> 00:01:43,624 SCREEHWRTERS 13 00:01:43,707 --> 00:01:47,457 DRECTOR 14 00:01:48,457 --> 00:01:55,249 PART 1 : T'S GOHG TO BE A BEAUT FUL DAY 15 00:01:56,249 --> 00:02:00,332 THE WNTER WAR ENDED N MARCH 1 940. 16 00:02:00,416 --> 00:02:02,249 THE FEACE TERMS DCTATED 17 00:02:02,332 --> 00:02:05,832 THAT FNLAND HAD TO CEDE PARTS OF TS TERRTORY 18 00:02:05,916 --> 00:02:07,499 TO THE SOV ET UNON. 19 00:02:07,582 --> 00:02:10,666 N SUMMER g41 , GERMANY ATTACKS THE SOVET UN ON. 20 00:02:10,749 --> 00:02:12,916 FNLAND HAS AGREED TO HELF GERMAHY 21 00:02:13,041 --> 00:02:14,916 WTH THER MLTARY EFEDTON. 22 00:02:15,041 --> 00:02:17,832 THE R AM S TO RECLAM THE LOST TERRTORES. 23 00:02:20,832 --> 00:02:26,249 EASTERN FNLAND JUHE 941 24 00:02:27,332 --> 00:02:29,416 You damn wa maniac... 25 00:02:32,332 --> 00:02:35,791 Righ, ace! 26 00:02:37,207 --> 00:02:41,249 Goddammi boocks shi. 27 00:02:46,791 --> 00:02:49,832 Machine Gun company! 28 00:02:52,874 --> 00:02:54,791 A ease! 29 00:02:54,874 --> 00:02:57,124 Paoon eades! 30 00:03:08,374 --> 00:03:10,582 Can you hea hem? 31 00:03:20,749 --> 00:03:24,624 The baaiOn wi be ansported o he on, 32 00:03:24,707 --> 00:03:28,666 so we' dump unnecessary gea. 33 00:03:28,749 --> 00:03:33,457 Take a change o underwea, socks and you ovecoa. 34 00:03:35,874 --> 00:03:38,791 And you guns, o couse. 35 00:03:38,874 --> 00:03:43,332 Everyhing ese ino soage. Hieanen, ake chage. Hury i up. 36 00:03:43,416 --> 00:03:45,832 Whee ae we gOing? To he? 37 00:03:46,749 --> 00:03:48,166 Ge a move on. 38 00:03:52,791 --> 00:03:56,457 You' see i's gonna be one heuva igh. 39 00:03:56,499 --> 00:03:59,416 Hie wi make a move. us oos wi be behind him. 40 00:03:59,499 --> 00:04:02,749 Maybe ' give hem Russian gis a y. 41 00:04:02,832 --> 00:04:07,124 We' be caugh in he mi�de i Russia goes o wa wih he Gemans. 42 00:04:07,207 --> 00:04:11,082 A know is ha hee ae peny o Gemans hee aeady. 43 00:04:13,332 --> 00:04:19,207 Vanhaa. head we'e going o Hesinki. 44 00:04:19,291 --> 00:04:21,791 We' ge o change hese Od ags o new ones. 45 00:04:21,874 --> 00:04:25,874 Evey man wi ge beeches. Tha's wha head. 46 00:04:25,999 --> 00:04:28,041 Beeches... 47 00:04:28,124 --> 00:04:32,749 - AeniOn! - cary on. cay on. 48 00:04:32,832 --> 00:04:35,999 DO you knOw wha's wien on a scou's be? 49 00:04:37,499 --> 00:04:39,916 "Be pepaed." 50 00:04:40,041 --> 00:04:43,999 si, 'm nO scou. wha shoud we be pepaed o. wa? 51 00:04:44,082 --> 00:04:48,416 - We ae a away om he bacs. - si, ha coud change as. 52 00:04:48,499 --> 00:04:52,332 - Bizkieg and a. - so hen we' igh. 53 00:04:52,416 --> 00:04:55,582 We' igh and we' go a he way. 54 00:04:55,666 --> 00:04:58,332 Tha's he spii. 55 00:05:06,416 --> 00:05:11,457 - Wha can ge you? - Le's see. 's my as nigh. 56 00:05:12,457 --> 00:05:14,832 ' Have coffee and a bun. 57 00:05:14,916 --> 00:05:19,166 Eveyhing mus gO. we have o empy he caneen. 58 00:05:19,249 --> 00:05:23,832 Wa is coming. A he signs ae hee. 59 00:05:23,916 --> 00:05:27,124 Wi eve ge O see you beauiu eyes again? 60 00:05:28,207 --> 00:05:29,749 Hury up. 61 00:05:30,874 --> 00:05:35,707 - Yes, si. DOin' my bes. - Move aong. 62 00:05:35,791 --> 00:05:38,541 ' Have a coffee. 63 00:05:41,249 --> 00:05:43,582 She won' be he mohe o you chiden. 64 00:05:43,666 --> 00:05:46,332 Ho enough sipes on yOu coa. 65 00:05:47,666 --> 00:05:50,499 'S wha's in my pans ha maes. 66 00:05:50,541 --> 00:05:54,457 - You sue ak big. - hope you make i ou aive. 67 00:05:54,499 --> 00:05:57,457 We cOud use a sud a ou am. 68 00:06:00,291 --> 00:06:04,332 - I wonde wha wi happen. - 'm a o a bod aack. 69 00:06:04,416 --> 00:06:07,457 Jusice is aways On he vico's side. 70 00:06:07,499 --> 00:06:11,374 The oses ae simpy wong. 71 00:06:11,457 --> 00:06:14,541 - Can my amiy say pu? - 's o he bes. 72 00:06:14,624 --> 00:06:18,082 We won' be eeaing his ime. 73 00:06:19,499 --> 00:06:21,832 We' igh i he end. 74 00:06:28,457 --> 00:06:30,124 Come ge hese. 75 00:06:30,207 --> 00:06:32,874 Hee's my suff. 76 00:06:32,999 --> 00:06:35,791 Give saO a esh pai o boOs. capain's odes. 77 00:06:39,999 --> 00:06:43,332 - I've no ime o hand ou boos. - ' be damned. 78 00:06:43,416 --> 00:06:46,791 Why ae you so in ove wih hese od ags? 79 00:06:46,874 --> 00:06:52,082 Pey gis can undesan�, bu dusy ags? 80 00:06:52,166 --> 00:06:56,666 Neve head O such a hing. eay baffes me. 81 00:06:56,749 --> 00:07:02,749 You have he goddamn nerve. Take he o o i o a cae! 82 00:07:04,707 --> 00:07:08,624 No spus O show off, bu hey ae i O a paade! 83 00:07:08,707 --> 00:07:11,374 Jus wan egua boos. 84 00:07:11,457 --> 00:07:14,874 Take hcse and eave you od boOs hee. 85 00:07:14,999 --> 00:07:18,082 Keep hope aive, M�ki�. 86 00:07:18,166 --> 00:07:21,041 Thee' be peny o ags e o you. 87 00:07:21,999 --> 00:07:24,041 Vanhaa. 88 00:07:25,791 --> 00:07:28,082 - Rahikainen. - sihvonen. 89 00:07:28,166 --> 00:07:30,041 M���. 90 00:07:32,416 --> 00:07:37,166 HELsNK, JuNE 1 94 . 91 00:07:37,249 --> 00:07:39,124 ' Miss you. 92 00:07:40,832 --> 00:07:42,499 ' Be back. 93 00:07:42,582 --> 00:07:45,207 - FO sue? - wai o me. 94 00:07:45,291 --> 00:07:47,666 - Wi. - wi yOu? 95 00:07:51,166 --> 00:07:52,916 ' Wai. 96 00:07:56,291 --> 00:07:59,874 Wi no ahanon my deachmen oF my ag. 97 00:07:59,999 --> 00:08:03,791 when orere an as ong as e, 98 00:08:03,874 --> 00:08:09,374 wi oow an een i o he as rop o hoo. 99 00:08:41,207 --> 00:08:47,582 mighy oress is our Go 100 00:08:47,666 --> 00:08:54,332 ways Foecing us ro haF 101 00:08:54,416 --> 00:09:00,999 OuF swoT, our shed 102 00:09:01,082 --> 00:09:07,749 n es o anger and rouhe 103 00:09:07,832 --> 00:09:12,999 Ol oe 104 00:09:13,082 --> 00:09:18,582 TTeaCherous an henous 105 00:09:18,666 --> 00:09:23,874 Ho-epered an rios 106 00:09:23,999 --> 00:09:29,457 cre an wreche 107 00:09:29,499 --> 00:09:36,499 God ghy w eea or oe 108 00:09:36,582 --> 00:09:42,791 one we hae no he sTengh 109 00:09:45,916 --> 00:09:48,082 's gOing o be a beauiu day. 110 00:09:49,166 --> 00:09:53,166 Fis and second ha-paOons onO he ucks. 111 00:09:54,791 --> 00:09:58,832 Fis and Thid squad, moun uck! 112 00:10:01,791 --> 00:10:06,749 Second and Fourth squa�, wai o he ney avaiabe vehice! 113 00:10:06,832 --> 00:10:09,041 Wha a chaace! 114 00:10:09,124 --> 00:10:11,791 - Am siing On my backpack? - Goddammi. 115 00:10:11,874 --> 00:10:13,666 Wach i. 116 00:10:15,249 --> 00:10:16,916 Move ove. 117 00:10:20,791 --> 00:10:27,791 Faewe! Goodbye, shi-hOe baacks! 118 00:10:27,874 --> 00:10:33,041 Give he ney ecuis he! 119 00:10:34,291 --> 00:10:38,582 Czens. Or eace-loing naion, 120 00:10:38,666 --> 00:10:42,499 hang worke har or wo years... 121 00:10:42,541 --> 00:10:47,291 o reh oowng he neF aT, 122 00:10:47,374 --> 00:10:51,291 has onCe agan hecoe he arge of a cTe aack. 123 00:10:51,374 --> 00:10:57,082 The eney is he sae as so any ies heoFe. 124 00:10:57,166 --> 00:11:01,332 Sho neas, or neary yeaFs n all, 125 00:11:01,416 --> 00:11:04,291 i has esroye, crshe an reFe 126 00:11:04,374 --> 00:11:07,499 when i has ogh or sall naon. 127 00:11:07,541 --> 00:11:13,291 has inae or region an hohe nnocen cans, 128 00:11:13,374 --> 00:11:16,791 osy woen, ecry peoe an Chdren, 129 00:11:16,874 --> 00:11:20,624 an esroye he roey o or peace czens. 130 00:11:47,332 --> 00:11:49,166 Righ hee. 131 00:11:49,249 --> 00:11:51,374 A mash. 132 00:11:51,457 --> 00:11:54,499 Tha's Koskea's paOon's is ea es. 133 00:11:54,582 --> 00:11:58,582 KOskea wi povide suppOrt o he Thid Rie company. 134 00:11:58,666 --> 00:12:04,291 Lammio and his men wi support hem a he igh ank. 135 00:12:04,374 --> 00:12:07,832 You migh ge you ee we. 136 00:12:18,291 --> 00:12:19,749 Those ae guns, boys. 137 00:12:19,832 --> 00:12:22,832 When we hea hose up, he Russkies ae gonna ose i. 138 00:12:22,916 --> 00:12:27,499 Those aen' big enough. The Russkies have bigge guns. 139 00:12:27,541 --> 00:12:30,499 Won' be as easy as some say. 140 00:12:30,582 --> 00:12:35,416 Some boys wee so eage o igh hey had o be ied o a ee. 141 00:12:42,541 --> 00:12:48,416 NoRTHERN *RELA Ju* 4, 1 94 142 00:12:52,249 --> 00:12:55,416 wake up, boys! 's sarted. 143 00:12:55,499 --> 00:12:57,916 Hury up! 144 00:12:58,041 --> 00:13:00,707 Fiing hei cannOns. 145 00:13:00,791 --> 00:13:04,207 Thei aim is way off. can' even hea he whise. 146 00:13:04,291 --> 00:13:07,207 The guns ae singing. 147 00:13:07,291 --> 00:13:08,832 So... 148 00:13:10,207 --> 00:13:12,749 we'e going wih Thid company. 149 00:13:12,832 --> 00:13:16,541 A you need o emembe is o keep cam. 150 00:13:16,624 --> 00:13:19,332 Aim o he wais. Tha's bes. 151 00:13:21,082 --> 00:13:24,499 Remembe, hey'e jus men ike us. 152 00:13:28,374 --> 00:13:30,624 Lead wi ki hem. 153 00:13:32,499 --> 00:13:34,499 A igh. Move ou! 154 00:13:59,582 --> 00:14:02,082 L Auio pOmiscd me wo o you machine guns. 155 00:14:02,166 --> 00:14:06,166 - KnOw. - Give i o hem u oce. 156 00:14:07,749 --> 00:14:09,749 ' See yOu hee. 157 00:14:19,749 --> 00:14:21,707 We, boys... 158 00:14:23,624 --> 00:14:26,582 Quie now, and we' cach a abbi. 159 00:14:26,666 --> 00:14:30,124 Hieanen, who ae hese men again? 160 00:14:30,207 --> 00:14:33,916 - The nobe machine gun oops, si. - Tha's good. 161 00:14:34,041 --> 00:14:36,499 Time o se he ba oing. 162 00:14:36,541 --> 00:14:40,749 - We'e ea�y, si. - Good. Quie now. 163 00:14:40,832 --> 00:14:43,791 Goddamn banches. 164 00:15:00,582 --> 00:15:02,916 Men ae aing. 165 00:15:05,124 --> 00:15:08,749 Hury. The guns ae aeady singing. 166 00:15:16,916 --> 00:15:19,624 Kaiuoo. 167 00:15:19,707 --> 00:15:23,499 The artiery wi ie a baagc in on o second company. 168 00:15:23,541 --> 00:15:27,541 Ae ha we go in. Try o push hOugh a a once. 169 00:15:28,624 --> 00:15:31,332 Do no sop unde any cicumsances. 170 00:15:33,666 --> 00:15:36,291 Good uck. 171 00:15:41,791 --> 00:15:43,416 Fie! 172 00:16:11,541 --> 00:16:15,207 - Fourth PaoOn, orwad! - Forwad! 173 00:16:26,916 --> 00:16:29,832 Fourth Faoon, o*ad! 174 00:16:30,874 --> 00:16:33,666 Don' sop! 175 00:16:33,749 --> 00:16:36,166 Forwad! 176 00:16:40,041 --> 00:16:41,832 Keep going! 177 00:16:43,707 --> 00:16:46,457 Machine guns, ake you posiions! 178 00:16:56,249 --> 00:16:59,374 Forwad. Forwad. 179 00:17:05,832 --> 00:17:08,874 - Shoo 'em in he bas, boys! - n he bas! 180 00:17:27,082 --> 00:17:29,041 Moe bes! 181 00:17:32,291 --> 00:17:35,624 GOddamn cown, shoud dump yOu in he mash! 182 00:17:55,916 --> 00:17:58,666 'S a ank. 183 00:17:58,749 --> 00:18:03,332 - DOub ha. - Doub i a you ike. 184 00:18:03,416 --> 00:18:05,499 Bu i's si a ank. 185 00:18:06,541 --> 00:18:10,207 We, we. Thee wi be os O beies his yea. 186 00:18:10,291 --> 00:18:14,666 They'e booming so nicey. 187 00:18:14,749 --> 00:18:19,124 Wha have we hee? 188 00:18:19,207 --> 00:18:25,457 NO, no, nO. This isn' how you igh a wa. 189 00:18:26,791 --> 00:18:30,874 The ohes have aeady aken hei objecives. 190 00:18:30,999 --> 00:18:35,249 Le's cOss his mash wih wings On ou ee. 191 00:18:37,832 --> 00:18:40,499 Lieuenan, e's ry again. 192 00:18:42,499 --> 00:18:44,832 You can do i. 193 00:18:46,374 --> 00:18:50,082 Up and a 'em, bOys! 194 00:18:50,166 --> 00:18:54,499 Le's go! c'mon, e's go! 195 00:18:54,541 --> 00:18:58,291 Up and a 'em, bOys! 196 00:18:58,374 --> 00:18:59,791 Up and a 'em... 197 00:19:05,624 --> 00:19:09,374 *eic 198 00:19:09,457 --> 00:19:12,707 up and a 'em, bOys! 199 00:19:45,457 --> 00:19:49,791 Ho a singe Russian down. No one. 200 00:19:51,499 --> 00:19:54,582 Found one ove hee! 201 00:19:57,791 --> 00:20:00,332 They �on' cae much o hei comades. 202 00:20:00,416 --> 00:20:03,624 They jus e him ike ha. 203 00:20:03,707 --> 00:20:05,624 Damn. 204 00:20:07,999 --> 00:20:11,249 Heo hee. s i cod in Russian he? 205 00:20:12,499 --> 00:20:17,457 - Wha did you ind? show me. - These ae mine. 206 00:20:17,499 --> 00:20:20,832 Give i o me. wha is i? 207 00:20:20,916 --> 00:20:26,041 - Who's his guy on he bi? - Tha's Lenin. 208 00:20:26,999 --> 00:20:31,874 His eyes ae so cosscd he coud see siy ways om sunday. 209 00:20:37,249 --> 00:20:40,582 A bi o perfume, boys. 210 00:20:40,666 --> 00:20:45,207 You sme so goddamn bad. 211 00:20:45,291 --> 00:20:47,166 Si. 212 00:20:47,249 --> 00:20:50,666 KaiuOo. Tha was a good sart. 213 00:20:51,832 --> 00:20:56,916 - How did i ee? - Fine, once we go he hang o i. 214 00:20:57,041 --> 00:21:00,791 - We had oube geing sarted. - Righ. 215 00:21:02,457 --> 00:21:05,666 - Capain Kaana. . . - head. 216 00:21:05,749 --> 00:21:09,832 We dOne. You did a gea job. 217 00:21:13,916 --> 00:21:17,041 Gahe up and ge a move on. 218 00:21:33,332 --> 00:21:40,332 Ho eaFs, no nghs neher... 219 00:21:45,166 --> 00:21:46,707 Heo. 220 00:21:46,791 --> 00:21:51,041 S i cod in Russian he... 221 00:21:54,582 --> 00:21:56,707 cod... 222 00:22:21,499 --> 00:22:23,749 How s or e. 223 00:22:23,832 --> 00:22:28,416 *s ie or Pinan o ake hac* wha we os. 224 00:22:30,499 --> 00:22:33,124 *s oF righ. 225 00:22:34,499 --> 00:22:36,332 s no? 226 00:23:03,874 --> 00:23:05,874 Take ive. 227 00:23:35,166 --> 00:23:37,457 Dispese! 228 00:23:37,499 --> 00:23:39,624 Dispese! 229 00:23:41,332 --> 00:23:45,416 Dispese! Don' say on he Oad! 230 00:23:47,791 --> 00:23:52,624 Dispese! Ae you dea! 231 00:23:55,624 --> 00:23:58,916 You have O sart oowing odes! 232 00:24:03,291 --> 00:24:05,832 Tha was cose. 233 00:24:05,916 --> 00:24:09,624 - Cary On. - shake a eg, boys, he uas awai. 234 00:24:11,207 --> 00:24:13,332 Move i! 235 00:24:30,457 --> 00:24:33,916 Wee GOd, woudn' have ceaed sas. 236 00:24:35,249 --> 00:24:40,291 Coud, 'd smash hem. wha ae hey good O? 237 00:24:42,791 --> 00:24:47,207 GOd didn' make sas. Tha's jus nonsense. 238 00:24:48,374 --> 00:24:50,874 God didn' ceae humans eihe. 239 00:24:50,999 --> 00:24:53,541 Humans wee bon om he sea. 240 00:24:53,624 --> 00:24:57,082 We'e ma�e O cabOn and ohe eemens. 241 00:24:57,166 --> 00:25:02,499 PeOpe ae cd capiais ies. Tha's a. 242 00:25:02,582 --> 00:25:06,916 Cabon? The sea? 243 00:25:07,041 --> 00:25:11,791 Cabon? Lahinen, you'e cazy. 244 00:25:13,166 --> 00:25:16,041 HOw he he wee humans bon om he sea? 245 00:25:16,124 --> 00:25:19,166 Thirty seconds unde wae, you'e dead. 246 00:25:19,249 --> 00:25:23,499 - No i you have gis. - Gis? No way. 247 00:25:23,541 --> 00:25:26,499 We'e made O mea and bones. 248 00:25:26,582 --> 00:25:30,249 - In he beginning humans wee ish. - Fish? 249 00:25:30,332 --> 00:25:34,041 Even capiais scieniss admi i. 250 00:25:34,124 --> 00:25:37,041 Ho way. Fish? 251 00:25:37,124 --> 00:25:40,499 Vanhaa, 'm a pech. A pech made o cabOn. 252 00:25:41,874 --> 00:25:43,582 Yeah, a pech. 253 00:25:45,707 --> 00:25:49,874 Haue ceaed us. Tha's how i is. 254 00:25:49,999 --> 00:25:54,207 You know whose song he capiaiss sing when i comes o money. 255 00:25:54,291 --> 00:25:58,041 And hee we gO again. You' see. 256 00:25:58,124 --> 00:26:02,166 Russia has an endess suppy O men. 257 00:26:02,249 --> 00:26:05,249 One Finnish sodie can ake on en Russkies. 258 00:26:05,332 --> 00:26:07,791 Sue. 259 00:26:07,874 --> 00:26:11,041 Bu wha i hee's eeven? 260 00:26:18,291 --> 00:26:20,582 Caw orwad, dammi! 261 00:26:20,666 --> 00:26:24,999 Dammi, move orwad! 262 00:26:49,291 --> 00:26:51,916 Leho! Moun he machine gun! 263 00:26:53,499 --> 00:26:55,916 Hury up, gOddammi! 264 00:27:06,624 --> 00:27:08,999 Caw orwad! 265 00:27:10,707 --> 00:27:13,207 Forwad! 266 00:27:20,291 --> 00:27:22,499 Damn i! 267 00:27:23,541 --> 00:27:26,416 Medic! Move orwad! 268 00:27:29,666 --> 00:27:32,666 Artiery, ie hee imes a ages one and wo. 269 00:27:32,749 --> 00:27:35,916 We os many men and my bes sguad eade. 270 00:27:37,499 --> 00:27:39,999 The whoe baaion is engaged. 271 00:27:40,082 --> 00:27:44,332 You can gc hough, his wi be you day. 272 00:27:44,416 --> 00:27:47,832 ' DO wha can i can jus ge he men o move. 273 00:28:14,707 --> 00:28:16,832 Fourth, orwad! 274 00:28:18,874 --> 00:28:21,332 Fourth, orwad! 275 00:28:24,999 --> 00:28:28,124 Leave i be. Don' ge youse kied. 276 00:28:28,207 --> 00:28:31,624 One man coud ge cose enough wih a sache chage. 277 00:28:33,291 --> 00:28:36,207 - I' give i a ry. - ' go. 278 00:28:37,207 --> 00:28:39,166 'S my mission, no yous. 279 00:28:39,249 --> 00:28:43,291 You mission is o ge he men mOving. 280 00:28:52,791 --> 00:28:57,249 Leho! Afte go, igh 'em up, and keep 'em i he whoe ime. 281 00:28:57,332 --> 00:28:59,624 OK. 282 00:29:29,124 --> 00:29:30,999 Leho! 283 00:29:31,082 --> 00:29:34,124 - Take him away. - Give coveing ie o Koskea! 284 00:31:06,332 --> 00:31:08,041 They'e eeaing! 285 00:31:09,207 --> 00:31:11,832 Fis sguad. viii�. 286 00:31:11,916 --> 00:31:16,499 Fis and second squad, o he igh! Thid and Fourth, e! 287 00:31:16,541 --> 00:31:18,499 M�nynen! 288 00:31:24,041 --> 00:31:25,457 M�nynen! 289 00:31:39,666 --> 00:31:41,499 Viii�. 290 00:31:50,499 --> 00:31:53,916 Tha was guie a ick! 291 00:32:08,041 --> 00:32:10,166 Le's keep moving! 292 00:32:11,416 --> 00:32:13,499 Ho ime o ooing. 293 00:32:14,999 --> 00:32:17,082 Le's keep moving. 294 00:32:25,457 --> 00:32:27,666 Damn you, Riiaoja! 295 00:32:30,207 --> 00:32:33,166 - Wha ae you ginning o? - 'm no. 296 00:32:33,249 --> 00:32:35,666 - Si... - "si, si." 297 00:32:35,749 --> 00:32:39,457 You hink ha' ge you ou o his? 298 00:32:39,499 --> 00:32:43,207 - 'M scae�, si. - Don' you sart crying. 299 00:32:43,291 --> 00:32:48,291 GO ech me wo cartidge boxes. And be sue o ge back. 300 00:33:27,999 --> 00:33:30,332 Boody day, boys. 301 00:33:30,416 --> 00:33:33,082 How does ha od song go again? 302 00:33:33,166 --> 00:33:36,416 "O capain! my capain! ou earfu ip is done," 303 00:33:36,499 --> 00:33:39,249 "we have winessed every cack." 304 00:33:39,332 --> 00:33:42,374 Quic. Thee's an Open ied up ahead. 305 00:33:59,082 --> 00:34:01,332 Hod you ie. 306 00:34:30,416 --> 00:34:33,207 Sart he music, boys. 307 00:34:33,291 --> 00:34:35,207 Vase ise. 308 00:34:38,124 --> 00:34:40,582 Fie! 309 00:35:04,707 --> 00:35:07,666 Cease ie! 310 00:35:11,457 --> 00:35:13,541 Way O go, boys! 311 00:35:15,332 --> 00:35:16,624 Ge down! 312 00:35:43,624 --> 00:35:47,082 The Gemans have advanced supisingy as. 313 00:35:47,166 --> 00:35:52,332 Fase han anyone coud have deamed. 314 00:35:52,416 --> 00:35:57,541 The Geman miiary eades have a gOden ue. 315 00:35:57,624 --> 00:36:00,416 They don' hope, hey cacuae. 316 00:36:02,332 --> 00:36:06,041 Coniscaed Russian weapons. Le's ake a phoo. 317 00:36:09,541 --> 00:36:12,999 By he morta. Tha's igh. 318 00:36:14,457 --> 00:36:17,749 And smie a bi. 319 00:36:22,166 --> 00:36:24,499 Thank you. 320 00:36:24,541 --> 00:36:27,124 Okay, li*. 321 00:36:29,707 --> 00:36:31,832 Thee, good. 322 00:36:37,999 --> 00:36:42,749 "No one is evi, sOme peope ae jus weake han Ohes." 323 00:36:42,832 --> 00:36:45,166 "Thee's much wamh in every heart," 324 00:36:45,249 --> 00:36:48,041 "even hough we can' aways see i." 325 00:36:58,291 --> 00:37:01,999 - Have you boys been ed? - Yes, si. 326 00:37:02,082 --> 00:37:06,541 - I see. DO you have obacco? - Yes, si. 327 00:37:06,624 --> 00:37:10,832 - We'e oin' Russian smokes. - see. 328 00:37:10,916 --> 00:37:14,666 - Wha dO hey ase ike? - Like cigaees, si. 329 00:37:14,749 --> 00:37:18,624 - Cigaees ase ike cigaees. - Righ. 330 00:37:29,374 --> 00:37:31,832 Look a hose hips! 331 00:37:31,916 --> 00:37:34,582 Bu poo Rahikainen wOn' ge his shae. 332 00:37:34,666 --> 00:37:36,707 Unai as i is. 333 00:37:36,791 --> 00:37:41,499 Was a genea, 'd pu 'em in a bohe. 334 00:37:41,541 --> 00:37:44,249 A bohe? Righ... 335 00:37:51,666 --> 00:37:53,499 Pepae. 336 00:37:53,582 --> 00:37:56,582 - Fo wha? - To mOve ou. 337 00:37:56,666 --> 00:38:00,749 - Whee ae we off o? - To aack! 338 00:38:00,832 --> 00:38:04,582 - You hough you wee going home? - Goddammi. 339 00:38:04,666 --> 00:38:08,249 Ae we he ony baaion in Finand? 340 00:38:08,332 --> 00:38:10,749 Pu you packs on. 341 00:38:10,832 --> 00:38:14,791 When he Finnish bea sikes, i sikes had. 342 00:38:14,874 --> 00:38:18,624 We'e he amazing heoes o Finand. 343 00:38:19,749 --> 00:38:22,874 Fuue geneaiOns wi sing songs o us. 344 00:38:22,999 --> 00:38:26,499 We' mach i he end o days. 345 00:38:26,582 --> 00:38:29,874 This ea eay wans his sipes. 346 00:38:31,166 --> 00:38:36,457 'M in nO need O sipes. Bu o somehing ese eniey. 347 00:38:36,499 --> 00:38:39,666 Somehing ese eniey... 348 00:39:04,874 --> 00:39:09,082 - shi, ound poaoes. - FoaOes? 349 00:39:09,166 --> 00:39:12,999 Don' even know wha o ca a ea ike you. 350 00:39:13,082 --> 00:39:15,749 You'e ike a we sock. 351 00:39:20,582 --> 00:39:23,124 - Change caies. - vanhaa. 352 00:39:23,207 --> 00:39:26,457 - Caicd i Onge. - sop compaining, dammi. 353 00:39:26,499 --> 00:39:28,749 Give me he ipod. 354 00:39:50,374 --> 00:39:52,666 Le's ake a beak. 355 00:39:55,124 --> 00:39:58,582 How a does he bass hink we can wak on hese aions? 356 00:39:58,666 --> 00:40:01,499 They don' hink. They know. 357 00:40:01,582 --> 00:40:05,041 They've coune� evey caoie, O whaeve he he you ca 'em. 358 00:40:05,124 --> 00:40:10,791 You compain you'e hungy, hey' pove you can' be. 359 00:40:13,207 --> 00:40:15,332 Leho. 360 00:40:15,416 --> 00:40:17,916 Don' you know ha's obidden? 361 00:40:20,332 --> 00:40:22,041 So is kiing. 362 00:40:43,291 --> 00:40:47,082 'Ve neve seen pigs ike you beoe. 363 00:40:47,166 --> 00:40:50,082 Wha? 364 00:40:51,082 --> 00:40:54,999 Boys. don' beieve in caoies 365 00:40:55,082 --> 00:40:57,291 O in any ohe supenaua hings. 366 00:40:57,374 --> 00:41:02,791 Bu know one hing. 'm sue Lahinen hinks 367 00:41:02,874 --> 00:41:06,332 caoies wee invened by capiaiss. 368 00:41:07,832 --> 00:41:10,999 Don' know abou capiaiss, 369 00:41:11,082 --> 00:41:15,374 bu i my od man dies beoe dO, ' ge a 9,5 hecae... 370 00:41:45,541 --> 00:41:47,707 ove hee! 371 00:41:50,541 --> 00:41:52,624 Hans 372 00:41:58,624 --> 00:42:00,332 Hans 373 00:42:10,499 --> 00:42:12,499 check o Ohes. 374 00:42:12,582 --> 00:42:14,707 Seach his pockes. 375 00:42:17,499 --> 00:42:20,374 Sovie gea ooks agged. 376 00:42:20,457 --> 00:42:23,416 CoFae, Corade. 377 00:42:23,499 --> 00:42:25,707 Ae hee ohes? 378 00:42:25,791 --> 00:42:27,166 Unersand? 379 00:42:33,541 --> 00:42:36,666 He woud've bown us up wih he genade. 380 00:42:41,791 --> 00:42:46,874 He's no ha kind, you can e by ooking a him. 381 00:42:48,332 --> 00:42:51,124 Son o Russia, zdTas;. 382 00:42:51,207 --> 00:42:53,541 whO' ake him o he command pos? 383 00:42:53,624 --> 00:42:57,832 Wi. Move. Tha way. 384 00:43:00,332 --> 00:43:02,124 Go on. 385 00:43:04,791 --> 00:43:07,249 Go. Tha way. 386 00:43:10,041 --> 00:43:12,291 Hee. 387 00:43:12,374 --> 00:43:14,457 A souveni. 388 00:43:34,499 --> 00:43:36,457 Go, go. 389 00:44:09,499 --> 00:44:12,082 - Wha did he do? - Died. 390 00:44:12,166 --> 00:44:14,541 - Did he y o escapc? - Yes. 391 00:44:14,624 --> 00:44:17,207 Wasn' necessary. He wasn' ha kind o man. 392 00:44:17,291 --> 00:44:18,999 Le he devi sort 'em ou. 393 00:44:19,082 --> 00:44:22,082 You sho him in he back. He didn' y O escape. 394 00:44:22,166 --> 00:44:24,666 Bee in he back han in he On. 395 00:44:24,749 --> 00:44:26,874 You'e no gOnna cry, ae yOu? 396 00:44:26,999 --> 00:44:30,749 Shoo o a cae. 'm no judge. 397 00:44:30,832 --> 00:44:33,166 Bu ha man was scaed enough. 398 00:44:33,249 --> 00:44:36,499 Ho use crying ove a Russky. 399 00:44:39,791 --> 00:44:42,999 Aigh. Le's move on. 400 00:44:54,374 --> 00:44:58,582 - How many days wi hey mach? - nanymen ae used o maching. 401 00:44:58,666 --> 00:45:02,291 A Finnish sodie wi mach o weeks i he has o. 402 00:45:04,749 --> 00:45:06,499 Move aside! 403 00:45:09,249 --> 00:45:12,249 Hands off he ca! 404 00:45:17,749 --> 00:45:21,832 Dus o he owy sodie's eyes, dammi. 405 00:45:21,916 --> 00:45:25,791 NO ue shOrtage o he bass and hei amps. 406 00:45:55,041 --> 00:45:57,124 Take a good ook, men! 407 00:45:57,207 --> 00:46:00,624 Thee goes a ue Finnish deachmen. 408 00:46:00,707 --> 00:46:02,791 Wha a niwi. 409 00:46:02,874 --> 00:46:05,541 So ha ake's he company commande. 410 00:46:05,624 --> 00:46:08,874 He shOws up on he ine, he' be dead. 411 00:46:08,999 --> 00:46:12,166 He Russkies wOn' shoo him, wi. 412 00:46:14,416 --> 00:46:19,374 The machine gun company wi coss he od bode. 413 00:46:24,749 --> 00:46:26,916 Aigh. 414 00:46:30,666 --> 00:46:32,999 Boys, his is he Od bode. 415 00:46:36,499 --> 00:46:39,416 We'e in Russia om hee on. 416 00:46:39,499 --> 00:46:43,832 Righ now his boy is sepping ono oeign soi. 417 00:46:43,916 --> 00:46:49,166 This is whee Ou ighs end. we'e bandis om now on. 418 00:46:49,249 --> 00:46:53,499 Ho, we'e jus cossing bodes. 419 00:46:53,582 --> 00:46:56,874 Ohes move bodes o poec naiona secuiy. 420 00:46:56,999 --> 00:47:03,791 Sn' i a oca adiion O sing sad pOems and songs? 421 00:47:03,874 --> 00:47:06,874 We shoud be singing he sad sOngs. 422 00:47:06,999 --> 00:47:11,041 They'e gonna be ighing back hade, now ha we've cossed Ove. 423 00:47:11,124 --> 00:47:14,499 No o wory. we won' end up On he on ine anyime soon. 424 00:47:14,541 --> 00:47:19,832 Peope wan a Geae Finand so much hei heads ae smoking. 425 00:47:19,916 --> 00:47:22,416 We'e buiding a bigge Finand! 426 00:47:22,499 --> 00:47:25,832 N hee weeks, we' be home harvesing hay. 427 00:47:48,416 --> 00:47:50,707 HAToHAL FRoHTER 428 00:49:05,041 --> 00:49:09,041 Boys, who wans some? 429 00:49:09,124 --> 00:49:14,082 You wan o buy? Thanks. 430 00:49:29,624 --> 00:49:34,166 N so sang �ack saara 431 00:49:34,249 --> 00:49:38,624 hapy e hac* chd 432 00:49:38,707 --> 00:49:43,707 Once wen down and dirty in he midde o he day. 433 00:49:43,791 --> 00:49:46,791 An eage bOad she was. 434 00:49:46,874 --> 00:49:50,041 Y'know wha hese ae? 435 00:49:50,124 --> 00:49:52,457 You sniched 'em om a cohes ine. 436 00:49:52,499 --> 00:49:56,499 Scew you. You si emembe? 437 00:49:58,332 --> 00:50:01,499 This spo's been cOse o he cene o he wod. 438 00:50:01,541 --> 00:50:06,374 Oh, he swee ie pussyca. 439 00:50:06,457 --> 00:50:09,457 Pu he knickes away and shu he he up. 440 00:50:09,499 --> 00:50:13,457 COme nOw, buddy. You' ge some one day, Oo. 441 00:50:14,457 --> 00:50:17,499 Take hese away beOe kiss 'em. 442 00:50:28,499 --> 00:50:30,541 The ake's coming. 443 00:50:30,624 --> 00:50:35,541 You' be given you aowances, so say in he camp. 444 00:50:35,624 --> 00:50:38,416 You ae o cu you hai and shave. 445 00:50:38,499 --> 00:50:41,832 This is no some boy scous' cub. 446 00:50:41,916 --> 00:50:45,707 Wartimc is nO an excuse o a ack o discipine. 447 00:50:45,791 --> 00:50:49,499 Hope yOu undesand wha 'm saying. 448 00:50:49,541 --> 00:50:51,999 Move i. 449 00:50:52,082 --> 00:50:56,582 - And hee goes he ake. - guess y'a head ha. 450 00:50:56,666 --> 00:50:59,666 Hope you undesood wha he mean. 451 00:50:59,749 --> 00:51:02,207 "Do i ike he Gemans." 452 00:51:21,541 --> 00:51:24,416 on whOse pemission did you ide he uck? 453 00:51:26,457 --> 00:51:29,041 Wha's in hose bOyes? 454 00:51:31,666 --> 00:51:35,166 - CoOkies and mamaade. - whee did you sea hem Om? 455 00:51:35,249 --> 00:51:38,374 - They wee given o us. - You'e ying. 456 00:51:39,457 --> 00:51:43,249 LehO, �idn' you know you'e no o beak anks when maching? 457 00:51:43,332 --> 00:51:47,332 - Did. - How aogan! 458 00:51:47,416 --> 00:51:51,541 Wha i cOurt-martia you? You'd be sipped o yOu anks, 459 00:51:51,624 --> 00:51:54,791 and sen o dig he swamp. How's ha sound? 460 00:51:54,874 --> 00:51:59,499 You'c he ieuenan, you shoud be abe o igue i Ou. 461 00:52:02,749 --> 00:52:05,541 2nd Lieuenan Koskea. 462 00:52:07,999 --> 00:52:11,124 - Wha is i? - ' punish copoa Leho 463 00:52:11,207 --> 00:52:15,832 and Pivaes M��� and Rahikainen wih 24-hou coninemen. 464 00:52:15,916 --> 00:52:21,374 The punishmen is converted O wo hous o sanding a aenion. 465 00:52:21,457 --> 00:52:25,082 I is effecive a he sart O he ney u hOu. 466 00:52:25,166 --> 00:52:28,416 - Is ha cea? - Fine. 467 00:52:33,457 --> 00:52:37,416 Koskea, wi no be sanding. 468 00:52:37,499 --> 00:52:40,874 Won' inerfee, bu i's bes you do. 469 00:52:40,999 --> 00:52:43,999 'S easies ha way. 470 00:52:44,082 --> 00:52:46,457 Le's ge his suff o camp. 471 00:52:50,082 --> 00:52:53,499 - Come On, Rahikainen. - cOming. 472 00:53:06,541 --> 00:53:10,249 Boy, i sue is a beauiu day. 473 00:53:10,332 --> 00:53:14,624 A eas hey dOn' spend hei aowances igh away. 474 00:53:15,791 --> 00:53:18,416 Hee's a gOod spo. 475 00:53:18,499 --> 00:53:21,124 - Go on. ovc hee. - whee? 476 00:53:27,166 --> 00:53:29,874 You'e sanding hee ike on Gogoha. 477 00:53:30,874 --> 00:53:33,207 Which one is he impenien hie? 478 00:53:33,291 --> 00:53:37,582 N he Bibe i says ha On one side hee was a impenien hie, 479 00:53:37,666 --> 00:53:39,707 and a penien one On he ohe. 480 00:53:39,791 --> 00:53:43,291 - I'm very penien. - Tha's nonsense. 481 00:53:43,374 --> 00:53:45,166 You'e he impenien hie. 482 00:53:45,249 --> 00:53:48,124 M��� is pcnien and Leho is Jesus. 483 00:54:04,499 --> 00:54:06,832 Maybe hey'e ou own? 484 00:54:13,707 --> 00:54:15,999 The spuadon's oo big. 485 00:54:17,999 --> 00:54:20,249 Ai aid! 486 00:54:20,332 --> 00:54:22,624 They'e coming a us. Le's go. 487 00:54:22,707 --> 00:54:25,666 'M saying hee. 'm doing my punishmen. 488 00:54:25,749 --> 00:54:28,332 - This is insane! - Te ha o he ake. 489 00:54:28,416 --> 00:54:31,291 - I'm in no hury, eihe. - Goddamn! 490 00:54:31,374 --> 00:54:33,582 ' Say, oO. 491 00:54:38,082 --> 00:54:39,999 You won' eave... 492 00:54:42,916 --> 00:54:46,582 - I' say as we, hen. - we'e dead! 493 00:54:51,874 --> 00:54:54,499 Say pu! 494 00:55:08,832 --> 00:55:11,082 Goddammi! 495 00:55:14,874 --> 00:55:17,457 SomeOne's hi! 496 00:55:17,499 --> 00:55:19,666 Le's hep him! 497 00:55:21,332 --> 00:55:23,707 - 'M going! - Jus say hee. 498 00:55:23,791 --> 00:55:26,499 Hieanen wi do wha he can. 499 00:55:46,749 --> 00:55:48,999 Come down om hee! 500 00:56:01,332 --> 00:56:05,291 The hombs make One heuva smoke coud. 501 00:56:12,582 --> 00:56:16,582 The egimen has aeady dawn is mak 502 00:56:16,666 --> 00:56:20,666 in he goious pages O Finand's miiay hisOry. 503 00:56:22,041 --> 00:56:28,541 NOw ha inay have he chance O see you a ogehe, 504 00:56:28,624 --> 00:56:32,707 e me ake his oppOrtuniy o hank every one o you 505 00:56:32,791 --> 00:56:35,249 o you deeds. 506 00:56:35,332 --> 00:56:41,332 2nd Lieuenan KOskea has hus been ganed he coss o Liberty. 507 00:56:41,416 --> 00:56:45,457 Copoas Hieanen, Leho and Lahinen 508 00:56:45,499 --> 00:56:49,249 and Pivae M��� ae ganed he Meda O Liberty. 509 00:57:00,041 --> 00:57:03,291 - Congauaions. - Thank you, si. 510 00:57:04,707 --> 00:57:09,416 - Congauaions. - Thank you, si. 511 00:57:12,832 --> 00:57:15,832 - Congauaions. - Thank you, si. 512 00:57:16,832 --> 00:57:19,874 - Congauaions. - Thank you, si. 513 00:57:21,749 --> 00:57:24,499 - Congauaions. - Thank you, si. 514 00:57:26,707 --> 00:57:30,791 Ain' kiing peOpe O geing kied o his. 515 00:57:30,874 --> 00:57:33,582 Tha's wha i akes o ge hese ibbons. 516 00:57:33,666 --> 00:57:38,499 Won' be ong beoe we' pay O hese. 517 00:57:41,291 --> 00:57:43,832 Good hing you go ha meda. 518 00:57:43,916 --> 00:57:46,457 You migh inay ge aid. 519 00:57:46,499 --> 00:57:51,124 Take i i you wan! don' cae o any inkes. 520 00:57:51,207 --> 00:57:54,499 Come on, od buddy. Me neihe. 35341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.