All language subtitles for Shameless UK S01 E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 151 00:00:09,260 --> 00:00:12,935 'Nobody's saying the Chatsworth Estate is the Garden of Eden, 2 00:00:13,020 --> 00:00:17,571 'but it's been a good home to us, to me, Frank Gallagher, 3 00:00:17,660 --> 00:00:20,493 'and me kids, who l'm proud of, 4 00:00:20,580 --> 00:00:23,492 'cos every one of 'em reminds me a little of me. 5 00:00:23,580 --> 00:00:29,212 'They can think for themselves, which they've me to thank for. 6 00:00:29,300 --> 00:00:32,098 'Fiona, who's a massive help. 7 00:00:32,180 --> 00:00:37,095 'Lip, who's a bit of a gobshite, which is why nobody calls him Phillip any more. 8 00:00:37,180 --> 00:00:41,810 'lan's like his mam, which is handy for the others, cos she's disappeared. 9 00:00:41,900 --> 00:00:44,573 'Carl. We daren't let his hair grow, for two reasons. 10 00:00:44,660 --> 00:00:48,733 'One, it stands on end and makes him look like Toyah. Two, nits love it. 11 00:00:48,820 --> 00:00:52,210 'Debbie! Sent by God. Total angel. 12 00:00:52,300 --> 00:00:55,770 'Check your change, but she'll always do you a favour. 13 00:00:55,860 --> 00:00:58,693 'Plus Liam! Gonna be a star, 14 00:00:58,780 --> 00:01:01,055 'once we've got the fits under control. 15 00:01:02,020 --> 00:01:07,413 'Steve, Fiona's boyfriend. The truth is out there. Not. 16 00:01:07,500 --> 00:01:10,333 'Fantastic neighbours, Kev and Veronica. 17 00:01:10,420 --> 00:01:12,615 'Lend you anything - well, not anything. 18 00:01:12,700 --> 00:01:16,488 'But, all of them, to a man, know first and foremost 19 00:01:16,580 --> 00:01:19,492 'one of the most vital necessities in this life 20 00:01:19,580 --> 00:01:22,777 'is they know how to throw a party! 21 00:01:22,860 --> 00:01:24,976 'Heh-heh-heh-heh-heh! Scatter!' 22 00:01:29,980 --> 00:01:32,448 (Steve) 'The more time l spent with this family, 23 00:01:32,540 --> 00:01:35,612 'the more l sussed that the linchpins were the females. 24 00:01:35,700 --> 00:01:38,294 'Fiona, the breadwinner, surrogate mother, 25 00:01:38,380 --> 00:01:41,611 'then Debbie, a born leader in a tribe of males.' 26 00:01:41,700 --> 00:01:43,053 Good morning, Crumble. 27 00:01:43,140 --> 00:01:46,416 'Everything she did was for the benefit of that family. 28 00:01:46,500 --> 00:01:49,378 'She had stamina, compassion, and understanding. 29 00:01:49,460 --> 00:01:52,133 'But she also had a twisted view of generosity. 30 00:01:52,220 --> 00:01:56,498 'She was only happy when she pleased people. One Saturday changed all that. 31 00:01:56,580 --> 00:02:00,209 'She emerged from her chrysalis a fully-formed butterfly. 32 00:02:00,300 --> 00:02:03,098 'lt was a day none of us could ever forget, 33 00:02:03,180 --> 00:02:05,171 'however hard we tried.' 34 00:02:05,260 --> 00:02:09,890 - Wow! Gorgeous girl, aren't you? Mm... - (Traffic rumbles) 35 00:02:11,980 --> 00:02:14,414 (Wind chimes tinkling) 36 00:02:16,000 --> 00:02:22,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 37 00:02:25,740 --> 00:02:27,332 (Groans) 38 00:02:27,420 --> 00:02:29,376 (Car horn toots) 39 00:02:33,020 --> 00:02:35,853 For God's sake. 40 00:02:48,140 --> 00:02:53,294 - Ooh, sorry! l thought you were out. - l was round Nana's but the water's off. 41 00:02:54,220 --> 00:02:55,938 - Eh, Frank. - Yeah? 42 00:02:56,020 --> 00:02:57,976 Chuck us that towel. 43 00:03:04,420 --> 00:03:08,572 l don't think so. l'll make do with a hand towel. 44 00:03:10,940 --> 00:03:12,896 But... 45 00:03:12,980 --> 00:03:15,653 Don't throw it. 46 00:03:19,140 --> 00:03:20,892 All right, love. 47 00:03:20,980 --> 00:03:24,416 There you go. There you are. 48 00:03:28,260 --> 00:03:31,411 (Sheila) Those cats have been at our bin again. 49 00:03:52,860 --> 00:03:56,853 - Do you want owt from the chemist? - Ooh! Only if you're passing. 50 00:03:56,940 --> 00:03:59,408 But if he tries palming you off with Seroxin, 51 00:03:59,500 --> 00:04:02,219 saying it's the same as Praxil, well, it's not. 52 00:04:02,300 --> 00:04:05,736 This one says 300 milligrams, so l want 300 milligrams. 53 00:04:05,820 --> 00:04:07,776 Not a shed-load of 150s. 54 00:04:17,260 --> 00:04:18,579 (Door closes) 55 00:04:18,660 --> 00:04:20,616 (Car horn toots) 56 00:04:20,700 --> 00:04:22,497 Aw... 57 00:04:23,540 --> 00:04:25,496 Look at that! 58 00:04:27,860 --> 00:04:32,012 - You need a lift? - An hour ago, yeah. Where is that from? 59 00:04:32,100 --> 00:04:35,649 (Chuckles) One careful owner - my dentist. 60 00:04:35,740 --> 00:04:38,857 - Your own dentist? - Yeah, well, he robs me, l rob him. 61 00:04:38,940 --> 00:04:42,171 l saw you driving down Princess Road this morning. l waved. 62 00:04:42,260 --> 00:04:45,172 Yeah, well, sorry mate, didn't see you. 63 00:04:45,260 --> 00:04:47,216 lt was red then. 64 00:04:52,740 --> 00:04:53,968 Hello. 65 00:04:56,500 --> 00:04:58,456 (Footsteps upstairs) 66 00:04:59,220 --> 00:05:01,450 Can you hear that? 67 00:05:04,260 --> 00:05:06,057 lt's one of the kids. 68 00:05:06,780 --> 00:05:08,736 (Footsteps again) 69 00:05:08,820 --> 00:05:12,335 Can't be. You watched me unlock the door. 70 00:05:12,420 --> 00:05:14,376 Lip's got the only other set. 71 00:05:24,780 --> 00:05:27,374 (Thuds) 72 00:05:27,460 --> 00:05:29,416 Not a chance! 73 00:05:29,500 --> 00:05:32,970 - lf they're burgling us, it's a nutter. - Shut the fuck up! 74 00:05:34,580 --> 00:05:36,810 (Stair creaks) 75 00:05:36,900 --> 00:05:39,095 (Door opens) 76 00:05:42,660 --> 00:05:45,128 (Laughter) 77 00:05:46,860 --> 00:05:50,933 State of him! lf you weren't a mate, we'd put it round, ''gutless wimp''. 78 00:05:51,020 --> 00:05:55,775 - Said the gobbets at the back! - With biceps and up front, skid marks! 79 00:05:56,820 --> 00:06:00,859 You OK, Debs? You're not, are you? 80 00:06:03,100 --> 00:06:06,410 - l went past Katy Mason's party. - Who's Katy Mason? 81 00:06:07,620 --> 00:06:09,019 Just outside, 82 00:06:09,100 --> 00:06:11,534 walking past. 83 00:06:11,620 --> 00:06:14,532 And her dad, he... 84 00:06:17,700 --> 00:06:19,930 - Her dad did what? - Nothing. 85 00:06:23,660 --> 00:06:25,616 Debbie... 86 00:06:26,860 --> 00:06:28,896 Just take your time, all right? 87 00:06:34,020 --> 00:06:38,059 He was just laughing with them, and playing with them. 88 00:06:40,300 --> 00:06:42,416 l couldn't see their faces. 89 00:06:42,500 --> 00:06:44,650 lt's not fair! 90 00:06:44,740 --> 00:06:46,696 Hey, hey! What wasn't fair? 91 00:06:47,860 --> 00:06:49,418 Everything. 92 00:06:50,940 --> 00:06:54,569 - So, l nicked something. - You...? 93 00:06:54,660 --> 00:06:57,299 (Laughter) 94 00:06:57,380 --> 00:06:59,291 From the party? 95 00:06:59,380 --> 00:07:01,940 Jesus, Debbie! 96 00:07:02,020 --> 00:07:05,171 - Me heart nearly stopped then! - Debs, we've all done it. 97 00:07:05,260 --> 00:07:07,979 Well done for owning up, but don't try it again. 98 00:07:08,060 --> 00:07:11,132 Especially if confessions are your strong point! 99 00:07:13,340 --> 00:07:17,174 - You cheeky monkey! - (Baby chattering upstairs) 100 00:07:20,900 --> 00:07:22,856 (Liam) Who's that, Debbie? 101 00:07:38,820 --> 00:07:40,458 (Giggling) 102 00:08:06,940 --> 00:08:08,896 (Police siren) 103 00:08:09,940 --> 00:08:11,896 Oh, here we go! 104 00:08:15,580 --> 00:08:18,970 Send in the clowns! What have we done? 105 00:08:19,060 --> 00:08:20,857 Hey, what's anybody done? 106 00:08:23,260 --> 00:08:26,013 Don't pick on people round here. 107 00:08:27,820 --> 00:08:32,052 Tony Blair! You want a set to, go and nail that twat! 108 00:08:34,620 --> 00:08:37,498 Who's the parents? Move back! Who are the parents? 109 00:08:37,580 --> 00:08:41,368 - Here they are. - Now, listen to me. No, listen to me. 110 00:08:41,460 --> 00:08:45,009 The faster we get information... Come on, what are your names? 111 00:08:45,100 --> 00:08:47,170 - Jackie and Stewart. - Jackie, Stewart, 112 00:08:47,260 --> 00:08:50,730 the faster we get information, the faster we know what to do. 113 00:08:50,820 --> 00:08:53,812 There's a team on the way and we need precise details. 114 00:08:53,900 --> 00:08:56,653 - When did you last see Jody? - Half twelve. 115 00:08:56,740 --> 00:08:58,571 - Age? - Three next week. 116 00:08:58,660 --> 00:09:00,173 He was a really good angel. 117 00:09:11,780 --> 00:09:15,659 Kiddie. Up the street. Snatched! 118 00:09:16,740 --> 00:09:18,696 Thin air! 119 00:09:18,780 --> 00:09:20,736 Oh, God help us... 120 00:09:25,660 --> 00:09:27,616 (Giggles) 121 00:09:27,980 --> 00:09:30,653 l'll show you who's best man. 122 00:09:32,380 --> 00:09:34,575 - Hey, Lip, is it true? - What? 123 00:09:34,660 --> 00:09:37,777 - Unlucky in white, if you're lying. - What? 124 00:09:38,820 --> 00:09:41,050 ''My big day, Robert.'' 125 00:09:41,140 --> 00:09:45,656 She only married him cos he paid off his mortgage out of Disability. 126 00:09:47,980 --> 00:09:48,935 Oof! 127 00:09:49,020 --> 00:09:51,215 - What's your name? - Jody. 128 00:09:51,300 --> 00:09:52,255 Jody. 129 00:09:52,340 --> 00:09:54,615 'She was outside the gate.' 130 00:09:54,700 --> 00:09:56,577 No-one was watching. 131 00:09:56,660 --> 00:09:58,810 Did she walk up and you just spotted her? 132 00:09:58,900 --> 00:10:02,688 And you are happy that we found you 133 00:10:02,780 --> 00:10:05,248 when you were looking for your mam on the street? 134 00:10:05,340 --> 00:10:08,571 You'd no idea where she belongs, so you brought her here. 135 00:10:08,660 --> 00:10:10,412 So that we could help you. 136 00:10:10,500 --> 00:10:13,014 No. She had a party badge on. 137 00:10:13,100 --> 00:10:15,660 - Why'd you take her? - She was crying for her mum. 138 00:10:15,740 --> 00:10:17,651 Where was her mum? Nobody cared! 139 00:10:17,740 --> 00:10:22,450 They will now! For fuck's sake, this is all we need. Are you right in the head? 140 00:10:22,540 --> 00:10:25,452 - Grr! - Fiona, calm down, all right? 141 00:10:25,540 --> 00:10:27,496 Kids get lost all the time. 142 00:10:27,580 --> 00:10:29,696 We take it back and we say... 143 00:10:29,780 --> 00:10:33,329 (Fiona) We're going to take you home, aren't we, Jody? 144 00:10:33,420 --> 00:10:34,375 Yeah. 145 00:10:41,060 --> 00:10:43,574 - Hi. What's going on? - lt's OK, Andrea. 146 00:10:45,220 --> 00:10:47,654 Me and lan, we're just having a laugh. 147 00:10:48,980 --> 00:10:50,891 Aren't prostitutes shy? 148 00:10:50,980 --> 00:10:54,336 - Still doing insurance claims, Lip? - What are you after? 149 00:10:54,420 --> 00:10:58,493 l'm thinking, high winds, March 18th. Aerial goes through the roof. 150 00:10:58,580 --> 00:11:00,616 Look, for Christ's sake! 151 00:11:00,700 --> 00:11:05,854 ..to two floors down. That's two ceilings, three carpets, and a NlCAM telly. 152 00:11:05,940 --> 00:11:09,933 Do you know what an aerial weighs? Let's say the chimney went. 153 00:11:10,020 --> 00:11:11,772 How much do you charge? 154 00:11:11,860 --> 00:11:15,933 Ten for the forms, 20 when the claim's paid, plus labour for pretend rubble, 155 00:11:16,020 --> 00:11:17,851 cos you don't have a chimney. 156 00:11:17,940 --> 00:11:21,853 (Megaphone) 'Ladies and gentlemen, please can l have your attention? 157 00:11:21,940 --> 00:11:26,650 'l know emotions are running high. l appreciate you really want to help...' 158 00:11:26,740 --> 00:11:31,018 How many times does this have to happen before anybody listens? 159 00:11:32,180 --> 00:11:34,740 Eh? Hey, count the troops! 160 00:11:34,820 --> 00:11:40,497 Count the troops! lf we lived in Chorlton they'd be all over like fucking crabs. 161 00:11:40,580 --> 00:11:42,696 A kiddie missing, one van, one car! 162 00:11:42,780 --> 00:11:45,977 Six monkeys! You know, makes you sick! 163 00:11:47,540 --> 00:11:50,373 Not the pigs themselves, you know, thingies... 164 00:11:50,460 --> 00:11:57,059 Policies! The Home Office. Probably Tony Blair! Again! l say... 165 00:11:57,140 --> 00:11:59,096 Look at everybody. 166 00:11:59,180 --> 00:12:03,537 We haven't got a clue about this. We found her walking, all right? 167 00:12:03,620 --> 00:12:07,010 - l feel sick. - You get her out, l'll do the talking. 168 00:12:07,100 --> 00:12:09,056 Oh, Fiona, Steve. 169 00:12:09,140 --> 00:12:12,052 Kiddie, this size. Jody. Little Jody. 170 00:12:12,140 --> 00:12:15,894 - You haven't passed a kiddie? - Somebody wandered off, Frank? 171 00:12:15,980 --> 00:12:20,576 No! Frank spotted a junkie looking over the fence at the party. 172 00:12:20,660 --> 00:12:23,333 About ten seconds before little Jody disappears! 173 00:12:23,420 --> 00:12:26,378 Junkie with dreads. Ugly bastards. Scummy. 174 00:12:26,460 --> 00:12:29,497 What the fuck are we doing, standing here? Get him! 175 00:12:29,580 --> 00:12:31,969 Go on, get after him! 176 00:12:32,060 --> 00:12:36,338 - Jody! - Where do Jody's parents live, Sheila? 177 00:12:36,420 --> 00:12:40,208 Wennon Street. But l think they're still up there with the police. 178 00:12:40,300 --> 00:12:44,054 The kid was gonna be three next week. He's not even three, Steve. 179 00:12:44,140 --> 00:12:46,813 We'll get on the street and... He? 180 00:12:46,900 --> 00:12:52,418 l know, it's bad enough if it's a girl, innit? But your only son! 181 00:12:52,500 --> 00:12:55,856 - l mean, can you imagine? - We'll hit the road to have a look. 182 00:12:55,940 --> 00:12:57,339 Aye, good lad. 183 00:12:57,420 --> 00:13:00,059 lt's a boy! Great! Get him down! 184 00:13:00,140 --> 00:13:02,096 God be with you. 185 00:13:11,380 --> 00:13:14,929 l know she's not a virgin, cos l were there when she lost it. 186 00:13:15,700 --> 00:13:19,136 Bouncer. Sean Creed. 187 00:13:21,380 --> 00:13:22,938 Plus... 188 00:13:24,420 --> 00:13:27,298 l were knobbing her every Friday down school baths. 189 00:13:27,380 --> 00:13:29,610 You were? 190 00:13:29,700 --> 00:13:31,611 God, yeah. 191 00:13:32,660 --> 00:13:34,537 Towel room. 192 00:13:36,380 --> 00:13:38,894 We had to do it in the pump house. 193 00:13:38,980 --> 00:13:43,417 Took me years to work out why the smell of bleach followed me round. 194 00:13:48,420 --> 00:13:50,809 Are we going up for a kip? 195 00:13:52,780 --> 00:13:54,452 Can't budge. 196 00:13:56,700 --> 00:13:58,736 Do you like me hair this colour? 197 00:14:01,540 --> 00:14:03,496 Suits you. 198 00:14:04,860 --> 00:14:06,816 Me neither. Oh... 199 00:14:14,580 --> 00:14:16,138 (Applause and cheering on TV) 200 00:14:19,620 --> 00:14:21,576 Oh, well played. 201 00:14:25,060 --> 00:14:30,134 - What's the score, Kash? - Eh? 2-1 . l think. 202 00:14:30,220 --> 00:14:33,849 Give us some baccy and a packet of razors as well, mate. 203 00:14:33,940 --> 00:14:35,737 How's the baby, then, Pete? 204 00:14:35,820 --> 00:14:40,848 Me and Claire have had 10 hours' kip in a fortnight. l'm this close to losing my job. 205 00:14:40,940 --> 00:14:42,817 (Cash register beeps) 206 00:14:44,420 --> 00:14:47,810 How was it between you and Yvonne? You know, sex and that? 207 00:14:49,500 --> 00:14:52,094 - Pretty ordinary. - No, after the first. 208 00:14:53,140 --> 00:14:55,654 Oh, right, yeah... 209 00:14:55,740 --> 00:14:57,696 About a fortnight. 210 00:14:57,780 --> 00:15:03,298 Fuck all in two months, me. She won't let me near her. l'm pulling myself stupid. 211 00:15:03,380 --> 00:15:06,019 Yeah, l can imagine. 212 00:15:06,100 --> 00:15:08,739 You can see why l'm skint as well, can't you? 213 00:15:08,820 --> 00:15:12,449 lf that cat walks past me one more time with its tail in the air, 214 00:15:12,540 --> 00:15:16,328 it's getting one up the ring, cos l am ten wanks beyond fussy. 215 00:15:16,420 --> 00:15:18,376 Cheers, mate. 216 00:15:20,740 --> 00:15:23,129 - Eh, good luck! - l'm gonna need it. 217 00:15:24,860 --> 00:15:26,976 There he is! 218 00:15:27,060 --> 00:15:29,016 Where's the kid? 219 00:15:29,100 --> 00:15:30,852 The kid! 220 00:15:30,940 --> 00:15:32,896 The baby's at home. 221 00:15:35,380 --> 00:15:36,938 Oi! Get off him! 222 00:15:37,020 --> 00:15:39,329 Animals! 223 00:15:39,420 --> 00:15:40,978 Come on, let's search his flat. 224 00:15:41,060 --> 00:15:43,016 Come on, let's go! 225 00:15:44,700 --> 00:15:48,136 - What's all that about? - Fuck knows. 226 00:15:50,740 --> 00:15:52,378 (Doorbell ringing) 227 00:15:52,460 --> 00:15:54,451 Kev! Door! 228 00:15:55,140 --> 00:15:57,096 (Knocking, doorbell) 229 00:15:57,180 --> 00:15:59,136 Kev! 230 00:16:01,500 --> 00:16:05,698 - Oh... - l'm desperate. 15 minutes, l promise. 231 00:16:05,780 --> 00:16:07,498 Yeah, all right. 232 00:16:07,580 --> 00:16:10,492 No biscuits, Liam, but if you help me rinse this lot off 233 00:16:10,580 --> 00:16:12,935 we can nip to the shop later. Come on! 234 00:16:18,900 --> 00:16:20,970 - (Door slams) - (Fiona) Where is she? 235 00:16:22,340 --> 00:16:24,251 Debbie! 236 00:16:24,340 --> 00:16:26,296 Debbie... 237 00:16:26,380 --> 00:16:28,336 (Toilet flushing) 238 00:16:30,780 --> 00:16:32,736 Debbie, get out here! 239 00:16:37,860 --> 00:16:41,091 - Where's his clothes? - They were covered in chocolate. 240 00:16:43,620 --> 00:16:46,180 (Washing machine spinning) 241 00:16:56,660 --> 00:16:59,049 She stuck it on a boil wash. 242 00:17:00,820 --> 00:17:03,459 Can you pass us a towel, love? 243 00:17:05,540 --> 00:17:07,496 Right. What time is it? 244 00:17:08,860 --> 00:17:11,010 Kev's back at work at six. 245 00:17:11,100 --> 00:17:13,056 - We'll get started... - Why? 246 00:17:16,620 --> 00:17:20,215 Who the fuck are you? 247 00:17:23,580 --> 00:17:25,616 Kev, don't! 248 00:17:29,580 --> 00:17:31,536 Age 3-5. 249 00:17:31,620 --> 00:17:34,214 You having a laugh? That looks massive. 250 00:17:35,820 --> 00:17:39,096 Heya. What are you looking at? ls that for your birthday? 251 00:17:39,180 --> 00:17:40,977 - No. - When is your birthday? 252 00:17:41,060 --> 00:17:43,016 l'm nearly four. 253 00:17:44,580 --> 00:17:47,572 Yeah. Come on, get in. Happy birthday, mate. 254 00:17:48,620 --> 00:17:50,850 (Siren) 255 00:17:50,940 --> 00:17:53,773 We are now looking for a three-year-old lost boy, 256 00:17:53,860 --> 00:17:55,851 with strawberry-blond hair. 257 00:17:55,940 --> 00:17:58,659 - Got the wig off Suzy. - Who's Suzy? 258 00:17:58,740 --> 00:18:01,300 Dressing Suzy. My hairdressing kit. 259 00:18:01,380 --> 00:18:05,009 Blue leggings, red trunks, trainers, and a Captain Curtis T-shirt. 260 00:18:05,100 --> 00:18:07,091 - And the dress? - World Children shop. 261 00:18:08,020 --> 00:18:10,853 - Answering to the name of... - Jody! 262 00:18:10,940 --> 00:18:14,489 Was Jody inside or outside the gates when you grabbed her? 263 00:18:14,580 --> 00:18:17,094 - l didn't grab her. - And it's not her! 264 00:18:17,180 --> 00:18:20,138 l know. lnside. 265 00:18:20,220 --> 00:18:23,974 Please contact us immediately. We need your help looking for a lost... 266 00:18:24,060 --> 00:18:26,858 - How did you get him? - l waved some chocolate buttons. 267 00:18:26,940 --> 00:18:30,137 - Who saw you? - Nobody! We just ran. 268 00:18:30,220 --> 00:18:32,973 Legging it down the street with a baby? 269 00:18:33,060 --> 00:18:34,778 ln a pram. 270 00:18:34,860 --> 00:18:37,579 - What pram? - Liam's old one. 271 00:18:37,660 --> 00:18:40,970 - l chucked it out. - l fixed it. For emergencies. 272 00:18:41,060 --> 00:18:45,099 - (Steve) What kind of emergencies? - l don't know. 273 00:18:45,180 --> 00:18:47,933 - What did you stick him in a dress for? - l wanted a girl, 274 00:18:48,020 --> 00:18:50,295 but none of the girls wanted a chocolate. 275 00:18:50,380 --> 00:18:52,894 (Knocking on door) 276 00:18:54,620 --> 00:18:57,088 Fiona! Fiona! 277 00:19:00,180 --> 00:19:03,775 Who the hell's this? We're not bloody childminders, you know! 278 00:19:06,140 --> 00:19:09,212 lt's still damp, and it still looks brand new to me. 279 00:19:09,300 --> 00:19:12,178 What did l say to you last week? 280 00:19:12,260 --> 00:19:17,698 She put all our forks in the knife drawer. She's off her fucking cake sometimes. 281 00:19:17,780 --> 00:19:21,170 - Who's screwy for letting her? - Debbie planned this. 282 00:19:21,260 --> 00:19:23,137 - And thanks, friend! - Me? 283 00:19:23,220 --> 00:19:26,451 l've had that kid in our house. l'm involved now! 284 00:19:26,540 --> 00:19:29,213 (Steve) Debbie's a kid herself, with a problem. 285 00:19:29,300 --> 00:19:31,689 The worst that can happen is she gets help. 286 00:19:31,780 --> 00:19:33,498 What kind of help? 287 00:19:33,580 --> 00:19:37,095 She nabbed a kid, right? lf we leave it, it'll get much worse. 288 00:19:37,180 --> 00:19:41,139 - You mean grass her up? - Lip, you said it was premeditated. 289 00:19:41,220 --> 00:19:44,735 Whoa, posh lad! l don't know what help means where you come from, 290 00:19:44,820 --> 00:19:48,369 but they'll shred Debbie. Screwy or not, they don't take prisoners. 291 00:19:48,460 --> 00:19:52,851 She's not screwy, and she didn't steal. She borrowed him accidentally. 292 00:19:52,940 --> 00:19:56,694 Not if she used fucking chocolate to get him in a pram, Veronica. 293 00:19:56,780 --> 00:19:58,850 They'll torch our house! 294 00:19:58,940 --> 00:20:01,613 (Megaphone) 'We are looking for a young boy... 295 00:20:01,700 --> 00:20:04,134 - 'wearing blue trainers...' - No! 296 00:20:04,220 --> 00:20:06,495 '..and a Captain Curtis T-shirt.' 297 00:20:06,580 --> 00:20:09,333 lf Social Services find out Dad moved in with Sheila, 298 00:20:09,420 --> 00:20:11,729 they'll have a field day splitting us up. 299 00:20:11,820 --> 00:20:14,095 'You know what happened last time!' 300 00:20:17,580 --> 00:20:19,172 No! 301 00:20:19,260 --> 00:20:21,979 Next suggestion on a much bigger fucking postcard! 302 00:20:23,460 --> 00:20:27,658 Jo-o-o-o-dyyyy! 303 00:20:36,260 --> 00:20:39,650 (Door opens and slams shut) 304 00:20:39,740 --> 00:20:42,971 - l can't eat, Sheila. - Well, you should try, sweetheart. 305 00:20:43,060 --> 00:20:45,016 Eh? 306 00:20:49,940 --> 00:20:55,936 lf that kid was one of mine, l'd want that guy's bollocks in a bag. No two ways! 307 00:20:56,020 --> 00:20:58,295 So we're too lenient with sex offenders? 308 00:20:58,380 --> 00:21:00,416 Say what you like about Saddam, 309 00:21:00,500 --> 00:21:03,651 he'd have had that twisted bastard melted down. 310 00:21:03,740 --> 00:21:08,939 Tell Tony Blair. That's how you'll get my vote. Pasty-faced gimp! Write that down! 311 00:21:09,020 --> 00:21:13,650 Hey! She does Cherie Blair. Do Cherie Blair for us. Do it for us, go on. 312 00:21:15,060 --> 00:21:19,736 (Screeching) l'm just a normal wife and mother. 313 00:21:19,820 --> 00:21:22,334 She does it better than that, usually. 314 00:21:22,420 --> 00:21:27,414 - (Reporter) Frank, you're a father of six. - Well, you'd die for your kids. 315 00:21:27,500 --> 00:21:30,253 They so much as get a temperature, you're there! 316 00:21:30,340 --> 00:21:32,900 lt's eight o'clock. Take me! Give it to me! 317 00:21:32,980 --> 00:21:36,336 So you drum it in to your children to avoid strangers? 318 00:21:36,420 --> 00:21:39,856 Spot a nonce, deck him first, go for the eyes, cripple the fuck. 319 00:21:39,940 --> 00:21:41,771 Then fine, and addle. 320 00:21:41,860 --> 00:21:43,657 Will they listen? 321 00:21:45,900 --> 00:21:49,859 - l'll try and nip back later, Frank. - Hey... (lndistinct) 322 00:21:51,220 --> 00:21:54,132 - What's all that about? - You missed it all. 323 00:21:54,220 --> 00:21:56,893 lt's awful. Abduction. 324 00:21:56,980 --> 00:21:58,936 Little Jody. 325 00:22:06,580 --> 00:22:10,209 Jo-o-o-dyyyy! 326 00:22:14,060 --> 00:22:18,053 (lmitates Gollum) They've come to take our precious... 327 00:22:18,900 --> 00:22:22,575 No, the precious is ours for all eternity. 328 00:22:23,620 --> 00:22:27,408 lt's a girly precious, not a boysy precious. 329 00:22:27,500 --> 00:22:31,334 How can that be, if he's got a penis? 330 00:22:31,420 --> 00:22:34,457 - Oh, no.... - Pack it in, you. 331 00:22:34,540 --> 00:22:38,294 - Don't need you, Carl. - (Sniggers) 332 00:22:38,380 --> 00:22:40,848 - l only wanted to cheer him up. - Who wouldn't? 333 00:22:40,940 --> 00:22:44,012 - He needed looking after. - Yeah, we know that. 334 00:22:44,100 --> 00:22:48,173 But if it's a bloke or a boy taking Jody home, people think something bad. 335 00:22:48,260 --> 00:22:50,251 Not if you took him. 336 00:22:50,340 --> 00:22:54,618 We can't, cos we've already been round there saying we know nothing. 337 00:22:54,700 --> 00:22:57,134 We'd sound like we were telling lies! 338 00:22:57,220 --> 00:23:00,098 - You were. - Yeah, for you! 339 00:23:00,180 --> 00:23:03,172 - Look, it's been three hours since... - Three and a half! 340 00:23:03,260 --> 00:23:07,936 That's a long time, Debbie. An adult would have phoned somebody by now. 341 00:23:12,140 --> 00:23:14,096 Well, what would l have to say? 342 00:23:19,340 --> 00:23:23,379 Get on your bike. Corner of Beaker Street and David's Lane, the phone box. 343 00:23:23,460 --> 00:23:26,497 Ring the police and say this. Exactly this. 344 00:23:26,580 --> 00:23:29,253 - 20 past four. Exactly 20 past four. - Why should l? 345 00:23:29,340 --> 00:23:31,456 Do you want to go into a children's home? 346 00:23:31,540 --> 00:23:34,771 The one on Crofton's got a full-size trampoline. 347 00:23:34,860 --> 00:23:37,374 Just do it! 348 00:23:37,460 --> 00:23:40,179 - l don't own a bike. - So go and nick one. 349 00:23:43,140 --> 00:23:45,096 Shit! 350 00:23:56,700 --> 00:23:59,453 - (Ringing tone) - 'Emergency services.' 351 00:23:59,540 --> 00:24:02,259 'l was walking up Beaker Street...' 352 00:24:02,340 --> 00:24:05,218 - Coming from the...? - Swimming baths. 353 00:24:05,300 --> 00:24:07,052 When l saw Jody. 354 00:24:07,140 --> 00:24:10,257 - You didn't know his name then. - A little boy. 355 00:24:12,220 --> 00:24:14,973 - On his own. - On his own. 356 00:24:15,060 --> 00:24:18,291 - Crying. l asked where her mum was. - Not her. 357 00:24:18,380 --> 00:24:21,178 l asked him where his mum was, 358 00:24:21,260 --> 00:24:24,491 - and he didn't know. - Good girl, that's great, Debs. 359 00:24:24,580 --> 00:24:27,936 l looked round. l couldn't see any adults. 360 00:24:28,020 --> 00:24:29,976 He was upset. 361 00:24:30,060 --> 00:24:34,133 So l gave him some chocolate, which he liked. 362 00:24:34,220 --> 00:24:35,255 Good! 363 00:24:35,340 --> 00:24:39,538 You turned left, out of David's Lane, heading for the park. 364 00:24:39,620 --> 00:24:42,771 - Past Beaker Street, into David's Lane. - 'When was this?' 365 00:24:42,860 --> 00:24:45,294 ''10 minutes, back when l saw him.'' 366 00:24:46,540 --> 00:24:49,850 ''10 minutes back. When l saw him, l thought, 367 00:24:49,940 --> 00:24:53,774 - ''lsn't that the kid they're looking for?'' - 'Definitely Captain Curtis?' 368 00:24:53,860 --> 00:24:57,694 l didn't say Captain Curtis, l said...cape... 369 00:24:57,780 --> 00:24:59,577 - 'Sorry, go on.' - He was with a girl. 370 00:24:59,660 --> 00:25:01,173 - 'Can you describe her?' 371 00:25:01,260 --> 00:25:04,969 Then you went to a phone box at Bristol Grove. 372 00:25:05,060 --> 00:25:09,690 l went to a phone box on Bristol Grove. l thought, ''l'd best phone the police.'' 373 00:25:09,780 --> 00:25:12,658 Or somebody. That one was vandalised. 374 00:25:15,380 --> 00:25:18,452 There's a phone box at Beaker Street and David's Lane. 375 00:25:18,540 --> 00:25:20,496 Why didn't you use that one, Debbie? 376 00:25:20,580 --> 00:25:23,219 - Cos there was someone using it. - An adult? 377 00:25:23,300 --> 00:25:25,052 - Yeah. - You didn't tell the adult 378 00:25:25,140 --> 00:25:27,256 that you found a child? 379 00:25:27,340 --> 00:25:30,412 He was using the phone box as a toilet, so l didn't trust him. 380 00:25:30,500 --> 00:25:33,378 - 'So we ran.' - 'Good.' 381 00:25:33,460 --> 00:25:36,099 So l decided to walk towards home and tell youse. 382 00:25:36,180 --> 00:25:39,013 - So we crossed Benson Road... - At the crossing. 383 00:25:39,100 --> 00:25:41,330 Crossed Benson Road at the pelican, 384 00:25:41,420 --> 00:25:43,888 and Jody caught his cloak on a bit of fencing, 385 00:25:43,980 --> 00:25:46,130 and it ripped. 386 00:25:46,220 --> 00:25:49,292 - Eh, wow! What do you look like now? - A girl! 387 00:25:49,380 --> 00:25:51,530 - No, you don't. - Lipstick. 388 00:25:51,620 --> 00:25:52,939 Not lipstick. 389 00:25:53,020 --> 00:25:55,295 - Where's your socks? - (Giggles) 390 00:25:55,380 --> 00:25:56,335 Socks! 391 00:25:57,300 --> 00:26:02,499 Fiona will switch the kids. lf anybody asks, she's been shopping, all right? 392 00:26:02,580 --> 00:26:06,653 We're getting off. l'll see you round Sheila's in half an hour, all right? 393 00:26:06,740 --> 00:26:09,493 Lip, can you stick the kids in the car, please? 394 00:26:09,580 --> 00:26:11,889 - Come on, you two, quick! - l'm coming. 395 00:26:11,980 --> 00:26:14,050 Hey! Hey, hey, hey. What's going on? 396 00:26:14,140 --> 00:26:18,452 - What will they do to her if they find her? - Don't even think about this. 397 00:26:18,540 --> 00:26:22,818 - She's fine. She's doing great. - She can't tell lies. She never could. 398 00:26:22,900 --> 00:26:25,460 - She's not even sorry! - Yeah, l know. 399 00:26:26,740 --> 00:26:29,413 lf this all goes pear-shaped with the authorities, 400 00:26:29,500 --> 00:26:31,252 should l say l'm living here? 401 00:26:31,340 --> 00:26:34,332 - Why? - Less risk of the kids getting split up 402 00:26:34,420 --> 00:26:36,411 if they know two wages are coming in. 403 00:26:36,500 --> 00:26:38,570 Yeah. 404 00:26:38,660 --> 00:26:40,616 All right? Come here. 405 00:26:43,460 --> 00:26:45,416 Good luck. All right? 406 00:26:47,140 --> 00:26:50,132 - Bravo Echo, come in. - 'Receiving, over.' 407 00:26:50,220 --> 00:26:53,610 Unconfirmed sighting, junction Beaker Street and David's Lane. 408 00:26:53,700 --> 00:26:56,578 Captain Curtis, question mark, could be Jody. 409 00:26:56,660 --> 00:26:59,094 Accompanied by a young girl, question mark. 410 00:26:59,180 --> 00:27:03,059 Young girl with handbag, question mark. Could be girl or small female. 411 00:27:03,140 --> 00:27:07,292 - Proceed to target immediately. - 'On our way. Over.' 412 00:27:12,060 --> 00:27:13,971 Now. 413 00:27:14,060 --> 00:27:18,099 Come on. Now. Come on, Liam, go with Debbie. Here, look, chocolate. 414 00:27:18,180 --> 00:27:20,375 Come on. Go with Debbie. Good boy. 415 00:27:22,380 --> 00:27:25,338 - Debbie, do you trust Fiona? - Yeah. 416 00:27:25,420 --> 00:27:29,891 Do you think she trusts you? l don't think so. She thinks you're a crap liar. 417 00:27:29,980 --> 00:27:32,414 - But do you know what l think, Debs? - No. 418 00:27:32,500 --> 00:27:35,094 You could be a brilliant liar if you wanted to be. 419 00:27:35,180 --> 00:27:37,410 You could be a much better liar. 420 00:27:37,500 --> 00:27:40,572 You know lawyers, doctors and nurses and all that lot? 421 00:27:40,660 --> 00:27:41,649 (Debbie) Yeah. 422 00:27:41,740 --> 00:27:45,130 Professional liars. They tell lies to make people's lives better. 423 00:27:45,220 --> 00:27:48,735 Your doctor wouldn't say, ''Tough, you're dying of cancer,'' would he? 424 00:27:48,820 --> 00:27:49,775 No. 425 00:27:49,860 --> 00:27:52,055 He'd say, ''We're doing all we can.'' 426 00:27:52,140 --> 00:27:55,894 - Yeah. - So, what if today you were a doctor, 427 00:27:55,980 --> 00:27:58,892 telling a doctor's kind of lie, would you blush? 428 00:28:00,060 --> 00:28:02,210 - No. - Right. You're a doctor. 429 00:28:02,300 --> 00:28:04,211 Can l be a nurse? 430 00:28:04,300 --> 00:28:06,131 (Steve) Yeah. 431 00:28:06,220 --> 00:28:09,098 Right, be brilliant. Yeah, Debs? 432 00:28:09,180 --> 00:28:11,011 (Jody) l'll be the doctor. 433 00:28:11,100 --> 00:28:13,056 Get my jacket. Come on. 434 00:28:13,140 --> 00:28:15,210 Good luck. 435 00:28:15,300 --> 00:28:18,372 Be a good doctor, yeah? And l'll be a good nurse. 436 00:28:26,580 --> 00:28:29,014 - Jody! - Jody! 437 00:28:38,100 --> 00:28:40,056 (ln distance) Jody! 438 00:28:42,740 --> 00:28:44,696 - Boo! - Boo. 439 00:28:46,980 --> 00:28:48,936 Upsadaisy. 440 00:28:52,980 --> 00:28:57,098 Get in, Liam. ln the pram! Where are you going? 441 00:28:57,180 --> 00:28:59,933 - Don't do this to me now! - (Liam giggles) 442 00:29:01,380 --> 00:29:03,336 Come back here, please! 443 00:29:09,420 --> 00:29:11,331 - What? - What are you doing? 444 00:29:11,420 --> 00:29:15,129 - Bar work. l'm the barman. - You're not due till six. 445 00:29:15,220 --> 00:29:18,610 Oh, my watch must be fast. Well, l'm here now. Usual, Billy? 446 00:29:18,700 --> 00:29:21,214 - l'm only paying you from six! - Yeah. 447 00:29:28,460 --> 00:29:30,416 Captain Curtis, eh? 448 00:29:31,780 --> 00:29:34,772 lt's been a while since l've seen one of them. 449 00:29:38,300 --> 00:29:40,256 Captain Curtis costume. 450 00:29:40,340 --> 00:29:42,808 Kid in a Captain Curtis costume. 451 00:29:42,900 --> 00:29:44,856 Takes you back, doesn't it? 452 00:29:49,020 --> 00:29:50,976 Child! Blond! 453 00:29:51,060 --> 00:29:55,099 About three! ln a Captain fucking Curtis costume! 454 00:29:55,180 --> 00:29:57,091 No? 455 00:29:57,180 --> 00:29:59,819 None of you? 456 00:29:59,900 --> 00:30:01,936 - Forget it! - What did you say, Kev? 457 00:30:02,020 --> 00:30:03,976 - Forget it. - Captain Curtis, go on. 458 00:30:04,060 --> 00:30:06,369 l was saying, what l was trying to say... 459 00:30:06,460 --> 00:30:09,099 l haven't seen a Captain Curtis costume in years, 460 00:30:09,180 --> 00:30:13,810 and l used to have one. l just passed a kid in one and it reminded me of me. 461 00:30:13,900 --> 00:30:16,095 - Have you told anybody? - Yeah. 462 00:30:16,180 --> 00:30:18,375 These deaf old twats aren't interested. 463 00:30:18,460 --> 00:30:21,532 Because that's what they are. Where did you see him? 464 00:30:21,620 --> 00:30:24,612 l just passed him on Benson Road. 465 00:30:24,700 --> 00:30:27,612 That's little Jody. He vanished this afternoon. 466 00:30:27,700 --> 00:30:29,577 They've been searching for him. 467 00:30:29,660 --> 00:30:32,128 Which l heard nothing about. l was at a wedding. 468 00:30:32,220 --> 00:30:35,451 - Kev, blond, about three? - Blond, about three. 469 00:30:36,740 --> 00:30:39,413 - With a junkie? - No, no, with a young... 470 00:30:43,780 --> 00:30:47,250 l wouldn't say ''a young girl'' if it was Debbie from next door. 471 00:30:47,340 --> 00:30:49,012 What if she was wearing a hat? 472 00:30:49,100 --> 00:30:50,772 - ls she? - 'No.' 473 00:30:50,860 --> 00:30:52,816 l'll ring you back. 474 00:30:55,140 --> 00:30:57,096 Come on! 475 00:30:58,420 --> 00:31:01,935 - (Mobile phone rings) - Veronica? 476 00:31:02,020 --> 00:31:04,488 'Debbie needs a hat so Kev wouldn't recognise her.' 477 00:31:04,580 --> 00:31:07,174 - But she isn't. - 'We know that.' 478 00:31:07,260 --> 00:31:08,773 - What kind? - 'What have you got?' 479 00:31:08,860 --> 00:31:11,772 - But she's in position. - 'Oh, Jesus...' 480 00:31:11,860 --> 00:31:14,613 We're sorted. Baseball cap, black. 481 00:31:14,700 --> 00:31:16,656 (Mobile phone ringing) 482 00:31:17,820 --> 00:31:20,254 - Yeah. - Kev, the police need to know 483 00:31:20,340 --> 00:31:22,900 where they're heading. 484 00:31:22,980 --> 00:31:24,732 Black baseball cap. 485 00:31:26,380 --> 00:31:28,336 Psst! 486 00:31:29,340 --> 00:31:32,173 - You're wearing this. - Not if l'm a nurse. 487 00:31:32,260 --> 00:31:33,818 - What? - l'm a nurse now. 488 00:31:33,900 --> 00:31:36,698 And l'm a brain surgeon. Put the cap on. 489 00:31:36,780 --> 00:31:38,736 Oi! 490 00:31:40,380 --> 00:31:43,133 All right, yeah. Good boy. 491 00:31:44,220 --> 00:31:46,290 - Where's your cape? - l don't know. 492 00:31:46,380 --> 00:31:49,850 Yeah. Yeah. Hang on. That's Benson Road? 493 00:31:49,940 --> 00:31:51,896 Heading in which direction? 494 00:31:54,820 --> 00:31:56,776 They've not found him? 495 00:31:56,860 --> 00:31:59,852 l can't stop thinking what his parents are going through. 496 00:31:59,940 --> 00:32:02,579 Oh, l know. 497 00:32:02,660 --> 00:32:05,970 Would you like a drink, Fiona? l've got no mixers left. 498 00:32:06,060 --> 00:32:10,690 Oh, uh... A cup of tea would be great, thanks, Sheila. 499 00:32:10,780 --> 00:32:13,931 You sit down. You look worn out. 500 00:32:14,020 --> 00:32:19,936 Just ignore me. Clock stopped at two, so l took double medication by accident. 501 00:32:20,020 --> 00:32:21,976 Hi, sweetheart! 502 00:32:22,060 --> 00:32:25,132 Come here. Give us a cuddle, for a chocolate finger. 503 00:32:25,220 --> 00:32:28,132 - l'll stick the kettle on. - Aren't you getting chubby? 504 00:32:28,220 --> 00:32:30,176 l can hardly lift you. 505 00:32:32,180 --> 00:32:34,136 (Phone ringing) 506 00:32:34,220 --> 00:32:36,654 Can you stay on the line, please, sir? 507 00:32:36,740 --> 00:32:39,049 (Kev) 'l've got customers to serve.' 508 00:32:39,140 --> 00:32:41,096 Just hold the line, please. 509 00:32:41,180 --> 00:32:44,490 This is promising. Not random, definite pattern to it. 510 00:32:44,580 --> 00:32:46,536 Here, 16:10, here, 16:30. 511 00:32:47,620 --> 00:32:50,692 - Makes it on foot? - Yeah, right. 512 00:32:54,060 --> 00:32:55,891 Tango Four, current location? 513 00:32:55,980 --> 00:32:59,655 We're at Ridgeway Road, waiting on Unit 15. Nothing as yet, sarge. 514 00:32:59,740 --> 00:33:02,538 'You want Benson Road, towards Chatsworth Estate.' 515 00:33:02,620 --> 00:33:05,578 Second possible sighting, so shift yourselves. 516 00:33:05,660 --> 00:33:07,491 'RAU.' - What? 517 00:33:07,580 --> 00:33:09,810 - (Siren) - Received and understood. 518 00:33:09,900 --> 00:33:12,289 So say, ''Received and understood.'' 519 00:33:12,380 --> 00:33:15,895 Yeah, but that's seven syllables and we're in a rush, so RAU. 520 00:33:18,580 --> 00:33:22,289 lf it's nonces we're after, we should nail that creepy shit! 521 00:33:22,380 --> 00:33:24,132 Have you seen his locker? S Club 8! 522 00:33:24,220 --> 00:33:26,450 (Siren) 523 00:33:26,540 --> 00:33:29,657 - Peekaboo. Peekaboo. - Peekaboo. 524 00:33:29,740 --> 00:33:31,139 Peekaboo! 525 00:33:31,220 --> 00:33:33,654 - Aaaargh! - What? 526 00:33:33,740 --> 00:33:36,857 Hey! Lads have kicked a confession out of lce Cream Alec. 527 00:33:36,940 --> 00:33:39,249 He admits to dipping his knob in the tubs. 528 00:33:39,340 --> 00:33:41,171 What? He took little Jody? 529 00:33:41,260 --> 00:33:43,455 We don't know till he comes out of theatre. 530 00:33:48,740 --> 00:33:50,696 (Police siren) 531 00:34:07,820 --> 00:34:11,972 - l don't know. - l can't be a nurse. l don't feel like one. 532 00:34:12,060 --> 00:34:14,779 Without a dress on, how can l feel like a nurse? 533 00:34:38,980 --> 00:34:40,936 - (Cheering) - Jody! 534 00:34:41,020 --> 00:34:42,976 (Cheering) 535 00:34:51,140 --> 00:34:53,096 (Sirens) 536 00:35:05,260 --> 00:35:09,538 Where the hell have you been? We've been worried sick about you. 537 00:35:11,140 --> 00:35:13,734 - Where did you find him? - He was on his own. 538 00:35:13,820 --> 00:35:15,890 He didn't know where he lived. 539 00:35:15,980 --> 00:35:17,777 Thank you... 540 00:35:17,860 --> 00:35:22,570 What did l say? We'll find him for you! 541 00:35:22,660 --> 00:35:24,616 Little Debbie! 542 00:35:24,700 --> 00:35:27,009 Little Jody! 543 00:35:27,100 --> 00:35:28,852 Ra! Hoo-hah! 544 00:35:43,220 --> 00:35:45,176 (Cheering) 545 00:35:52,860 --> 00:35:55,852 Hi, Debbie. Can we take you somewhere quiet? 546 00:35:55,940 --> 00:35:57,896 - What for? - To take a statement. 547 00:35:57,980 --> 00:36:00,858 - But she found him. - l know. We need to take a statement. 548 00:36:00,940 --> 00:36:02,692 You can stay with her. 549 00:36:02,780 --> 00:36:04,577 lt's OK. l'll be fine. 550 00:36:04,660 --> 00:36:09,734 - She probably wants you with her. - Yeah, course she will. Come on, Debs. 551 00:36:09,820 --> 00:36:11,697 We'll pick it up later. 552 00:36:12,820 --> 00:36:15,334 - Uh-uh! lt's Debbie's. - l know! 553 00:36:15,420 --> 00:36:18,617 - Just so you do. - Get it now before it all... 554 00:36:18,700 --> 00:36:20,577 Watch it! lt's blowing away. 555 00:36:20,660 --> 00:36:23,936 Oh, fuck! Does it look like that scene in Gone With The Wind? 556 00:36:29,220 --> 00:36:31,176 Karen! 557 00:36:32,220 --> 00:36:34,688 - Did your mum pass that message on? - About? 558 00:36:34,780 --> 00:36:36,975 l rang to see if you fancied a quick jump. 559 00:36:37,060 --> 00:36:39,176 - You said that to me mum? - Joke! 560 00:36:39,260 --> 00:36:43,697 Knowing her, she'd go, ''Hang on, l'll just see if she's ready.'' 561 00:36:43,780 --> 00:36:47,898 - Aw... You two had a barney? - Chance would be a fine thing! 562 00:36:47,980 --> 00:36:52,690 A new bloke walks into her life, and suddenly it's, ''Karen? Who's Karen?'' 563 00:36:52,780 --> 00:36:56,659 You are the only person l know who's referred to me dad as a ''new bloke''. 564 00:36:56,740 --> 00:37:01,052 Buddhists say we all get reincarnated till we've been, done, and seen it all. 565 00:37:01,140 --> 00:37:05,258 Dad reckons he's way up that ladder. To hear him, you can't teach him a thing. 566 00:37:05,340 --> 00:37:09,538 lt's never occurred to him that he might just be thick as pig shit. 567 00:37:09,620 --> 00:37:12,373 lf you want rid of him, just mention full-time work. 568 00:37:12,460 --> 00:37:14,894 lt's not your dad that's the problem. 569 00:37:14,980 --> 00:37:16,618 That's a new one. 570 00:37:16,700 --> 00:37:19,498 - l might nip round later. - Oi! 571 00:37:19,580 --> 00:37:21,536 Oi! 572 00:37:39,540 --> 00:37:41,496 (lnaudible) 573 00:37:48,140 --> 00:37:50,700 (lnaudible) 574 00:37:52,740 --> 00:37:53,889 (Siren) 575 00:37:53,980 --> 00:37:57,256 Look, they gave me this, and a book token. 576 00:37:57,340 --> 00:37:59,296 Let's have a look. 577 00:37:59,380 --> 00:38:01,735 - Golden Citizen Award. - Wow! 578 00:38:01,820 --> 00:38:03,776 And this, look... 579 00:38:03,860 --> 00:38:06,579 - Ooh, a tenner. - �10. 580 00:38:06,660 --> 00:38:08,651 Blimey, Debs. 581 00:38:09,620 --> 00:38:11,133 (# Countdown theme on TV) 582 00:38:37,980 --> 00:38:39,936 (Door opens) 583 00:38:41,380 --> 00:38:46,170 - Just doing a coffee if you fancy one. - l don't drink coffee. 584 00:38:54,820 --> 00:38:57,334 - Been a bit worried about you. - Me? 585 00:38:57,420 --> 00:39:00,218 Yeah, with all that business yesterday... 586 00:39:01,100 --> 00:39:03,216 Creeps on the loose. 587 00:39:07,140 --> 00:39:10,291 -You've gone a bit quiet. - l am quiet. 588 00:39:10,380 --> 00:39:12,052 Where's Mum? 589 00:39:12,140 --> 00:39:17,214 She's having a kip. No, it's just that girls like you... 590 00:39:17,300 --> 00:39:20,815 getting the eye from all sorts. You need to... 591 00:39:21,900 --> 00:39:23,492 look after yourself. 592 00:39:23,580 --> 00:39:25,616 l know how to look after myself. 593 00:39:25,700 --> 00:39:27,656 Whoa, whoa... 594 00:39:27,860 --> 00:39:31,489 Cos now, eh, you're a young lass. 595 00:39:31,580 --> 00:39:34,094 Very young. And that's dodgy. 596 00:39:34,180 --> 00:39:36,136 Very dodgy. 597 00:39:36,220 --> 00:39:41,374 All this could go down a long... 598 00:39:41,460 --> 00:39:43,416 wrong... 599 00:39:43,500 --> 00:39:45,297 big... 600 00:39:45,380 --> 00:39:48,133 bad...road. 601 00:39:50,500 --> 00:39:52,411 l am a bit dodgy. 602 00:39:52,500 --> 00:39:54,456 And so are you, 603 00:39:54,540 --> 00:39:56,974 or you wouldn't still be whispering. 604 00:39:59,740 --> 00:40:01,696 Oof! Oof! 605 00:40:07,340 --> 00:40:10,013 (# Countdown closing theme on TV) 606 00:40:13,380 --> 00:40:16,372 She invented tons of stuff we hadn't fed her. 607 00:40:17,140 --> 00:40:21,691 The more she lied, the more she smiled, the faster she talked. 608 00:40:23,740 --> 00:40:26,334 l'm sticking a lock on our bedroom door. 609 00:40:26,420 --> 00:40:28,376 (Chuckling) 610 00:40:37,820 --> 00:40:41,130 lt won't save you from a fire if she takes up arson. 611 00:40:53,220 --> 00:40:55,176 (Debbie laughing) 612 00:40:57,220 --> 00:41:01,771 ..75, 80, 85, 613 00:41:01,860 --> 00:41:05,694 90, 95, 100. 614 00:41:06,740 --> 00:41:10,369 105, 10, 615 00:41:10,460 --> 00:41:15,773 15, 20, 25... 616 00:41:15,860 --> 00:41:20,172 (TV) '..sash windows. The main problem with sash windows is, you'll find, 617 00:41:20,260 --> 00:41:24,856 'is the rotten sill. Whether it's wet rot, dry rot, it's basically...' 618 00:41:27,140 --> 00:41:29,779 Sit down, love. l think he's in the bathroom. 619 00:41:29,860 --> 00:41:33,011 - Frank! - Bathroom! 620 00:41:33,100 --> 00:41:35,660 - Turn the fire down if it's too hot. - Fine. 621 00:41:35,740 --> 00:41:38,573 - Tea or coffee, love? - l'm fine, thank you. 622 00:41:38,660 --> 00:41:40,651 Who did you say you are, again? 623 00:41:40,740 --> 00:41:43,971 - l'm Steve. l'm Fiona's bloke. - That's right. 624 00:41:44,060 --> 00:41:46,528 Who's Fiona? 625 00:41:47,660 --> 00:41:49,616 Frank's daughter. 626 00:41:49,700 --> 00:41:53,613 (Chuckles) l'll tell you how it is. She's just woken up. 627 00:41:56,380 --> 00:41:58,974 (Sheila laughs hysterically) 628 00:41:59,060 --> 00:42:00,891 Come again? 629 00:42:00,980 --> 00:42:05,576 Fiona doesn't know whether you're coming or going, right? 630 00:42:05,660 --> 00:42:08,254 l mean, can we use your room, 631 00:42:08,340 --> 00:42:11,730 or are you planning on coming back to Winter Gardens? 632 00:42:15,180 --> 00:42:17,375 You must be fucking joking! 633 00:42:20,860 --> 00:42:22,339 Right. 634 00:43:08,980 --> 00:43:10,936 What are you wearing? 635 00:43:11,020 --> 00:43:13,739 l've been to Rebecca's party. 636 00:43:38,100 --> 00:43:40,056 (Laughter) 637 00:43:42,660 --> 00:43:44,616 ls this for me? 638 00:43:59,300 --> 00:44:04,135 (Steve) 'People with good imaginations get bored when nothing much happens. 639 00:44:04,220 --> 00:44:08,611 'One school of thought says tackle the problem at source, treat the sickness. 640 00:44:08,700 --> 00:44:11,498 'Round here, therapy was an unfamiliar word. 641 00:44:11,580 --> 00:44:15,129 'Blackmail and bribery were tried and tested techniques. 642 00:44:15,220 --> 00:44:17,415 'Debbie's compulsion scared us to death. 643 00:44:17,500 --> 00:44:21,812 'So, when she took the most vulnerable member of the family to her bosom, 644 00:44:21,900 --> 00:44:23,697 'we were thrilled.' 645 00:44:23,780 --> 00:44:25,736 Hooray! 646 00:44:27,140 --> 00:44:30,132 - Eh, what are you going to call it? - (Laughter) 647 00:44:30,220 --> 00:44:32,176 (lndistinct chatter) 648 00:44:39,980 --> 00:44:43,609 l can't find the sugar. Lip, have you put the sugar in the teapot again? 649 00:44:43,700 --> 00:44:45,099 - No. - You have! 650 00:44:45,180 --> 00:44:47,136 - l haven't. - You have! Look! 651 00:44:48,220 --> 00:44:50,176 Don't do that, Liam! 652 00:44:50,300 --> 00:44:52,530 Don't! 653 00:44:52,620 --> 00:44:55,054 Liam! 654 00:45:11,740 --> 00:45:14,618 Debbie, you should be ready for school. 655 00:45:14,700 --> 00:45:16,656 l can't go to school. 656 00:45:18,300 --> 00:45:22,771 - Why not? - l was up half the night with diarrhoea. 657 00:45:24,220 --> 00:45:27,337 (Doll screaming) 658 00:45:27,420 --> 00:45:32,050 'lf you think that was bad, there was also three weeks off with measles.' 659 00:45:32,140 --> 00:45:37,055 - Tell her teacher she's got the flu. - (Doll screaming) 660 00:45:38,100 --> 00:45:40,056 lt's too near the dogs. Ooh! 661 00:45:40,140 --> 00:45:41,778 My shopping didn't go very well. 662 00:45:41,860 --> 00:45:43,691 This has got to be a wind-up. 663 00:45:43,780 --> 00:45:47,136 lf you don't turn up at school, a teacher will come for you. 664 00:45:47,220 --> 00:45:51,771 All you have to do is turn up and smile, then l'm sweet for sixth form. 665 00:45:51,860 --> 00:45:54,215 'l've just told me own kids to go swivel.' 666 00:45:54,300 --> 00:45:56,814 Come tonight, Frank. 667 00:45:57,900 --> 00:45:59,777 (Frank) 'The way they grow up now.' 668 00:45:59,860 --> 00:46:01,293 ls there somebody else? 669 00:46:01,380 --> 00:46:03,689 (Steve) How long have you been fucking Karen? 670 00:46:03,780 --> 00:46:05,372 Who do you reckon it is, Lip? 671 00:46:05,460 --> 00:46:07,769 You call time on it, or l blow the whistle. 672 00:46:07,860 --> 00:46:09,612 You animal! 673 00:46:09,700 --> 00:46:11,099 l'm gonna fucking... 674 00:46:50,300 --> 00:46:53,690 # Sunshine girl, l'm looking down your blouse 675 00:46:53,780 --> 00:46:55,498 # l see two mountains 676 00:46:55,580 --> 00:46:57,138 # l wonder what they are 677 00:46:57,220 --> 00:47:00,212 # Won't you invite me to squeeze them tightly? 678 00:47:00,300 --> 00:47:03,098 # Not bloody likely! You're such a girl! # 679 00:47:03,180 --> 00:47:05,375 (Laughter) 680 00:47:06,305 --> 00:47:12,671 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 52417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.